Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,469 --> 00:00:36,570
Trick or treat.
2
00:00:36,704 --> 00:00:37,971
In grade school,
I knew these two
3
00:00:38,106 --> 00:00:41,275
kids in my apartment building
who were born October 31.
4
00:00:41,409 --> 00:00:42,876
For years, they
mistakenly believed
5
00:00:43,010 --> 00:00:44,578
that dressing in
costumes and going
6
00:00:44,712 --> 00:00:47,181
door-to-door begging for
candy is what every child
7
00:00:47,315 --> 00:00:48,549
did on their birthday.
8
00:00:48,682 --> 00:00:49,483
Billy?
9
00:00:49,617 --> 00:00:51,219
It's your birthday today, too?
10
00:00:51,352 --> 00:00:52,086
Huh?
11
00:00:52,220 --> 00:00:54,021
No, it's April 6.
12
00:00:54,155 --> 00:00:55,856
Then what are you
doing stealing our candy?
13
00:00:55,989 --> 00:00:58,226
This is our special day.
14
00:00:58,359 --> 00:01:00,861
Then you got people
born in late December
15
00:01:00,994 --> 00:01:02,863
always griping on
how their fam fold
16
00:01:02,996 --> 00:01:04,498
their birthdays into Christmas.
17
00:01:04,632 --> 00:01:06,934
Is this a birthday
or Christmas present?
18
00:01:07,067 --> 00:01:07,935
It's both.
19
00:01:08,068 --> 00:01:08,869
You're so lucky.
20
00:01:09,002 --> 00:01:10,971
You're just like the baby Jesus.
21
00:01:11,105 --> 00:01:13,941
Pray me.
22
00:01:14,074 --> 00:01:16,043
But let me tell
you, for Valentine
23
00:01:16,177 --> 00:01:20,548
brats, those of US born February
14th, it's the absolute worst.
24
00:01:20,681 --> 00:01:22,283
Birthday parties
are always themed.
25
00:01:22,416 --> 00:01:24,385
The cups, tablecloth, the cake.
26
00:01:24,518 --> 00:01:25,553
Happy birthday.
27
00:01:25,686 --> 00:01:29,423
Oh, I so, so love it.
28
00:01:29,557 --> 00:01:31,425
Better like hearts,
because every gift you get
29
00:01:31,559 --> 00:01:35,028
for the rest of your life will
have a massive, ugly red one
30
00:01:35,163 --> 00:01:36,597
stuck on it.
31
00:01:36,730 --> 00:01:38,899
If you're a boy, you still have
to buy your sweetheart a gift.
32
00:01:39,032 --> 00:01:41,302
If you're a girl, guys will
never buy you two gifts.
33
00:01:41,435 --> 00:01:43,304
It's like, kill two love
birds with one stone.
34
00:01:43,437 --> 00:01:45,306
I so, so love it.
35
00:01:45,439 --> 00:01:48,041
When you get older, nobody
wants to celebrate with you.
36
00:01:48,176 --> 00:01:49,510
They're with their
significant others,
37
00:01:49,643 --> 00:01:52,146
And don't even bother making
up excuses to blow you off.
38
00:01:52,280 --> 00:01:54,114
Sorry, we're all
booked up tonight.
39
00:01:54,248 --> 00:01:55,783
Restaurants are the worst.
40
00:01:55,916 --> 00:01:58,752
Jacking up prices for the
exclusive sweethearts menu.
41
00:01:58,886 --> 00:02:01,322
And the best establishments
always way overbooked.
42
00:02:01,455 --> 00:02:03,757
Psst. You two.
43
00:02:03,891 --> 00:02:04,925
You talking to us?
44
00:02:05,058 --> 00:02:06,327
Mm-hm.
45
00:02:06,460 --> 00:02:09,330
My-- my boyfriend
broke up with me tonight.
46
00:02:09,463 --> 00:02:10,598
Oh, I'm sorry.
47
00:02:10,731 --> 00:02:11,832
It's OK.
48
00:02:11,965 --> 00:02:12,933
You know, we weren't
right for each other,
49
00:02:13,066 --> 00:02:15,002
like you two obviously are.
50
00:02:15,135 --> 00:02:16,837
That's so sweet of you to say.
51
00:02:16,970 --> 00:02:20,941
So I was thinking, why don't
you guys go ahead and take
52
00:02:21,074 --> 00:02:22,510
our dinner reservation.
53
00:02:22,643 --> 00:02:23,444
Wow.
54
00:02:23,577 --> 00:02:24,312
Really?
55
00:02:24,445 --> 00:02:25,479
You'd do that for us?
56
00:02:25,613 --> 00:02:27,515
You have to be the
nicest person ever.
57
00:02:27,648 --> 00:02:30,451
Aw, I'm just trying
to pay it forward.
58
00:02:30,584 --> 00:02:33,821
So what time were you guys
thinking about eating?
59
00:02:33,954 --> 00:02:35,088
8:30, I guess.
60
00:02:35,223 --> 00:02:35,956
OK.
61
00:02:41,329 --> 00:02:43,197
Say 50 bucks?
62
00:02:44,432 --> 00:02:47,701
You know, for
the broken hearted.
63
00:02:47,835 --> 00:02:50,003
Um, yeah, of course.
64
00:02:54,174 --> 00:02:55,343
Enjoy your evening.
65
00:02:55,476 --> 00:02:56,244
Oh.
66
00:03:00,614 --> 00:03:04,385
Aw, I so, so love it.
67
00:03:04,518 --> 00:03:09,557
I'm OK and I
plan on staying this way.
68
00:03:10,458 --> 00:03:12,192
I'm all right.
69
00:03:12,326 --> 00:03:16,129
Yeah, I'm sleeping
real good at night.
70
00:03:16,264 --> 00:03:17,498
No matter what--
71
00:03:17,631 --> 00:03:19,267
I know what
you're thinking.
72
00:03:19,400 --> 00:03:21,369
This chick is a little
sleazy, scalping
73
00:03:21,502 --> 00:03:23,170
restaurant reservations.
74
00:03:23,304 --> 00:03:24,705
Yeah, maybe.
75
00:03:24,838 --> 00:03:28,542
But I'm doing this for what I
think is a very noble reason.
76
00:03:28,676 --> 00:03:31,512
This holiday blows major chunks.
77
00:03:31,645 --> 00:03:33,714
I'm not trying to end
relationships here,
78
00:03:33,847 --> 00:03:36,684
though, statistically,
tonight has the most breakups
79
00:03:36,817 --> 00:03:38,919
for the entire calendar year.
80
00:03:39,052 --> 00:03:41,889
I'm just trying to make my
special day a little less
81
00:03:42,022 --> 00:03:46,026
special for everybody else.
82
00:03:46,159 --> 00:03:47,995
Fuck Valentine's Day.
83
00:03:57,405 --> 00:03:58,606
Tom and Harriet Banks
84
00:03:58,739 --> 00:04:00,574
are the lucky winners
of this past weekend's
85
00:04:00,708 --> 00:04:01,742
super lottery dr--
86
00:04:05,679 --> 00:04:06,914
US family allowed me
87
00:04:07,047 --> 00:04:11,585
to bundle for home, auto,
and life, saving up to 23%.
88
00:04:11,719 --> 00:04:13,454
But more importantly,
it helps my loved
89
00:04:13,587 --> 00:04:15,889
ones feel fully protected.
90
00:04:16,023 --> 00:04:16,957
US Family Insurance.
91
00:04:22,062 --> 00:04:23,230
That's so beautiful.
92
00:04:35,108 --> 00:04:36,143
Hey, Mom.
93
00:04:36,276 --> 00:04:38,111
Happy birthday, my
treasured Valentine.
94
00:04:38,245 --> 00:04:40,080
How was your day?
95
00:04:40,213 --> 00:04:41,815
Tell me everything.
96
00:04:41,949 --> 00:04:43,917
Did you dance all day and night?
97
00:04:44,051 --> 00:04:45,486
Did you howl at the moon?
98
00:04:45,619 --> 00:04:49,222
Tell me you did something
very fun and romantic.
99
00:04:49,357 --> 00:04:50,524
I told you at
Christmas, we broke up.
100
00:04:50,658 --> 00:04:51,759
I know.
101
00:04:51,892 --> 00:04:54,294
I know, but you that
was then, this is now.
102
00:04:54,428 --> 00:04:55,396
Did you get my gift?
103
00:04:55,529 --> 00:04:58,165
Yeah, yeah, I got
them right here.
104
00:04:58,298 --> 00:04:59,800
Thanks for the diabetes.
105
00:04:59,933 --> 00:05:01,301
- Honey, OK.
- No, it was that--
106
00:05:01,435 --> 00:05:02,603
I know.
I'm sorry.
107
00:05:02,736 --> 00:05:03,804
You know that I
hate celebrating.
108
00:05:03,937 --> 00:05:06,340
I know you hate
celebrating this day.
109
00:05:06,474 --> 00:05:07,775
Well, let's reframe.
110
00:05:07,908 --> 00:05:09,443
It's the very best
day of the year,
111
00:05:09,577 --> 00:05:11,779
because this is the day
that love is in full bloom.
112
00:05:11,912 --> 00:05:14,815
And this is the day that your
father turned to me with tears
113
00:05:14,948 --> 00:05:17,818
in his eyes, and he said,
this is by far the greatest,
114
00:05:17,951 --> 00:05:19,820
most perfect valentine that I--
115
00:05:19,953 --> 00:05:21,555
- Could ever wish for.
- Could ever wish for.
116
00:05:21,689 --> 00:05:22,556
And so it is.
117
00:05:22,690 --> 00:05:26,193
Did you get the card?
118
00:05:26,326 --> 00:05:27,495
Because you know,
that's certainly
119
00:05:27,628 --> 00:05:30,531
the best part of the gift.
120
00:05:30,664 --> 00:05:31,432
OK.
121
00:05:31,565 --> 00:05:32,633
Don't freak out.
122
00:05:32,766 --> 00:05:34,301
Dum, dum, dum, dum.
123
00:05:34,435 --> 00:05:35,636
I know.
124
00:05:35,769 --> 00:05:37,170
I know you're going to think
that I went over the top
125
00:05:37,304 --> 00:05:38,439
on this one, but I really--
126
00:05:38,572 --> 00:05:39,907
I miss you.
127
00:05:40,040 --> 00:05:41,509
I miss you, my baby.
128
00:05:41,642 --> 00:05:43,310
Mom, I would love to see you.
129
00:05:43,444 --> 00:05:45,979
I really would, but I
just, I can't right now.
130
00:05:46,113 --> 00:05:47,014
Are you kidding?
131
00:05:47,147 --> 00:05:48,649
Are you-- did you
see what it is?
132
00:05:48,782 --> 00:05:49,983
It's a luxury resort.
133
00:05:50,117 --> 00:05:51,318
It's right near me.
134
00:05:51,452 --> 00:05:53,987
It's fun, sun, mimosas, bodies.
135
00:05:54,121 --> 00:05:55,556
I mean, what more do you want?
136
00:05:55,689 --> 00:05:58,726
I'm not really into the
whole pampering and massages.
137
00:05:58,859 --> 00:06:02,463
Listen, it doesn't
expire for a whole year,
138
00:06:02,596 --> 00:06:06,534
so just bring a friend
or bring a lover.
139
00:06:06,667 --> 00:06:08,035
I'm not even dating anybody.
140
00:06:08,168 --> 00:06:09,603
Remember what dad said?
141
00:06:09,737 --> 00:06:11,071
There's magic in the week.
142
00:06:11,204 --> 00:06:13,373
$50 won't even get
me an Uber to the airport.
143
00:06:13,507 --> 00:06:14,307
Huh?
144
00:06:14,442 --> 00:06:15,242
What?
145
00:06:15,375 --> 00:06:16,477
Listen.
146
00:06:16,610 --> 00:06:19,413
Stay open to your soul
and your soul mate.
147
00:06:19,547 --> 00:06:20,681
I don't believe in soul mates.
148
00:06:21,682 --> 00:06:22,483
I gotta go.
149
00:06:22,616 --> 00:06:24,084
My pizza's here.
OK.
150
00:06:24,217 --> 00:06:25,018
Love you.
151
00:06:25,152 --> 00:06:26,520
I love you, too.
OK.
152
00:06:26,654 --> 00:06:27,888
Bye.
- Happy birthday.
153
00:06:28,021 --> 00:06:32,793
Happy birthday, my favorite,
my favorite valentine.
154
00:06:32,926 --> 00:06:35,095
Hi, a large
pepperoni with ricotta.
155
00:06:35,228 --> 00:06:36,630
Mm-hm.
156
00:06:36,764 --> 00:06:37,898
Thank you.
157
00:06:38,031 --> 00:06:39,633
Oh, wait, no, no, no,
come here, come here.
158
00:06:39,767 --> 00:06:41,101
Last time you left
and I opened the box,
159
00:06:41,234 --> 00:06:43,571
and it was filled with
pineapple and anchovies.
160
00:06:43,704 --> 00:06:44,772
No way that was
a Giovinazzo's.
161
00:06:44,905 --> 00:06:45,873
All right?
162
00:06:46,006 --> 00:06:47,174
I would never
allow a monstrosity
163
00:06:47,307 --> 00:06:49,376
like that in my restaurant
bearing my name.
164
00:06:49,510 --> 00:06:51,712
Oh, an owner who delivers?
165
00:06:51,845 --> 00:06:53,781
An actual commitment
to excellence.
166
00:06:53,914 --> 00:06:55,516
Yeah, me and my
twin, Mickey, own it.
167
00:06:55,649 --> 00:06:58,085
We-- we gave the delivery boys
the night off so they could
168
00:06:58,218 --> 00:06:59,319
be with their sweethearts.
169
00:07:02,723 --> 00:07:03,924
What's wrong?
170
00:07:04,057 --> 00:07:05,993
Did Mickey sub ricotta
with mascarpone again?
171
00:07:06,126 --> 00:07:09,930
Why is my pizza carved
into the shape of a heart?
172
00:07:10,063 --> 00:07:11,131
What do you mean?
173
00:07:11,264 --> 00:07:14,001
It's Valentine's Day.
174
00:07:14,134 --> 00:07:15,736
So I get a
quarter of my dinner
175
00:07:15,869 --> 00:07:19,306
sliced away because
today is February 14?
176
00:07:19,439 --> 00:07:22,409
Sheesh, you're not a
romantic, I'm guessing.
177
00:07:22,543 --> 00:07:24,277
No, no, I love romance.
178
00:07:24,411 --> 00:07:25,813
I just have a long
standing hatred
179
00:07:25,946 --> 00:07:27,981
for this specific holiday.
180
00:07:28,115 --> 00:07:29,449
Oh, OK.
181
00:07:29,583 --> 00:07:31,819
You see, it all starts off
in grade school when you have
182
00:07:31,952 --> 00:07:34,755
to make these glitter-covered
shoeboxes for exchanging
183
00:07:34,888 --> 00:07:36,790
stickers of cartoon
animals proclaiming
184
00:07:36,924 --> 00:07:38,926
their love and devotion.
185
00:07:39,059 --> 00:07:39,827
"You're foxy."
186
00:07:39,960 --> 00:07:41,028
"Some bunny loves you."
187
00:07:41,161 --> 00:07:43,096
"You're a whole llama fun."
188
00:07:43,230 --> 00:07:44,364
Llama fun?
189
00:07:44,498 --> 00:07:46,166
Received too few, and
you're marked a loser.
190
00:07:46,299 --> 00:07:48,502
Too many, and your
second grade slut.
191
00:07:48,636 --> 00:07:50,337
And what is with the
chocolate samplers?
192
00:07:50,470 --> 00:07:52,439
It is like the candy
industry picks today
193
00:07:52,573 --> 00:07:55,676
to unload all of those
disgusting chocolate truffles
194
00:07:55,809 --> 00:07:57,611
with the cherry slime inside.
195
00:07:57,745 --> 00:07:59,580
Like, what even is that gunk?
196
00:07:59,713 --> 00:08:01,081
I think it's an enzyme.
197
00:08:01,214 --> 00:08:03,751
Mid-November has the biggest
baby boom because nine months
198
00:08:03,884 --> 00:08:05,485
earlier was Valentine's Day.
199
00:08:05,619 --> 00:08:09,657
But do you know why hardly
anyone ever is born today?
200
00:08:09,790 --> 00:08:11,792
Because 9 months earlier
was Mother's Day.
201
00:08:11,925 --> 00:08:13,961
See, mothers would rather
have brunch and pass
202
00:08:14,094 --> 00:08:15,362
out on mimosas than screw.
203
00:08:15,495 --> 00:08:18,131
Well, not my mother,
but I digress.
204
00:08:18,265 --> 00:08:20,968
And don't even get me started
on that patent heart-shaped logo
205
00:08:21,101 --> 00:08:21,835
that's on everything.
206
00:08:21,969 --> 00:08:23,904
Have you ever seen a real heart?
207
00:08:24,037 --> 00:08:26,373
It looks more like a pink
avocado with ventricles,
208
00:08:26,506 --> 00:08:27,608
not like this.
209
00:08:27,741 --> 00:08:29,543
But you thought, oh,
people love an upside
210
00:08:29,677 --> 00:08:31,444
down butt-shaped pizza.
211
00:08:31,579 --> 00:08:34,247
How come you don't carve it into
a clover for St. Patrick's Day,
212
00:08:34,381 --> 00:08:36,049
or a turkey for Thanksgiving?
213
00:08:36,183 --> 00:08:41,221
Or how about a ham and pineapple
star of David for Yom Kippur?
214
00:08:41,388 --> 00:08:44,191
I don't think you can
eat pork on High Holidays.
215
00:08:44,625 --> 00:08:46,860
Shit.
216
00:08:46,994 --> 00:08:47,795
God, dude.
217
00:08:47,928 --> 00:08:48,896
I'm-- I'm-- I'm sorry.
218
00:08:49,029 --> 00:08:49,830
No it's fine.
219
00:08:49,963 --> 00:08:51,364
Look, pizza's on the house.
220
00:08:51,498 --> 00:08:52,800
No, no, no, I couldn't.
221
00:08:52,933 --> 00:08:54,534
I'm sorry, I just--
222
00:08:54,668 --> 00:08:57,537
sometimes, I just
get like, worked up--
223
00:08:57,671 --> 00:09:00,273
Your heart
was in the right place.
224
00:09:00,407 --> 00:09:01,709
Or the wrong place.
225
00:09:01,842 --> 00:09:03,276
Am I right?
226
00:09:03,410 --> 00:09:04,411
No, no, no, hold on.
227
00:09:04,544 --> 00:09:05,713
Let me at least
just give you a tip.
228
00:09:05,846 --> 00:09:07,180
No, thanks.
You already gave me one.
229
00:09:07,314 --> 00:09:08,716
Never shortchange a
woman's pepperoni.
230
00:09:08,849 --> 00:09:11,518
No, no, no,
seriously, hold on.
231
00:09:11,652 --> 00:09:12,720
Oh, shit.
232
00:09:12,853 --> 00:09:13,954
I don't have any cash.
233
00:09:14,087 --> 00:09:14,955
Look, really, it's fine.
234
00:09:15,088 --> 00:09:15,856
I'm good.
235
00:09:15,989 --> 00:09:20,560
Here, here, take this.
236
00:09:23,430 --> 00:09:24,231
Are you sure?
237
00:09:24,364 --> 00:09:25,298
Yeah.
238
00:09:27,434 --> 00:09:28,602
Thank you very much.
239
00:09:28,736 --> 00:09:29,536
I'm sorry.
240
00:09:29,670 --> 00:09:30,570
You're good.
241
00:09:39,079 --> 00:09:44,117
Oh, my God, yes,
1,000 times yes.
242
00:09:44,752 --> 00:09:47,420
This week
on Fiance Factor, Bachelor Greg
243
00:09:47,554 --> 00:09:48,321
has made his decision.
244
00:10:02,035 --> 00:10:04,604
Ow.
245
00:10:04,738 --> 00:10:09,076
What?
246
00:10:16,116 --> 00:10:16,917
Tricia, open up.
247
00:10:17,050 --> 00:10:18,451
I gotta talk to you.
248
00:10:18,585 --> 00:10:19,787
Girl, ew.
249
00:10:19,920 --> 00:10:21,588
I told you we'd celebrate
your birthday tomorrow.
250
00:10:21,722 --> 00:10:22,656
I found this outside.
251
00:10:22,790 --> 00:10:23,724
Well, don't bring it in here.
252
00:10:23,857 --> 00:10:24,925
This ain't SeaWorld.
- What?
253
00:10:25,058 --> 00:10:26,359
It was in the alleyway.
254
00:10:26,493 --> 00:10:28,128
I don't want it to get run
over by a car or something.
255
00:10:28,261 --> 00:10:29,296
What do I do with it?
256
00:10:29,429 --> 00:10:30,664
Put it in the sewer
and feed it pizza.
257
00:10:30,798 --> 00:10:31,531
How the hell should I know?
258
00:10:31,665 --> 00:10:33,300
Can you ask Steve?
259
00:10:33,433 --> 00:10:34,668
Come on.
260
00:10:34,802 --> 00:10:35,669
Please.
261
00:10:35,803 --> 00:10:36,870
It's so cute.
262
00:10:37,004 --> 00:10:39,506
Babe, we need your
zoological expertise.
263
00:10:39,639 --> 00:10:40,908
Come on now, what?
264
00:10:41,041 --> 00:10:43,443
Just put on your underwear
and come out here, please.
265
00:10:43,576 --> 00:10:44,611
It's an emergency.
266
00:10:44,745 --> 00:10:45,879
All right.
267
00:10:46,013 --> 00:10:47,848
Gina, just because you
hate Valentine's Day,
268
00:10:47,981 --> 00:10:50,217
doesn't mean you have to
ruin it for everyone else.
269
00:10:50,350 --> 00:10:52,385
It took me so long
to get the baby down.
270
00:10:52,519 --> 00:10:54,621
And then it took me even
longer to get him riled up.
271
00:10:54,755 --> 00:10:56,123
And if I give him
another Cialis,
272
00:10:56,256 --> 00:10:57,390
he's going to stroke out.
273
00:10:57,524 --> 00:10:58,491
I'm sorry.
274
00:10:58,625 --> 00:10:59,993
This guy's not a
thoroughbred anymore, OK?
275
00:11:00,127 --> 00:11:03,163
I gotta ride that old mare
straight to the finish line.
276
00:11:03,296 --> 00:11:05,298
If he breaks a
joint or stumbles,
277
00:11:05,432 --> 00:11:07,334
I'm going to have
to put his ass down.
278
00:11:07,467 --> 00:11:09,669
That's right, she gonna
to have to put me down.
279
00:11:09,803 --> 00:11:11,571
We better do something, cause
this pill about to run out.
280
00:11:11,705 --> 00:11:13,140
So what's up?
- Hi, Steve.
281
00:11:13,273 --> 00:11:16,143
I'm sorry to ruin your evening,
but I found this turtle outside.
282
00:11:16,276 --> 00:11:17,577
That is not a turtle.
283
00:11:17,711 --> 00:11:20,413
Oh, then that is
one ugly pekingese.
284
00:11:20,547 --> 00:11:22,015
No, it's a tortoise.
285
00:11:22,149 --> 00:11:23,516
Oh, cool.
286
00:11:23,650 --> 00:11:24,818
Hey, come here, little fella.
287
00:11:24,952 --> 00:11:25,786
Hey, how you doing?
288
00:11:25,919 --> 00:11:26,720
Let me go ahead.
289
00:11:26,854 --> 00:11:28,655
This is beautiful.
290
00:11:28,789 --> 00:11:30,523
Wow.
291
00:11:30,657 --> 00:11:33,393
Did you know in
some Asian cultures,
292
00:11:33,526 --> 00:11:36,864
a birthday greeting from a
tortoise symbolizes good health
293
00:11:36,997 --> 00:11:37,998
and longevity?
294
00:11:38,131 --> 00:11:39,332
Oh.
295
00:11:39,466 --> 00:11:41,601
Oh, well, you heard him,
Gina, blow out your reptile.
296
00:11:41,735 --> 00:11:45,372
Well, should I call the
ASPCA, or the Wildlife Preserve?
297
00:11:45,505 --> 00:11:46,673
No need to do that.
298
00:11:46,807 --> 00:11:47,574
Yeah, it's a boy.
299
00:11:47,707 --> 00:11:48,809
His name is Gus.
