Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,440 --> 00:00:09,120
A Netflix Original Series
2
00:00:12,480 --> 00:00:14,080
How are you today,
3
00:00:15,800 --> 00:00:17,120
I'm fine.
4
00:00:18,760 --> 00:00:20,360
Do you know
5
00:00:21,000 --> 00:00:23,200
September 29th.
6
00:00:25,240 --> 00:00:28,480
It's a special day
7
00:00:25,240 --> 00:00:28,480
to your file.
8
00:00:31,080 --> 00:00:34,280
Whose birthday
9
00:00:38,040 --> 00:00:39,200
My son's.
10
00:00:39,240 --> 00:00:40,360
That's good.
11
00:00:40,400 --> 00:00:41,440
(SIGHS IN RELIEF)
12
00:00:42,800 --> 00:00:45,240
Very good.
13
00:00:42,800 --> 00:00:45,240
son's name?
14
00:00:46,800 --> 00:00:48,000
Miguel.
15
00:00:48,600 --> 00:00:49,680
(CHUCKLES)
16
00:00:52,280 --> 00:00:53,360
Do you remember
17
00:00:59,400 --> 00:01:01,640
DOCTOR: Do you
18
00:00:59,400 --> 00:01:01,640
about the birth?
19
00:01:02,960 --> 00:01:04,160
That's him.
20
00:01:06,160 --> 00:01:07,600
My eldest son.
21
00:01:11,560 --> 00:01:13,080
Was he cute?
22
00:01:13,120 --> 00:01:15,200
Like his father.
23
00:01:15,240 --> 00:01:16,640
DOCTOR: Was he handsome?
24
00:01:17,280 --> 00:01:18,280
No?
25
00:01:22,720 --> 00:01:24,320
I liked him.
26
00:01:26,640 --> 00:01:28,560
You have a lot
27
00:01:29,320 --> 00:01:31,160
It's his birthday today.
28
00:01:31,760 --> 00:01:32,760
Can I see?
29
00:01:33,760 --> 00:01:36,280
What a cute boy!
30
00:01:36,320 --> 00:01:38,960
I don't believe
31
00:01:36,320 --> 00:01:38,960
(CHUCKLING)
32
00:01:42,560 --> 00:01:44,400
DOCTOR: Do you think
33
00:01:48,280 --> 00:01:50,120
(SIGHS)
34
00:01:50,160 --> 00:01:52,360
I would like to
35
00:02:01,040 --> 00:02:03,840
Fucking cunt!
36
00:02:03,880 --> 00:02:05,560
They betrayed me!
37
00:02:05,600 --> 00:02:09,880
The first person who
38
00:02:05,600 --> 00:02:09,880
his mouth about this
39
00:02:09,920 --> 00:02:13,160
is going to get
40
00:02:09,920 --> 00:02:13,160
with bullets, got it?
41
00:02:13,200 --> 00:02:15,840
Do you understand?
42
00:02:16,440 --> 00:02:17,920
I can't hear you.
43
00:02:17,960 --> 00:02:19,520
Yes.
44
00:02:20,760 --> 00:02:22,640
I'm the only one
45
00:02:22,680 --> 00:02:23,720
(CELL PHONE RINGING)
46
00:02:28,720 --> 00:02:29,840
Yes?
47
00:02:31,960 --> 00:02:33,000
Okay.
48
00:02:33,040 --> 00:02:34,440
They're here. Open.
49
00:02:46,280 --> 00:02:48,080
DIOS: Take him.
50
00:02:48,120 --> 00:02:50,800
Fuck! Those sons of
51
00:02:50,840 --> 00:02:53,480
They came from
52
00:02:50,840 --> 00:02:53,480
I told them.
53
00:02:53,520 --> 00:02:55,760
I told them it
54
00:02:55,800 --> 00:02:57,480
They didn't
55
00:02:55,800 --> 00:02:57,480
(MAN YELLS INDISTINCTLY)
56
00:02:58,040 --> 00:02:59,480
Fuck! Get out!
57
00:02:59,520 --> 00:03:02,240
Let me do it.
58
00:03:02,280 --> 00:03:03,960
Come, my brother.
59
00:03:04,000 --> 00:03:05,640
Calm down.
60
00:03:05,680 --> 00:03:08,000
Relax, brother.
61
00:03:05,680 --> 00:03:08,000
(GROANING)
62
00:03:08,040 --> 00:03:09,080
Fernando.
63
00:03:10,960 --> 00:03:12,480
What are you
64
00:03:13,080 --> 00:03:14,560
It's me, Diosito.
65
00:03:14,600 --> 00:03:16,040
I'm Miguel.
66
00:03:18,280 --> 00:03:21,560
12 HOURS EARLIER...
67
00:03:34,080 --> 00:03:36,920
For this to work out,
68
00:03:34,080 --> 00:03:36,920
the lottery.
69
00:03:36,960 --> 00:03:38,440
What's today?
70
00:03:38,480 --> 00:03:39,800
September 29th.
71
00:03:39,840 --> 00:03:43,560
Gnocchi day.
72
00:03:43,600 --> 00:03:46,120
How do you know?
73
00:03:43,600 --> 00:03:46,120
a church calendar?
74
00:03:46,160 --> 00:03:48,360
My dad was named Miguel,
75
00:03:48,400 --> 00:03:49,920
What time does this
76
00:03:51,000 --> 00:03:52,880
We're leaving when
77
00:03:52,920 --> 00:03:54,480
I don't know where,
78
00:03:54,520 --> 00:03:55,560
No, it's a mystery.
79
00:03:55,600 --> 00:03:57,040
Borges is like
80
00:03:57,080 --> 00:04:00,080
he doesn't
81
00:03:57,080 --> 00:04:00,080
until the last moment.
82
00:04:00,120 --> 00:04:01,480
It's not looking right
83
00:04:01,520 --> 00:04:03,080
because of this
84
00:04:03,120 --> 00:04:06,240
It is what it is.
85
00:04:03,120 --> 00:04:06,240
shit because of this.
86
00:04:06,280 --> 00:04:09,200
What a fight with
87
00:04:10,600 --> 00:04:12,040
It was good.
88
00:04:12,080 --> 00:04:15,040
Be careful with
89
00:04:12,080 --> 00:04:15,040
he's spiteful.
90
00:04:15,080 --> 00:04:18,640
Would you lend us
91
00:04:15,080 --> 00:04:18,640
Look at this,
92
00:04:18,680 --> 00:04:20,360
we won't even pass
93
00:04:20,400 --> 00:04:24,040
Are you crazy?
94
00:04:20,400 --> 00:04:24,040
the truck for this?
95
00:04:24,080 --> 00:04:26,280
Then we won't
96
00:04:26,320 --> 00:04:28,720
ANTIN: We'll figure
97
00:04:26,320 --> 00:04:28,720
Okay.
98
00:04:28,760 --> 00:04:31,200
You've got a fresh brain,
99
00:04:31,240 --> 00:04:33,480
Do you have any ideas?
100
00:04:33,520 --> 00:04:35,000
The best way to
101
00:04:35,040 --> 00:04:36,960
is to put it
102
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Like Maradona.
103
00:04:39,880 --> 00:04:41,840
What the fuck are
104
00:04:41,880 --> 00:04:44,120
It's a nice metaphor,
105
00:04:44,160 --> 00:04:46,360
Can we use
106
00:04:46,400 --> 00:04:48,120
The one from here?
107
00:04:49,440 --> 00:04:51,800
Another nut job.
108
00:04:51,840 --> 00:04:53,880
(MUSIC PLAYING)
109
00:04:55,720 --> 00:04:57,760
Could you turn
110
00:05:00,280 --> 00:05:02,360
(MUSIC FADING)
111
00:05:14,000 --> 00:05:15,320
You're quiet today.
