All language subtitles for El Marginal.S01e12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,480 --> 00:00:09,200 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:09,800 --> 00:00:11,640 5 YEARS AGO... 3 00:00:12,760 --> 00:00:14,960 (SIREN WAILING) 4 00:00:18,680 --> 00:00:20,960 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 5 00:00:23,720 --> 00:00:25,160 (MAN MUTTERING) 6 00:00:30,560 --> 00:00:33,960 Why are you talking, 7 00:00:34,000 --> 00:00:36,200 I told you to be quiet. 8 00:00:36,240 --> 00:00:37,440 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 9 00:00:37,480 --> 00:00:38,520 Silence! 10 00:00:40,560 --> 00:00:42,560 Motherfucker. 11 00:00:43,200 --> 00:00:44,600 What are you doing? 12 00:00:45,720 --> 00:00:47,320 Do you want 13 00:00:47,360 --> 00:00:48,960 before the prosecutor 14 00:00:50,080 --> 00:00:51,280 Eh? 15 00:00:51,320 --> 00:00:52,520 (GUN CLICKS) 16 00:00:53,720 --> 00:00:54,760 (SHOUTING) 17 00:00:56,240 --> 00:00:58,720 Fag, fag, fag! 18 00:01:09,840 --> 00:01:11,680 What's wrong? 19 00:01:12,880 --> 00:01:13,880 Hmm? 20 00:01:14,560 --> 00:01:15,560 (SIGHS) 21 00:01:19,440 --> 00:01:20,560 You don't speak any Spanish? 22 00:01:32,880 --> 00:01:35,440 If they aren't 23 00:01:32,880 --> 00:01:35,440 with reggaeton, 24 00:01:35,480 --> 00:01:37,400 some idiot is coming in 25 00:01:38,880 --> 00:01:40,680 You eventually get used to it. 26 00:01:46,240 --> 00:01:48,120 I don't know if 27 00:01:48,160 --> 00:01:49,920 What should we do 28 00:01:49,960 --> 00:01:51,480 Shoot him! 29 00:01:51,520 --> 00:01:53,280 Should I blow this 30 00:01:53,320 --> 00:01:54,880 FOCA: Do it! 31 00:01:58,320 --> 00:01:59,640 (GUN CLICKS) 32 00:02:04,720 --> 00:02:05,960 Everything okay? 33 00:02:11,360 --> 00:02:13,160 I don't know 34 00:02:13,200 --> 00:02:14,800 but here, 35 00:02:14,840 --> 00:02:17,320 it's not cool, all right? 36 00:02:17,360 --> 00:02:19,960 Close your eyes, 37 00:02:17,360 --> 00:02:19,960 Do you understand? 38 00:02:23,520 --> 00:02:25,720 You lowlife shit. 39 00:02:25,760 --> 00:02:28,920 You guys come 40 00:02:25,760 --> 00:02:28,920 you son of a bitch. 41 00:02:28,960 --> 00:02:32,440 You're lucky 42 00:02:28,960 --> 00:02:32,440 I'm sure in your country 43 00:02:32,480 --> 00:02:34,160 they'd have hanged 44 00:02:35,480 --> 00:02:37,720 What are you looking at, 45 00:02:37,760 --> 00:02:40,120 What are you looking at? 46 00:02:40,160 --> 00:02:42,400 Do you want one of these? 47 00:02:55,760 --> 00:02:58,120 You have to get 48 00:02:58,160 --> 00:03:00,920 Do you know what 49 00:03:00,960 --> 00:03:02,720 We make rice pudding. 50 00:03:02,760 --> 00:03:06,400 You provide the rice, 51 00:03:06,440 --> 00:03:10,240 They're going to fuck you up, 52 00:03:11,800 --> 00:03:13,120 Son of a bitch. 53 00:03:14,080 --> 00:03:15,520 Useless shit. 54 00:03:15,560 --> 00:03:18,640 Can you imagine 55 00:03:15,560 --> 00:03:18,640 with these sons of bitches? 56 00:03:18,680 --> 00:03:20,400 They all have the same face. 57 00:03:22,040 --> 00:03:24,560 What's up, Pastor? 58 00:03:24,600 --> 00:03:26,400 Do you have a light? 59 00:03:27,120 --> 00:03:28,160 No, I don't. 60 00:03:28,960 --> 00:03:31,600 And you, Chinaman? 61 00:03:31,640 --> 00:03:33,880 Don't waste your time. 62 00:03:31,640 --> 00:03:33,880 speak Spanish, 63 00:03:33,920 --> 00:03:36,280 or else he's playing dumb. 64 00:03:37,400 --> 00:03:39,400 (SPEAKING MOCK CHINESE) 65 00:03:39,440 --> 00:03:40,920 PASTOR: What? 66 00:03:40,960 --> 00:03:43,680 Nah, I'm just 67 00:03:40,960 --> 00:03:43,680 Have you named him? 68 00:03:45,920 --> 00:03:48,440 Come on, throw some names out. 69 00:03:52,160 --> 00:03:54,240 Chinaman Maidana. 70 00:03:55,720 --> 00:03:57,880 Chinaman Darin. 71 00:03:57,920 --> 00:03:59,680 Saja, Chinaman Saja. 72 00:03:59,720 --> 00:04:01,560 That's it, Soya. 73 00:04:02,760 --> 00:04:03,960 There you go, Chinaman. 74 00:04:04,920 --> 00:04:07,600 You've been baptized, Soyaman. 75 00:04:09,280 --> 00:04:10,480 Save yourself! 76 00:04:23,560 --> 00:04:26,280 Let's see, you, come. 77 00:04:26,320 --> 00:04:28,640 Are you related to him? 78 00:04:30,280 --> 00:04:31,760 They're all the same. 79 00:04:32,960 --> 00:04:34,320 They all have 80 00:04:35,320 --> 00:04:36,640 Piece of shit. 81 00:04:37,960 --> 00:04:40,480 Look down. 82 00:04:40,520 --> 00:04:43,840 Don't get me 83 00:04:59,080 --> 00:05:03,960 Enough already! 84 00:04:59,080 --> 00:05:03,960 looking at me like that. 85 00:05:04,000 --> 00:05:06,680 Do you understand 86 00:05:04,000 --> 00:05:06,680 Stop looking at me! 87 00:05:10,320 --> 00:05:13,640 Fucking cunt, 88 00:05:29,520 --> 00:05:30,560 (WHISTLES) 89 00:05:31,760 --> 00:05:32,880 Hey! 90 00:05:34,520 --> 00:05:35,760 Get up, let's go! 91 00:05:37,760 --> 00:05:39,800 Did you sleep 92 00:05:40,960 --> 00:05:43,760 That Chinese asshole 93 00:05:44,600 --> 00:05:45,840 What happened? 94 00:05:46,800 --> 00:05:49,080 He spent all 95 00:05:49,120 --> 00:05:51,280 like he was... 96 00:05:54,160 --> 00:05:58,720 He's crazy. 97 00:05:54,160 --> 00:05:58,720 He scares me. 98 00:05:58,760 --> 00:06:00,920 He has a crazy face, 99 00:06:00,960 --> 00:06:02,800 Grab your things and come on 100 00:06:02,840 --> 00:06:04,280 or they'll come 101 00:06:04,320 --> 00:06:06,720 You should've asked for help, 102 00:06:11,200 --> 00:06:12,280 (WHISTLE BLOWS) 103 00:06:13,520 --> 00:06:14,560 GUARD: Let's go. 104 00:06:18,040 --> 00:06:20,640 Get in line, 105 00:06:55,720 --> 00:06:58,480 Do you sleep sitting up? 106 00:07:00,680 --> 00:07:01,760 You don't talk? 107 00:07:08,280 --> 00:07:10,840 Go straight to the showers, 108 00:07:10,880 --> 00:07:12,640 Let's go. Move along. 