300
00:11:48,942 --> 00:11:52,445
And you can call the
owner at 818-555-4321.
301
00:11:52,579 --> 00:11:53,546
That's incredible.
302
00:11:53,680 --> 00:11:54,982
How did you just know that?
303
00:11:55,115 --> 00:11:57,084
Because it's written
right here on the belly.
304
00:11:57,217 --> 00:11:59,452
Oh, I was almost
impressed with you, honey.
305
00:11:59,586 --> 00:12:00,587
Why don't you take him back?
306
00:12:00,720 --> 00:12:01,521
Bye, Gus.
307
00:12:01,654 --> 00:12:02,455
Take care.
- Bye, Gina.
308
00:12:02,589 --> 00:12:03,523
- OK.
- OK, have fun.
309
00:12:03,656 --> 00:12:04,524
I'll see you later.
310
00:12:04,657 --> 00:12:06,026
All right, you
better come here.
311
00:12:11,598 --> 00:12:12,399
Gina?
312
00:12:12,532 --> 00:12:13,433
Oh, yeah, hi.
313
00:12:13,566 --> 00:12:14,367
Hi.
314
00:12:14,501 --> 00:12:15,235
You got her right here.
315
00:12:15,368 --> 00:12:16,837
Oh, hi.
316
00:12:16,970 --> 00:12:19,873
You must be Gus's
father, Andrew?
317
00:12:20,007 --> 00:12:21,408
Oh, no, we're not related.
318
00:12:21,541 --> 00:12:22,776
He's just my roommate.
319
00:12:22,910 --> 00:12:25,378
Or did you think my
name was Father Andrew?
320
00:12:25,512 --> 00:12:27,580
If so, no, I'm not
his priest either.
321
00:12:27,714 --> 00:12:30,083
Hey, you buddy, miss me?
322
00:12:30,217 --> 00:12:32,119
Look what I got, your favorite.
323
00:12:34,621 --> 00:12:36,189
What's the matter?
324
00:12:36,323 --> 00:12:37,057
It's endive.
325
00:12:37,190 --> 00:12:38,091
You love this.
326
00:12:38,225 --> 00:12:41,128
Look, mm, delicious.
327
00:12:41,261 --> 00:12:42,930
Mm.
328
00:12:43,063 --> 00:12:45,398
I think he may be filled
up on pizza last night.
329
00:12:45,532 --> 00:12:46,800
No, he's just--
330
00:12:46,934 --> 00:12:48,468
he's just mad at me.
331
00:12:48,601 --> 00:12:51,638
We got into a fight and
he stormed out in a huff.
332
00:12:51,771 --> 00:12:53,974
What, did you leave dirty
dishes in the sink or something.
333
00:12:54,107 --> 00:12:56,243
No, it was
actually over a girl.
334
00:12:56,376 --> 00:12:59,679
A lover's triangle,
that old cliche.
335
00:12:59,813 --> 00:13:02,249
Was she human or reptile?
336
00:13:02,382 --> 00:13:05,953
Technically, human, but
pretty cold-blooded, actually.
337
00:13:06,086 --> 00:13:10,157
It's my ex and Gus's
owner, she moved to Buffalo
338
00:13:10,290 --> 00:13:11,859
and left us both in the lurch.
339
00:13:11,992 --> 00:13:14,227
Oh, and no child
support, I'm guessing?
340
00:13:14,361 --> 00:13:16,229
Again, we're just roommates.
341
00:13:16,363 --> 00:13:18,966
Right.
342
00:13:19,099 --> 00:13:21,168
So when did she skip town?
343
00:13:21,301 --> 00:13:22,269
Over a year ago.
344
00:13:22,402 --> 00:13:23,803
But every couple
months, he tries
345
00:13:23,937 --> 00:13:26,173
to dig his way out of the yard
and he goes searching for her.
346
00:13:26,306 --> 00:13:27,107
Aw.
347
00:13:27,240 --> 00:13:29,242
That's so sad, I may cry.
348
00:13:29,376 --> 00:13:30,377
Oh, yeah.
349
00:13:30,510 --> 00:13:32,479
Well, tortoises
aren't like humans.
350
00:13:32,612 --> 00:13:36,349
They're relentless when it comes
to love, and they never give up.
351
00:13:36,483 --> 00:13:38,018
The heart wants what
the heart wants.
352
00:13:38,151 --> 00:13:40,353
And clearly, this
guy is obviously
353
00:13:40,487 --> 00:13:42,289
looking for a pretty girl.
354
00:13:43,690 --> 00:13:47,260
Um, your reward, madam.
355
00:13:47,394 --> 00:13:49,096
Thank you for taking
such good care of him.
356
00:13:49,229 --> 00:13:53,200
Though quick tip, pizza's
really a turtle thing mostly of
357
00:13:53,333 --> 00:13:55,268
the Teenage Mutant persuasion.
358
00:13:55,402 --> 00:13:56,503
No, no, no, no, I couldn't.
359
00:13:56,636 --> 00:13:58,105
He wasn't a bother at all.
360
00:13:58,238 --> 00:13:58,972
Really?
361
00:13:59,106 --> 00:14:00,040
OK.
362
00:14:01,942 --> 00:14:04,377
Then how about letting
me buy you dinner?
363
00:14:04,511 --> 00:14:06,513
Damn, you were fast.
364
00:14:06,646 --> 00:14:08,015
Yeah, well, I
get that from Gus.
365
00:14:08,148 --> 00:14:09,116
I'm sorry.
366
00:14:09,249 --> 00:14:10,483
I didn't even ask
if you were single.
367
00:14:10,617 --> 00:14:11,919
Yeah, and you
assumed because I spent
368
00:14:12,052 --> 00:14:14,054
my Valentine's Day
digging through a dumpster
369
00:14:14,187 --> 00:14:16,689
that I might be unattached.
370
00:14:16,823 --> 00:14:20,327
It did cross my mind, yeah.
371
00:14:20,460 --> 00:14:23,596
So, what do you say,
Portabello's at 8:00?
372
00:14:23,730 --> 00:14:25,698
Is that some kind of scam
where you go to a pet store,
373
00:14:25,832 --> 00:14:27,200
and you buy a
bunch of tortoises,
374
00:14:27,334 --> 00:14:29,302
and scribble your name and
number on their bellies,
375
00:14:29,436 --> 00:14:31,504
and then release them all
over town, hoping to score
376
00:14:31,638 --> 00:14:33,606
some date with a
gullible animal lover?
377
00:14:33,740 --> 00:14:34,807
You mean a creep?
378
00:14:34,942 --> 00:14:36,543
Yeah, yeah, are you
some kind of creep?
379
00:14:36,676 --> 00:14:39,312
Oh, no, no, I meant a group
of tortoises is called a creep.
380
00:14:39,446 --> 00:14:44,017
As for the missing pet grift,
nah, I'm not that clever.
381
00:14:44,151 --> 00:14:46,553
Nor can I afford
that much endive.
382
00:14:46,686 --> 00:14:48,021
So you're not playing me?
383
00:14:48,155 --> 00:14:51,758
I'm not a player,
scout's honor.
384
00:14:51,891 --> 00:14:53,860
But technically, I'm
not a scout either, so.
385
00:14:53,994 --> 00:14:55,162
- Nor a priest.
- No.
386
00:14:55,295 --> 00:14:56,229
Mm.
387
00:14:58,531 --> 00:14:59,799
OK, yeah.
388
00:14:59,933 --> 00:15:00,733
Why not?
389
00:15:00,867 --> 00:15:01,969
Yeah?
390
00:15:02,102 --> 00:15:03,370
- I can do Portobello's tonight.
- It's a date.
391
00:15:03,503 --> 00:15:04,237
It's a date.
392
00:15:04,371 --> 00:15:06,373
OK, I'll see you then.
393
00:15:06,506 --> 00:15:09,376
Though, if you do find an iguana
with my information on it,
394
00:15:09,509 --> 00:15:10,810
I lost him when I was 10.
395
00:15:10,944 --> 00:15:13,346
And yes, I did set him
free in hopes of attracting
396
00:15:13,480 --> 00:15:14,614
eighth grade hotties.
397
00:15:14,747 --> 00:15:15,615
I'll be on the lookout.
398
00:15:15,748 --> 00:15:16,516
OK.
399
00:15:16,649 --> 00:15:18,085
OK.
400
00:15:18,218 --> 00:15:19,219
Bye, Gus.
401
00:15:19,352 --> 00:15:20,920
We're
going to be all right.
402
00:15:21,054 --> 00:15:25,125
We're going to be all
right, yeah, all right.
403
00:15:25,258 --> 00:15:29,262
We're going to be all
right, yeah, all right.
404
00:15:29,396 --> 00:15:32,265
Backmen,
party of two, Backmen.
405
00:15:34,901 --> 00:15:36,103
Hey, let's just
take the table.
406
00:15:36,236 --> 00:15:37,070
They're clearly not here.
407
00:15:37,204 --> 00:15:38,438
We can save ourselves some time.
408
00:15:38,571 --> 00:15:39,606
Oh, don't be silly.
409
00:15:39,739 --> 00:15:40,940
That would be dishonest.
410
00:15:43,510 --> 00:15:45,178
Last call for Backmen.
411
00:15:47,047 --> 00:15:49,749
Should have made
a reservation.
412
00:15:53,153 --> 00:15:57,757
Um, yeah.
413
00:15:57,890 --> 00:16:00,193
I'm a die-hard Raiders fan.
414
00:16:00,327 --> 00:16:01,261
Of the Lost Ark?
415
00:16:01,394 --> 00:16:02,495
Me too.
416
00:16:02,629 --> 00:16:04,331
Though, I still think
that The Last Crusade is
417
00:16:04,464 --> 00:16:07,200
my favorite Indiana Jones film.
418
00:16:07,334 --> 00:16:11,804
No, no, Raiders,
the football team.
419
00:16:11,938 --> 00:16:16,043
Oh, right, yes, oh, yeah.
420
00:16:16,176 --> 00:16:16,943
Do you know them?
421
00:16:17,077 --> 00:16:18,345
Are you into sports?
422
00:16:18,478 --> 00:16:20,580
Do you consider
working out a sport?
423
00:16:20,713 --> 00:16:22,015
I do not.
424
00:16:22,149 --> 00:16:23,650
Then, no.
425
00:16:23,783 --> 00:16:27,854
OK, OK.
426
00:16:27,987 --> 00:16:31,858
What do
you like on your pizza?
427
00:16:31,991 --> 00:16:34,527
Oh, well, this is
a French restaurant.
428
00:16:34,661 --> 00:16:36,196
I don't think they
have pizza here.
429
00:16:36,329 --> 00:16:37,364
I know that.
430
00:16:37,497 --> 00:16:39,166
Just, what's your
favorite pizza topping?
431
00:16:39,299 --> 00:16:40,633
Oh, like in general?
432
00:16:40,767 --> 00:16:42,135
Yeah.
433
00:16:42,269 --> 00:16:44,604
Oh, yeah, well, there is this
delicious wood-burning oven
434
00:16:44,737 --> 00:16:47,540
establishment on the West Side
that has a pear, goat cheese,
435
00:16:47,674 --> 00:16:49,609
arugula pizza pie
with a cauliflower
436
00:16:49,742 --> 00:16:52,712
crust that is simply divine.
437
00:16:52,845 --> 00:16:54,547
Pizza pie.
438
00:16:54,681 --> 00:16:55,548
Your wine, sir.
439
00:16:55,682 --> 00:16:57,184
Oh, great, wine.
440
00:16:57,317 --> 00:16:59,519
That is something I believe
we both can share a love for.
441
00:16:59,652 --> 00:17:01,321
- That's great.
- Yeah.
442
00:17:02,122 --> 00:17:03,223
Fill 'er up, good sir.
443
00:17:08,027 --> 00:17:09,662
Oh, a little bit-- just--
444
00:17:09,796 --> 00:17:11,030
Oh, OK.
445
00:17:11,164 --> 00:17:12,865
Just a normal pour for me.
446
00:17:12,999 --> 00:17:18,037
Yeah, just-- and just
the regular ounces.
447
00:17:18,305 --> 00:17:19,106
Thank you.
448
00:17:19,239 --> 00:17:20,039
Yes.
449
00:17:20,173 --> 00:17:23,543
Well, to Gus.
450
00:17:23,676 --> 00:17:24,677
To Gus, yeah.
451
00:17:29,048 --> 00:17:30,250
It's a slow sipper.
452
00:17:33,186 --> 00:17:35,955
Can you tell like, the notes
of the butter and the--
453
00:17:36,089 --> 00:17:37,890
I'm picking up alcohol.
454
00:17:38,024 --> 00:17:40,227
Yeah, yeah, yeah.
455
00:17:40,360 --> 00:17:42,028
Well, thank you for dinner.
456
00:17:42,162 --> 00:17:45,765
You were not a creep, and in
absolutely no way a player
457
00:17:45,898 --> 00:17:46,866
at all.
458
00:17:46,999 --> 00:17:50,303
Appreciate that, I think.
459
00:17:50,437 --> 00:17:53,906
So, we should do this again?
460
00:17:54,040 --> 00:17:55,675
OK, yeah, maybe.
461
00:17:55,808 --> 00:17:57,110
- OK, well, you have my number.
- Mm-hm.
462
00:17:57,244 --> 00:17:59,045
And thank you again
for finding my little--
463
00:17:59,179 --> 00:18:00,513
- Empty your pockets!
- Whoa, hey!
464
00:18:00,647 --> 00:18:01,414
- Now!
- OK, I'm sorry.
465
00:18:01,548 --> 00:18:02,649
I-- I didn't hear you.
466
00:18:02,782 --> 00:18:04,016
Hey, dude, We have a
young tortoise at home
467
00:18:04,151 --> 00:18:05,051
that needs his mommy and daddy.
468
00:18:06,386 --> 00:18:07,420
- You think this is funny?
- No, no, no.
469
00:18:07,554 --> 00:18:08,655
- Huh!
- No, no, no, sir,
470
00:18:08,788 --> 00:18:11,023
- you're the boss.
- Here, take my wallet.
471
00:18:11,158 --> 00:18:12,091
You can have my phone.
472
00:18:12,225 --> 00:18:13,293
Take my watch.
473
00:18:13,426 --> 00:18:14,961
Will you just please let
the lady keep her stuff?
474
00:18:15,094 --> 00:18:16,062
And the purse.
475
00:18:16,196 --> 00:18:17,464
Come on, come on,
take my pork medallions.
476
00:18:17,597 --> 00:18:18,565
They're very good.
477
00:18:18,698 --> 00:18:19,766
They were sauteed
with wild mushrooms
478
00:18:19,899 --> 00:18:20,933
and a white wine reduction.
479
00:18:21,067 --> 00:18:22,435
I don't want your
damn leftovers.
480
00:18:22,569 --> 00:18:23,336
Just give me the purse.
481
00:18:23,470 --> 00:18:24,271
Look--
482
00:18:24,404 --> 00:18:25,438
Hey, hey, hey, wait, man.
483
00:18:25,572 --> 00:18:27,274
I think that I know you.
484
00:18:27,407 --> 00:18:28,408
The hell you do.
485
00:18:28,541 --> 00:18:29,942
No, no, no, no,
from the sports bar
486
00:18:30,076 --> 00:18:31,278
downtown at the Chargers game.
487
00:18:31,411 --> 00:18:33,613
I think that we high-fived
when the Raiders won.
488
00:18:33,746 --> 00:18:35,615
Actually, man, I
think that we hugged.
489
00:18:37,417 --> 00:18:38,551
Which sports bar?
490
00:18:38,685 --> 00:18:39,986
How do you think we're
going to do this year?
491
00:18:40,119 --> 00:18:41,488
I think we're going to
go deep in the playoffs
492
00:18:41,621 --> 00:18:44,357
if we can fix the secondary, but
we need a strong safety that can
493
00:18:44,491 --> 00:18:45,758
punish receivers like Jack--
494
00:18:45,892 --> 00:18:46,659
Tatum.
495
00:18:46,793 --> 00:18:47,894
Exactly, dude, the assassin.
496
00:18:48,027 --> 00:18:50,363
If that dude hit you, you
are not getting back up.
497
00:18:50,497 --> 00:18:52,799
Number 32, part of the zone.
498
00:18:52,932 --> 00:18:54,667
That man was the GOAT.
499
00:18:54,801 --> 00:18:56,503
It is bullshit that he's
not in the Hall of Fame.
500
00:18:56,636 --> 00:18:57,837
- Total bullshit.
- Bullshit.
501
00:18:57,970 --> 00:18:59,038
Total bullshit.
502
00:18:59,172 --> 00:19:00,740
OK, all right, yeah,
I guess you guys can go.
503
00:19:00,873 --> 00:19:01,974
- Here.
- What?
504
00:19:02,108 --> 00:19:03,976
But I am keeping a 20 for
myself.
505
00:19:04,110 --> 00:19:05,178
Yes, yes, of course.
506
00:19:05,312 --> 00:19:06,979
Sure, yeah, take as
much as you want.
507
00:19:07,113 --> 00:19:08,114
Thank you.
508
00:19:08,248 --> 00:19:10,217
Hey, hey, bless
you, man, seriously.
509
00:19:10,350 --> 00:19:12,552
And God bless Al Davis, RIP.
510
00:19:12,685 --> 00:19:13,620
Raider Nation.
511
00:19:13,753 --> 00:19:14,487
Raider Nation.
512
00:19:14,621 --> 00:19:16,823
Raider Nation.
513
00:19:16,956 --> 00:19:19,759
What the hell?
514
00:19:19,892 --> 00:19:22,995
Ah, ride or die.
515
00:19:23,129 --> 00:19:24,297
Raiders for life.
516
00:19:24,431 --> 00:19:25,398
Silver and black forever.
517
00:19:25,532 --> 00:19:26,666
Yeah.
518
00:19:26,799 --> 00:19:28,201
Those pork medallions,
can I still have them?
519
00:19:28,335 --> 00:19:29,502
- Yes, please have them.
- I'm starving.
520
00:19:29,636 --> 00:19:31,471
Take them.
521
00:19:31,604 --> 00:19:32,805
Whoa.
522
00:19:32,939 --> 00:19:34,207
That was-- are you OK?
523
00:19:34,341 --> 00:19:35,174
Yeah, I'm fine.
524
00:19:35,308 --> 00:19:36,476
Are you OK?
525
00:19:36,609 --> 00:19:38,878
Yeah, I mean, I'm still
shaking, but wow, feeling
526
00:19:39,011 --> 00:19:40,513
an adrenaline rush here.
- OK.
527
00:19:40,647 --> 00:19:41,414
Woo!
528
00:19:41,548 --> 00:19:42,949
Easy, cowboy.
529
00:19:43,082 --> 00:19:44,150
Do you want to
call it a night?
530
00:19:44,284 --> 00:19:45,385
Or maybe you can
get some dessert
531
00:19:45,518 --> 00:19:46,986
and walk off all this energy?
532
00:19:47,119 --> 00:19:49,155
I'm getting the sense that you
want to walk off some energy.
533
00:19:49,289 --> 00:19:50,523
- Yeah.
- Ice cream?
534
00:19:50,657 --> 00:19:51,724
Do you want to go get some
ice cream or something?
535
00:19:51,858 --> 00:19:52,659
OK, great, great.
536
00:19:52,792 --> 00:19:53,693
OK.
537
00:19:53,826 --> 00:19:54,594
Let's get out of here.
538
00:19:54,727 --> 00:19:55,495
OK.
539
00:19:55,628 --> 00:19:56,396
Come on.
540
00:19:56,529 --> 00:19:57,330
Raiders.
541
00:19:57,464 --> 00:19:58,197
Raiders, man.
542
00:20:05,805 --> 00:20:08,074
I mean, what luck!
543
00:20:08,207 --> 00:20:09,809
He roots for your
team, and you had
544
00:20:09,942 --> 00:20:11,378
a previous encounter with him.
545
00:20:11,511 --> 00:20:12,645
That's incredible.
546
00:20:12,779 --> 00:20:15,147
I had never seen that
guy before in my life.
547
00:20:15,282 --> 00:20:17,717
No, no, no, but you had a
whole elaborate handshake,
548
00:20:17,850 --> 00:20:19,185
and the Raider Nation.
549
00:20:19,319 --> 00:20:21,621
Yeah, yeah, yeah, I saw a
tattoo of a shield on his neck,
550
00:20:21,754 --> 00:20:23,723
and I just assumed he was
a member of Raider Nation.
551
00:20:23,856 --> 00:20:24,957
So--
552
00:20:25,091 --> 00:20:27,026
We degenerates, we
bleed silver and black.
553
00:20:27,159 --> 00:20:30,430
Hold on a second,
you were lying?
554
00:20:30,563 --> 00:20:32,064
Yes, yes, I was.
555
00:20:32,198 --> 00:20:33,366
Dang.
556
00:20:33,500 --> 00:20:35,201
I'm even more impressed now.
557
00:20:38,305 --> 00:20:40,039
It's kind of cold tonight.
558
00:20:40,172 --> 00:20:41,073
Here.
559
00:20:45,512 --> 00:20:49,015
You're interesting,
a bit dangerous,
560
00:20:49,148 --> 00:20:54,186
I think, but very,
very interesting.
561
00:20:56,323 --> 00:20:58,124
So I scare you?
562
00:20:58,257 --> 00:21:01,894
Oh, yes, very much so.
563
00:21:11,338 --> 00:21:13,473
You'll call me tomorrow?
564
00:21:13,606 --> 00:21:15,675
And perhaps, the
day after that--
565
00:21:19,746 --> 00:21:21,814
and the one after
that, too, actually.
566
00:21:28,988 --> 00:21:33,292
Let's take it
further, see what's behind it,
567
00:21:33,426 --> 00:21:36,996
tell everybody what's going on.
568
00:21:37,129 --> 00:21:42,168
Let's run together, cause we
are one, cause we are one,
569
00:21:42,902 --> 00:21:43,870
yeah, we are one.
570
00:21:44,003 --> 00:21:47,640
We're just living
our, our, our dream.
571
00:21:47,774 --> 00:21:49,141
Flying into space--
572
00:21:49,275 --> 00:21:51,811
Babe, your breakfast is ready.
573
00:21:51,944 --> 00:21:55,014
Coffee, please.
574
00:21:55,147 --> 00:21:57,484
Going to try to get in
five miles this morning.
575
00:21:57,617 --> 00:21:58,818
Any interest?
- No.
576
00:21:58,951 --> 00:21:59,852
Right.
577
00:21:59,986 --> 00:22:01,421
Oh, farmers market
when I get back?
578
00:22:01,554 --> 00:22:03,155
Well, the game is
on at 1:00, but maybe
579
00:22:03,289 --> 00:22:04,824
we could go see a movie later?
580
00:22:04,957 --> 00:22:07,794
Blade Runner is at the
New Art in 70 millimeter.
581
00:22:07,927 --> 00:22:10,363
No, no, no more
retro '80s junk.
582
00:22:10,497 --> 00:22:12,198
No, no, no, no, this
one's set in the future.
583
00:22:12,331 --> 00:22:14,000
What year does it take place?
584
00:22:14,133 --> 00:22:15,802
2019, damn it.
585
00:22:15,935 --> 00:22:17,704
No, babe, no, if
we're going to go out,
586
00:22:17,837 --> 00:22:20,440
I want to go get like, a
big, fat, greasy burger,
587
00:22:20,573 --> 00:22:23,142
and go see something new.
588
00:22:23,275 --> 00:22:24,511
What is this?
589
00:22:24,644 --> 00:22:26,979
An early birthday
surprise, maybe.
590
00:22:27,113 --> 00:22:28,047
Open it up.
591
00:22:31,050 --> 00:22:33,553
You've had that on our
fridge for the last year,
592
00:22:33,686 --> 00:22:35,555
so I gathered you're
really itching to go
593
00:22:35,688 --> 00:22:37,189
to that swanky hotel and spa.
594
00:22:37,323 --> 00:22:38,891
And it's near your
mom's place, right?
595
00:22:39,025 --> 00:22:40,727
Right.
596
00:22:40,860 --> 00:22:43,830
So you thought spending
vacation time with my mother
597
00:22:43,963 --> 00:22:45,665
would be a nice birthday gift.
598
00:22:45,798 --> 00:22:47,667
And Valentine's present.
599
00:22:47,800 --> 00:22:50,703
Look, Greece is one of the most
romantic places in the world.
