Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,573 --> 00:01:28,280
Yes? Miss Hatter?
2
00:01:28,575 --> 00:01:32,068
This is Walt downstairs.
I got three young ladies down here.
3
00:01:32,370 --> 00:01:34,577
They say Mr. Rollins
is expecting 'em.
4
00:01:34,873 --> 00:01:36,864
They say they're from
a detective agency.
5
00:01:37,167 --> 00:01:41,502
So early? Mr. Rollins
won't be in before 10:00.
6
00:01:41,796 --> 00:01:45,414
But he's expecting them,
so you might as well send them up.
7
00:02:04,152 --> 00:02:08,612
Oh, you must be the ladies
from the Townsend Associates.
8
00:02:08,907 --> 00:02:10,272
Yes. I'm Sabrina Duncan.
9
00:02:10,575 --> 00:02:12,191
This is Kris Munroe.
Hi.
10
00:02:12,494 --> 00:02:14,576
This is Kelly Garrett.
Hello.
11
00:02:14,871 --> 00:02:16,327
I'm Edna Hatter.
12
00:02:16,623 --> 00:02:20,207
Someone should have told you that
Mr. Rollins doesn't come in before 10:00.
13
00:02:20,502 --> 00:02:22,914
And neither does anyone else
in the office force.
14
00:02:23,213 --> 00:02:25,921
We often get more work done
without a crowd-- Yeah.
15
00:02:26,216 --> 00:02:28,833
- I mean, like you, I imagine.
- That's true.
16
00:02:29,135 --> 00:02:32,093
And checking security's really
more effective in private.
17
00:02:32,389 --> 00:02:33,595
I imagine it is.
18
00:02:33,890 --> 00:02:36,882
You know, your boss, Mr. Townsend,
{old Mr. Rollins...
19
00:02:37,185 --> 00:02:41,304
that you three are the best
security experts in the business.
20
00:02:41,606 --> 00:02:44,473
Well, Charlie does exaggerate
now and then. Yeah.
21
00:02:44,776 --> 00:02:47,939
- But we do know ourjob.
- Hmm.
22
00:02:48,238 --> 00:02:50,104
Now, if you could
show us the safe.
23
00:02:50,407 --> 00:02:53,490
Oh, why, yes.
It's right over here.
24
00:02:56,329 --> 00:02:58,286
Here it is.
25
00:02:58,581 --> 00:03:01,573
We purchased it
just two years ago.
26
00:03:01,876 --> 00:03:03,867
Uh-huh. We're familiar
with this model.
27
00:03:04,170 --> 00:03:07,379
- Some of them do have flaws.
- Flaws?
28
00:03:07,674 --> 00:03:10,917
- Mm-hmm. - A safe is just like a new
car, Miss Hatter.
29
00:03:11,219 --> 00:03:14,962
Most operate perfectly,
but every now and then you get a lemon.
30
00:03:15,265 --> 00:03:16,847
Oh, dear.
31
00:03:17,142 --> 00:03:22,854
- Just how much money do you usually
keep in here? - Oh, 20,000, 25,000.
32
00:03:23,148 --> 00:03:28,018
- Would you open it, please, so we could
examine the works? - Of course, of course.
33
00:03:31,698 --> 00:03:35,441
Mr. Rollins and I are the only
two who have the combination.
34
00:03:35,744 --> 00:03:40,159
That's a plus right there.
35
00:03:42,417 --> 00:03:45,159
Fine. Uh, Kelly?
36
00:03:45,462 --> 00:03:48,204
You and Kris examine it carefully, okay?
Y e a h .
37
00:03:48,506 --> 00:03:52,420
And you, Miss Hatter-- Would you
show me where this door leads?
38
00:03:52,719 --> 00:03:55,928
Oh. Why, that's-- that's
Mr. Rollins's private bathroom.
39
00:03:56,222 --> 00:03:59,305
Ah, perfect way for a thief
to enter if there's a window.
40
00:03:59,601 --> 00:04:02,935
Gracious, I wouldn't know.
I've never been in there.
41
00:04:03,229 --> 00:04:06,312
Well, I certainly think
we should examine it.
42
00:04:06,608 --> 00:04:11,569
Well, if you think so.
Um--
43
00:04:17,535 --> 00:04:19,526
Well--
44
00:04:23,792 --> 00:04:25,408
Miss Duncan?
45
00:04:25,710 --> 00:04:28,327
Miss Duncan,
why did you close the door?
46
00:04:28,630 --> 00:04:31,167
Security, Miss Hatter.
Strict security.
47
00:04:31,466 --> 00:04:34,800
Hurry up, Angels.
It's fast approaching time we flew away.
48
00:04:35,094 --> 00:04:37,335
But this is
not at all necessary.
49
00:04:37,639 --> 00:04:40,051
Open the door.
50
00:04:40,350 --> 00:04:43,513
I demand
you open the door.
51
00:04:47,440 --> 00:04:50,808
Charlie said he would call at 70:00
sharp, and it's already half past.
52
00:04:51,110 --> 00:04:53,522
That's not like him.
It's not like him to be late.
53
00:04:53,822 --> 00:04:56,063
I know it.
When it comes to a work conference,
54
00:04:56,366 --> 00:04:58,323
you can set your clock
by Charlie's call.
55
00:04:58,618 --> 00:05:01,076
Hi. I'm sorry I'm late.
56
00:05:01,371 --> 00:05:03,829
[Kel/y/ Hi. I had a flat tire.
57
00:05:04,123 --> 00:05:07,115
- Honest. I had a flat tire.
- Oh, I believe it.
58
00:05:07,418 --> 00:05:09,785
I'm sorry
I missed Charlie's call.
59
00:05:10,088 --> 00:05:12,500
We are still waiting
for Charlie's call.
60
00:05:12,799 --> 00:05:17,589
- What? He said he'd call at 10:00.
- It's 10:30.
61
00:05:17,887 --> 00:05:19,719
Ah. There he is.
62
00:05:22,100 --> 00:05:23,181
Charlie?
63
00:05:23,476 --> 00:05:26,309
Bosley, I'm sitting here with
Detective Sergeant Dirkson.
64
00:05:26,604 --> 00:05:30,848
I want [0 speak to you privately,
before the Angels get there.
65
00:05:31,150 --> 00:05:33,482
It's very important.
That's why I called you a half hour early.
66
00:05:33,778 --> 00:05:35,689
But--
67
00:05:35,989 --> 00:05:38,856
You're no! to mention [his to
the girls when they get there.
68
00:05:39,158 --> 00:05:40,614
Just when
do you expect them?
69
00:05:40,910 --> 00:05:45,871
Well, Charlie, I expect them at the
time you said earlier. I understand.
70
00:05:46,165 --> 00:05:49,032
Dirkson's men should
be there soon too.
71
00:05:49,335 --> 00:05:53,795
They ha ve warrants for the
Angels on suspicion of robbery.
72
00:05:54,090 --> 00:05:55,922
Robbery?
That's right.
73
00:05:56,217 --> 00:06:00,176
Someone called Jack Rollins,
who owns the sports arena,
74
00:06:00,471 --> 00:06:02,132
and pretended to be me.
75
00:06:02,432 --> 00:06:05,174
Rollins and I are old friends.
He swore it was my voice.
76
00:06:05,476 --> 00:06:07,592
Whoever it was,
he convinced Rollins.,.
77
00:06:07,896 --> 00:06:11,230
he should have his security
system checked by my operators.
78
00:06:11,524 --> 00:06:14,516
Then three girls showed up,
said they were from our firm
79
00:06:14,819 --> 00:06:17,277
and cleaned the safe
of $25,000.
80
00:06:17,572 --> 00:06:20,234
Well, Charlie, they were impostors.
We both know that.
81
00:06:20,533 --> 00:06:22,444
We do,
but the police don't.
82
00:06:22,744 --> 00:06:26,658
A woman named Edna Hatter, who works in
the office, opened the safe for them.
83
00:06:26,956 --> 00:06:29,368
The police showed her
a picture of [he real Angels,
84
00:06:29,667 --> 00:06:31,578
and she swears
they were the ones.
85
00:06:31,878 --> 00:06:35,337
It's on the basis of that that the
police plan to arrest the Angels...
86
00:06:35,632 --> 00:06:37,543
and hold them
for questioning.
87
00:06:37,842 --> 00:06:41,801
Knowing those three,
they'd go undercover to escape arrest...
88
00:06:42,096 --> 00:06:44,884
and try to find out
who was behind this.
89
00:06:45,183 --> 00:06:47,845
Oh, you're right, Charlie.