112
00:05:15,840 --> 00:05:17,400
Eat.
113
00:05:17,440 --> 00:05:19,680
Eat while you can,
114
00:05:17,440 --> 00:05:19,680
be anything tonight.
115
00:05:27,400 --> 00:05:28,720
We're not going to
116
00:05:33,360 --> 00:05:34,720
Where are they
117
00:05:37,400 --> 00:05:40,040
Somewhere more
118
00:05:40,080 --> 00:05:44,280
A house. It'll seem like
119
00:05:49,880 --> 00:05:51,600
You're being strange.
120
00:05:51,640 --> 00:05:53,400
Nothing, I'm fine.
121
00:05:57,880 --> 00:05:59,480
Here's a present.
122
00:06:02,040 --> 00:06:03,120
How nice.
123
00:06:04,480 --> 00:06:07,680
See, we can get
124
00:06:09,480 --> 00:06:10,760
Did you buy it?
125
00:06:10,800 --> 00:06:12,080
No.
126
00:06:13,200 --> 00:06:15,680
They teach it here
127
00:06:17,480 --> 00:06:18,560
Thank you.
128
00:06:23,160 --> 00:06:24,400
Am I going far?
129
00:06:26,760 --> 00:06:27,800
Kind of.
130
00:06:34,040 --> 00:06:35,240
I trust you.
131
00:06:37,120 --> 00:06:39,040
I know you're going
132
00:06:39,720 --> 00:06:40,760
You promised me.
133
00:06:48,520 --> 00:06:52,040
EMMA: I'm calling
134
00:06:48,520 --> 00:06:52,040
bad news to give you.
135
00:06:52,840 --> 00:06:54,520
Carlos wasn't well.
136
00:06:56,720 --> 00:06:59,200
He was very depressed
137
00:07:01,280 --> 00:07:03,320
Last night,
138
00:07:06,480 --> 00:07:10,520
I have some of
139
00:07:12,200 --> 00:07:16,600
No, there isn't
140
00:07:12,200 --> 00:07:16,600
It's all sentimental.
141
00:07:16,640 --> 00:07:18,640
Some pictures,
142
00:07:21,640 --> 00:07:22,720
Okay.
143
00:07:24,440 --> 00:07:28,320
You know my number
144
00:07:29,800 --> 00:07:30,880
Thank you.
145
00:07:34,200 --> 00:07:35,760
She didn't
146
00:07:37,280 --> 00:07:38,640
She asked if there
147
00:07:38,680 --> 00:07:41,600
When I told her
148
00:07:41,640 --> 00:07:43,840
she said that
149
00:07:41,640 --> 00:07:43,840
interested,
150
00:07:43,880 --> 00:07:45,840
as if I was
151
00:07:43,880 --> 00:07:45,840
an offer.
152
00:07:48,440 --> 00:07:51,120
There was a reason
153
00:07:51,160 --> 00:07:54,600
he was worried about going
154
00:07:51,160 --> 00:07:54,600
(SIGHS)
155
00:07:57,880 --> 00:08:00,200
Emma, don't be upset.
156
00:08:00,240 --> 00:08:02,800
You did everything
157
00:08:02,840 --> 00:08:04,480
Hmm? You know that, right?
158
00:08:06,680 --> 00:08:09,280
(MAN WHISTLING)
159
00:08:09,320 --> 00:08:11,880
Hello. I forgot
160
00:08:09,320 --> 00:08:11,880
I'm going.
161
00:08:11,920 --> 00:08:13,200
Hi, how are you?
162
00:08:14,240 --> 00:08:16,360
Did you hear
163
00:08:17,000 --> 00:08:18,040
What?
164
00:08:18,080 --> 00:08:19,440
Verruga killed himself.
165
00:08:19,480 --> 00:08:21,000
Ah. Yes.
166
00:08:21,040 --> 00:08:22,920
Yes.
167
00:08:22,960 --> 00:08:25,520
Aren't you
168
00:08:22,960 --> 00:08:25,520
What?
169
00:08:25,560 --> 00:08:27,160
Don't you
170
00:08:27,200 --> 00:08:29,200
(SCOFFS)
171
00:08:29,240 --> 00:08:31,480
Because I asked you
172
00:08:31,520 --> 00:08:35,160
Lower your voice.
173
00:08:31,520 --> 00:08:35,160
prevented it.
174
00:08:35,200 --> 00:08:38,480
You're a fucking
175
00:08:38,520 --> 00:08:41,280
(SCREAMS) Let me go,
176
00:08:38,520 --> 00:08:41,280
Do you want me to hit you?
177
00:08:41,320 --> 00:08:43,920
I don't give a shit
178
00:08:41,320 --> 00:08:43,920
Stop!
179
00:08:43,960 --> 00:08:45,960
You're going
180
00:08:43,960 --> 00:08:45,960
Stop it!
181
00:08:46,000 --> 00:08:48,640
Go fuck yourself
182
00:08:48,680 --> 00:08:50,960
Come here,
183
00:08:48,680 --> 00:08:50,960
of a bitch!
184
00:08:51,000 --> 00:08:53,600
You're a piece of shit.
185
00:08:53,640 --> 00:08:56,520
That's what you are.
186
00:08:56,560 --> 00:08:58,880
Calm down.
187
00:08:56,560 --> 00:08:58,880
Everything is fine.
188
00:08:58,920 --> 00:08:59,920
(CHUCKLES)
189
00:09:00,640 --> 00:09:01,760
Son of a bitch.
190
00:09:02,280 --> 00:09:03,600
(SHUSHES)
191
00:09:03,640 --> 00:09:05,520
Calm down,
192
00:09:08,200 --> 00:09:10,240
(SOBBING)
193
00:09:14,360 --> 00:09:16,480
What a gorgeous boy,
194
00:09:17,480 --> 00:09:20,000
Lucas, my grandson.
195
00:09:24,160 --> 00:09:26,400
He lives with Fernando.
196
00:09:26,440 --> 00:09:28,160
DOCTOR:
197
00:09:30,720 --> 00:09:32,240
He lives with Fernando.
198
00:09:34,400 --> 00:09:36,600
With the uncle.
199
00:09:39,200 --> 00:09:42,640
Fernando is your
200
00:09:42,680 --> 00:09:45,400
Do you have
201
00:09:42,680 --> 00:09:45,400
when he was little?
202
00:09:50,080 --> 00:09:53,280
Lovely. How was he?
203
00:09:54,720 --> 00:09:56,080
Was he a good boy?
204
00:09:56,600 --> 00:09:58,880
No.
205
00:09:58,920 --> 00:10:02,400
He was a disaster,
206
00:10:02,440 --> 00:10:05,680
Very jealous
207
00:10:02,440 --> 00:10:05,680
very insecure.
208
00:10:07,520 --> 00:10:08,560
(SIGHS)
209
00:10:10,080 --> 00:10:11,400
He became a lawyer.
210
00:10:12,520 --> 00:10:13,600
How dumb.
211
00:10:14,360 --> 00:10:16,280
Laws are made to be broken.
212
00:10:18,600 --> 00:10:21,680
He went to school, Elida.
213
00:10:25,040 --> 00:10:27,560
Miguel.
214
00:10:27,600 --> 00:10:30,280
Miguel is a policeman,
215
00:10:31,760 --> 00:10:33,120
He's street smart.
216
00:10:33,880 --> 00:10:35,920
Lucas is a lawyer.
217
00:10:35,960 --> 00:10:39,320
No, Lucas is
218
00:10:39,360 --> 00:10:42,080
Your son that's
219
00:10:42,120 --> 00:10:44,400
That's it. Mmm?