600
00:22:50,837 --> 00:22:52,071
And don't you think
it's high time that I
601
00:22:52,204 --> 00:22:54,474
met your mother in person?
602
00:22:54,607 --> 00:22:57,209
I did promise that
I would go see her.
603
00:22:57,343 --> 00:23:00,046
And, yeah, I haven't seen
her in, like, three years.
604
00:23:00,179 --> 00:23:03,082
Yeah, we'll see ancient
ruins, beautiful beaches,
605
00:23:03,215 --> 00:23:05,017
Mount Olympus.
606
00:23:05,151 --> 00:23:09,589
Trust me, it is
going to be great.
607
00:23:09,722 --> 00:23:10,957
Farmers market, think about it.
608
00:23:11,090 --> 00:23:12,759
Let's
get it going, going.
609
00:23:12,892 --> 00:23:14,594
Let's get it.
610
00:23:14,727 --> 00:23:16,763
Let's get it going, going.
611
00:23:16,896 --> 00:23:18,498
Let's get it.
612
00:23:18,631 --> 00:23:21,534
Ugh, tofu.
613
00:23:21,668 --> 00:23:22,869
Do you want a little tofu?
614
00:23:23,002 --> 00:23:23,936
Gross.
615
00:23:28,575 --> 00:23:30,209
I have the vacation days.
616
00:23:30,342 --> 00:23:32,512
I don't know, it's
just a long-ass flight.
617
00:23:32,645 --> 00:23:34,814
I wish someone would
take me to Greece.
618
00:23:34,947 --> 00:23:38,518
Last vacation I went on was
a colon clinic in Phoenix.
619
00:23:38,651 --> 00:23:40,453
How long have you
two been together?
620
00:23:40,587 --> 00:23:42,354
It'll be our one
year anniversary.
621
00:23:42,489 --> 00:23:44,524
That's like, your
longest relationship.
622
00:23:44,657 --> 00:23:46,092
That's impressive,
considering you
623
00:23:46,225 --> 00:23:48,160
two have absolutely
nothing in common.
624
00:23:48,294 --> 00:23:49,796
Wait, I thought
you liked Andrew.
625
00:23:49,929 --> 00:23:51,230
I do like him.
626
00:23:51,363 --> 00:23:55,434
He's sweet, kind,
funny, doesn't think P.F
627
00:23:55,568 --> 00:23:58,304
Chang's is a nice restaurant.
628
00:23:58,437 --> 00:23:59,438
I love the guy.
629
00:23:59,572 --> 00:24:01,941
The question is, do you?
630
00:24:02,074 --> 00:24:03,743
Yeah, yeah.
631
00:24:03,876 --> 00:24:07,847
OK, so we don't have the same
taste in movies or music,
632
00:24:07,980 --> 00:24:11,283
and he only eats that
disgusting, organic, nutritional
633
00:24:11,417 --> 00:24:12,719
crap.
634
00:24:12,852 --> 00:24:15,488
But, Trish, I have been with
so many toxic, emotionally
635
00:24:15,622 --> 00:24:17,590
unavailable guys
that turn out to be
636
00:24:17,724 --> 00:24:19,325
bigger douchebag liars than me.
637
00:24:19,458 --> 00:24:20,793
Impossible.
638
00:24:20,927 --> 00:24:24,831
And what is it about me that
just attracts these losers?
639
00:24:24,964 --> 00:24:26,599
Well, that's because
you an avoidant.
640
00:24:26,733 --> 00:24:29,636
I knew you were listening.
641
00:24:29,769 --> 00:24:30,570
I'm a what?
642
00:24:30,703 --> 00:24:31,704
An avoidant.
643
00:24:31,838 --> 00:24:33,740
OK, look, it's a
pattern of bad behavior
644
00:24:33,873 --> 00:24:38,611
that's characterized by a person
who has a lack of intimacy,
645
00:24:38,745 --> 00:24:40,479
closeness, vulnerability.
646
00:24:40,613 --> 00:24:41,814
Nobody asked you.
647
00:24:44,283 --> 00:24:45,284
Girl, what's wrong with you?
648
00:24:45,417 --> 00:24:46,819
You almost knocked
the LEGOs on the--
649
00:24:46,953 --> 00:24:49,589
No, he's right, he's right,
but Andrew's different.
650
00:24:49,722 --> 00:24:52,959
He's trustworthy
and he's reliable.
651
00:24:53,092 --> 00:24:54,126
He's a keeper.
652
00:24:54,260 --> 00:24:56,362
And I'm turning 30 in two weeks.
653
00:24:56,495 --> 00:24:58,831
So we're talking
like, marriage?
654
00:24:58,965 --> 00:25:00,266
It's come up.
655
00:25:00,399 --> 00:25:03,636
Well, you know, Greece is
the fifth most popular proposal
656
00:25:03,770 --> 00:25:05,204
destination in the world.
657
00:25:05,337 --> 00:25:07,874
I mean, right after that, you
got the-- you got Central Park,
658
00:25:08,007 --> 00:25:09,642
you got the Eiffel
Tower, the Brooklyn
659
00:25:09,776 --> 00:25:11,210
Bridge, and the Grand Canyon.
660
00:25:13,379 --> 00:25:15,648
Could you stop mansplaining,
and get over here, and help me
661
00:25:15,782 --> 00:25:17,684
put away these socks, please?
662
00:25:17,817 --> 00:25:20,052
OK, I'll be over
there in a second.
663
00:25:20,186 --> 00:25:21,854
He does whatever I say.
664
00:25:21,988 --> 00:25:22,989
I bet you he's right, though.
665
00:25:23,122 --> 00:25:24,090
He's going to propose.
666
00:25:24,223 --> 00:25:25,725
No.
667
00:25:25,858 --> 00:25:28,260
OK, but if he did, would
it be such a bad thing?
668
00:25:28,394 --> 00:25:31,397
I mean, as long as it's
not on my actual birthday.
669
00:25:31,530 --> 00:25:33,365
Right, V-day.
670
00:25:33,499 --> 00:25:35,635
Yeah, oh, I shutter
at the thought
671
00:25:35,768 --> 00:25:38,370
of having another milestone
on that dreadful date.
672
00:25:38,504 --> 00:25:40,272
Well, you just
have to tell him.
673
00:25:40,406 --> 00:25:41,641
And say what?
674
00:25:41,774 --> 00:25:44,210
Please don't propose to
me on my birthday/the most
675
00:25:44,343 --> 00:25:45,645
romantic day of the year?
676
00:25:45,778 --> 00:25:47,279
Yeah, well, just
explain to him
677
00:25:47,413 --> 00:25:51,584
that February 14th is a dark
tumor on your cold, dead heart.
678
00:25:51,718 --> 00:25:56,422
You know, just do me a favor,
don't you propose to him, OK?
679
00:25:56,555 --> 00:25:58,490
That's demoralizing for a man.
680
00:25:58,625 --> 00:26:00,727
I'm sorry, honey, I know
you're sensitive about that.
681
00:26:00,860 --> 00:26:02,729
I love you, sweetie.
682
00:26:02,862 --> 00:26:04,897
I love you, too, but
that's definitely a trigger.
683
00:26:05,031 --> 00:26:05,832
Don't listen to him.
684
00:26:05,965 --> 00:26:06,699
He loved it.
685
00:26:21,413 --> 00:26:25,584
Paradise, paradise.
686
00:26:25,718 --> 00:26:28,154
The last time we were
here, the toilet overflowed,
687
00:26:28,287 --> 00:26:30,489
and it just totally
ruined our luggage.
688
00:26:30,623 --> 00:26:32,024
I'm so sorry to hear that.
689
00:26:32,158 --> 00:26:33,559
When was your stay?
690
00:26:33,693 --> 00:26:36,462
We always make note of these
types of mishaps in our system.
691
00:26:36,595 --> 00:26:37,563
Oh, oh, well, I didn't--
692
00:26:37,697 --> 00:26:39,331
I didn't want to
get anybody fired,
693
00:26:39,465 --> 00:26:40,967
so I kept it on the down low.
694
00:26:41,100 --> 00:26:42,434
Yeah, Gina is all
about being discreet.
695
00:26:42,568 --> 00:26:43,803
I just want to
make sure that we're
696
00:26:43,936 --> 00:26:45,872
not in the exact same room
as last time, you know,
697
00:26:46,005 --> 00:26:47,740
bad memories.
698
00:26:47,874 --> 00:26:49,642
Well, I have you in the room.
699
00:26:49,776 --> 00:26:53,646
Although, the concierge did
say something about an upgrade
700
00:26:53,780 --> 00:26:54,881
on our next visit.
701
00:26:55,014 --> 00:26:55,748
Uh.
702
00:26:55,882 --> 00:26:56,983
Not necessary, though.
703
00:26:57,116 --> 00:26:59,418
No, no, no, not necessary.
704
00:26:59,551 --> 00:27:01,954
Look, we have waterproof
luggage now, see?
705
00:27:02,088 --> 00:27:03,956
And I'm sure that you
guys have steam-cleaned
706
00:27:04,090 --> 00:27:07,626
the feces out of the carpet.
707
00:27:07,760 --> 00:27:12,131
Um, I think, yes, I
have an available suite
708
00:27:12,264 --> 00:27:13,499
on the third floor.
- Oh, great.
709
00:27:13,632 --> 00:27:14,466
- Great.
- Great.
710
00:27:14,600 --> 00:27:15,668
Great.
711
00:27:15,802 --> 00:27:17,136
Thank you so much.
That's so kind of you.
712
00:27:17,269 --> 00:27:18,504
- It's not a problem.
- Thank you.
713
00:27:18,637 --> 00:27:20,639
And tell me about this
suite, does it have a view?
714
00:27:20,773 --> 00:27:23,676
Babe, why don't you
go relax, and I'll
715
00:27:23,810 --> 00:27:25,144
finish checking us in, OK?
- OK.
716
00:27:25,277 --> 00:27:26,612
Please?
I got this.
717
00:27:26,746 --> 00:27:28,214
I'll get us a good room.
- Good room, OK.
718
00:27:28,347 --> 00:27:29,148
Thank you.
719
00:27:29,281 --> 00:27:30,516
Thank you.
720
00:27:30,649 --> 00:27:32,151
So, just the view.
721
00:27:32,284 --> 00:27:36,122
And could you maybe send a
blender up by any chance?
722
00:27:36,255 --> 00:27:36,989
No.
723
00:27:37,123 --> 00:27:38,991
OK.
724
00:27:39,125 --> 00:27:43,395
Where does it
go when the feeling's gone?
725
00:27:46,632 --> 00:27:51,003
I'm back in the car
with the radio on.
726
00:27:55,607 --> 00:27:58,644
Hey, hey, hey, over
here, over here, up here.
727
00:27:58,778 --> 00:27:59,545
Hey, you.
728
00:27:59,678 --> 00:28:00,813
Me?
729
00:28:00,947 --> 00:28:02,982
Oh, my God, I didn't
expect to see you here.
730
00:28:03,115 --> 00:28:03,883
How you been doing?
731
00:28:04,016 --> 00:28:07,419
Um, good, I guess.
732
00:28:07,553 --> 00:28:09,889
This place
is awesome, huh?
733
00:28:10,022 --> 00:28:11,958
Yeah, yeah, yeah, totally.
734
00:28:12,091 --> 00:28:13,960
Yeah, I can't
thank you enough.
735
00:28:14,093 --> 00:28:17,196
Let me buy you a drink
later, several drinks, huh?
736
00:28:17,329 --> 00:28:18,364
OK, maybe later.
737
00:28:18,497 --> 00:28:19,265
All right.
738
00:28:19,398 --> 00:28:20,199
I'll see you around.
739
00:28:20,332 --> 00:28:22,134
OK.
740
00:28:22,268 --> 00:28:23,736
All right, we're all set.
741
00:28:23,870 --> 00:28:24,670
Who was that guy?
742
00:28:24,804 --> 00:28:25,905
No freaking clue.
743
00:28:26,038 --> 00:28:27,173
Huh, all right.
744
00:28:27,306 --> 00:28:28,174
This place is great.
745
00:28:28,307 --> 00:28:29,275
Yeah, shall we?
746
00:28:29,408 --> 00:28:30,342
Yeah.
747
00:28:32,278 --> 00:28:33,179
Thank you.
748
00:28:33,312 --> 00:28:35,147
Have a good one.
749
00:28:35,281 --> 00:28:38,417
Well, we have a few hours before
we need to be at your mom's.
750
00:28:38,550 --> 00:28:39,518
Want to take a nap?
751
00:28:39,651 --> 00:28:40,753
What are we, senior citizens?
752
00:28:40,887 --> 00:28:42,021
Oh.
753
00:28:42,154 --> 00:28:43,756
Babe, do you realize you
just tipped that guy 50
754
00:28:43,890 --> 00:28:44,824
euros for bringing up two bags?
755
00:28:44,957 --> 00:28:46,192
What?
I did.
756
00:28:46,325 --> 00:28:47,093
Yeah.
757
00:28:47,226 --> 00:28:48,560
Yeah, I love you so much.
758
00:28:48,694 --> 00:28:50,629
And your innocent nature is
exactly why I fell for you,
759
00:28:50,763 --> 00:28:52,031
but you got to be more careful.
760
00:28:52,164 --> 00:28:53,599
There are a lot of
slick con men out there.
761
00:28:53,732 --> 00:28:55,768
Like earlier, that cabbie
totally would have ripped
762
00:28:55,902 --> 00:28:57,203
you off had I not stepped in.
763
00:28:57,336 --> 00:28:59,538
I don't know if I was being
ripped off by that cabbie.
764
00:28:59,671 --> 00:29:00,706
No, he was.
765
00:29:00,840 --> 00:29:02,174
And then the woman
that wiped the bird
766
00:29:02,308 --> 00:29:04,944
poop off your shirt earlier,
she was a pickpocket, honey.
767
00:29:05,077 --> 00:29:06,445
That's like a classic scam.
768
00:29:06,578 --> 00:29:07,379
Yes.
769
00:29:07,513 --> 00:29:08,614
No.
770
00:29:08,747 --> 00:29:10,082
I love you so much,
but you are what they
771
00:29:10,216 --> 00:29:13,385
call an extremely easy mark.
772
00:29:13,519 --> 00:29:15,721
Well, maybe I'm
just not a cynic
773
00:29:15,855 --> 00:29:17,089
who thinks that
everyone's out to get me
774
00:29:17,223 --> 00:29:18,357
and lying to me all the time.
775
00:29:18,490 --> 00:29:19,792
I mean, then again,
I've never had a problem
776
00:29:19,926 --> 00:29:21,560
being a truthful person myself.
777
00:29:21,693 --> 00:29:23,262
Excuse me?
778
00:29:23,395 --> 00:29:26,398
I mean, like, maybe now
that you're turning 30, you
779
00:29:26,532 --> 00:29:27,433
might want to try-- you might--
780
00:29:31,370 --> 00:29:35,441
Hey, how about I put our
stuff away, and get you a drink,
781
00:29:35,574 --> 00:29:37,043
and you can lay by the
pool and wait for me?
782
00:29:37,176 --> 00:29:38,077
Does that sound good?
783
00:29:38,210 --> 00:29:40,579
OK.
784
00:29:40,712 --> 00:29:43,382
I love you.
785
00:30:03,735 --> 00:30:05,872
Hey, hey, I
thought that was you.
786
00:30:06,005 --> 00:30:07,306
Oh, you must come
here all the time.
787
00:30:07,439 --> 00:30:09,075
Do you have any good
restaurant recommendations?
788
00:30:09,208 --> 00:30:11,710
Oh, I think you have me
confused with somebody else.
789
00:30:11,844 --> 00:30:13,645
This is actually my
first time to the island.
790
00:30:13,779 --> 00:30:15,181
Oh, you don't remember me?
791
00:30:15,314 --> 00:30:17,349
Johnny Giovinazzo.
792
00:30:17,483 --> 00:30:18,951
Giovinazzo's Pizzeria.
793
00:30:19,085 --> 00:30:21,687
Oh, yeah, yeah, yeah,
you're the owner, right,
794
00:30:21,820 --> 00:30:23,155
you and your-- your twin?
795
00:30:23,289 --> 00:30:24,556
Yeah, Mickey, yeah.
796
00:30:24,690 --> 00:30:27,026
And you're the reason I'm
on this swank-ass vacation,
797
00:30:27,159 --> 00:30:29,261
I mean, my first
island adventure,
798
00:30:29,395 --> 00:30:30,829
except for that one time
I went to Staten Island
799
00:30:30,963 --> 00:30:31,998
for my cousin's wedding.
800
00:30:32,131 --> 00:30:32,899
It was all right.
801
00:30:33,032 --> 00:30:34,266
The reception was beautiful.
802
00:30:34,400 --> 00:30:36,702
They did the whole thing up
in, like, blue carnations
803
00:30:36,835 --> 00:30:38,470
and crepe paper, had
this big chocolate
804
00:30:38,604 --> 00:30:40,006
fountain in the center.
805
00:30:40,139 --> 00:30:41,307
You could put a marshmallow on a
stick, dip it in the chocolate.
806
00:30:41,440 --> 00:30:42,875
Hold on. I don't really care
about the wedding.
807
00:30:43,009 --> 00:30:45,111
Wait, what do you mean I'm
the reason for your vacation/
808
00:30:45,244 --> 00:30:48,847
Oh, your tip, the $5,000 gift
card to this amazing resort.
809
00:30:48,981 --> 00:30:50,049
It was very generous.
810
00:30:50,182 --> 00:30:52,551
Wait, hold on, I did what now?
811
00:30:52,684 --> 00:30:54,653
Yeah, I thought it
might be a scam, like, I'd
812
00:30:54,786 --> 00:30:56,889
have to sit through some
12 hour timeshare seminar,
813
00:30:57,023 --> 00:30:58,457
but this place is legit.
Thank you.
814
00:30:58,590 --> 00:30:59,625
I love it.
815
00:30:59,758 --> 00:31:03,129
Why would I tip
$5,000 on a $20 pizza?
816
00:31:03,262 --> 00:31:04,496
That's what I said.
817
00:31:04,630 --> 00:31:06,565
And then Mickey thought,
maybe you work for the hotel,
818
00:31:06,698 --> 00:31:09,068
and you give free stays away
all the time, and whatnot.
819
00:31:09,201 --> 00:31:11,570
No no, no, that was a
birthday gift from my mom.
820
00:31:11,703 --> 00:31:13,039
I thought that was
a $50 gift card.
821
00:31:13,172 --> 00:31:13,940
Oh.
822
00:31:14,073 --> 00:31:15,474
Oh, oh?
823
00:31:15,607 --> 00:31:17,043
You're a fricking thief.
- I am not.
824
00:31:17,176 --> 00:31:18,710
Look, I thought if anything,
if you'd want it back,
825
00:31:18,844 --> 00:31:19,745
you would have called the shop.
826
00:31:19,878 --> 00:31:21,180
You know, I waited all year.
827
00:31:21,313 --> 00:31:23,149
If I didn't use it this
week, it would have expired.
828
00:31:23,282 --> 00:31:24,416
Hey, Gina, they
have passion fruit.
829
00:31:24,550 --> 00:31:25,751
Oh, shit.
830
00:31:25,884 --> 00:31:27,286
Look, look, I'll
make it up to you.
831
00:31:27,419 --> 00:31:30,422
How about free one topping pizza
for a year with drink purchase?
832
00:31:30,556 --> 00:31:31,857
No, no, OK, that's
my boyfriend coming.
833
00:31:31,991 --> 00:31:33,359
Please don't tell him
about our generous tip.
834
00:31:33,492 --> 00:31:34,593
We just had a whole
fight about this.
835
00:31:34,726 --> 00:31:35,694
Hi.
836
00:31:35,827 --> 00:31:36,895
Hi, honey.
837
00:31:37,029 --> 00:31:38,897
Um, so it turns out
I did know that very
838
00:31:39,031 --> 00:31:40,599
loud stranger in the lobby.
839
00:31:40,732 --> 00:31:42,168
He's an old pal from
the neighborhood.
840
00:31:42,301 --> 00:31:43,535
Johnny Giovinazzo.
How are you doing?
841
00:31:43,669 --> 00:31:44,436
Nice to meet you.
842
00:31:44,570 --> 00:31:46,338
Andrew, great.
843
00:31:46,472 --> 00:31:47,273
Pleased to meet you, too.
844
00:31:47,406 --> 00:31:48,740
How long have you known Gina?
845
00:31:48,874 --> 00:31:51,710
Gina, oh, we go way
back, like, grade school.
846
00:31:51,843 --> 00:31:52,611
Whoa.
847
00:31:52,744 --> 00:31:53,612
That's some history.
848
00:31:53,745 --> 00:31:54,680
Oh, yeah.
849
00:31:54,813 --> 00:31:55,982
Yeah, well, it was
great to see you.
850
00:31:56,115 --> 00:31:57,516
Second grade, you know,
she slips a Valentine
851
00:31:57,649 --> 00:31:58,550
into my little shoebox.
852
00:31:58,684 --> 00:31:59,952
It's got a cartoon llama on it.
853
00:32:00,086 --> 00:32:01,287
Gina, you remember what it said?
854
00:32:01,420 --> 00:32:02,154
Mm-mm, mm-mm.
855
00:32:02,288 --> 00:32:03,389
Come on, yeah, you do.
856
00:32:03,522 --> 00:32:04,723
I don't remember
what it said, no.
857
00:32:04,856 --> 00:32:07,426
It said, "Johnny, I think
you're a whole llama fun."
858
00:32:09,128 --> 00:32:10,229
That's adorable.
859
00:32:10,362 --> 00:32:11,763
And you guys have been
friends ever since?
860
00:32:11,897 --> 00:32:13,432
Oh, yeah, real
close, real close.
861
00:32:13,565 --> 00:32:14,533
Gina, how's your dad?
862
00:32:14,666 --> 00:32:15,634
Still dead.
863
00:32:15,767 --> 00:32:17,103
Yeah, yeah, that's
what I thought.
864
00:32:17,236 --> 00:32:18,737
And your mom, is she still
getting you those pricey gift
865
00:32:18,870 --> 00:32:19,805
cards for your birthday?
866
00:32:19,938 --> 00:32:21,173
- Yep.
- Wow.
867
00:32:21,307 --> 00:32:23,009
You remember that it's
her birthday tomorrow?
868
00:32:23,142 --> 00:32:24,443
I mean, I guess it
is hard to forget,
869
00:32:24,576 --> 00:32:26,612
as it is on Valentine's Day.
870
00:32:26,745 --> 00:32:28,714
Valentine's Day, that's right.
871
00:32:28,847 --> 00:32:29,781
She hates that.
872
00:32:29,915 --> 00:32:30,882
I remember this
one time-- you'll
873
00:32:31,017 --> 00:32:32,184
love this story,
Andy-- she got a sheet
874
00:32:32,318 --> 00:32:33,485
cake in the shape of a heart.
875
00:32:33,619 --> 00:32:35,487
She was so mad, she
chucked it at the Shetland
876
00:32:35,621 --> 00:32:36,422
pony her mom got her.
877
00:32:36,555 --> 00:32:37,956
That is so Gina.
878
00:32:38,090 --> 00:32:40,192
Oh, my God, the thing that
ate up all the frosting,
879
00:32:40,326 --> 00:32:42,928
went insane from the sugar
rush, trampled a bunch of kids,
880
00:32:43,062 --> 00:32:44,330
knocked over a bunch
of food, gifts,
881
00:32:44,463 --> 00:32:46,098
and then it kicked a hole
right in the bounce house.
882
00:32:46,232 --> 00:32:47,633
It was like a tiny
bucking bronco.
883
00:32:47,766 --> 00:32:48,567
No.
884
00:32:48,700 --> 00:32:49,635
That really happened?
885
00:32:49,768 --> 00:32:50,569
Oh, yeah.
886
00:32:50,702 --> 00:32:51,737
Yeah, I guess it
really happened.
887
00:32:51,870 --> 00:32:53,405
- Wow.
- Yeah.
888
00:32:53,539 --> 00:32:55,474
OK, Johnny, well, it
was really great seeing--
889
00:32:55,607 --> 00:32:57,343
Hey, Johnny, we got
some big plans tomorrow,
890
00:32:57,476 --> 00:32:59,678
but how about you have some
breakfast with the birthday girl
891
00:32:59,811 --> 00:33:01,013
before we take off?