They certainly would.
90
00:06:48,144 --> 00:06:51,387
But if anyone can keep them
there, you can, Bos/ey.
91
00:06:51,689 --> 00:06:56,149
Charlie, believe me, I will keep
them under lock and key if I have to.
92
00:06:56,444 --> 00:07:00,153
Good. The sergeant's
letting me remain free...
93
00:07:00,448 --> 00:07:03,236
since no one made a positive
identification of me.
94
00:07:03,534 --> 00:07:06,492
But I did promise
my cooperation.
95
00:07:06,788 --> 00:07:10,247
Charlie, you can count on my
cooperation a hundred percent.
96
00:07:15,838 --> 00:07:18,421
How could the police
pick us up when they know us?
97
00:07:18,716 --> 00:07:21,834
They've worked with us. They have an
eyewitness who says we robbed her.
98
00:07:22,136 --> 00:07:23,797
What's her name?
Hatter? Edna Hatter.
99
00:07:24,097 --> 00:07:27,715
They can't convict us, Kris.
We have alibis. Then why are we running?
100
00:07:28,017 --> 00:07:30,634
Charlie obviously wants us
to find our impersonators...
101
00:07:30,937 --> 00:07:32,644
before they do us
any more damage.
102
00:07:32,939 --> 00:07:34,805
You know how it is
when stories hit the papers.
103
00:07:35,108 --> 00:07:36,644
People read
that you're accused,
104
00:07:36,943 --> 00:07:39,685
and then they find it hard to
forget when your name is cleared.
105
00:07:39,988 --> 00:07:42,480
But we have to clear it up
before it hits the papers.
106
00:07:42,782 --> 00:07:44,147
We'll need a safe place
to stay.
107
00:07:44,450 --> 00:07:47,033
Bosley gave me the key to an
apartment Charlie keeps downtown.
108
00:07:47,328 --> 00:07:48,910
There's an underground
parking lot.
109
00:07:49,205 --> 00:07:50,821
There's even a freight
elevator we can use.
110
00:07:51,124 --> 00:07:54,367
- It sounds charming.
- Yeah, very. It's the Rochester Club.
111
00:07:54,669 --> 00:07:56,956
The Rochester Club?
Uh-huh.
112
00:07:57,255 --> 00:08:00,714
That's one of the last men's-only clubs
left in the city. I hate those places.
113
00:08:01,009 --> 00:08:04,218
Aw, come on. They'll never think to
look for us in the Rochester Club.
114
00:08:04,512 --> 00:08:06,219
They'd look for us in
the Rams's dressing room...
115
00:08:06,514 --> 00:08:10,052
before they'd look for us
in the Rochester Club.
116
00:08:10,351 --> 00:08:13,434
- We'll settle in, then we'll go
talk to Miss Patter. - Hatter.
117
00:08:13,730 --> 00:08:16,347
Hatter, Hatter.
All right. Hatter.
118
00:08:19,986 --> 00:08:24,321
It was a
pleasure, my little chickadees, a pleasure.
119
00:08:24,615 --> 00:08:27,357
♪ J'
Thank you.
120
00:08:28,619 --> 00:08:30,826
N'
You get it?
121
00:08:31,122 --> 00:08:33,113
Oh, come on.
122
00:08:38,796 --> 00:08:40,537
Close the door.
123
00:08:40,840 --> 00:08:43,958
How much?
Ten thousand.
124
00:08:44,260 --> 00:08:47,093
Ten thousand?
I gotta pay Asher 20.
125
00:08:47,388 --> 00:08:50,301
Mickey, what can I say?
There was only 25,000 in the safe.
126
00:08:50,600 --> 00:08:53,012
The girls each got five.
That was the deal,.
127
00:08:53,311 --> 00:08:54,972
And I didn't even
take a commission.
128
00:08:55,271 --> 00:08:58,354
And for Sam Punch, that's a first.
Believe me.
129
00:08:58,649 --> 00:09:02,813
I know. I know, Punch.
I just need more. That's all.
130
00:09:03,112 --> 00:09:06,230
Maybe Asher'“ same for ha“.
Oh' sure.
131
00:09:06,532 --> 00:09:09,650
Instead of breaking both my
legs, he'll just break one.
132
00:09:09,952 --> 00:09:12,034
What if I talked to him?
That's a new one.
133
00:09:12,330 --> 00:09:14,697
Send your agent
to negotiate your life.
134
00:09:14,999 --> 00:09:17,411
No. Asher might
take this 10...
135
00:09:17,710 --> 00:09:20,828
if I can promise him the rest
within 24 hours.
136
00:09:21,130 --> 00:09:23,087
But isn't that cutting it
a little too thin, Mickey?
137
00:09:23,382 --> 00:09:25,293
Look, if I can set this up,
138
00:09:25,593 --> 00:09:28,585
you can take the 10 to Asher and
buy me another day of breathing.
139
00:09:28,888 --> 00:09:30,970
But you're only getting
yourself in deeper.
140
00:09:31,265 --> 00:09:35,179
Hey, relax, Punch.
141
00:09:35,478 --> 00:09:37,640
I gotta set up another job
for my Angels.
142
00:09:50,576 --> 00:09:53,409
Mr. Frederickson?
143
00:09:53,704 --> 00:09:57,789
Charlie Townsend. Yes, yes.
That's where we met.
144
00:09:58,084 --> 00:10:00,416
I'm very glad you remember.
145
00:10:00,711 --> 00:10:04,420
Look, Bob, I don't usually call
people at home in regards to business,
146
00:10:04,715 --> 00:10:06,797
but this is rather delicate.
147
00:10:07,093 --> 00:10:10,836
Well, one of my three female operators
was shopping ll? your boutique,
148
00:10:11,139 --> 00:10:14,882
and she noticed that your
security system was awfully lax.
149
00:10:17,353 --> 00:10:21,142
I'd like to send the three girls over
tomorrow and check everything out.
150
00:10:21,440 --> 00:10:24,432
Then you could consider
their recommendation.
151
00:10:25,695 --> 00:10:28,687
No, I'm glad to, Bob.
Glad to.
152
00:10:30,366 --> 00:10:33,233
I'll have the girls there
first thing in the morning.
153
00:10:34,537 --> 00:10:36,619
Talk to you later.
154
00:10:41,836 --> 00:10:45,124
Okay, agent.
Go see my bookie.
155
00:10:45,423 --> 00:10:48,290
And don't get me a contract.
Get me out of one.
156
00:11:05,151 --> 00:11:07,392
That was a lucky hit.
I had you goin'.
157
00:11:07,695 --> 00:11:09,857
Mm-hmm.
158
00:11:10,156 --> 00:11:13,194
- Get that.
- I can't. I'll lose my point.
159
00:11:13,492 --> 00:11:16,610
Your point
or your job. It's up to you.
160
00:11:22,168 --> 00:11:26,503
Yeah.
Sam Punch outside.
161
00:11:26,797 --> 00:11:28,913
He's the agent
for that mimic,.
162
00:11:29,217 --> 00:11:32,255
- Okay.
- Send him on back.
163
00:11:32,553 --> 00:11:35,261
You owe me 15 now, Toby.
164
00:11:35,556 --> 00:11:37,012
That last game
didn't count.
165
00:11:37,308 --> 00:11:40,846
Around here, I'm the only one
that does the countin', babe.
166
00:11:45,608 --> 00:11:47,690
Hi, Mr. Asher.
167
00:11:48,861 --> 00:11:51,273
Punch.
Got a quarter?
168
00:11:51,572 --> 00:11:54,030
Oh, yeah, I think so.
169
00:11:55,076 --> 00:11:56,942
Here you go.
170
00:11:57,245 --> 00:11:59,111
Uh, I came to talk
about Mickey.
171
00:11:59,413 --> 00:12:03,202
Oh, yes. The man with a thousand
voices and one very short life.
172
00:12:03,501 --> 00:12:05,913
That's what happens
to welshers.
173
00:12:06,212 --> 00:12:08,874
Aw, Mickey's not a welsher.
No, sir.
174
00:12:09,173 --> 00:12:11,961
No? Mickey Biggs.
175
00:12:12,260 --> 00:12:14,342
Details.
176
00:12:32,280 --> 00:12:36,865
"Biggs, Mickey. Lost four $5,000
bets on four losing baseball teams.
177
00:12:37,159 --> 00:12:40,447
"Last bet in June.
Promised payment on three occasions.
178
00:12:40,746 --> 00:12:44,990
"Failed to show.
Warned twice, leaned on once.
