All language subtitles for Charlies Angels - S3E12 1080p (moviesbyrizzo upl)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,436 --> 00:01:16,677 Thad? You better geld that stallion. 2 00:01:16,980 --> 00:01:19,221 Yeah, he's acting kind of "studdish," isn't he? 3 00:01:25,238 --> 00:01:27,354 - Valerie. - Mr. Gillie. 4 00:01:27,657 --> 00:01:29,443 I thought you were still at Wellesley. 5 00:01:29,743 --> 00:01:32,155 Oh, I am. Just visiting Dad during the semester break. 6 00:01:32,454 --> 00:01:35,697 Les, how did an old racetrack bum like you... 7 00:01:35,999 --> 00:01:38,366 ever father anything so elegant? 8 00:01:38,668 --> 00:01:42,081 Well, like you always said, Mr. Gillie, class tells. 9 00:01:42,380 --> 00:01:44,747 Oh, I can't deny that. 10 00:01:47,510 --> 00:01:49,467 Must be something in the air. 11 00:01:49,763 --> 00:01:51,595 Now Perdition's acting up. 12 00:01:51,890 --> 00:01:53,881 Thad, are you still training Perdition? 13 00:01:54,184 --> 00:01:58,018 Yeah. He's been up at Golden Gate. Do any good? 14 00:01:58,313 --> 00:01:59,974 Nah. He still came in last. 15 00:02:00,273 --> 00:02:02,389 I gotta check on some feed. I'll see you later. 16 00:02:02,692 --> 00:02:04,808 Yeah. Dad, if I get up... 17 00:02:05,111 --> 00:02:07,694 at this ungodly hour, I deserve to be fed. 18 00:02:07,989 --> 00:02:10,071 I'm sorry, honey. 19 00:02:10,367 --> 00:02:12,278 Here. Get the car. We'll grab some breakfast. 20 00:02:12,577 --> 00:02:14,159 Great. Nice seeing you, Mr. Gillie. 21 00:02:14,454 --> 00:02:16,411 You too, honey. 22 00:02:19,834 --> 00:02:21,666 See you later. 23 00:02:29,844 --> 00:02:32,552 Trying for another heart attack, eh, Gates? 24 00:02:35,850 --> 00:02:38,262 Morning. Top of the morning, sir. 25 00:03:01,334 --> 00:03:03,120 Is there something the matter, Mr. Ferrar? 26 00:03:03,420 --> 00:03:05,286 There just might be. 27 00:03:05,588 --> 00:03:07,955 I think I'll have a word with Thad. 28 00:03:18,476 --> 00:03:21,138 Pul him in with the stallion. We 'll make it look like an accident. 29 00:03:21,438 --> 00:03:23,725 Come on, bucko. Give me a hand. 30 00:03:26,568 --> 00:03:29,026 Thad? 31 00:03:51,426 --> 00:03:53,588 Oh, God. Oh, God! 32 00:03:53,887 --> 00:03:55,628 No! 33 00:04:01,144 --> 00:04:04,512 We 're all deeply sorry about your father, Miss Ferrar. 34 00:04:04,814 --> 00:04:09,149 Can you tell us why you think his death wasn't an accfdent? 35 00:04:09,444 --> 00:04:11,685 My dad knew horses. 36 00:04:11,988 --> 00:04:13,649 He wouldn't have put himself in jeopardy... 37 00:04:13,948 --> 00:04:15,655 by getting too close to that stallion. 38 00:04:15,950 --> 00:04:18,317 Stallions are sometimes very unpredictable. 39 00:04:18,620 --> 00:04:22,079 I know that, and Dad knew that. 40 00:04:22,373 --> 00:04:24,535 He wouldn't have gone in the stall. 41 00:04:24,834 --> 00:04:26,700 What did your father do at the track? 42 00:04:27,003 --> 00:04:28,835 He bet the horses. 43 00:04:29,130 --> 00:04:32,122 Excuse me. Your father made his living betting horses? 44 00:04:32,425 --> 00:04:34,211 Yeah. He always has. 45 00:04:34,511 --> 00:04:38,721 He used to say he stole his system from Dr. Dolittle. 46 00:04:39,015 --> 00:04:41,473 What's that? He talked with the horses. 47 00:04:43,770 --> 00:04:45,636 He really loved them... 48 00:04:47,315 --> 00:04:48,931 and understood them. 49 00:04:49,234 --> 00:04:52,317 Do you remember anything unusual happening that morning? 50 00:04:52,612 --> 00:04:54,694 I mean, something out of the ordinary? 51 00:04:55,698 --> 00:04:57,735 No. 52 00:04:58,034 --> 00:05:00,651 Except besides the stallion, one of the colts was acting up. 53 00:05:00,954 --> 00:05:03,821 Um, Perdition, I think, was his name. 54 00:05:05,041 --> 00:05:07,578 Dad happened to notice it. 55 00:05:07,877 --> 00:05:10,289 He seemed very puzzled by it. 56 00:05:11,840 --> 00:05:14,923 Oh, really, there's no use going on with this. 57 00:05:15,218 --> 00:05:17,505 I know my father was murdered, 58 00:05:17,804 --> 00:05:22,093 but it seems that nobody believes me. 59 00:05:22,392 --> 00:05:26,101 Why should I expect you to? I'm sorry if we gave you that impression. 60 00:05:26,396 --> 00:05:30,435 From what you've told us, I think your father's death does deserve investigation. 61 00:05:30,733 --> 00:05:34,317 I suggest you go back to school as you planned. 62 00:05:34,612 --> 00:05:36,353 But first, you and Sabrina might go through your father's things. 63 00:05:36,656 --> 00:05:38,613 See if you can find any leads. 64 00:05:38,908 --> 00:05:41,866 - Okay? - Okay. 65 00:05:45,415 --> 00:05:47,406 What do you suppose is in this one? 66 00:05:47,709 --> 00:05:49,370 Oh, that's Dad's private file. 67 00:05:49,669 --> 00:05:52,377 He made elaborate notes on every mark and characteristic... 68 00:05:52,672 --> 00:05:54,834 of every horse on the circuit. He did, didn't he? 69 00:05:55,133 --> 00:05:57,966 The official stud book should be so thorough. 70 00:05:58,261 --> 00:06:00,502 You can take it if you like. Okay. 71 00:06:00,805 --> 00:06:03,297 All right. I probably better. 72 00:06:05,685 --> 00:06:08,222 Oh, and this-- this is stuff that was on Dad. 73 00:06:08,521 --> 00:06:10,182 The police brought it. 74 00:06:10,481 --> 00:06:12,848 Let's see what's in here. 75 00:06:13,151 --> 00:06:15,313 Who's the letter from? Me. 76 00:06:16,571 --> 00:06:19,814 What is "White SPT, LL, CHK"? 77 00:06:20,116 --> 00:06:23,780 Oh, I think that means "white spot, lower left cheek." 78 00:06:25,663 --> 00:06:27,950 I sent this over a month ago. 79 00:06:32,253 --> 00:06:34,164 Oh, Charlie's right. 80 00:06:35,924 --> 00:06:38,256 I have to go back to school. 81 00:06:39,844 --> 00:06:42,176 Dad would have wanted it. Yeah. 82 00:06:42,472 --> 00:06:47,217 And I have to look for a horse with a white spot on his left cheek. 83 00:06:47,518 --> 00:06:49,475 Yeah. 84 00:06:53,358 --> 00:06:55,520 Pretty, huh? Mm-hmm. 85 00:06:56,527 --> 00:06:58,393 Sabrina Duncan? 86 00:06:58,696 --> 00:07:00,278 Oh, yeah, that's me. I hear you're looking for me. 87 00:07:00,573 --> 00:07:02,439 Uh, you must be Mr. Roper. Right. 88 00:07:02,742 --> 00:07:04,528 This is Kelly Garrett. Hello. Hello. 89 00:07:04,827 --> 00:07:07,285 Heard you need a good exerciser. Well, you heard wrong. 