109 00:07:18,160 --> 00:07:19,560 Everyone but you. 110 00:07:20,560 --> 00:07:22,320 Sub-21 members go last. 111 00:07:23,200 --> 00:07:24,280 Why? 112 00:07:26,320 --> 00:07:29,080 Because you're like 113 00:07:29,120 --> 00:07:31,800 We don't want 114 00:07:31,840 --> 00:07:35,320 If you don't want us to mix, 115 00:07:35,360 --> 00:07:37,640 First, you'll have 116 00:07:38,920 --> 00:07:41,120 Get out of here, Capece, 117 00:07:43,400 --> 00:07:46,240 Are you going to make the bed 118 00:07:46,280 --> 00:07:49,000 This doesn't look 119 00:07:49,040 --> 00:07:50,480 I see you're in a bad mood. 120 00:07:50,520 --> 00:07:51,640 What do you expect? 121 00:07:51,680 --> 00:07:53,160 A good mood. 122 00:07:53,200 --> 00:07:55,880 Impossible. 123 00:07:53,200 --> 00:07:55,880 with an old geezer 124 00:07:55,920 --> 00:07:58,520 to save your career. 125 00:07:58,560 --> 00:08:01,840 It's not to save my career, 126 00:08:01,880 --> 00:08:05,280 Our fates our linked. 127 00:08:01,880 --> 00:08:05,280 you move up with me, 128 00:08:05,320 --> 00:08:06,800 and if I sink, 129 00:08:06,840 --> 00:08:10,680 Why don't I have a nice pussy 130 00:08:10,720 --> 00:08:12,480 There's no need 131 00:08:12,520 --> 00:08:14,280 Stop acting like a prude. 132 00:08:14,320 --> 00:08:16,240 Excuse me? 133 00:08:16,280 --> 00:08:20,240 a certain someone 134 00:08:21,400 --> 00:08:22,560 What are you talking about? 135 00:08:22,600 --> 00:08:25,200 If you don't know, 136 00:08:25,240 --> 00:08:27,080 No. 137 00:08:27,120 --> 00:08:29,240 fucking Mario Borges. 138 00:08:29,280 --> 00:08:32,160 I won't judge you, 139 00:08:29,280 --> 00:08:32,160 loneliness is like. 140 00:08:32,200 --> 00:08:37,240 Now that I'm separated, 141 00:08:32,200 --> 00:08:37,240 to be alone in jail. 142 00:08:37,280 --> 00:08:39,800 You're just 143 00:08:39,840 --> 00:08:42,240 so I sleep with 144 00:08:42,280 --> 00:08:45,760 If you fucked Mario Borges 145 00:08:45,800 --> 00:08:48,400 you'll have no problem 146 00:08:48,440 --> 00:08:50,760 Who told you that I 147 00:08:50,800 --> 00:08:51,960 I'm telling you. 148 00:08:54,920 --> 00:08:57,240 Okay, fine. I'll do it. 149 00:08:57,280 --> 00:09:01,400 There's something 150 00:08:57,280 --> 00:09:01,400 you're a hero. 151 00:09:01,440 --> 00:09:03,520 I love you for doing this. 152 00:09:03,560 --> 00:09:05,680 It's not that I suddenly feel 153 00:09:05,720 --> 00:09:07,640 but there are 154 00:09:05,720 --> 00:09:07,640 to be made. 155 00:09:07,680 --> 00:09:10,240 What would my wife do 156 00:09:10,280 --> 00:09:11,480 She'd find someone else. 157 00:09:11,520 --> 00:09:13,080 Stop joking. 158 00:09:13,120 --> 00:09:16,440 There's no point 159 00:09:13,120 --> 00:09:16,440 for a miserable salary. 160 00:09:16,480 --> 00:09:18,640 (SNIFFS) 161 00:09:18,680 --> 00:09:21,720 Two years ago, 162 00:09:18,680 --> 00:09:21,720 on my house in Necochea, 163 00:09:21,760 --> 00:09:23,440 I can't even 164 00:09:23,480 --> 00:09:25,480 At least you'll 165 00:09:25,520 --> 00:09:27,320 No, we're going to live there. 166 00:09:27,360 --> 00:09:28,600 In Necochea? 167 00:09:28,640 --> 00:09:30,440 Is there a jail? 168 00:09:30,480 --> 00:09:33,480 What are you going to do? 169 00:09:30,480 --> 00:09:33,480 any other type of work! 170 00:09:33,520 --> 00:09:34,560 I don't know. 171 00:09:36,400 --> 00:09:38,200 Shit! What happened here? 172 00:09:43,120 --> 00:09:44,400 Jesus! 173 00:09:45,320 --> 00:09:46,320 (RETCHING) 174 00:09:47,400 --> 00:09:49,680 Maintain your dignity, 175 00:10:01,720 --> 00:10:04,600 This shit again! 176 00:10:01,720 --> 00:10:04,600 other fruit we can eat? 177 00:10:04,640 --> 00:10:07,400 Can't we have some 178 00:10:04,640 --> 00:10:07,400 Something tropical? 179 00:10:07,440 --> 00:10:09,480 MAN 1: Do you think 180 00:10:09,520 --> 00:10:11,440 DIOS: If I eat this now, 181 00:10:11,480 --> 00:10:13,240 MAN 1: At least it doesn't 182 00:10:13,280 --> 00:10:15,000 smelly, 183 00:10:15,040 --> 00:10:16,600 MAN 2: I like mandarins. 184 00:10:16,640 --> 00:10:17,880 MAN 1: You like 185 00:10:17,920 --> 00:10:19,120 (MAN 2 LAUGHS) 186 00:10:19,160 --> 00:10:21,280 DIOS: Why are you laughing? 187 00:10:21,320 --> 00:10:23,600 MAN 2: I'm going to 188 00:10:21,320 --> 00:10:23,600 that guy's ass. 189 00:10:28,600 --> 00:10:31,480 What's going on? 190 00:10:28,600 --> 00:10:31,480 you want with me? 191 00:10:31,520 --> 00:10:33,640 You're pissing me off, 192 00:10:33,680 --> 00:10:35,200 (ALL CLAMORING) 193 00:10:35,240 --> 00:10:36,640 Do it, give it to him! 194 00:10:45,160 --> 00:10:46,800 INMATE 1: Fuck your mother! 195 00:10:51,000 --> 00:10:52,440 INMATE 2: Hit him, do it! 196 00:10:57,160 --> 00:10:59,080 INMATE 3: Do it, 197 00:11:00,760 --> 00:11:03,400 Doctor, it might be better 198 00:11:03,440 --> 00:11:05,880 because we don't 199 00:11:05,920 --> 00:11:08,920 I want to ensure 200 00:11:05,920 --> 00:11:08,920 with evidence. 201 00:11:08,960 --> 00:11:11,800 Don't come whining to me later 202 00:11:11,840 --> 00:11:13,800 I won't complain. 203 00:11:15,080 --> 00:11:16,400 What's going on in there? 204 00:11:16,440 --> 00:11:17,880 (INMATES CLAMORING) 205 00:11:19,560 --> 00:11:21,320 Go, go, go! 206 00:11:31,360 --> 00:11:33,280 What happened, Pena? 207 00:11:33,320 --> 00:11:35,560 The Chinaman gave 208 00:11:35,600 --> 00:11:38,120 I guess this 209 00:11:38,160 --> 00:11:42,880 I can't tolerate 210 00:11:42,920 --> 00:11:45,320 I'm moving 211 00:11:45,360 --> 00:11:46,960 I don't want any more trouble. 212 00:11:47,000 --> 00:11:48,880 Is that clear? 213 00:11:48,920 --> 00:11:50,640 The Chinaman's our friend now. 214 00:11:50,680 --> 00:11:52,680 Pastor tried to 215 00:11:52,720 --> 00:11:54,600 Jackie Chan here 216 00:11:54,640 --> 00:11:57,960 Okay, that's enough! Hey! 217 00:11:58,000 --> 00:11:59,600 No more courtyard! 218 00:11:59,640 --> 00:12:01,440 Another... 219 00:12:01,480 --> 00:12:03,200 What is he? 220 00:12:03,240 --> 00:12:04,680 Is he Chinese? Japanese? 221 00:12:04,720 --> 00:12:07,200 Bring the Chinaman to 222 00:12:07,240 --> 00:12:10,240 He can be 223 00:12:07,240 --> 00:12:10,240 What's his name? Wan? 224 00:12:10,280 --> 00:12:11,480 Wan. 225 00:12:11,520 --> 00:12:12,720 He's on parole. 