179
00:12:45,293 --> 00:12:49,412
Recommendation: Write off
debt, make example of debtor."
180
00:12:49,714 --> 00:12:53,423
No! I mean, look,
you don't have to worry.
181
00:12:53,718 --> 00:12:55,755
Believe me. Honest.
182
00:12:56,679 --> 00:12:58,841
Here. Here's 10,000.
183
00:12:59,140 --> 00:13:02,508
Mick said he'll have the other
10,000 by this time tomorrow night.
184
00:13:02,810 --> 00:13:05,017
I'm tellin' you.
This kid is onto somethin' sure.
185
00:13:05,313 --> 00:13:08,305
Somethin' good, somethin' big.
What do you say, huh?
186
00:13:08,607 --> 00:13:12,145
I say a sure thing don't come
along in my line real often.
187
00:13:12,445 --> 00:13:15,904
Well, not in my line either.
But old Mick, he's got one.
188
00:13:16,198 --> 00:13:19,156
Can I tell him you'll
give him the extra day?
189
00:13:20,619 --> 00:13:23,281
Sure.
You can tell him that...
190
00:13:27,376 --> 00:13:29,083
after you tell me something.
191
00:13:29,378 --> 00:13:31,335
When a deadbeat comes up
with 10 grand...
192
00:13:31,630 --> 00:13:35,294
and says he can make 10 more the next
day, I wanna know how.
193
00:13:35,593 --> 00:13:39,086
I wanna know all about
[his so-called "sure (hing."
194
00:13:39,388 --> 00:13:41,049
So you'd better start talkin',
flesh peddler,
195
00:13:41,349 --> 00:13:46,094
or I'm gonna be takin'
10% of you-- outta your hide.
196
00:14:16,675 --> 00:14:18,791
Excuse me. Miss Hatter?
197
00:14:19,095 --> 00:14:21,336
Why, yes.
Who are you?
198
00:14:21,639 --> 00:14:23,425
Actually,
I'm here to get a story.
199
00:14:23,724 --> 00:14:26,182
Oh, a reporter.
200
00:14:26,477 --> 00:14:30,311
Would you like to come in? No, if you don't
mind staying out here for a few minutes.
201
00:14:30,606 --> 00:14:32,722
I have a couple of questions.
It won't take long.
202
00:14:33,025 --> 00:14:34,732
I understand that
you identified
203
00:14:35,027 --> 00:14:36,813
a photograph positively
the police showed you...
204
00:14:37,113 --> 00:14:38,649
of the three ladies
that robbed you.
205
00:14:38,948 --> 00:14:42,532
Oh, yes. They showed me a
picture of the Townsend people.
206
00:14:42,827 --> 00:14:45,410
And they were the same
ones all right. I see.
207
00:14:45,704 --> 00:14:49,493
And did they tell you it was the Townsend
people before you saw the photograph?
208
00:14:49,792 --> 00:14:52,079
Why, I--
I don't remember.
209
00:14:52,378 --> 00:14:53,994
Is that important?
Very.
210
00:14:54,296 --> 00:14:56,253
If they had told you
it was the Townsend people,
211
00:14:56,549 --> 00:14:57,459
then showed you
the photograph,
212
00:14:57,758 --> 00:14:59,294
they could have
put that idea in your mind,
213
00:14:59,593 --> 00:15:01,755
and you could've made a
mistake in the identification.
214
00:15:02,054 --> 00:15:04,386
Oh, no. There was no mistake
215
00:15:04,682 --> 00:15:06,514
I'm very good at faces.
216
00:15:06,809 --> 00:15:09,096
Why, when those three
walked into the office,
217
00:15:09,395 --> 00:15:11,727
I recognized the blonde one
right off.
218
00:15:12,022 --> 00:15:13,763
You recognized her?
What do you mean?
219
00:15:14,066 --> 00:15:16,307
Well, she must also
be a model.
220
00:15:16,610 --> 00:15:19,398
She's on that
Restful Mattress commercial
221
00:15:19,697 --> 00:15:21,938
they show every night
on The Late Show.
222
00:15:22,241 --> 00:15:25,700
I guess she's a model
in her spare time.
223
00:15:25,995 --> 00:15:28,657
Are you absolutely positive?
I certainly am.
224
00:15:28,956 --> 00:15:34,122
I see that commercial every night.
225
00:15:36,172 --> 00:15:40,461
Miss Hatter, am I the girl
in the mattress commercial?
226
00:15:42,344 --> 00:15:44,961
Why, no.
227
00:15:45,264 --> 00:15:47,631
You do look a lot
like her though.
228
00:15:47,933 --> 00:15:50,345
I am the girl you identified
from the photograph.
229
00:15:50,644 --> 00:15:53,181
And so are they.
230
00:15:53,481 --> 00:15:56,018
Hi, Miss Hatter.
Could you just look at us very closely,
231
00:15:56,317 --> 00:15:58,024
because we were all three
in that picture.
232
00:15:58,319 --> 00:16:01,857
But we're not the girls who
were in your office, are we?
233
00:16:06,243 --> 00:16:08,780
Oh. Yes, you're the ones.
234
00:16:10,998 --> 00:16:13,114
- You've come to get me.
- No, no. No, no.
235
00:16:13,417 --> 00:16:17,160
- You want to silence me.
- No, no. We just want you to see...
236
00:16:17,463 --> 00:16:19,204
that you've made a mistake,
Miss Hatter, really.
237
00:16:19,507 --> 00:16:21,999
- Don't touch me! You want to kill me!
- Oh, no!
238
00:16:22,301 --> 00:16:25,009
Help! Don't touch me!
Help! Help!
239
00:16:25,304 --> 00:16:27,215
Help! Help! Murder!
240
00:16:27,515 --> 00:16:29,631
Let's get outta here!
Let's move! Help! Help!
241
00:16:29,934 --> 00:16:32,301
Somebody help me!
Help!
242
00:16:32,603 --> 00:16:34,389
Someone call the police!
There they go!
243
00:16:34,688 --> 00:16:37,646
They tried to kill me!
Call the police!
244
00:17:08,430 --> 00:17:11,468
Good morning.
Urn, can I help you find something?
245
00:17:11,767 --> 00:17:13,428
We'd like to see
the manager, please.
246
00:17:13,727 --> 00:17:15,638
I'm Mrs. Brown.
I'm the acting manager.
247
00:17:15,938 --> 00:17:18,100
How do you do, Mrs. Brown?
I'm Sabrina Duncan.
248
00:17:18,399 --> 00:17:20,640
This is Kris Munroe.
This is Kelly Garrett.
249
00:17:20,943 --> 00:17:23,935
- We're from Townsend Associates.
- Oh, yes.
250
00:17:24,238 --> 00:17:26,400
Mr. Frederickson said
you'd be in this morning.
251
00:17:26,699 --> 00:17:29,908
He asked us to give you
our full cooperation.
252
00:17:31,412 --> 00:17:35,030
Tell me. Do you have much
of a shoplifting problem?
253
00:17:35,332 --> 00:17:38,916
Oh, hardly any.
Harry's been with us for two years.
254
00:17:39,211 --> 00:17:41,669
He can spot
just about anything.
255
00:17:41,964 --> 00:17:45,502
Yes, but if he should become ill
and a new man were put in his spot,
256
00:17:45,801 --> 00:17:47,337
or if he were bought off--
257
00:17:47,636 --> 00:17:50,549
- You know, those things do happen.
- Well, uh--
258
00:17:50,848 --> 00:17:55,763
The point is, we would like to see
just how alert your salespeople are...
259
00:17:56,061 --> 00:17:57,893
if you didn't have Harry
to rely on.
260
00:17:58,188 --> 00:18:02,056
Kelly and Kris here will see just
how much they can get away with...
261
00:18:02,359 --> 00:18:05,397
if you alert Harry
that this is just a test.
262
00:18:05,696 --> 00:18:08,108
Well, I suppose
I could do that.
263
00:18:08,407 --> 00:18:11,399
Then I'd like you to show me
where you keep your cash receipts.
264
00:18:11,702 --> 00:18:13,488
Very well.
265
00:18:34,016 --> 00:18:36,007
Harry won't interfere. Good.
266
00:18:36,310 --> 00:18:39,143
We, uh, keep the cash
receipts in the office.
267
00:18:39,438 --> 00:18:42,100
Fine. Happy shopping,
Angels.
268
00:18:51,700 --> 00:18:54,237
Okay. I love
diamond bracelets.
269
00:18:57,831 --> 00:19:01,745
- Can I show you something?
