All language subtitles for El Marginal.S01e05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,440 --> 00:00:09,120 A Netflix Original Series 2 00:00:12,480 --> 00:00:14,080 How are you today, 3 00:00:15,800 --> 00:00:17,120 I'm fine. 4 00:00:18,760 --> 00:00:20,360 Do you know 5 00:00:21,000 --> 00:00:23,200 September 29th. 6 00:00:25,240 --> 00:00:28,480 It's a special day 7 00:00:25,240 --> 00:00:28,480 to your file. 8 00:00:31,080 --> 00:00:34,280 Whose birthday 9 00:00:38,040 --> 00:00:39,200 My son's. 10 00:00:39,240 --> 00:00:40,360 That's good. 11 00:00:40,400 --> 00:00:41,440 (SIGHS IN RELIEF) 12 00:00:42,800 --> 00:00:45,240 Very good. 13 00:00:42,800 --> 00:00:45,240 son's name? 14 00:00:46,800 --> 00:00:48,000 Miguel. 15 00:00:48,600 --> 00:00:49,680 (CHUCKLES) 16 00:00:52,280 --> 00:00:53,360 Do you remember 17 00:00:59,400 --> 00:01:01,640 DOCTOR: Do you 18 00:00:59,400 --> 00:01:01,640 about the birth? 19 00:01:02,960 --> 00:01:04,160 That's him. 20 00:01:06,160 --> 00:01:07,600 My eldest son. 21 00:01:11,560 --> 00:01:13,080 Was he cute? 22 00:01:13,120 --> 00:01:15,200 Like his father. 23 00:01:15,240 --> 00:01:16,640 DOCTOR: Was he handsome? 24 00:01:17,280 --> 00:01:18,280 No? 25 00:01:22,720 --> 00:01:24,320 I liked him. 26 00:01:26,640 --> 00:01:28,560 You have a lot 27 00:01:29,320 --> 00:01:31,160 It's his birthday today. 28 00:01:31,760 --> 00:01:32,760 Can I see? 29 00:01:33,760 --> 00:01:36,280 What a cute boy! 30 00:01:36,320 --> 00:01:38,960 I don't believe 31 00:01:36,320 --> 00:01:38,960 (CHUCKLING) 32 00:01:42,560 --> 00:01:44,400 DOCTOR: Do you think 33 00:01:48,280 --> 00:01:50,120 (SIGHS) 34 00:01:50,160 --> 00:01:52,360 I would like to 35 00:02:01,040 --> 00:02:03,840 Fucking cunt! 36 00:02:03,880 --> 00:02:05,560 They betrayed me! 37 00:02:05,600 --> 00:02:09,880 The first person who 38 00:02:05,600 --> 00:02:09,880 his mouth about this 39 00:02:09,920 --> 00:02:13,160 is going to get 40 00:02:09,920 --> 00:02:13,160 with bullets, got it? 41 00:02:13,200 --> 00:02:15,840 Do you understand? 42 00:02:16,440 --> 00:02:17,920 I can't hear you. 43 00:02:17,960 --> 00:02:19,520 Yes. 44 00:02:20,760 --> 00:02:22,640 I'm the only one 45 00:02:22,680 --> 00:02:23,720 (CELL PHONE RINGING) 46 00:02:28,720 --> 00:02:29,840 Yes? 47 00:02:31,960 --> 00:02:33,000 Okay. 48 00:02:33,040 --> 00:02:34,440 They're here. Open. 49 00:02:46,280 --> 00:02:48,080 DIOS: Take him. 50 00:02:48,120 --> 00:02:50,800 Fuck! Those sons of 51 00:02:50,840 --> 00:02:53,480 They came from 52 00:02:50,840 --> 00:02:53,480 I told them. 53 00:02:53,520 --> 00:02:55,760 I told them it 54 00:02:55,800 --> 00:02:57,480 They didn't 55 00:02:55,800 --> 00:02:57,480 (MAN YELLS INDISTINCTLY) 56 00:02:58,040 --> 00:02:59,480 Fuck! Get out! 57 00:02:59,520 --> 00:03:02,240 Let me do it. 58 00:03:02,280 --> 00:03:03,960 Come, my brother. 59 00:03:04,000 --> 00:03:05,640 Calm down. 60 00:03:05,680 --> 00:03:08,000 Relax, brother. 61 00:03:05,680 --> 00:03:08,000 (GROANING) 62 00:03:08,040 --> 00:03:09,080 Fernando. 63 00:03:10,960 --> 00:03:12,480 What are you 64 00:03:13,080 --> 00:03:14,560 It's me, Diosito. 65 00:03:14,600 --> 00:03:16,040 I'm Miguel. 66 00:03:18,280 --> 00:03:21,560 12 HOURS EARLIER... 67 00:03:34,080 --> 00:03:36,920 For this to work out, 68 00:03:34,080 --> 00:03:36,920 the lottery. 69 00:03:36,960 --> 00:03:38,440 What's today? 70 00:03:38,480 --> 00:03:39,800 September 29th. 71 00:03:39,840 --> 00:03:43,560 Gnocchi day. 72 00:03:43,600 --> 00:03:46,120 How do you know? 73 00:03:43,600 --> 00:03:46,120 a church calendar? 74 00:03:46,160 --> 00:03:48,360 My dad was named Miguel, 75 00:03:48,400 --> 00:03:49,920 What time does this 76 00:03:51,000 --> 00:03:52,880 We're leaving when 77 00:03:52,920 --> 00:03:54,480 I don't know where, 78 00:03:54,520 --> 00:03:55,560 No, it's a mystery. 79 00:03:55,600 --> 00:03:57,040 Borges is like 80 00:03:57,080 --> 00:04:00,080 he doesn't 81 00:03:57,080 --> 00:04:00,080 until the last moment. 82 00:04:00,120 --> 00:04:01,480 It's not looking right 83 00:04:01,520 --> 00:04:03,080 because of this 84 00:04:03,120 --> 00:04:06,240 It is what it is. 85 00:04:03,120 --> 00:04:06,240 shit because of this. 86 00:04:06,280 --> 00:04:09,200 What a fight with 87 00:04:10,600 --> 00:04:12,040 It was good. 88 00:04:12,080 --> 00:04:15,040 Be careful with 89 00:04:12,080 --> 00:04:15,040 he's spiteful. 90 00:04:15,080 --> 00:04:18,640 Would you lend us 91 00:04:15,080 --> 00:04:18,640 Look at this, 92 00:04:18,680 --> 00:04:20,360 we won't even pass 93 00:04:20,400 --> 00:04:24,040 Are you crazy? 94 00:04:20,400 --> 00:04:24,040 the truck for this? 95 00:04:24,080 --> 00:04:26,280 Then we won't 96 00:04:26,320 --> 00:04:28,720 ANTIN: We'll figure 97 00:04:26,320 --> 00:04:28,720 Okay. 98 00:04:28,760 --> 00:04:31,200 You've got a fresh brain, 99 00:04:31,240 --> 00:04:33,480 Do you have any ideas? 100 00:04:33,520 --> 00:04:35,000 The best way to 101 00:04:35,040 --> 00:04:36,960 is to put it 102 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 Like Maradona. 103 00:04:39,880 --> 00:04:41,840 What the fuck are 104 00:04:41,880 --> 00:04:44,120 It's a nice metaphor, 105 00:04:44,160 --> 00:04:46,360 Can we use 106 00:04:46,400 --> 00:04:48,120 The one from here? 107 00:04:49,440 --> 00:04:51,800 Another nut job. 108 00:04:51,840 --> 00:04:53,880 (MUSIC PLAYING) 109 00:04:55,720 --> 00:04:57,760 Could you turn 110 00:05:00,280 --> 00:05:02,360 (MUSIC FADING) 111 00:05:14,000 --> 00:05:15,320 You're quiet today. 