90 00:07:07,580 --> 00:07:10,823 Oh, no. I got it from a very reliable source-- guy up at the coffee shop. 91 00:07:11,125 --> 00:07:13,457 I got all the exercise boys I need right now. 92 00:07:13,753 --> 00:07:15,369 Hey, you know, if you discriminate against me... 93 00:07:15,672 --> 00:07:17,663 because I'm a woman, it's against the law. 94 00:07:17,966 --> 00:07:20,378 Why do you want to be an exercise boy? 95 00:07:20,677 --> 00:07:24,636 I don't want to be an exercise boy. I want to be a jockey. 96 00:07:24,931 --> 00:07:26,262 Wait a minute. 97 00:07:26,557 --> 00:07:28,298 I'll start out as an exercise boy, 98 00:07:28,601 --> 00:07:31,013 and I'll win your confidence, hmm'? 99 00:07:33,356 --> 00:07:37,441 Okay. Okay, let's see what you can do. Come on. 100 00:07:39,862 --> 00:07:41,569 Oh, Ryan. 101 00:07:42,657 --> 00:07:44,489 Thank you. 102 00:07:44,784 --> 00:07:46,195 All right. 103 00:07:54,168 --> 00:07:56,830 Remember, don't press. Let the horse pace himself. 104 00:07:57,130 --> 00:07:59,087 Sure. 105 00:08:13,438 --> 00:08:15,679 She seems to have the feel of the horse. 106 00:08:15,982 --> 00:08:18,440 He admitted reluctantly. 107 00:08:25,908 --> 00:08:29,276 Thad, your new boy makes that horse look very good. 108 00:08:29,579 --> 00:08:31,411 That new boy is a female. 109 00:08:31,706 --> 00:08:33,788 Oh? Rides well for a girl. 110 00:08:34,083 --> 00:08:37,792 Rides well, period-- He said, happily surprised. 111 00:08:38,087 --> 00:08:39,953 Oh, uh, Miss-- 112 00:08:40,256 --> 00:08:41,963 Oh. Garrett. Mr. Gillie. 113 00:08:42,258 --> 00:08:44,295 How do you do? Excuse me. Work calls. 114 00:08:44,594 --> 00:08:46,710 Do you rate everything to gender, Mr. Gillie'? 115 00:08:47,013 --> 00:08:48,799 No, I don't. 116 00:08:49,098 --> 00:08:51,009 It's an involuntary verbal tic-- 117 00:08:51,309 --> 00:08:54,142 Activated by a desire to make a good impression. 118 00:08:54,437 --> 00:08:57,555 I've never seen you around here before. Are you an owner? 119 00:08:57,857 --> 00:09:00,474 Oh, no. I'm here visiting my friend Valerie Ferrar. 120 00:09:00,777 --> 00:09:02,984 Unfortunately, there was a death in the family. 121 00:09:03,279 --> 00:09:04,986 Her father was killed by a horse. 122 00:09:05,281 --> 00:09:06,988 Yeah, I know-- the incident with a stallion. 123 00:09:07,283 --> 00:09:09,149 Oh, you were here? Yes. 124 00:09:09,452 --> 00:09:12,160 Mr. Gillie, I'm a magazine writer, 125 00:09:12,455 --> 00:09:14,992 and I intended to do a piece on Valerie's father-- 126 00:09:15,291 --> 00:09:17,953 you know, horses and horse people. Perhaps I could help. 127 00:09:18,252 --> 00:09:19,993 Well, I was hoping you'd offer. 128 00:09:20,296 --> 00:09:21,957 Did you know Valerie's father? 129 00:09:22,256 --> 00:09:23,963 Well, uh, slightly. 130 00:09:24,258 --> 00:09:26,499 He was one of those, uh, dreary characters... 131 00:09:26,803 --> 00:09:29,010 who was always hanging around racetracks. 132 00:09:29,305 --> 00:09:32,047 More interested in making a quick profit than improving the breed. 133 00:09:32,350 --> 00:09:36,685 Oh. Do you have any idea why Mr. Ferrar went in the stall? I'm afraid not. 134 00:09:36,979 --> 00:09:39,220 I have to speak to the racing secretary for a moment. 135 00:09:39,524 --> 00:09:41,936 Uh, perhaps we could continue this over breakfast. 136 00:09:42,235 --> 00:09:44,647 Oh, well, if you have time. 137 00:09:44,946 --> 00:09:48,155 I do. And even if I didn't, I'd make time. 138 00:09:48,449 --> 00:09:50,531 Okay. 139 00:09:55,331 --> 00:09:57,197 Let me give you a hand. Thank you. 140 00:09:57,500 --> 00:09:59,457 Me name's Ryan-- Kevin Ryan. 141 00:09:59,752 --> 00:10:02,710 Sabrina Duncan. Sabfina? Has a ring to it. 142 00:10:03,005 --> 00:10:05,246 Tell me, Sabrina, why would a fine lady such as yourself... 143 00:10:05,550 --> 00:10:08,383 be wanting to exercise racehorses? 144 00:10:08,678 --> 00:10:12,262 Well, I'm working up to becoming a jockey. How about you? 145 00:10:12,557 --> 00:10:14,673 Oh, I'll be owning me own stable someday. 146 00:10:14,976 --> 00:10:17,434 At least, that's why I come to this land of opportunity. 147 00:10:17,728 --> 00:10:19,594 Do I detect a note of discontent? 148 00:10:19,897 --> 00:10:22,889 In Ireland I was a man respected. 149 00:10:23,192 --> 00:10:26,310 Here, horses are a rich man's sport. 150 00:10:26,612 --> 00:10:30,196 Without money or connections, a real horseman has no chance. 151 00:10:30,491 --> 00:10:33,233 But I'll be owning me own stable yet, 152 00:10:33,536 --> 00:10:35,743 and I'll make you a lady jockey. 153 00:10:36,038 --> 00:10:37,995 What say you to that, Sabrina Duncan? 154 00:10:38,291 --> 00:10:40,783 Well, the luck of the Irish be with you, Kevin Ryan. 155 00:10:41,085 --> 00:10:42,746 Hmm. Tell me something. 156 00:10:43,045 --> 00:10:45,252 Which one's the horse that killed a guy? 157 00:10:45,548 --> 00:10:47,255 Oh, the owners took him home. 158 00:10:47,550 --> 00:10:49,211 Was he really a killer? 159 00:10:49,510 --> 00:10:51,342 Aye, they can all be killers. 160 00:10:51,637 --> 00:10:54,220 Big, powerful beasts, they are. You have to know how to handle 'em. 161 00:10:55,516 --> 00:10:57,723 Did he have a white spot in his left cheek? 162 00:11:02,315 --> 00:11:06,434 - Uh, he had no cheek marks. - Did you know the man who was killed? 163 00:11:08,779 --> 00:11:11,817 Well, sort of. He was a friend of Mr. Roper's. 164 00:11:12,116 --> 00:11:13,777 A real regular at the rail. 165 00:11:14,076 --> 00:11:16,113 Name of... Les Fem“. 166 00:11:16,412 --> 00:11:18,278 Nice fella. 167 00:11:18,581 --> 00:11:20,322 I heard he was. It was awful. 168 00:11:20,625 --> 00:11:23,458 Take care of that for me? With pleasure. 169 00:11:23,753 --> 00:11:25,960 Thank you very much. Nice to talk to you. 170 00:11:31,552 --> 00:11:33,384 I don't like the sound of that. 171 00:11:33,679 --> 00:11:35,795 White marking on the lower left cheek? 172 00:11:36,098 --> 00:11:38,260 But she was talking about the stallion. 173 00:11:38,559 --> 00:11:40,641 It was the right marking. 174 00:11:41,729 --> 00:11:43,515 It was the wrong horse. 175 00:11:43,814 --> 00:11:46,181 I still don't like it. 176 00:11:46,484 --> 00:11:48,316 'Twas a strange coincidence, perhaps, 177 00:11:48,611 --> 00:11:50,352 but we'd best find the truth. 178 00:11:50,655 --> 00:11:53,613 Either she's here to learn or to poke into our business. 179 00:11:53,908 --> 00:11:56,491 Maybe I'd better find out if the pretty lady jockey... 