Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:09,240
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:32,680 --> 00:00:35,080
MIGUEL: The theory
3
00:00:32,680 --> 00:00:35,080
trying to settle scores.
4
00:00:35,120 --> 00:00:38,880
They were both
5
00:00:38,920 --> 00:00:40,880
Fernando Palacios
6
00:00:40,920 --> 00:00:43,560
outside the door of
7
00:00:40,920 --> 00:00:43,560
his mother was staying.
8
00:00:43,600 --> 00:00:44,640
He died in her arms.
9
00:00:46,280 --> 00:00:49,200
Twenty blocks from there,
10
00:00:49,240 --> 00:00:52,120
was shot inside her home.
11
00:00:52,160 --> 00:00:53,640
Lucas!
12
00:00:53,680 --> 00:00:57,160
The family was about
13
00:00:57,200 --> 00:00:59,800
They might have
14
00:00:59,840 --> 00:01:02,600
Lucas Palacios, nephew
15
00:01:02,640 --> 00:01:06,080
is still missing.
16
00:01:20,120 --> 00:01:22,920
48 HOURS EARLIER...
17
00:01:29,600 --> 00:01:30,640
Does it hurt?
18
00:01:31,600 --> 00:01:33,440
What's going on,
19
00:01:33,480 --> 00:01:36,400
Do you want me to beat
20
00:01:36,440 --> 00:01:39,440
Sooner or later,
21
00:01:43,760 --> 00:01:45,560
The hospital sent this.
22
00:01:45,600 --> 00:01:46,800
Okay.
23
00:01:46,840 --> 00:01:49,120
Come later and we'll
24
00:01:52,280 --> 00:01:54,320
(INDISTINCT CHATTERING)
25
00:01:56,800 --> 00:01:59,760
Brother, welcome home.
26
00:01:59,800 --> 00:02:02,320
You only have
27
00:01:59,800 --> 00:02:02,320
Stop.
28
00:02:02,360 --> 00:02:04,080
Did you spit up
29
00:02:04,120 --> 00:02:05,760
No. They left it
30
00:02:05,800 --> 00:02:07,720
They say it's not
31
00:02:07,760 --> 00:02:09,600
You won't get past
32
00:02:09,640 --> 00:02:10,920
This idiot doesn't
33
00:02:10,960 --> 00:02:12,720
Tell him who
34
00:02:12,760 --> 00:02:15,920
He says it was
35
00:02:16,760 --> 00:02:18,680
It's true, he saved me.
36
00:02:18,720 --> 00:02:22,400
See? I don't lie.
37
00:02:18,720 --> 00:02:22,400
was a trap.
38
00:02:22,440 --> 00:02:23,960
They would have
39
00:02:24,000 --> 00:02:26,680
Coke makes you
40
00:02:26,720 --> 00:02:28,880
It was all
41
00:02:26,720 --> 00:02:28,880
right?
42
00:02:28,920 --> 00:02:31,080
But you have
43
00:02:32,320 --> 00:02:34,400
Now you can come
44
00:02:34,440 --> 00:02:37,480
With you? No, I'm going
45
00:02:38,520 --> 00:02:40,760
Are you dissing me?
46
00:02:40,800 --> 00:02:43,840
Are we friends, or not?
47
00:02:43,880 --> 00:02:46,520
You can manage the place
48
00:02:46,560 --> 00:02:49,760
No, I need to be here for
49
00:02:49,800 --> 00:02:52,280
Marito told me he needs
50
00:02:52,320 --> 00:02:54,520
Why?
51
00:02:52,320 --> 00:02:54,520
let me lie,
52
00:02:54,560 --> 00:02:57,520
I have nothing to do
53
00:02:57,560 --> 00:02:59,400
Oh, no, is that true?
54
00:02:59,440 --> 00:03:00,960
I don't understand anything.
55
00:03:01,000 --> 00:03:02,440
Things you guys decided.
56
00:03:02,480 --> 00:03:04,960
Marito will tell you.
57
00:03:05,000 --> 00:03:06,480
I have nothing
58
00:03:13,160 --> 00:03:14,920
EMMA: Good morning.
59
00:03:14,960 --> 00:03:17,040
Sorry for invading
60
00:03:17,080 --> 00:03:20,000
I had to come
61
00:03:17,080 --> 00:03:20,000
because in ours,
62
00:03:20,040 --> 00:03:23,280
the one for security guards,
63
00:03:23,320 --> 00:03:25,120
No problem.
64
00:03:25,160 --> 00:03:27,000
Yes, I'm having
65
00:03:27,040 --> 00:03:29,760
What's up?
66
00:03:27,040 --> 00:03:29,760
your house either?
67
00:03:29,800 --> 00:03:31,640
You're such a bitch.
68
00:03:31,680 --> 00:03:34,440
My wife pulled
69
00:03:34,480 --> 00:03:37,720
I wasn't going
70
00:03:34,480 --> 00:03:37,720
or to my brother's,
71
00:03:37,760 --> 00:03:39,480
so I came to the office.
72
00:03:39,520 --> 00:03:41,240
What happened?
73
00:03:41,280 --> 00:03:42,640
ANTIN: Nothing, stupid stuff.
74
00:03:42,680 --> 00:03:45,640
At least before, we used
75
00:03:45,680 --> 00:03:46,760
Not anymore.
76
00:03:47,480 --> 00:03:48,880
Bye.
77
00:03:51,960 --> 00:03:53,040
Man.
78
00:03:53,080 --> 00:03:54,400
I was looking for you.
79
00:03:55,320 --> 00:03:56,640
Any news?
80
00:03:56,680 --> 00:03:57,880
Everything's good.
81
00:04:00,000 --> 00:04:03,880
I have a good feeling,
82
00:04:04,800 --> 00:04:06,680
What's the separation
83
00:04:06,720 --> 00:04:08,360
There is no number.
84
00:04:08,400 --> 00:04:09,840
What do you mean,
85
00:04:09,880 --> 00:04:13,040
I'll give you number 17,
86
00:04:13,080 --> 00:04:16,280
No, not the misfortune.
87
00:04:13,080 --> 00:04:16,280
going on.
88
00:04:18,120 --> 00:04:21,120
So let's go to the lawsuits,
89
00:04:21,800 --> 00:04:23,320
ANTIN: Son of a bitch.
90
00:04:24,080 --> 00:04:25,680
No, he doesn't stop.
91
00:04:25,720 --> 00:04:28,320
Play 100 pesos on double zero.
92
00:04:28,360 --> 00:04:30,160
I'm just about
93
00:04:30,200 --> 00:04:32,880
With this,
94
00:04:32,920 --> 00:04:35,880
Come to my office
95
00:04:35,920 --> 00:04:36,920
Mario.
96
00:04:37,840 --> 00:04:38,840
What are you doing?
97
00:04:40,160 --> 00:04:42,080
What are you doing here?
98
00:04:42,120 --> 00:04:45,720
Last night, the guys
99
00:04:45,760 --> 00:04:49,000
watching TV and
100
00:04:49,040 --> 00:04:50,360
Big party.
101
00:04:50,400 --> 00:04:53,360
I didn't want to
102
00:04:53,400 --> 00:04:55,640
so I came to sleep here.
103
00:04:55,680 --> 00:04:57,280
Where they screw
104
00:04:57,320 --> 00:04:58,760
At least they screw.
105
00:04:58,800 --> 00:05:00,200
How is it going at home?
106
00:05:00,240 --> 00:05:02,200
Why are you
107
00:05:02,240 --> 00:05:04,880
The guys told me
108
00:05:04,920 --> 00:05:07,800
What did they say?
109
00:05:04,920 --> 00:05:07,800
a transvestite.
110
00:05:07,840 --> 00:05:10,000
Ah.
111
00:05:10,040 --> 00:05:11,600
Yes.
112
00:05:11,640 --> 00:05:13,400
That's good. Enjoy.
113
00:05:13,440 --> 00:05:15,080
Is your family visiting?
114
00:05:15,120 --> 00:05:17,720
Yes, they come
115
00:05:17,760 --> 00:05:18,760
Seriously?
116
00:05:19,440 --> 00:05:20,600
Hmm.
117
00:05:20,640 --> 00:05:24,080
I received
118
00:05:24,680 --> 00:05:25,760
So you know.
119
00:05:25,800 --> 00:05:27,360
Yes, I know.
120
00:05:27,400 --> 00:05:31,000
I was asking to
121
00:05:27,400 --> 00:05:31,000
to tell me.
122
00:05:31,760 --> 00:05:33,040
I didn't realize.
123
00:05:33,960 --> 00:05:35,480
I'm not that clever.
124
00:05:36,360 --> 00:05:37,720
What's going on?
125
00:05:37,760 --> 00:05:39,560
It's been a while since
126
00:05:39,600 --> 00:05:41,320
Are you calling them?
127
00:05:41,360 --> 00:05:42,400
MAN: Yes.
128
00:05:42,440 --> 00:05:45,720
But it's worse
129
00:05:45,760 --> 00:05:47,320
EMMA: What do you mean?
130
00:05:48,320 --> 00:05:50,840
My mom is a mess.