220
00:10:44,440 --> 00:10:47,160
Where were you here?
221
00:10:44,440 --> 00:10:47,160
this picture?
222
00:10:50,720 --> 00:10:52,280
Fine.
223
00:10:52,320 --> 00:10:54,320
That's enough
224
00:10:55,200 --> 00:10:56,920
We'll see each other soon.
225
00:10:56,960 --> 00:10:59,920
This whole thing
226
00:10:56,960 --> 00:10:59,920
has me stressed.
227
00:11:02,040 --> 00:11:03,880
I have a bad feeling.
228
00:11:07,720 --> 00:11:11,760
Like when they
229
00:11:07,720 --> 00:11:11,760
Remember, I told you?
230
00:11:11,800 --> 00:11:14,520
Yes, of course,
231
00:11:11,800 --> 00:11:14,520
Your cousin Cesar.
232
00:11:15,200 --> 00:11:16,240
Yes, Cesar.
233
00:11:17,680 --> 00:11:21,480
It'll be good
234
00:11:17,680 --> 00:11:21,480
of here for a bit.
235
00:11:21,520 --> 00:11:24,360
If it wasn't
236
00:11:21,520 --> 00:11:24,360
the bitch.
237
00:11:24,400 --> 00:11:26,920
She fucked it up.
238
00:11:26,960 --> 00:11:31,000
Don't dwell on that.
239
00:11:26,960 --> 00:11:31,000
you have patience.
240
00:11:31,040 --> 00:11:32,680
Antin, too, the cock.
241
00:11:33,200 --> 00:11:34,760
Let's rewind.
242
00:11:36,600 --> 00:11:40,320
It's understandable
243
00:11:36,600 --> 00:11:40,320
about the transfer.
244
00:11:40,360 --> 00:11:42,880
Your brother has
245
00:11:42,920 --> 00:11:45,200
with a lot
246
00:11:45,240 --> 00:11:47,560
It's something
247
00:11:45,240 --> 00:11:47,560
for a while.
248
00:11:47,600 --> 00:11:49,040
But maybe you're afraid.
249
00:11:49,080 --> 00:11:50,840
You're a little afraid.
250
00:11:50,880 --> 00:11:53,480
"Blah, blah, blah."
251
00:11:50,880 --> 00:11:53,480
blah, blah" today.
252
00:11:55,280 --> 00:11:58,320
KALINA: Your brother is
253
00:11:58,360 --> 00:12:01,960
You wanted Pastor in the group
254
00:12:02,000 --> 00:12:05,400
You recommended
255
00:12:02,000 --> 00:12:05,400
and your brother agreed.
256
00:12:09,000 --> 00:12:11,280
(SIGHS) I don't
257
00:12:12,680 --> 00:12:14,200
What's wrong
258
00:12:15,360 --> 00:12:16,680
The guy is weird.
259
00:12:18,560 --> 00:12:20,800
He never talks.
260
00:12:20,840 --> 00:12:23,280
What kind of friend
261
00:12:24,680 --> 00:12:26,120
He says things
262
00:12:26,160 --> 00:12:27,680
He says he doesn't
263
00:12:27,720 --> 00:12:29,920
then his sister
264
00:12:29,960 --> 00:12:31,600
He says he's not
265
00:12:31,640 --> 00:12:33,880
but he seems
266
00:12:33,920 --> 00:12:35,840
You should
267
00:12:35,880 --> 00:12:39,440
So why did you
268
00:12:39,480 --> 00:12:43,520
Because he's smart.
269
00:12:39,480 --> 00:12:43,520
each other.
270
00:12:45,080 --> 00:12:49,240
Do you think he's using you
271
00:12:52,520 --> 00:12:54,920
I hope not.
272
00:12:54,960 --> 00:12:59,440
I'd like to apologize
273
00:12:54,960 --> 00:12:59,440
earlier with Kalina.
274
00:12:59,480 --> 00:13:03,520
I'm sorry.
275
00:13:03,560 --> 00:13:06,080
At least now you're
276
00:13:03,560 --> 00:13:06,080
like a normal person.
277
00:13:06,120 --> 00:13:07,120
(CHUCKLES)
278
00:13:08,680 --> 00:13:12,760
We should have our
279
00:13:08,680 --> 00:13:12,760
a bit more formal.
280
00:13:12,800 --> 00:13:14,520
You're in no shape
281
00:13:14,560 --> 00:13:16,120
Why don't you
282
00:13:16,160 --> 00:13:19,880
No, don't worry.
283
00:13:19,920 --> 00:13:22,520
And, if not, my work
284
00:13:22,560 --> 00:13:25,520
(SIGHS AND SNIFFLES)
285
00:13:30,880 --> 00:13:32,800
Just because Verruga
286
00:13:32,840 --> 00:13:35,720
doesn't take him
287
00:13:35,760 --> 00:13:38,600
I know that you cared
288
00:13:35,760 --> 00:13:38,600
has affected you.
289
00:13:38,640 --> 00:13:42,000
He was a good guy.
290
00:13:42,040 --> 00:13:46,200
I don't know.
291
00:13:42,040 --> 00:13:46,200
in God. (CHUCKLES)
292
00:13:46,240 --> 00:13:49,520
I'm listening to you
293
00:13:46,240 --> 00:13:49,520
a different person.
294
00:13:52,040 --> 00:13:54,160
Not all of us
295
00:13:56,600 --> 00:13:57,720
And what are you?
296
00:14:01,080 --> 00:14:03,920
Human. Even though
297
00:14:01,080 --> 00:14:03,920
like it, I have feelings.
298
00:14:03,960 --> 00:14:07,480
To see someone like Verruga
299
00:14:07,520 --> 00:14:11,160
The other day,
300
00:14:07,520 --> 00:14:11,160
here can be rescued.
301
00:14:11,200 --> 00:14:12,640
I still think that.
302
00:14:13,880 --> 00:14:16,760
So what am I doing here?
303
00:14:16,800 --> 00:14:20,800
Or everyone else
304
00:14:16,800 --> 00:14:20,800
to make things better?
305
00:14:21,680 --> 00:14:23,400
Maybe you're naive.
306
00:14:26,440 --> 00:14:27,680
You know what's
307
00:14:29,320 --> 00:14:32,640
That you can be
308
00:14:29,320 --> 00:14:32,640
without being infected.
309
00:14:33,720 --> 00:14:35,680
And that you fight
310
00:14:35,720 --> 00:14:37,320
that's a little better
311
00:14:38,280 --> 00:14:39,480
Not everyone does that.
312
00:14:39,520 --> 00:14:40,600
Thank you.
313
00:14:41,920 --> 00:14:43,760
It helps to hear
314
00:14:41,920 --> 00:14:43,760
(SNIFFLES)
315
00:14:45,200 --> 00:14:47,680
I heard that you
316
00:14:47,720 --> 00:14:49,920
defended Verruga
317
00:14:49,960 --> 00:14:51,320
I wanted to thank you.
318
00:14:51,800 --> 00:14:52,840
It's fine.
319
00:14:53,800 --> 00:14:55,560
EMMA: No, really. Thank you.
320
00:14:55,600 --> 00:14:59,960
He left feeling
321
00:14:55,600 --> 00:14:59,960
someone on his side.
322
00:15:00,000 --> 00:15:01,320
Does he have family?
323
00:15:02,120 --> 00:15:04,520
EMMA: Yes, a sister.
324
00:15:04,560 --> 00:15:07,880
She isn't even
325
00:15:04,560 --> 00:15:07,880
to claim his body.