892
00:33:01,147 --> 00:33:02,381
Oh, no.
893
00:33:02,514 --> 00:33:03,749
You know, I can't think
of a single reason not to.
894
00:33:03,882 --> 00:33:04,850
Really?
Really?
895
00:33:04,983 --> 00:33:06,518
You don't see one
reason why you wouldn't?
896
00:33:06,652 --> 00:33:08,487
All right, well, great.
897
00:33:08,620 --> 00:33:10,356
Say, 8:00 in the dining hall?
898
00:33:10,489 --> 00:33:11,790
8:00, it is.
899
00:33:11,923 --> 00:33:13,592
All right, I'll catch
you later, Jyna.
900
00:33:13,725 --> 00:33:15,127
That's what we called
her back in elementary.
901
00:33:15,261 --> 00:33:16,495
Jyna?
You're kidding.
902
00:33:17,896 --> 00:33:19,365
- OK, bye now.
- Later.
903
00:33:19,498 --> 00:33:20,466
Bye, bye.
904
00:33:20,599 --> 00:33:21,333
Jyna.
905
00:33:21,467 --> 00:33:23,235
I like him.
906
00:33:23,369 --> 00:33:24,170
Jyna.
907
00:33:27,373 --> 00:33:29,341
There was exploding
tile everywhere.
908
00:33:29,475 --> 00:33:31,710
And not only does she
make our landlord fix it,
909
00:33:31,843 --> 00:33:33,479
we got free rent for a month.
910
00:33:33,612 --> 00:33:34,780
Yeah, it was entirely her fault.
911
00:33:34,913 --> 00:33:37,983
That's my Gigi.
912
00:33:38,117 --> 00:33:39,518
I mean, ever since
she's been a kid,
913
00:33:39,651 --> 00:33:42,388
she's been a thrill-seeker
and a world class BSer.
914
00:33:42,521 --> 00:33:44,390
That's not totally true.
915
00:33:44,523 --> 00:33:45,391
It's not?
916
00:33:45,524 --> 00:33:46,258
No.
917
00:33:46,392 --> 00:33:47,559
No, no, yeah, yeah.
918
00:33:47,693 --> 00:33:50,262
Well, well,
speaking of childhood,
919
00:33:50,396 --> 00:33:52,464
did you tell your mom that
we ran into your old school
920
00:33:52,598 --> 00:33:53,399
pal, Johnny?
921
00:33:53,532 --> 00:33:54,766
Johnny?
922
00:33:54,900 --> 00:33:57,636
Johnny, yeah, Johnny
Giovinazzo, from second grade.
923
00:33:57,769 --> 00:33:58,704
You remember Johnny.
924
00:33:58,837 --> 00:34:01,373
Second grade, hmm,
Johnny, I don't--
925
00:34:01,507 --> 00:34:02,641
that name doesn't ring a bell.
926
00:34:02,774 --> 00:34:04,576
That name would ring a
bell, Giovinazzo, no.
927
00:34:04,710 --> 00:34:06,545
Well, from how they tell it,
they were thick as thieves.
928
00:34:06,678 --> 00:34:07,646
Mm-mm.
929
00:34:07,779 --> 00:34:09,348
The only person that
Gigi was close to
930
00:34:09,481 --> 00:34:12,651
was her dad, and her
football card collection.
931
00:34:12,784 --> 00:34:14,153
Mom, Johnny, you--
932
00:34:14,286 --> 00:34:17,523
Johnny, Johnny, Johnny, Johnny,
you-- you remember Johnny.
933
00:34:17,656 --> 00:34:21,593
I remember second
grade, the Melcher kid.
934
00:34:21,727 --> 00:34:24,663
And you whacked him with
the wiffle ball bat.
935
00:34:24,796 --> 00:34:25,931
What's a wiffle?
936
00:34:26,064 --> 00:34:28,834
You said he was wearing
a Denver Broncos jersey,
937
00:34:28,967 --> 00:34:30,269
and you gave him a bloody nose.
938
00:34:31,337 --> 00:34:32,871
Oh, my God.
939
00:34:33,004 --> 00:34:33,939
Oh, my God.
940
00:34:34,072 --> 00:34:35,441
I really shouldn't
laugh at that.
941
00:34:35,574 --> 00:34:36,608
But, you know, it was funny.
942
00:34:36,742 --> 00:34:37,776
No, I know that
you know Johnny.
943
00:34:37,909 --> 00:34:39,111
He was like my best friend.
944
00:34:39,245 --> 00:34:40,045
Oh.
945
00:34:40,179 --> 00:34:41,547
You've had too much wine.
946
00:34:41,680 --> 00:34:44,250
Oh, excuse me?
947
00:34:44,383 --> 00:34:46,585
I've-- I've also
had a lot of wine.
948
00:34:46,718 --> 00:34:48,387
Yeah, I've had a
glass and a half.
949
00:34:48,520 --> 00:34:50,156
Yeah, we've all
had too much wine.
950
00:34:50,289 --> 00:34:52,758
I'm going to go to the bathroom
before we go to the hotel.
951
00:34:52,891 --> 00:34:53,859
OK.
952
00:34:56,762 --> 00:34:57,729
Want a little top off?
953
00:34:57,863 --> 00:34:58,630
Uh-huh.
954
00:34:58,764 --> 00:35:00,599
OK, here.
955
00:35:00,732 --> 00:35:01,733
Wendy, I was wondering--
956
00:35:01,867 --> 00:35:02,934
OK.
957
00:35:03,068 --> 00:35:04,069
Doo-doo-doo-doo, the brim--
- Oh, sure.
958
00:35:04,203 --> 00:35:05,304
- the brim, the brim.
- Yes.
959
00:35:05,437 --> 00:35:06,572
Well--
960
00:35:06,705 --> 00:35:09,074
Can you maybe tell me
more about young Gina?
961
00:35:09,208 --> 00:35:12,611
She never talks about her
friends, or her dad, or--
962
00:35:12,744 --> 00:35:15,281
She was daddy's girl.
963
00:35:15,414 --> 00:35:17,449
They were thick as thieves.
964
00:35:17,583 --> 00:35:18,717
One would start a
thought, and then
965
00:35:18,850 --> 00:35:20,652
the other one would finish it.
966
00:35:20,786 --> 00:35:23,455
He didn't like spicy mustard, so
she didn't like spicy mustard.
967
00:35:23,589 --> 00:35:26,725
It was just that kind
of thing, you know?
968
00:35:26,858 --> 00:35:31,830
It was-- it's really crushing
that he isn't here to see
969
00:35:32,898 --> 00:35:34,533
the woman that she's becoming.
970
00:35:34,666 --> 00:35:35,634
Right.
971
00:35:38,337 --> 00:35:41,973
Well, speaking of, I
have a little question
972
00:35:42,107 --> 00:35:43,275
that I want to ask you.
973
00:35:59,124 --> 00:36:00,559
We're going to go with
champagne, but they said
974
00:36:00,692 --> 00:36:02,494
prosecco is like, basic, so I--
975
00:36:02,628 --> 00:36:03,629
No, I didn't know.
976
00:36:03,762 --> 00:36:05,864
Oh, hey, you know,
I should probably
977
00:36:05,997 --> 00:36:07,333
use the facilities also.
978
00:36:07,466 --> 00:36:08,534
Yeah, well, go
to the facilities.
979
00:36:08,667 --> 00:36:09,835
Yes ladies, excuse me.
980
00:36:09,968 --> 00:36:11,303
Yeah.
981
00:36:11,437 --> 00:36:16,308
These are the
best days we'll always remember.
982
00:36:17,476 --> 00:36:18,777
What's going on?
983
00:36:18,910 --> 00:36:19,645
What?
984
00:36:19,778 --> 00:36:21,347
You're glowing.
985
00:36:21,480 --> 00:36:22,214
No.
986
00:36:22,348 --> 00:36:23,515
Yes, you are.
987
00:36:23,649 --> 00:36:26,552
No, my skin just has a
natural, healthy shine.
988
00:36:26,685 --> 00:36:27,953
Mom, what did he say to you?
989
00:36:28,086 --> 00:36:28,887
Nothing.
990
00:36:29,020 --> 00:36:30,689
He's so handsome.
991
00:36:30,822 --> 00:36:32,258
He's nice.
992
00:36:32,391 --> 00:36:34,159
Oh, crap.
993
00:36:34,293 --> 00:36:35,361
Oh, crap.
994
00:36:35,494 --> 00:36:36,795
He asked you for your blessing?
995
00:36:36,928 --> 00:36:38,630
I know not of what you speak.
996
00:36:39,130 --> 00:36:40,266
Oh my God, oh
my God, oh my God.
997
00:36:40,399 --> 00:36:41,533
Is he going to propose?
- No.
998
00:36:41,667 --> 00:36:42,501
- Tomorrow.
- No.
999
00:36:42,634 --> 00:36:43,635
On Valentine's Day.
1000
00:36:43,769 --> 00:36:45,337
No, no, uh-uh,
wrong, [ERROR SOUND].
1001
00:36:45,471 --> 00:36:46,438
Damn it.
1002
00:36:46,572 --> 00:36:47,906
Why didn't you tell
him to just wait,
1003
00:36:48,039 --> 00:36:49,608
like, one day you know that
I'm not going to like this?
1004
00:36:49,741 --> 00:36:51,410
I don't want it to be
on Valentine's Day, mom.
1005
00:36:51,543 --> 00:36:53,379
Is it because he has
something romantic planned?
1006
00:36:53,512 --> 00:36:54,413
I don't know.
1007
00:36:54,546 --> 00:36:55,914
- You do know.
- No, no.
1008
00:36:56,047 --> 00:36:56,915
You do know, mom.
1009
00:36:57,048 --> 00:36:58,850
Here he comes.
1010
00:36:58,984 --> 00:37:01,353
All right, babe,
ready to head out?
1011
00:37:01,487 --> 00:37:02,254
Yeah.
1012
00:37:02,388 --> 00:37:03,922
OK.
1013
00:37:04,055 --> 00:37:06,024
Wendy, hope to see you soon.
1014
00:37:06,157 --> 00:37:06,925
Yeah, of course.
1015
00:37:07,058 --> 00:37:07,959
I'll see you soon.
1016
00:37:08,093 --> 00:37:09,160
I mean, why would
I see you soon?
1017
00:37:09,295 --> 00:37:10,362
I don't know why
I'd see you soon.
1018
00:37:10,496 --> 00:37:11,563
I'd love to see you soon.
1019
00:37:11,697 --> 00:37:13,399
But then again, you
know, why the rush?
1020
00:37:13,532 --> 00:37:14,500
Whatevs.
1021
00:37:14,633 --> 00:37:15,434
Take it all in.
1022
00:37:15,567 --> 00:37:16,935
Got to make it last.
1023
00:37:17,068 --> 00:37:18,304
Lost in the feeling.
1024
00:37:18,437 --> 00:37:19,271
It's gone too fast.
1025
00:37:19,405 --> 00:37:20,238
OK.
1026
00:37:20,372 --> 00:37:21,273
OK.
1027
00:37:21,407 --> 00:37:23,241
Bye, mom.
1028
00:37:23,375 --> 00:37:24,343
I'm going to kill you.
1029
00:37:24,476 --> 00:37:26,077
Have yourself
1030
00:37:26,211 --> 00:37:28,280
a very special birthday.
1031
00:37:28,414 --> 00:37:29,448
Don't love it when you sing.
1032
00:37:29,581 --> 00:37:31,350
Love you.
1033
00:37:31,483 --> 00:37:32,217
Good night.
1034
00:37:32,351 --> 00:37:33,118
Bye, Wendy.
1035
00:37:55,941 --> 00:37:57,108
Oh, you were right.
1036
00:37:57,242 --> 00:37:57,976
Told ya.
1037
00:37:58,109 --> 00:37:58,977
Wait, about what?
1038
00:37:59,110 --> 00:38:00,446
He is going to propose.
1039
00:38:00,579 --> 00:38:01,847
Congratulations.
1040
00:38:01,980 --> 00:38:03,615
He's going to propose
sometime today.
1041
00:38:03,749 --> 00:38:05,784
Santorini Island, oh, man.
1042
00:38:05,917 --> 00:38:08,153
Ooh, did you know the
sunsets over the turquoise
1043
00:38:08,286 --> 00:38:09,955
Aegean Sea is legendary?
1044
00:38:10,088 --> 00:38:12,658
How is it you know so much
about romantic destinations,
1045
00:38:12,791 --> 00:38:15,126
yet, you took me to
Applebee's for our 20th?
1046
00:38:15,260 --> 00:38:17,228
Well, Romeo here thinks he's
going to do it at sunset.
1047
00:38:17,363 --> 00:38:18,129
I know.
1048
00:38:18,263 --> 00:38:18,997
I know.
1049
00:38:19,130 --> 00:38:20,666
I'm getting that impression.
1050
00:38:21,900 --> 00:38:22,868
Better hurry,
babe, if you want
1051
00:38:23,001 --> 00:38:24,302
to eat before the boat leaves.
1052
00:38:24,436 --> 00:38:25,604
Yeah, almost done, honey.
1053
00:38:25,737 --> 00:38:29,608
Oh, I just gotta
keep him busy all day.
1054
00:38:29,741 --> 00:38:32,778
Maybe I should just tell
him that I've got the runs.
1055
00:38:32,911 --> 00:38:35,313
Knowing him, he'll just slip
the ring on a spoonful of Pepto.
1056
00:38:35,447 --> 00:38:36,782
Oh, yeah,
hiding the ring
1057
00:38:36,915 --> 00:38:38,784
in something, that's classic.
1058
00:38:38,917 --> 00:38:40,185
Oh, you better stay
away from flutes
1059
00:38:40,318 --> 00:38:42,988
of champagne or fancy parfaits.
1060
00:38:43,121 --> 00:38:45,657
OK, OK, OK, wish me luck.
1061
00:38:45,791 --> 00:38:46,758
OK, good luck.
1062
00:38:46,892 --> 00:38:49,094
And if you need
anything, text us.
1063
00:38:49,227 --> 00:38:49,961
Don't call.
1064
00:38:50,095 --> 00:38:51,997
We might be having sex.
1065
00:38:52,130 --> 00:38:53,264
Happy birthday.
1066
00:38:53,399 --> 00:38:54,299
Thanks.
1067
00:38:56,702 --> 00:38:59,104
Looks like Gina's going to
trash another Valentine's Day.
1068
00:38:59,237 --> 00:39:00,506
I mean, it's such a waste.
1069
00:39:00,639 --> 00:39:02,641
Mm-hm.
1070
00:39:02,774 --> 00:39:05,310
So how are my
little men doing?
1071
00:39:05,444 --> 00:39:08,514
Well, your little men do not
want to eat any of this stuff.
1072
00:39:08,647 --> 00:39:10,849
So what I'm thinking is, I
may go get him some nuggets,
1073
00:39:10,982 --> 00:39:14,986
and get this little guy some
creamed spinach, you know,
1074
00:39:15,120 --> 00:39:16,688
something special
for Valentine's Day.
1075
00:39:16,822 --> 00:39:18,056
Yeah, why don't you
do something special
1076
00:39:18,189 --> 00:39:19,357
for the tortoise?
1077
00:39:19,491 --> 00:39:21,660
Why don't you splurge and
take him to Applebee's?
1078
00:39:21,793 --> 00:39:22,928
Maybe I will.
1079
00:39:23,061 --> 00:39:25,831
Cause Applebee's is a
five-star restaurant,
1080
00:39:25,964 --> 00:39:27,866
and he deserves the best.
1081
00:39:27,999 --> 00:39:29,034
I don't know.
1082
00:39:29,167 --> 00:39:30,669
I haven't spoken to
him all that much.
1083
00:39:30,802 --> 00:39:32,938
Him and his twin brother
own this pizzeria
1084
00:39:33,071 --> 00:39:34,005
in the neighborhood.
1085
00:39:34,139 --> 00:39:35,206
Oh, any good?
1086
00:39:35,340 --> 00:39:36,307
Yeah, I like the calzones.
1087
00:39:36,442 --> 00:39:37,876
Hm.
1088
00:39:38,009 --> 00:39:39,711
Why do I need to sit there and
pretend that we're buddy-buddy?
1089
00:39:39,845 --> 00:39:41,212
I wonder who the woman is.
1090
00:39:41,346 --> 00:39:43,181
I don't know, maybe
his girlfriend, maybe?
1091
00:39:43,314 --> 00:39:44,550
Sure are going at it.
1092
00:39:44,683 --> 00:39:46,017
I want to go to the spa.
1093
00:39:46,151 --> 00:39:46,918
You promised me.
1094
00:39:47,052 --> 00:39:48,253
You promised me to relax.
1095
00:39:48,386 --> 00:39:49,921
Wow, she's very fiery.
1096
00:39:50,055 --> 00:39:51,256
I don't want to sit
and have breakfast
1097
00:39:51,389 --> 00:39:52,424
with somebody I don't know.
1098
00:39:52,558 --> 00:39:56,562
Hey, Andrew, Gina,
this is Mickey.
1099
00:39:56,695 --> 00:39:57,996
She's my--
1100
00:39:58,129 --> 00:40:00,098
Girlfriend, obviously,
because if she was your sibling
1101
00:40:00,231 --> 00:40:01,467
or something like
that, we would have
1102
00:40:01,600 --> 00:40:04,369
met before because we've
known each other for so very,
1103
00:40:04,503 --> 00:40:05,236
very long.
1104
00:40:05,370 --> 00:40:06,271
Girlfriend?
1105
00:40:06,404 --> 00:40:08,974
I'm not his girlfriend.
1106
00:40:09,107 --> 00:40:10,776
Hm?
1107
00:40:10,909 --> 00:40:12,511
I'm his fiance.
1108
00:40:12,644 --> 00:40:14,513
Oh, that's great.
1109
00:40:14,646 --> 00:40:15,447
Congratulations.
1110
00:40:15,581 --> 00:40:17,082
Thank you so much.
1111
00:40:17,215 --> 00:40:18,149
Thank you.
1112
00:40:18,283 --> 00:40:20,952
So, Johnny, Gina
tells me you own a pizza
1113
00:40:21,086 --> 00:40:22,120
parlor with your twin brother.
1114
00:40:22,253 --> 00:40:23,622
Ha, I wish.
1115
00:40:23,755 --> 00:40:25,023
I bet you do.
1116
00:40:25,156 --> 00:40:27,258
And we're-- we're actually
just leasing the building.
1117
00:40:27,392 --> 00:40:28,359
Oh, oh, I see.
1118
00:40:28,494 --> 00:40:29,595
And what about you, Mickey?
1119
00:40:29,728 --> 00:40:31,396
What do you do for a
living, if I may ask?
1120
00:40:31,530 --> 00:40:32,831
- I'm a supermodel.
- Oh, wow.
1121
00:40:32,964 --> 00:40:34,399
- Oh.
- No, you're not.
1122
00:40:34,533 --> 00:40:35,300
Am too.
1123
00:40:35,433 --> 00:40:36,434
Don't be ridiculous.
1124
00:40:36,568 --> 00:40:38,103
Your hair cut is ridiculous.
1125
00:40:38,236 --> 00:40:39,270
Guys, guys, it doesn't matter.
1126
00:40:39,404 --> 00:40:41,473
She's-- she's just
a regular model.
1127
00:40:41,607 --> 00:40:43,074
Not one that you could
Google and realize
1128
00:40:43,208 --> 00:40:44,643
has never done an
actual campaign.
1129
00:40:44,776 --> 00:40:45,744
Not yet.
1130
00:40:45,877 --> 00:40:48,246
I just finished modeling
school in France,
1131
00:40:48,379 --> 00:40:50,916
and I'm trying to decide
what agency to sign with.
1132
00:40:51,049 --> 00:40:53,118
Oh, well, I'm sure
you'll be very successful.
1133
00:40:53,251 --> 00:40:54,385
You're obviously
beautiful enough
1134
00:40:54,520 --> 00:40:55,821
to be on the cover of Vogue.
1135
00:40:55,954 --> 00:40:58,557
Oh, merci beaucoup.
1136
00:40:58,690 --> 00:40:59,491
Yeah, yeah.
1137
00:40:59,625 --> 00:41:00,659
All right, cheers, everyone.
1138
00:41:00,792 --> 00:41:01,960
Cheers.
1139
00:41:04,996 --> 00:41:06,798
Wow.
1140
00:41:06,932 --> 00:41:08,634
Mickey, you want to maybe
take it easy on those?
1141
00:41:08,767 --> 00:41:10,602
And you might want to shove
this pancake up your butt.
1142
00:41:10,736 --> 00:41:11,503
It's a lalagite.
1143
00:41:11,637 --> 00:41:12,904
I know it's a lalagite.
1144
00:41:13,038 --> 00:41:14,405
You think I don't know what
a fricking lalagite is?
1145
00:41:14,540 --> 00:41:15,907
We're not
back in the block--
1146
00:41:16,041 --> 00:41:16,808
It's a Greek pancake--
It's not gabagool--
1147
00:41:16,942 --> 00:41:17,643
Greek Pancake, you gorilla.
1148
00:41:17,776 --> 00:41:19,144
God, I'm sorry about that.
1149
00:41:19,277 --> 00:41:21,279
Oh, no no no, no,
we've had our fair share
1150
00:41:21,412 --> 00:41:22,881
of lover's spats too.
1151
00:41:23,014 --> 00:41:24,883
Right, lovers.
1152
00:41:25,016 --> 00:41:26,985
Yeah, you know, we've-- we've
spent a lot of time together,
1153
00:41:27,118 --> 00:41:29,220
but not very much on vacation.
1154
00:41:29,354 --> 00:41:30,622
It's actually our first time.
1155
00:41:30,756 --> 00:41:32,023
We've never had
to share a room.
1156
00:41:32,157 --> 00:41:33,391
Really?
1157
00:41:33,525 --> 00:41:35,627
Because you still have
that awful snoring problem,
1158
00:41:35,761 --> 00:41:36,528
right, John?
1159
00:41:36,662 --> 00:41:37,829
Still got it, Jyna.
1160
00:41:37,963 --> 00:41:39,665
Yeah, Andrew, I
got a sleep apnea.
1161
00:41:39,798 --> 00:41:40,866
It's the worst.
1162
00:41:40,999 --> 00:41:42,133
She gets to sleep in
the master bedroom,
1163
00:41:42,267 --> 00:41:43,869
and I got to bunk
downstairs, right, Mickey?
1164
00:41:44,002 --> 00:41:44,970
Huh?
1165
00:41:45,103 --> 00:41:47,372
Oh, yeah, sure,
sounds like a pig.
1166
00:41:48,840 --> 00:41:51,476
You know, they say
vacationing is a litmus
1167
00:41:51,610 --> 00:41:53,011
test for relationships.
1168
00:41:53,144 --> 00:41:56,214
Like, the close quarters,
and the pressure of traveling
1169
00:41:56,347 --> 00:41:59,017
can give you a clearer
picture of your compatibility,
1170
00:41:59,150 --> 00:42:01,352
and hopefully, find
out if both of you
1171
00:42:01,486 --> 00:42:02,654
are prepared for the long haul.
1172
00:42:02,788 --> 00:42:03,922
Exactly.
1173
00:42:04,055 --> 00:42:05,924
Like, if one person wants
to see ruined buildings--
1174
00:42:06,057 --> 00:42:07,092
Ancient ruins.
1175
00:42:07,225 --> 00:42:08,093
and the other
person wants to enjoy
1176
00:42:08,226 --> 00:42:09,861
the luxuries of a
five-star resort,
1177
00:42:09,995 --> 00:42:11,262
then they should let her.
1178
00:42:11,396 --> 00:42:13,665
One, I think the resort's
expensive enough as it is,
1179
00:42:13,799 --> 00:42:16,201
and two, I want to
see some culture.
1180
00:42:16,334 --> 00:42:18,203
I mean, I've never left
the country before.
1181
00:42:18,336 --> 00:42:20,071
I ain't never seen
another country neither.
1182
00:42:20,205 --> 00:42:21,840
Well, except for France.
1183
00:42:21,973 --> 00:42:24,509
I've never seen France.
1184
00:42:24,643 --> 00:42:26,477
Modeling school.
1185
00:42:26,612 --> 00:42:31,216
What I mean is, I never left
the dorm, except for class
1186
00:42:31,349 --> 00:42:32,651
or the library.