- Oh, um--
270
00:19:02,044 --> 00:19:04,661
I love
these diamond bracelets.
271
00:19:04,963 --> 00:19:06,874
Are they expensive?
272
00:19:07,174 --> 00:19:11,884
Around 5,000 apiece.
But they're really stunning.
273
00:19:14,139 --> 00:19:16,176
Let me show you.
274
00:19:18,519 --> 00:19:20,430
Oh!
275
00:19:20,729 --> 00:19:22,936
Yes, they--
they are.
276
00:19:25,109 --> 00:19:28,272
But I'm not sure I like
these, uh, diamond necklaces.
277
00:19:28,570 --> 00:19:30,937
Do you have any gold chains
I could see?
278
00:19:31,240 --> 00:19:34,528
Why, yes.
We have a large selection.
279
00:20:01,186 --> 00:20:03,553
This really is
quite lovely.
280
00:20:05,566 --> 00:20:07,557
But $10,000?
281
00:20:13,240 --> 00:20:16,278
Oh. These are lovely.
282
00:20:16,577 --> 00:20:18,534
We have these--
283
00:20:28,547 --> 00:20:31,164
Anyone realize they're
being robbed? No.
284
00:20:31,467 --> 00:20:33,925
I didn't think
they were up to it.
285
00:20:34,219 --> 00:20:37,553
Tell her saleslady that it's all right
for her to wear the coat outside.
286
00:20:37,848 --> 00:20:40,260
We'll go out, and we'll wait five
minutes before coming back in.
287
00:20:40,559 --> 00:20:42,425
We wanna see how long it
takes your salespeople...
288
00:20:42,728 --> 00:20:44,810
to realize
things are missing.
289
00:20:45,105 --> 00:20:47,187
I'll take care of it.
290
00:20:48,066 --> 00:20:49,807
Kris, we have to run.
291
00:20:50,110 --> 00:20:54,320
Oh, I'll come back for
this one later. Okay.
292
00:20:54,615 --> 00:20:56,652
Kelly.
293
00:20:56,950 --> 00:20:59,362
Harry!
Harry, stop them!
294
00:20:59,661 --> 00:21:02,699
They took our cash.
Stop them.
295
00:21:06,168 --> 00:21:08,375
Excuse me!
Out of the way!
296
00:21:49,336 --> 00:21:51,703
Go get her purse.
297
00:22:10,482 --> 00:22:13,395
Here's that
mattress commercial, Kelly.
298
00:22:13,694 --> 00:22:16,561
Thank you, Tommy. We really appreciate it.
Well, this is a first.
299
00:22:16,864 --> 00:22:19,652
I've had friends come down here to
look at some of our better shows,
300
00:22:19,950 --> 00:22:21,691
but never at a commercial.
301
00:22:21,994 --> 00:22:23,860
We like station breaks too.
302
00:22:24,162 --> 00:22:27,029
- Let me put this cassette in here.
- Thank you.
303
00:22:34,798 --> 00:22:38,462
- Showtime.
- JV'
304
00:22:40,304 --> 00:22:42,716
Hey, no wonder
you wanted to see this.
305
00:22:43,015 --> 00:22:47,054
She looks just like you,
doesn't she?
306
00:22:47,352 --> 00:22:50,640
You know What?
She does look a little bit like you.
307
00:22:50,939 --> 00:22:53,055
She does.
308
00:22:53,358 --> 00:22:55,645
In an odd sort of way.
309
00:23:07,289 --> 00:23:08,825
Is there any way
we could find out her name?
310
00:23:09,124 --> 00:23:12,708
Sure. That commercial was shot right here.
Her name would be in the file.
311
00:23:13,003 --> 00:23:15,165
And her address?
No.
312
00:23:15,464 --> 00:23:17,421
But you could go
and see her agent.
313
00:23:17,716 --> 00:23:19,627
Sam Punch,
I think his name is.
314
00:23:19,927 --> 00:23:21,713
All right.
Thank you.
315
00:23:22,012 --> 00:23:24,094
Be right back.
316
00:23:24,389 --> 00:23:28,474
- Maybe you ought to go see this Sam Punch.
- Good idea.
317
00:23:28,769 --> 00:23:32,808
Something just occurred to me.
If! go see this Mr. Punch,
318
00:23:33,106 --> 00:23:34,892
I'd better put on
a bit of disguise.
319
00:23:35,192 --> 00:23:38,981
If he's involved in this scam, he'll recognize
me the minute I walk through the door.
320
00:23:39,279 --> 00:23:41,441
That's a good thought.
321
00:23:48,330 --> 00:23:49,786
Do you really think
I look like that?
322
00:23:50,082 --> 00:23:53,416
It's hard to say.
We've never seen you in a mattress garden.
323
00:23:53,710 --> 00:23:56,793
Hmm.
324
00:24:07,391 --> 00:24:09,883
- Mr. Punch?
- Uh-huh.
325
00:24:12,020 --> 00:24:15,888
I understand you handle people for
commercials and things like that.
326
00:24:19,945 --> 00:24:22,528
I might be able
to help you.
327
00:24:22,823 --> 00:24:24,780
How'd you happen
to come to me?
328
00:24:25,075 --> 00:24:28,409
I worked with a girl once who
said you were a very good agent.
329
00:24:28,704 --> 00:24:32,743
Janet Ames. You got her a
mattress commercial, I believe.
330
00:24:33,041 --> 00:24:36,250
- Oh, sure. Jan.
- Yeah.
331
00:24:36,545 --> 00:24:37,910
Great gal.
332
00:24:38,213 --> 00:24:40,329
I was hoping
to see her again.
333
00:24:40,632 --> 00:24:42,669
You wouldn't happen to have
her address, would you?
334
00:24:42,968 --> 00:24:44,879
- Sure.
- Great.
335
00:24:45,178 --> 00:24:48,341
In the meantime, uh,
you give me your background,
336
00:24:48,640 --> 00:24:50,847
sign with me,
and I'll see what I can--
337
00:24:53,895 --> 00:24:56,011
Hello. Punch.
What?
338
00:24:56,314 --> 00:24:59,898
Where? Is she hurt bad?
339
00:25:00,193 --> 00:25:02,434
Yeah, yeah.
All right. You told me.
340
00:25:02,738 --> 00:25:05,196
Where are you?
The both of you?
341
00:25:05,490 --> 00:25:08,152
All right.
Stay there and wait for me.
342
00:25:11,246 --> 00:25:13,829
Uh, you were looking
for Janet's address.
343
00:25:14,124 --> 00:25:17,037
Not now, kid. I gotta split.
One of my clients-- They have a problem.
344
00:25:17,335 --> 00:25:19,576
It'll only take a minute.
Later. Tomorrow maybe.
345
00:25:19,880 --> 00:25:25,466
Yeah. You come back tomorrow,
and we'll have lots of time then.
346
00:25:25,761 --> 00:25:28,469
You're positive
that this is Sabrina Duncan?
347
00:25:28,764 --> 00:25:30,721
No. That's why
I sent for you.
348
00:25:31,016 --> 00:25:32,632
No purse, no identification.
349
00:25:32,934 --> 00:25:35,471
But the three who hit the
boutique match the description...
350
00:25:35,771 --> 00:25:39,139
of the three who robbed
the sports arena.
351
00:25:49,493 --> 00:25:51,905
Uh, what-- what's he doing?
He's from our lab.
352
00:25:52,204 --> 00:25:54,195
If you can't
identify the lady,
353
00:25:54,498 --> 00:25:57,331
we'll have to take a set
of fingerprints.
354
00:25:58,835 --> 00:26:02,123
There 'll be no need for
any fingerprints, Sergeant.
355
00:26:03,507 --> 00:26:06,090
That's Sabrina Duncan.
356
00:26:07,344 --> 00:26:09,051
Okay, Fred.
Pack up.
357
00:26:09,346 --> 00:26:12,088
Thanks very much,
Mr. Bosley.
358
00:26:12,390 --> 00:26:14,506
I'm gonna have to post a
guard outside the room...
359
00:26:14,810 --> 00:26:17,518
until we can move her
to a prison ward.
360
00:26:17,813 --> 00:26:19,395
I understand.
Of course.
361
00:26:19,689 --> 00:26:22,898
But look, Sergeant.
Could I ask you a small favor?
362
00:26:23,193 --> 00:26:27,232
I'd like to spend just a few
minutes with her, if I could.
363
00:26:27,531 --> 00:26:31,445
- We were very close friends. You know?
- Sure.
364
00:26:31,743 --> 00:26:34,485
Let's go, Fred.