112 00:05:15,840 --> 00:05:17,400 Eat. 113 00:05:17,440 --> 00:05:19,680 Eat while you can, 114 00:05:17,440 --> 00:05:19,680 be anything tonight. 115 00:05:27,400 --> 00:05:28,720 We're not going to 116 00:05:33,360 --> 00:05:34,720 Where are they 117 00:05:37,400 --> 00:05:40,040 Somewhere more 118 00:05:40,080 --> 00:05:44,280 A house. It'll seem like 119 00:05:49,880 --> 00:05:51,600 You're being strange. 120 00:05:51,640 --> 00:05:53,400 Nothing, I'm fine. 121 00:05:57,880 --> 00:05:59,480 Here's a present. 122 00:06:02,040 --> 00:06:03,120 How nice. 123 00:06:04,480 --> 00:06:07,680 See, we can get 124 00:06:09,480 --> 00:06:10,760 Did you buy it? 125 00:06:10,800 --> 00:06:12,080 No. 126 00:06:13,200 --> 00:06:15,680 They teach it here 127 00:06:17,480 --> 00:06:18,560 Thank you. 128 00:06:23,160 --> 00:06:24,400 Am I going far? 129 00:06:26,760 --> 00:06:27,800 Kind of. 130 00:06:34,040 --> 00:06:35,240 I trust you. 131 00:06:37,120 --> 00:06:39,040 I know you're going 132 00:06:39,720 --> 00:06:40,760 You promised me. 133 00:06:48,520 --> 00:06:52,040 EMMA: I'm calling 134 00:06:48,520 --> 00:06:52,040 bad news to give you. 135 00:06:52,840 --> 00:06:54,520 Carlos wasn't well. 136 00:06:56,720 --> 00:06:59,200 He was very depressed 137 00:07:01,280 --> 00:07:03,320 Last night, 138 00:07:06,480 --> 00:07:10,520 I have some of 139 00:07:12,200 --> 00:07:16,600 No, there isn't 140 00:07:12,200 --> 00:07:16,600 It's all sentimental. 141 00:07:16,640 --> 00:07:18,640 Some pictures, 142 00:07:21,640 --> 00:07:22,720 Okay. 143 00:07:24,440 --> 00:07:28,320 You know my number 144 00:07:29,800 --> 00:07:30,880 Thank you. 145 00:07:34,200 --> 00:07:35,760 She didn't 146 00:07:37,280 --> 00:07:38,640 She asked if there 147 00:07:38,680 --> 00:07:41,600 When I told her 148 00:07:41,640 --> 00:07:43,840 she said that 149 00:07:41,640 --> 00:07:43,840 interested, 150 00:07:43,880 --> 00:07:45,840 as if I was 151 00:07:43,880 --> 00:07:45,840 an offer. 152 00:07:48,440 --> 00:07:51,120 There was a reason 153 00:07:51,160 --> 00:07:54,600 he was worried about going 154 00:07:51,160 --> 00:07:54,600 (SIGHS) 155 00:07:57,880 --> 00:08:00,200 Emma, don't be upset. 156 00:08:00,240 --> 00:08:02,800 You did everything 157 00:08:02,840 --> 00:08:04,480 Hmm? You know that, right? 158 00:08:06,680 --> 00:08:09,280 (MAN WHISTLING) 159 00:08:09,320 --> 00:08:11,880 Hello. I forgot 160 00:08:09,320 --> 00:08:11,880 I'm going. 161 00:08:11,920 --> 00:08:13,200 Hi, how are you? 162 00:08:14,240 --> 00:08:16,360 Did you hear 163 00:08:17,000 --> 00:08:18,040 What? 164 00:08:18,080 --> 00:08:19,440 Verruga killed himself. 165 00:08:19,480 --> 00:08:21,000 Ah. Yes. 166 00:08:21,040 --> 00:08:22,920 Yes. 167 00:08:22,960 --> 00:08:25,520 Aren't you 168 00:08:22,960 --> 00:08:25,520 What? 169 00:08:25,560 --> 00:08:27,160 Don't you 170 00:08:27,200 --> 00:08:29,200 (SCOFFS) 171 00:08:29,240 --> 00:08:31,480 Because I asked you 172 00:08:31,520 --> 00:08:35,160 Lower your voice. 173 00:08:31,520 --> 00:08:35,160 prevented it. 174 00:08:35,200 --> 00:08:38,480 You're a fucking 175 00:08:38,520 --> 00:08:41,280 (SCREAMS) Let me go, 176 00:08:38,520 --> 00:08:41,280 Do you want me to hit you? 177 00:08:41,320 --> 00:08:43,920 I don't give a shit 178 00:08:41,320 --> 00:08:43,920 Stop! 179 00:08:43,960 --> 00:08:45,960 You're going 180 00:08:43,960 --> 00:08:45,960 Stop it! 181 00:08:46,000 --> 00:08:48,640 Go fuck yourself 182 00:08:48,680 --> 00:08:50,960 Come here, 183 00:08:48,680 --> 00:08:50,960 of a bitch! 184 00:08:51,000 --> 00:08:53,600 You're a piece of shit. 185 00:08:53,640 --> 00:08:56,520 That's what you are. 186 00:08:56,560 --> 00:08:58,880 Calm down. 187 00:08:56,560 --> 00:08:58,880 Everything is fine. 188 00:08:58,920 --> 00:08:59,920 (CHUCKLES) 189 00:09:00,640 --> 00:09:01,760 Son of a bitch. 190 00:09:02,280 --> 00:09:03,600 (SHUSHES) 191 00:09:03,640 --> 00:09:05,520 Calm down, 192 00:09:08,200 --> 00:09:10,240 (SOBBING) 193 00:09:14,360 --> 00:09:16,480 What a gorgeous boy, 194 00:09:17,480 --> 00:09:20,000 Lucas, my grandson. 195 00:09:24,160 --> 00:09:26,400 He lives with Fernando. 196 00:09:26,440 --> 00:09:28,160 DOCTOR: 197 00:09:30,720 --> 00:09:32,240 He lives with Fernando. 198 00:09:34,400 --> 00:09:36,600 With the uncle. 199 00:09:39,200 --> 00:09:42,640 Fernando is your 200 00:09:42,680 --> 00:09:45,400 Do you have 201 00:09:42,680 --> 00:09:45,400 when he was little? 202 00:09:50,080 --> 00:09:53,280 Lovely. How was he? 203 00:09:54,720 --> 00:09:56,080 Was he a good boy? 204 00:09:56,600 --> 00:09:58,880 No. 205 00:09:58,920 --> 00:10:02,400 He was a disaster, 206 00:10:02,440 --> 00:10:05,680 Very jealous 207 00:10:02,440 --> 00:10:05,680 very insecure. 208 00:10:07,520 --> 00:10:08,560 (SIGHS) 209 00:10:10,080 --> 00:10:11,400 He became a lawyer. 210 00:10:12,520 --> 00:10:13,600 How dumb. 211 00:10:14,360 --> 00:10:16,280 Laws are made to be broken. 212 00:10:18,600 --> 00:10:21,680 He went to school, Elida. 213 00:10:25,040 --> 00:10:27,560 Miguel. 214 00:10:27,600 --> 00:10:30,280 Miguel is a policeman, 215 00:10:31,760 --> 00:10:33,120 He's street smart. 216 00:10:33,880 --> 00:10:35,920 Lucas is a lawyer. 217 00:10:35,960 --> 00:10:39,320 No, Lucas is 218 00:10:39,360 --> 00:10:42,080 Your son that's 219 00:10:42,120 --> 00:10:44,400 That's it. Mmm? 220 00:10:44,440 --> 00:10:47,160 Where were you here? 221 00:10:44,440 --> 00:10:47,160 this picture? 