180 00:11:56,786 --> 00:11:58,902 is really serious about her riding, eh? 181 00:12:04,418 --> 00:12:06,500 Hey, hup. Thank you. 182 00:12:08,839 --> 00:12:10,830 All right. Now remember, Sabrina, you're being clocked, 183 00:12:11,133 --> 00:12:13,420 so get all you can out of him. Yes, sir. 184 00:12:17,265 --> 00:12:19,802 Ready, Miss Duncan? I think so, Mr. Ryan. 185 00:12:25,856 --> 00:12:27,847 Hey, there's Sabrina. 186 00:12:42,331 --> 00:12:44,288 There they go. 187 00:12:53,009 --> 00:12:55,376 Bosley, he's crowding her. 188 00:13:13,487 --> 00:13:15,273 Ho. 189 00:13:18,659 --> 00:13:20,570 What's the matter with you? 190 00:13:21,996 --> 00:13:24,408 You've got a lot to learn, love, but you'll make it. 191 00:13:24,707 --> 00:13:27,290 Yeah, well, you do that again, and you won't. 192 00:13:51,859 --> 00:13:55,602 Well, 1-- I thought you'd enjoy watching the workouts from up here. 193 00:13:55,905 --> 00:13:59,773 Well, it's great, but from the looks of it, this place isn't even open yet. 194 00:14:00,076 --> 00:14:03,569 The chef came in especially to make brunch for us-- as a favor. 195 00:14:03,871 --> 00:14:07,205 You're kidding. Oh, I never kid about a chivalrous gesture. 196 00:14:07,500 --> 00:14:10,208 Well, my compliments to the chef, 197 00:14:10,503 --> 00:14:13,621 and the gentleman the chef does favors for. Thank you. 198 00:14:13,923 --> 00:14:17,132 Must be fabulous to be born into a dynasty. 199 00:14:17,426 --> 00:14:19,633 What's the expression? "To the manor born"? 200 00:14:19,929 --> 00:14:23,138 Why are you laughing? 201 00:14:23,432 --> 00:14:26,641 No, no. My father was a thick-handed stable boy. 202 00:14:26,936 --> 00:14:29,644 A lucky break got him started, and he parlayed it into a fortune. 203 00:14:29,939 --> 00:14:32,977 I'm to the money born, not the manor. 204 00:14:33,275 --> 00:14:35,767 You must be very proud of your father-- 205 00:14:36,070 --> 00:14:37,777 a self-made man and all. 206 00:14:38,072 --> 00:14:40,564 Well, he made the fortune, but he didn't make much of himself, 207 00:14:40,866 --> 00:14:43,574 and all we ever had in common was the money. 208 00:14:43,869 --> 00:14:45,985 You know, 209 00:14:46,288 --> 00:14:48,780 I remember how his fingernails were always dirty. 210 00:14:49,917 --> 00:14:51,658 And to the day he died, he-- 211 00:14:51,961 --> 00:14:54,453 he never understood why it bothered me. 212 00:14:54,755 --> 00:14:56,462 Never understood that. 213 00:14:56,757 --> 00:14:58,668 You- You know, Kelly, 214 00:14:58,968 --> 00:15:01,005 there's a-- 215 00:15:01,303 --> 00:15:04,887 a feeling about racing that men like my father never understand. 216 00:15:05,182 --> 00:15:08,800 Oh, I know they work off it, and they live at it, 217 00:15:09,103 --> 00:15:12,687 but without ever sensing... 218 00:15:12,982 --> 00:15:14,893 its grace and elegance. 219 00:15:15,192 --> 00:15:17,103 You know what I mean? 220 00:15:17,403 --> 00:15:20,646 But they know horses and probably love them. 221 00:15:20,948 --> 00:15:24,691 Oh, they manufacture horses... and merchandise them. 222 00:15:26,537 --> 00:15:28,244 What is it? 223 00:15:28,539 --> 00:15:33,500 I was just looking at that lady exercise boy. 224 00:15:35,463 --> 00:15:37,625 Is she in trouble? 225 00:15:37,923 --> 00:15:40,711 On Perdition? Not likely. 226 00:15:41,010 --> 00:15:45,470 A little fractious prancing is about as liver as he ever gets. 227 00:15:50,352 --> 00:15:52,559 Come on. Breakfast. 228 00:15:58,402 --> 00:16:00,860 Thank you. There you go. 229 00:16:29,141 --> 00:16:31,052 Thank you. 230 00:16:31,352 --> 00:16:33,514 Well, he wants to run. I think he's a winner. 231 00:16:33,812 --> 00:16:35,644 No. No, he's got all the motions, 232 00:16:35,940 --> 00:16:37,772 but unfortunately he just does not have the heart. 233 00:16:38,067 --> 00:16:40,274 Gosh, I find that hard to believe. 234 00:16:40,569 --> 00:16:42,936 Then I'll believe it for both of us. 235 00:16:46,784 --> 00:16:48,491 Where you been? 236 00:16:48,786 --> 00:16:51,448 You were supposed to be here to work Perdition. So? 237 00:16:51,747 --> 00:16:54,079 So? The girl worked him. 238 00:16:54,375 --> 00:16:56,537 Gates, you mustn't get in such a dither. 239 00:16:56,835 --> 00:16:58,451 Remember your weak ticker. 240 00:16:58,754 --> 00:17:01,086 It's my future you're fooling around with. 241 00:17:01,382 --> 00:17:04,500 From now on, you be here. You work that horse. 242 00:17:04,802 --> 00:17:06,884 You understand? 243 00:17:15,938 --> 00:17:18,145 Come on, bucko. 244 00:17:25,823 --> 00:17:28,440 Hiya. You and Perdition looked great out there. 245 00:17:28,742 --> 00:17:31,404 Gosh, I love him, but I seem to be the only one who does. 246 00:17:31,704 --> 00:17:34,162 What do you mean? Well, Roper says he hasn't got any heart. 247 00:17:34,456 --> 00:17:37,414 It's like we're talking about two different horses. 248 00:17:37,710 --> 00:17:39,667 Wait a minute. 249 00:17:39,962 --> 00:17:42,203 What did I just say? Huh? 250 00:17:42,506 --> 00:17:47,672 Well, uh, isn't there such a thing as switching horses in races? 251 00:17:47,970 --> 00:17:50,052 Well, yeah, but I mean, not very likely today. 252 00:17:50,347 --> 00:17:52,805 The racing commission watches those things very carefully. 253 00:17:53,100 --> 00:17:55,341 Hang on a minute. Valerie said the morning her father was killed... 254 00:17:55,644 --> 00:17:57,351 he noticed something odd about Perdition-- 255 00:17:57,646 --> 00:17:59,512 something about the way he was behaving. 256 00:17:59,815 --> 00:18:02,807 Then he wrote down that thing about the white spot on the left cheek. 257 00:18:03,110 --> 00:18:05,977 - Did Perdition have that marking? - No! 258 00:18:06,280 --> 00:18:08,021 But maybe he should have. 259 00:18:08,324 --> 00:18:09,940 Oh, I see your point. 260 00:18:10,242 --> 00:18:13,780 Okay. I'll have Charlie do a computer readout on Perdition. 261 00:18:14,079 --> 00:18:16,491 All the paperwork-- his breeding, his age, ef cefera. 262 00:18:16,790 --> 00:18:18,372 While you're at it, why don't you see if Gates and Ryan 263 00:18:18,667 --> 00:18:20,829 figure into Perdition's background? 264 00:18:21,128 --> 00:18:23,961 Yeah, well, that might take some time. Then let's speed it up. 265 00:18:24,256 --> 00:18:27,044 Why don't you try to buy Perdition? That could prove interesting. 266 00:18:27,343 --> 00:18:29,710 Ready for the coffee I promised you? Yes, I am. 267 00:18:30,012 --> 00:18:33,471 Mr. Gates, these people need some information I'm not able to give them. 268 00:18:33,766 --> 00:18:36,508 Maybe you could help 'em. Very nice to meet you. Yeah, same here. 269 00:18:36,810 --> 00:18:38,551 Nice meeting you. Bye-bye. Bye-bye. 270 00:18:38,854 --> 00:18:41,721 Howdy, Mr. Gates. My name is Bosley. 