Thanks.
365
00:26:52,264 --> 00:26:53,800
Boy, wouldn't you know?
366
00:26:54,099 --> 00:26:56,761
I've got this dry feeling in my
throat, and this is empty.
367
00:26:57,060 --> 00:26:59,301
Do you know where
the water fountain is?
368
00:27:00,522 --> 00:27:02,104
This should be full.
369
00:27:02,399 --> 00:27:04,231
Never mind.
I'll take care of it.
370
00:27:04,526 --> 00:27:06,984
Thanks.
Thanks very much.
371
00:27:35,432 --> 00:27:38,220
Okay, nice score.
Got a quarter, Mickey?
372
00:27:38,518 --> 00:27:40,429
Oh, I'm afraid not,
Mr. Asher, but, uh,
373
00:27:40,729 --> 00:27:43,642
maybe you can send your boy
here out for some change.
374
00:27:43,940 --> 00:27:46,557
Well.
375
00:27:46,860 --> 00:27:48,976
That should buy
a lot of games.
376
00:27:49,279 --> 00:27:52,192
About 10,000 dollars' worth.
377
00:27:52,490 --> 00:27:56,074
Guess that makes us dead even,
right, Mr. Asher?
378
00:27:56,369 --> 00:27:58,610
A man that lives as close to
the edge as you do, Mickey,
379
00:27:58,914 --> 00:28:02,999
shouldn't toss that word
"dead" around too easy.
380
00:28:04,586 --> 00:28:06,623
"It's a rough life, sweetheart,"
381
00:28:06,922 --> 00:28:08,128
as Bogie would say.
382
00:28:08,423 --> 00:28:10,005
Huh.
383
00:28:11,843 --> 00:28:16,132
Yeah. See you around, Mr. Asher.
Sure.
384
00:28:19,768 --> 00:28:21,133
Hey, uh-
385
00:28:21,436 --> 00:28:24,428
What gives?
I thought we were square.
386
00:28:24,731 --> 00:28:26,972
We will be...
387
00:28:27,275 --> 00:28:30,813
after you agree to make one more
telephone call as Charlie Townsend.
388
00:28:32,072 --> 00:28:34,530
Uh, but how, uh-
389
00:28:34,824 --> 00:28:37,486
how'd you know about that?
Never mind.
390
00:28:37,786 --> 00:28:40,528
Real smart act
you put together, Mickey.
391
00:28:40,830 --> 00:28:44,073
You're a bright boy,
but you're still strictly a small-timer.
392
00:28:44,376 --> 00:28:48,745
You go twice for petty cash with a
gimmick that could open up a bank vault.
393
00:28:49,047 --> 00:28:52,881
Now, me, I got the perfect
spot for this routine of yours.
394
00:28:53,176 --> 00:28:54,758
I'm-I'm afraid
it can't be done, Mr. Asher.
395
00:28:55,053 --> 00:28:58,671
You see, one of the girls got hurt
today, and she-- So you get another girl.
396
00:28:58,974 --> 00:29:01,511
Don't you ever
say "can't" to me.
397
00:29:01,810 --> 00:29:03,300
Okay. Okay.
398
00:29:03,603 --> 00:29:06,265
- From now on, I give the orders.
- Yes, sir.
399
00:29:06,564 --> 00:29:11,604
And all you do is nod.
Yeah, okay. Okay.
400
00:29:31,214 --> 00:29:33,421
Hello.
401
00:29:33,717 --> 00:29:35,378
Hi. What you doin'?
Look at that.
402
00:29:35,677 --> 00:29:38,669
You got a new outfit and a new suitcase.
You gonna elope?
403
00:29:38,972 --> 00:29:40,508
That's not a bad idea.
404
00:29:40,807 --> 00:29:43,265
It sure beats being cooped up
in this chauvinistic place.
405
00:29:43,560 --> 00:29:45,892
- Did you see that agent?
- Uh-uh.
406
00:29:46,187 --> 00:29:47,803
I almost got
your look-alike's address.
407
00:29:48,106 --> 00:29:50,848
Then he got a phone call and had to rush
out. He told me to come back tomorrow.
408
00:29:51,151 --> 00:29:53,893
What'd you do, go out shoplifting
to boost your spirits?
409
00:29:54,195 --> 00:29:58,063
Close. I used Charlie's credit card
and bought us all some new clothes.
410
00:29:58,366 --> 00:30:00,482
Great. That'll teach him
to do this to us again.
411
00:30:00,785 --> 00:30:03,994
Who cares if we look great in here?
412
00:30:04,289 --> 00:30:06,121
I hope nobody followed you.
413
00:30:06,416 --> 00:30:09,625
I don't think so.
414
00:30:09,919 --> 00:30:11,876
Hey, it's me.
Sounds like Bosley.
415
00:30:12,172 --> 00:30:14,038
Who is it?
It's me, Bosley.
416
00:30:14,341 --> 00:30:16,332
Oh, Bosley.
417
00:30:16,634 --> 00:30:18,420
Hello, fugitives.
Hi, Bos.
418
00:30:18,720 --> 00:30:20,631
Ah, welcome
to Cell Block 11.
419
00:30:20,930 --> 00:30:23,217
I've never been here before.
It's very nice. The lobby is lovely.
420
00:30:23,516 --> 00:30:25,257
We wouldn't know.
We've been riding up and down...
421
00:30:25,560 --> 00:30:27,517
in the freight elevator
with the empty garbage cans.
422
00:30:27,812 --> 00:30:31,021
Did you talk to Charlie? Yeah.
I talked to him this morning.
423
00:30:31,316 --> 00:30:33,853
He said the most important thing
is to locate those three girls...
424
00:30:34,152 --> 00:30:38,316
and whoever it is that is impersonating
Charlie with the telephone calls.
425
00:30:38,615 --> 00:30:40,652
That's the only sure way
to clear the company's name.
426
00:30:40,950 --> 00:30:43,738
- Hey, hey, hey!
- Bosley.
427
00:30:44,037 --> 00:30:46,825
I mean, we could've figured
that out all by ourselves.
428
00:30:47,123 --> 00:30:49,080
We've already got a lead
on one of the girls.
429
00:30:49,376 --> 00:30:51,367
Oh, good. Then we've got
a lead on two of them.
430
00:30:51,669 --> 00:30:54,957
Bree, the one that's impersonating
you is Carol Brewster.
431
00:30:55,256 --> 00:30:58,874
That's her address and all
the background that we have.
432
00:30:59,177 --> 00:31:01,043
Where'd you get this?
Fingerprints.
433
00:31:01,346 --> 00:31:02,882
- Fingerprints?
- Yeah.
434
00:31:03,181 --> 00:31:05,388
Brewster and the other two
robbed a boutique this morning,
435
00:31:05,683 --> 00:31:08,050
and then she was hit by a car
during the getaway.
436
00:31:08,353 --> 00:31:10,845
She's in the hospital right now
in a coma with a police guard.
437
00:31:11,147 --> 00:31:12,854
Then we're off the hook.
438
00:31:13,149 --> 00:31:15,891
If they have her fingerprints, they know it's
not Bree and they know we're not involved.
439
00:31:16,194 --> 00:31:18,401
- Right.
- Wrong.
440
00:31:18,696 --> 00:31:20,528
Why? Because the police
didn't take her fingerprints.
441
00:31:20,824 --> 00:31:25,409
I did, after I positively identified
her as being Sabrina Duncan.
442
00:31:25,703 --> 00:31:28,445
Wait a minute.
You told the police that she was me?
443
00:31:28,748 --> 00:31:32,241
Yes, because Charlie feels that
if the police close in now,
444
00:31:32,544 --> 00:31:36,333
they'll probably scatter or at
least the top man would get away.
445
00:31:36,631 --> 00:31:39,714
But if they think that you
three are still being blamed,
446
00:31:40,009 --> 00:31:43,422
then they'll feel safe and
they won't have their guard up.
447
00:31:43,721 --> 00:31:47,635
Good old Charlie. First he lets us live among
the wolves, then he throws us to them.
448
00:31:47,934 --> 00:31:51,052
Uh, well, I don't know.
Maybe it's a good idea.
449
00:31:51,354 --> 00:31:56,144
I mean, maybe the only way to solve this
thing is for one of us to get into the gang.
450
00:31:56,443 --> 00:31:59,356
That girl in the hospital is
a dead ringer for you, Bree.
451
00:31:59,654 --> 00:32:03,318
Well, Kelly did 3--
a kind of a disguise (hing...
452
00:32:03,616 --> 00:32:05,232
when she went in
to talk to Sam Punch.