222 00:10:50,720 --> 00:10:52,280 Fine. 223 00:10:52,320 --> 00:10:54,320 That's enough 224 00:10:55,200 --> 00:10:56,920 We'll see each other soon. 225 00:10:56,960 --> 00:10:59,920 This whole thing 226 00:10:56,960 --> 00:10:59,920 has me stressed. 227 00:11:02,040 --> 00:11:03,880 I have a bad feeling. 228 00:11:07,720 --> 00:11:11,760 Like when they 229 00:11:07,720 --> 00:11:11,760 Remember, I told you? 230 00:11:11,800 --> 00:11:14,520 Yes, of course, 231 00:11:11,800 --> 00:11:14,520 Your cousin Cesar. 232 00:11:15,200 --> 00:11:16,240 Yes, Cesar. 233 00:11:17,680 --> 00:11:21,480 It'll be good 234 00:11:17,680 --> 00:11:21,480 of here for a bit. 235 00:11:21,520 --> 00:11:24,360 If it wasn't 236 00:11:21,520 --> 00:11:24,360 the bitch. 237 00:11:24,400 --> 00:11:26,920 She fucked it up. 238 00:11:26,960 --> 00:11:31,000 Don't dwell on that. 239 00:11:26,960 --> 00:11:31,000 you have patience. 240 00:11:31,040 --> 00:11:32,680 Antin, too, the cock. 241 00:11:33,200 --> 00:11:34,760 Let's rewind. 242 00:11:36,600 --> 00:11:40,320 It's understandable 243 00:11:36,600 --> 00:11:40,320 about the transfer. 244 00:11:40,360 --> 00:11:42,880 Your brother has 245 00:11:42,920 --> 00:11:45,200 with a lot 246 00:11:45,240 --> 00:11:47,560 It's something 247 00:11:45,240 --> 00:11:47,560 for a while. 248 00:11:47,600 --> 00:11:49,040 But maybe you're afraid. 249 00:11:49,080 --> 00:11:50,840 You're a little afraid. 250 00:11:50,880 --> 00:11:53,480 "Blah, blah, blah." 251 00:11:50,880 --> 00:11:53,480 blah, blah" today. 252 00:11:55,280 --> 00:11:58,320 KALINA: Your brother is 253 00:11:58,360 --> 00:12:01,960 You wanted Pastor in the group 254 00:12:02,000 --> 00:12:05,400 You recommended 255 00:12:02,000 --> 00:12:05,400 and your brother agreed. 256 00:12:09,000 --> 00:12:11,280 (SIGHS) I don't 257 00:12:12,680 --> 00:12:14,200 What's wrong 258 00:12:15,360 --> 00:12:16,680 The guy is weird. 259 00:12:18,560 --> 00:12:20,800 He never talks. 260 00:12:20,840 --> 00:12:23,280 What kind of friend 261 00:12:24,680 --> 00:12:26,120 He says things 262 00:12:26,160 --> 00:12:27,680 He says he doesn't 263 00:12:27,720 --> 00:12:29,920 then his sister 264 00:12:29,960 --> 00:12:31,600 He says he's not 265 00:12:31,640 --> 00:12:33,880 but he seems 266 00:12:33,920 --> 00:12:35,840 You should 267 00:12:35,880 --> 00:12:39,440 So why did you 268 00:12:39,480 --> 00:12:43,520 Because he's smart. 269 00:12:39,480 --> 00:12:43,520 each other. 270 00:12:45,080 --> 00:12:49,240 Do you think he's using you 271 00:12:52,520 --> 00:12:54,920 I hope not. 272 00:12:54,960 --> 00:12:59,440 I'd like to apologize 273 00:12:54,960 --> 00:12:59,440 earlier with Kalina. 274 00:12:59,480 --> 00:13:03,520 I'm sorry. 275 00:13:03,560 --> 00:13:06,080 At least now you're 276 00:13:03,560 --> 00:13:06,080 like a normal person. 277 00:13:06,120 --> 00:13:07,120 (CHUCKLES) 278 00:13:08,680 --> 00:13:12,760 We should have our 279 00:13:08,680 --> 00:13:12,760 a bit more formal. 280 00:13:12,800 --> 00:13:14,520 You're in no shape 281 00:13:14,560 --> 00:13:16,120 Why don't you 282 00:13:16,160 --> 00:13:19,880 No, don't worry. 283 00:13:19,920 --> 00:13:22,520 And, if not, my work 284 00:13:22,560 --> 00:13:25,520 (SIGHS AND SNIFFLES) 285 00:13:30,880 --> 00:13:32,800 Just because Verruga 286 00:13:32,840 --> 00:13:35,720 doesn't take him 287 00:13:35,760 --> 00:13:38,600 I know that you cared 288 00:13:35,760 --> 00:13:38,600 has affected you. 289 00:13:38,640 --> 00:13:42,000 He was a good guy. 290 00:13:42,040 --> 00:13:46,200 I don't know. 291 00:13:42,040 --> 00:13:46,200 in God. (CHUCKLES) 292 00:13:46,240 --> 00:13:49,520 I'm listening to you 293 00:13:46,240 --> 00:13:49,520 a different person. 294 00:13:52,040 --> 00:13:54,160 Not all of us 295 00:13:56,600 --> 00:13:57,720 And what are you? 296 00:14:01,080 --> 00:14:03,920 Human. Even though 297 00:14:01,080 --> 00:14:03,920 like it, I have feelings. 298 00:14:03,960 --> 00:14:07,480 To see someone like Verruga 299 00:14:07,520 --> 00:14:11,160 The other day, 300 00:14:07,520 --> 00:14:11,160 here can be rescued. 301 00:14:11,200 --> 00:14:12,640 I still think that. 302 00:14:13,880 --> 00:14:16,760 So what am I doing here? 303 00:14:16,800 --> 00:14:20,800 Or everyone else 304 00:14:16,800 --> 00:14:20,800 to make things better? 305 00:14:21,680 --> 00:14:23,400 Maybe you're naive. 306 00:14:26,440 --> 00:14:27,680 You know what's 307 00:14:29,320 --> 00:14:32,640 That you can be 308 00:14:29,320 --> 00:14:32,640 without being infected. 309 00:14:33,720 --> 00:14:35,680 And that you fight 310 00:14:35,720 --> 00:14:37,320 that's a little better 311 00:14:38,280 --> 00:14:39,480 Not everyone does that. 312 00:14:39,520 --> 00:14:40,600 Thank you. 313 00:14:41,920 --> 00:14:43,760 It helps to hear 314 00:14:41,920 --> 00:14:43,760 (SNIFFLES) 315 00:14:45,200 --> 00:14:47,680 I heard that you 316 00:14:47,720 --> 00:14:49,920 defended Verruga 317 00:14:49,960 --> 00:14:51,320 I wanted to thank you. 318 00:14:51,800 --> 00:14:52,840 It's fine. 319 00:14:53,800 --> 00:14:55,560 EMMA: No, really. Thank you. 320 00:14:55,600 --> 00:14:59,960 He left feeling 321 00:14:55,600 --> 00:14:59,960 someone on his side. 322 00:15:00,000 --> 00:15:01,320 Does he have family? 323 00:15:02,120 --> 00:15:04,520 EMMA: Yes, a sister. 