131
00:05:50,880 --> 00:05:54,960
My brothers are wherever.
132
00:05:50,880 --> 00:05:54,960
they sell coke.
133
00:05:55,000 --> 00:05:58,240
My mom found out
134
00:05:55,000 --> 00:05:58,240
stop messing around.
135
00:05:58,280 --> 00:06:00,840
But the bastards won't do
136
00:06:00,880 --> 00:06:02,640
Plus, they are in
137
00:06:03,760 --> 00:06:05,720
My mom is
138
00:06:05,760 --> 00:06:07,120
Do you have a father?
139
00:06:08,240 --> 00:06:10,200
He died
140
00:06:11,800 --> 00:06:13,200
Does your mom have a job?
141
00:06:14,000 --> 00:06:15,480
She cleans houses.
142
00:06:15,520 --> 00:06:19,680
She can't make ends meet.
143
00:06:19,720 --> 00:06:21,560
That's why
144
00:06:21,600 --> 00:06:25,240
You can help them,
145
00:06:25,280 --> 00:06:27,400
Not just from
146
00:06:25,280 --> 00:06:27,400
point of view,
147
00:06:27,440 --> 00:06:30,520
but you can
148
00:06:30,560 --> 00:06:33,600
Even if they can't come,
149
00:06:30,560 --> 00:06:33,600
them on the phone.
150
00:06:33,640 --> 00:06:34,920
Yes, I know.
151
00:06:34,960 --> 00:06:38,560
You're an important
152
00:06:38,600 --> 00:06:41,520
Let's see if I finish school
153
00:06:38,600 --> 00:06:41,520
(CHUCKLING)
154
00:06:41,560 --> 00:06:42,560
Right?
155
00:06:42,600 --> 00:06:45,320
You'll be
156
00:06:45,360 --> 00:06:48,200
I know people who work
157
00:06:48,240 --> 00:06:51,880
I'm going to speak
158
00:06:48,240 --> 00:06:51,880
if they can help.
159
00:06:51,920 --> 00:06:52,920
Good.
160
00:06:53,800 --> 00:06:55,040
You're so sweet.
161
00:06:55,080 --> 00:06:56,120
(CHUCKLES)
162
00:07:00,960 --> 00:07:02,600
Hello.
163
00:07:03,560 --> 00:07:04,800
Welcome. Again.
164
00:07:04,840 --> 00:07:05,880
How are you?
165
00:07:06,720 --> 00:07:08,880
How are you feeling?
166
00:07:10,040 --> 00:07:12,320
EMMA: What are
167
00:07:12,360 --> 00:07:14,760
MIGUEL: I'm going to be okay.
168
00:07:14,800 --> 00:07:16,320
The bullet is
169
00:07:16,360 --> 00:07:18,920
but it's nothing
170
00:07:16,360 --> 00:07:18,920
Hmm.
171
00:07:18,960 --> 00:07:20,560
Have you spoken
172
00:07:23,040 --> 00:07:24,480
My lawyer?
173
00:07:24,520 --> 00:07:25,960
No.
174
00:07:26,000 --> 00:07:27,680
He's traveling. Why?
175
00:07:27,720 --> 00:07:30,320
To see what he says.
176
00:07:30,360 --> 00:07:33,360
I can let him know
177
00:07:33,400 --> 00:07:35,040
What's his name?
178
00:07:38,920 --> 00:07:40,600
Fernando Palacios.
179
00:07:42,760 --> 00:07:44,400
Fernando Palacios...
180
00:07:44,440 --> 00:07:45,840
Do you know
181
00:07:47,240 --> 00:07:48,760
No.
182
00:07:48,800 --> 00:07:50,240
Maybe you could
183
00:07:50,280 --> 00:07:52,880
from the legal
184
00:07:50,280 --> 00:07:52,880
he's back.
185
00:07:54,280 --> 00:07:56,360
I don't get what
186
00:07:56,400 --> 00:07:59,880
They can give
187
00:07:59,920 --> 00:08:03,120
You killed
188
00:07:59,920 --> 00:08:03,120
It's very serious.
189
00:08:05,000 --> 00:08:06,360
Who did I kill?
190
00:08:07,640 --> 00:08:09,440
What do you mean,
191
00:08:17,360 --> 00:08:22,520
Taking the blame for
192
00:08:17,360 --> 00:08:22,520
is a sacrifice,
193
00:08:23,480 --> 00:08:26,160
but you're doing me
194
00:08:27,520 --> 00:08:30,200
You're an important
195
00:08:31,040 --> 00:08:32,960
You won it in
196
00:08:33,000 --> 00:08:35,440
For how you reacted
197
00:08:36,600 --> 00:08:39,040
When you are part of a family,
198
00:08:40,360 --> 00:08:43,040
you need to think
199
00:08:43,080 --> 00:08:46,040
In this case,
200
00:08:43,080 --> 00:08:46,040
covering me up.
201
00:08:46,080 --> 00:08:49,200
They can't give me
202
00:08:46,080 --> 00:08:49,200
I'm almost there.
203
00:08:49,240 --> 00:08:52,160
I haven't got long
204
00:08:52,200 --> 00:08:56,160
Whereas you
205
00:08:56,200 --> 00:08:57,760
You blew people up.
206
00:08:59,960 --> 00:09:02,640
I didn't check with you
207
00:09:02,680 --> 00:09:04,960
We needed to make
208
00:09:05,000 --> 00:09:06,600
Do you get
209
00:09:06,640 --> 00:09:08,280
I do.
210
00:09:08,320 --> 00:09:13,280
There will be
211
00:09:08,320 --> 00:09:13,280
compensation.
212
00:09:13,320 --> 00:09:14,600
No joke.
213
00:09:14,640 --> 00:09:16,720
There will be money.
214
00:09:19,880 --> 00:09:21,800
What a fuckup
215
00:09:23,640 --> 00:09:24,920
We got done.
216
00:09:25,800 --> 00:09:27,400
What's strange is that
217
00:09:27,440 --> 00:09:30,720
I only gave out
218
00:09:27,440 --> 00:09:30,720
the place
219
00:09:30,760 --> 00:09:32,800
a few minutes
220
00:09:34,160 --> 00:09:37,040
Did you see
221
00:09:37,800 --> 00:09:38,840
No.
222
00:09:41,920 --> 00:09:44,760
Jesus was betrayed,
223
00:09:45,880 --> 00:09:47,120
The difference
224
00:09:48,440 --> 00:09:51,320
is that I'll find out
225
00:09:52,040 --> 00:09:53,440
And when I do,
226
00:09:54,880 --> 00:09:58,520
I'm going to grab him
227
00:10:00,240 --> 00:10:01,840
Try not to do it here
228
00:10:01,880 --> 00:10:03,840
to put another corpse
229
00:10:04,840 --> 00:10:07,360
A bit resentful,
230
00:10:08,400 --> 00:10:10,040
No, Mario. All good.
231
00:10:17,040 --> 00:10:20,480
MAN: The attorney doesn't
232
00:10:17,040 --> 00:10:20,480
against Somoza's file.
233
00:10:20,520 --> 00:10:22,760
So?
234
00:10:22,800 --> 00:10:26,720
went through a crisis
235
00:10:22,800 --> 00:10:26,720
and took his life.
236
00:10:26,760 --> 00:10:28,120
ANTIN: Exactly.
237
00:10:28,160 --> 00:10:32,440
But the escape of Gustavo Sosa
238
00:10:32,480 --> 00:10:37,160
Regarding Sosa, I passed
239
00:10:32,480 --> 00:10:37,160
to the judge on duty.
240
00:10:37,200 --> 00:10:38,920
I asked for
241
00:10:38,960 --> 00:10:44,080
What about the fight
242
00:10:38,960 --> 00:10:44,080
and left another wounded?
243
00:10:44,120 --> 00:10:47,520
I wonder if you think
244
00:10:44,120 --> 00:10:47,520
weapons in a prison.
245
00:10:47,560 --> 00:10:51,200
If it was normal,
246
00:10:47,560 --> 00:10:51,200
one wounded in two years.
247
00:10:51,240 --> 00:10:53,080
We'd have 10 murders a day.
248
00:10:53,120 --> 00:10:54,800
It was clearly
249
00:10:54,840 --> 00:10:57,000
Your attitude
250
00:10:57,040 --> 00:11:00,920
You should pretend
251
00:11:00,960 --> 00:11:04,960
I care about the audit,
252
00:11:05,000 --> 00:11:10,640
Of all the old
253
00:11:05,000 --> 00:11:10,640
I'm the one that best applies
254
00:11:10,680 --> 00:11:12,560
the new
255
00:11:12,600 --> 00:11:16,320
We are in
256
00:11:12,600 --> 00:11:16,320
not with inmates.
257
00:11:16,360 --> 00:11:17,920
Overpopulated with
258
00:11:17,960 --> 00:11:23,120
therapists, social workers,
259
00:11:17,960 --> 00:11:23,120
psychiatrists.