271 00:18:42,024 --> 00:18:45,233 This is Miss Munroe. We're buyers in from Arizona. 272 00:18:45,527 --> 00:18:47,894 - What can I do for you? - Well, that, uh-- The colt. 273 00:18:48,197 --> 00:18:51,815 The one that the girl was working out-- Perdition. 274 00:18:52,117 --> 00:18:54,028 Perdition? He's a dog. 275 00:18:54,328 --> 00:18:56,615 Oh? Well, he didn't work out like a dog. 276 00:18:56,914 --> 00:18:58,655 Well, he's a morning glory. 277 00:18:58,957 --> 00:19:01,039 Works out fast, and then he runs slow. 278 00:19:01,335 --> 00:19:03,292 His record's terrible. 279 00:19:03,587 --> 00:19:07,706 - Good. Then maybe we can get him cheap. - "Get him"? 280 00:19:08,008 --> 00:19:11,046 I think my client would go about $10,000. 281 00:19:12,596 --> 00:19:14,758 You mean, buy him? Or claim him. 282 00:19:15,057 --> 00:19:18,220 As a matter of fact, my people would, I'm sure, go 12,000. 283 00:19:18,519 --> 00:19:22,012 Wait a minute, folks. This is dog meat you're talking about. 284 00:19:22,314 --> 00:19:24,931 Then I would think the owners would be pleased to get a firm offer. 285 00:19:26,193 --> 00:19:28,901 - Well, I don't know. - Can I talk to them? 286 00:19:29,196 --> 00:19:33,440 Well, you'll have to talk to the trainer. That's Thad Roper. 287 00:19:33,742 --> 00:19:36,860 Um, the owners are out of town for a few days. 288 00:19:37,162 --> 00:19:40,120 I think they are. Yeah, I'm sure-- I'm sure they're out of town. 289 00:19:40,416 --> 00:19:42,874 Well, listen. I got work to do. 290 00:19:44,878 --> 00:19:46,664 Yeah, thanks a lot. 291 00:19:48,382 --> 00:19:51,841 You know, around here it's very hard to buy a bad horse. 292 00:19:52,136 --> 00:19:53,922 I noticed. 293 00:20:03,439 --> 00:20:05,976 You're staring at me. Hmm. 294 00:20:06,275 --> 00:20:09,017 I'm wondering. Well, what are you wondering? 295 00:20:10,654 --> 00:20:12,816 If you'd be after me job. 296 00:20:13,115 --> 00:20:16,153 Why? Because I worked Perdition today? 297 00:20:16,452 --> 00:20:18,739 You know I've been working him. Uh-huh. 298 00:20:19,037 --> 00:20:21,495 Now, I don't mind if it's a lady jockey you'd be, 299 00:20:21,790 --> 00:20:24,498 but don't be using me as a stepping-stone. 300 00:20:24,793 --> 00:20:28,002 Oh, no, no, no. I wouldn't do that. 301 00:20:28,297 --> 00:20:30,504 Why is Perdition so underrated? 302 00:20:30,799 --> 00:20:35,509 Hmm. So the darlin' kicked up his heels and run like the wind for you, did he? 303 00:20:35,804 --> 00:20:38,341 He ran like a champ. 304 00:20:39,391 --> 00:20:41,348 Well, Sabrina, me love, 305 00:20:41,643 --> 00:20:44,431 now, all horses have their up days and their down days. 306 00:20:44,730 --> 00:20:47,097 Oh, he's a will-o-the-wisp. 307 00:20:47,399 --> 00:20:50,016 If you clocked him today and bet him tomorrow, you'd lose your shirt. 308 00:20:50,319 --> 00:20:53,562 Yeah, but if you clocked him yesterday and you bet him today-- 309 00:20:54,990 --> 00:20:56,731 Huh. 310 00:20:59,119 --> 00:21:01,030 Thank you. Well, now, 311 00:21:01,330 --> 00:21:03,162 that's what makes a horse race, isn't it? 312 00:21:09,421 --> 00:21:11,037 Are you through, love? Mm-hmm. 313 00:21:11,340 --> 00:21:13,297 Thank you very much. 314 00:21:30,108 --> 00:21:33,476 Gates? What do you think you're doing? 315 00:21:33,779 --> 00:21:35,941 What does it look like I'm doing? 316 00:21:38,617 --> 00:21:40,858 Now, look, bucko. 317 00:21:41,161 --> 00:21:45,075 We agreed. You can't drink. Because when you drink you get drunk. 318 00:21:45,374 --> 00:21:48,583 When you get drunk your mouth works too much, and your ticker works too little. 319 00:21:48,877 --> 00:21:50,413 That's a little bit too dicey for me taste. 320 00:21:50,712 --> 00:21:53,579 That girl rode that colt. She knows! 321 00:21:53,882 --> 00:21:56,249 I don't think so! 322 00:21:56,552 --> 00:21:59,044 That's stupid. 323 00:21:59,346 --> 00:22:03,305 Look at you, you poltroon, you. You're shakin' in your boots over nothin'. 324 00:22:03,600 --> 00:22:08,185 Those buyers from Arizona-- They saw her ride him. Now they want to buy him. 325 00:22:14,486 --> 00:22:16,272 If you want to be killing yourself, 326 00:22:16,572 --> 00:22:18,859 you wait till after the horse race. 327 00:22:44,558 --> 00:22:47,425 Okay. Okay, Bos. 328 00:22:47,728 --> 00:22:49,890 Get again. "5-7-9-7." 329 00:22:50,188 --> 00:22:52,646 Got it? Yeah. Well, that should tell us something. 330 00:22:52,941 --> 00:22:55,649 Listen, couldn't these tattoos be forged like the wrestlers used to do? 331 00:22:55,944 --> 00:22:57,480 I guess they could, but I think the important thing is that 332 00:22:57,779 --> 00:22:59,520 white mark on the left cheek, 333 00:22:59,823 --> 00:23:01,564 which is definitely not there. 334 00:23:01,867 --> 00:23:03,858 Well, we'll check this number. Okay. 335 00:23:04,161 --> 00:23:06,653 - See you later. - Let me know, huh? 336 00:23:12,419 --> 00:23:14,877 Oh, ho, hello. 337 00:23:19,051 --> 00:23:21,793 Okay, nosy lady jockey. 338 00:23:22,095 --> 00:23:24,678 Couldn't leave it alone, could y-- 339 00:23:58,548 --> 00:24:01,540 If Gates hadn't had that heart attack, I think I'd be dead now. 340 00:24:01,843 --> 00:24:04,084 Did he say anything when he came at you? 341 00:24:04,388 --> 00:24:06,345 He said something about "lady jockey can't leave it alone," 342 00:24:06,640 --> 00:24:08,802 so I figure maybe he could have been talking about Perdition. 343 00:24:09,101 --> 00:24:12,594 Indeed he could. Your hunch was right. Perdition is a twin. 344 00:24:12,896 --> 00:24:14,933 A twin, Charlie? Are you sure? 345 00:24:15,232 --> 00:24:18,600 Mm-hmm. The other foal was sold to a rancher in Mexico. 346 00:24:18,902 --> 00:24:21,189 Well, where does that lead us? 347 00:24:21,488 --> 00:24:24,401 Wait a minute. When I had lunch with Ryan, I noticed his wallet. 348 00:24:24,700 --> 00:24:27,783 - It could have been Mexican. - Like maybe he just bought it in Mexico? 349 00:24:28,078 --> 00:24:30,740 Yeah, but you don't have to be in Mexico to buy a Mexican wallet. 350 00:24:31,039 --> 00:24:33,747 Unless you're there to pick up a horse. 351 00:24:34,042 --> 00:24:36,579 - Uh-huh. A twin horse. - Perdition's twin. 352 00:24:36,878 --> 00:24:40,087 Who does not have a white spot on his left cheek, and who runs like a champ. 