324 00:15:04,560 --> 00:15:07,880 She isn't even 325 00:15:04,560 --> 00:15:07,880 to claim his body. 326 00:15:07,920 --> 00:15:10,280 They're going to bury him 327 00:15:11,560 --> 00:15:14,440 As if he never existed, 328 00:15:14,480 --> 00:15:16,480 MIGUEL: Calm down. 329 00:15:16,520 --> 00:15:17,520 (SIGHS) 330 00:15:21,320 --> 00:15:23,760 Are you a Pisces? 331 00:15:23,800 --> 00:15:26,440 Yes, I'm a Pisces. 332 00:15:23,800 --> 00:15:26,440 (CHUCKLES) 333 00:15:26,480 --> 00:15:28,760 I knew it. 334 00:15:28,800 --> 00:15:30,280 On the one hand, 335 00:15:28,800 --> 00:15:30,280 off balance, 336 00:15:30,320 --> 00:15:31,600 but on the other, 337 00:15:31,640 --> 00:15:33,280 (BOTH LAUGH) 338 00:15:33,320 --> 00:15:34,680 Is that funny? 339 00:15:35,280 --> 00:15:36,840 No! 340 00:15:36,880 --> 00:15:39,680 I respect people's beliefs. 341 00:15:39,720 --> 00:15:42,760 I'm happy that I don't 342 00:15:39,720 --> 00:15:42,760 all of the time. 343 00:15:44,760 --> 00:15:46,320 Well. 344 00:15:46,360 --> 00:15:49,880 Thanks for containing me 345 00:15:49,920 --> 00:15:51,680 We'll have to 346 00:15:53,240 --> 00:15:56,080 Have you thought 347 00:15:56,120 --> 00:15:58,880 It's not good 348 00:15:56,120 --> 00:15:58,880 the courtyard so long. 349 00:16:00,480 --> 00:16:01,880 I haven't thought 350 00:16:01,920 --> 00:16:03,560 Think about it. 351 00:16:03,600 --> 00:16:07,160 Next week, I have to 352 00:16:03,600 --> 00:16:07,160 for where you will go. 353 00:16:07,200 --> 00:16:08,200 Okay. 354 00:16:12,720 --> 00:16:15,000 First your sister, 355 00:16:16,000 --> 00:16:17,080 MIGUEL: Huh? 356 00:16:17,120 --> 00:16:18,960 You're a Scorpio, 357 00:16:19,000 --> 00:16:20,680 You were born 358 00:16:22,080 --> 00:16:25,960 You're right. 359 00:16:26,000 --> 00:16:29,200 It seemed like 360 00:16:26,000 --> 00:16:29,200 to be a Pisces. 361 00:16:29,240 --> 00:16:32,040 I didn't want to 362 00:16:32,080 --> 00:16:33,560 I'm sorry. 363 00:16:35,840 --> 00:16:38,440 Do we have any news 364 00:16:38,480 --> 00:16:40,480 It seems like 365 00:16:46,560 --> 00:16:47,800 He came to see you. 366 00:16:49,960 --> 00:16:51,160 How do you know? 367 00:16:51,880 --> 00:16:53,920 I know everything. 368 00:16:54,520 --> 00:16:56,520 Get used to it. 369 00:16:56,560 --> 00:16:59,920 What did he say? 370 00:16:59,960 --> 00:17:03,280 He wants to show me 371 00:16:59,960 --> 00:17:03,280 I'm the kidnapper. 372 00:17:03,320 --> 00:17:04,520 He came to measure his cock. 373 00:17:05,760 --> 00:17:07,520 And whose is bigger? 374 00:17:07,560 --> 00:17:10,280 Do you need to ask? 375 00:17:10,320 --> 00:17:12,640 No, Daddy's 376 00:17:12,680 --> 00:17:14,160 I've got two heads on you. 377 00:17:14,200 --> 00:17:15,920 I don't think so. 378 00:17:15,960 --> 00:17:18,320 (BOTH CHUCKLE) 379 00:17:18,360 --> 00:17:21,800 I'm going to make 380 00:17:18,360 --> 00:17:21,800 for the transfer. 381 00:17:21,840 --> 00:17:23,600 And I'll make sure 382 00:17:23,640 --> 00:17:25,760 So that there 383 00:17:25,800 --> 00:17:27,600 Don't worry. 384 00:17:27,640 --> 00:17:31,000 We've never 385 00:17:27,640 --> 00:17:31,000 Stop nagging. 386 00:17:31,040 --> 00:17:34,680 Focus on getting 387 00:17:34,720 --> 00:17:36,920 I don't want you to 388 00:17:36,960 --> 00:17:39,640 We're going 389 00:17:39,680 --> 00:17:42,400 And we're going to give 390 00:17:42,440 --> 00:17:45,200 If he doesn't pay, 391 00:17:50,680 --> 00:17:51,720 Here. 392 00:17:56,600 --> 00:17:57,640 Here. 393 00:18:05,160 --> 00:18:06,920 You know 394 00:18:08,320 --> 00:18:10,640 I did a few jobs 395 00:18:18,800 --> 00:18:19,960 I'm listening. 396 00:18:20,000 --> 00:18:22,240 The routes are clear. 397 00:18:22,280 --> 00:18:25,680 The car is ready. 398 00:18:22,280 --> 00:18:25,680 with extra ammunition. 399 00:18:25,720 --> 00:18:27,320 The tank is full. 400 00:18:27,360 --> 00:18:29,680 My dear brother? 401 00:18:29,720 --> 00:18:32,880 Everyone gets a cell phone, 402 00:18:32,920 --> 00:18:35,120 I sent you 403 00:18:32,920 --> 00:18:35,120 in a text. 404 00:18:35,160 --> 00:18:37,680 We'll start 405 00:18:35,160 --> 00:18:37,680 in an hour. 406 00:18:38,000 --> 00:18:40,560 Good. 407 00:18:40,600 --> 00:18:43,040 If no one tries 408 00:18:43,080 --> 00:18:45,760 everything should 409 00:18:45,800 --> 00:18:49,320 If anything goes wrong, 410 00:18:45,800 --> 00:18:49,320 and come back home. 411 00:18:49,360 --> 00:18:50,920 Good. 412 00:18:50,960 --> 00:18:54,080 I need to clarify something 413 00:18:50,960 --> 00:18:54,080 that don't know. 414 00:18:54,120 --> 00:18:57,200 This move consists of 415 00:18:57,240 --> 00:19:01,240 from here, San Onofre, 416 00:19:01,280 --> 00:19:03,920 You don't want to know more. 417 00:19:03,960 --> 00:19:07,720 When the match starts, 418 00:19:07,760 --> 00:19:10,440 Then we take 419 00:19:11,240 --> 00:19:13,160 and leave. Got it? 420 00:19:13,200 --> 00:19:14,760 Is the girl ready? 421 00:19:14,800 --> 00:19:16,800 She's nervous, 422 00:19:17,840 --> 00:19:19,800 The clothes look good. 423 00:19:20,680 --> 00:19:22,680 That's it, Colombia! 424 00:19:22,720 --> 00:19:25,120 You're in charge 425 00:19:25,160 --> 00:19:27,160 Okay? 426 00:19:28,000 --> 00:19:29,680 Thanks, Mario. 