260
00:11:23,160 --> 00:11:24,880
I'm from
261
00:11:24,920 --> 00:11:28,600
When we didn't use to call
262
00:11:28,640 --> 00:11:31,320
We used to hit
263
00:11:31,360 --> 00:11:33,120
We had to adapt
264
00:11:33,160 --> 00:11:36,600
to the human rights,
265
00:11:33,160 --> 00:11:36,600
tap on the bottom.
266
00:11:36,640 --> 00:11:38,680
The inmates go from
267
00:11:38,720 --> 00:11:40,840
while I'm here
268
00:11:40,880 --> 00:11:43,160
trying to solve
269
00:11:43,200 --> 00:11:47,800
Let's call
270
00:11:47,840 --> 00:11:52,600
It's not a school
271
00:11:47,840 --> 00:11:52,600
it's a human jail.
272
00:11:52,640 --> 00:11:55,960
Here, we lock up
273
00:11:52,640 --> 00:11:55,960
The biggest sons of bitches.
274
00:11:56,000 --> 00:11:58,200
They beat the shit
275
00:11:58,240 --> 00:12:00,440
so sometimes
276
00:12:06,120 --> 00:12:08,800
What are you
277
00:12:06,120 --> 00:12:08,800
Eh?
278
00:12:08,840 --> 00:12:11,560
Weren't you in
279
00:12:08,840 --> 00:12:11,560
cell block?
280
00:12:11,600 --> 00:12:14,320
Who told you that?
281
00:12:14,360 --> 00:12:17,960
Good here.
282
00:12:18,000 --> 00:12:20,200
What's going on?
283
00:12:20,240 --> 00:12:21,440
Did you blame Morcilla?
284
00:12:21,920 --> 00:12:23,840
Tell.
285
00:12:23,880 --> 00:12:24,920
There's nothing to tell.
286
00:12:26,680 --> 00:12:29,680
Where did Morcilla find
287
00:12:31,480 --> 00:12:33,760
I don't know.
288
00:12:31,480 --> 00:12:33,760
to my stuff?
289
00:12:35,800 --> 00:12:37,000
Don't look at me.
290
00:12:38,040 --> 00:12:39,720
They came to steal them.
291
00:12:39,760 --> 00:12:41,360
I listened to you.
292
00:12:41,400 --> 00:12:43,200
We're not some rats.
293
00:12:45,240 --> 00:12:47,800
Here is your stuff.
294
00:12:49,880 --> 00:12:51,560
And we cleaned
295
00:12:51,600 --> 00:12:53,560
There was a lot
296
00:13:01,120 --> 00:13:03,960
WOMAN: (OVER VOICEMAIL)
297
00:13:01,120 --> 00:13:03,960
after the tone.
298
00:13:04,000 --> 00:13:08,120
When you finish,
299
00:13:04,000 --> 00:13:08,120
more options.
300
00:13:08,160 --> 00:13:11,760
Fernando, it's me.
301
00:13:08,160 --> 00:13:11,760
be traveling.
302
00:13:11,800 --> 00:13:15,400
Don't come back.
303
00:13:11,800 --> 00:13:15,400
a disaster.
304
00:13:15,440 --> 00:13:18,080
Lunati fucked us up,
305
00:13:18,120 --> 00:13:21,120
This son of a bitch won't stop
306
00:13:23,200 --> 00:13:25,520
Be careful, Fernando.
307
00:13:26,480 --> 00:13:27,920
Look after your family.
308
00:13:31,840 --> 00:13:33,280
Be careful with Lucas.
309
00:13:36,160 --> 00:13:38,960
Send me a message
310
00:13:42,400 --> 00:13:44,400
MARIO: When I was young,
311
00:13:44,440 --> 00:13:46,280
Not even when I
312
00:13:46,320 --> 00:13:48,480
for the first time
313
00:13:48,520 --> 00:13:50,560
The first thing
314
00:13:50,600 --> 00:13:53,240
for a carpentry workshop.
315
00:13:53,280 --> 00:13:57,360
Your dad and I made
316
00:13:57,400 --> 00:14:01,280
We made a double back,
317
00:14:01,320 --> 00:14:02,720
I don't believe you.
318
00:14:02,760 --> 00:14:05,640
Bet on it! My old man
319
00:14:05,680 --> 00:14:08,040
Don't be a dick,
320
00:14:05,680 --> 00:14:08,040
(LAPTOP BEEPING)
321
00:14:08,080 --> 00:14:09,600
(INDISTINCT CHATTER)
322
00:14:11,520 --> 00:14:13,800
The party is over.
323
00:14:13,840 --> 00:14:17,960
I need a private meeting.
324
00:14:18,000 --> 00:14:19,400
Go.
325
00:14:20,360 --> 00:14:21,760
You, too.
326
00:14:21,800 --> 00:14:22,800
I said private.
327
00:14:22,840 --> 00:14:24,480
I have to go as well?
328
00:14:24,520 --> 00:14:26,440
Move! I said private.
329
00:14:35,840 --> 00:14:38,040
What the fuck do
330
00:14:38,080 --> 00:14:40,320
To see how life is, Borges.
331
00:14:40,360 --> 00:14:42,640
Sometimes you think
332
00:14:42,680 --> 00:14:47,640
Then someone way
333
00:14:42,680 --> 00:14:47,640
and leaves you empty-handed.
334
00:14:47,680 --> 00:14:49,480
Why the fuck are
335
00:14:50,080 --> 00:14:51,160
Aren't we even?
336
00:14:51,200 --> 00:14:52,960
We might be.
337
00:14:53,000 --> 00:14:54,680
I was looking at
338
00:14:54,720 --> 00:14:56,320
photos of friends of yours
339
00:14:56,360 --> 00:14:58,760
so as to keep a record
340
00:14:58,800 --> 00:15:02,120
of the number of
341
00:15:02,160 --> 00:15:04,000
Do you remember this one?
342
00:15:04,880 --> 00:15:05,880
Does that ring a bell?
343
00:15:07,200 --> 00:15:08,280
Sosa.
344
00:15:08,320 --> 00:15:10,920
He's stiff in the ground.
345
00:15:10,960 --> 00:15:13,960
The country house in Chascomus
346
00:15:14,000 --> 00:15:18,960
You'll have to give good money
347
00:15:19,000 --> 00:15:22,960
What matters is that
348
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
With me.
349
00:15:25,040 --> 00:15:27,560
How did you find out
350
00:15:27,600 --> 00:15:29,640
I know you're wondering.
351
00:15:29,680 --> 00:15:33,880
I have a little bird
352
00:15:33,920 --> 00:15:36,680
It hovers over you.
353
00:15:36,720 --> 00:15:39,280
Then I'll have to
354
00:15:39,320 --> 00:15:40,320
(CELL PHONE RINGING)
355
00:15:40,360 --> 00:15:42,880
Wait a minute,
356
00:15:43,960 --> 00:15:45,640
(BEEPS)
357
00:15:45,680 --> 00:15:47,640
It's me, Palacios.
358
00:15:47,680 --> 00:15:49,520
Miguel, how are you?
359
00:15:49,560 --> 00:15:51,920
I was talking with
360
00:15:55,720 --> 00:16:00,040
Coincidences are
361
00:16:00,080 --> 00:16:01,440
You know that one.
362
00:16:01,480 --> 00:16:03,120
the penitentiary,
363
00:16:03,160 --> 00:16:05,320
You should
364
00:16:05,360 --> 00:16:07,360
I'm going to put
365
00:16:07,400 --> 00:16:08,920
Talk, Miguelito.
366
00:16:20,000 --> 00:16:22,040
Never mind.
367
00:16:23,560 --> 00:16:26,280
That smile won't last long.
368
00:16:27,640 --> 00:16:30,800
The only one who'll be
369
00:16:30,840 --> 00:16:34,080
Yes, I'm very scared.
370
00:16:34,120 --> 00:16:38,000
I'm going to leave you now,
371
00:16:38,040 --> 00:16:39,800
I'm shitting myself.
372
00:16:41,920 --> 00:16:43,240
Bye, Lunati.
373
00:16:51,000 --> 00:16:52,800
How was your meeting
374
00:16:53,440 --> 00:16:55,560
Predictable.
375
00:16:55,600 --> 00:16:58,720
I told him about
376
00:16:55,600 --> 00:16:58,720
regarding the proxy
377
00:16:58,760 --> 00:17:02,400
and he went on and on
378
00:17:02,440 --> 00:17:05,360
Did he say anything about
379
00:17:05,400 --> 00:17:07,040
Nothing useful.
380
00:17:07,080 --> 00:17:09,840
I think the same as you,
381
00:17:09,880 --> 00:17:12,800
the guy left to commit a theft
382
00:17:13,840 --> 00:17:15,760
Thank you.
383
00:17:15,800 --> 00:17:19,800
If Sosa's wife is
384
00:17:19,840 --> 00:17:22,360
he's probably dead.
385
00:17:22,400 --> 00:17:23,400
Yes.
386
00:17:24,320 --> 00:17:26,840
What about
387
00:17:26,880 --> 00:17:29,640
Today the wounded
388
00:17:29,680 --> 00:17:30,720
Pastor Pena.
389
00:17:31,760 --> 00:17:34,120
But it's weird.