353 00:24:40,382 --> 00:24:42,623 You know, it is possible. Even the racing commission... 354 00:24:42,926 --> 00:24:45,918 would have a hard time telling the difference if the horses were twins. 355 00:24:46,221 --> 00:24:50,010 I agree, Bosley. But before we tell the track stewards, we'll need proof. 356 00:24:50,308 --> 00:24:54,427 So let's find out when and how the switch was made. 357 00:24:54,730 --> 00:24:58,598 It better be soon, because Perdition is due to race day after tomorrow. 358 00:25:01,528 --> 00:25:03,269 Hi, Mr. Roper. 359 00:25:04,448 --> 00:25:07,657 Hello. Don't you have a workout? 360 00:25:07,951 --> 00:25:10,067 Oh, no, sir. I'm finished. 361 00:25:10,370 --> 00:25:14,159 - Mr. Roper, you mind if I ask you a question? - No. 362 00:25:14,458 --> 00:25:18,076 I was wondering, uh, what is it makes you so sure Perdition's a dud? 363 00:25:18,378 --> 00:25:20,289 I'm his trainer. 364 00:25:22,424 --> 00:25:24,791 Whose idea was it to send him up north? The owner's? 365 00:25:25,093 --> 00:25:26,925 Well, Ryan suggested it, and I agreed. 366 00:25:27,220 --> 00:25:28,710 Figured he'd run better in easier company. 367 00:25:29,014 --> 00:25:31,722 - He didn't. - Ah. Did you drive him up? 368 00:25:32,017 --> 00:25:34,930 No, I had Gates take him up. I guess I figured it would be a wasted trip-- 369 00:25:35,228 --> 00:25:38,641 broken-down horse and a drunk with a bad heart. 370 00:25:39,691 --> 00:25:41,602 Why do you ask? 371 00:25:41,902 --> 00:25:43,813 No reason. Just curious. 372 00:25:45,489 --> 00:25:47,321 Thanks. Got work to do. 373 00:25:47,616 --> 00:25:50,028 See you later. 374 00:26:01,296 --> 00:26:03,207 - Yeah? - Kris, it's me. 375 00:26:03,507 --> 00:26:05,544 Gates drove Perdition to Golden Gate on the inland route. 376 00:26:05,842 --> 00:26:07,674 Now, I found a receipt in Roper's books... 377 00:26:07,969 --> 00:26:10,131 from Fred's Cabins in Foreman's Cove, 378 00:26:10,430 --> 00:26:12,341 so Gates must have stayed there one night on his way back. 379 00:26:12,641 --> 00:26:15,724 Well, finding Fred's Cabins in Foreman's Cove shouldn't be too difficult. 380 00:26:16,019 --> 00:26:18,351 But finding Perdition-- I don't know. 381 00:26:18,647 --> 00:26:21,355 That might not be easy. I mean, maybe they just destroyed the horse. 382 00:26:21,650 --> 00:26:23,436 No, no, no. I don't think so. Look, it's a good game. 383 00:26:23,735 --> 00:26:26,272 You run Perdition. He loses, so the odds go against him. 384 00:26:26,571 --> 00:26:29,689 Then you run the ringer, and you really pull it in. Sweet plan. 385 00:26:29,991 --> 00:26:33,359 - I'll say. Good luck. - Okay. Bye-bye. 386 00:26:33,662 --> 00:26:37,200 Well, let's try and find Fred's Cabins. 387 00:26:43,630 --> 00:26:45,462 How far is it to Foreman's Cove? 388 00:26:45,757 --> 00:26:49,216 About 60 miles. Okay. Gates stayed there one night... 389 00:26:49,511 --> 00:26:52,219 when he brought Perdition back from San Francisco. 390 00:26:52,514 --> 00:26:55,472 Maybe he left Perdition somewhere near Foreman's Cove. 391 00:26:55,767 --> 00:26:59,226 Make sense? Yeah. It makes sense. 392 00:26:59,521 --> 00:27:02,058 You don't say that with much enthusiasm. 393 00:27:02,357 --> 00:27:06,567 It makes sense. It's still a long shot. Yeah. 394 00:27:23,170 --> 00:27:24,956 Hi there. 395 00:27:25,255 --> 00:27:26,916 Two rooms or one? 396 00:27:27,215 --> 00:27:28,956 Well, actually, we need some information. 397 00:27:29,259 --> 00:27:31,796 TV's extra. No water beds. 398 00:27:32,095 --> 00:27:34,553 We're looking for a horse. I got no horses. 399 00:27:34,848 --> 00:27:37,089 - Well, actually, we're looking for a man. - Make up your mind. 400 00:27:37,392 --> 00:27:39,099 You looking for a man or a horse? 401 00:27:39,394 --> 00:27:42,352 Okay. We're looking for a man with a horse. 402 00:27:42,647 --> 00:27:45,264 Stopped by here, oh, a couple of nights ago. Six days ago. 403 00:27:45,567 --> 00:27:47,308 Who's telling it? You or her? 404 00:27:47,611 --> 00:27:50,854 This man was maybe looking for a place to pasture this horse. 405 00:27:51,156 --> 00:27:53,443 - No maybes about it. - Say again? 406 00:27:53,742 --> 00:27:57,076 - He was looking for a place to pasture his horse. - Oh. Did he find one? 407 00:27:57,370 --> 00:27:59,281 Why does he keep interrupting? 408 00:27:59,581 --> 00:28:01,618 Button up, Bosley. Did he find one? Nope. 409 00:28:01,917 --> 00:28:05,251 No. I found him one. Gini's Place. 410 00:28:05,545 --> 00:28:09,288 Gini's Place? Three miles up the road. She boards horses. 411 00:28:09,591 --> 00:28:11,628 Fred, you're a prince. 412 00:28:11,927 --> 00:28:14,134 Nice talking to you. 413 00:28:14,429 --> 00:28:16,796 It was a slice of heaven. 414 00:28:32,697 --> 00:28:34,438 Kevin, I need to tell you something, 415 00:28:34,741 --> 00:28:36,448 but I don't want you to tell anybody else, all right? 416 00:28:36,743 --> 00:28:38,484 You have me word. 417 00:28:38,787 --> 00:28:41,905 I think Gates tried to kill me. What? 418 00:28:42,207 --> 00:28:44,665 I said, I think Gates tried to kill me. 419 00:28:44,960 --> 00:28:47,702 He had been drinking, but I think he knew what he was doing. 420 00:28:48,004 --> 00:28:50,291 He said something about "I wouldn't leave it alone." 421 00:28:50,590 --> 00:28:52,501 Did you tell this to the police? 422 00:28:52,801 --> 00:28:55,042 What for? They can't arrest him. The man is dead. 423 00:28:55,345 --> 00:28:57,507 Besides, I couldn't think of any reason that he wanted to hurt me. 424 00:28:57,806 --> 00:29:00,468 Could you? 425 00:29:00,767 --> 00:29:02,633 It was probably just the whiskey talking. 426 00:29:02,936 --> 00:29:05,303 I don't think so. I think it was something about Perdition. 427 00:29:05,605 --> 00:29:08,142 Now, you know Gates never wanted me to exercise him. 428 00:29:08,441 --> 00:29:11,354 - You must have noticed that. - Can't say that I did, love. 429 00:29:13,280 --> 00:29:15,112 Now, old Gates was a sour sort. 430 00:29:15,407 --> 00:29:17,114 Not to speak ill of the dead, 431 00:29:17,409 --> 00:29:19,525 but he had something eating at him... 432 00:29:19,828 --> 00:29:21,739 which would make him strange at times. 433 00:29:22,038 --> 00:29:24,575 Yeah, and it was something about Perdition. 434 00:29:27,419 --> 00:29:30,036 You keep coming back to the subject of that horse, love, 435 00:29:30,338 --> 00:29:32,705 and it's beginnin' to make me wonder. 