427 00:19:29,720 --> 00:19:32,160 Everything is going 428 00:19:29,720 --> 00:19:32,160 Today, you'll become a hero. 429 00:19:33,080 --> 00:19:34,520 Here are the maps. 430 00:19:35,640 --> 00:19:38,720 The information is 431 00:19:38,760 --> 00:19:42,760 Right when you get out 432 00:19:42,800 --> 00:19:46,200 a car is going to join you 433 00:19:46,240 --> 00:19:47,680 It's Lagartija's. 434 00:19:47,720 --> 00:19:50,400 Calambre, you're 435 00:19:47,720 --> 00:19:50,400 to Lagartija's car. 436 00:19:50,440 --> 00:19:51,960 CALAMBRE: Okay. 437 00:19:52,000 --> 00:19:54,400 Big Upite is going to 438 00:19:54,440 --> 00:19:58,120 and will arrive at 439 00:19:54,440 --> 00:19:58,120 the same time as you guys. 440 00:19:58,160 --> 00:20:01,920 You get there, 441 00:19:58,160 --> 00:20:01,920 and come back. 442 00:20:01,960 --> 00:20:05,440 I'm going to be 443 00:20:05,480 --> 00:20:09,920 I want you to report 444 00:20:05,480 --> 00:20:09,920 Report yourselves. 445 00:20:09,960 --> 00:20:11,120 You got it? 446 00:20:11,160 --> 00:20:15,240 Be alert, we're close 447 00:20:15,280 --> 00:20:16,840 Let's go! 448 00:20:16,880 --> 00:20:18,400 Let's go! 449 00:20:25,920 --> 00:20:28,440 What's going on? 450 00:20:28,480 --> 00:20:30,440 Relax, baby. 451 00:20:30,480 --> 00:20:33,480 We need you 452 00:20:30,480 --> 00:20:33,480 What are you doing? 453 00:20:33,520 --> 00:20:36,040 Put this on and 454 00:20:33,520 --> 00:20:36,040 No! 455 00:20:36,080 --> 00:20:38,240 Calm down. 456 00:20:38,280 --> 00:20:39,840 Calm down! 457 00:20:39,880 --> 00:20:42,400 Calm down, babe! 458 00:20:42,440 --> 00:20:45,280 Didn't you 459 00:20:45,320 --> 00:20:47,320 Luna! Calm down. 460 00:20:47,360 --> 00:20:49,240 Calm down! 461 00:20:49,280 --> 00:20:51,440 We're going somewhere 462 00:20:49,280 --> 00:20:51,440 like we talked about. 463 00:20:51,480 --> 00:20:53,000 Trust me! 464 00:20:53,040 --> 00:20:57,040 Shh. You can trust me. 465 00:20:57,080 --> 00:20:59,400 You need to 466 00:21:00,640 --> 00:21:02,640 Go. 467 00:21:02,680 --> 00:21:05,440 (TELEVISION PLAYING) 468 00:21:05,480 --> 00:21:06,800 FERNANDO: (OVER PHONE) 469 00:21:05,480 --> 00:21:06,800 MIGUEL: It's me. 470 00:21:06,840 --> 00:21:09,200 We're about to 471 00:21:09,240 --> 00:21:11,080 Chascomus. Okay. 472 00:21:11,120 --> 00:21:12,800 Do you have 473 00:21:12,840 --> 00:21:14,360 It's a country 474 00:21:12,840 --> 00:21:14,360 "La fuga." 475 00:21:14,400 --> 00:21:16,040 Wait, let me 476 00:21:16,080 --> 00:21:17,360 MIGUEL: Route 2, mile 76. 477 00:21:17,400 --> 00:21:19,600 We'll be there 478 00:21:19,640 --> 00:21:24,240 Perfect. I'm going 479 00:21:19,640 --> 00:21:24,240 like you asked. 480 00:21:24,280 --> 00:21:27,440 Call Lunati, so he 481 00:21:27,480 --> 00:21:30,640 FERNANDO: He's paying me 482 00:21:27,480 --> 00:21:30,640 I'll give him the info. 483 00:21:30,680 --> 00:21:32,680 That's what we agreed to. 484 00:21:32,720 --> 00:21:34,320 Don't worry, 485 00:21:37,200 --> 00:21:41,760 I didn't forget. 486 00:21:41,800 --> 00:21:44,720 We're going to have 487 00:21:41,800 --> 00:21:44,720 to celebrate. 488 00:21:44,760 --> 00:21:47,800 Listen to me. 489 00:21:44,760 --> 00:21:47,800 this for the money. 490 00:21:48,560 --> 00:21:49,880 I'm doing it to be free. 491 00:21:50,760 --> 00:21:51,960 Get that in your head. 492 00:21:52,000 --> 00:21:53,160 Don't worry. 493 00:22:03,920 --> 00:22:05,000 (CAR BEEPS) 494 00:22:11,120 --> 00:22:12,600 Excuse you. 495 00:22:18,640 --> 00:22:19,720 Shit. 496 00:22:49,280 --> 00:22:51,600 WOMAN: Organize 497 00:22:56,240 --> 00:23:00,200 Organize them. 498 00:23:00,240 --> 00:23:01,720 Bring a warm jacket. 499 00:23:24,240 --> 00:23:25,320 Lucas! 500 00:23:48,840 --> 00:23:50,600 (TELEVISION PLAYING) 501 00:24:23,120 --> 00:24:25,280 (TRUCK ENGINE RUMBLING) 502 00:24:28,880 --> 00:24:32,640 DIOS: I hope this shit 503 00:24:28,880 --> 00:24:32,640 fuck everything up now. 504 00:24:34,720 --> 00:24:35,800 (SNORTS) 505 00:24:39,080 --> 00:24:40,360 Do you want some? 506 00:24:43,040 --> 00:24:44,600 A little taste? 507 00:24:45,800 --> 00:24:47,160 Come on. 508 00:24:47,200 --> 00:24:49,360 Stop for a bit, moron. 509 00:24:49,400 --> 00:24:51,520 Don't bust my balls. 510 00:24:51,560 --> 00:24:54,960 I'm offering you some, 511 00:24:51,560 --> 00:24:54,960 for permission. 512 00:24:55,000 --> 00:24:57,840 Can't you see we're working 513 00:24:57,880 --> 00:25:00,800 We have to be alert. 514 00:25:00,840 --> 00:25:02,560 DIOS: Go fuck yourself. 515 00:25:02,600 --> 00:25:04,680 I don't know why 516 00:25:04,720 --> 00:25:06,120 It's white as holy bread. 517 00:25:07,280 --> 00:25:08,920 It's like going to church. 518 00:25:10,240 --> 00:25:11,680 Turn it up. 519 00:25:33,280 --> 00:25:34,520 This is messed up. 520 00:25:34,560 --> 00:25:37,800 He needs to powder 521 00:25:37,840 --> 00:25:39,840 He's going 522 00:25:39,880 --> 00:25:42,360 Are you pissed off 523 00:25:42,400 --> 00:25:45,080 Or is it because 524 00:25:48,280 --> 00:25:51,520 I'm ordering everyone 525 00:25:51,560 --> 00:25:53,240 You could have 526 00:25:53,280 --> 00:25:55,720 but since you're in 527 00:25:56,680 --> 00:25:58,960 you won't see straight. 528 00:25:59,000 --> 00:26:03,120 Stop your shit. 529 00:25:59,000 --> 00:26:03,120 a little sister. 530 00:26:03,160 --> 00:26:05,640 She's the same age 531 00:26:05,680 --> 00:26:08,440 No way she's 532 00:26:08,480 --> 00:26:13,880 Mirella, with those 533 00:26:13,920 --> 00:26:17,360 You should see what 534 00:26:13,920 --> 00:26:17,360 and how she sucks cock. 535 00:26:17,400 --> 00:26:18,920 JAMES: Don't talk 536 00:26:18,960 --> 00:26:20,280 DIOS: What are 537 00:26:20,320 --> 00:26:22,400 I'll break your face. 538 00:26:22,440 --> 00:26:24,400 How much longer? 