390
00:17:34,160 --> 00:17:37,000
When we talked about
391
00:17:34,160 --> 00:17:37,000
the other inmate,
392
00:17:37,040 --> 00:17:39,520
he reacted as if
393
00:17:37,040 --> 00:17:39,520
Hmm.
394
00:17:42,720 --> 00:17:43,720
Right.
395
00:17:46,120 --> 00:17:47,960
Should we talk
396
00:17:51,400 --> 00:17:52,400
Look at me, Emma.
397
00:17:58,480 --> 00:18:00,800
Why aren't you
398
00:18:03,160 --> 00:18:05,320
Because we said
399
00:18:05,360 --> 00:18:06,760
Only about work.
400
00:18:06,800 --> 00:18:07,840
(SIGHS)
401
00:18:10,520 --> 00:18:12,240
It's hard for me.
402
00:18:15,280 --> 00:18:17,440
I miss you. A lot.
403
00:18:19,280 --> 00:18:20,760
How are your kids?
404
00:18:24,440 --> 00:18:25,880
You want to know
405
00:18:26,320 --> 00:18:27,520
Yes.
406
00:18:27,560 --> 00:18:29,560
Good. They're good.
407
00:18:30,840 --> 00:18:33,240
Getting in trouble,
408
00:18:30,840 --> 00:18:33,240
In school now.
409
00:18:33,280 --> 00:18:36,080
(CHUCKLES) I'm glad.
410
00:18:37,520 --> 00:18:40,200
If you are this
411
00:18:42,880 --> 00:18:44,760
I can leave if you want.
412
00:18:56,680 --> 00:18:58,520
DOCTOR: It's healing well.
413
00:18:58,560 --> 00:19:01,600
I'm going to clean it anyway.
414
00:19:19,080 --> 00:19:21,000
MYSTERIOUS HOMICIDE
415
00:19:22,520 --> 00:19:24,360
Raise the volume, please.
416
00:19:27,320 --> 00:19:29,280
REPORTER: One week after
417
00:19:29,320 --> 00:19:31,760
of lawyer Fernando
418
00:19:31,800 --> 00:19:33,360
PALACIOS MURDER
419
00:19:33,400 --> 00:19:36,360
the whereabouts of
420
00:19:33,400 --> 00:19:36,360
the couple's nephew,
421
00:19:36,400 --> 00:19:38,240
are still a mystery.
422
00:19:38,280 --> 00:19:43,120
The victims' family
423
00:19:43,160 --> 00:19:46,760
if the body found on the bank
424
00:19:46,800 --> 00:19:48,320
could be the child.
425
00:20:02,760 --> 00:20:04,160
What's the chick saying?
426
00:20:04,200 --> 00:20:06,600
Move over.
427
00:20:12,240 --> 00:20:14,960
Dance.
428
00:20:15,000 --> 00:20:17,360
What's going on?
429
00:20:17,400 --> 00:20:18,480
I'm not in the mood.
430
00:20:18,520 --> 00:20:22,480
I'm not just anyone,
431
00:20:22,520 --> 00:20:25,160
You must love
432
00:20:25,200 --> 00:20:27,680
Come on, smile.
433
00:20:27,720 --> 00:20:30,080
What's your problem?
434
00:20:30,120 --> 00:20:32,760
Yes, to you.
435
00:20:30,120 --> 00:20:32,760
fuck you up.
436
00:20:32,800 --> 00:20:35,240
Are you being a smartass?
437
00:20:35,280 --> 00:20:36,560
Give it to him,
438
00:20:39,160 --> 00:20:41,200
For fuck's sake, stop!
439
00:20:41,240 --> 00:20:42,600
Stop!
440
00:20:43,480 --> 00:20:44,840
What's going on here?
441
00:20:47,000 --> 00:20:48,360
It's not worth it,
442
00:20:48,400 --> 00:20:51,320
Who isn't worth it?
443
00:20:53,280 --> 00:20:55,040
You're defending a guy
444
00:20:55,080 --> 00:20:57,400
playing his
445
00:20:57,440 --> 00:21:01,600
You gang up
446
00:20:57,440 --> 00:21:01,600
don't come to me later.
447
00:21:02,320 --> 00:21:03,640
Go fuck yourself.
448
00:21:03,680 --> 00:21:05,080
MAN: What a dick.
449
00:21:05,840 --> 00:21:07,440
Stop.
450
00:21:07,480 --> 00:21:10,440
In the end,
451
00:21:07,480 --> 00:21:10,440
to be an idiot.
452
00:21:10,480 --> 00:21:13,320
He only just got here
453
00:21:10,480 --> 00:21:13,320
thinks he is a star.
454
00:21:13,360 --> 00:21:15,800
I think I made
455
00:21:15,840 --> 00:21:17,800
I defended him
456
00:21:17,840 --> 00:21:21,560
but when it was
457
00:21:21,600 --> 00:21:24,720
Hmm. You risked your
458
00:21:24,760 --> 00:21:27,160
and now you expect
459
00:21:27,200 --> 00:21:31,200
I saved his life,
460
00:21:31,240 --> 00:21:34,840
How do you think
461
00:21:35,880 --> 00:21:38,400
I don't know. Being...
462
00:21:40,200 --> 00:21:41,640
More affectionate.
463
00:21:42,520 --> 00:21:44,960
I didn't become a whore.
464
00:21:45,000 --> 00:21:48,680
But if they come
465
00:21:45,000 --> 00:21:48,680
and I do nothing,
466
00:21:48,720 --> 00:21:51,640
then I'm not
467
00:21:51,680 --> 00:21:54,920
Friends are the same
468
00:21:55,800 --> 00:21:58,520
I like those who ignore me.
469
00:21:58,560 --> 00:22:02,560
It's not the first
470
00:21:58,560 --> 00:22:02,560
doubts about Pastor.
471
00:22:02,600 --> 00:22:06,040
The other day,
472
00:22:06,080 --> 00:22:10,280
and he looked like
473
00:22:10,320 --> 00:22:15,240
Which made you doubt
474
00:22:10,320 --> 00:22:15,240
his family.
475
00:22:22,040 --> 00:22:24,000
Do you know
476
00:22:26,040 --> 00:22:28,600
You are trying to
477
00:22:28,640 --> 00:22:32,000
Are you trying to make
478
00:22:32,040 --> 00:22:33,560
You won't stop
479
00:22:35,240 --> 00:22:36,560
Look.
480
00:22:36,600 --> 00:22:39,840
You brought up
481
00:22:39,880 --> 00:22:41,480
and you talked
482
00:22:41,520 --> 00:22:44,200
You said you
483
00:22:44,240 --> 00:22:46,080
What betrayal?
484
00:22:46,120 --> 00:22:48,040
You're the one saying it.
485
00:22:48,080 --> 00:22:49,720
You're talking bullshit.
486
00:22:49,760 --> 00:22:51,560
It'd be convenient
487
00:22:51,600 --> 00:22:54,200
Pastor took
488
00:22:54,240 --> 00:22:57,760
The only one who knew
489
00:22:57,800 --> 00:23:00,320
How much did they pay you,
490
00:23:00,360 --> 00:23:02,120
See, now you're paranoid.
491
00:23:02,160 --> 00:23:04,520
Now I'm paranoid?
492
00:23:04,560 --> 00:23:07,040
Yes.
493
00:23:07,080 --> 00:23:11,400
No, yeah, this has
494
00:23:07,080 --> 00:23:11,400
complicated lately.
495
00:23:11,440 --> 00:23:14,520
It's really
496
00:23:11,440 --> 00:23:14,520
understand you.
497
00:23:14,560 --> 00:23:19,440
What you need to know
498
00:23:14,560 --> 00:23:19,440
said here, stays here.
499
00:23:19,480 --> 00:23:20,800
Client confidentiality.
500
00:23:21,400 --> 00:23:22,920
How is the wound?
501
00:23:22,960 --> 00:23:24,360
All right.
502
00:23:26,480 --> 00:23:28,800
I have bad news.
503
00:23:30,280 --> 00:23:33,280
Your lawyer is
504
00:23:33,320 --> 00:23:35,600
You couldn't reach him
505
00:23:33,320 --> 00:23:35,600
been an incident.
506
00:23:35,640 --> 00:23:38,400
He and his wife
507
00:23:35,640 --> 00:23:38,400
I heard the news.
508
00:23:40,240 --> 00:23:42,240
Did you know him well?
509
00:23:43,040 --> 00:23:44,240
MIGUEL: I did.
510
00:23:45,960 --> 00:23:49,040
I'm very sorry.
511
00:23:49,080 --> 00:23:52,440
What happened is awful.
512
00:23:52,480 --> 00:23:55,000
He's not their son,
513
00:23:55,040 --> 00:23:56,840
They were only
514
00:23:58,200 --> 00:24:00,720
We should contact
515
00:24:00,760 --> 00:24:03,200
Unless you have
516
00:24:00,760 --> 00:24:03,200
we could call.
517
00:24:05,360 --> 00:24:06,880
I haven't thought
518
00:24:07,680 --> 00:24:09,000
I understand.