326
00:15:07,920 --> 00:15:10,280
They're going to bury him
327
00:15:11,560 --> 00:15:14,440
As if he never existed,
328
00:15:14,480 --> 00:15:16,480
MIGUEL: Calm down.
329
00:15:16,520 --> 00:15:17,520
(SIGHS)
330
00:15:21,320 --> 00:15:23,760
Are you a Pisces?
331
00:15:23,800 --> 00:15:26,440
Yes, I'm a Pisces.
332
00:15:23,800 --> 00:15:26,440
(CHUCKLES)
333
00:15:26,480 --> 00:15:28,760
I knew it.
334
00:15:28,800 --> 00:15:30,280
On the one hand,
335
00:15:28,800 --> 00:15:30,280
off balance,
336
00:15:30,320 --> 00:15:31,600
but on the other,
337
00:15:31,640 --> 00:15:33,280
(BOTH LAUGH)
338
00:15:33,320 --> 00:15:34,680
Is that funny?
339
00:15:35,280 --> 00:15:36,840
No!
340
00:15:36,880 --> 00:15:39,680
I respect people's beliefs.
341
00:15:39,720 --> 00:15:42,760
I'm happy that I don't
342
00:15:39,720 --> 00:15:42,760
all of the time.
343
00:15:44,760 --> 00:15:46,320
Well.
344
00:15:46,360 --> 00:15:49,880
Thanks for containing me
345
00:15:49,920 --> 00:15:51,680
We'll have to
346
00:15:53,240 --> 00:15:56,080
Have you thought
347
00:15:56,120 --> 00:15:58,880
It's not good
348
00:15:56,120 --> 00:15:58,880
the courtyard so long.
349
00:16:00,480 --> 00:16:01,880
I haven't thought
350
00:16:01,920 --> 00:16:03,560
Think about it.
351
00:16:03,600 --> 00:16:07,160
Next week, I have to
352
00:16:03,600 --> 00:16:07,160
for where you will go.
353
00:16:07,200 --> 00:16:08,200
Okay.
354
00:16:12,720 --> 00:16:15,000
First your sister,
355
00:16:16,000 --> 00:16:17,080
MIGUEL: Huh?
356
00:16:17,120 --> 00:16:18,960
You're a Scorpio,
357
00:16:19,000 --> 00:16:20,680
You were born
358
00:16:22,080 --> 00:16:25,960
You're right.
359
00:16:26,000 --> 00:16:29,200
It seemed like
360
00:16:26,000 --> 00:16:29,200
to be a Pisces.
361
00:16:29,240 --> 00:16:32,040
I didn't want to
362
00:16:32,080 --> 00:16:33,560
I'm sorry.
363
00:16:35,840 --> 00:16:38,440
Do we have any news
364
00:16:38,480 --> 00:16:40,480
It seems like
365
00:16:46,560 --> 00:16:47,800
He came to see you.
366
00:16:49,960 --> 00:16:51,160
How do you know?
367
00:16:51,880 --> 00:16:53,920
I know everything.
368
00:16:54,520 --> 00:16:56,520
Get used to it.
369
00:16:56,560 --> 00:16:59,920
What did he say?
370
00:16:59,960 --> 00:17:03,280
He wants to show me
371
00:16:59,960 --> 00:17:03,280
I'm the kidnapper.
372
00:17:03,320 --> 00:17:04,520
He came to measure his cock.
373
00:17:05,760 --> 00:17:07,520
And whose is bigger?
374
00:17:07,560 --> 00:17:10,280
Do you need to ask?
375
00:17:10,320 --> 00:17:12,640
No, Daddy's
376
00:17:12,680 --> 00:17:14,160
I've got two heads on you.
377
00:17:14,200 --> 00:17:15,920
I don't think so.
378
00:17:15,960 --> 00:17:18,320
(BOTH CHUCKLE)
379
00:17:18,360 --> 00:17:21,800
I'm going to make
380
00:17:18,360 --> 00:17:21,800
for the transfer.
381
00:17:21,840 --> 00:17:23,600
And I'll make sure
382
00:17:23,640 --> 00:17:25,760
So that there
383
00:17:25,800 --> 00:17:27,600
Don't worry.
384
00:17:27,640 --> 00:17:31,000
We've never
385
00:17:27,640 --> 00:17:31,000
Stop nagging.
386
00:17:31,040 --> 00:17:34,680
Focus on getting
387
00:17:34,720 --> 00:17:36,920
I don't want you to
388
00:17:36,960 --> 00:17:39,640
We're going
389
00:17:39,680 --> 00:17:42,400
And we're going to give
390
00:17:42,440 --> 00:17:45,200
If he doesn't pay,
391
00:17:50,680 --> 00:17:51,720
Here.
392
00:17:56,600 --> 00:17:57,640
Here.
393
00:18:05,160 --> 00:18:06,920
You know
394
00:18:08,320 --> 00:18:10,640
I did a few jobs
395
00:18:18,800 --> 00:18:19,960
I'm listening.
396
00:18:20,000 --> 00:18:22,240
The routes are clear.
397
00:18:22,280 --> 00:18:25,680
The car is ready.
398
00:18:22,280 --> 00:18:25,680
with extra ammunition.
399
00:18:25,720 --> 00:18:27,320
The tank is full.
400
00:18:27,360 --> 00:18:29,680
My dear brother?
401
00:18:29,720 --> 00:18:32,880
Everyone gets a cell phone,
402
00:18:32,920 --> 00:18:35,120
I sent you
403
00:18:32,920 --> 00:18:35,120
in a text.
404
00:18:35,160 --> 00:18:37,680
We'll start
405
00:18:35,160 --> 00:18:37,680
in an hour.
406
00:18:38,000 --> 00:18:40,560
Good.
407
00:18:40,600 --> 00:18:43,040
If no one tries
408
00:18:43,080 --> 00:18:45,760
everything should
409
00:18:45,800 --> 00:18:49,320
If anything goes wrong,
410
00:18:45,800 --> 00:18:49,320
and come back home.
411
00:18:49,360 --> 00:18:50,920
Good.
412
00:18:50,960 --> 00:18:54,080
I need to clarify something
413
00:18:50,960 --> 00:18:54,080
that don't know.
414
00:18:54,120 --> 00:18:57,200
This move consists of
415
00:18:57,240 --> 00:19:01,240
from here, San Onofre,
416
00:19:01,280 --> 00:19:03,920
You don't want to know more.
417
00:19:03,960 --> 00:19:07,720
When the match starts,
418
00:19:07,760 --> 00:19:10,440
Then we take
419
00:19:11,240 --> 00:19:13,160
and leave. Got it?
420
00:19:13,200 --> 00:19:14,760
Is the girl ready?
421
00:19:14,800 --> 00:19:16,800
She's nervous,
422
00:19:17,840 --> 00:19:19,800
The clothes look good.
423
00:19:20,680 --> 00:19:22,680
That's it, Colombia!
424
00:19:22,720 --> 00:19:25,120
You're in charge
425
00:19:25,160 --> 00:19:27,160
Okay?
426
00:19:28,000 --> 00:19:29,680
Thanks, Mario.
427
00:19:29,720 --> 00:19:32,160
Everything is going
428
00:19:29,720 --> 00:19:32,160
Today, you'll become a hero.
429
00:19:33,080 --> 00:19:34,520
Here are the maps.
430
00:19:35,640 --> 00:19:38,720
The information is
431
00:19:38,760 --> 00:19:42,760
Right when you get out
432
00:19:42,800 --> 00:19:46,200
a car is going to join you
433
00:19:46,240 --> 00:19:47,680
It's Lagartija's.