436 00:29:33,008 --> 00:29:35,124 About what? 437 00:29:35,427 --> 00:29:37,714 About you, love. 438 00:29:52,652 --> 00:29:54,393 Hi. Hi. 439 00:29:54,696 --> 00:29:56,528 How about some coffee? Mmm! Good choice. 440 00:29:56,823 --> 00:29:58,564 I just made some fresh-- Ah. 441 00:29:58,867 --> 00:30:01,359 Yesterday. Oh. You must be Gini. 442 00:30:01,661 --> 00:30:06,326 - Every Iovin' inch of me. - Uh-huh. Well, Gini, we were talking to Fred down the road. 443 00:30:06,624 --> 00:30:08,911 Hmm. That's hard to do. What? 444 00:30:09,210 --> 00:30:12,248 - Talk to Fred. - Oh, you, uh, noticed. 445 00:30:12,547 --> 00:30:15,505 - Hmm. - Listen, Gini. We're looking for a racehorse. 446 00:30:15,800 --> 00:30:18,337 - Fred don't keep no racehorses. - Oh, no. I know. 447 00:30:18,636 --> 00:30:21,219 An employee of ours was supposed to pasture this racehorse for us. 448 00:30:21,514 --> 00:30:23,801 Yes, but unfortunately, he died... 449 00:30:24,100 --> 00:30:26,216 before he could tell us where he left it. 450 00:30:26,519 --> 00:30:30,103 Uh, yes, and Fred had sent him here. 451 00:30:31,483 --> 00:30:33,269 Oh, I know. He was about that tall, 452 00:30:33,568 --> 00:30:35,479 a ruddy complexion and not bad looking. 453 00:30:35,779 --> 00:30:37,690 Of course, not as good looking as you are. 454 00:30:37,989 --> 00:30:39,775 Uh, yeah, that's the guy. 455 00:30:40,075 --> 00:30:41,941 You say he passed on? 456 00:30:42,243 --> 00:30:44,735 Yes, a heart attack. 457 00:30:45,038 --> 00:30:49,032 Oh, what a pity. Thought he was gonna come back at the end of the month. 458 00:30:49,334 --> 00:30:52,793 - To pick up the racehorse? - Mm-hmm. I would have liked to have seen him again. 459 00:30:53,088 --> 00:30:56,797 - Oh, that is sad. - Well, win some, lose some. 460 00:30:57,092 --> 00:31:00,630 - Is the colt here now? - Oh, yeah. Right out there. Go help yourself. 461 00:31:00,929 --> 00:31:03,296 Ah. Thanks. 462 00:31:03,598 --> 00:31:05,430 There you go. 463 00:31:13,817 --> 00:31:16,149 Bingo. 464 00:31:16,444 --> 00:31:18,981 Perdition-- the real article. 465 00:31:19,280 --> 00:31:21,772 What time is it? 466 00:31:22,075 --> 00:31:23,816 Uh, 3:15. 467 00:31:24,119 --> 00:31:25,826 And what time does the fifth race go off? 468 00:31:26,121 --> 00:31:27,953 I told you, 4:00. 469 00:31:28,248 --> 00:31:30,660 What are we gonna do with Perdition now that we've got him? 470 00:31:30,959 --> 00:31:34,668 We'll talk that over with Charlie when we get to the office. 471 00:31:56,317 --> 00:32:00,026 I told you never to contact me, except by telephone to my ranch. 472 00:32:00,321 --> 00:32:02,028 Now, this had better be important. 473 00:32:02,323 --> 00:32:04,109 It could be. 474 00:32:04,409 --> 00:32:07,618 I thought it better not to be keeping it to myself, but to let you know. 475 00:32:07,912 --> 00:32:10,870 - You'll be the judge. - Get to it, boy. What the hell is it? 476 00:32:11,958 --> 00:32:14,370 The name's Ryan. 477 00:32:14,669 --> 00:32:16,876 Mr. Kevin Ryan. 478 00:32:18,965 --> 00:32:23,254 All right, Mr. Ryan. But that doesn't remove the odor of a stable. 479 00:32:25,096 --> 00:32:27,133 Now you just tell me why you got me here. 480 00:32:27,432 --> 00:32:29,343 That exercise girl-- Sabfina? 481 00:32:29,642 --> 00:32:32,384 She's been asking questions about Perdition, 482 00:32:32,687 --> 00:32:34,724 like she's knowing more than she should. 483 00:32:35,023 --> 00:32:37,811 She also told me Gates tried to kill her. 484 00:32:39,486 --> 00:32:42,069 Kill her? When? 485 00:32:42,363 --> 00:32:44,070 He was tryin' when he died. 486 00:32:44,365 --> 00:32:46,231 He saw her with Perdition and he went after her. 487 00:32:46,534 --> 00:32:48,821 Do you know how much he told her? 488 00:32:49,120 --> 00:32:51,407 I don't know. 489 00:32:51,706 --> 00:32:53,913 But I know she's been asking about the horse... 490 00:32:54,209 --> 00:32:56,576 and Wham might know about him“. 491 00:32:56,878 --> 00:32:59,620 No curious girl is gonna throw a wrench in things now, 492 00:32:59,923 --> 00:33:02,255 not after I've gone this far. 493 00:33:04,677 --> 00:33:06,668 And I think you should know, 494 00:33:06,971 --> 00:33:09,087 the young lady you're seeing, that Kelly Garrett? 495 00:33:10,850 --> 00:33:12,557 She was with Sabrina the first day. 496 00:33:12,852 --> 00:33:14,513 What the hell are you talking about? 497 00:33:14,812 --> 00:33:16,974 The exercise girl and Miss Garrett? Highly unlikely. 498 00:33:17,273 --> 00:33:19,105 Miss Garrett is a lovely, refined lady, 499 00:33:19,400 --> 00:33:21,516 and if they were together, it was just a coincidence. 500 00:33:22,570 --> 00:33:24,481 Kevin? 501 00:33:25,448 --> 00:33:27,906 Don't let that girl foul us up. 502 00:33:28,201 --> 00:33:30,408 If you can't handle it, 503 00:33:30,703 --> 00:33:32,614 let me know. 504 00:33:33,957 --> 00:33:35,618 Uh, before you go, 505 00:33:35,917 --> 00:33:38,705 I'd be having a personal word with you. 506 00:33:39,003 --> 00:33:42,462 You're no better than I am. 507 00:33:42,757 --> 00:33:45,124 And don't be forgettin' I know the truth of you. 508 00:33:46,761 --> 00:33:48,923 You're all words and fancy dress. 509 00:33:49,222 --> 00:33:52,965 Now that you've mismanaged that breeding ranch of yours into bankruptcy, 510 00:33:53,268 --> 00:33:55,350 there's nothing left inside to sustain you. 511 00:33:56,980 --> 00:33:59,267 Man to man, you never were me equal. 512 00:34:04,070 --> 00:34:05,981 We got a long way to go together. 513 00:34:08,157 --> 00:34:10,489 We'd better make the best of it. 514 00:34:13,246 --> 00:34:15,533 The exercise girl, Sabrina-- 515 00:34:18,167 --> 00:34:20,124 If you have to, 516 00:34:20,420 --> 00:34:22,411 kill her. 517 00:34:34,267 --> 00:34:36,975 All right. We agree that Perdition's trainer, 518 00:34:37,270 --> 00:34:39,557 Thad Roper, is probably not involved. 519 00:34:39,856 --> 00:34:41,392 So where does that leave us? 520 00:34:41,691 --> 00:34:43,807 Ordinarily, I'd go directly to the officials, 521 00:34:44,110 --> 00:34:46,021 but in this case we have nothing to offer... 522 00:34:46,321 --> 00:34:49,063 except Perdition and a dead witness. 523 00:34:49,365 --> 00:34:51,447 We still don't know who killed Les Ferrar, 524 00:34:51,743 --> 00:34:53,825 or how many are involved in the whole scheme. 525 00:34:54,120 --> 00:34:56,703 The officials could only disqualify Perdition's twin... 526 00:34:56,998 --> 00:34:59,239 and launch an investigation. 