519
00:24:10,120 --> 00:24:11,840
We need to
520
00:24:11,880 --> 00:24:16,240
You can't turn up at
521
00:24:11,880 --> 00:24:16,240
who doesn't know you.
522
00:24:16,280 --> 00:24:18,840
(CELL PHONE RINGING)
523
00:24:18,880 --> 00:24:20,520
Excuse me.
524
00:24:21,360 --> 00:24:23,480
Hello.
525
00:24:23,520 --> 00:24:25,040
Did you talk
526
00:24:25,080 --> 00:24:27,960
Yes, she's on her way.
527
00:24:28,000 --> 00:24:31,760
Try to convince her
528
00:24:28,000 --> 00:24:31,760
Give her my number.
529
00:24:31,800 --> 00:24:34,480
That's what
530
00:24:31,800 --> 00:24:34,480
I'll let you know later.
531
00:24:34,520 --> 00:24:38,240
Emma, how about
532
00:24:34,520 --> 00:24:38,240
so we can talk?
533
00:24:40,120 --> 00:24:41,440
I'm sorry.
534
00:24:43,800 --> 00:24:46,520
To be honest,
535
00:24:43,800 --> 00:24:46,520
it's a good idea.
536
00:25:07,640 --> 00:25:09,720
(CELL PHONE BEEPING)
537
00:25:14,040 --> 00:25:15,040
WOMAN: Hello.
538
00:25:16,160 --> 00:25:18,440
I need to speak
539
00:25:18,480 --> 00:25:22,360
She can't talk right now.
540
00:25:22,400 --> 00:25:26,280
A family friend.
541
00:25:22,400 --> 00:25:26,280
I need to talk to her.
542
00:25:26,320 --> 00:25:28,960
I'm Graciela's daughter.
543
00:25:29,000 --> 00:25:30,360
I'm not a journalist.
544
00:25:32,920 --> 00:25:35,000
I'm Miguel Palacios,
545
00:25:35,040 --> 00:25:37,440
I just found out
546
00:25:37,480 --> 00:25:40,880
I need to know
547
00:25:40,920 --> 00:25:43,680
You remembered your
548
00:25:40,920 --> 00:25:43,680
don't you think?
549
00:25:43,720 --> 00:25:47,360
I don't know what you
550
00:25:43,720 --> 00:25:47,360
for this to happen.
551
00:25:47,400 --> 00:25:50,800
Because of that
552
00:25:47,400 --> 00:25:50,800
we lost Betina.
553
00:25:50,840 --> 00:25:52,880
Your son is probably dead,
554
00:25:52,920 --> 00:25:56,600
but if he isn't,
555
00:25:52,920 --> 00:25:56,600
no one finds him.
556
00:25:56,640 --> 00:26:00,360
Everything the Palacios
557
00:25:56,640 --> 00:26:00,360
turns into shit.
558
00:26:05,640 --> 00:26:06,760
MAN: Pastor.
559
00:26:06,800 --> 00:26:09,640
Are you there? Eh?
560
00:26:09,680 --> 00:26:11,640
Yes, what do you want?
561
00:26:11,680 --> 00:26:13,880
Mario wants to talk to you.
562
00:26:13,920 --> 00:26:15,160
Say you couldn't
563
00:26:15,200 --> 00:26:17,440
I don't like lying.
564
00:26:17,480 --> 00:26:20,960
Tell him you found me
565
00:26:17,480 --> 00:26:20,960
I'm busy.
566
00:26:21,000 --> 00:26:22,760
Seriously?
567
00:26:22,800 --> 00:26:25,840
Tell him whatever
568
00:26:22,800 --> 00:26:25,840
I can't go now.
569
00:26:29,880 --> 00:26:35,280
I can confirm
570
00:26:29,880 --> 00:26:35,280
isn't in any hospital.
571
00:26:35,320 --> 00:26:40,200
In the prison,
572
00:26:35,320 --> 00:26:40,200
or illness report.
573
00:26:40,240 --> 00:26:45,320
Did the director lie to me?
574
00:26:45,360 --> 00:26:49,040
I don't know.
575
00:26:49,080 --> 00:26:52,320
I've been talking
576
00:26:52,360 --> 00:26:55,400
They want to help you.
577
00:26:55,440 --> 00:26:58,280
If you want,
578
00:26:55,440 --> 00:26:58,280
a family member
579
00:26:58,320 --> 00:27:02,080
to file a complaint
580
00:27:02,120 --> 00:27:04,720
How much is that
581
00:27:02,120 --> 00:27:04,720
I've got no money.
582
00:27:04,760 --> 00:27:08,880
Nothing. Don't worry.
583
00:27:04,760 --> 00:27:08,880
in touch with them.
584
00:27:09,880 --> 00:27:12,720
He left with
585
00:27:09,880 --> 00:27:12,720
Mmm?
586
00:27:14,120 --> 00:27:15,640
He left with
587
00:27:16,840 --> 00:27:18,320
Do you think so?
588
00:27:20,600 --> 00:27:21,600
No.
589
00:27:22,280 --> 00:27:23,320
No.
590
00:27:24,480 --> 00:27:26,160
Gustavo would
591
00:27:27,320 --> 00:27:28,360
No.
592
00:27:28,400 --> 00:27:30,920
It was my son's
593
00:27:30,960 --> 00:27:34,320
If he had run away,
594
00:27:30,960 --> 00:27:34,320
anything to come.
595
00:27:34,840 --> 00:27:36,120
Exactly.
596
00:27:37,600 --> 00:27:39,360
I need to go
597
00:27:39,400 --> 00:27:44,280
But with your authorization,
598
00:27:39,400 --> 00:27:44,280
your contact details.
599
00:27:44,320 --> 00:27:46,880
Gaston Belardo is
600
00:27:46,920 --> 00:27:50,000
I trust him.
601
00:27:50,040 --> 00:27:51,720
He'll do everything
602
00:27:51,760 --> 00:27:53,800
Belardo?
603
00:27:53,840 --> 00:27:55,040
Anything else
604
00:27:55,080 --> 00:27:56,200
No.
605
00:27:56,240 --> 00:27:57,520
Do you need money?
606
00:27:57,560 --> 00:27:59,160
No, don't worry.
607
00:28:00,880 --> 00:28:04,160
If you have any
608
00:28:00,880 --> 00:28:04,160
help the investigation,
609
00:28:04,200 --> 00:28:05,680
please call me.
610
00:28:05,720 --> 00:28:07,800
Don't talk about
611
00:28:07,840 --> 00:28:09,880
Not that your
612
00:28:09,920 --> 00:28:11,560
not that I have
613
00:28:14,040 --> 00:28:15,240
See you.
614
00:28:19,680 --> 00:28:22,760
I knitted this
615
00:28:19,680 --> 00:28:22,760
Did you?
616
00:28:22,800 --> 00:28:25,200
I knitted this.
617
00:28:25,240 --> 00:28:27,720
Look who's here.
618
00:28:27,760 --> 00:28:28,840
How are you?
619
00:28:35,240 --> 00:28:39,160
Good work taking the blame
620
00:28:39,200 --> 00:28:42,320
Good work.
621
00:28:42,360 --> 00:28:43,880
Why did you want to see me?
622
00:28:46,200 --> 00:28:48,800
I need to get out.
623
00:28:48,840 --> 00:28:52,600
I need to fix something.
624
00:28:48,840 --> 00:28:52,600
You have my word.
625
00:28:52,640 --> 00:28:53,800
Leave the prison?
626
00:28:54,680 --> 00:28:56,640
Yes.
627
00:28:56,680 --> 00:28:58,520
Did the bullet
628
00:28:58,560 --> 00:29:03,680
Come out? Do you
629
00:28:58,560 --> 00:29:03,680
leave like that?
630
00:29:05,760 --> 00:29:07,640
Tell me why you
631
00:29:07,680 --> 00:29:09,520
I need to settle a score.
632
00:29:11,400 --> 00:29:12,920
Do you have
633
00:29:14,360 --> 00:29:15,400
Yes.
634
00:29:20,760 --> 00:29:21,880
Where are you going?
635
00:29:22,640 --> 00:29:24,120
Don't touch.
636
00:29:24,160 --> 00:29:26,160
Leave the vitamins,
637
00:29:28,240 --> 00:29:29,840
Seriously,
638
00:29:30,840 --> 00:29:33,240
You won it by
639
00:29:34,600 --> 00:29:36,360
In the end,
640
00:29:36,400 --> 00:29:40,960
you can always
641
00:29:41,000 --> 00:29:43,240
Did you see?
642
00:29:43,280 --> 00:29:44,720
Diosito knows.
643
00:29:44,760 --> 00:29:46,960
If you had trusted me
644
00:29:47,000 --> 00:29:48,720
we would have
645
00:29:48,760 --> 00:29:51,040
Grow up now, idiot.
646
00:29:51,080 --> 00:29:55,160
Stop, don't kill
647
00:29:55,200 --> 00:29:56,480
What's going on?
648
00:29:56,520 --> 00:29:59,520
Pastor says
649
00:29:56,520 --> 00:29:59,520
He's busy.
650
00:29:59,560 --> 00:30:00,800
Oh, all right.