226 00:12:12,760 --> 00:12:16,960 Shit. Okay then, 227 00:12:12,760 --> 00:12:16,960 you temporarily. 228 00:12:17,000 --> 00:12:18,560 Take him away. 229 00:12:18,600 --> 00:12:20,440 Seriously? 230 00:12:20,480 --> 00:12:22,280 Come on, let's go. 231 00:12:23,280 --> 00:12:25,000 (GROWLING) 232 00:12:25,920 --> 00:12:27,200 Shithead. 233 00:12:28,920 --> 00:12:32,640 What's wrong, Pena? 234 00:12:28,920 --> 00:12:32,640 you take to the face? 235 00:12:32,680 --> 00:12:34,800 The Chinaman doesn't 236 00:12:36,160 --> 00:12:37,240 Take him away. 237 00:12:40,560 --> 00:12:44,320 Fighting comes 238 00:12:40,560 --> 00:12:44,320 it's part of their upbringing. 239 00:12:45,960 --> 00:12:47,680 That has 240 00:12:47,720 --> 00:12:49,320 He caught me off guard, 241 00:12:50,880 --> 00:12:54,200 He kicked the shit out of me, 242 00:12:55,600 --> 00:12:58,600 Did you hear that 243 00:12:58,640 --> 00:13:00,040 No. 244 00:13:00,080 --> 00:13:02,200 Pipita's coming back? 245 00:13:02,240 --> 00:13:04,000 He's a legend. 246 00:13:04,040 --> 00:13:06,160 I don't know who that is. 247 00:13:06,200 --> 00:13:08,360 He's a maniac. 248 00:13:08,400 --> 00:13:11,720 He escaped like 15 times, 249 00:13:11,760 --> 00:13:15,400 And then he was 250 00:13:11,760 --> 00:13:15,400 in the stupidest ways. 251 00:13:16,080 --> 00:13:17,440 He escaped from here? 252 00:13:17,480 --> 00:13:19,280 Yes, many times. 253 00:13:19,320 --> 00:13:23,000 I don't think he can now 254 00:13:19,320 --> 00:13:23,000 left him blind. 255 00:13:23,040 --> 00:13:27,040 I don't know what happened, 256 00:13:23,040 --> 00:13:27,040 to escape again. 257 00:13:28,360 --> 00:13:30,400 I expect you two 258 00:13:35,080 --> 00:13:37,000 Have you learned 259 00:13:37,040 --> 00:13:39,880 That thing pisses me off 260 00:13:39,920 --> 00:13:42,200 But I need it, 261 00:13:42,240 --> 00:13:43,880 You can't see shit, 262 00:13:44,760 --> 00:13:46,280 Is that better? 263 00:13:46,320 --> 00:13:48,360 Fuck all! 264 00:13:48,400 --> 00:13:50,240 MAN: Get a seeing eye dog. 265 00:13:50,280 --> 00:13:54,320 Stop saying 266 00:13:50,280 --> 00:13:54,320 We missed you, Pipita. 267 00:13:54,360 --> 00:13:57,720 You have no idea. 268 00:13:54,360 --> 00:13:57,720 worse than jail. 269 00:13:57,760 --> 00:14:01,400 They keep you 270 00:13:57,760 --> 00:14:01,400 all the time. 271 00:14:01,440 --> 00:14:03,120 Yeah, it's bullshit. 272 00:14:03,160 --> 00:14:05,400 ARNOL: So what? 273 00:14:05,440 --> 00:14:08,080 PIPITA: Not a chance. 274 00:14:08,120 --> 00:14:10,080 Same as always around here? 275 00:14:10,120 --> 00:14:12,240 Same as ever, nothing changes. 276 00:14:12,280 --> 00:14:13,480 You know what? 277 00:14:13,520 --> 00:14:16,080 They tore Morcilla to shreds. 278 00:14:16,120 --> 00:14:17,280 (PIPITA LAUGHS) 279 00:14:17,320 --> 00:14:20,520 Ah, that fat faggot bastard! 280 00:14:20,560 --> 00:14:23,560 He was a fat turd. 281 00:14:23,600 --> 00:14:26,520 What a fucking asshole. 282 00:14:26,560 --> 00:14:28,960 So tell me something, 283 00:14:29,000 --> 00:14:33,560 Some crazy guy. 284 00:14:29,000 --> 00:14:33,560 His name is Pastor. 285 00:14:33,600 --> 00:14:35,440 You'll be good friends, 286 00:14:35,480 --> 00:14:38,280 Like me? What does that mean? 287 00:14:38,320 --> 00:14:42,440 He's always 288 00:14:43,520 --> 00:14:44,960 I already like him. 289 00:14:45,000 --> 00:14:47,400 I told you so, asshole. 290 00:14:47,440 --> 00:14:50,600 Pipita, we found you a place 291 00:14:50,640 --> 00:14:51,800 Thanks, buddy. 292 00:14:55,280 --> 00:14:57,080 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 293 00:15:32,760 --> 00:15:33,920 Come here, Luke. 294 00:15:46,120 --> 00:15:48,040 How are you doing, Lucas? Hi. 295 00:15:48,960 --> 00:15:50,000 Hi. 296 00:15:53,040 --> 00:15:54,280 How are you? 297 00:15:54,320 --> 00:15:55,400 Good. 298 00:15:58,880 --> 00:16:00,240 Do you know who I am? 299 00:16:00,920 --> 00:16:01,960 My daddy. 300 00:16:04,360 --> 00:16:05,640 Can I give you a hug? 301 00:16:05,680 --> 00:16:06,920 Yes. 302 00:16:31,880 --> 00:16:33,480 You're so big! 303 00:16:33,960 --> 00:16:35,080 Yes? 304 00:16:35,520 --> 00:16:36,600 Can we sit? 305 00:16:38,680 --> 00:16:39,680 Come. 306 00:16:41,320 --> 00:16:42,800 Come here with me. 307 00:16:48,640 --> 00:16:50,480 And the doggy? 308 00:16:50,520 --> 00:16:52,520 His name is Axel, like me. 309 00:16:55,640 --> 00:16:57,600 What? 310 00:16:57,640 --> 00:17:00,360 Lucas asked us 311 00:16:57,640 --> 00:17:00,360 for a while. 312 00:17:02,000 --> 00:17:03,320 That's great. 313 00:17:05,960 --> 00:17:07,360 Can I tell you a secret? 314 00:17:08,760 --> 00:17:11,000 Here inside, 315 00:17:13,000 --> 00:17:15,400 My name is Pastor here, 316 00:17:16,800 --> 00:17:20,320 But soon I'm going to 317 00:17:20,360 --> 00:17:22,920 where we can go back to 318 00:17:22,960 --> 00:17:24,680 You, Lucas, and me, Miguel. 319 00:17:34,360 --> 00:17:36,920 Chinaman! Do you understand? 320 00:17:39,520 --> 00:17:41,880 Home. Here, friends. 321 00:17:41,920 --> 00:17:44,920 We're safe in our wing, 322 00:17:47,400 --> 00:17:48,400 He's Colombian. 323 00:17:49,520 --> 00:17:50,520 Barny. 324 00:17:52,040 --> 00:17:53,840 This is your bed. 325 00:17:53,880 --> 00:17:56,720 Here, family, 326 00:17:58,160 --> 00:18:01,320 Sit down, you sit here. 327 00:18:08,840 --> 00:18:10,360 Sit down, stay here. 328 00:18:11,000 --> 00:18:12,520 There you go, buddy. 329 00:18:14,000 --> 00:18:15,080 (CHUCKLES) 330 00:18:16,800 --> 00:18:20,560 Are you sure he doesn't 331 00:18:20,600 --> 00:18:23,360 Why do you think I 332 00:18:20,600 --> 00:18:23,360 Because I like it? 333 00:18:23,400 --> 00:18:26,200 That Chinaman 334 00:18:26,240 --> 00:18:27,880 So why did you 335 00:18:27,920 --> 00:18:29,560 DIOS: Because he's a friend. 336 00:18:31,440 --> 00:18:33,200 Yes, my friend. 337 00:18:34,040 --> 00:18:35,680 Did you see him fight? 