1187
00:42:32,784 --> 00:42:37,789
Mostly, I was studying
and writing thesis papers.
1188
00:42:38,156 --> 00:42:39,057
In Paris?
1189
00:42:39,190 --> 00:42:40,125
That's hard to believe.
1190
00:42:40,258 --> 00:42:41,126
It really is.
1191
00:42:41,259 --> 00:42:44,562
Speaking
of surprises,
1192
00:42:44,696 --> 00:42:46,665
Happy birthday--
1193
00:42:46,798 --> 00:42:47,532
Oh, no.
1194
00:42:47,666 --> 00:42:48,600
to you.
1195
00:42:48,734 --> 00:42:49,534
Everybody.
1196
00:42:49,668 --> 00:42:50,702
Happy birthday--
1197
00:42:50,836 --> 00:42:51,870
Her name is Gina.
1198
00:42:52,003 --> 00:42:53,071
to you.
1199
00:42:53,204 --> 00:42:57,676
Happy birthday, dear Gina.
1200
00:42:57,809 --> 00:43:00,578
Happy birthday to you.
1201
00:43:02,714 --> 00:43:04,549
I think you're going
to like the filling.
1202
00:43:04,683 --> 00:43:07,285
I'm so scared.
1203
00:43:07,418 --> 00:43:08,586
Make sure it
really goes through.
1204
00:43:08,720 --> 00:43:10,221
Yep, I'm cutting.
1205
00:43:10,355 --> 00:43:12,858
Yeah.
1206
00:43:12,991 --> 00:43:14,159
It's strawberry, your favorite.
1207
00:43:14,292 --> 00:43:15,560
Oh.
1208
00:43:15,694 --> 00:43:17,729
Yeah, I got them to put
real strawberries in there.
1209
00:43:17,863 --> 00:43:20,265
Oh, my gosh, this is amazing.
1210
00:43:20,398 --> 00:43:22,901
Oh, oh, this is so good.
1211
00:43:23,034 --> 00:43:24,302
I love it.
- Oh, no.
1212
00:43:24,435 --> 00:43:26,037
Hmm?
Everything OK?
1213
00:43:26,171 --> 00:43:27,038
No, it's Tricia.
1214
00:43:27,172 --> 00:43:28,139
She says, Gus is sick.
1215
00:43:28,273 --> 00:43:29,708
- Oh, no.
- Well, who's Gus?
1216
00:43:29,841 --> 00:43:30,608
Our roommate.
1217
00:43:30,742 --> 00:43:31,576
I better call home.
1218
00:43:31,710 --> 00:43:32,911
- Yeah, yeah, yeah.
- OK.
1219
00:43:33,044 --> 00:43:34,412
Oh, honey, why
don't you go take
1220
00:43:34,545 --> 00:43:36,114
it outside where it's quiet?
- Do you guys mind?
1221
00:43:36,247 --> 00:43:37,515
I'm sorry.
It will just be a second.
1222
00:43:37,649 --> 00:43:39,284
OK, honey, I hope Gus is OK.
1223
00:43:39,417 --> 00:43:40,652
I'm sorry your
roommate is sick.
1224
00:43:40,786 --> 00:43:41,953
How long has he been ill?
1225
00:43:42,087 --> 00:43:44,155
Oh, Gus is in fantastic
shape for an 80-year-old.
1226
00:43:44,289 --> 00:43:45,056
That was all me.
1227
00:43:45,190 --> 00:43:46,825
I had a neighbor send a text.
1228
00:43:46,958 --> 00:43:49,094
All right, Giovinazzo, here's
what's going to happen.
1229
00:43:49,227 --> 00:43:50,896
See that beautiful
man right there?
1230
00:43:51,029 --> 00:43:52,831
He's planning on
proposing to me today.
1231
00:43:52,964 --> 00:43:53,865
Congratulations.
1232
00:43:53,999 --> 00:43:55,333
No, which we
cannot let happen.
1233
00:43:55,466 --> 00:43:56,234
Why?
1234
00:43:56,367 --> 00:43:57,769
Because it's Valentine's Day.
1235
00:43:57,903 --> 00:43:59,738
Uh, wait, what?
1236
00:43:59,871 --> 00:44:01,807
What I'm thinking is we
need to keep Andrew distracted
1237
00:44:01,940 --> 00:44:03,608
for the next 15 hours or so.
1238
00:44:03,742 --> 00:44:04,743
Girl, I don't even know you.
1239
00:44:04,876 --> 00:44:06,277
I'm not sure I'm
comfortable with lying.
1240
00:44:06,411 --> 00:44:07,645
Because you suck at it.
1241
00:44:07,779 --> 00:44:08,546
I suck?
1242
00:44:08,680 --> 00:44:09,647
You suck.
1243
00:44:09,781 --> 00:44:11,549
Modeling school in
France?
1244
00:44:11,683 --> 00:44:14,085
Well, does he have a runny
nose or any trouble breathing?
1245
00:44:14,219 --> 00:44:15,486
Is he acting lethargic?
1246
00:44:15,620 --> 00:44:18,389
I mean, isn't he
always lethargic?
1247
00:44:18,523 --> 00:44:20,158
Sunken eyes, swollen eyelids.
1248
00:44:20,291 --> 00:44:22,527
Sunken eyes and
swollen eyelids.
1249
00:44:22,660 --> 00:44:23,862
Which one is it?
1250
00:44:23,995 --> 00:44:26,497
Um, both?
1251
00:44:26,631 --> 00:44:28,099
OK, all right, well,
you have our keys.
1252
00:44:28,233 --> 00:44:29,367
So once you locate
the medication,
1253
00:44:29,500 --> 00:44:32,303
just call me right back.
1254
00:44:32,437 --> 00:44:34,639
I don't mean to rush you,
but the boat tour leaves in 20.
1255
00:44:34,773 --> 00:44:37,342
Oh, honey, I don't know.
1256
00:44:37,475 --> 00:44:39,477
I'm really worried about
the cell service out at sea.
1257
00:44:39,610 --> 00:44:41,112
And I really should
walk Steve and Trish
1258
00:44:41,246 --> 00:44:42,513
through Gus's treatment.
- Yeah.
1259
00:44:42,647 --> 00:44:43,882
They may need to
rush him to the vet.
1260
00:44:44,015 --> 00:44:45,483
Oh, my God, yeah, of course.
1261
00:44:45,616 --> 00:44:47,786
Whatever you want to do
today, babe, I'm game.
1262
00:44:47,919 --> 00:44:49,320
Gus is the priority.
- Yeah?
1263
00:44:49,454 --> 00:44:50,188
Yeah.
1264
00:44:50,321 --> 00:44:51,890
I don't know.
1265
00:44:52,023 --> 00:44:54,492
Hey, I have an idea.
1266
00:44:54,625 --> 00:44:56,027
Look, she paid for
this whole vacation.
1267
00:44:56,161 --> 00:44:57,595
At least we could do
is give her one day.
1268
00:44:57,729 --> 00:44:59,130
She's weird, like you.
1269
00:44:59,264 --> 00:45:00,698
I mean, who has an
80-year-old roommate?
1270
00:45:00,832 --> 00:45:01,599
Here they are.
1271
00:45:01,733 --> 00:45:02,834
Hey, guys.
1272
00:45:02,968 --> 00:45:04,002
I don't want to ruin
your Valentine's Day,
1273
00:45:04,135 --> 00:45:05,503
but we've got a
proposition for you.
1274
00:45:05,636 --> 00:45:06,972
I'm not doing some
sick Greek orgy.
1275
00:45:07,105 --> 00:45:08,339
- Shut it.
- OK.
1276
00:45:08,473 --> 00:45:10,508
What do you guys feel about
splitting up for the day?
1277
00:45:10,641 --> 00:45:12,844
We thought since Johnny here
wanted to see the sights,
1278
00:45:12,978 --> 00:45:14,880
he could take my
seat on the cruise.
1279
00:45:15,013 --> 00:45:16,848
And, Mickey, you can
take our spa voucher.
1280
00:45:16,982 --> 00:45:19,284
Yeah, the idea is, you
can have a relaxing massage
1281
00:45:19,417 --> 00:45:21,386
while Johnny and Gina
catch up on old times
1282
00:45:21,519 --> 00:45:22,520
and check out the islands.
1283
00:45:22,653 --> 00:45:23,521
Yeah.
1284
00:45:23,654 --> 00:45:25,056
Are you sure?
1285
00:45:25,190 --> 00:45:27,759
Yeah, and today's activities,
by the way, are all on me, OK?
1286
00:45:27,893 --> 00:45:30,361
I don't want my girl to be
stressing out on her birthday,
1287
00:45:30,495 --> 00:45:32,397
watching me pace
around the suite.
1288
00:45:32,530 --> 00:45:34,265
You seriously would be
doing me a huge favor.
1289
00:45:34,399 --> 00:45:35,733
It'll be a really
good distraction.
1290
00:45:35,867 --> 00:45:38,469
Well, I think we can give
up one day of our vacation.
1291
00:45:38,603 --> 00:45:40,071
Yeah, I think
that'll be all right.
1292
00:45:40,205 --> 00:45:41,773
Yeah, and then
tonight, afterwards,
1293
00:45:41,907 --> 00:45:44,776
you'll meet me on the resort's
patio at 11:00 for drinks?
1294
00:45:44,910 --> 00:45:48,046
Yeah, yeah, or maybe midnight,
if we're running a little late.
1295
00:45:48,179 --> 00:45:49,547
Sounds perfect.
1296
00:45:49,680 --> 00:45:50,548
Can't wait to get pampered.
1297
00:45:51,549 --> 00:45:52,350
OK.
1298
00:45:52,483 --> 00:45:53,418
All right.
1299
00:45:56,587 --> 00:45:57,923
Are you sure
you're OK with this?
1300
00:45:58,056 --> 00:46:00,358
Yeah, yeah, babe, they're
not in a good place like us.
1301
00:46:00,491 --> 00:46:01,592
They could use some space.
1302
00:46:01,726 --> 00:46:03,962
And besides, tomorrow is
our one-year anniversary.
1303
00:46:04,095 --> 00:46:06,264
That's the day that I
really want to celebrate.
1304
00:46:06,397 --> 00:46:07,298
All right.
1305
00:46:07,432 --> 00:46:08,199
OK?
1306
00:46:08,333 --> 00:46:10,601
OK.
1307
00:46:10,735 --> 00:46:12,904
Gus is going to be fine.
1308
00:46:13,038 --> 00:46:14,305
It's going to be OK.
- All right.
1309
00:46:14,439 --> 00:46:15,941
- OK.
- OK, OK.
1310
00:46:18,509 --> 00:46:19,610
OK.
1311
00:46:19,744 --> 00:46:20,946
Got all the bars.
1312
00:46:29,387 --> 00:46:31,823
Look, pushing it back a
day is a good thing for Andrew.
1313
00:46:31,957 --> 00:46:33,859
This day has always
had some bad juju.
1314
00:46:33,992 --> 00:46:35,426
I don't know.
1315
00:46:35,560 --> 00:46:39,664
Still seems a bit silly, like,
there's got to be more to this.
1316
00:46:39,797 --> 00:46:41,666
No, no, nothing.
1317
00:46:41,799 --> 00:46:45,270
I just-- I don't want to get
engaged until 12:01 tomorrow.
1318
00:46:45,403 --> 00:46:49,174
And until then, let's just
put it out of our minds,
1319
00:46:49,307 --> 00:46:51,242
enjoy my final day of freedom.
1320
00:46:51,376 --> 00:46:54,412
Hi, would you guys care
for a glass of champagne?
1321
00:46:54,545 --> 00:46:58,149
Is a tortoise's
ass watertight?
1322
00:46:58,283 --> 00:46:59,851
How much do I owe you, Miss?
1323
00:46:59,985 --> 00:47:02,120
Food and drinks are all
complimentary to newlyweds.
1324
00:47:02,253 --> 00:47:03,088
Oh.
1325
00:47:03,221 --> 00:47:04,522
You hear that,
Mrs. Giovinazzo?
1326
00:47:04,655 --> 00:47:08,860
I sure do, my
sweet, dear husband.
1327
00:47:08,994 --> 00:47:10,996
And the bullshit train
keeps chugging right along.
1328
00:47:11,129 --> 00:47:13,331
Mm-hm.
1329
00:47:13,464 --> 00:47:15,300
I already forgot
it's Valentine's Day.
1330
00:47:15,433 --> 00:47:17,635
Heart-shaped
bruschetta, madam?
1331
00:47:20,872 --> 00:47:23,541
It looks good.
1332
00:47:23,674 --> 00:47:24,475
Yeah.
1333
00:47:24,609 --> 00:47:25,776
Uh-huh.
1334
00:47:25,911 --> 00:47:27,812
Steve tried rubbing the
ointment in his mouth,
1335
00:47:27,946 --> 00:47:30,281
but Gussie just keeps putting
his head back in his shell.
1336
00:47:30,415 --> 00:47:31,983
Just Steve, just put
it on your finger,
1337
00:47:32,117 --> 00:47:33,318
and just shove it in there.
1338
00:47:33,451 --> 00:47:34,585
No, no, no, no,
no, don't do that.
1339
00:47:34,719 --> 00:47:36,487
Gus's beak will chomp
his finger clean off.
1340
00:47:36,621 --> 00:47:38,856
Oh, OK, don't do that.
1341
00:47:38,990 --> 00:47:39,724
No, he said don't do that.
1342
00:47:39,857 --> 00:47:40,959
You know what?
1343
00:47:41,092 --> 00:47:42,160
We're going to have
to apply it rectally.
1344
00:47:42,293 --> 00:47:45,396
Uh, you're going to have
to stick it in his butt.
1345
00:47:45,530 --> 00:47:46,898
Wait, why?
Why would I do that?
1346
00:47:47,032 --> 00:47:48,099
He's not even sick.
1347
00:47:48,233 --> 00:47:49,767
Shh, do
you want Andrew to hear?
1348
00:47:49,901 --> 00:47:52,703
Guys, needs to be a
quick jab, a quick jab.
1349
00:47:52,837 --> 00:47:53,939
Just go in and out.
1350
00:47:54,072 --> 00:47:54,872
Are you sure?
1351
00:47:55,006 --> 00:47:56,374
We're doing this for Gina, OK?
1352
00:47:56,507 --> 00:47:58,576
Can you just like, get over
yourself and stick your finger
1353
00:47:58,709 --> 00:48:00,078
in the tortoise's butthole?
1354
00:48:00,211 --> 00:48:02,347
Guys, please listen
to me, in and out,
1355
00:48:02,480 --> 00:48:04,615
or else, the anus will seal up.
1356
00:48:04,749 --> 00:48:05,783
What's that now?
1357
00:48:05,917 --> 00:48:07,018
Yow.
1358
00:48:07,152 --> 00:48:11,189
Little--
1359
00:48:12,523 --> 00:48:13,624
Guys, is everything OK?
1360
00:48:14,859 --> 00:48:15,626
Steve?
1361
00:48:17,628 --> 00:48:18,696
I just bought that tent.
1362
00:48:20,531 --> 00:48:21,366
Is Gus OK?
1363
00:48:21,499 --> 00:48:22,400
Guys.
1364
00:48:25,170 --> 00:48:26,904
And how did you two meet?
1365
00:48:27,038 --> 00:48:28,573
It's actually
an awesome story.
1366
00:48:28,706 --> 00:48:30,041
You want to take
it this time, babe?
1367
00:48:30,175 --> 00:48:32,543
No, you tell, please.
1368
00:48:32,677 --> 00:48:33,778
Well, me and
Gina were actually
1369
00:48:33,911 --> 00:48:36,614
born three minutes apart
in the same hospital
1370
00:48:36,747 --> 00:48:38,816
in a quaint little country town.
1371
00:48:38,950 --> 00:48:40,118
No way.
1372
00:48:40,251 --> 00:48:40,986
What town?
1373
00:48:41,119 --> 00:48:42,620
Chugwater, Wyoming.
1374
00:48:42,753 --> 00:48:44,255
Johnny's great,
great, great, great
1375
00:48:44,389 --> 00:48:48,759
grandfather, Lieutenant Ulysses
Chugwater founded it in 1876.
1376
00:48:48,893 --> 00:48:50,295
Fascinating.
1377
00:48:50,428 --> 00:48:53,164
Yep, so there's little Gina in
the bassinet right next to me.
1378
00:48:53,298 --> 00:48:55,733
But we actually didn't
meet for another 20 years.
1379
00:48:55,866 --> 00:48:58,169
In Pittsburgh, at
the Funtime Waterpark.
1380
00:48:58,303 --> 00:49:01,172
See, Gina got trapped in the
enclosure of the pirate's plunge
1381
00:49:01,306 --> 00:49:02,307
water slide.
1382
00:49:02,440 --> 00:49:04,175
Yeah, I got jammed
right up in there.
1383
00:49:04,309 --> 00:49:07,545
Because I mean, you don't
mind if I tell her, right, babe?
1384
00:49:07,678 --> 00:49:09,147
No, please tell her.
1385
00:49:09,280 --> 00:49:11,716
See, Gina had a bit
of a weight problem.
1386
00:49:11,849 --> 00:49:14,419
She was soaking wet,
I'd say, what, 330?
1387
00:49:14,552 --> 00:49:16,787
Yeah, 325 in a bikini.
1388
00:49:16,921 --> 00:49:19,157
Well, you look wonderful now.
1389
00:49:19,290 --> 00:49:21,026
Oh, she did back then, too.
1390
00:49:21,159 --> 00:49:22,760
So I came roaring
down the slide.
1391
00:49:22,893 --> 00:49:25,596
I smack right into all of her.
1392
00:49:25,730 --> 00:49:27,398
And then next thing you
know, they keep sending
1393
00:49:27,532 --> 00:49:28,766
down kids one after the other.
1394
00:49:28,899 --> 00:49:30,135
We start piling up.
1395
00:49:30,268 --> 00:49:32,737
Parents are screaming,
terrified for their little ones.
1396
00:49:32,870 --> 00:49:34,339
There's about a
dozen of us there.
1397
00:49:34,472 --> 00:49:35,640
I thought we were
all going to drown.
1398
00:49:35,773 --> 00:49:36,774
Yeah.
1399
00:49:36,907 --> 00:49:38,643
My word, how'd you
finally get freed?
1400
00:49:38,776 --> 00:49:42,480
Well, it was actually thanks
to Gina's clever ingenuity.
1401
00:49:42,613 --> 00:49:43,981
You see, because
of the weight, she
1402
00:49:44,115 --> 00:49:47,118
always carried extra chocolate
bars on her everywhere she went.
1403
00:49:47,252 --> 00:49:48,353
In a bikini?
1404
00:49:48,486 --> 00:49:49,287
Hypoglycemia.
1405
00:49:49,420 --> 00:49:50,721
Yeah, so she--
1406
00:49:50,855 --> 00:49:53,524
she starts rubbing them
Snickers up and down her legs.
1407
00:49:53,658 --> 00:49:55,993
Next thing you know,
kids are squeezing out
1408
00:49:56,127 --> 00:49:57,862
between her thighs,
one after the other,
1409
00:49:57,995 --> 00:49:59,830
gliding safely into
the pool below.
1410
00:49:59,964 --> 00:50:02,533
Let me tell you, when I saw
her rise up in the water,
1411
00:50:02,667 --> 00:50:06,704
sunlight in her hair, ass
covered in chocolate and nougat,
1412
00:50:06,837 --> 00:50:08,773
I knew she was the one.
1413
00:50:08,906 --> 00:50:13,778
Well, that's a--
a-- a charming story.
1414
00:50:13,911 --> 00:50:14,979
There's my husband.
1415
00:50:15,113 --> 00:50:16,347
I should go.
1416
00:50:16,481 --> 00:50:17,848
Bye, bye.
Take care.
1417
00:50:17,982 --> 00:50:19,384
It's a celebration.
1418
00:50:23,988 --> 00:50:25,390
It's a celebration.
1419
00:50:29,594 --> 00:50:30,861
Life is what you make it.
1420
00:50:30,995 --> 00:50:32,497
Sorry we scared you.
1421
00:50:32,630 --> 00:50:33,798
I guess it was a false alarm.
1422
00:50:33,931 --> 00:50:34,699
Yep.
1423
00:50:34,832 --> 00:50:36,067
Woo.
1424
00:50:36,201 --> 00:50:39,270
So is there any way you
can go catch up with Gina?
1425
00:50:39,404 --> 00:50:40,405
I'm afraid not.
1426
00:50:40,538 --> 00:50:42,006
She's probably way
out at sea by now,
1427
00:50:42,140 --> 00:50:44,242
but we're going to
celebrate later tonight.
1428
00:50:44,375 --> 00:50:46,211
Got a big surprise for her.
1429
00:50:46,344 --> 00:50:47,878
Oh, I wonder what it is.
1430
00:50:48,012 --> 00:50:50,548
Well, I'm sure she'll
tell you tomorrow.
1431
00:50:50,681 --> 00:50:52,950
Oh, speaking of, do you guys
have any Valentine's plans?
1432
00:50:53,084 --> 00:50:54,219
Kind of a sore subject.
1433
00:50:54,352 --> 00:50:56,654
Honey, do you have any
grand, romantic gestures
1434
00:50:56,787 --> 00:50:57,955
planned for us tonight?
1435
00:50:58,089 --> 00:50:59,357
I gave you a beautiful baby boy.
1436
00:50:59,490 --> 00:51:01,859
The least you can do is
buy me something on Amazon.
1437
00:51:01,992 --> 00:51:03,361
And jumper cables
are not acceptable.
1438
00:51:04,662 --> 00:51:05,430
Oh, you know what?
1439
00:51:05,563 --> 00:51:06,497
There's someone at the door.
1440
00:51:06,631 --> 00:51:08,199
I will talk to
you guys tomorrow.
1441
00:51:08,333 --> 00:51:09,267
Thanks again.
1442
00:51:11,736 --> 00:51:13,304
Oh, hey.
1443
00:51:13,438 --> 00:51:14,305
Hey.
1444
00:51:14,439 --> 00:51:15,606
Oh.
1445
00:51:15,740 --> 00:51:16,941
You got that spa
voucher for me?
1446
00:51:17,074 --> 00:51:18,843
Yeah, oh, yeah, one sec.
1447
00:51:23,080 --> 00:51:25,250
Here you go.
1448
00:51:25,383 --> 00:51:27,285
So I'm going to
hit the gym, work up
1449
00:51:27,418 --> 00:51:28,786
a sweat before that rub down.
1450
00:51:28,919 --> 00:51:30,054
Oh, that's smart.
1451
00:51:30,188 --> 00:51:34,058
Working out alone is so
boring, don't you think?
1452
00:51:34,192 --> 00:51:35,059
Hint, hint.
1453
00:51:35,193 --> 00:51:36,161
Oh, you know what?
1454
00:51:36,294 --> 00:51:37,228
I should probably
wait here for Gina--
1455
00:51:37,362 --> 00:51:38,129
Oh, come on.
1456
00:51:38,263 --> 00:51:39,264
just in case.
1457
00:51:39,397 --> 00:51:40,731
Please.
1458
00:51:40,865 --> 00:51:43,601
Well, I suppose I did
steal your fiance today,
1459
00:51:43,734 --> 00:51:45,936
and I could use a
little exercise.
1460
00:51:46,070 --> 00:51:47,472
OK, yeah, why not just?
1461
00:51:47,605 --> 00:51:48,906
Give me a second to change.
1462
00:51:58,883 --> 00:52:01,919
Hmm, wonder where
all the guests are.
1463
00:52:02,052 --> 00:52:04,822
Oh, well, probably stuffing
their faces with baklava.
1464
00:52:04,955 --> 00:52:09,694
Well, then we
get to decide what to watch.
1465
00:52:12,497 --> 00:52:13,498
Listen up now--
1466
00:52:13,631 --> 00:52:14,499
We'll need your squad.
1467
00:52:14,632 --> 00:52:17,935
Wait, go back, go back.
1468
00:52:18,068 --> 00:52:18,969
No amulet.
1469
00:52:19,103 --> 00:52:20,104
Let's go.
1470
00:52:20,238 --> 00:52:21,005
Look.
1471
00:52:21,138 --> 00:52:22,106
That one.
1472
00:52:22,240 --> 00:52:24,008
The Monster Squad?
1473
00:52:24,141 --> 00:52:26,010
Summer movie classic.