453
00:32:05,535 --> 00:32:08,698
So I could do the same thing. Only I'd
have to just take it one step farther.
454
00:32:08,997 --> 00:32:10,783
Right. You can't look
too much like yourself,
455
00:32:11,082 --> 00:32:12,823
or else they'll know
who you are really.
456
00:32:13,126 --> 00:32:15,618
Right. I'll just
have to do a--
457
00:32:15,920 --> 00:32:19,709
a continuing impersonation
of-- of me.
458
00:32:20,008 --> 00:32:24,127
Which is a much tougher job than
my one visit to Punch's office.
459
00:32:24,429 --> 00:32:27,217
Yeah, but, Bree,
at least you got one thing goin' for you.
460
00:32:27,515 --> 00:32:29,301
I don't know what.
461
00:32:29,601 --> 00:32:32,263
You look an awful lot
like Sabrina Duncan.
462
00:32:38,359 --> 00:32:40,066
Uh.
463
00:32:40,361 --> 00:32:42,693
Hiya.
464
00:32:42,989 --> 00:32:45,356
Uh, not now, honey.
It's a busy time.
465
00:32:45,658 --> 00:32:49,492
- Why don't you come back, uh--
- I gotta be dreamin'.
466
00:32:51,331 --> 00:32:55,370
We're standing here talkin' about a
certain type of gal, and in she walks.
467
00:32:55,668 --> 00:32:57,284
Punch.
468
00:33:00,173 --> 00:33:02,961
Yeah. She could be
Carol's double.
469
00:33:03,259 --> 00:33:05,421
Carol.
470
00:33:05,720 --> 00:33:07,757
You talkin'
about Carol Brewster?
471
00:33:08,056 --> 00:33:10,013
Yeah.
Yeah?
472
00:33:10,308 --> 00:33:13,221
I oughta look like Carol.
I'm her sister, Sandy.
473
00:33:13,520 --> 00:33:17,263
Oh, well, uh,
that explains it.
474
00:33:17,565 --> 00:33:19,226
Let me tell you
what's happened here.
475
00:33:19,526 --> 00:33:21,563
I came in to visit Carol
for the weekend.
476
00:33:21,861 --> 00:33:24,148
Only I go to her apartment--
She's moved away.
477
00:33:24,447 --> 00:33:27,360
Yeah, well, uh,
she's staying with some friends.
478
00:33:27,659 --> 00:33:30,697
Yeah? Well, you know, I
figure, "What's goin' on here?"
479
00:33:30,995 --> 00:33:33,828
So I look and I remember
that Mr. Punch is, uh--
480
00:33:34,123 --> 00:33:36,034
is Carol's agent,
you know?
481
00:33:36,334 --> 00:33:38,666
So I say, "What could I do?
I could go to talk to Mr. Punch,
482
00:33:38,962 --> 00:33:40,578
and he'll tell me
where Carol is."
483
00:33:40,880 --> 00:33:43,292
Well-- Sandy, is it? Yeah.
Sandy. Sandy-- Carol's sister.
484
00:33:43,591 --> 00:33:46,709
I got a little bad news.
Why don't you sit down here.
485
00:33:47,011 --> 00:33:49,628
What's the matter?
Has something happened to Carol?
486
00:33:49,931 --> 00:33:52,047
No, she's fine.
She had a slight accident.
487
00:33:52,350 --> 00:33:54,591
She's in the hospital, but she's all right.
In the hospital?
488
00:33:54,894 --> 00:33:56,931
Well, where? I should
go to her right now.
489
00:33:57,230 --> 00:34:01,269
No, no. No, no. Um, I think the best
thing you can do for your sister...
490
00:34:01,568 --> 00:34:04,026
is to listen very carefully
to what I'm about to tell you.
491
00:34:04,320 --> 00:34:06,607
- Sure.
- Now, she's getting medical help,
492
00:34:06,906 --> 00:34:08,692
but she's going to need
the best legal help.
493
00:34:08,992 --> 00:34:10,778
And that's very,
very expensive.
494
00:34:11,077 --> 00:34:12,488
Legal help?
495
00:34:12,787 --> 00:34:14,448
I'll make sure
that she gets it,
496
00:34:14,747 --> 00:34:16,954
but you can help raise
the money to pay for that.
497
00:34:17,250 --> 00:34:19,708
I'm sure you'll wanna do
everything that you can.
498
00:34:20,003 --> 00:34:23,086
Oh, anything.
I would do anything.
499
00:34:23,381 --> 00:34:26,669
- Anything?
- Anything.
500
00:34:39,355 --> 00:34:41,767
Hi, Mickey.
Hi.
501
00:34:42,066 --> 00:34:44,649
Hello. Oh.
502
00:34:46,279 --> 00:34:47,986
Well, can't you
even say hello?
503
00:34:48,281 --> 00:34:50,488
Hello. Sorry.
Nice to meet ya.
504
00:34:50,783 --> 00:34:53,650
I thought you were Carol
out of the hospital at first.
505
00:34:53,953 --> 00:34:55,785
She's the image of Carol.
506
00:34:56,080 --> 00:34:59,664
Well, naturally. This is Sandy Brewster.
She's Carol's sister.
507
00:34:59,959 --> 00:35:01,996
- Hiya.
- Oh.
508
00:35:02,295 --> 00:35:05,708
No wonder. I'm Janet Ames, and this
is Annie Collins. Hi, Janet. Annie.
509
00:35:06,007 --> 00:35:08,874
Well, Sandy will be using Carol's
room, and she'll, uh--
510
00:35:09,177 --> 00:35:11,839
Good. be taking Carol's
place on our next job.
511
00:35:12,138 --> 00:35:15,472
Ah, see? Another one?
512
00:35:15,767 --> 00:35:18,600
- Mickey, you said just two.
- Yeah, I know.
513
00:35:18,895 --> 00:35:21,887
But I got a partner now,
and he's calling the shots.
514
00:35:23,483 --> 00:35:26,271
Look, he says
one more job, a big one.
515
00:35:30,281 --> 00:35:32,898
We might all make enough money
to buy our own nightclub.
516
00:35:33,201 --> 00:35:36,819
Oh, in that case,
maybe another one wouldn't hurt.
517
00:35:37,121 --> 00:35:42,491
I don't know. I mean, it all seemed
so easy until-- until Carol got hurt.
518
00:35:42,794 --> 00:35:45,035
Hey, accidents
happen anywhere.
519
00:35:45,338 --> 00:35:48,205
Even Boy Scouts
get hit by cars.
520
00:35:48,508 --> 00:35:50,875
Look, this big job
won't have any risks.
521
00:35:51,177 --> 00:35:54,715
- Believe me.
- Hey, Mickey. Uh, where is it?
522
00:35:55,014 --> 00:35:57,972
Well, I, uh-
523
00:35:58,267 --> 00:35:59,849
I gotta check
with my partner.
524
00:36:00,144 --> 00:36:02,135
- I'll let you know tomorrow.
- Who's your partner?
525
00:36:02,438 --> 00:36:06,397
Well, honey, you're better off not
knowing this guy, and that's a fact.
526
00:36:06,693 --> 00:36:09,811
All right. Well, look, uh,
get settled, get acquainted,
527
00:36:10,113 --> 00:36:12,275
and I'll see you all
tomorrow.
528
00:36:12,573 --> 00:36:14,359
Yeah. Good night now. Yeah.
529
00:36:14,659 --> 00:36:16,775
Bye-bye.
Thanks a lot.
530
00:36:17,870 --> 00:36:19,827
Ah.
531
00:36:20,873 --> 00:36:22,705
Did you find another girl?
532
00:36:23,000 --> 00:36:24,707
Oh, yeah.
Yeah, a great one.
533
00:36:25,002 --> 00:36:27,835
Good. Now you can make a
phone call to George Simmons.
534
00:36:28,131 --> 00:36:29,747
I left his number
here on the table.
535
00:36:30,049 --> 00:36:34,008
- Who is he? - Top man in
charge of the Gand Corporation.
536
00:36:34,303 --> 00:36:38,513
- Gand? That's a think tank.
- Right.
537
00:36:40,727 --> 00:36:42,889
I've been wantin' to bust
into their safe for years.
538
00:36:43,187 --> 00:36:45,645
What makes you think a place
like that keeps a lot of cash?
539
00:36:45,940 --> 00:36:49,683
They don't, but the papers they keep
in that safe I can sell for a million.
540
00:36:49,986 --> 00:36:54,355
It's bad luck
to whistle in a dressing room.