338 00:18:36,400 --> 00:18:38,280 He knows kung fu. 339 00:18:38,320 --> 00:18:40,560 Better to have him on our side 340 00:18:42,120 --> 00:18:44,400 You know what 341 00:18:44,440 --> 00:18:46,360 I'm going to 342 00:18:46,400 --> 00:18:48,200 so we can live 343 00:18:48,680 --> 00:18:50,400 You and me. 344 00:18:50,440 --> 00:18:52,080 What should I tell him? 345 00:18:54,280 --> 00:18:57,880 Whatever you want. 346 00:18:54,280 --> 00:18:57,880 or wrong answer. 347 00:18:57,920 --> 00:19:01,600 You don't remember now, 348 00:18:57,920 --> 00:19:01,600 little we lived together. 349 00:19:01,640 --> 00:19:03,960 When you were a little baby. 350 00:19:04,000 --> 00:19:05,720 When my mommy was here? 351 00:19:05,760 --> 00:19:08,240 Yes. 352 00:19:08,280 --> 00:19:11,160 When Mommy was there 353 00:19:11,200 --> 00:19:13,320 Do you remember 354 00:19:13,360 --> 00:19:16,800 Your granny, Elida, 355 00:19:13,360 --> 00:19:16,800 while I was working. 356 00:19:16,840 --> 00:19:19,840 Then I'd come to pick you up 357 00:19:16,840 --> 00:19:19,840 the night at home 358 00:19:19,880 --> 00:19:22,600 watching cartoons and eating. 359 00:19:22,640 --> 00:19:26,640 He remembers Elida. 360 00:19:22,640 --> 00:19:26,640 about her the other day. 361 00:19:29,040 --> 00:19:31,400 You have no idea 362 00:19:29,040 --> 00:19:31,400 been drawing lately. 363 00:19:32,400 --> 00:19:34,560 Oh, really? 364 00:19:34,600 --> 00:19:35,960 He's been 365 00:19:36,000 --> 00:19:37,160 Wonderful. 366 00:19:37,200 --> 00:19:38,560 He's made beautiful drawings. 367 00:19:38,600 --> 00:19:39,960 Are you enjoying yourself? 368 00:19:40,000 --> 00:19:41,040 Yes. 369 00:19:42,680 --> 00:19:44,480 Why is your face like that? 370 00:19:46,760 --> 00:19:48,920 I was fighting earlier. 371 00:19:48,960 --> 00:19:50,800 Here everything is 372 00:19:51,880 --> 00:19:53,240 Did you win? 373 00:19:54,080 --> 00:19:55,480 I don't think so. 374 00:19:57,000 --> 00:19:58,480 It looks like I lost. 375 00:20:01,080 --> 00:20:02,640 Why are you here? 376 00:20:06,680 --> 00:20:08,000 Because... 377 00:20:09,320 --> 00:20:11,040 Because I did something dumb. 378 00:20:12,720 --> 00:20:14,480 I did something wrong. 379 00:20:14,520 --> 00:20:16,440 So I'm here to think about it 380 00:20:16,480 --> 00:20:18,240 to ensure that I 381 00:20:19,160 --> 00:20:21,000 Like being in time out? 382 00:20:22,560 --> 00:20:24,200 Very similar to that, yes. 383 00:20:25,040 --> 00:20:26,800 You're very smart. 384 00:20:26,840 --> 00:20:28,480 Can we go? 385 00:20:28,960 --> 00:20:30,480 Yes, go. 386 00:20:30,520 --> 00:20:32,200 Let's do this, 387 00:20:32,240 --> 00:20:33,880 I'm going to take 388 00:20:33,920 --> 00:20:35,400 and you can get a drink. 389 00:20:35,440 --> 00:20:37,280 I have to talk to your dad. 390 00:20:37,320 --> 00:20:38,480 See you later, okay? 391 00:20:38,520 --> 00:20:39,600 Can I get a smoothie? 392 00:20:39,640 --> 00:20:41,280 Okay, a smoothie. 393 00:20:42,160 --> 00:20:43,840 Good. 394 00:20:43,880 --> 00:20:46,280 They met the other day 395 00:20:46,320 --> 00:20:47,480 That's nice. 396 00:20:48,240 --> 00:20:49,800 Come on, give him a kiss. 397 00:20:55,560 --> 00:20:56,880 Thank you for coming. 398 00:20:56,920 --> 00:20:59,080 Wait here. 399 00:20:59,120 --> 00:21:00,640 Here? 400 00:21:08,200 --> 00:21:09,560 What's up, Marito? 401 00:21:11,040 --> 00:21:13,560 I want to know what 402 00:21:15,640 --> 00:21:16,760 Who are they? 403 00:21:16,800 --> 00:21:18,520 That's Diosito's 404 00:21:18,560 --> 00:21:21,160 I hate this guy. 405 00:21:21,200 --> 00:21:24,280 The girl that just 406 00:21:24,320 --> 00:21:26,600 one of the social workers. 407 00:21:26,640 --> 00:21:29,480 The bitch who rejected 408 00:21:29,520 --> 00:21:32,160 This jail is full 409 00:21:32,200 --> 00:21:36,760 Honey, stay calm. 410 00:21:32,200 --> 00:21:36,760 explain why you're upset. 411 00:21:36,800 --> 00:21:38,920 I just buried my brother, 412 00:21:38,960 --> 00:21:41,960 You still have your brother, 413 00:21:43,160 --> 00:21:47,040 Calm down, take a deep breath. 414 00:21:47,080 --> 00:21:48,960 I understand you're upset, 415 00:21:49,000 --> 00:21:53,040 I need you to come back home. 416 00:21:53,080 --> 00:21:56,200 You say that as if 417 00:21:57,600 --> 00:21:59,200 Listen. 418 00:21:59,240 --> 00:22:00,720 What are you 419 00:22:00,760 --> 00:22:02,160 who ordered my 420 00:22:02,200 --> 00:22:03,520 We're working on it. 421 00:22:03,560 --> 00:22:06,120 I want them dead, Mario. 422 00:22:06,160 --> 00:22:09,640 I want them carried 423 00:22:09,680 --> 00:22:11,320 Did you hear me? 424 00:22:11,360 --> 00:22:14,080 I need a couple 425 00:22:14,120 --> 00:22:15,240 Okay, tell me. 426 00:22:15,280 --> 00:22:17,640 We want to destroy 427 00:22:17,680 --> 00:22:18,800 Yes. 428 00:22:18,840 --> 00:22:20,480 I don't want any 429 00:22:20,520 --> 00:22:22,000 No, my love, no. 430 00:22:22,040 --> 00:22:24,120 I don't have much 431 00:22:32,520 --> 00:22:35,360 How did you find him? 432 00:22:35,400 --> 00:22:37,960 He was at the guesthouse 433 00:22:38,000 --> 00:22:39,720 He was with Carla all along. 434 00:22:39,760 --> 00:22:43,280 First they went to 435 00:22:39,760 --> 00:22:43,280 then they came back. 436 00:22:43,320 --> 00:22:45,440 Who is Carla? 437 00:22:45,480 --> 00:22:47,360 Your sister-in-law's friend. 438 00:22:48,520 --> 00:22:50,240 Poor thing, 439 00:22:50,280 --> 00:22:53,480 He's fine, 440 00:22:57,920 --> 00:23:00,360 This is crazy. 441 00:23:00,400 --> 00:23:02,440 I loved to see him, 442 00:23:02,480 --> 00:23:04,080 But I don't want 443 00:23:04,120 --> 00:23:05,880 It's dangerous, Emma. 444 00:23:05,920 --> 00:23:07,480 Don't worry. 445 00:23:07,520 --> 00:23:09,000 That's just as bad! 446 00:23:09,040 --> 00:23:10,840 Fine, what would you 447 00:23:10,880 --> 00:23:14,080 You're his dad, 448 00:23:10,880 --> 00:23:14,080 you're alive. 449 00:23:14,120 --> 00:23:17,160 He needs to trust me, 450 00:23:14,120 --> 00:23:17,160 telling him the truth. 