539 00:26:24,440 --> 00:26:25,840 Don't yell. 540 00:26:25,880 --> 00:26:27,920 Take off her headphones 541 00:26:31,760 --> 00:26:35,400 Luna, do you have to go 542 00:26:35,440 --> 00:26:39,920 See? Look how the pervert 543 00:26:39,960 --> 00:26:41,560 What do you want me to say? 544 00:26:42,960 --> 00:26:44,680 Do you want 545 00:26:44,720 --> 00:26:46,400 LUNA: Number one. 546 00:26:46,440 --> 00:26:49,240 Why don't we stop there? 547 00:26:49,280 --> 00:26:51,000 DIOS: No, we're not stopping. 548 00:26:51,040 --> 00:26:54,160 We're in the middle 549 00:26:54,200 --> 00:26:56,920 Do it here or hold it, 550 00:26:56,960 --> 00:27:00,200 I'm not going 551 00:26:56,960 --> 00:27:00,200 Why? Nobody is going to look. 552 00:27:01,120 --> 00:27:04,440 Except James, 553 00:27:04,480 --> 00:27:07,000 LUNA: I'm not going 554 00:27:04,480 --> 00:27:07,000 So stop busting balls. 555 00:27:08,200 --> 00:27:10,320 (COUGHING) 556 00:27:11,600 --> 00:27:12,640 Mario. 557 00:27:14,720 --> 00:27:15,920 How is everything going? 558 00:27:15,960 --> 00:27:18,880 DIOS: Fine. 559 00:27:18,920 --> 00:27:21,200 Yes, I'm following you 560 00:27:23,720 --> 00:27:26,240 And where are Big 561 00:27:26,280 --> 00:27:28,360 I don't know. 562 00:27:28,400 --> 00:27:29,480 (CELL PHONE BEEPS) 563 00:27:30,640 --> 00:27:32,920 Where the fuck are you? 564 00:27:32,960 --> 00:27:34,400 MAN: We're late. 565 00:27:34,440 --> 00:27:38,160 There were some picketers 566 00:27:38,200 --> 00:27:40,160 And why didn't 567 00:27:40,200 --> 00:27:42,840 You have to keep me 568 00:27:40,200 --> 00:27:42,840 with everything. 569 00:27:42,880 --> 00:27:44,000 Hurry up. 570 00:27:45,840 --> 00:27:47,000 Did you hear? 571 00:27:47,040 --> 00:27:49,480 DIOS: Yes, I told you. 572 00:27:49,520 --> 00:27:54,280 I said he should take 573 00:27:49,520 --> 00:27:54,280 know which one he took. 574 00:27:55,120 --> 00:27:57,080 The asshole messed up. 575 00:27:57,120 --> 00:28:01,320 What's up? You're hitting 576 00:28:02,560 --> 00:28:05,320 Did you send my 577 00:28:05,360 --> 00:28:07,760 What the fuck is 578 00:28:07,800 --> 00:28:11,160 I didn't tell 579 00:28:07,800 --> 00:28:11,160 I'm not a rat. 580 00:28:11,200 --> 00:28:12,800 Go to hell. 581 00:28:12,840 --> 00:28:14,640 (LINE BEEPING) 582 00:28:17,200 --> 00:28:19,160 (PHONE REDIALING) 583 00:28:20,760 --> 00:28:22,440 (CELL PHONE RINGING) 584 00:28:27,280 --> 00:28:31,120 What now? 585 00:28:27,280 --> 00:28:31,120 I'll hang you. 586 00:28:31,160 --> 00:28:32,920 Do you understand? 587 00:28:36,560 --> 00:28:38,040 Fucking idiot. 588 00:28:38,080 --> 00:28:39,280 Druggy. 589 00:28:43,320 --> 00:28:44,480 DIOS: Jerk. 590 00:28:45,040 --> 00:28:46,440 Wipe your nose. 591 00:28:46,480 --> 00:28:48,480 DIOS: I'm going to 592 00:28:46,480 --> 00:28:48,480 put it up her ass. 593 00:28:51,920 --> 00:28:53,920 Should we start? 594 00:28:55,000 --> 00:28:56,280 The criticisms... 595 00:28:56,320 --> 00:28:58,120 Julieta. 596 00:28:58,160 --> 00:28:59,920 Criticisms of 597 00:28:59,960 --> 00:29:02,200 are the main issue 598 00:29:02,240 --> 00:29:04,160 ANTIN: Yes. 599 00:29:04,200 --> 00:29:08,160 Hold on. Don't start 600 00:29:08,200 --> 00:29:12,200 We agreed that we were 601 00:29:08,200 --> 00:29:12,200 what has improved. 602 00:29:12,880 --> 00:29:14,320 JULIETA: Fine. 603 00:29:14,360 --> 00:29:17,680 About the services 604 00:29:14,360 --> 00:29:17,680 be improved, okay? 605 00:29:17,720 --> 00:29:21,840 JULIETA: Okay. We can 606 00:29:17,720 --> 00:29:21,840 Okay. 607 00:29:22,920 --> 00:29:24,000 Let's go. 608 00:29:43,680 --> 00:29:46,200 Welcome. Did you 609 00:29:47,040 --> 00:29:49,200 Who are you? 610 00:29:49,240 --> 00:29:53,560 My name is Anabela. 611 00:29:49,240 --> 00:29:53,560 I'm his daughter. 612 00:29:53,600 --> 00:29:58,240 My dad went to town 613 00:29:58,280 --> 00:30:03,280 He said that if you want, 614 00:29:58,280 --> 00:30:03,280 we can put it on the grill. 615 00:30:03,320 --> 00:30:06,480 MIGUEL: No, don't worry, 616 00:30:07,600 --> 00:30:09,600 Is it your first time here? 617 00:30:17,440 --> 00:30:19,600 Go find a room 618 00:30:25,640 --> 00:30:28,080 You don't look like 619 00:30:29,440 --> 00:30:31,240 I'll go with him. 620 00:30:31,280 --> 00:30:32,360 Excuse me. 621 00:30:49,240 --> 00:30:50,520 Come in. 622 00:30:54,040 --> 00:30:55,680 I'm going to 623 00:30:55,720 --> 00:30:57,240 Yes, no problem. 624 00:31:06,680 --> 00:31:08,960 Do you live 625 00:31:09,000 --> 00:31:11,400 No, I live in town. 626 00:31:11,440 --> 00:31:13,720 In Villa Canas, 627 00:31:14,880 --> 00:31:16,000 No, I don't. 628 00:31:16,040 --> 00:31:18,680 It's nice. Very calm. 629 00:31:18,720 --> 00:31:19,920 It's good. 630 00:31:21,200 --> 00:31:23,200 Did your dad tell you 631 00:31:25,080 --> 00:31:26,920 That you're coming 632 00:31:27,480 --> 00:31:28,720 Yes. 633 00:31:31,480 --> 00:31:33,920 And he left you 634 00:31:35,480 --> 00:31:37,560 That's how 635 00:31:46,120 --> 00:31:47,720 Who are you guys? 636 00:31:50,200 --> 00:31:52,120 The house staff. 637 00:31:52,760 --> 00:31:54,640 Ah. 638 00:31:54,680 --> 00:31:57,040 Is your colleague 639 00:31:58,480 --> 00:32:00,040 Yes, why? 640 00:32:00,080 --> 00:32:03,000 WOMAN: He seemed 641 00:32:03,040 --> 00:32:05,920 No, he's like that. 642 00:32:06,760 --> 00:32:08,720 Don't worry. 643 00:32:22,720 --> 00:32:24,760 I don't like this. 644 00:32:24,800 --> 00:32:28,920 No one said anything 645 00:32:24,800 --> 00:32:28,920 or a guy in a tractor. 