434
00:19:47,720 --> 00:19:50,400
Calambre, you're
435
00:19:47,720 --> 00:19:50,400
to Lagartija's car.
436
00:19:50,440 --> 00:19:51,960
CALAMBRE: Okay.
437
00:19:52,000 --> 00:19:54,400
Big Upite is going to
438
00:19:54,440 --> 00:19:58,120
and will arrive at
439
00:19:54,440 --> 00:19:58,120
the same time as you guys.
440
00:19:58,160 --> 00:20:01,920
You get there,
441
00:19:58,160 --> 00:20:01,920
and come back.
442
00:20:01,960 --> 00:20:05,440
I'm going to be
443
00:20:05,480 --> 00:20:09,920
I want you to report
444
00:20:05,480 --> 00:20:09,920
Report yourselves.
445
00:20:09,960 --> 00:20:11,120
You got it?
446
00:20:11,160 --> 00:20:15,240
Be alert, we're close
447
00:20:15,280 --> 00:20:16,840
Let's go!
448
00:20:16,880 --> 00:20:18,400
Let's go!
449
00:20:25,920 --> 00:20:28,440
What's going on?
450
00:20:28,480 --> 00:20:30,440
Relax, baby.
451
00:20:30,480 --> 00:20:33,480
We need you
452
00:20:30,480 --> 00:20:33,480
What are you doing?
453
00:20:33,520 --> 00:20:36,040
Put this on and
454
00:20:33,520 --> 00:20:36,040
No!
455
00:20:36,080 --> 00:20:38,240
Calm down.
456
00:20:38,280 --> 00:20:39,840
Calm down!
457
00:20:39,880 --> 00:20:42,400
Calm down, babe!
458
00:20:42,440 --> 00:20:45,280
Didn't you
459
00:20:45,320 --> 00:20:47,320
Luna! Calm down.
460
00:20:47,360 --> 00:20:49,240
Calm down!
461
00:20:49,280 --> 00:20:51,440
We're going somewhere
462
00:20:49,280 --> 00:20:51,440
like we talked about.
463
00:20:51,480 --> 00:20:53,000
Trust me!
464
00:20:53,040 --> 00:20:57,040
Shh. You can trust me.
465
00:20:57,080 --> 00:20:59,400
You need to
466
00:21:00,640 --> 00:21:02,640
Go.
467
00:21:02,680 --> 00:21:05,440
(TELEVISION PLAYING)
468
00:21:05,480 --> 00:21:06,800
FERNANDO: (OVER PHONE)
469
00:21:05,480 --> 00:21:06,800
MIGUEL: It's me.
470
00:21:06,840 --> 00:21:09,200
We're about to
471
00:21:09,240 --> 00:21:11,080
Chascomus. Okay.
472
00:21:11,120 --> 00:21:12,800
Do you have
473
00:21:12,840 --> 00:21:14,360
It's a country
474
00:21:12,840 --> 00:21:14,360
"La fuga."
475
00:21:14,400 --> 00:21:16,040
Wait, let me
476
00:21:16,080 --> 00:21:17,360
MIGUEL: Route 2, mile 76.
477
00:21:17,400 --> 00:21:19,600
We'll be there
478
00:21:19,640 --> 00:21:24,240
Perfect. I'm going
479
00:21:19,640 --> 00:21:24,240
like you asked.
480
00:21:24,280 --> 00:21:27,440
Call Lunati, so he
481
00:21:27,480 --> 00:21:30,640
FERNANDO: He's paying me
482
00:21:27,480 --> 00:21:30,640
I'll give him the info.
483
00:21:30,680 --> 00:21:32,680
That's what we agreed to.
484
00:21:32,720 --> 00:21:34,320
Don't worry,
485
00:21:37,200 --> 00:21:41,760
I didn't forget.
486
00:21:41,800 --> 00:21:44,720
We're going to have
487
00:21:41,800 --> 00:21:44,720
to celebrate.
488
00:21:44,760 --> 00:21:47,800
Listen to me.
489
00:21:44,760 --> 00:21:47,800
this for the money.
490
00:21:48,560 --> 00:21:49,880
I'm doing it to be free.
491
00:21:50,760 --> 00:21:51,960
Get that in your head.
492
00:21:52,000 --> 00:21:53,160
Don't worry.
493
00:22:03,920 --> 00:22:05,000
(CAR BEEPS)
494
00:22:11,120 --> 00:22:12,600
Excuse you.
495
00:22:18,640 --> 00:22:19,720
Shit.
496
00:22:49,280 --> 00:22:51,600
WOMAN: Organize
497
00:22:56,240 --> 00:23:00,200
Organize them.
498
00:23:00,240 --> 00:23:01,720
Bring a warm jacket.
499
00:23:24,240 --> 00:23:25,320
Lucas!
500
00:23:48,840 --> 00:23:50,600
(TELEVISION PLAYING)
501
00:24:23,120 --> 00:24:25,280
(TRUCK ENGINE RUMBLING)
502
00:24:28,880 --> 00:24:32,640
DIOS: I hope this shit
503
00:24:28,880 --> 00:24:32,640
fuck everything up now.
504
00:24:34,720 --> 00:24:35,800
(SNORTS)
505
00:24:39,080 --> 00:24:40,360
Do you want some?
506
00:24:43,040 --> 00:24:44,600
A little taste?
507
00:24:45,800 --> 00:24:47,160
Come on.
508
00:24:47,200 --> 00:24:49,360
Stop for a bit, moron.
509
00:24:49,400 --> 00:24:51,520
Don't bust my balls.
510
00:24:51,560 --> 00:24:54,960
I'm offering you some,
511
00:24:51,560 --> 00:24:54,960
for permission.
512
00:24:55,000 --> 00:24:57,840
Can't you see we're working
513
00:24:57,880 --> 00:25:00,800
We have to be alert.
514
00:25:00,840 --> 00:25:02,560
DIOS: Go fuck yourself.
515
00:25:02,600 --> 00:25:04,680
I don't know why
516
00:25:04,720 --> 00:25:06,120
It's white as holy bread.
517
00:25:07,280 --> 00:25:08,920
It's like going to church.
518
00:25:10,240 --> 00:25:11,680
Turn it up.
519
00:25:33,280 --> 00:25:34,520
This is messed up.
520
00:25:34,560 --> 00:25:37,800
He needs to powder
521
00:25:37,840 --> 00:25:39,840
He's going
522
00:25:39,880 --> 00:25:42,360
Are you pissed off
523
00:25:42,400 --> 00:25:45,080
Or is it because
524
00:25:48,280 --> 00:25:51,520
I'm ordering everyone
525
00:25:51,560 --> 00:25:53,240
You could have
526
00:25:53,280 --> 00:25:55,720
but since you're in
527
00:25:56,680 --> 00:25:58,960
you won't see straight.
528
00:25:59,000 --> 00:26:03,120
Stop your shit.
529
00:25:59,000 --> 00:26:03,120
a little sister.
530
00:26:03,160 --> 00:26:05,640
She's the same age
531
00:26:05,680 --> 00:26:08,440
No way she's
532
00:26:08,480 --> 00:26:13,880
Mirella, with those
533
00:26:13,920 --> 00:26:17,360
You should see what
534
00:26:13,920 --> 00:26:17,360
and how she sucks cock.
535
00:26:17,400 --> 00:26:18,920
JAMES: Don't talk
536
00:26:18,960 --> 00:26:20,280
DIOS: What are
537
00:26:20,320 --> 00:26:22,400
I'll break your face.
538
00:26:22,440 --> 00:26:24,400
How much longer?
539
00:26:24,440 --> 00:26:25,840
Don't yell.