451 00:23:17,200 --> 00:23:20,360 This is all very 452 00:23:20,400 --> 00:23:22,640 I just don't want anything bad 453 00:23:22,680 --> 00:23:23,720 People here are heartless, 454 00:23:23,760 --> 00:23:25,280 they don't care 455 00:23:25,320 --> 00:23:27,680 It'll all be fine. 456 00:23:27,720 --> 00:23:31,120 I have to tell you 457 00:23:32,600 --> 00:23:33,960 What do you mean, disappeared? 458 00:23:34,000 --> 00:23:35,560 She disappeared. 459 00:23:35,600 --> 00:23:38,840 When she saw me 460 00:23:35,600 --> 00:23:38,840 with him, she left. 461 00:23:38,880 --> 00:23:40,680 Lucas is staying at my place. 462 00:23:42,000 --> 00:23:44,200 He's living in your house? 463 00:23:44,240 --> 00:23:47,600 But I have to 464 00:23:44,240 --> 00:23:47,600 he can't stay with me. 465 00:23:47,640 --> 00:23:49,800 I don't know 466 00:23:49,840 --> 00:23:51,200 No, no. 467 00:23:51,240 --> 00:23:52,560 A relative who can 468 00:23:52,600 --> 00:23:56,520 No, no one needs 469 00:23:52,600 --> 00:23:56,520 Please, no. 470 00:23:56,560 --> 00:23:59,560 I can't keep him, 471 00:23:59,600 --> 00:24:01,680 This is crazy, 472 00:24:01,720 --> 00:24:03,840 He needs to 473 00:24:01,720 --> 00:24:03,840 Emma. 474 00:24:03,880 --> 00:24:05,600 Think about this. 475 00:24:05,640 --> 00:24:08,880 Betina's family 476 00:24:05,640 --> 00:24:08,880 anything to do with Lucas. 477 00:24:08,920 --> 00:24:11,880 He's going to end 478 00:24:08,920 --> 00:24:11,880 I don't want that. 479 00:24:11,920 --> 00:24:14,360 Why did you tell him 480 00:24:14,400 --> 00:24:16,800 You shouldn't lie to him, 481 00:24:16,840 --> 00:24:18,640 I'm not lying to him. 482 00:24:18,680 --> 00:24:19,760 No. 483 00:24:19,800 --> 00:24:20,840 So what's your plan, then? 484 00:24:24,280 --> 00:24:30,160 I can't forgive you 485 00:24:24,280 --> 00:24:30,160 to that asshole Belardo. 486 00:24:30,680 --> 00:24:32,480 Why? 487 00:24:32,520 --> 00:24:35,440 You went behind my 488 00:24:32,520 --> 00:24:35,440 Now let him sort it out! 489 00:24:35,480 --> 00:24:37,000 It's not my problem. 490 00:24:37,040 --> 00:24:39,960 That list of requests 491 00:24:37,040 --> 00:24:39,960 the attorney general, 492 00:24:40,000 --> 00:24:41,440 why wasn't it brought to me? 493 00:24:41,480 --> 00:24:43,480 We didn't think you'd listen. 494 00:24:43,520 --> 00:24:46,200 Amaya, don't I listen to you? 495 00:24:46,240 --> 00:24:48,720 Why don't you stop 496 00:24:48,760 --> 00:24:50,720 (CELL PHONE CHIMES) 497 00:24:50,760 --> 00:24:52,680 The thing with Rico 498 00:25:06,200 --> 00:25:07,240 (CELL PHONE CHIMES) 499 00:25:11,040 --> 00:25:14,640 And I don't want to see 500 00:25:14,680 --> 00:25:17,720 No one here is clean. 501 00:25:17,760 --> 00:25:19,640 So if you want me 502 00:25:19,680 --> 00:25:22,240 so that the shit can 503 00:25:22,280 --> 00:25:24,160 Don't piss me off. 504 00:25:24,200 --> 00:25:26,040 (CELL PHONE PINGS) 505 00:25:28,320 --> 00:25:30,480 Excuse me one moment, 506 00:25:30,520 --> 00:25:32,760 This shit with 507 00:25:32,800 --> 00:25:35,200 Resolving your mess. 508 00:25:35,240 --> 00:25:38,120 Also the guys asked 509 00:25:38,160 --> 00:25:41,960 Can we bring in some screens 510 00:25:38,160 --> 00:25:41,960 Argentina's big game? 511 00:25:42,000 --> 00:25:43,320 (CELL PHONE CHIMES) 512 00:25:44,040 --> 00:25:45,680 Where do they get... 513 00:25:45,720 --> 00:25:48,160 I want to know, 514 00:25:45,720 --> 00:25:48,160 they get projectors? 515 00:25:48,200 --> 00:25:49,600 Borges offered. 516 00:25:49,640 --> 00:25:50,840 Borges? 517 00:25:50,880 --> 00:25:51,920 Yes, it's 518 00:25:51,960 --> 00:25:53,120 our little secret. 519 00:25:53,160 --> 00:25:54,320 Troublemaking son of a bitch. 520 00:25:54,360 --> 00:25:56,520 They think they can 521 00:25:56,560 --> 00:25:59,320 All right, fine, get out. 522 00:25:59,360 --> 00:26:02,080 I don't want to hear 523 00:25:59,360 --> 00:26:02,080 that's it. 524 00:26:03,560 --> 00:26:06,280 These ingrates are 525 00:26:06,320 --> 00:26:07,720 sons of bitches. 526 00:26:07,760 --> 00:26:09,360 I want to see 527 00:26:09,400 --> 00:26:13,200 I've arranged your 528 00:26:13,720 --> 00:26:15,000 (LAUGHING) 529 00:26:15,040 --> 00:26:17,760 Tell me one thing, 530 00:26:17,800 --> 00:26:20,200 Can't he at least 531 00:26:20,240 --> 00:26:24,000 Show some enthusiasm, 532 00:26:20,240 --> 00:26:24,000 you like him... 533 00:26:24,040 --> 00:26:25,400 Come. 534 00:26:25,440 --> 00:26:27,200 Stop messing around! 535 00:26:27,240 --> 00:26:31,720 Just remember that 536 00:26:31,760 --> 00:26:35,880 an auspicious, 537 00:26:35,920 --> 00:26:37,800 I want you to 538 00:26:38,720 --> 00:26:40,760 Do you want any? It's powder. 539 00:26:41,480 --> 00:26:44,280 Nose candy? Blow? 540 00:26:46,200 --> 00:26:47,320 MAN: Maybe he's not Chinese. 541 00:26:47,360 --> 00:26:50,160 His eyes are 542 00:26:50,200 --> 00:26:51,960 (LAUGHING) 543 00:26:52,000 --> 00:26:54,520 DIOS: He's just 544 00:26:54,560 --> 00:26:56,280 You like this, eh? 545 00:26:59,000 --> 00:27:00,040 DIOS: Chinaman! 546 00:27:06,400 --> 00:27:07,440 House! 547 00:27:15,680 --> 00:27:16,680 What's he saying? 548 00:27:17,680 --> 00:27:19,960 The bottle? Sure, have some. 549 00:27:20,680 --> 00:27:23,240 It's wine, have some. 550 00:27:23,280 --> 00:27:25,200 DIOS: 551 00:27:25,240 --> 00:27:28,480 You like it, eh? 552 00:27:30,760 --> 00:27:34,920 I'd pay to see Marito's 553 00:27:30,760 --> 00:27:34,920 Jackie Chan here. 554 00:27:34,960 --> 00:27:37,520 He won't like the latest 555 00:27:37,560 --> 00:27:39,000 Much less now. 556 00:27:39,040 --> 00:27:42,240 Why don't you lighten up? 557 00:27:43,920 --> 00:27:45,680 They sent him 558 00:27:45,720 --> 00:27:47,360 I have the right to 559 00:27:47,400 --> 00:27:50,880 Shut up, queer. 560 00:27:50,920 --> 00:27:53,800 DIOS: He doesn't understand 561 00:27:55,760 --> 00:27:56,920 Give it to me. 562 00:28:01,480 --> 00:28:05,160 I'm leaving, Emma. 563 00:28:01,480 --> 00:28:05,160 the hell out of prison. 