646 00:32:28,960 --> 00:32:31,480 Why don't we take her 647 00:32:31,520 --> 00:32:33,560 MARIO: Everyone 648 00:32:33,600 --> 00:32:35,480 But if not, 649 00:32:33,600 --> 00:32:35,480 through with it. 650 00:32:35,520 --> 00:32:38,640 Send me a picture of the girl 651 00:32:42,120 --> 00:32:43,160 Barny. 652 00:32:45,480 --> 00:32:46,600 Go on. 653 00:32:50,120 --> 00:32:52,200 What luck that 654 00:32:52,240 --> 00:32:54,400 Mario is an inmate... 655 00:32:54,440 --> 00:33:00,040 Mario Borges is 656 00:32:54,440 --> 00:33:00,040 institution. 657 00:33:00,080 --> 00:33:01,640 Don't film me. 658 00:33:01,680 --> 00:33:03,880 Don't touch me. 659 00:33:03,920 --> 00:33:05,240 What are you doing? 660 00:33:07,040 --> 00:33:08,520 What the fuck 661 00:33:08,560 --> 00:33:11,000 That's what 662 00:33:08,560 --> 00:33:11,000 what's going on? 663 00:33:11,040 --> 00:33:13,600 We have a huge mess, 664 00:33:13,640 --> 00:33:15,040 Lower your voice. 665 00:33:15,080 --> 00:33:17,480 Or I'll lock you up 666 00:33:17,520 --> 00:33:20,080 Don't be an idiot. 667 00:33:20,120 --> 00:33:23,320 The landlord wasn't there. 668 00:33:20,120 --> 00:33:23,320 she's his daughter. 669 00:33:23,360 --> 00:33:24,880 That's my 670 00:33:25,720 --> 00:33:27,480 Do you know the girl? 671 00:33:27,520 --> 00:33:31,080 I don't know, I remember 672 00:33:27,520 --> 00:33:31,080 around that age, but... 673 00:33:47,920 --> 00:33:51,240 Luna, it's Miguel. 674 00:33:47,920 --> 00:33:51,240 Don't worry. 675 00:33:58,880 --> 00:34:01,880 Where are we? 676 00:34:01,920 --> 00:34:03,720 Your father knows 677 00:34:05,360 --> 00:34:06,920 They're going to kill me. 678 00:34:06,960 --> 00:34:10,080 No. 679 00:34:06,960 --> 00:34:10,080 James was weird. 680 00:34:10,120 --> 00:34:11,920 No. 681 00:34:11,960 --> 00:34:13,680 They're going 682 00:34:13,720 --> 00:34:16,760 They're going to kill me. 683 00:34:16,800 --> 00:34:18,720 (SHUSHING) Calm down. 684 00:34:19,680 --> 00:34:21,240 Be quiet. 685 00:34:21,280 --> 00:34:23,120 Listen to me, Luna. 686 00:34:23,160 --> 00:34:25,320 Calm down. No one is 687 00:34:25,360 --> 00:34:26,440 They are coming 688 00:34:26,480 --> 00:34:28,920 But you need 689 00:34:28,960 --> 00:34:32,400 You're armed? 690 00:34:28,960 --> 00:34:32,400 and we'll leave together. 691 00:34:32,440 --> 00:34:34,680 Please. 692 00:34:34,720 --> 00:34:36,320 (SHUSHING) 693 00:34:37,520 --> 00:34:38,680 Be quiet. 694 00:34:39,280 --> 00:34:40,880 Be quiet. 695 00:34:40,920 --> 00:34:43,560 Your dad is coming 696 00:34:43,600 --> 00:34:45,600 (CONTINUES SHUSHING) 697 00:34:47,560 --> 00:34:48,600 Relax. 698 00:34:50,680 --> 00:34:52,480 Listen to me, Luna. 699 00:34:52,520 --> 00:34:55,200 Stay calm. I'll be back. 700 00:34:55,240 --> 00:34:56,480 Stay calm. 701 00:34:56,520 --> 00:34:58,360 Don't scream. 702 00:34:58,400 --> 00:34:59,840 Relax. 703 00:35:11,720 --> 00:35:14,040 DIOS: Tell me 704 00:35:11,720 --> 00:35:14,040 or I'll shoot. 705 00:35:14,080 --> 00:35:16,320 JAMES: Calm down. 706 00:35:16,360 --> 00:35:18,320 MAN: We just came here 707 00:35:16,360 --> 00:35:18,320 (GUN FIRES) 708 00:35:23,240 --> 00:35:26,520 Who do you work for? 709 00:35:23,240 --> 00:35:26,520 blow off your ass. 710 00:35:26,560 --> 00:35:29,280 Relax, everything is fine. 711 00:35:29,320 --> 00:35:30,880 MAN: We came here 712 00:35:30,920 --> 00:35:33,280 Why isn't there any reception? 713 00:35:33,320 --> 00:35:36,480 I had reception before. 714 00:35:37,920 --> 00:35:40,880 Are you cops? 715 00:35:40,920 --> 00:35:42,080 (MIGUEL YELLING) 716 00:35:42,120 --> 00:35:44,400 He's crazy. 717 00:35:44,440 --> 00:35:46,960 Lunati sent them. 718 00:35:47,000 --> 00:35:50,440 Look, he doesn't 719 00:35:47,000 --> 00:35:50,440 He's not a gardener. 720 00:35:50,480 --> 00:35:51,800 He never lifted 721 00:35:51,840 --> 00:35:52,920 WOMAN: He came to help me. 722 00:35:52,960 --> 00:35:54,520 You said 723 00:35:54,560 --> 00:35:55,960 Calm down. 724 00:35:56,600 --> 00:35:57,640 Calm down. 725 00:35:58,960 --> 00:36:00,840 Why are you looking 726 00:36:00,880 --> 00:36:02,680 Are you stupid? 727 00:36:00,880 --> 00:36:02,680 it's a trap? 728 00:36:02,720 --> 00:36:05,160 Calm down. 729 00:36:05,200 --> 00:36:07,120 Barny, go check 730 00:36:07,160 --> 00:36:09,680 You, too, Calambre. 731 00:36:12,200 --> 00:36:13,440 Take these two. 732 00:36:14,640 --> 00:36:17,200 Make them talk. 733 00:36:17,240 --> 00:36:19,920 Let's go. 734 00:36:19,960 --> 00:36:21,440 Come on, move it. 735 00:36:22,640 --> 00:36:24,000 This can't be happening. 736 00:36:25,920 --> 00:36:27,200 Everything is going wrong. 737 00:36:27,240 --> 00:36:28,520 Everything is fine, Dios. 738 00:36:28,560 --> 00:36:31,760 Everything is fine. 739 00:36:31,800 --> 00:36:33,120 But calm yourself down. 740 00:36:33,160 --> 00:36:35,000 Bring it down a bit. 741 00:36:35,040 --> 00:36:36,680 Bring it down. 742 00:36:46,000 --> 00:36:47,040 (GASPS) 743 00:36:49,320 --> 00:36:51,240 Your friend 744 00:36:51,280 --> 00:36:54,480 Let us go. 745 00:36:51,280 --> 00:36:54,480 to help my dad. 746 00:36:54,520 --> 00:36:55,920 What time is 747 00:36:56,720 --> 00:36:58,120 I don't know. Soon. 748 00:36:58,160 --> 00:36:59,440 When is soon? 749 00:37:01,240 --> 00:37:03,760 WOMAN: When he's done 750 00:37:03,800 --> 00:37:07,120 And where does he come in? 751 00:37:07,160 --> 00:37:10,000 There's only one. 752 00:37:07,160 --> 00:37:10,000 dumb with me. 753 00:37:10,040 --> 00:37:12,320 I don't believe you. 754 00:37:12,360 --> 00:37:15,720 What are you talking about? 