527 00:34:59,542 --> 00:35:04,207 Well, I'm afraid that could drive the guilty underground, and they'd never be found. 528 00:35:04,505 --> 00:35:07,748 I agree, Charlie. As a matter of fact, I think we would do the racetrack, 529 00:35:08,051 --> 00:35:10,042 the racing commission and the public a great service... 530 00:35:10,345 --> 00:35:12,086 if the real Perdition ran in that race. 531 00:35:12,388 --> 00:35:14,095 Yeah, that way the race would be legal, 532 00:35:14,390 --> 00:35:16,301 and maybe we'll get a chance to find out who's calling the shots. 533 00:35:16,601 --> 00:35:20,469 Right. We just watch out for anyone who starts putting big money on Perdition. 534 00:35:20,772 --> 00:35:23,389 Well, partner, looks like we do some fancy horse-trading. 535 00:35:23,691 --> 00:35:27,229 Or is it horse-switching? 536 00:35:36,454 --> 00:35:38,286 Coming in second by a length and one-half. 537 00:35:38,581 --> 00:35:40,288 Now Ginger Place comes into third by a neck- 538 00:35:51,344 --> 00:35:55,759 Ginger Place, Misty Babe, lee Cream Social and Ladies Only. 539 00:36:00,353 --> 00:36:02,094 As they head into the back stretch, 540 00:36:02,397 --> 00:36:04,104 Pablo's Pride by a neck-- 541 00:36:14,200 --> 00:36:16,032 Whew! We did it. 542 00:36:16,327 --> 00:36:18,034 No, we undid it. 543 00:36:24,001 --> 00:36:25,958 Come on. Let's get to the track. 544 00:36:37,390 --> 00:36:39,301 Sabrina! 545 00:36:42,395 --> 00:36:44,352 As soon as you get Perdition to the paddock, 546 00:36:44,647 --> 00:36:47,480 you can have the rest of the day off. Okay. 547 00:36:47,775 --> 00:36:51,109 He's really looking good today, isn't he? 548 00:36:51,404 --> 00:36:53,520 Indeed he is. Yeah. 549 00:36:53,823 --> 00:36:57,487 Too bad he can't... run like he looks. 550 00:36:57,785 --> 00:37:00,152 Well-- 551 00:37:00,455 --> 00:37:02,492 See you later, huh? 552 00:37:07,420 --> 00:37:09,957 Here comes Ruthie's Cooking on the outside. 553 00:37:10,256 --> 00:37:13,214 It's Pablo's Pride by a neck, Ruthie's Cooking by a length, and Misty Babe. 554 00:37:13,509 --> 00:37:15,750 And it's Ruthie's Cooking across the finish line. 555 00:37:18,181 --> 00:37:19,842 I can't believe I won. 556 00:37:20,141 --> 00:37:22,178 Seems you're a good handicapper. Not really. 557 00:37:22,477 --> 00:37:25,390 No? No. The only reason I bet Ruthie's Cooking... 558 00:37:25,688 --> 00:37:28,146 is because I once had a friend named Ruth Cook. 559 00:37:28,441 --> 00:37:30,899 Well, whatever works. 560 00:37:31,194 --> 00:37:33,026 Oh, look at those odds. 561 00:37:33,321 --> 00:37:35,312 Ten-to-one. How much will I collect? 562 00:37:35,615 --> 00:37:37,856 Here. Let me see. 563 00:37:39,076 --> 00:37:40,817 One hundred and 10 dollars. Oh, boy! 564 00:37:41,120 --> 00:37:42,986 Well, where are you gonna take us tonight, big winner? 565 00:37:43,289 --> 00:37:45,997 You name it. You staked me. 566 00:37:47,168 --> 00:37:49,079 Waiter? 567 00:37:51,255 --> 00:37:53,371 Ladies and gentlemen, betting for the fifth race, 568 00:37:53,674 --> 00:37:56,837 the event for three-year-olds at a distance of a mile and five-eighths, 569 00:37:57,136 --> 00:37:59,002 will begin in one minute. 570 00:37:59,305 --> 00:38:01,637 Ladies and gentlemen, again let me direct your attention... 571 00:38:01,933 --> 00:38:05,051 [0 our newly installed, computer-operated TV monitors. 572 00:38:05,353 --> 00:38:07,765 Five hundred on number six. 573 00:38:08,064 --> 00:38:11,352 Five hundred to win on number six. 574 00:38:15,071 --> 00:38:17,062 Thanks. 575 00:38:23,704 --> 00:38:26,412 Any old friends in the fifth you'd like to bet? 576 00:38:26,707 --> 00:38:29,916 This is the race Thad Roper's colt Perdition is in-- 577 00:38:30,211 --> 00:38:31,872 number six. 578 00:38:32,171 --> 00:38:35,414 Cecil R. has possibilities. Cecil R., huh? 579 00:38:35,716 --> 00:38:37,627 Well, if he's an old boyfriend, I'm warning you, 580 00:38:37,927 --> 00:38:39,588 I've got very jealous bones in my body. 581 00:38:39,887 --> 00:38:43,425 The fifth race is an exacta wagering event, 582 00:38:43,724 --> 00:38:45,965 Probable exacts? purses- - . 583 00:38:46,269 --> 00:38:48,101 Are seen in our TV monitors. 584 00:38:50,398 --> 00:38:52,605 Ladies and gentlemen, bet early. 585 00:38:52,900 --> 00:38:55,938 Don't be shut out. 586 00:38:58,656 --> 00:39:01,774 Ladies and gentlemen, post time for the fifth race is five minutes. 587 00:39:04,203 --> 00:39:06,194 Would you think about us until I come back? 588 00:39:15,548 --> 00:39:18,961 Charlie got us a backup. Do you see the two guys at the bar? 589 00:39:19,260 --> 00:39:21,877 They're detectives. So if you see anybody... 590 00:39:22,179 --> 00:39:25,217 putting any heavy money down on Perdition, just let 'em know. 591 00:39:25,516 --> 00:39:27,382 Kris and I are gonna go down to the pay windows. 592 00:39:27,685 --> 00:39:29,596 Maybe we'll get an indication down there. 593 00:39:29,896 --> 00:39:31,807 Okay. 594 00:39:48,706 --> 00:39:50,663 Hey. 595 00:39:56,464 --> 00:40:00,378 Post lime for the fifth race is four minutes. 596 00:40:04,430 --> 00:40:08,344 Now, why do you suppose Mr. Gillie is waiting around? 597 00:40:08,643 --> 00:40:10,850 Well, it looks like he's waiting... 598 00:40:11,145 --> 00:40:13,603 till just before the windows close... 599 00:40:19,820 --> 00:40:22,152 to make a bet. 600 00:40:22,448 --> 00:40:25,691 - So? - 80? Don't you see? 601 00:40:25,993 --> 00:40:27,859 I mean, if you're smart, 602 00:40:28,162 --> 00:40:31,371 and you wanna make a big bet on along shot, 603 00:40:31,666 --> 00:40:33,907 you wait till the last minute, 604 00:40:34,210 --> 00:40:37,202 so that you won't lower the odds noticeably... 605 00:40:37,505 --> 00:40:39,997 and tip the crowd. Carter Gillie. 606 00:40:40,299 --> 00:40:41,539 Ladies and gentlemen, the horses are approaching the gate-- 607 00:40:41,842 --> 00:40:43,253 We'll soon know. 608 00:40:43,552 --> 00:40:46,044 for the start of the fifth race. 609 00:40:46,347 --> 00:40:49,931 There is still time to place wagers an the fifth race. 610 00:40:51,852 --> 00:40:54,560 Final odds are visible on our new TV monitors. 611 00:40:54,855 --> 00:40:57,062 You still have time to bet. 612 00:40:57,358 --> 00:41:00,896 The horses are at the gate for the fifth race. 613 00:41:17,670 --> 00:41:20,037 Did you see that, Bosley? He bet a fortune. 614 00:41:20,339 --> 00:41:23,172 All on number six-- Perdition. 