540
00:26:25,880 --> 00:26:27,920
Take off her headphones
541
00:26:31,760 --> 00:26:35,400
Luna, do you have to go
542
00:26:35,440 --> 00:26:39,920
See? Look how the pervert
543
00:26:39,960 --> 00:26:41,560
What do you want me to say?
544
00:26:42,960 --> 00:26:44,680
Do you want
545
00:26:44,720 --> 00:26:46,400
LUNA: Number one.
546
00:26:46,440 --> 00:26:49,240
Why don't we stop there?
547
00:26:49,280 --> 00:26:51,000
DIOS: No, we're not stopping.
548
00:26:51,040 --> 00:26:54,160
We're in the middle
549
00:26:54,200 --> 00:26:56,920
Do it here or hold it,
550
00:26:56,960 --> 00:27:00,200
I'm not going
551
00:26:56,960 --> 00:27:00,200
Why? Nobody is going to look.
552
00:27:01,120 --> 00:27:04,440
Except James,
553
00:27:04,480 --> 00:27:07,000
LUNA: I'm not going
554
00:27:04,480 --> 00:27:07,000
So stop busting balls.
555
00:27:08,200 --> 00:27:10,320
(COUGHING)
556
00:27:11,600 --> 00:27:12,640
Mario.
557
00:27:14,720 --> 00:27:15,920
How is everything going?
558
00:27:15,960 --> 00:27:18,880
DIOS: Fine.
559
00:27:18,920 --> 00:27:21,200
Yes, I'm following you
560
00:27:23,720 --> 00:27:26,240
And where are Big
561
00:27:26,280 --> 00:27:28,360
I don't know.
562
00:27:28,400 --> 00:27:29,480
(CELL PHONE BEEPS)
563
00:27:30,640 --> 00:27:32,920
Where the fuck are you?
564
00:27:32,960 --> 00:27:34,400
MAN: We're late.
565
00:27:34,440 --> 00:27:38,160
There were some picketers
566
00:27:38,200 --> 00:27:40,160
And why didn't
567
00:27:40,200 --> 00:27:42,840
You have to keep me
568
00:27:40,200 --> 00:27:42,840
with everything.
569
00:27:42,880 --> 00:27:44,000
Hurry up.
570
00:27:45,840 --> 00:27:47,000
Did you hear?
571
00:27:47,040 --> 00:27:49,480
DIOS: Yes, I told you.
572
00:27:49,520 --> 00:27:54,280
I said he should take
573
00:27:49,520 --> 00:27:54,280
know which one he took.
574
00:27:55,120 --> 00:27:57,080
The asshole messed up.
575
00:27:57,120 --> 00:28:01,320
What's up? You're hitting
576
00:28:02,560 --> 00:28:05,320
Did you send my
577
00:28:05,360 --> 00:28:07,760
What the fuck is
578
00:28:07,800 --> 00:28:11,160
I didn't tell
579
00:28:07,800 --> 00:28:11,160
I'm not a rat.
580
00:28:11,200 --> 00:28:12,800
Go to hell.
581
00:28:12,840 --> 00:28:14,640
(LINE BEEPING)
582
00:28:17,200 --> 00:28:19,160
(PHONE REDIALING)
583
00:28:20,760 --> 00:28:22,440
(CELL PHONE RINGING)
584
00:28:27,280 --> 00:28:31,120
What now?
585
00:28:27,280 --> 00:28:31,120
I'll hang you.
586
00:28:31,160 --> 00:28:32,920
Do you understand?
587
00:28:36,560 --> 00:28:38,040
Fucking idiot.
588
00:28:38,080 --> 00:28:39,280
Druggy.
589
00:28:43,320 --> 00:28:44,480
DIOS: Jerk.
590
00:28:45,040 --> 00:28:46,440
Wipe your nose.
591
00:28:46,480 --> 00:28:48,480
DIOS: I'm going to
592
00:28:46,480 --> 00:28:48,480
put it up her ass.
593
00:28:51,920 --> 00:28:53,920
Should we start?
594
00:28:55,000 --> 00:28:56,280
The criticisms...
595
00:28:56,320 --> 00:28:58,120
Julieta.
596
00:28:58,160 --> 00:28:59,920
Criticisms of
597
00:28:59,960 --> 00:29:02,200
are the main issue
598
00:29:02,240 --> 00:29:04,160
ANTIN: Yes.
599
00:29:04,200 --> 00:29:08,160
Hold on. Don't start
600
00:29:08,200 --> 00:29:12,200
We agreed that we were
601
00:29:08,200 --> 00:29:12,200
what has improved.
602
00:29:12,880 --> 00:29:14,320
JULIETA: Fine.
603
00:29:14,360 --> 00:29:17,680
About the services
604
00:29:14,360 --> 00:29:17,680
be improved, okay?
605
00:29:17,720 --> 00:29:21,840
JULIETA: Okay. We can
606
00:29:17,720 --> 00:29:21,840
Okay.
607
00:29:22,920 --> 00:29:24,000
Let's go.
608
00:29:43,680 --> 00:29:46,200
Welcome. Did you
609
00:29:47,040 --> 00:29:49,200
Who are you?
610
00:29:49,240 --> 00:29:53,560
My name is Anabela.
611
00:29:49,240 --> 00:29:53,560
I'm his daughter.
612
00:29:53,600 --> 00:29:58,240
My dad went to town
613
00:29:58,280 --> 00:30:03,280
He said that if you want,
614
00:29:58,280 --> 00:30:03,280
we can put it on the grill.
615
00:30:03,320 --> 00:30:06,480
MIGUEL: No, don't worry,
616
00:30:07,600 --> 00:30:09,600
Is it your first time here?
617
00:30:17,440 --> 00:30:19,600
Go find a room
618
00:30:25,640 --> 00:30:28,080
You don't look like
619
00:30:29,440 --> 00:30:31,240
I'll go with him.
620
00:30:31,280 --> 00:30:32,360
Excuse me.
621
00:30:49,240 --> 00:30:50,520
Come in.
622
00:30:54,040 --> 00:30:55,680
I'm going to
623
00:30:55,720 --> 00:30:57,240
Yes, no problem.
624
00:31:06,680 --> 00:31:08,960
Do you live
625
00:31:09,000 --> 00:31:11,400
No, I live in town.
626
00:31:11,440 --> 00:31:13,720
In Villa Canas,
627
00:31:14,880 --> 00:31:16,000
No, I don't.
628
00:31:16,040 --> 00:31:18,680
It's nice. Very calm.
629
00:31:18,720 --> 00:31:19,920
It's good.
630
00:31:21,200 --> 00:31:23,200
Did your dad tell you
631
00:31:25,080 --> 00:31:26,920
That you're coming
632
00:31:27,480 --> 00:31:28,720
Yes.
633
00:31:31,480 --> 00:31:33,920
And he left you
634
00:31:35,480 --> 00:31:37,560
That's how
635
00:31:46,120 --> 00:31:47,720
Who are you guys?
636
00:31:50,200 --> 00:31:52,120
The house staff.
637
00:31:52,760 --> 00:31:54,640
Ah.
638
00:31:54,680 --> 00:31:57,040
Is your colleague
639
00:31:58,480 --> 00:32:00,040
Yes, why?
640
00:32:00,080 --> 00:32:03,000
WOMAN: He seemed
641
00:32:03,040 --> 00:32:05,920
No, he's like that.
642
00:32:06,760 --> 00:32:08,720
Don't worry.
643
00:32:22,720 --> 00:32:24,760
I don't like this.
644
00:32:24,800 --> 00:32:28,920
No one said anything
645
00:32:24,800 --> 00:32:28,920
or a guy in a tractor.