564 00:28:05,200 --> 00:28:08,600 The only reason I came here 565 00:28:08,640 --> 00:28:11,480 I know that 566 00:28:08,640 --> 00:28:11,480 Once I find it... 567 00:28:11,520 --> 00:28:13,800 Lunati told me 568 00:28:13,840 --> 00:28:18,240 If I can find that money 569 00:28:13,840 --> 00:28:18,240 I can start a new life. 570 00:28:18,280 --> 00:28:19,880 You know what I think. 571 00:28:19,920 --> 00:28:23,920 It's much riskier 572 00:28:19,920 --> 00:28:23,920 try to take care of my son 573 00:28:23,960 --> 00:28:27,160 if I don't have 574 00:28:23,960 --> 00:28:27,160 I'd have more serious problems 575 00:28:27,200 --> 00:28:30,080 and Lucas would be lost. 576 00:28:30,120 --> 00:28:34,480 I want to get 577 00:28:30,120 --> 00:28:34,480 go south and start again. 578 00:28:34,520 --> 00:28:39,200 I'm healthy now. 579 00:28:39,240 --> 00:28:42,680 I want to take care of my son, 580 00:28:43,800 --> 00:28:45,440 I want you to come with me. 581 00:28:46,960 --> 00:28:49,320 I don't know if... 582 00:28:49,360 --> 00:28:52,720 I know this sounds crazy, 583 00:28:53,840 --> 00:28:55,960 But I feel 584 00:28:56,000 --> 00:28:59,080 I'd take care of 585 00:28:59,120 --> 00:29:01,760 I want the four of 586 00:28:59,120 --> 00:29:01,760 do you understand? 587 00:29:21,200 --> 00:29:22,680 Who's there? 588 00:29:23,760 --> 00:29:24,960 Pastor. 589 00:29:27,240 --> 00:29:28,440 Pipita. 590 00:29:29,280 --> 00:29:31,960 What's going on? 591 00:29:32,000 --> 00:29:35,880 They stuck me here with you, 592 00:29:32,000 --> 00:29:35,880 the Chinaman's spot. 593 00:29:36,560 --> 00:29:38,200 That's fine. 594 00:29:39,800 --> 00:29:41,440 I'm not dangerous. 595 00:29:41,480 --> 00:29:44,360 It would be very difficult 596 00:29:48,480 --> 00:29:49,600 They told me about you. 597 00:29:49,640 --> 00:29:50,640 Oh really? 598 00:29:51,520 --> 00:29:52,680 You're a legend 599 00:29:52,720 --> 00:29:54,040 Um, right. 600 00:29:54,080 --> 00:29:56,560 You mean a dead legend, 601 00:30:04,920 --> 00:30:06,640 You want some? 602 00:30:06,680 --> 00:30:08,040 Vodka. 603 00:30:18,160 --> 00:30:19,680 (LAUGHING) 604 00:30:21,920 --> 00:30:24,080 I missed this shit! 605 00:30:27,080 --> 00:30:28,720 You can't see 606 00:30:30,520 --> 00:30:32,680 No, nothing. 607 00:30:32,720 --> 00:30:35,720 What happened to you? 608 00:30:35,760 --> 00:30:38,920 I was messing 609 00:31:03,600 --> 00:31:05,200 What color? 610 00:31:05,240 --> 00:31:07,480 Hello. 611 00:31:07,520 --> 00:31:09,120 How's it going? 612 00:31:10,280 --> 00:31:12,560 Is that the gentleman 613 00:31:13,080 --> 00:31:14,360 Mmm-hmm. 614 00:31:14,400 --> 00:31:16,000 That's him. 615 00:31:16,040 --> 00:31:17,840 Everything okay? 616 00:31:17,880 --> 00:31:19,200 We're playing "I spy 617 00:31:19,240 --> 00:31:21,240 Great. 618 00:31:21,280 --> 00:31:24,440 I have to stay longer 619 00:31:21,280 --> 00:31:24,440 a couple meetings. 620 00:31:24,480 --> 00:31:26,160 Okay, don't worry. 621 00:31:26,200 --> 00:31:29,520 If you want, 622 00:31:26,200 --> 00:31:29,520 at home and go to the plaza? 623 00:31:29,560 --> 00:31:30,760 Yes! 624 00:31:30,800 --> 00:31:33,040 Wonderful. I'll see you later. 625 00:31:33,080 --> 00:31:34,320 Yes. 626 00:31:34,360 --> 00:31:35,320 Yes. 627 00:31:35,360 --> 00:31:38,080 Can we talk for a moment, 628 00:31:38,120 --> 00:31:39,760 Excuse me. 629 00:31:42,000 --> 00:31:43,160 What's up? 630 00:31:45,000 --> 00:31:48,600 I called many times 631 00:31:45,000 --> 00:31:48,600 a ton of messages... 632 00:31:48,640 --> 00:31:50,600 Is there 633 00:31:50,640 --> 00:31:53,720 No, I had things to do. 634 00:31:53,760 --> 00:31:57,400 I heard a rumor in jail 635 00:31:58,160 --> 00:32:00,240 So don't believe it. 636 00:32:00,280 --> 00:32:02,480 Look, this is a complicated 637 00:32:02,520 --> 00:32:04,520 As you're 638 00:32:04,560 --> 00:32:06,600 you'll be under 639 00:32:06,640 --> 00:32:08,600 I don't have anything to hide. 640 00:32:11,080 --> 00:32:12,640 Have you learned to lie, Emma? 641 00:32:14,080 --> 00:32:17,560 They say you've been 642 00:32:18,320 --> 00:32:19,640 Who is it? 643 00:32:19,680 --> 00:32:21,240 Why do you care? 644 00:32:22,680 --> 00:32:24,720 Why don't you go 645 00:32:24,760 --> 00:32:26,560 You seem a little jumpy, Emma. 646 00:32:36,320 --> 00:32:40,160 I'm so glad you came, 647 00:32:40,200 --> 00:32:41,800 Thank you. 648 00:32:41,840 --> 00:32:44,280 These are my work clothes. 649 00:32:44,320 --> 00:32:47,120 Everything looks good on you. 650 00:32:47,160 --> 00:32:50,240 You're a genetically 651 00:32:51,960 --> 00:32:53,720 Oh, thank you. 652 00:32:54,480 --> 00:32:55,960 What do you think? 653 00:32:56,000 --> 00:32:57,760 Very nice. 654 00:32:57,800 --> 00:33:01,560 This is my little haven 655 00:33:01,600 --> 00:33:03,520 It's nice and private. 656 00:33:03,560 --> 00:33:04,600 No! 657 00:33:04,640 --> 00:33:05,840 Okay. 658 00:33:10,640 --> 00:33:11,880 Thank you. 659 00:33:14,200 --> 00:33:15,960 Now... 660 00:33:16,000 --> 00:33:21,520 Tell me how a woman 661 00:33:16,000 --> 00:33:21,520 a place like San Onofre. 662 00:33:23,200 --> 00:33:26,600 My uncle... 663 00:33:27,720 --> 00:33:30,640 working in Sierra Chica. 664 00:33:31,760 --> 00:33:34,400 Was he killed? 665 00:33:34,440 --> 00:33:36,360 No, it was his prostate. 666 00:33:38,520 --> 00:33:44,360 I immediately sensed 667 00:33:38,520 --> 00:33:44,360 connection between us. 668 00:33:44,400 --> 00:33:46,680 But I didn't know 669 00:33:46,720 --> 00:33:48,760 I was so pleased 670 00:33:48,800 --> 00:33:52,240 to receive 671 00:33:53,880 --> 00:33:55,160 And the photos. 672 00:33:58,080 --> 00:33:59,640 Photos? 673 00:33:59,680 --> 00:34:01,840 Yes, the photos! 674 00:34:01,880 --> 00:34:04,120 That photo you sent me. 675 00:34:04,160 --> 00:34:06,080 (CHUCKLES) 676 00:34:06,120 --> 00:34:10,000 I know that there has been 677 00:34:06,120 --> 00:34:10,000 two for a long time. 678 00:34:11,240 --> 00:34:14,560 I don't care when 679 00:34:14,600 --> 00:34:18,640 I'm not here about that, 680 00:34:14,600 --> 00:34:18,640 an agreement. 