1474
00:52:26,143 --> 00:52:29,180
Before every blockbuster,
was a remake, sequel,
1475
00:52:29,314 --> 00:52:30,715
or comic book anthology.
1476
00:52:30,848 --> 00:52:35,553
1980 to 1989, that, my friends,
is the golden age of cinema.
1477
00:52:35,686 --> 00:52:39,156
Oh, I am totally with you.
1478
00:52:39,290 --> 00:52:41,559
Oh, see if you can keep up.
1479
00:52:41,692 --> 00:52:43,994
I'll try.
1480
00:52:45,062 --> 00:52:46,464
Oh.
1481
00:52:46,597 --> 00:52:48,933
How'd you catch a
girlfriend being this slow?
1482
00:52:49,066 --> 00:52:52,203
Oh, Gina's idea of fitness
is reaching over for the remote
1483
00:52:52,337 --> 00:52:53,304
to watch more football.
1484
00:52:53,438 --> 00:52:56,307
Well,
Johnny's the same.
1485
00:52:56,441 --> 00:52:57,174
Yeah?
1486
00:52:57,308 --> 00:52:58,108
Stupid gorilla.
1487
00:53:01,178 --> 00:53:01,979
Come on.
1488
00:53:02,112 --> 00:53:03,948
Hey.
1489
00:53:04,081 --> 00:53:07,017
Wolf Man's got nards.
1490
00:53:07,151 --> 00:53:09,487
Love that one.
1491
00:53:09,620 --> 00:53:10,855
Come on.
1492
00:53:10,988 --> 00:53:11,789
Woo.
1493
00:53:16,727 --> 00:53:18,563
Oh, yeah.
1494
00:53:18,696 --> 00:53:19,797
I can't agree.
1495
00:53:19,930 --> 00:53:22,367
Yeah, look at the numbers.
1496
00:53:22,500 --> 00:53:25,570
Same era, Cliff
Branch's are way better.
1497
00:53:25,703 --> 00:53:28,806
This one has four
Super Bowl rings.
1498
00:53:28,939 --> 00:53:30,841
Bradshaw only has three.
1499
00:53:30,975 --> 00:53:34,379
Only three?
1500
00:53:34,512 --> 00:53:37,582
Largent, Brown, Moss,
Carter, they don't have any.
1501
00:53:37,715 --> 00:53:39,149
Megatron.
1502
00:53:39,284 --> 00:53:41,352
Getting a ring
doesn't mean squat.
1503
00:53:41,486 --> 00:53:42,820
Well, that's not
what you're planning
1504
00:53:42,953 --> 00:53:46,757
on saying on Andrew tonight,
break the poor kid's heart.
1505
00:53:46,891 --> 00:53:49,560
I thought we agreed you
were done on that subject.
1506
00:53:49,694 --> 00:53:50,428
You're right.
1507
00:53:50,561 --> 00:53:52,463
It's your day.
1508
00:53:52,597 --> 00:53:55,232
So how'd you get into
be a Raiders fan?
1509
00:53:55,366 --> 00:53:56,601
Date one of their
punters or something?
1510
00:53:56,734 --> 00:53:59,470
I wish.
1511
00:53:59,604 --> 00:54:02,707
It was my dad's team.
1512
00:54:02,840 --> 00:54:06,577
Your dad, he's
still dead, right?
1513
00:54:06,711 --> 00:54:08,913
Yeah.
1514
00:54:09,046 --> 00:54:09,847
Such a dumb ape.
1515
00:54:16,887 --> 00:54:19,924
Woo, ah, woo-hoo!
1516
00:54:28,933 --> 00:54:30,935
Woo-hoo!
1517
00:54:36,741 --> 00:54:38,376
You missed
me, or more likely,
1518
00:54:38,509 --> 00:54:39,910
I didn't want to talk to you.
1519
00:54:40,044 --> 00:54:43,213
She must be in a dead spot.
1520
00:54:43,348 --> 00:54:44,649
Are you sure this is OK?
1521
00:54:44,782 --> 00:54:46,617
I know I paid for
a couple's massage,
1522
00:54:46,751 --> 00:54:49,454
but we're not technically
like a real couple.
1523
00:54:49,587 --> 00:54:51,689
Dude, you really need this.
1524
00:54:51,822 --> 00:54:53,290
Talk about a tight.
1525
00:54:53,424 --> 00:54:55,259
Lay your ass down, will ya?
1526
00:54:55,393 --> 00:54:56,293
You're making me tense.
1527
00:54:56,427 --> 00:54:58,128
OK, all right, yeah.
1528
00:54:58,262 --> 00:54:59,464
I suppose it'll be fine.
1529
00:55:03,067 --> 00:55:03,801
Thank you.
1530
00:55:03,934 --> 00:55:04,769
Just get down.
1531
00:55:19,550 --> 00:55:20,851
What the hell?
1532
00:55:20,985 --> 00:55:22,953
Oh, my God.
1533
00:55:23,087 --> 00:55:28,125
Oh, my God, yeah, right
there, oh, oh, ooh,
1534
00:55:28,593 --> 00:55:30,728
yeah, right there, right there.
1535
00:55:30,861 --> 00:55:32,430
Keep going.
Work that spot.
1536
00:55:32,563 --> 00:55:33,330
Keep going.
1537
00:55:33,464 --> 00:55:36,200
Oh, my God, oh, my God, God!
1538
00:55:36,333 --> 00:55:37,134
Oh my God.
1539
00:55:37,267 --> 00:55:38,836
Yeah, oh!
1540
00:55:43,974 --> 00:55:45,676
Bet no one's ever accused
you of being frigid.
1541
00:55:49,914 --> 00:55:53,751
Are you and the missus
having trouble in the boudoir?
1542
00:55:53,884 --> 00:55:55,052
Me and Gina?
1543
00:55:55,185 --> 00:55:56,821
I'm sorry, but we
just met, and I'm
1544
00:55:56,954 --> 00:56:01,125
not really sure that that
topic is you know, appropriate.
1545
00:56:01,258 --> 00:56:03,360
Cool, whatever.
1546
00:56:03,494 --> 00:56:04,729
Yeah, focus on the glutes.
1547
00:56:04,862 --> 00:56:06,397
Really get in there.
1548
00:56:06,531 --> 00:56:08,499
Oh, .
1549
00:56:08,633 --> 00:56:10,468
I mean, she's
loving, but guarded.
1550
00:56:10,601 --> 00:56:13,037
Like, for instance, I hadn't
even heard anything about Johnny
1551
00:56:13,170 --> 00:56:14,371
until yesterday.
1552
00:56:14,505 --> 00:56:16,407
She never shares anything
about her childhood,
1553
00:56:16,541 --> 00:56:19,577
or her family,
especially her father.
1554
00:56:19,710 --> 00:56:22,179
Doesn't that seem strange?
1555
00:56:22,312 --> 00:56:23,080
Huh?
1556
00:56:23,213 --> 00:56:25,583
Oh, so sorry, zoned out.
1557
00:56:25,716 --> 00:56:27,618
What were you-- what
were you saying?
1558
00:56:27,752 --> 00:56:30,187
Oh, never mind.
1559
00:56:30,320 --> 00:56:31,255
Cool.
1560
00:56:33,824 --> 00:56:35,693
I mean, it's just a
wild roller coaster.
1561
00:56:35,826 --> 00:56:37,394
I keep feeling that
this track we're on
1562
00:56:37,528 --> 00:56:39,764
is suddenly just going to whip
my ass in a new direction,
1563
00:56:39,897 --> 00:56:41,398
and I'm white knuckling
the guardrail.
1564
00:56:41,532 --> 00:56:43,400
Meanwhile, she has her
hands up in the air
1565
00:56:43,534 --> 00:56:46,604
like she just don't care.
1566
00:56:46,737 --> 00:56:47,872
You know what I mean?
1567
00:56:48,005 --> 00:56:48,939
Mm?
1568
00:56:49,073 --> 00:56:50,875
Sorry, zoned out again.
1569
00:56:51,008 --> 00:56:52,577
What were you saying?
1570
00:56:52,710 --> 00:56:54,111
What about you and Johnny?
1571
00:56:54,244 --> 00:56:55,379
Mm?
1572
00:56:55,546 --> 00:56:57,147
What about us?
1573
00:56:57,281 --> 00:56:59,984
Oh, any problems
with your rapport?
1574
00:57:00,117 --> 00:57:02,820
Oh, if anything,
we're too close.
1575
00:57:02,953 --> 00:57:04,922
I know everything
about that meathead,
1576
00:57:05,222 --> 00:57:08,693
how he lost his virginity, why
he's terrified of bats, when
1577
00:57:08,826 --> 00:57:10,060
it's his daily bowel movement.
1578
00:57:10,194 --> 00:57:12,597
You know, you can't hide
anything from a twin.
1579
00:57:12,730 --> 00:57:14,398
Wait, I thought
he was the twin.
1580
00:57:14,532 --> 00:57:17,134
You can't possibly
have a twin also.
1581
00:57:17,267 --> 00:57:19,269
Sure, no.
1582
00:57:19,403 --> 00:57:21,806
My zodiac sign, I'm a Gemini.
1583
00:57:22,272 --> 00:57:27,912
The twins, they're, we're very
in sync with the cosmos.
1584
00:57:28,613 --> 00:57:29,614
Hm.
1585
00:57:29,747 --> 00:57:31,015
Haven't heard that.
1586
00:57:31,148 --> 00:57:33,450
All I know is Geminis are
fun-loving, extroverted,
1587
00:57:33,584 --> 00:57:35,720
and up for anything.
1588
00:57:35,853 --> 00:57:37,488
Yeah?
1589
00:57:37,622 --> 00:57:40,457
That's me, all right.
1590
00:57:40,591 --> 00:57:44,629
Oh, yeah, oh.
1591
00:57:44,762 --> 00:57:45,763
Oh, yeah.
1592
00:57:45,896 --> 00:57:47,965
Oh, yes, correct.
1593
00:57:56,707 --> 00:57:59,109
OK, OK, so we're 2,000
feet off the ground,
1594
00:57:59,243 --> 00:58:01,045
he's about to propose,
and guess what happens?
1595
00:58:01,178 --> 00:58:03,480
The guy who's running the hot
air balloon has a heart attack
1596
00:58:03,614 --> 00:58:04,849
and dies.
1597
00:58:04,982 --> 00:58:06,517
He falls off the side,
and the loss of the weight,
1598
00:58:06,651 --> 00:58:07,618
it causes us to rise.
1599
00:58:07,752 --> 00:58:09,219
We're like, 200
feet in the air.
1600
00:58:09,353 --> 00:58:11,221
We were floating in
the clouds for hours.
1601
00:58:11,355 --> 00:58:14,191
It's cold, and we're starving.
1602
00:58:14,324 --> 00:58:18,162
And he gets down on one
knee, and then he says--
1603
00:58:18,295 --> 00:58:20,430
I don't know if we're going
to live to see tomorrow,
1604
00:58:20,565 --> 00:58:23,868
but I don't want to live one
more day without you as my wife.
1605
00:58:24,001 --> 00:58:25,169
And so we don't die of thirst.
1606
00:58:25,302 --> 00:58:26,637
He pops some champagne.
1607
00:58:26,771 --> 00:58:29,339
And the cork, it pops a hole
right through the nylon balloon.
1608
00:58:29,473 --> 00:58:32,376
And then we just glide down
to a nice, safe, soft landing.
1609
00:58:32,509 --> 00:58:35,646
Safe, soft, right next
to the guy's corpse.
1610
00:58:35,780 --> 00:58:36,747
Yeah.
1611
00:58:36,881 --> 00:58:37,882
But in a weird way,
it felt romantic.
1612
00:58:38,015 --> 00:58:38,916
It did.
1613
00:58:39,049 --> 00:58:40,217
Well, it attracted
all the animals.
1614
00:58:40,350 --> 00:58:41,552
It was like a Cinderella movie.
1615
00:58:41,686 --> 00:58:43,220
Yeah, it felt like
Bambi or something, but--
1616
00:58:43,353 --> 00:58:44,655
but better.
1617
00:58:44,789 --> 00:58:46,657
I heard they couldn't give
that guy an open casket funeral.
1618
00:58:46,791 --> 00:58:50,995
His face had been mauled by
bears beyond recognition.
1619
00:58:51,128 --> 00:58:52,997
And just like that,
we were engaged.
1620
00:59:01,606 --> 00:59:02,339
Oh.
1621
00:59:09,980 --> 00:59:14,484
My heart melts
away when I'm next to you.
1622
00:59:14,619 --> 00:59:16,053
This is so relaxing.
1623
00:59:18,689 --> 00:59:21,358
Hm, it's nice.
1624
00:59:21,491 --> 00:59:22,760
Oh, God?
1625
00:59:22,893 --> 00:59:23,828
What's in my eyes?
1626
00:59:23,961 --> 00:59:26,530
Ow, ow, ow, stop, stop, stop.
1627
00:59:26,664 --> 00:59:27,431
It's too much.
1628
00:59:28,866 --> 00:59:30,000
Oil.
1629
00:59:30,134 --> 00:59:33,671
How
I will show you love.
1630
00:59:33,804 --> 00:59:37,274
Is this the right time
to let go of my pride?
1631
00:59:37,407 --> 00:59:41,912
I can't keep this thing no more.
1632
00:59:42,046 --> 00:59:45,750
Would you risk it all
for a chance at love?
1633
00:59:45,883 --> 00:59:49,687
Will you let me be
your new temptation?
1634
00:59:49,820 --> 00:59:53,590
Would you risk it all for
a chance at love, love,
1635
00:59:53,724 --> 00:59:56,593
love, love, love, love, love.
1636
01:00:02,867 --> 01:00:04,268
New temptation.
1637
01:00:27,224 --> 01:00:28,158
Wow.
1638
01:00:32,062 --> 01:00:33,363
This a so relaxing.
1639
01:00:33,497 --> 01:00:34,464
Yeah.
1640
01:00:39,970 --> 01:00:43,507
Well, you're a
Gemini, all right.
1641
01:00:44,975 --> 01:00:47,177
So, do you know why they
call it the Cave of Nymphs?
1642
01:00:47,311 --> 01:00:48,512
No idea.
1643
01:00:48,645 --> 01:00:49,947
Do you know who Pan is?
1644
01:00:50,080 --> 01:00:52,917
Yeah, a kid who never
grew up, never Neverland,
1645
01:00:53,050 --> 01:00:54,118
peanut butter mascot.
1646
01:00:54,251 --> 01:00:57,121
No, Pan, he's the Greek God.
1647
01:00:57,254 --> 01:01:00,124
Oh, yeah, of course.
1648
01:01:00,257 --> 01:01:05,295
He has horns, legs of a
goat, little pointy ears.
1649
01:01:05,529 --> 01:01:07,131
Oh, wait, wait,
wait, no, yeah, he--
1650
01:01:07,264 --> 01:01:08,766
he played the flute, right?
1651
01:01:08,899 --> 01:01:09,967
The pipe of reeds.
1652
01:01:10,100 --> 01:01:10,935
Yeah, that's what I said.
1653
01:01:11,068 --> 01:01:12,236
Exactly what you said.
1654
01:01:12,369 --> 01:01:15,639
He was a merry fellow.
1655
01:01:15,773 --> 01:01:20,745
He just-- he wanted to sing, and
to dance, and to goof around.
1656
01:01:21,278 --> 01:01:25,983
He was half divine god, half
undomesticated wild animal.
1657
01:01:26,116 --> 01:01:27,351
Much like yours truly.
1658
01:01:27,484 --> 01:01:32,256
So naturally,
all the wood nymphs dug him.
1659
01:01:32,389 --> 01:01:33,590
Naturally.
1660
01:01:33,724 --> 01:01:35,525
They even said that he was
the greatest of all time.
1661
01:01:35,659 --> 01:01:38,428
Wait, you're telling
me that of all the gods,
1662
01:01:38,562 --> 01:01:39,964
Pan was the GOAT.
1663
01:01:40,097 --> 01:01:44,501
Yeah, especially Melissanthi.
1664
01:01:44,634 --> 01:01:47,271
She was in love with him,
and he led her to believe
1665
01:01:47,404 --> 01:01:48,806
that he was into her, too.
1666
01:01:48,939 --> 01:01:52,276
Leading a nymph on
is never a good idea.
1667
01:01:52,409 --> 01:01:55,079
So when she realized that
no matter what she did,
1668
01:01:55,212 --> 01:01:59,984
he was never going to be into
her, she finally gave up.
1669
01:02:00,117 --> 01:02:02,586
And with a broken
heart, she drowned
1670
01:02:02,719 --> 01:02:05,622
herself in that very cave.
1671
01:02:05,756 --> 01:02:08,092
Oof, heart wants
what the heart wants.
1672
01:02:10,594 --> 01:02:13,297
So they say.
1673
01:02:13,430 --> 01:02:15,365
Oh, you got to
get some of these.
1674
01:02:15,499 --> 01:02:16,600
Oh, yeah, I love
cooking with basil.
1675
01:02:16,733 --> 01:02:17,534
Love the aroma.
1676
01:02:17,667 --> 01:02:18,402
Uh-huh.
1677
01:02:18,535 --> 01:02:19,369
Gotta get some more.
1678
01:02:19,503 --> 01:02:22,072
Ooh, do you want one of these?
1679
01:02:22,206 --> 01:02:24,008
Yeah, yeah, we should
probably put it in the cart.
1680
01:02:24,141 --> 01:02:26,376
Oh, are we allowed to--
1681
01:02:26,510 --> 01:02:27,277
It's so good.
1682
01:02:27,411 --> 01:02:31,115
Yeah, true-- spicy.
1683
01:02:31,248 --> 01:02:32,216
Oh, need some water?
1684
01:02:33,583 --> 01:02:34,618
Oh.
1685
01:02:34,751 --> 01:02:35,685
- I need more water.
- Want some water?
1686
01:02:35,820 --> 01:02:37,087
- Yeah, yeah, yeah.
- You good?
1687
01:02:37,221 --> 01:02:38,055
Water?
1688
01:02:38,188 --> 01:02:39,489
Give me, give me, give me.
1689
01:02:39,623 --> 01:02:40,490
Please, please.
1690
01:02:40,624 --> 01:02:45,562
Oh,
my lips, my lips.
1691
01:02:48,532 --> 01:02:51,836
Say, that's an
interesting story.
1692
01:02:51,969 --> 01:02:54,905
Where'd you learn it?
1693
01:02:55,039 --> 01:02:55,973
My dad.
1694
01:02:59,109 --> 01:03:02,512
He was enchanted with
all things Greek.
1695
01:03:02,646 --> 01:03:06,783
He wanted to retire
here, but didn't.
1696
01:03:06,917 --> 01:03:10,287
But at least my mom is
getting to live out his dream.
1697
01:03:10,420 --> 01:03:11,788
Mentioned him a couple times.
1698
01:03:14,424 --> 01:03:15,559
How long has he been gone?
1699
01:03:18,562 --> 01:03:20,931
15 years ago today.
1700
01:03:21,065 --> 01:03:22,766
Today?
1701
01:03:22,900 --> 01:03:25,535
Yeah.
1702
01:03:25,669 --> 01:03:26,837
I turned 15.
1703
01:03:29,473 --> 01:03:32,176
And he wanted to take his little
valentine to the amusement park
1704
01:03:32,309 --> 01:03:34,845
for a birthday celebration.
1705
01:03:34,979 --> 01:03:40,017
And somewhere on
the roller coaster's
1706
01:03:40,784 --> 01:03:45,155
second or third loop, he--
1707
01:03:45,289 --> 01:03:47,324
he went into full-on
cardiac arrest.
1708
01:03:50,294 --> 01:03:53,697
We spent the afternoon
at the emergency, and I--
1709
01:03:53,830 --> 01:03:55,032
I fell asleep.
1710
01:03:55,165 --> 01:04:00,037
And when I woke up, I
didn't have a dad anymore.
1711
01:04:04,474 --> 01:04:07,177
Both ended that miserable
day with a broken heart.
1712
01:04:13,483 --> 01:04:15,452
Today's been a really
nice distraction.
1713
01:04:17,888 --> 01:04:21,358
Actually, it's been one
of my better birthdays.
1714
01:04:21,491 --> 01:04:23,327
I had a really
good day today, too.
1715
01:04:27,998 --> 01:04:30,167
We should-- we
should probably go--
1716
01:04:30,300 --> 01:04:31,268
Yeah.
1717
01:04:31,401 --> 01:04:33,037
before the boat
just leaves us here.
1718
01:04:33,170 --> 01:04:34,471
Good idea.
1719
01:04:34,604 --> 01:04:35,372
Wait, was that a bat?
1720
01:04:35,505 --> 01:04:36,273
What?
1721
01:04:36,406 --> 01:04:37,307
Oh, we gotta get out of here.
1722
01:04:37,441 --> 01:04:38,308
Well, it's just a bat.
1723
01:04:38,442 --> 01:04:39,743
They have radar, woman.
1724
01:04:39,876 --> 01:04:40,877
What's wrong with radar?
1725
01:04:41,011 --> 01:04:42,412
Oh, my God, radar
attracts more bats.
1726
01:04:42,546 --> 01:04:44,181
Hardly healing wounds
1727
01:04:44,314 --> 01:04:46,383
From the fighting from the con
1728
01:04:46,516 --> 01:04:48,352
The baseless allegations
that they make
1729
01:04:48,485 --> 01:04:49,386
Mm.
1730
01:04:53,890 --> 01:04:55,792
Whoa.
1731
01:04:55,926 --> 01:04:57,361
Just a touch of honey.
1732
01:04:57,494 --> 01:04:59,629
Oh, my God.
1733
01:04:59,763 --> 01:05:02,232
Johnny won't let me
experiment in the kitchen.
1734
01:05:02,366 --> 01:05:05,902
He gets mad if I do stuff like
replace ricotta with mascarpone.
1735
01:05:06,036 --> 01:05:08,505
Oh, mascarpone's
creamier, has more flavor.
1736
01:05:08,638 --> 01:05:09,573
Yes.
1737
01:05:09,706 --> 01:05:11,041
He's got no taste.
1738
01:05:11,175 --> 01:05:12,943
I'm like, not everybody
wants pepperoni.
1739
01:05:13,077 --> 01:05:16,947
Some people like pear,
goat cheese, and arugula.
1740
01:05:17,081 --> 01:05:18,148
Yeah.
1741
01:05:19,849 --> 01:05:20,784
Oh, shoot.
1742
01:05:20,917 --> 01:05:21,718
You know what?
1743
01:05:21,851 --> 01:05:22,619
I forgot to cancel that.
1744
01:05:22,752 --> 01:05:23,720
Be right back.
1745
01:05:23,853 --> 01:05:24,754
Coming.
1746
01:05:24,888 --> 01:05:26,556
I had the proposal
all planned out.
1747
01:05:26,690 --> 01:05:28,092
It was going to
be a big surprise.
1748
01:05:28,225 --> 01:05:29,459
And, boy, was it.
1749
01:05:29,593 --> 01:05:31,161
I got home from work, I
walk into the living room,
1750
01:05:31,295 --> 01:05:33,697
and there's this big, giant box.
1751
01:05:33,830 --> 01:05:35,799
I open it, and out comes--
1752
01:05:35,932 --> 01:05:37,767
A bunch of balloons.
1753
01:05:37,901 --> 01:05:39,003
and--
1754
01:05:39,136 --> 01:05:40,637
- Butterflies.
- and--
1755
01:05:40,770 --> 01:05:41,538
Doves.
1756
01:05:41,671 --> 01:05:43,240
and--
1757
01:05:43,373 --> 01:05:44,141
And?
1758
01:05:44,274 --> 01:05:46,710
Johnny himself in a suit.
1759
01:05:46,843 --> 01:05:48,278
- What kind of suit?
- Tux.
1760
01:05:48,412 --> 01:05:49,379
Duck.
1761
01:05:49,513 --> 01:05:50,814
A duck tux.
1762
01:05:50,947 --> 01:05:52,716
Oh, how romantic.
1763
01:05:59,523 --> 01:06:03,393
Yes, well, champagne, yeah.
1764
01:06:03,527 --> 01:06:05,195
The plan was to
propose, and then
1765
01:06:05,329 --> 01:06:07,631
come back up here to celebrate.
1766
01:06:07,764 --> 01:06:08,565
But um--
1767
01:06:08,698 --> 01:06:10,767
Oh.