755 00:37:12,360 --> 00:37:15,720 you're in this house. 756 00:37:17,240 --> 00:37:19,680 You're paranoid 757 00:37:19,720 --> 00:37:21,920 You both know who I am. 758 00:37:24,040 --> 00:37:27,480 I'm playing on 759 00:37:27,520 --> 00:37:30,080 Where is Lunati? 760 00:37:30,120 --> 00:37:32,120 How do you talk to him? 761 00:37:34,600 --> 00:37:36,480 The public has 762 00:37:36,520 --> 00:37:39,000 when it comes to 763 00:37:39,040 --> 00:37:40,480 Indeed. 764 00:37:40,520 --> 00:37:43,240 You've spent your whole life 765 00:37:40,520 --> 00:37:43,240 Hmm. 766 00:37:43,280 --> 00:37:45,000 What is jail for you? 767 00:37:45,040 --> 00:37:47,440 I'm very drawn to 768 00:37:47,480 --> 00:37:51,680 I believe that 769 00:37:47,480 --> 00:37:51,680 and gets up 770 00:37:51,720 --> 00:37:55,480 is much greater than a man 771 00:37:55,520 --> 00:37:58,200 Where is the remote? 772 00:37:58,240 --> 00:38:00,760 What happened? 773 00:38:00,800 --> 00:38:03,160 We're fucked. 774 00:38:03,200 --> 00:38:05,120 LUCRECIA: That's enough 775 00:38:05,160 --> 00:38:09,080 JULIETA: No, let's keep going. 776 00:38:05,160 --> 00:38:09,080 enough for today. 777 00:38:09,120 --> 00:38:10,680 LUCRECIA: Let's go, this way. 778 00:38:11,320 --> 00:38:12,600 This way. 779 00:38:15,560 --> 00:38:17,880 Get me Lunati. Now. 780 00:38:17,920 --> 00:38:21,000 Where is Lunati? 781 00:38:21,040 --> 00:38:23,000 Where is he? 782 00:38:27,440 --> 00:38:30,800 Lunati sent us. 783 00:38:27,440 --> 00:38:30,800 is surrounded. 784 00:38:32,480 --> 00:38:35,240 Why didn't you 785 00:38:32,480 --> 00:38:35,240 There are more guys coming. 786 00:38:35,280 --> 00:38:37,280 WOMAN: No one else is coming. 787 00:38:37,320 --> 00:38:39,560 Why didn't you say something 788 00:38:39,600 --> 00:38:42,760 Calm down, 789 00:38:39,600 --> 00:38:42,760 to be free soon. 790 00:38:42,800 --> 00:38:45,240 Go kill Diosito 791 00:38:50,720 --> 00:38:52,560 You're going to 792 00:38:53,920 --> 00:38:54,960 Son of a bitch. 793 00:38:55,920 --> 00:38:57,080 Turn around. 794 00:39:00,800 --> 00:39:03,160 Fucking bitch. 795 00:39:03,200 --> 00:39:04,680 Stop talking so much. 796 00:39:04,720 --> 00:39:06,320 Everything is 797 00:39:07,600 --> 00:39:09,800 You're making 798 00:39:11,160 --> 00:39:13,160 Did they tell you 799 00:39:13,200 --> 00:39:15,280 They don't know anything. 800 00:39:15,320 --> 00:39:20,240 You were wrong. 801 00:39:15,320 --> 00:39:20,240 You're going crazy. 802 00:39:20,280 --> 00:39:22,680 I'm crazy? 803 00:39:22,720 --> 00:39:26,960 Me, too. We're all nervous. 804 00:39:27,000 --> 00:39:29,720 You're right. 805 00:39:27,000 --> 00:39:29,720 the gardener. 806 00:39:30,600 --> 00:39:31,680 (GUNSHOTS) 807 00:39:41,840 --> 00:39:44,160 Go find the girl 808 00:39:50,640 --> 00:39:52,720 (GUNSHOTS CONTINUE) 809 00:40:02,120 --> 00:40:03,160 (SHRIEKING) 810 00:40:06,160 --> 00:40:08,120 (SHUSHING) 811 00:40:08,160 --> 00:40:11,240 Luna, these are 812 00:40:11,280 --> 00:40:14,040 Let's crawl to 813 00:40:17,800 --> 00:40:19,840 (BREATHING RAGGEDLY) 814 00:40:21,440 --> 00:40:23,920 (GUNSHOTS CONTINUE) 815 00:40:23,960 --> 00:40:25,000 (GUNSHOTS STOP) 816 00:40:37,320 --> 00:40:38,800 I'm going to see 817 00:40:39,960 --> 00:40:41,920 Don't leave me 818 00:40:43,160 --> 00:40:45,360 I promise nothing is 819 00:41:16,680 --> 00:41:17,760 WOMAN: Palacios. 820 00:41:18,880 --> 00:41:21,360 Relax. Don't shoot. 821 00:41:21,400 --> 00:41:24,120 There is a car out front. 822 00:41:27,680 --> 00:41:29,120 Here is the key. 823 00:41:37,960 --> 00:41:39,360 WOMAN: Where is Luna? 824 00:41:41,120 --> 00:41:42,600 MIGUEL: 825 00:41:49,800 --> 00:41:50,880 Ahh! 826 00:41:54,240 --> 00:41:56,280 (MIGUEL GROANING) 827 00:41:59,000 --> 00:42:00,040 (EXCLAIMS) 828 00:42:12,920 --> 00:42:15,520 Fucking cunt! 829 00:42:15,560 --> 00:42:17,680 They betrayed me! 830 00:42:17,720 --> 00:42:18,800 (CELL PHONE RINGING) 831 00:42:23,280 --> 00:42:24,440 Yes? 832 00:42:26,560 --> 00:42:27,680 Okay. 833 00:42:27,720 --> 00:42:29,120 They're here. Open. 834 00:42:40,840 --> 00:42:42,680 DIOS: Take him. 835 00:42:42,720 --> 00:42:45,160 Fuck! Those sons of 836 00:42:45,200 --> 00:42:48,080 They came 837 00:42:45,200 --> 00:42:48,080 I told them. 838 00:42:48,120 --> 00:42:50,960 I told them it 839 00:42:51,000 --> 00:42:52,640 They didn't listen to me. 840 00:42:53,440 --> 00:42:55,000 Fuck! Get out! 841 00:42:55,040 --> 00:42:56,960 Let me do it. 842 00:42:57,000 --> 00:42:58,480 Come, my brother. 843 00:42:58,920 --> 00:43:00,600 Calm down. 844 00:43:00,640 --> 00:43:02,720 Relax, brother. 845 00:43:02,760 --> 00:43:03,840 Fernando. 846 00:43:05,560 --> 00:43:07,520 What are you 847 00:43:07,560 --> 00:43:09,000 It's me, Diosito. 848 00:43:09,040 --> 00:43:10,440 I'm Miguel. 849 00:43:13,200 --> 00:43:14,440 Give him to me. 850 00:43:19,400 --> 00:43:21,200 What happened? 851 00:43:21,240 --> 00:43:23,080 Nothing? 852 00:44:22,680 --> 00:44:23,800 Lunita. 853 00:44:28,920 --> 00:44:30,120 As you wish. 854 00:45:55,320 --> 00:45:56,400 EL MARGINAL IS 855 00:45:56,440 --> 00:45:58,240 ANY RESEMBLANCE 856 00:45:58,280 --> 00:45:59,880 CHARACTERS, 857 00:45:58,280 --> 00:45:59,880 IS PURELY COINCIDENTAL. 47911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.