651
00:30:00,840 --> 00:30:03,320
He has an important
652
00:30:03,360 --> 00:30:06,200
This is your friend.
653
00:30:06,240 --> 00:30:07,960
He's getting
654
00:30:09,960 --> 00:30:12,600
You open the door
655
00:30:12,640 --> 00:30:16,760
you open your heart,
656
00:30:12,640 --> 00:30:16,760
they thank you.
657
00:30:16,800 --> 00:30:20,760
I don't even trust
658
00:30:16,800 --> 00:30:20,760
I only trust our blood.
659
00:30:20,800 --> 00:30:23,960
Thank you.
660
00:30:24,000 --> 00:30:28,920
MARIO: Messenger, my ass.
661
00:30:28,960 --> 00:30:30,760
(LAUGHS)
662
00:30:30,800 --> 00:30:35,240
I told you to take it easy
663
00:30:35,280 --> 00:30:38,280
Have you evaluated
664
00:30:38,320 --> 00:30:42,080
of coming to see me
665
00:30:42,120 --> 00:30:45,600
I don't want a middleman,
666
00:30:45,640 --> 00:30:47,240
I prefer talking
667
00:30:48,240 --> 00:30:49,280
Look.
668
00:30:50,680 --> 00:30:51,840
In the wild,
669
00:30:52,800 --> 00:30:56,800
scavengers know intuitively
670
00:30:56,840 --> 00:31:01,120
that the animal is
671
00:30:56,840 --> 00:31:01,120
the animal itself.
672
00:31:01,160 --> 00:31:03,760
Before the lion,
673
00:31:01,160 --> 00:31:03,760
is going to die.
674
00:31:03,800 --> 00:31:07,440
They start hovering.
675
00:31:07,480 --> 00:31:11,240
Just like hyenas,
676
00:31:11,280 --> 00:31:13,920
They wait patiently,
677
00:31:13,960 --> 00:31:17,280
they are
678
00:31:13,960 --> 00:31:17,280
and have a feast.
679
00:31:17,320 --> 00:31:20,320
The ones with a lot
680
00:31:20,360 --> 00:31:24,640
can see that in
681
00:31:20,360 --> 00:31:24,640
the cycle repeats itself.
682
00:31:24,680 --> 00:31:29,280
Lions, hyenas and
683
00:31:29,320 --> 00:31:33,160
What I means is,
684
00:31:33,200 --> 00:31:37,920
but Borges' end of
685
00:31:37,960 --> 00:31:41,360
I mean, I'll help you,
686
00:31:41,400 --> 00:31:43,440
I'll let you get
687
00:31:43,480 --> 00:31:46,480
so you can do
688
00:31:46,520 --> 00:31:50,120
and you help me initiate
689
00:31:52,000 --> 00:31:53,200
All right?
690
00:31:55,440 --> 00:31:56,600
Yes.
691
00:32:01,680 --> 00:32:03,160
How are you, honey?
692
00:32:03,200 --> 00:32:05,640
Here, fighting.
693
00:32:05,680 --> 00:32:07,560
Yes?
694
00:32:07,600 --> 00:32:10,160
What about Diosito?
695
00:32:10,720 --> 00:32:11,920
How are you?
696
00:32:11,960 --> 00:32:14,640
I have a stiff neck
697
00:32:14,680 --> 00:32:18,480
Listen to me.
698
00:32:14,680 --> 00:32:18,480
happened with Lunati?
699
00:32:18,520 --> 00:32:22,440
So much time wasted,
700
00:32:18,520 --> 00:32:22,440
he fucks us over.
701
00:32:22,480 --> 00:32:25,360
What I said on
702
00:32:25,400 --> 00:32:27,320
I don't have any more news.
703
00:32:27,360 --> 00:32:30,600
Are you going to
704
00:32:27,360 --> 00:32:30,600
They're bullshitting you!
705
00:32:30,640 --> 00:32:32,880
Stop. Stop telling me off.
706
00:32:32,920 --> 00:32:34,800
Stop now.
707
00:32:34,840 --> 00:32:36,920
Can't you see they
708
00:32:36,960 --> 00:32:39,000
I'm going to punch you.
709
00:32:39,800 --> 00:32:41,360
Give me pie.
710
00:32:43,080 --> 00:32:47,680
That one here won't
711
00:32:43,080 --> 00:32:47,680
to preparing quince.
712
00:32:47,720 --> 00:32:51,000
What are you saying?
713
00:32:47,720 --> 00:32:51,000
step by step.
714
00:32:51,040 --> 00:32:53,440
It never works.
715
00:32:54,440 --> 00:32:56,440
I was with my
716
00:32:56,480 --> 00:32:58,520
around the corner,
717
00:32:58,560 --> 00:33:00,200
What cousin? Adriana?
718
00:33:01,120 --> 00:33:03,200
What was she
719
00:33:03,240 --> 00:33:05,120
What do I know?
720
00:33:05,160 --> 00:33:07,960
But Sosa is not here.
721
00:33:05,160 --> 00:33:07,960
come here for?
722
00:33:08,000 --> 00:33:10,520
What do you mean,
723
00:33:10,560 --> 00:33:12,840
Did you do something
724
00:33:10,560 --> 00:33:12,840
Stop.
725
00:33:15,240 --> 00:33:18,800
Sosa is gone.
726
00:33:15,240 --> 00:33:18,800
and never came back.
727
00:33:20,080 --> 00:33:22,880
Sometimes she stays
728
00:33:22,920 --> 00:33:27,480
I'll give you
729
00:33:22,920 --> 00:33:27,480
so she keeps quiet.
730
00:33:27,520 --> 00:33:33,280
Tell her we'll make sure
731
00:33:33,320 --> 00:33:36,600
as will her kids.
732
00:33:36,640 --> 00:33:39,680
I'm going to
733
00:33:39,720 --> 00:33:43,400
Don't say anything.
734
00:33:39,720 --> 00:33:43,400
You are both chatterboxes.
735
00:33:43,440 --> 00:33:46,760
I want you to
736
00:33:46,800 --> 00:33:48,680
Do you hear me?
737
00:33:48,720 --> 00:33:52,080
Do you hear me?
738
00:33:52,120 --> 00:33:55,320
Pastor. Take this.
739
00:33:52,120 --> 00:33:55,320
sending this to you.
740
00:33:55,360 --> 00:33:57,720
So you can take
741
00:33:57,760 --> 00:34:00,400
That's the list of goods
742
00:34:00,440 --> 00:34:02,640
Mario says it's
743
00:34:02,680 --> 00:34:04,800
A deposit for
744
00:34:04,840 --> 00:34:06,840
Take the key to
745
00:34:08,520 --> 00:34:10,440
Let me know
746
00:34:10,480 --> 00:34:12,360
I always used
747
00:34:12,400 --> 00:34:16,640
I can tell you who
748
00:34:12,400 --> 00:34:16,640
who is going to rip you off.
749
00:34:16,680 --> 00:34:18,440
I don't need anything,
750
00:34:29,840 --> 00:34:32,160
What are you doing?
751
00:34:32,200 --> 00:34:33,560
Not for you.
752
00:34:34,800 --> 00:34:35,800
Cesar.
753
00:34:36,640 --> 00:34:39,040
How are you? All good?
754
00:34:39,080 --> 00:34:41,680
What's up?
755
00:34:41,720 --> 00:34:43,200
Taste it.
756
00:34:44,280 --> 00:34:46,000
What are you
757
00:34:46,960 --> 00:34:48,560
It's the key for
758
00:34:48,600 --> 00:34:50,920
Look at you.
759
00:34:50,960 --> 00:34:54,960
Don't get weird
760
00:34:50,960 --> 00:34:54,960
Give us a discount.
761
00:34:55,000 --> 00:34:57,040
(ALL LAUGHING)
762
00:34:57,080 --> 00:34:58,520
What are you doing?
763
00:35:00,600 --> 00:35:01,760
There you go.
764
00:35:03,880 --> 00:35:06,320
When some gather
765
00:35:06,360 --> 00:35:09,400
others receive less
766
00:35:06,360 --> 00:35:09,400
Share it.
767
00:35:11,200 --> 00:35:14,040
CAESAR: What's your deal?
768
00:35:14,080 --> 00:35:16,200
All I'm asking is that
769
00:35:14,080 --> 00:35:16,200
in the courtyard.
770
00:35:18,320 --> 00:35:20,640
Is this a trick?
771
00:35:21,160 --> 00:35:22,400
No.
772
00:35:22,440 --> 00:35:24,400
What's there is mine.
773
00:35:24,440 --> 00:35:25,840
It's going to rot.
774
00:35:26,920 --> 00:35:28,200
So be it.
775
00:36:03,000 --> 00:36:06,520
DIOS: Come on.
776
00:36:03,000 --> 00:36:06,520
(RAP MUSIC PLAYING OVER RADIO)
777
00:36:06,560 --> 00:36:08,720
Abstinence is killing us.
778
00:36:10,600 --> 00:36:11,800
Here it is!