681 00:34:22,080 --> 00:34:25,320 If you have something to say, 682 00:34:25,360 --> 00:34:27,120 respectfully, 683 00:34:34,040 --> 00:34:37,480 If I'm not mistaken, 684 00:34:34,040 --> 00:34:37,480 was murdered 685 00:34:37,520 --> 00:34:40,080 by men associated 686 00:34:42,800 --> 00:34:44,600 We don't know anything. 687 00:34:46,240 --> 00:34:49,160 They say it occurred 688 00:34:49,200 --> 00:34:50,640 your attack in the showers. 689 00:34:51,760 --> 00:34:53,840 When? Do you know anything? 690 00:34:55,720 --> 00:34:58,400 No, this is news to me, too. 691 00:35:01,000 --> 00:35:04,400 GASTON: But we all know 692 00:35:01,000 --> 00:35:04,400 have suffered losses, 693 00:35:04,440 --> 00:35:06,920 men have died, been injured 694 00:35:09,360 --> 00:35:11,280 When violence 695 00:35:11,320 --> 00:35:13,760 everyone loses, 696 00:35:11,320 --> 00:35:13,760 this better than I. 697 00:35:15,440 --> 00:35:17,080 Excuse me, 698 00:35:17,120 --> 00:35:18,640 about jail affairs, 699 00:35:21,720 --> 00:35:22,800 No. 700 00:35:23,480 --> 00:35:26,240 Honestly, no. 701 00:35:26,280 --> 00:35:29,840 But if you want 702 00:35:26,280 --> 00:35:29,840 quality of life here, 703 00:35:31,000 --> 00:35:33,920 you have to 704 00:35:37,760 --> 00:35:40,480 Or would you rather 705 00:35:37,760 --> 00:35:40,480 other every day? 706 00:35:42,160 --> 00:35:45,080 Do you want a more 707 00:35:45,120 --> 00:35:46,400 Yes, or no? 708 00:35:47,600 --> 00:35:49,240 Of course, boss. 709 00:35:50,400 --> 00:35:52,200 I do, at least. We do. 710 00:35:53,320 --> 00:35:54,840 We do, too. 711 00:35:57,680 --> 00:35:59,840 Good. 712 00:35:59,880 --> 00:36:03,800 As the leader of each group 713 00:36:05,440 --> 00:36:07,920 you can shake on it, 714 00:36:07,960 --> 00:36:10,840 If you're men of integrity, 715 00:36:10,880 --> 00:36:13,120 MARIO: Yes, of course. 716 00:36:13,160 --> 00:36:16,160 Then you've given 717 00:36:17,080 --> 00:36:18,320 Or do you need 718 00:36:18,360 --> 00:36:19,520 MARIO: Me, no. 719 00:36:22,000 --> 00:36:23,120 You? 720 00:36:24,240 --> 00:36:25,400 Me neither. 721 00:36:27,800 --> 00:36:28,960 GASTON: Good. 722 00:36:30,520 --> 00:36:31,800 It's up to you. 723 00:36:34,360 --> 00:36:35,400 (SIGHS) 724 00:36:43,760 --> 00:36:45,600 I have your word, right? 725 00:36:49,200 --> 00:36:50,240 Yes. 726 00:36:54,560 --> 00:36:57,440 If there's anything you need, 727 00:36:57,480 --> 00:36:59,320 Good, you can go now. 728 00:37:11,080 --> 00:37:12,080 What? 729 00:37:12,120 --> 00:37:13,880 A handshake? 730 00:37:17,960 --> 00:37:21,240 These guys are 731 00:37:17,960 --> 00:37:21,240 for a fool, Gaston. 732 00:37:21,280 --> 00:37:22,360 You're always so skeptical. 733 00:37:22,400 --> 00:37:23,640 Me, skeptical? 734 00:37:23,680 --> 00:37:25,240 You have no idea. 735 00:37:25,280 --> 00:37:26,800 You have no idea 736 00:37:26,840 --> 00:37:29,280 Do you think they're 737 00:37:29,320 --> 00:37:32,560 There were a couple 738 00:37:32,600 --> 00:37:35,320 I didn't see them, but I heard 739 00:37:35,360 --> 00:37:37,480 I touched their 740 00:37:37,520 --> 00:37:40,880 And I said, 741 00:37:37,520 --> 00:37:40,880 I can't see anything." 742 00:37:40,920 --> 00:37:43,440 But they had great tits, firm. 743 00:37:47,360 --> 00:37:50,160 What's wrong 744 00:37:47,360 --> 00:37:50,160 Motherfucker. 745 00:37:51,400 --> 00:37:52,960 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 746 00:37:57,160 --> 00:37:58,600 I don't understand shit. 747 00:37:58,640 --> 00:38:00,120 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 748 00:38:03,840 --> 00:38:07,680 What's wrong, motherfucker? 749 00:38:03,840 --> 00:38:07,680 fucking Chinaman. 750 00:38:07,720 --> 00:38:09,360 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 751 00:38:14,200 --> 00:38:15,200 MAN: Pastor. 752 00:38:15,240 --> 00:38:16,480 Calm down, Pastor! 753 00:38:16,520 --> 00:38:17,920 Motherfucker! 754 00:38:18,880 --> 00:38:20,400 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 755 00:38:22,320 --> 00:38:23,440 What? 756 00:38:25,040 --> 00:38:26,400 (SOYAMAN SHOUTING 757 00:38:30,120 --> 00:38:31,480 Calm down, Chinaman. 758 00:38:32,000 --> 00:38:33,480 (MOANING) 759 00:38:33,960 --> 00:38:35,480 Ah, Octavio! 760 00:38:35,520 --> 00:38:36,800 (LAUGHING) 761 00:38:36,840 --> 00:38:39,320 Your body is made 762 00:38:39,360 --> 00:38:41,920 every millimeter 763 00:38:42,240 --> 00:38:43,240 Mmm. 764 00:38:45,720 --> 00:38:46,720 (LAUGHS) 765 00:38:53,360 --> 00:38:56,040 Why don't you let me? 766 00:38:56,080 --> 00:38:57,560 Now you'll see. 767 00:38:57,600 --> 00:39:00,480 Yes. 768 00:39:02,040 --> 00:39:03,200 You like that? 769 00:39:03,240 --> 00:39:06,640 Wait. How's this? 770 00:39:07,120 --> 00:39:08,240 Yes. 771 00:39:08,280 --> 00:39:10,120 (BOTH MOANING) 772 00:39:11,600 --> 00:39:13,000 Harder. 773 00:39:16,720 --> 00:39:17,760 Yes. 774 00:39:18,320 --> 00:39:19,320 (CHOKING) 775 00:39:20,560 --> 00:39:21,880 (GROANS) 776 00:39:23,440 --> 00:39:24,520 Octavio? 777 00:39:25,480 --> 00:39:29,040 Octavio! Octavio? 778 00:39:30,200 --> 00:39:33,920 Octavio! 779 00:39:33,960 --> 00:39:35,440 (PANTING) 780 00:39:45,440 --> 00:39:46,720 (BEEPING) 781 00:39:49,880 --> 00:39:53,520 ANTIN: Done already? 782 00:39:49,880 --> 00:39:53,520 a premature ejaculator? 783 00:39:53,560 --> 00:39:56,200 Seriously, he passed out. 784 00:39:56,240 --> 00:39:59,160 I think he had a heart attack. 785 00:39:59,200 --> 00:40:01,040 What do I do? Tell me, please. 786 00:40:01,080 --> 00:40:02,240 Call 911 and leave. 787 00:40:02,280 --> 00:40:03,440 Okay. 788 00:40:05,160 --> 00:40:06,840 (BEEPING) 789 00:40:09,880 --> 00:40:14,040 Hello, 790 00:40:14,080 --> 00:40:17,560 It's for an old 791 00:40:18,600 --> 00:40:21,800 It looks like he 792 00:40:21,840 --> 00:40:24,880 Yes, it's Uruguay Street... 