646
00:32:28,960 --> 00:32:31,480
Why don't we take her
647
00:32:31,520 --> 00:32:33,560
MARIO: Everyone
648
00:32:33,600 --> 00:32:35,480
But if not,
649
00:32:33,600 --> 00:32:35,480
through with it.
650
00:32:35,520 --> 00:32:38,640
Send me a picture of the girl
651
00:32:42,120 --> 00:32:43,160
Barny.
652
00:32:45,480 --> 00:32:46,600
Go on.
653
00:32:50,120 --> 00:32:52,200
What luck that
654
00:32:52,240 --> 00:32:54,400
Mario is an inmate...
655
00:32:54,440 --> 00:33:00,040
Mario Borges is
656
00:32:54,440 --> 00:33:00,040
institution.
657
00:33:00,080 --> 00:33:01,640
Don't film me.
658
00:33:01,680 --> 00:33:03,880
Don't touch me.
659
00:33:03,920 --> 00:33:05,240
What are you doing?
660
00:33:07,040 --> 00:33:08,520
What the fuck
661
00:33:08,560 --> 00:33:11,000
That's what
662
00:33:08,560 --> 00:33:11,000
what's going on?
663
00:33:11,040 --> 00:33:13,600
We have a huge mess,
664
00:33:13,640 --> 00:33:15,040
Lower your voice.
665
00:33:15,080 --> 00:33:17,480
Or I'll lock you up
666
00:33:17,520 --> 00:33:20,080
Don't be an idiot.
667
00:33:20,120 --> 00:33:23,320
The landlord wasn't there.
668
00:33:20,120 --> 00:33:23,320
she's his daughter.
669
00:33:23,360 --> 00:33:24,880
That's my
670
00:33:25,720 --> 00:33:27,480
Do you know the girl?
671
00:33:27,520 --> 00:33:31,080
I don't know, I remember
672
00:33:27,520 --> 00:33:31,080
around that age, but...
673
00:33:47,920 --> 00:33:51,240
Luna, it's Miguel.
674
00:33:47,920 --> 00:33:51,240
Don't worry.
675
00:33:58,880 --> 00:34:01,880
Where are we?
676
00:34:01,920 --> 00:34:03,720
Your father knows
677
00:34:05,360 --> 00:34:06,920
They're going to kill me.
678
00:34:06,960 --> 00:34:10,080
No.
679
00:34:06,960 --> 00:34:10,080
James was weird.
680
00:34:10,120 --> 00:34:11,920
No.
681
00:34:11,960 --> 00:34:13,680
They're going
682
00:34:13,720 --> 00:34:16,760
They're going to kill me.
683
00:34:16,800 --> 00:34:18,720
(SHUSHING) Calm down.
684
00:34:19,680 --> 00:34:21,240
Be quiet.
685
00:34:21,280 --> 00:34:23,120
Listen to me, Luna.
686
00:34:23,160 --> 00:34:25,320
Calm down. No one is
687
00:34:25,360 --> 00:34:26,440
They are coming
688
00:34:26,480 --> 00:34:28,920
But you need
689
00:34:28,960 --> 00:34:32,400
You're armed?
690
00:34:28,960 --> 00:34:32,400
and we'll leave together.
691
00:34:32,440 --> 00:34:34,680
Please.
692
00:34:34,720 --> 00:34:36,320
(SHUSHING)
693
00:34:37,520 --> 00:34:38,680
Be quiet.
694
00:34:39,280 --> 00:34:40,880
Be quiet.
695
00:34:40,920 --> 00:34:43,560
Your dad is coming
696
00:34:43,600 --> 00:34:45,600
(CONTINUES SHUSHING)
697
00:34:47,560 --> 00:34:48,600
Relax.
698
00:34:50,680 --> 00:34:52,480
Listen to me, Luna.
699
00:34:52,520 --> 00:34:55,200
Stay calm. I'll be back.
700
00:34:55,240 --> 00:34:56,480
Stay calm.
701
00:34:56,520 --> 00:34:58,360
Don't scream.
702
00:34:58,400 --> 00:34:59,840
Relax.
703
00:35:11,720 --> 00:35:14,040
DIOS: Tell me
704
00:35:11,720 --> 00:35:14,040
or I'll shoot.
705
00:35:14,080 --> 00:35:16,320
JAMES: Calm down.
706
00:35:16,360 --> 00:35:18,320
MAN: We just came here
707
00:35:16,360 --> 00:35:18,320
(GUN FIRES)
708
00:35:23,240 --> 00:35:26,520
Who do you work for?
709
00:35:23,240 --> 00:35:26,520
blow off your ass.
710
00:35:26,560 --> 00:35:29,280
Relax, everything is fine.
711
00:35:29,320 --> 00:35:30,880
MAN: We came here
712
00:35:30,920 --> 00:35:33,280
Why isn't there any reception?
713
00:35:33,320 --> 00:35:36,480
I had reception before.
714
00:35:37,920 --> 00:35:40,880
Are you cops?
715
00:35:40,920 --> 00:35:42,080
(MIGUEL YELLING)
716
00:35:42,120 --> 00:35:44,400
He's crazy.
717
00:35:44,440 --> 00:35:46,960
Lunati sent them.
718
00:35:47,000 --> 00:35:50,440
Look, he doesn't
719
00:35:47,000 --> 00:35:50,440
He's not a gardener.
720
00:35:50,480 --> 00:35:51,800
He never lifted
721
00:35:51,840 --> 00:35:52,920
WOMAN: He came to help me.
722
00:35:52,960 --> 00:35:54,520
You said
723
00:35:54,560 --> 00:35:55,960
Calm down.
724
00:35:56,600 --> 00:35:57,640
Calm down.
725
00:35:58,960 --> 00:36:00,840
Why are you looking
726
00:36:00,880 --> 00:36:02,680
Are you stupid?
727
00:36:00,880 --> 00:36:02,680
it's a trap?
728
00:36:02,720 --> 00:36:05,160
Calm down.
729
00:36:05,200 --> 00:36:07,120
Barny, go check
730
00:36:07,160 --> 00:36:09,680
You, too, Calambre.
731
00:36:12,200 --> 00:36:13,440
Take these two.
732
00:36:14,640 --> 00:36:17,200
Make them talk.
733
00:36:17,240 --> 00:36:19,920
Let's go.
734
00:36:19,960 --> 00:36:21,440
Come on, move it.
735
00:36:22,640 --> 00:36:24,000
This can't be happening.
736
00:36:25,920 --> 00:36:27,200
Everything is going wrong.
737
00:36:27,240 --> 00:36:28,520
Everything is fine, Dios.
738
00:36:28,560 --> 00:36:31,760
Everything is fine.
739
00:36:31,800 --> 00:36:33,120
But calm yourself down.
740
00:36:33,160 --> 00:36:35,000
Bring it down a bit.
741
00:36:35,040 --> 00:36:36,680
Bring it down.
742
00:36:46,000 --> 00:36:47,040
(GASPS)
743
00:36:49,320 --> 00:36:51,240
Your friend
744
00:36:51,280 --> 00:36:54,480
Let us go.
745
00:36:51,280 --> 00:36:54,480
to help my dad.
746
00:36:54,520 --> 00:36:55,920
What time is
747
00:36:56,720 --> 00:36:58,120
I don't know. Soon.
748
00:36:58,160 --> 00:36:59,440
When is soon?
749
00:37:01,240 --> 00:37:03,760
WOMAN: When he's done
750
00:37:03,800 --> 00:37:07,120
And where does he come in?
751
00:37:07,160 --> 00:37:10,000
There's only one.
752
00:37:07,160 --> 00:37:10,000
dumb with me.
753
00:37:10,040 --> 00:37:12,320
I don't believe you.