1768
01:06:10,900 --> 01:06:13,203
No point in letting
it go to waste.
1769
01:06:13,337 --> 01:06:16,173
Yeah, I guess that's OK.
1770
01:06:16,306 --> 01:06:18,842
Yeah, yeah, pour me a glass,
and I'll go check in with Gina.
1771
01:06:18,975 --> 01:06:19,743
OK.
1772
01:06:19,876 --> 01:06:20,810
OK.
1773
01:06:30,820 --> 01:06:32,322
You missed me,
or more likely, I--
1774
01:06:32,456 --> 01:06:33,457
Damn.
1775
01:06:33,590 --> 01:06:34,124
- didn't want
to talk to you.
1776
01:06:35,392 --> 01:06:36,526
Dinner's ready in
T minus five minutes.
1777
01:06:36,660 --> 01:06:37,794
Reach by the water,
1778
01:06:37,927 --> 01:06:40,797
I'll just sink in
lightly flowing breeze
1779
01:06:40,930 --> 01:06:43,233
in the air brushing my skin.
1780
01:06:43,367 --> 01:06:45,869
I'll lay on my
back, water's cold,
1781
01:06:46,002 --> 01:06:49,973
and my mind spins, flowing
with the tides, with the waves,
1782
01:06:50,107 --> 01:06:51,508
with the currents.
1783
01:06:51,641 --> 01:06:55,845
I think
I could stay forever if--
1784
01:07:02,119 --> 01:07:03,019
Ahh.
1785
01:07:05,989 --> 01:07:11,027
You know, I was thinking, I know
this holiday holds a lot of crap
1786
01:07:11,461 --> 01:07:13,797
memories for you,
but I don't know,
1787
01:07:13,930 --> 01:07:17,934
maybe if you really, like,
embraced what this day,
1788
01:07:18,068 --> 01:07:19,736
you know, what
it's really about,
1789
01:07:19,869 --> 01:07:22,406
you might wash away all
those horrible ones.
1790
01:07:24,941 --> 01:07:25,875
Maybe.
1791
01:07:28,678 --> 01:07:31,115
Cheers?
1792
01:07:34,518 --> 01:07:39,189
Oh, oh, delightful.
1793
01:07:39,323 --> 01:07:42,192
Yeah, I think so, too.
1794
01:07:48,865 --> 01:07:50,267
Get up, kids.
1795
01:07:50,400 --> 01:07:54,238
The traditional Greek dance
festivities are about to start.
1796
01:07:54,371 --> 01:07:57,774
Should we check it out?
1797
01:07:57,907 --> 01:08:00,610
After you, oh, file mou.
1798
01:08:00,744 --> 01:08:02,546
Opa!
1799
01:08:02,679 --> 01:08:03,413
Opa!
1800
01:08:05,382 --> 01:08:08,918
Dancing the Sirtaki
is punishment to unleash
1801
01:08:09,052 --> 01:08:12,289
the Greek spirit, mind, and
body all at the same time.
1802
01:08:12,422 --> 01:08:13,857
Oh, my gosh.
1803
01:08:14,991 --> 01:08:16,593
Opa!
1804
01:08:16,726 --> 01:08:17,494
Opa!
1805
01:08:20,830 --> 01:08:22,399
Greece.
1806
01:08:22,532 --> 01:08:25,769
Johnny, Johnny, you're
a whole llama fun.
1807
01:08:25,902 --> 01:08:28,405
I am not a llama.
1808
01:08:28,538 --> 01:08:31,808
I am the GOAT.
1809
01:08:31,941 --> 01:08:33,277
Opa!
1810
01:08:33,410 --> 01:08:34,144
Opa!
1811
01:08:36,045 --> 01:08:41,084
Happy birthday to you.
1812
01:08:42,652 --> 01:08:45,922
Happy birthday to you.
1813
01:08:46,055 --> 01:08:50,827
Happy
birthday, dear Gina.
1814
01:08:50,960 --> 01:08:53,997
Happy birthday to you.
1815
01:09:10,214 --> 01:09:12,849
Oh, ow, my head, uh.
1816
01:09:17,587 --> 01:09:18,355
Hey, Trish.
1817
01:09:18,488 --> 01:09:19,223
What's up?
1818
01:09:19,356 --> 01:09:21,525
Hey, girl, you sound awful.
1819
01:09:21,658 --> 01:09:24,328
Yeah, yeah, it was a
bit of a rough night.
1820
01:09:24,461 --> 01:09:26,763
Yeah, I got some message
saying you might be in love
1821
01:09:26,896 --> 01:09:28,465
with a goat or something?
1822
01:09:28,598 --> 01:09:29,533
No, no, no, get the crust.
1823
01:09:29,666 --> 01:09:30,567
Wait.
1824
01:09:30,700 --> 01:09:32,135
I said what now?
The crust?
1825
01:09:32,269 --> 01:09:33,237
What are you, four?
1826
01:09:33,370 --> 01:09:34,704
You didn't
cut it all the way.
1827
01:09:34,838 --> 01:09:36,139
Yeah, that's about
as good as it's going to get.
1828
01:09:36,273 --> 01:09:38,208
Hey, um, can I
call you back, Trish?
1829
01:09:38,342 --> 01:09:39,108
Sure.
1830
01:09:39,243 --> 01:09:40,377
Happy birthday.
1831
01:09:40,510 --> 01:09:41,578
OK, love you, bye.
1832
01:09:45,549 --> 01:09:47,684
Happy?
1833
01:09:47,817 --> 01:09:51,120
I'm not going to
watch you eat this.
1834
01:10:05,335 --> 01:10:07,437
Hey, hey, wake up.
1835
01:10:07,571 --> 01:10:08,972
Oh, God.
1836
01:10:09,105 --> 01:10:10,874
Um, what time is it?
1837
01:10:11,007 --> 01:10:14,578
It's-- it's 11:23, and
I've changed my mind.
1838
01:10:14,711 --> 01:10:17,281
I thought about what you said
about reclaiming this holiday,
1839
01:10:17,414 --> 01:10:19,082
and that I want to do that.
1840
01:10:19,215 --> 01:10:20,684
Wait, you want to do what now?
1841
01:10:20,817 --> 01:10:22,686
I want to get engaged
on Valentine's Day.
1842
01:10:25,722 --> 01:10:26,756
Come on, come on, come on.
1843
01:10:32,228 --> 01:10:34,631
OK, we only have half an hour.
1844
01:10:34,764 --> 01:10:37,567
Hey, do you know what time
the last hotel shuttle comes?
1845
01:10:37,701 --> 01:10:39,469
Oh, we just missed it.
1846
01:10:39,603 --> 01:10:41,471
I heard they come
every 20 minutes.
1847
01:10:41,605 --> 01:10:43,106
Come on.
1848
01:10:43,239 --> 01:10:46,576
Hey, I'm in pursuit
of a terrorist.
1849
01:10:46,710 --> 01:10:47,877
I need to commandeer
your vehicle.
1850
01:10:48,011 --> 01:10:51,481
We only
got one night, one night
1851
01:10:51,615 --> 01:10:53,350
We only got one night
1852
01:10:53,483 --> 01:10:55,285
It's 10 minutes to midnight.
I don't know if we're going to--
1853
01:10:55,419 --> 01:10:56,620
Oh, that's it?
We got it.
1854
01:10:56,753 --> 01:10:59,589
We only got
one night, one night
1855
01:10:59,723 --> 01:11:04,761
We only got one night, one night
1856
01:11:05,194 --> 01:11:06,930
I think I just stay ate a bug.
1857
01:11:07,063 --> 01:11:07,831
Bleh.
1858
01:11:07,964 --> 01:11:09,399
I think I did, too.
1859
01:11:09,533 --> 01:11:10,934
Come on, come on, come on.
1860
01:11:11,067 --> 01:11:12,936
All right, almost there, Jyna.
1861
01:11:13,069 --> 01:11:13,803
OK.
1862
01:11:13,937 --> 01:11:14,771
We're coming up.
1863
01:11:14,904 --> 01:11:16,473
Jyna is feeling a little sick.
1864
01:11:16,606 --> 01:11:18,508
Oh, man, I think I
need, like, a sick bag.
1865
01:11:18,642 --> 01:11:19,909
No, you don't, not yet.
1866
01:11:21,445 --> 01:11:22,245
Oh, shit.
1867
01:11:29,386 --> 01:11:30,119
Hello.
1868
01:11:32,589 --> 01:11:33,323
I'm sorry.
1869
01:11:33,457 --> 01:11:35,492
I'm American.
1870
01:11:35,625 --> 01:11:38,161
Look, my friend here,
she has hypoglycemia,
1871
01:11:38,294 --> 01:11:39,663
OK, low blood sugar.
1872
01:11:39,796 --> 01:11:41,064
We got to get to
the hotel where we
1873
01:11:41,197 --> 01:11:43,667
got medicine, because if
she doesn't get a shot,
1874
01:11:43,800 --> 01:11:45,301
she'll slip into a coma.
1875
01:11:45,435 --> 01:11:46,970
- Coma?
- Yeah, coma.
1876
01:11:47,103 --> 01:11:47,937
Coma?
1877
01:11:48,071 --> 01:11:49,506
OK, OK, come with me.
1878
01:11:49,639 --> 01:11:51,107
All right, thank you,
thank you very much.
1879
01:11:51,240 --> 01:11:51,975
Hang on.
1880
01:11:52,108 --> 01:11:53,443
OK, let's go.
1881
01:11:53,577 --> 01:11:54,344
Hey, thanks.
1882
01:11:55,645 --> 01:11:57,080
Hey, mom, I don't have time.
1883
01:11:57,213 --> 01:11:59,248
Any news now?
1884
01:11:59,383 --> 01:12:00,116
OK, I gotta go.
1885
01:12:00,249 --> 01:12:01,017
OK.
1886
01:12:01,150 --> 01:12:02,118
11:59.
1887
01:12:02,251 --> 01:12:03,286
All right, out of
the way, this nurse
1888
01:12:03,420 --> 01:12:04,688
is from Chugwater Memorial.
1889
01:12:04,821 --> 01:12:06,423
She's here for an
emergency heart transplant.
1890
01:12:06,556 --> 01:12:07,657
- Whoa.
- Oh, I'm sorry.
1891
01:12:07,791 --> 01:12:12,796
We only have
1892
01:12:15,399 --> 01:12:16,666
Do you think he gave up?
1893
01:12:16,800 --> 01:12:20,604
I don't know, but I'm not.
1894
01:12:25,174 --> 01:12:26,075
Good luck.
1895
01:12:28,244 --> 01:12:28,978
Thanks.
1896
01:12:44,127 --> 01:12:48,998
Oh, OK, he's so cute.
1897
01:12:54,370 --> 01:12:55,338
OK.
1898
01:13:01,077 --> 01:13:02,045
Hi.
1899
01:13:04,681 --> 01:13:05,515
Hey.
1900
01:13:05,649 --> 01:13:06,950
I'm sorry that
I missed dinner.
1901
01:13:10,153 --> 01:13:11,955
Gina?
1902
01:13:12,088 --> 01:13:13,189
You're back?
1903
01:13:13,322 --> 01:13:16,259
Too late to celebrate.
1904
01:13:16,392 --> 01:13:18,962
Happy Valentine's Day.
1905
01:13:19,095 --> 01:13:22,031
Oh hey, Jyna.
1906
01:13:22,165 --> 01:13:23,433
What?
1907
01:13:23,567 --> 01:13:25,368
Uh.
1908
01:13:29,372 --> 01:13:30,640
I'm sorry.
1909
01:13:30,774 --> 01:13:32,576
I'm sorry.
1910
01:13:39,215 --> 01:13:41,618
I'm warning you, you
better stop calling me a whore.
1911
01:13:41,751 --> 01:13:42,619
Then stop being a whore.
1912
01:13:42,752 --> 01:13:43,520
Ladies, please.
1913
01:13:43,653 --> 01:13:44,420
Mickey?
1914
01:13:44,554 --> 01:13:45,455
I was doing you a favor.
1915
01:13:45,589 --> 01:13:46,590
Oh, yeah, well, thank you.
1916
01:13:46,723 --> 01:13:49,158
Let me go get you
another $5,000 gift card.
1917
01:13:49,292 --> 01:13:52,095
Hey, hey, Gina, what you
saw up there was exactly
1918
01:13:52,228 --> 01:13:53,196
what it looked like, OK?
1919
01:13:53,329 --> 01:13:54,998
I was drunk, and
lonely, and there was
1920
01:13:55,131 --> 01:13:56,766
a supermodel naked in my bed.
1921
01:13:56,900 --> 01:13:58,468
Oh, pray
tell, 'tis not
1922
01:13:58,602 --> 01:14:00,236
the same supermodel I
am betrothed.
1923
01:14:00,369 --> 01:14:02,438
Oh, man John, my
buddy, I'm so sorry.
1924
01:14:02,572 --> 01:14:04,941
You, sir, are a
scoundrel and a thief.
1925
01:14:05,074 --> 01:14:06,142
Oh, stay out of this, Johnny.
1926
01:14:06,275 --> 01:14:07,310
At least he's honest.
1927
01:14:07,443 --> 01:14:09,078
Oh, yeah, he's
a freaking saint.
1928
01:14:09,212 --> 01:14:11,981
Oh, truthful
adulterer, say ye.
1929
01:14:12,115 --> 01:14:13,917
Technically, I'm not
an adulterer because you
1930
01:14:14,050 --> 01:14:15,485
guys aren't officially married.
1931
01:14:15,619 --> 01:14:17,120
Nor shall we, sir.
1932
01:14:17,253 --> 01:14:19,388
You have spoiled thy damsel.
1933
01:14:19,523 --> 01:14:21,457
I wish only to wed a virgin.
1934
01:14:21,591 --> 01:14:22,391
A virgin?
1935
01:14:22,526 --> 01:14:23,292
What?
1936
01:14:23,426 --> 01:14:24,861
Wait, that was her first time?
1937
01:14:24,994 --> 01:14:26,596
Did I deflower you?
1938
01:14:27,864 --> 01:14:28,598
What?
1939
01:14:28,732 --> 01:14:29,499
Why is everyone laughing?
1940
01:14:29,633 --> 01:14:30,800
Oh, you poor, poor thing.
1941
01:14:30,934 --> 01:14:32,168
Wha-- what's going on?
1942
01:14:32,301 --> 01:14:34,103
What the hell is going on?
1943
01:14:34,237 --> 01:14:36,005
Is this guy your buddy
from grade school or not?
1944
01:14:36,139 --> 01:14:37,841
Because he's starting to
sound a little British.
1945
01:14:37,974 --> 01:14:39,008
No, no.
1946
01:14:39,142 --> 01:14:41,110
And she's not
actually a supermodel.
1947
01:14:41,244 --> 01:14:42,979
Not technically, but
people are always saying
1948
01:14:43,112 --> 01:14:44,213
how super photogenic I am.
1949
01:14:44,347 --> 01:14:45,481
Right.
1950
01:14:45,615 --> 01:14:46,950
You guys want to see
the infamous Giovinazzo
1951
01:14:47,083 --> 01:14:47,984
family Christmas card of '08?
1952
01:14:48,117 --> 01:14:49,252
Don't you dare.
1953
01:14:49,385 --> 01:14:50,587
You know mom made me wear
that hideous sweater.
1954
01:14:50,720 --> 01:14:51,788
Didn't mom gave you
that hideous perm too?
1955
01:14:51,921 --> 01:14:52,689
Put that away.
1956
01:14:52,822 --> 01:14:54,190
Did they just say mom?
1957
01:14:54,323 --> 01:14:56,125
Yeah, yeah, they're actually--
they're brother and sister.
1958
01:14:56,259 --> 01:14:57,226
We're actually twins.
1959
01:14:57,360 --> 01:14:59,195
You were going to
marry your twin brother?
1960
01:14:59,328 --> 01:15:01,164
Oh, my God, this
guy's adorable.
1961
01:15:01,297 --> 01:15:02,131
I know, right?
1962
01:15:02,265 --> 01:15:03,466
Andrew, you've been duped.
1963
01:15:03,600 --> 01:15:05,368
Everyone has been tricking you.
1964
01:15:05,501 --> 01:15:07,070
Nobody here is getting married.
1965
01:15:07,203 --> 01:15:08,304
Yeah, you got that right.
1966
01:15:08,437 --> 01:15:09,639
I can't believe
I-- you know what?
1967
01:15:09,773 --> 01:15:12,341
You guys are all a bunch
of dirty, scummy, horrible,
1968
01:15:12,475 --> 01:15:15,078
filthy, big, fat, stupid liars.
1969
01:15:15,211 --> 01:15:16,980
And I bet you're not
even a Gemini either.
1970
01:15:17,113 --> 01:15:18,281
Easy.
1971
01:15:18,414 --> 01:15:19,716
OK, OK, all right, all
right, everybody relax.
1972
01:15:19,849 --> 01:15:21,718
Look, we've all made
some mistakes today,
1973
01:15:21,851 --> 01:15:23,086
and we've all done
some things that we're
1974
01:15:23,219 --> 01:15:24,654
not particularly proud of.
1975
01:15:24,788 --> 01:15:25,922
What the hell did I do?
1976
01:15:26,055 --> 01:15:26,990
You slept with her.
1977
01:15:27,123 --> 01:15:28,091
Oh, right.
1978
01:15:28,224 --> 01:15:29,826
Yes, sorry, I
forgot for a second.
1979
01:15:29,959 --> 01:15:30,694
Oh, gee, thanks.
1980
01:15:30,827 --> 01:15:31,628
I'm drunk.
1981
01:15:31,761 --> 01:15:32,996
Wow.
1982
01:15:33,129 --> 01:15:35,464
Andrew, can we be honest?
1983
01:15:35,599 --> 01:15:39,035
Yeah, that'd be a first, Gina.
1984
01:15:39,168 --> 01:15:41,470
Yeah, yeah, you're
absolutely right.
1985
01:15:41,605 --> 01:15:43,840
I-- I don't know,
I thought that if I
1986
01:15:43,973 --> 01:15:46,075
was with somebody that was
totally different to me,
1987
01:15:46,209 --> 01:15:47,911
that I would--
1988
01:15:48,044 --> 01:15:49,245
What?
1989
01:15:49,378 --> 01:15:51,815
I like-- I bullshitted
myself into thinking
1990
01:15:51,948 --> 01:15:53,549
that I was falling in love.
1991
01:15:56,853 --> 01:16:00,089
So what, that's it then?
1992
01:16:03,326 --> 01:16:08,364
Yeah, yeah.
1993
01:16:08,497 --> 01:16:10,767
I'm going to go get my
bags and finish the rest
1994
01:16:10,900 --> 01:16:13,837
of my trip at my mom's.
1995
01:16:13,970 --> 01:16:18,541
Giovinazzos, have
yourselves a wonderful life.
1996
01:16:18,675 --> 01:16:20,209
Happy Valentine's
Day, everybody.
1997
01:16:27,684 --> 01:16:28,652
Oh, God.
1998
01:16:32,288 --> 01:16:34,090
Everyone was
screaming at each other.
1999
01:16:34,223 --> 01:16:36,159
We were all in
our-- our underwear.
2000
01:16:36,292 --> 01:16:39,462
I threw up on him.
2001
01:16:39,595 --> 01:16:42,932
I'm pretty sure I have a
lifetime ban from that resort.
2002
01:16:43,066 --> 01:16:45,168
If you had fun,
it was worth it.
2003
01:16:45,301 --> 01:16:47,103
No, no, not the point.
2004
01:16:47,236 --> 01:16:48,872
If it wasn't horrendous
and mortifying,
2005
01:16:49,005 --> 01:16:50,406
it would not be Valentine's Day.
2006
01:16:50,539 --> 01:16:55,478
Honey, refrain,
always a silver lining.
2007
01:16:55,611 --> 01:16:59,515
No, Valentine's Day
blows, point blank.
2008
01:16:59,649 --> 01:17:04,353
Honey, life is balanced
on the head of a pin.
2009
01:17:04,487 --> 01:17:06,756
One day, it's absolute
perfection, and the next,
2010
01:17:06,890 --> 01:17:10,326
it's dark, like us losing daddy.
2011
01:17:10,459 --> 01:17:13,496
Valentine's Day, yeah, it's
a kind of silly holiday.
2012
01:17:13,629 --> 01:17:16,099
It seems like treacly
cards, and it's
2013
01:17:16,232 --> 01:17:18,935
like a diabetic's nightmare,
and pick me, pick me.
2014
01:17:19,068 --> 01:17:23,339
And it's-- there's loneliness,
2015
01:17:24,407 --> 01:17:27,977
but it's also goosebumps
2016
01:17:28,111 --> 01:17:32,615
and heart flutters, ants
in your pants, chance
2017
01:17:32,749 --> 01:17:34,818
to express your feelings.
2018
01:17:34,951 --> 01:17:36,419
And you're my valentine, baby.
2019
01:17:36,552 --> 01:17:41,324
I feel like it can be an act of
remembrance of your dad's love.
2020
01:17:47,831 --> 01:17:52,235
It's funny, somebody else
recently said just that to me.
2021
01:17:52,368 --> 01:17:53,569
Uh-huh.
2022
01:17:53,703 --> 01:17:55,504
Who?
2023
01:17:55,638 --> 01:17:57,240
Johnny?
2024
01:17:57,373 --> 01:18:00,009
Yeah, yes, Johnny.
2025
01:18:00,143 --> 01:18:03,112
How do you know that?
2026
01:18:03,246 --> 01:18:04,113
Oh, here.
2027
01:18:04,247 --> 01:18:05,715
Oh, no.
2028
01:18:05,849 --> 01:18:09,385
Mom, this
guy Johnny is fine and crazy.
2029
01:18:09,518 --> 01:18:11,855
We're going to give you half
goat grandkids, like, they're
2030
01:18:11,988 --> 01:18:13,656
actually grandkids, kids--
2031
01:18:15,291 --> 01:18:16,125
Goat babies?
2032
01:18:19,162 --> 01:18:22,198
Game on.
2033
01:18:27,670 --> 01:18:29,538
Large pepperoni with ricotta.
2034
01:18:29,672 --> 01:18:31,274
How are you doing, Johnny?
2035
01:18:31,407 --> 01:18:32,675
Not bad.
2036
01:18:32,809 --> 01:18:35,812
You know, my skin still
got that post-vacation tan.
2037
01:18:35,945 --> 01:18:40,416
And after all that baklava,
there's a lot more of it, so.
2038
01:18:40,549 --> 01:18:42,251
I don't believe that
I ordered anything.
2039
01:18:42,385 --> 01:18:45,621
No, no, no, no, no, you were
promised free pizza for a year.
2040
01:18:45,755 --> 01:18:47,090
No, no, it's not necessary.
2041
01:18:47,223 --> 01:18:48,357
Me and you were good.
2042
01:18:51,427 --> 01:18:56,065
Actually, I kind of thought
we hit it off in Greece.
2043
01:18:56,199 --> 01:19:01,170
And I figured I'd wait a month
and then see if you wanted
2044
01:19:01,304 --> 01:19:04,440
to go on a real date with me.
2045
01:19:04,573 --> 01:19:07,076
That's really sweet,
and I'm really flattered,
2046
01:19:07,210 --> 01:19:08,011
but I just don't really--
2047
01:19:08,144 --> 01:19:10,179
It's just dinner.
2048
01:19:10,313 --> 01:19:13,449
Are you still with Andy, or--
2049
01:19:13,582 --> 01:19:15,551
No, I'm just not really
interested in dating anybody
2050
01:19:15,684 --> 01:19:16,619
right now.
2051
01:19:16,752 --> 01:19:18,254
The trip, it just
forced me to take
2052
01:19:18,387 --> 01:19:20,389
a really hard look at myself.
2053
01:19:20,523 --> 01:19:23,726
And I'm working on
growing up, and not being
2054
01:19:23,860 --> 01:19:25,962
such a big, fat, stupid liar.
2055
01:19:26,095 --> 01:19:27,263
Hold on.
2056
01:19:27,396 --> 01:19:29,632
I believe it was dirty,
scummy, filthy, horrible,
2057
01:19:29,765 --> 01:19:32,368
big, fat, stupid liar.
2058
01:19:32,501 --> 01:19:35,071
Until this hot mess
gets her shit together,
2059
01:19:35,204 --> 01:19:38,074
I shouldn't be with anybody.