793 00:40:24,920 --> 00:40:27,920 The address is 3452 Uruguay. 794 00:40:27,960 --> 00:40:30,320 Yes, 3452 Uruguay, Unit 12B. 795 00:40:30,920 --> 00:40:32,760 Yes, please. 796 00:40:32,800 --> 00:40:35,680 I don't know, 797 00:40:36,280 --> 00:40:37,520 Thank you. 798 00:40:38,960 --> 00:40:40,320 (BREATHING HEAVILY) 799 00:40:45,240 --> 00:40:46,360 Please. 800 00:41:02,520 --> 00:41:06,480 My superhero 801 00:41:02,520 --> 00:41:06,480 Stop! You're scaring me! 802 00:41:06,520 --> 00:41:08,720 Jump on one... 803 00:41:08,760 --> 00:41:10,280 Two and three! 804 00:41:10,320 --> 00:41:13,320 Nice, there you go. 805 00:41:13,360 --> 00:41:16,040 Have you calmed down? 806 00:41:16,080 --> 00:41:17,440 Don't be scared. 807 00:41:17,480 --> 00:41:18,840 Superheroes are good, right? 808 00:41:18,880 --> 00:41:20,480 Yes. 809 00:41:20,520 --> 00:41:22,520 If not, then they'd be 810 00:41:20,520 --> 00:41:22,520 not superheroes. 811 00:41:22,560 --> 00:41:25,280 Are there supervillains 812 00:41:29,280 --> 00:41:31,680 Your dad's with people 813 00:41:31,720 --> 00:41:33,960 they're not supervillains, 814 00:41:34,000 --> 00:41:36,680 they just chose 815 00:41:36,720 --> 00:41:40,680 While in jail, 816 00:41:36,720 --> 00:41:40,680 to be better people, 817 00:41:40,720 --> 00:41:43,440 and then decide what to do 818 00:41:43,480 --> 00:41:46,520 Is my dad going to learn? 819 00:41:46,560 --> 00:41:48,600 I think your dad has already 820 00:41:50,520 --> 00:41:52,160 All right, time for bed. 821 00:41:52,200 --> 00:41:53,680 I need to speak to 822 00:41:53,720 --> 00:41:55,680 and then I'll come 823 00:41:55,720 --> 00:41:56,880 Okay. 824 00:41:56,920 --> 00:41:58,000 Do you want me to 825 00:41:58,040 --> 00:41:59,920 Yes. Can I stay up to read? 826 00:41:59,960 --> 00:42:02,360 Yes. Get into bed, 827 00:42:10,440 --> 00:42:12,240 Is he sleeping? 828 00:42:12,280 --> 00:42:13,480 He's getting there. 829 00:42:13,520 --> 00:42:14,560 He's a sweetie. 830 00:42:17,520 --> 00:42:19,480 Yes. 831 00:42:19,520 --> 00:42:21,520 It's going to be 832 00:42:23,840 --> 00:42:26,160 I don't know if 833 00:42:27,640 --> 00:42:29,000 What are you thinking? 834 00:42:31,040 --> 00:42:33,160 I don't know. 835 00:42:34,160 --> 00:42:36,760 What did that guy tell you? 836 00:42:39,560 --> 00:42:43,080 He wants to move south 837 00:42:39,560 --> 00:42:43,080 to go with him. 838 00:42:44,560 --> 00:42:46,920 How will he go south? 839 00:42:46,960 --> 00:42:50,160 I don't know, 840 00:42:50,200 --> 00:42:54,560 I know this sounds crazy. 841 00:42:54,600 --> 00:42:56,360 I realize I just met him, 842 00:42:58,040 --> 00:43:01,080 but something tells me 843 00:43:03,360 --> 00:43:05,240 Are you in love? 844 00:43:05,280 --> 00:43:06,760 That's what matters. 845 00:43:08,240 --> 00:43:10,920 Because the jail, 846 00:43:12,760 --> 00:43:14,640 Do you love him enough 847 00:43:14,680 --> 00:43:16,800 with him and his son? 848 00:44:04,800 --> 00:44:06,720 Asshole, what are you doing? 849 00:44:06,760 --> 00:44:08,440 We have to kill 850 00:44:08,480 --> 00:44:09,960 Why? What did they do? 851 00:44:10,000 --> 00:44:12,360 They're setting 852 00:44:10,000 --> 00:44:12,360 just for themselves. 853 00:44:12,400 --> 00:44:13,800 What's it to you? 854 00:44:13,840 --> 00:44:15,200 Are they going 855 00:44:15,240 --> 00:44:16,640 CESAR: What do you know? 856 00:44:17,800 --> 00:44:19,360 Capece told me. 857 00:44:19,400 --> 00:44:21,480 We're going to 858 00:44:21,520 --> 00:44:24,960 No, tell the director 859 00:44:25,000 --> 00:44:27,280 Antin, 860 00:44:27,320 --> 00:44:29,760 Hey, what are you doing? 861 00:44:29,800 --> 00:44:32,960 All this ruckus 862 00:44:29,800 --> 00:44:32,960 Get a grip. 863 00:44:33,000 --> 00:44:35,760 We'll talk to Antin 864 00:44:33,000 --> 00:44:35,760 Pass the ball. 865 00:44:35,800 --> 00:44:36,880 Let's go, cowboy. 866 00:44:38,920 --> 00:44:43,160 You have no idea 867 00:44:38,920 --> 00:44:43,160 between Chinaman and you? 868 00:44:43,200 --> 00:44:45,040 PASTOR: No, I have no idea. 869 00:44:47,040 --> 00:44:49,040 I am... 870 00:44:49,080 --> 00:44:50,880 I'm not looking for trouble. 871 00:44:50,920 --> 00:44:54,160 I don't go looking for fights, 872 00:44:54,200 --> 00:44:55,600 I'm not interested. 873 00:44:55,640 --> 00:44:56,880 But that guy 874 00:44:58,120 --> 00:44:59,800 irritates me, you know? 875 00:45:02,080 --> 00:45:04,920 You remind me of me, 876 00:45:07,760 --> 00:45:08,920 Why? 877 00:45:10,360 --> 00:45:15,200 You don't talk like a guy 878 00:45:15,240 --> 00:45:18,840 to being locked 879 00:45:21,440 --> 00:45:23,400 What's that supposed to mean? 880 00:45:23,440 --> 00:45:27,440 It means your body is here 881 00:45:28,800 --> 00:45:30,960 but your mind is 882 00:45:31,000 --> 00:45:33,200 and drawing you 883 00:45:37,400 --> 00:45:39,040 That could be. 884 00:45:40,680 --> 00:45:42,840 There's 885 00:45:44,160 --> 00:45:47,080 You sometimes say you just 886 00:45:48,120 --> 00:45:50,440 Do you know how I went blind? 887 00:45:52,400 --> 00:45:54,640 You told me it was 888 00:45:55,880 --> 00:45:57,800 That wasn't true. 889 00:45:57,840 --> 00:46:01,040 I was digging 890 00:46:03,800 --> 00:46:05,880 So you lied, then. 891 00:46:05,920 --> 00:46:11,200 I triggered a cheap explosive 892 00:46:12,520 --> 00:46:16,000 I was stupid and in a hurry. 893 00:46:22,640 --> 00:46:24,840 I heard they offered you 894 00:46:24,880 --> 00:46:26,800 but that you insisted 895 00:46:24,880 --> 00:46:26,800 Is that true? 896 00:46:29,960 --> 00:46:34,560 I'm almost finished, Pastor. 897 00:46:34,600 --> 00:46:38,800 I can hear the water 898 00:46:34,600 --> 00:46:38,800 and onto the street. 899 00:46:40,400 --> 00:46:44,680 Freedom is 900 00:46:44,720 --> 00:46:48,480 Blind, deaf, or dumb, 901 00:46:44,720 --> 00:46:48,480 die here like a dog. 902 00:46:55,480 --> 00:46:57,720 Now, I need a partner. 52020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.