779
00:36:14,600 --> 00:36:16,800
We need to do
780
00:36:20,520 --> 00:36:21,960
(SNORTS)
781
00:36:27,520 --> 00:36:29,120
Pass. Nothing special.
782
00:36:29,160 --> 00:36:32,680
Good. This way you
783
00:36:29,160 --> 00:36:32,680
and we can share it.
784
00:36:32,720 --> 00:36:34,600
You want to take it all.
785
00:36:36,120 --> 00:36:37,360
Your brother?
786
00:36:37,400 --> 00:36:39,240
With the wife.
787
00:36:39,280 --> 00:36:43,040
There's a fight.
788
00:36:39,280 --> 00:36:43,040
are sharing out our stuff.
789
00:36:43,080 --> 00:36:44,640
The goods?
790
00:36:44,680 --> 00:36:47,680
They must have blown up
791
00:36:44,680 --> 00:36:47,680
like with Morcilla.
792
00:36:47,720 --> 00:36:50,400
Fucking slum dogs.
793
00:36:50,440 --> 00:36:52,520
I'll deal with that.
794
00:36:53,880 --> 00:36:56,160
Let's talk
795
00:36:56,200 --> 00:36:58,880
He's busy,
796
00:37:00,080 --> 00:37:02,200
(ALL CHEERING AND SINGING)
797
00:37:07,160 --> 00:37:08,280
Share it.
798
00:37:09,600 --> 00:37:10,720
Share it, fool.
799
00:37:13,600 --> 00:37:15,240
For you, take it.
800
00:37:15,280 --> 00:37:18,200
Take it,
801
00:37:15,280 --> 00:37:18,200
Don't come back.
802
00:37:19,440 --> 00:37:21,800
What's going on?
803
00:37:19,440 --> 00:37:21,800
things for free?
804
00:37:32,320 --> 00:37:34,440
(CAESAR EXCLAIMING)
805
00:37:42,840 --> 00:37:46,560
What's up? The beating in
806
00:37:46,600 --> 00:37:48,880
I'm coming after you.
807
00:37:51,080 --> 00:37:52,640
What are you doing?
808
00:37:52,680 --> 00:37:54,800
Hit him, come on.
809
00:37:54,840 --> 00:37:56,120
Come on, here.
810
00:38:17,640 --> 00:38:19,000
Come on, get up.
811
00:38:35,560 --> 00:38:36,600
(GUNSHOT)
812
00:38:39,800 --> 00:38:42,240
Not with my family, cunt.
813
00:38:42,280 --> 00:38:45,360
This prison is mine,
814
00:38:42,280 --> 00:38:45,360
(GUNSHOT)
815
00:38:46,240 --> 00:38:47,480
GUARD: On the ground.
816
00:38:50,400 --> 00:38:52,120
GUARD: On the ground,
817
00:38:52,160 --> 00:38:54,520
Down. Head down.
818
00:38:54,560 --> 00:38:55,600
Let's go.
819
00:38:55,640 --> 00:38:56,680
Son of a bitch.
820
00:38:56,720 --> 00:38:58,000
GUARD: Head down, come on.
821
00:39:00,200 --> 00:39:02,120
This prison is mine,
822
00:39:03,040 --> 00:39:04,560
Head down, Borges.
823
00:39:05,160 --> 00:39:06,200
(LAUGHING)
824
00:39:09,640 --> 00:39:11,080
We need to get
825
00:39:11,120 --> 00:39:12,400
Don't bust my balls.
826
00:39:12,440 --> 00:39:13,680
I'll let you know.
827
00:39:13,720 --> 00:39:16,280
He has a deep stab,
828
00:39:13,720 --> 00:39:16,280
on us here.
829
00:39:17,120 --> 00:39:19,880
What a shit day.
830
00:39:19,920 --> 00:39:21,960
I haven't gotten
831
00:39:22,000 --> 00:39:23,880
since the '90s.
832
00:39:23,920 --> 00:39:27,040
As if we didn't
833
00:39:23,920 --> 00:39:27,040
with the attorneys
834
00:39:27,080 --> 00:39:29,360
who won't leave me alone.
835
00:39:29,400 --> 00:39:33,640
You guys start
836
00:39:29,400 --> 00:39:33,640
with a fire no less.
837
00:39:33,680 --> 00:39:35,560
It was a little flame,
838
00:39:35,600 --> 00:39:37,960
Shut up, idiot.
839
00:39:40,320 --> 00:39:42,040
What's up with you?
840
00:39:42,080 --> 00:39:45,000
You can't even
841
00:39:45,040 --> 00:39:47,240
I can't let anyone
842
00:39:47,280 --> 00:39:49,840
The goods were Pena's,
843
00:39:49,880 --> 00:39:51,440
with the guys
844
00:39:51,480 --> 00:39:53,120
And you had to
845
00:39:53,160 --> 00:39:54,720
You jumped right in it.
846
00:39:54,760 --> 00:39:58,880
And you forced me
847
00:39:58,920 --> 00:40:00,560
Can we talk alone?
848
00:40:01,280 --> 00:40:02,320
Fine, whatever.
849
00:40:15,920 --> 00:40:18,760
Stop fagging out on me.
850
00:40:18,800 --> 00:40:21,200
Do you know
851
00:40:18,800 --> 00:40:21,200
I don't know them.
852
00:40:21,240 --> 00:40:22,440
You didn't have it there?
853
00:40:22,480 --> 00:40:24,400
Shout at me again in
854
00:40:24,440 --> 00:40:27,520
and I'll make a mess
855
00:40:24,440 --> 00:40:27,520
with a single inmate alive.
856
00:40:27,560 --> 00:40:30,080
Are you threatening me?
857
00:40:30,120 --> 00:40:33,280
Do you want me to
858
00:40:30,120 --> 00:40:33,280
a handwritten letter?
859
00:40:34,520 --> 00:40:36,560
Why don't you
860
00:40:36,600 --> 00:40:38,200
Why don't you put
861
00:40:38,240 --> 00:40:40,000
I have enough on my plate.
862
00:40:40,040 --> 00:40:43,760
In your place,
863
00:40:40,040 --> 00:40:43,760
My business is elsewhere.
864
00:40:43,800 --> 00:40:45,680
Let's end with this,
865
00:40:46,800 --> 00:40:49,160
Friends like always.
866
00:40:49,200 --> 00:40:52,440
But if you want
867
00:40:49,200 --> 00:40:52,440
scream at your people.
868
00:40:55,040 --> 00:40:56,400
Go on.
869
00:40:58,360 --> 00:40:59,560
Come in.
870
00:41:01,080 --> 00:41:02,720
Come in.
871
00:41:07,840 --> 00:41:10,640
I called you because
872
00:41:07,840 --> 00:41:10,640
a few things.
873
00:41:11,760 --> 00:41:13,000
Tell me.
874
00:41:15,080 --> 00:41:18,400
I've been working here
875
00:41:19,880 --> 00:41:22,160
I've met all kinds
876
00:41:22,200 --> 00:41:24,960
Guilty people,
877
00:41:25,000 --> 00:41:28,160
People who
878
00:41:25,000 --> 00:41:28,160
people who don't.
879
00:41:29,680 --> 00:41:33,200
I have a lot of
880
00:41:29,680 --> 00:41:33,200
you underestimate me.
881
00:41:33,680 --> 00:41:34,960
I don't.
882
00:41:37,360 --> 00:41:41,480
Just looking at you,
883
00:41:37,360 --> 00:41:41,480
hiding something.
884
00:41:41,520 --> 00:41:43,080
I don't know what
885
00:41:43,120 --> 00:41:46,480
The lawyer affair
886
00:41:43,120 --> 00:41:46,480
more than it should.
887
00:41:47,960 --> 00:41:49,160
What would be normal?
888
00:41:51,120 --> 00:41:54,640
You have more information
889
00:41:54,680 --> 00:41:58,160
I would like to remind
890
00:41:54,680 --> 00:41:58,160
a kid's life at stake.
891
00:41:58,200 --> 00:42:00,120
If you know something,
892
00:42:00,160 --> 00:42:02,600
I don't know what
893
00:42:02,640 --> 00:42:04,800
You used my computer.
894
00:42:06,760 --> 00:42:08,360
I saw the history.
895
00:42:08,400 --> 00:42:11,960
I saw you looked
896
00:42:08,400 --> 00:42:11,960
the wife's relatives.
897
00:42:12,000 --> 00:42:13,200
Why?
898
00:42:16,600 --> 00:42:19,040
You can trust me.
899
00:42:19,080 --> 00:42:21,640
Everything you say
900
00:42:21,680 --> 00:42:23,040
I promise.
901
00:42:25,040 --> 00:42:26,120
Listen.
902
00:42:27,920 --> 00:42:32,040
I promise that
903
00:42:27,920 --> 00:42:32,040
will stay between us.
904
00:42:32,080 --> 00:42:34,480
I can help you.
905
00:42:43,720 --> 00:42:45,800
(CLANGING)
906
00:42:47,640 --> 00:42:49,720
(EL ENANO SINGING)
907
00:43:07,040 --> 00:43:09,040
Let's go, girls.
908
00:43:12,360 --> 00:43:15,000
Of course.