541
00:36:54,657 --> 00:36:56,648
Even I know that.
542
00:36:56,951 --> 00:36:58,487
♪ J'
543
00:36:58,786 --> 00:37:01,369
Now make that call.
I'm due at the fights.
544
00:37:01,664 --> 00:37:05,749
Look, will this, uh, George Simmons
know who Charlie Townsend is?
545
00:37:06,043 --> 00:37:08,125
They used to play golf
together.
546
00:37:08,421 --> 00:37:13,382
Set it up for tomorrow night. I'll give
you the game plan tomorrow afternoon.
547
00:37:20,725 --> 00:37:23,387
JV“)
548
00:37:27,732 --> 00:37:30,064
Not a bad group.
They're crummy, man.
549
00:37:30,359 --> 00:37:34,353
Especially that creep inside you're
tryin' to cut in on the Gand job.
550
00:37:34,655 --> 00:37:37,522
Now, who said
I was cuttin' him in?
551
00:37:37,825 --> 00:37:39,657
I'm using his gimmick.
That's all.
552
00:37:39,952 --> 00:37:41,909
After they get
that safe open,
553
00:37:42,205 --> 00:37:46,244
Mick and his three chickadees are
gonna get cut down on the spot.
554
00:37:46,542 --> 00:37:51,537
I gotta get some use outta those
security guards I've been payin'. Hmm?
555
00:38:01,808 --> 00:38:04,220
All right, These are the floor
plans of the Good Corporation.
556
00:38:04,519 --> 00:38:07,978
There are heavily guarded checkpoints
throughout the entire building.
557
00:38:08,272 --> 00:38:10,855
Do we bluff our way through all of them?
You won't have to.
558
00:38:11,150 --> 00:38:13,642
George Simmons, the top man,
will meet you at the entrance,
559
00:38:13,945 --> 00:38:16,152
and he'll escort you
right to the conference room.
560
00:38:16,447 --> 00:38:17,562
- I thought we were
after a safe.
561
00:38:17,865 --> 00:38:19,230
- You are.
That's where the safe is.
562
00:38:19,534 --> 00:38:22,026
They keep all their important
papers in the conference room.
563
00:38:22,328 --> 00:38:24,786
And the top secret ones,
they keep in the safe.
564
00:38:25,081 --> 00:38:28,449
Those are the ones we 're after.
What do we do with George Simmons?
565
00:38:28,751 --> 00:38:30,458
You won't have to do anything
with George Simmons.
566
00:38:30,753 --> 00:38:34,917
As soon as he opens the safe, get him
to unlock the side door they never open.
567
00:38:35,216 --> 00:38:38,675
My partner and I will be outside,
and we'll take care of Mr. Simmons.
568
00:38:38,970 --> 00:38:41,132
We finally gonna get
to meet your partner?
569
00:38:41,430 --> 00:38:45,139
Well, tonight at 7:00,
if you remember to open the side door.
570
00:38:45,434 --> 00:38:47,766
- Right.
- Hey, hey, hey.
571
00:38:48,062 --> 00:38:49,973
Hey, wait, Mickey.
Mickey, one thing.
572
00:38:50,273 --> 00:38:53,140
Could you do Charlie Townsend
for us, huh?
573
00:38:53,442 --> 00:38:56,560
Oh, yeah.
That's not very hard.
574
00:38:56,863 --> 00:38:58,729
He's, uh-
575
00:38:59,031 --> 00:39:03,025
He's
really very polished, warm and friendly.
576
00:39:03,327 --> 00:39:08,413
I entertained at a charity
affair he attended last month.
577
00:39:13,212 --> 00:39:16,295
That's right, Charlie. He actually
sounded like you, e ven better.
578
00:39:16,591 --> 00:39:19,379
Oh. That's because the telephone
filters some of the charm...
579
00:39:19,677 --> 00:39:21,338
out of my low tones.
580
00:39:21,637 --> 00:39:23,548
I remember him from that
charity party though.
581
00:39:23,848 --> 00:39:26,089
He sat at our table for a
while and was very chummy.
582
00:39:26,392 --> 00:39:29,760
Well, that was because he was trying
to learn how to do your voice.
583
00:39:30,062 --> 00:39:33,475
Mm-hmm. He's given no hint who
this partner of his might be?
584
00:39:33,774 --> 00:39:36,141
No, but there's definitely
somebody pullin' the strings.
585
00:39:36,444 --> 00:39:39,152
It's nice to know they'll
both be on the scene tonight.
586
00:39:39,447 --> 00:39:41,358
It's our big chance
to get everyone involved.
587
00:39:41,657 --> 00:39:45,366
I'll phone George Simmons and tell
him that first call was a fake.
588
00:39:45,661 --> 00:39:48,699
I'll ask him to have those secret
papers moved out of the safe.
589
00:39:48,998 --> 00:39:51,956
Then I'll ask him to go along
with the original plan.
590
00:39:52,251 --> 00:39:55,869
Once Mickey Biggs and his partner
are inside, you three can take 'em.
591
00:39:56,172 --> 00:40:00,507
We three? Uh, Charlie,
I'm the only one that's in the gang.
592
00:40:00,801 --> 00:40:03,509
And you're forgetting that Bosley
is a very ingenious switch artist.
593
00:40:03,804 --> 00:40:07,013
I'd never send you into a
situation like this alone, Sabrina.
594
00:40:07,308 --> 00:40:10,266
But if those bogus Angels
can impersonate you,
595
00:40:10,561 --> 00:40:12,848
why can't you all
impersonate them?
596
00:40:13,147 --> 00:40:16,811
Well, it's a good idea,
if it works.
597
00:40:20,947 --> 00:40:23,689
Oh, boy. Oh, boy.
598
00:40:23,991 --> 00:40:26,824
Now, I don't know whether it's
down-- I think it's over here.
599
00:40:27,119 --> 00:40:29,030
I'm sorry.
Why did you park so far away?
600
00:40:29,330 --> 00:40:31,321
I'm sorry.
I don't know the neighborhood.
601
00:40:31,624 --> 00:40:33,831
Why didn't you let me drive
you to find those slacks?
602
00:40:34,126 --> 00:40:36,663
You go with me, I buy what you like.
I don't buy what I like.
603
00:40:36,963 --> 00:40:38,624
I'm sorry.
Where is it?
604
00:40:38,923 --> 00:40:41,085
I'm sorry. I thought
it was on this block.
605
00:40:41,384 --> 00:40:44,593
- Maybe it's one block over.
- Which way?
606
00:40:44,887 --> 00:40:47,754
Aw, would you look at that?
I'm all outta gum, and I'm nervous.
607
00:40:48,057 --> 00:40:51,425
Gum helps to calm me down. I'm gonna
get some more. I'll be right back.
608
00:40:51,727 --> 00:40:54,310
You just wait for me right here.
Wait for me.
609
00:40:54,605 --> 00:40:56,095
Gum.
610
00:40:56,399 --> 00:40:59,642
Gum. That girl
is weird.
611
00:41:03,948 --> 00:41:07,407
- All right, ladies.
- Hold it right there.
612
00:41:08,911 --> 00:41:10,652
Oh, what is this?
613
00:41:10,955 --> 00:41:12,912
Uh, Kris, Kelly, it's me.
I'm sorry. I'm the Judas.
614
00:41:13,207 --> 00:41:17,292
- Who the devil are you? - Now, look,
Angels, there's no use in bluffing.
615
00:41:17,586 --> 00:41:19,793
The only reason I arranged this
meeting was to turn you in.
616
00:41:20,089 --> 00:41:22,456
- I couldn't allow you to keep
going on your rampage.
617
00:41:22,758 --> 00:41:24,624
- He's nuts.
We don't know him.
618
00:41:24,927 --> 00:41:28,511
I understand how you feel, and I'm sorry.
I don't blame you.
619
00:41:28,806 --> 00:41:31,389
All right. We're goin' downtown.
Put 'em in the car, Mike.
620
00:41:31,684 --> 00:41:34,927
Oh! This is false arrest!
I mean, we'll sue!
621
00:41:35,229 --> 00:41:37,846
Yeah. Well, that's
all three of 'em.
622
00:41:38,149 --> 00:41:43,064
We, uh, want to thank you for your
cooperation, Mr. Bosley. Yeah.
623
00:41:43,362 --> 00:41:46,024
You know, there's room for you
in the front.
624
00:41:46,323 --> 00:41:49,691
No. No, thanks.
I think I'll just take a little walk.
625
00:41:49,994 --> 00:41:52,577
I'd like to be alone.