2060
01:19:38,207 --> 01:19:42,912
OK, well, look, don't
change too much of yourself.
2061
01:19:43,046 --> 01:19:45,314
You got to keep
some of that edge.
2062
01:19:45,448 --> 01:19:50,253
And until you're ready, I'm
just going to keep trying.
2063
01:19:50,386 --> 01:19:51,687
Happy St. Patrick's Day.
2064
01:20:12,541 --> 01:20:13,309
Om.
2065
01:20:15,411 --> 01:20:20,449
I
waited for 1,000 suns
2066
01:20:21,918 --> 01:20:26,956
Whatever it's going to take
2067
01:20:27,556 --> 01:20:32,595
And if there's ever
a chance you'll go
2068
01:20:33,696 --> 01:20:36,632
Then forever I will stay
2069
01:20:36,765 --> 01:20:39,668
Oh, I'll be here tomorrow
2070
01:20:39,802 --> 01:20:44,840
And ever I will wait at
the place you left me
2071
01:20:45,474 --> 01:20:48,644
I'll be standing here each day
2072
01:20:48,777 --> 01:20:51,680
Oh, I'll be here tomorrow
2073
01:20:51,814 --> 01:20:54,884
Right here I will remain
2074
01:20:55,018 --> 01:20:59,989
In case there is a chance
that I may see your face again
2075
01:21:00,123 --> 01:21:01,590
All good?
2076
01:21:01,724 --> 01:21:02,725
Everything been good so far?
2077
01:21:02,858 --> 01:21:03,993
Yeah, excellent.
2078
01:21:04,127 --> 01:21:05,461
This guy's a
fucking mess, right?
2079
01:21:05,594 --> 01:21:06,662
You have good taste.
2080
01:21:06,795 --> 01:21:07,931
- You're a lucky man.
- All right.
2081
01:21:08,064 --> 01:21:08,831
Thanks for telling me.
2082
01:21:08,965 --> 01:21:09,899
All right, guys.
2083
01:21:17,540 --> 01:21:19,242
I'm doing all right.
2084
01:21:19,375 --> 01:21:22,078
Not great, but all right.
2085
01:21:22,211 --> 01:21:24,713
You got to get back
out on that horse, baby.
2086
01:21:24,847 --> 01:21:25,915
Go out there.
2087
01:21:26,049 --> 01:21:28,584
Let your hair down, trip
the life, fantastic.
2088
01:21:28,717 --> 01:21:31,955
I
don't need a horse.
2089
01:21:32,088 --> 01:21:35,058
I'm telling you, mom,
I'm fine being alone.
2090
01:21:43,466 --> 01:21:46,069
Sorry, we're totally
booked up tonight.
2091
01:21:46,202 --> 01:21:47,170
I'm sorry.
2092
01:21:47,303 --> 01:21:48,537
- We'll find somewhere else.
- Really?
2093
01:21:48,671 --> 01:21:49,872
Psst.
2094
01:21:50,006 --> 01:21:51,941
Hey, you guys need a table?
2095
01:21:52,075 --> 01:21:54,243
Uh-huh.
2096
01:21:54,377 --> 01:21:56,579
Here you go.
2097
01:21:56,712 --> 01:21:57,613
Enjoy your dinner.
2098
01:21:57,746 --> 01:21:58,581
Seriously?
2099
01:21:58,714 --> 01:22:00,616
What is this for?
2100
01:22:00,749 --> 01:22:03,452
I'm just trying to spread the
love on this really special day.
2101
01:22:03,586 --> 01:22:04,387
That's so sweet.
2102
01:22:04,520 --> 01:22:05,254
Thanks.
2103
01:22:05,388 --> 01:22:06,155
Thank you.
2104
01:22:06,289 --> 01:22:07,256
Enjoy your night.
2105
01:22:10,359 --> 01:22:12,128
Hey, can I buy one of those?
2106
01:22:15,098 --> 01:22:15,898
Thank you.
2107
01:22:24,707 --> 01:22:26,075
Don't give
yourself a hernia.
2108
01:22:26,209 --> 01:22:27,843
Hey, girl.
2109
01:22:27,977 --> 01:22:29,278
How was the birthday?
2110
01:22:29,412 --> 01:22:30,846
It's the best one
I've had in a long time.
2111
01:22:30,980 --> 01:22:31,747
Mm.
2112
01:22:31,880 --> 01:22:33,182
How's your Valentine's Day?
2113
01:22:33,316 --> 01:22:36,619
Oh, you know, just hauling
trash like a woman in love.
2114
01:22:36,752 --> 01:22:38,621
Steve didn't want
to overexert himself
2115
01:22:38,754 --> 01:22:40,956
for tonight's big performance,
asked me if I wouldn't
2116
01:22:41,090 --> 01:22:42,825
mind doing the trash, so.
2117
01:22:42,958 --> 01:22:44,593
Yeah, it's been a
pretty horny night.
2118
01:22:47,096 --> 01:22:47,830
Kinky.
2119
01:22:47,963 --> 01:22:49,165
Ooh.
2120
01:22:49,298 --> 01:22:50,766
I know it's my
fault, but this year
2121
01:22:50,899 --> 01:22:53,036
has been a hell of a dry spell.
2122
01:22:53,169 --> 01:22:55,938
Well, honey, Valentine's Day
isn't just about spreading love.
2123
01:22:56,072 --> 01:23:00,343
It's also about
letting love find you.
2124
01:23:00,476 --> 01:23:02,311
Oh, goody, I missed dinner.
2125
01:23:02,445 --> 01:23:06,282
Oh, I wonder if it's in the
shape of a heart or a vag.
2126
01:23:06,415 --> 01:23:07,650
Hmm?
2127
01:23:07,783 --> 01:23:09,885
You know, because it's
also the day of your birth.
2128
01:23:10,019 --> 01:23:10,819
Oh.
2129
01:23:20,663 --> 01:23:22,765
Not what I was expecting.
2130
01:23:22,898 --> 01:23:25,301
I guess your Italian
Casanova finally gave up.
2131
01:23:28,837 --> 01:23:31,507
I guess humans aren't as
relentless as tortoises.
2132
01:23:31,640 --> 01:23:32,608
Huh?
2133
01:23:38,847 --> 01:23:40,083
It's still early.
2134
01:23:40,216 --> 01:23:41,817
I think I can get to him
before the restaurant closes.
2135
01:23:41,950 --> 01:23:44,019
Go for it.
2136
01:23:44,153 --> 01:23:45,254
Bring me back a cannoli.
2137
01:23:45,388 --> 01:23:46,789
The heart wants
what the heart wants.
2138
01:23:46,922 --> 01:23:48,624
Yeah, well, my
heart wants a cannoli.
2139
01:23:48,757 --> 01:23:51,026
I'll get you a cannoli.
2140
01:23:51,160 --> 01:23:52,528
Good luck, honey.
2141
01:23:52,661 --> 01:23:54,663
Come on, man, we gotta be--
we gotta get ready for mommy.
2142
01:23:54,797 --> 01:23:57,933
Put the dinosaur down.
2143
01:23:58,067 --> 01:24:02,505
What in the world?
2144
01:24:02,638 --> 01:24:03,739
You walked into too early.
2145
01:24:03,872 --> 01:24:05,341
He was supposed to
be holding the thing,
2146
01:24:05,474 --> 01:24:07,743
and then he was supposed to be--
we both got on the Cupid draws.
2147
01:24:07,876 --> 01:24:08,877
It's the most romantic thing--
2148
01:24:09,011 --> 01:24:10,279
I know.
But it was supposed--
2149
01:24:10,413 --> 01:24:11,214
I have ever seen.
2150
01:24:11,347 --> 01:24:13,749
to be better than this.
2151
01:24:13,882 --> 01:24:15,251
Baby, it was supposed
to be both of us,
2152
01:24:15,384 --> 01:24:16,852
and we're supposed to--
we put the costumes
2153
01:24:16,985 --> 01:24:18,053
on, but he decided not--
2154
01:24:18,187 --> 01:24:19,021
You did a good job.
2155
01:24:19,155 --> 01:24:19,922
You think so?
2156
01:24:21,290 --> 01:24:22,391
Screaming in the stars.
2157
01:24:22,525 --> 01:24:25,828
It's going to
un-un-unforgettable.
2158
01:24:25,961 --> 01:24:27,062
It's close to magic.
2159
01:24:27,196 --> 01:24:28,131
Sorry.
2160
01:24:30,866 --> 01:24:32,535
Aw, freaking adorable.
2161
01:24:37,640 --> 01:24:40,709
We're closed.
2162
01:24:40,843 --> 01:24:43,212
Hey.
2163
01:24:43,346 --> 01:24:45,281
Oh, it's you.
2164
01:24:45,414 --> 01:24:47,883
What, you didn't get
your free pizza today?
2165
01:24:48,016 --> 01:24:49,218
Where's Johnny?
2166
01:24:51,987 --> 01:24:54,157
Oh, hey, Gina.
2167
01:24:54,290 --> 01:24:55,057
Andrew.
2168
01:24:55,191 --> 01:24:56,692
Happy birthday.
2169
01:24:56,825 --> 01:24:58,227
Thanks.
2170
01:24:58,361 --> 01:24:59,428
What are you doing here?
2171
01:24:59,562 --> 01:25:01,897
Oh, uh, well--
2172
01:25:02,030 --> 01:25:02,931
What?
2173
01:25:03,065 --> 01:25:04,167
Your tongue stuck
in that zipper?
2174
01:25:04,300 --> 01:25:06,769
Um, we're dating.
2175
01:25:06,902 --> 01:25:08,103
We're engaged.
2176
01:25:08,237 --> 01:25:09,772
Right.
2177
01:25:09,905 --> 01:25:13,576
Oh, wow.
2178
01:25:13,709 --> 01:25:14,510
Congratulations.
2179
01:25:14,643 --> 01:25:15,411
Thank you.
2180
01:25:15,544 --> 01:25:16,445
We're very happy.
2181
01:25:16,579 --> 01:25:17,946
That's right.
2182
01:25:18,080 --> 01:25:19,081
Well, is Johnny here tonight?
2183
01:25:19,215 --> 01:25:20,115
I wanted to talk to him.
2184
01:25:20,249 --> 01:25:22,318
Is he on a delivery?
2185
01:25:22,451 --> 01:25:24,787
He's out with his girlfriend.
2186
01:25:24,920 --> 01:25:26,054
They met at Christmas.
2187
01:25:26,189 --> 01:25:26,955
It's quite serious.
2188
01:25:27,089 --> 01:25:28,324
Mm-hm.
2189
01:25:28,457 --> 01:25:30,359
She has a five-year-old
who Johnny totally adores.
2190
01:25:30,493 --> 01:25:31,827
Yeah, and they
just bought a dog.
2191
01:25:31,960 --> 01:25:33,128
A golden retriever.
2192
01:25:33,262 --> 01:25:34,062
Scruffy.
2193
01:25:34,197 --> 01:25:36,131
Scruffy.
2194
01:25:36,265 --> 01:25:39,368
Uh, I see.
2195
01:25:39,502 --> 01:25:42,905
Look, he wasted a whole year
trying to get your attention,
2196
01:25:43,038 --> 01:25:44,940
and now, he's moved on.
2197
01:25:45,073 --> 01:25:48,277
And I'm sorry to say, but
I think you should, too.
2198
01:25:48,411 --> 01:25:50,313
Hey, we're going to a midnight
screening of Pretty in Pink
2199
01:25:50,446 --> 01:25:51,214
tonight.
2200
01:25:51,347 --> 01:25:52,315
Why don't you join us?
2201
01:25:52,448 --> 01:25:53,182
What?
2202
01:25:53,316 --> 01:25:54,283
What?
2203
01:25:58,153 --> 01:26:00,656
Um, it's OK.
2204
01:26:00,789 --> 01:26:02,391
I'm really happy for you guys.
2205
01:26:02,525 --> 01:26:04,360
I'm glad that you
found each other.
2206
01:26:04,493 --> 01:26:05,361
Thanks, Gina.
2207
01:26:05,494 --> 01:26:06,295
Thank you.
2208
01:26:06,429 --> 01:26:07,696
Patiently.
2209
01:26:07,830 --> 01:26:09,232
OK, good night.
2210
01:26:09,365 --> 01:26:14,370
So I'll try to
rise, but I cannot rise up.
2211
01:26:19,975 --> 01:26:23,145
Will you rise for me?
2212
01:26:28,951 --> 01:26:32,187
Will you rise for me?
2213
01:26:51,674 --> 01:26:56,712
Whoa.
2214
01:26:57,012 --> 01:27:02,050
And?
2215
01:27:03,586 --> 01:27:04,853
Ta-da.
2216
01:27:04,987 --> 01:27:08,924
Mickey and
Andrew, they said that you met
2217
01:27:09,057 --> 01:27:11,026
someone with a kid and a dog?
2218
01:27:11,159 --> 01:27:11,927
Scruffy.
2219
01:27:12,060 --> 01:27:12,861
Yeah.
2220
01:27:12,995 --> 01:27:13,996
Yeah, they were lying.
2221
01:27:14,129 --> 01:27:14,897
Really?
2222
01:27:15,030 --> 01:27:16,164
They've gotten so good at it.
2223
01:27:16,299 --> 01:27:17,333
Learned from the best.
2224
01:27:17,466 --> 01:27:20,269
Can you
take the stupid hat off?
2225
01:27:20,403 --> 01:27:22,738
Oh, my God.
2226
01:27:22,871 --> 01:27:24,473
Can't breathe in this thing.
2227
01:27:24,607 --> 01:27:28,277
You know, this one time at
my cousin's bachelor party,
2228
01:27:28,411 --> 01:27:30,245
we got him a stripper
to pop out of the cake,
2229
01:27:30,379 --> 01:27:33,282
but all the icing melted
and she got glued inside.
2230
01:27:33,416 --> 01:27:36,018
It took four emergency
technicians and the jaws of life
2231
01:27:36,151 --> 01:27:37,353
to save Jasmine from--
2232
01:27:37,486 --> 01:27:38,220
Come here.
2233
01:27:43,359 --> 01:27:44,593
Aw.
2234
01:27:44,727 --> 01:27:47,229
That dude
looks ridiculous.
2235
01:28:14,790 --> 01:28:16,692
I heard they both
got trapped at the top
2236
01:28:16,825 --> 01:28:19,928
of the Empire State Building
and had to cuddle for warmth.
2237
01:28:20,062 --> 01:28:21,296
Oh, wow.
2238
01:28:21,430 --> 01:28:24,767
Then she falls overboard
off the SS Ulysses Chugwater,
2239
01:28:24,900 --> 01:28:26,502
and he rescued her.
2240
01:28:26,635 --> 01:28:29,271
But get this, she has amnesia.
2241
01:28:29,405 --> 01:28:31,974
Now, he needs one last bone
to build his brontosaurus,
2242
01:28:32,107 --> 01:28:34,610
but she, her terrier,
and a leopard named Baby.
2243
01:28:34,743 --> 01:28:36,445
Lands onto a train track.
2244
01:28:36,579 --> 01:28:39,715
She saves him, and while he's in
a coma, falls for his brother.
2245
01:28:39,848 --> 01:28:42,518
Plays hooky going
on holiday in Rome,
2246
01:28:42,651 --> 01:28:44,319
pretending to be a tourist.
2247
01:28:44,453 --> 01:28:47,790
Then it's revealed
that he has an evil twin.
2248
01:28:47,923 --> 01:28:51,460
It's-- not-- not identical,
a female who winds
2249
01:28:51,594 --> 01:28:52,995
up sleeping with the boyfriend.
2250
01:28:53,128 --> 01:28:58,166
Oh, you know, I had
to conjure the spirits to get
2251
01:28:58,601 --> 01:29:00,202
these two crazy kids together.
2252
01:29:01,570 --> 01:29:02,571
No, we used to date.
2253
01:29:02,705 --> 01:29:03,672
It's not weird anymore.
2254
01:29:07,476 --> 01:29:09,645
And now, the ring
bearer will present
2255
01:29:09,778 --> 01:29:12,915
us with symbols of their love.
2256
01:29:13,048 --> 01:29:13,849
Oh, my.
2257
01:29:13,982 --> 01:29:14,883
Gus.
2258
01:29:15,017 --> 01:29:16,184
The ringbearer.
2259
01:29:16,318 --> 01:29:18,320
Gus, Gus, Gus, Gus, Gus.
2260
01:29:18,454 --> 01:29:19,922
Babe, help her roommate along.
2261
01:29:20,055 --> 01:29:20,823
Yeah, sure thing.
2262
01:29:20,956 --> 01:29:22,324
Go get him.
2263
01:29:22,458 --> 01:29:23,759
Go get him.
2264
01:29:23,892 --> 01:29:26,294
Oh, Gus, that's so sweet.
2265
01:29:29,331 --> 01:29:31,333
All right, here
you go, Johnny.
2266
01:29:31,467 --> 01:29:32,601
Thanks, bro.
2267
01:29:32,735 --> 01:29:33,602
OK.
2268
01:29:33,736 --> 01:29:34,937
Thanks, man.
2269
01:29:35,070 --> 01:29:37,573
Got it.
2270
01:29:37,706 --> 01:29:40,208
With this ring, I thee wed.
2271
01:29:40,342 --> 01:29:42,778
With this ring, I thee wed.
2272
01:29:42,911 --> 01:29:47,382
I now pronounce you
husbands and wives.
2273
01:29:47,516 --> 01:29:50,919
It is good to start
this union with a kiss.
2274
01:29:52,721 --> 01:29:53,689
Aww.
2275
01:29:59,161 --> 01:29:59,928
They did it.
2276
01:30:07,670 --> 01:30:09,705
Happy Valentine's
Day, everybody.
2277
01:30:19,381 --> 01:30:20,115
Yeah!
2278
01:30:20,248 --> 01:30:21,249
Yeah!
2279
01:30:21,383 --> 01:30:22,417
Yeah!
2280
01:30:42,137 --> 01:30:44,439
My therapist
being annoying.
2281
01:30:44,573 --> 01:30:46,575
She says I'm
aggressive to people.
2282
01:30:46,709 --> 01:30:48,611
So what if I'm
aggressive to people?
2283
01:30:48,744 --> 01:30:49,645
What else am I supposed to do?
2284
01:30:49,778 --> 01:30:50,546
What?
2285
01:30:50,679 --> 01:30:52,581
Maybe changing your attitude.
2286
01:30:52,715 --> 01:30:57,753
That is the least I could do,
but I don't want to do that.
2287
01:30:58,754 --> 01:31:00,989
I'm passive aggressive,
flirtatious, that's
2288
01:31:01,123 --> 01:31:02,791
something that I took pride in.
2289
01:31:02,925 --> 01:31:04,827
If you can take
some of my jokes,
2290
01:31:04,960 --> 01:31:06,795
I guess that we can be a thing.
2291
01:31:06,929 --> 01:31:10,833
But I never meant to offend
you whenever I called you a sh,
2292
01:31:10,966 --> 01:31:14,269
so I, you gotta be mad.
2293
01:31:14,402 --> 01:31:15,704
OK.
2294
01:31:15,838 --> 01:31:19,207
Maybe I exaggerate when
showing my twisted affection.
2295
01:31:19,341 --> 01:31:23,478
Maybe when I called you gay
was my way to avoid rejection.
2296
01:31:23,612 --> 01:31:27,149
Will I ever come out of
the self-restricting shell?
2297
01:31:27,282 --> 01:31:29,952
Well I don't know about that.
2298
01:31:30,085 --> 01:31:35,123
Cause I love the pain for love
that's unrequited in my veins.
2299
01:31:37,726 --> 01:31:41,329
Getting over nothing can be
harder than the real thing,
2300
01:31:41,463 --> 01:31:45,467
so I'm living for
the drama I create.
2301
01:31:45,601 --> 01:31:49,705
I guess I'm just
addicted to the chase.
2302
01:31:49,838 --> 01:31:53,776
Running if you catch me, cause
I've been on the road and yeah,
2303
01:31:53,909 --> 01:31:58,947
this brave, one woman showing
ain't ready to stay, no, no, no.
2304
01:32:03,952 --> 01:32:07,823
My therapist being annoying, she
says I'm afraid of committing.
2305
01:32:07,956 --> 01:32:09,858
No shit, I'm afraid
of committing.
2306
01:32:09,992 --> 01:32:10,926
What else am I supposed to do?
2307
01:32:11,059 --> 01:32:12,460
What?
2308
01:32:12,595 --> 01:32:15,931
Maybe share a feeling or two,
that is the least I could do.
2309
01:32:16,064 --> 01:32:20,202
Yeah, I know I'm not doing that.
2310
01:32:20,335 --> 01:32:22,170
OK, I think I'm narcissistic.
2311
01:32:22,304 --> 01:32:24,172
I love myself 3002.
2312
01:32:24,306 --> 01:32:28,210
But listen, it is what it is,
the diamond will never be dull.
2313
01:32:28,343 --> 01:32:30,646
And you can say these
are excuses, that I'm
2314
01:32:30,779 --> 01:32:32,280
just avoiding the truth.
2315
01:32:32,414 --> 01:32:33,749
Who knows?
2316
01:32:33,882 --> 01:32:35,651
Let's hope for the best.
2317
01:32:35,784 --> 01:32:37,085
OK.
2318
01:32:37,219 --> 01:32:40,723
Maybe I exaggerate when
showing my twisted affection.
2319
01:32:40,856 --> 01:32:44,827
Maybe when I called you gay
was my way to avoid rejection.
2320
01:32:44,960 --> 01:32:48,563
Will I ever come out of
the self-restriction shell?
2321
01:32:48,697 --> 01:32:53,702
Well, I don't know about
that, cause I love the pain,
2322
01:32:53,836 --> 01:32:58,874
the pain, the love that's
unrequited in my veins.
2323
01:32:59,074 --> 01:33:02,678
Getting over nothing can be
harder than the real thing.
2324
01:33:02,811 --> 01:33:06,849
So I'm living for
the drama I create.
2325
01:33:06,982 --> 01:33:10,953
I guess I'm just
addicted to the chase.
2326
01:33:11,086 --> 01:33:14,623
Then running if you catch me,
cause I've been on the road,
2327
01:33:14,757 --> 01:33:18,627
and yeah, this great one-woman
show ain't ready to stay.
2328
01:33:18,761 --> 01:33:23,799
No, no, no, no, no, no.
2329
01:33:43,451 --> 01:33:45,821
Thinking
about your ghost
2330
01:33:45,954 --> 01:33:50,292
with a halo over your head,
thinking bout your soul, if it's
2331
01:33:50,425 --> 01:33:52,160
gone or if it's just left.
2332
01:33:52,294 --> 01:33:56,264
I don't know the rules of
the living or the undead.
2333
01:33:56,398 --> 01:34:00,302
I don't know how to get
up out of this warm bed.
2334
01:34:00,435 --> 01:34:04,272
Sitting on the edge of the
bleachers with my one friend.
2335
01:34:04,406 --> 01:34:08,176
I don't really know about the
rest, where they all went.
2336
01:34:08,310 --> 01:34:10,779
I won't lose control, be alone.
2337
01:34:10,913 --> 01:34:14,216
God, I'm so spent I can't
let them know that I'm
2338
01:34:14,349 --> 01:34:16,284
tired, where my joy went.
2339
01:34:16,418 --> 01:34:22,057
Oh, I've been
falling for awhile,
2340
01:34:23,892 --> 01:34:28,931
a victim of this world
and its cruelties.
2341
01:34:32,300 --> 01:34:35,637
Oh,
2342
01:34:35,771 --> 01:34:39,875
I'll still put on a
smile,
2343
01:34:40,008 --> 01:34:45,147
take a moment still,
and just breathe.
2344
01:34:48,250 --> 01:34:52,254
Standing on the corner of the
street watching cars pass,
2345
01:34:52,387 --> 01:34:56,224
I tried to enjoy simple
things while they still last.
2346
01:34:56,358 --> 01:34:59,527
I don't really know if
time heals like they say,
2347
01:34:59,661 --> 01:35:03,799
cause everything still feels
fresh and new through the soul.
2348
01:35:03,932 --> 01:35:06,869
I'll lay on my
back, water's cold,
2349
01:35:07,002 --> 01:35:10,906
and my mind spins, flowing
with the tides, with the waves,
2350
01:35:11,039 --> 01:35:12,975
with the currents.
162919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.