909
00:43:12,360 --> 00:43:15,000
and then us.
910
00:43:15,040 --> 00:43:16,600
MAN: Fuck it.
911
00:43:16,640 --> 00:43:19,280
Suck my balls.
912
00:43:19,320 --> 00:43:22,040
All right,
913
00:43:22,080 --> 00:43:24,600
Leave us alone,
914
00:43:24,640 --> 00:43:27,000
Leave, go.
915
00:43:30,920 --> 00:43:34,640
Who do they
916
00:43:34,680 --> 00:43:38,760
I'm laughing at you.
917
00:43:34,680 --> 00:43:38,760
I have nothing.
918
00:43:38,800 --> 00:43:40,880
(LAUGHING)
919
00:43:49,480 --> 00:43:52,520
That was a big mess.
920
00:43:53,080 --> 00:43:54,160
Yes, I'm good.
921
00:43:56,160 --> 00:43:58,200
You put your hands
922
00:43:59,200 --> 00:44:01,600
I saw you grab
923
00:44:03,760 --> 00:44:04,800
No, but...
924
00:44:06,040 --> 00:44:08,440
I have nothing to
925
00:44:08,480 --> 00:44:10,800
I made the most
926
00:44:11,560 --> 00:44:12,600
Of course.
927
00:44:13,680 --> 00:44:15,040
Seriously.
928
00:44:15,840 --> 00:44:18,520
I'm a nobody.
929
00:44:18,560 --> 00:44:22,280
The kids are
930
00:44:18,560 --> 00:44:22,280
less every time.
931
00:44:22,320 --> 00:44:25,040
The courtyard now is a mess.
932
00:44:25,080 --> 00:44:27,280
we used to be better.
933
00:44:27,320 --> 00:44:29,280
Now there is Pastor.
934
00:44:29,320 --> 00:44:32,960
Yes, Pastor
935
00:44:29,320 --> 00:44:32,960
he's my friend.
936
00:44:35,360 --> 00:44:38,760
But, in the end,
937
00:44:38,800 --> 00:44:39,800
He's somewhere else.
938
00:44:41,240 --> 00:44:43,440
I don't know
939
00:44:43,480 --> 00:44:45,880
The kids are not stupid.
940
00:44:45,920 --> 00:44:48,640
They notice and
941
00:44:48,680 --> 00:44:52,160
I could collaborate
942
00:44:48,680 --> 00:44:52,160
whatever is missing.
943
00:44:52,200 --> 00:44:56,600
For you, out of
944
00:44:52,200 --> 00:44:56,600
and your brother.
945
00:44:56,640 --> 00:44:58,280
Are you switching
946
00:45:01,560 --> 00:45:04,960
Why are you
947
00:45:01,560 --> 00:45:04,960
I'm only chatting.
948
00:45:05,000 --> 00:45:06,840
Do you want
949
00:45:07,240 --> 00:45:08,880
Huh?
950
00:45:08,920 --> 00:45:11,440
Do you want to go
951
00:45:11,480 --> 00:45:12,960
Your mom will go
952
00:45:13,000 --> 00:45:14,800
Do you want me
953
00:45:14,840 --> 00:45:16,920
Stop. We were
954
00:45:16,960 --> 00:45:19,600
What's going on?
955
00:45:16,960 --> 00:45:19,600
of being a traitor
956
00:45:19,640 --> 00:45:21,560
because I'm chatting.
957
00:45:21,600 --> 00:45:22,960
He's whispering
958
00:45:23,000 --> 00:45:24,440
I talk to
959
00:45:24,480 --> 00:45:25,960
But that guy is a whore.
960
00:45:26,000 --> 00:45:28,080
Buy a bed and let
961
00:45:26,000 --> 00:45:28,080
Stop, stop.
962
00:45:28,120 --> 00:45:29,960
I can be
963
00:45:30,000 --> 00:45:32,520
What's up with you?
964
00:45:32,560 --> 00:45:33,640
Shut up.
965
00:45:36,080 --> 00:45:38,400
Go back to the slum,
966
00:45:42,640 --> 00:45:44,120
What do you see here?
967
00:45:46,600 --> 00:45:48,000
The same thing
968
00:45:48,040 --> 00:45:51,920
A piece of shit.
969
00:45:48,040 --> 00:45:51,920
cramped.
970
00:45:51,960 --> 00:45:53,440
You can't live
971
00:45:54,000 --> 00:45:55,600
No, I know.
972
00:45:55,640 --> 00:45:58,160
But the Borges
973
00:45:58,200 --> 00:46:00,280
The food,
974
00:46:00,320 --> 00:46:03,720
We have no choice
975
00:46:00,320 --> 00:46:03,720
Like today.
976
00:46:07,200 --> 00:46:09,800
I've been a prisoner
977
00:46:09,840 --> 00:46:14,640
Before, for a few coins,
978
00:46:09,840 --> 00:46:14,640
and a mattress.
979
00:46:14,680 --> 00:46:17,720
But these bastards
980
00:46:14,680 --> 00:46:17,720
They want to keep everything.
981
00:46:19,360 --> 00:46:22,000
It's the one
982
00:46:22,040 --> 00:46:23,960
And I'm not talking
983
00:46:26,200 --> 00:46:28,120
What if I told you
984
00:46:28,160 --> 00:46:29,880
has had enough
985
00:46:30,520 --> 00:46:31,520
What?
986
00:46:32,920 --> 00:46:35,480
I'm saying that
987
00:46:32,920 --> 00:46:35,480
get organized
988
00:46:35,520 --> 00:46:37,920
and stop being
989
00:46:39,360 --> 00:46:41,240
and give the message
990
00:46:41,280 --> 00:46:44,760
that puts up with it
991
00:46:41,280 --> 00:46:44,760
slum behind them,
992
00:46:44,800 --> 00:46:46,800
you can end up
993
00:46:47,880 --> 00:46:50,200
But you need
994
00:46:50,240 --> 00:46:53,600
That's why I gave you
995
00:46:50,240 --> 00:46:53,600
to share out.
996
00:46:53,640 --> 00:46:55,120
You need to be clever.
997
00:46:59,120 --> 00:47:00,560
Do you understand?
998
00:47:11,920 --> 00:47:14,720
Who are you
999
00:47:14,760 --> 00:47:17,040
to go to the courtyard
1000
00:47:17,080 --> 00:47:20,760
and give goods to
1001
00:47:21,600 --> 00:47:22,640
With no permission.
1002
00:47:22,680 --> 00:47:25,080
Who the fuck do
1003
00:47:25,120 --> 00:47:27,040
What are you
1004
00:47:27,080 --> 00:47:30,280
I need to finish.
1005
00:47:27,080 --> 00:47:30,280
you'll finish later.
1006
00:47:33,480 --> 00:47:35,000
They are all rebels
1007
00:47:39,880 --> 00:47:42,080
So, Pena.
1008
00:47:42,120 --> 00:47:43,520
Very good.
1009
00:47:43,560 --> 00:47:45,800
I don't know
1010
00:47:45,840 --> 00:47:47,840
to play Robin Hood,
1011
00:47:47,880 --> 00:47:50,160
That gives me
1012
00:47:50,680 --> 00:47:52,760
Good, Pena.
1013
00:47:52,800 --> 00:47:57,760
Where's the cream
1014
00:47:52,800 --> 00:47:57,760
varicose vein?
1015
00:47:57,800 --> 00:47:59,160
Here it is.
1016
00:48:01,920 --> 00:48:04,080
She likes it
1017
00:48:06,360 --> 00:48:09,920
Borges must be nervous.
1018
00:48:09,960 --> 00:48:13,520
Be careful. If you put
1019
00:48:09,960 --> 00:48:13,520
on him, he can flip.
1020
00:48:13,560 --> 00:48:16,040
No, you're going to
1021
00:48:16,080 --> 00:48:20,520
In this act, I'm making you
1022
00:48:20,560 --> 00:48:22,520
And I'm giving you
1023
00:48:22,560 --> 00:48:24,560
for the authorization
1024
00:48:24,600 --> 00:48:26,040
Do you know what
1025
00:48:26,080 --> 00:48:27,720
No.
1026
00:48:27,760 --> 00:48:32,000
We need to arrange
1027
00:48:27,760 --> 00:48:32,000
you don't back out.
1028
00:48:32,040 --> 00:48:34,040
I don't know what
1029
00:48:34,080 --> 00:48:38,400
You asked me to
1030
00:48:34,080 --> 00:48:38,400
of jail for a day.
1031
00:48:38,440 --> 00:48:39,680
I grant you
1032
00:48:39,720 --> 00:48:42,560
And I'll get you
1033
00:48:42,600 --> 00:48:46,200
So you can get out
1034
00:48:42,600 --> 00:48:46,200
you need to kill.
1035
00:49:58,760 --> 00:50:00,000
EL MARGINAL IS
1036
00:50:00,040 --> 00:50:01,600
ANY RESEMBLANCE
1037
00:50:01,640 --> 00:50:03,480
CHARACTERS, NAMES
1038
00:50:01,640 --> 00:50:03,480
IS PURELY COINCIDENTAL.
58698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.