Well, we'll be in touch.
626
00:41:52,872 --> 00:41:54,954
Yeah.
Okay.
627
00:42:12,600 --> 00:42:15,513
0/7, hello. You must be
Charlie Townsend's group. - Hi.
628
00:42:15,811 --> 00:42:17,848
Hi. You make us sound
like rock singers.
629
00:42:18,147 --> 00:42:21,515
I'm George Simmons. I'm Sabrina Duncan.
This is Kris Munroe and Kelly Garrett.
630
00:42:21,817 --> 00:42:24,309
We have identification if you care
to see it. No, no. I believe you.
631
00:42:24,612 --> 00:42:27,821
Although I must admit, I also thought
that first call was from Charlie.
632
00:42:28,115 --> 00:42:29,776
He had a pretty clever
thing goin'.
633
00:42:30,076 --> 00:42:32,113
Did you take the important
papers out of your safe?
634
00:42:32,411 --> 00:42:35,620
Oh, yes. Iput them
in my own office safe.
635
00:42:35,915 --> 00:42:38,782
Okay. Do your security
people know what's goin' on?
636
00:42:39,085 --> 00:42:41,167
No. Charlie seemed to feel
there might be a leak.
637
00:42:41,462 --> 00:42:43,794
He said you three
could handle it alone.
638
00:42:44,090 --> 00:42:45,831
Hope so.
639
00:42:46,133 --> 00:42:48,420
- Shall we get on with it?
- All right, fine.
640
00:42:48,719 --> 00:42:51,711
It's all right, John.
641
00:43:14,829 --> 00:43:16,991
No guard? Oh, no.
There's no need.
642
00:43:17,289 --> 00:43:19,621
I'm the only one
who has a key.
643
00:43:27,466 --> 00:43:28,956
Okay.
644
00:43:29,260 --> 00:43:33,345
Well, there it is.
That's the target. Impressive.
645
00:43:33,639 --> 00:43:36,381
I believe our job now is
to convince you to open it.
646
00:43:36,684 --> 00:43:39,597
Yes. I believe that's exactly what
the fake caller asked me to do.
647
00:43:39,895 --> 00:43:42,136
- Could you open it for us, please?
- Oh, sure, sure.
648
00:43:42,439 --> 00:43:45,056
There's nothing in it now
except old Pentagon memos.
649
00:43:57,037 --> 00:43:59,995
Great. Okay, look,
I think this is the part...
650
00:44:00,291 --> 00:44:02,658
where Kelly and I try to
convince you to open that door,
651
00:44:02,960 --> 00:44:06,703
and Kris checks the dial on the safe.
Right.
652
00:44:08,757 --> 00:44:10,418
You know, this door
hasn't been opened in years.
653
00:44:10,718 --> 00:44:13,801
It only leads to the alley. I'm sure
they're aware of that, Mr. Simmons.
654
00:44:14,096 --> 00:44:16,087
If you'll just open the door
and let them in,
655
00:44:16,390 --> 00:44:19,633
and please don't try
to be a hero, all right?
656
00:44:27,193 --> 00:44:29,400
Mickey.
Hey, you did a good job, kid.
657
00:44:29,695 --> 00:44:31,402
Pat her on the back later.
Stand easy, Simmons.
658
00:44:31,697 --> 00:44:36,362
Let's get into that safe. Toby,
get in there and start throwin' out boxes.
659
00:44:36,660 --> 00:44:39,903
- Okay, drop the gun or you're a dead man.
- You stand easy too, mister.
660
00:44:40,206 --> 00:44:42,573
- Mister? Hey--
- Drop it!
661
00:44:42,875 --> 00:44:44,786
Hey, you're not Annie.
662
00:44:45,085 --> 00:44:47,793
That's right. This time
Charlie sent in the first team.
663
00:44:49,298 --> 00:44:52,040
My, my, my. You ladies
are really quite remarkable.
664
00:44:53,427 --> 00:44:56,465
Oh, good. You certainly
got here at the right time.
665
00:44:58,015 --> 00:45:00,256
They sure did.
666
00:45:00,559 --> 00:45:02,175
You take that gun
out of my spine,
667
00:45:02,478 --> 00:45:04,890
or those guards are gonna
blow your pretty head off.
668
00:45:05,189 --> 00:45:06,975
Don't be ridiculous.
They work for me.
669
00:45:07,274 --> 00:45:09,311
He's not kidding,
Mr. Simmons.
670
00:45:09,610 --> 00:45:13,228
You all just better
do what he says.
671
00:45:15,991 --> 00:45:18,153
Ah-ah-ah-ah!
No, no.
672
00:45:19,453 --> 00:45:21,194
Shoot! Shoot!
673
00:45:26,252 --> 00:45:28,744
Why don't you get up
real slowly now.
674
00:45:32,967 --> 00:45:35,629
Real slow.
675
00:45:38,055 --> 00:45:40,763
And, Mr. Simmons,
why don't you go over to that telephone...
676
00:45:41,058 --> 00:45:44,551
and call some guards
who do work for you.
677
00:45:44,853 --> 00:45:48,562
Hey, what about me? I mean,
I didn't even come in here with a gun.
678
00:45:48,857 --> 00:45:52,851
- They made me come in.
- Say it like Charlie, Mickey.
679
00:45:53,153 --> 00:45:55,645
It'd sound
a lot more convincing.
680
00:46:10,879 --> 00:46:12,961
Well, well, well.
681
00:46:13,257 --> 00:46:15,043
Don't you all
look industrious.
682
00:46:15,342 --> 00:46:17,299
Hmm. It feels so good
to relax.
683
00:46:17,594 --> 00:46:19,380
And walk in
front doors again.
684
00:46:19,680 --> 00:46:21,466
I'm thinkin' about
writing an article...
685
00:46:21,765 --> 00:46:25,508
about how Charlie Townsend kept
three women in the Rochester Club.
686
00:46:25,811 --> 00:46:27,427
I think we should all
pose for pictures.
687
00:46:27,730 --> 00:46:31,473
I wouldn't if I were you,
not after that mattress commercial.
688
00:46:31,775 --> 00:46:35,188
- Oh, thanks!
- You know what I'm gonna do?
689
00:46:35,487 --> 00:46:37,774
I'm gonna have Bosley
endorse the article,
690
00:46:38,073 --> 00:46:39,734
since he was
the only witness.
691
00:46:40,034 --> 00:46:41,524
Hmm.
692
00:46:41,827 --> 00:46:43,363
Oh, saved by the bell.
693
00:46:43,662 --> 00:46:45,244
Charlie?
694
00:46:45,539 --> 00:46:47,746
Don't take things for granted.
695
00:46:48,042 --> 00:46:52,331
Lemme talk to them Angels.
696
00:46:52,629 --> 00:46:56,088
Charlie, darling.
Thank you so much for the calla lilies.
697
00:46:56,383 --> 00:46:58,750
They're so terribly,
terribly lovely.
698
00:46:59,053 --> 00:47:03,138
You deserve 'em, sweetheart.
Who else is there?
699
00:47:03,432 --> 00:47:05,343
Uh, I'm here, Charlie.
700
00:47:05,642 --> 00:47:07,258
After all,
tomorrow is another day.
701
00:47:07,561 --> 00:47:09,893
Sabrina, are you there? - No!
702
00:47:10,189 --> 00:47:15,275
- No impressions from you? - No. I've
been doin' myself for two days already.
703
00:47:15,569 --> 00:47:17,230
And very well too.
Thank you very much.
704
00:47:17,529 --> 00:47:20,942
As a matter of fact, I do think it's
my turn. I do Sydney Greenstreet.
705
00:47:21,241 --> 00:47:24,950
My dear
Mr. Spade. Hmm! You're a most devious man.
706
00:47:25,245 --> 00:47:27,828
I'm going to have to keep a very
close eye on you from now on.
707
00:47:28,123 --> 00:47:30,740
Do you understand that, Spade?
708
00:47:31,043 --> 00:47:35,332
- All right, Bos/ey. Your turn.
- Well, Charlie, I--
709
00:47:35,631 --> 00:47:38,464
Very funny, Spade.
Very funny.
710
00:47:43,222 --> 00:47:45,714
Very-- funny.
711
00:47:46,016 --> 00:47:47,802
Oh,
come on now, Bosley.
712
00:47:48,102 --> 00:47:51,515
Oh, save your breath, Charlie.
Sydney just left.
713
00:47:51,814 --> 00:47:54,476
He's terrific.
714
00:48:35,357 --> 00:48:35,437
J
59814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.