754
00:37:12,360 --> 00:37:15,720
What are you talking about?
755
00:37:12,360 --> 00:37:15,720
you're in this house.
756
00:37:17,240 --> 00:37:19,680
You're paranoid
757
00:37:19,720 --> 00:37:21,920
You both know who I am.
758
00:37:24,040 --> 00:37:27,480
I'm playing on
759
00:37:27,520 --> 00:37:30,080
Where is Lunati?
760
00:37:30,120 --> 00:37:32,120
How do you talk to him?
761
00:37:34,600 --> 00:37:36,480
The public has
762
00:37:36,520 --> 00:37:39,000
when it comes to
763
00:37:39,040 --> 00:37:40,480
Indeed.
764
00:37:40,520 --> 00:37:43,240
You've spent your whole life
765
00:37:40,520 --> 00:37:43,240
Hmm.
766
00:37:43,280 --> 00:37:45,000
What is jail for you?
767
00:37:45,040 --> 00:37:47,440
I'm very drawn to
768
00:37:47,480 --> 00:37:51,680
I believe that
769
00:37:47,480 --> 00:37:51,680
and gets up
770
00:37:51,720 --> 00:37:55,480
is much greater than a man
771
00:37:55,520 --> 00:37:58,200
Where is the remote?
772
00:37:58,240 --> 00:38:00,760
What happened?
773
00:38:00,800 --> 00:38:03,160
We're fucked.
774
00:38:03,200 --> 00:38:05,120
LUCRECIA: That's enough
775
00:38:05,160 --> 00:38:09,080
JULIETA: No, let's keep going.
776
00:38:05,160 --> 00:38:09,080
enough for today.
777
00:38:09,120 --> 00:38:10,680
LUCRECIA: Let's go, this way.
778
00:38:11,320 --> 00:38:12,600
This way.
779
00:38:15,560 --> 00:38:17,880
Get me Lunati. Now.
780
00:38:17,920 --> 00:38:21,000
Where is Lunati?
781
00:38:21,040 --> 00:38:23,000
Where is he?
782
00:38:27,440 --> 00:38:30,800
Lunati sent us.
783
00:38:27,440 --> 00:38:30,800
is surrounded.
784
00:38:32,480 --> 00:38:35,240
Why didn't you
785
00:38:32,480 --> 00:38:35,240
There are more guys coming.
786
00:38:35,280 --> 00:38:37,280
WOMAN: No one else is coming.
787
00:38:37,320 --> 00:38:39,560
Why didn't you say something
788
00:38:39,600 --> 00:38:42,760
Calm down,
789
00:38:39,600 --> 00:38:42,760
to be free soon.
790
00:38:42,800 --> 00:38:45,240
Go kill Diosito
791
00:38:50,720 --> 00:38:52,560
You're going to
792
00:38:53,920 --> 00:38:54,960
Son of a bitch.
793
00:38:55,920 --> 00:38:57,080
Turn around.
794
00:39:00,800 --> 00:39:03,160
Fucking bitch.
795
00:39:03,200 --> 00:39:04,680
Stop talking so much.
796
00:39:04,720 --> 00:39:06,320
Everything is
797
00:39:07,600 --> 00:39:09,800
You're making
798
00:39:11,160 --> 00:39:13,160
Did they tell you
799
00:39:13,200 --> 00:39:15,280
They don't know anything.
800
00:39:15,320 --> 00:39:20,240
You were wrong.
801
00:39:15,320 --> 00:39:20,240
You're going crazy.
802
00:39:20,280 --> 00:39:22,680
I'm crazy?
803
00:39:22,720 --> 00:39:26,960
Me, too. We're all nervous.
804
00:39:27,000 --> 00:39:29,720
You're right.
805
00:39:27,000 --> 00:39:29,720
the gardener.
806
00:39:30,600 --> 00:39:31,680
(GUNSHOTS)
807
00:39:41,840 --> 00:39:44,160
Go find the girl
808
00:39:50,640 --> 00:39:52,720
(GUNSHOTS CONTINUE)
809
00:40:02,120 --> 00:40:03,160
(SHRIEKING)
810
00:40:06,160 --> 00:40:08,120
(SHUSHING)
811
00:40:08,160 --> 00:40:11,240
Luna, these are
812
00:40:11,280 --> 00:40:14,040
Let's crawl to
813
00:40:17,800 --> 00:40:19,840
(BREATHING RAGGEDLY)
814
00:40:21,440 --> 00:40:23,920
(GUNSHOTS CONTINUE)
815
00:40:23,960 --> 00:40:25,000
(GUNSHOTS STOP)
816
00:40:37,320 --> 00:40:38,800
I'm going to see
817
00:40:39,960 --> 00:40:41,920
Don't leave me
818
00:40:43,160 --> 00:40:45,360
I promise nothing is
819
00:41:16,680 --> 00:41:17,760
WOMAN: Palacios.
820
00:41:18,880 --> 00:41:21,360
Relax. Don't shoot.
821
00:41:21,400 --> 00:41:24,120
There is a car out front.
822
00:41:27,680 --> 00:41:29,120
Here is the key.
823
00:41:37,960 --> 00:41:39,360
WOMAN: Where is Luna?
824
00:41:41,120 --> 00:41:42,600
MIGUEL:
825
00:41:49,800 --> 00:41:50,880
Ahh!
826
00:41:54,240 --> 00:41:56,280
(MIGUEL GROANING)
827
00:41:59,000 --> 00:42:00,040
(EXCLAIMS)
828
00:42:12,920 --> 00:42:15,520
Fucking cunt!
829
00:42:15,560 --> 00:42:17,680
They betrayed me!
830
00:42:17,720 --> 00:42:18,800
(CELL PHONE RINGING)
831
00:42:23,280 --> 00:42:24,440
Yes?
832
00:42:26,560 --> 00:42:27,680
Okay.
833
00:42:27,720 --> 00:42:29,120
They're here. Open.
834
00:42:40,840 --> 00:42:42,680
DIOS: Take him.
835
00:42:42,720 --> 00:42:45,160
Fuck! Those sons of
836
00:42:45,200 --> 00:42:48,080
They came
837
00:42:45,200 --> 00:42:48,080
I told them.
838
00:42:48,120 --> 00:42:50,960
I told them it
839
00:42:51,000 --> 00:42:52,640
They didn't listen to me.
840
00:42:53,440 --> 00:42:55,000
Fuck! Get out!
841
00:42:55,040 --> 00:42:56,960
Let me do it.
842
00:42:57,000 --> 00:42:58,480
Come, my brother.
843
00:42:58,920 --> 00:43:00,600
Calm down.
844
00:43:00,640 --> 00:43:02,720
Relax, brother.
845
00:43:02,760 --> 00:43:03,840
Fernando.
846
00:43:05,560 --> 00:43:07,520
What are you
847
00:43:07,560 --> 00:43:09,000
It's me, Diosito.
848
00:43:09,040 --> 00:43:10,440
I'm Miguel.
849
00:43:13,200 --> 00:43:14,440
Give him to me.
850
00:43:19,400 --> 00:43:21,200
What happened?
851
00:43:21,240 --> 00:43:23,080
Nothing?
852
00:44:22,680 --> 00:44:23,800
Lunita.
853
00:44:28,920 --> 00:44:30,120
As you wish.
854
00:45:55,320 --> 00:45:56,400
EL MARGINAL IS
855
00:45:56,440 --> 00:45:58,240
ANY RESEMBLANCE
856
00:45:58,280 --> 00:45:59,880
CHARACTERS,
857
00:45:58,280 --> 00:45:59,880
IS PURELY COINCIDENTAL.
47911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.