615 00:41:25,302 --> 00:41:29,091 Sorry I've been so long. Here's your $110. Oh. 616 00:41:29,390 --> 00:41:31,131 Since I'm not betting this race, 617 00:41:31,434 --> 00:41:33,175 I'll root for your horse. 618 00:41:33,477 --> 00:41:35,514 His name wasn't Cecil R., I hope. 619 00:41:35,813 --> 00:41:37,770 Jasper Quilt has broken through the gate. 620 00:41:38,065 --> 00:41:40,227 There will be a slight delay. 621 00:41:48,200 --> 00:41:50,032 For a man who knows all about horses, 622 00:41:50,327 --> 00:41:52,489 aren't you taking a chance on a long shot like Perdition? 623 00:41:52,788 --> 00:41:55,621 A strong hunch-- inspired by you. 624 00:41:57,752 --> 00:41:59,743 When I saw you standing by the rail that first morning, 625 00:42:00,046 --> 00:42:02,253 a line from Othello came into my head. 626 00:42:02,548 --> 00:42:04,414 "Excellent wretch! 627 00:42:04,717 --> 00:42:06,754 "Perdition catch my soul, 628 00:42:07,053 --> 00:42:09,010 but I do love thee." 629 00:42:09,305 --> 00:42:11,842 The flag is up. They're off and running. 630 00:42:12,141 --> 00:42:13,631 Cocoa Dream takes the lead with Jasper Quilt second... 631 00:42:13,934 --> 00:42:16,767 on the inside by a length and a half. I'm gonna check with Sabrina. 632 00:42:17,063 --> 00:42:19,521 Maybe she's seen some heavy bettors on Perdition. Okay. 633 00:42:19,815 --> 00:42:21,556 Okay. See you later. Cecil R. by half a length, 634 00:42:21,859 --> 00:42:24,021 followed by Nunother, Lightenbrite, Tuesday Morning, 635 00:42:24,320 --> 00:42:27,358 who's quickly passed Perdition, who fades back-- 636 00:42:27,656 --> 00:42:31,024 It's still Cocoa Dream first by a length as they go into the far turn. 637 00:42:31,327 --> 00:42:34,820 A distance of a mile and five-eighths. 638 00:42:35,122 --> 00:42:37,329 Jasper Quilt is second by two and a half lengths. 639 00:42:37,625 --> 00:42:40,242 Nunother third by a length. In fourth place, Lightenbrite, 640 00:42:40,544 --> 00:42:42,535 with Twice Johnny moving up and Cecil R,, 641 00:42:42,838 --> 00:42:46,502 Perdition and Tuesday Morning as they enter the stretch for the first time. 642 00:42:46,801 --> 00:42:48,758 It's Cocoa Dream first by a length. 643 00:42:49,053 --> 00:42:50,760 Jasper Quilt second by two and a half lengths. 644 00:42:51,055 --> 00:42:53,763 Nunofher third by a length and a half. Lightenbrile, Twice Johnny, 645 00:42:54,058 --> 00:42:57,517 - Tuesday Morning, Cecil R'. - and Perdition. 646 00:42:57,812 --> 00:43:00,019 It's Cocoa Dream by a length and a quarter. 647 00:43:00,314 --> 00:43:02,180 Jasper Quilt second by two lengths. 648 00:43:02,483 --> 00:43:04,770 Nunother third by a length followed by Twice Johnny. 649 00:43:05,069 --> 00:43:08,562 Lightenbrife, Tuesday Morning, Cecil R. and far back is Perdition. 650 00:43:08,864 --> 00:43:10,901 Tuesday Morning is making a move as the y approach the turn. 651 00:43:11,200 --> 00:43:12,861 It's Cocoa Dream first by a length. 652 00:43:13,160 --> 00:43:15,367 Jasper Quilt second by two and a half lengths. 653 00:43:15,663 --> 00:43:18,280 Tuesday Morning moves into third place by a nose. 654 00:43:18,582 --> 00:43:21,791 Nunother, Twice Johnny, Cecil R. and Perdition-- 655 00:43:22,086 --> 00:43:23,827 Jasper Quilt makes a move on Cocoa Dream. 656 00:43:24,130 --> 00:43:25,837 As they come out of the turn they're stringing out. 657 00:43:26,132 --> 00:43:28,794 Jasper Quilt {hen Cocoa Dream fighting for the lead. 658 00:43:29,093 --> 00:43:32,131 Tuesday Morning, Twice Johnny, Nunother, Lightenbrite, Cecil R... 659 00:43:32,429 --> 00:43:34,011 and far back, Perdition. 660 00:43:34,306 --> 00:43:36,388 Into the stretch it's Cocoa Dream and Jasper Quilt. 661 00:43:36,684 --> 00:43:38,425 Jasper Quilt-- 662 00:43:43,691 --> 00:43:46,058 - Uh-uh. - Well, now. 663 00:43:47,486 --> 00:43:49,898 What might you be doing with a gun, Sabrina? 664 00:43:50,197 --> 00:43:53,781 Well, the game's over, Kevin, and it looks like you lose. 665 00:43:54,076 --> 00:43:56,363 And how do you know I was even playing? 666 00:43:56,662 --> 00:44:00,530 I know you have a pocketful of tickets on Perdition, 667 00:44:00,833 --> 00:44:04,246 and the horse that's up there running's losing, 'cause it really is Perdition. 668 00:44:04,545 --> 00:44:07,207 Ladies and gentlemen, please hold your tickets... 669 00:44:07,506 --> 00:44:09,247 till the results are declared official. 670 00:44:11,051 --> 00:44:14,043 Well, it seems... 671 00:44:15,806 --> 00:44:18,093 like you've got it all figured out, Sabrina. 672 00:44:40,080 --> 00:44:42,617 And what's the game now, Sabrina, me love? 673 00:44:42,917 --> 00:44:44,954 Hold it! 674 00:44:57,056 --> 00:44:59,093 Me hunch was right about you all along, 675 00:44:59,391 --> 00:45:01,974 but those pretty brown eyes got in the way. 676 00:45:04,146 --> 00:45:06,137 We better go. 677 00:45:28,671 --> 00:45:30,412 That was the real Perdition. 678 00:45:36,470 --> 00:45:39,588 There are two detectives over there at the bar. 679 00:45:41,016 --> 00:45:44,475 Please. You have to understand why I did it. 680 00:45:46,313 --> 00:45:49,556 It takes a great deal of money to live the way I have always lived-- 681 00:45:49,858 --> 00:45:52,145 the only way I know how to live. 682 00:45:53,362 --> 00:45:56,104 Oh, Kelly, how did they find out? 683 00:45:56,407 --> 00:45:59,695 A little white spot that nobody saw... 684 00:45:59,994 --> 00:46:01,860 except Les Ferrar- 685 00:46:02,162 --> 00:46:04,904 that dreary character that hung around racetracks. 686 00:46:06,542 --> 00:46:09,500 He left a note. 687 00:46:10,629 --> 00:46:12,495 It was your $10. 688 00:46:24,727 --> 00:46:26,718 Mr. Gillie. 689 00:46:30,065 --> 00:46:32,056 Keep the change. 690 00:46:49,209 --> 00:46:53,578 Congratulations, Angels. You've chalked up another one in fine style. 691 00:46:53,881 --> 00:46:56,589 Now, before you're briefed on the new assignment by Bosley, 692 00:46:56,884 --> 00:46:58,716 I'd-- No. Oh, I'm ready. 693 00:46:59,011 --> 00:47:00,752 Uh, what's the question? 694 00:47:01,055 --> 00:47:03,638 I was saying, I'd like to offer a word of caution. 695 00:47:03,932 --> 00:47:05,843 Playing the ponies, as they say, 696 00:47:06,143 --> 00:47:08,430 is an intoxicating pastime, right? 697 00:47:08,729 --> 00:47:11,061 Oh, yes. Oh, yes. Uh, most definitely. 698 00:47:11,357 --> 00:47:14,099 One to which we could easily become addicted. 699 00:47:14,401 --> 00:47:16,142 No argument there, I'm sure. 700 00:47:16,445 --> 00:47:19,403 Oh, no doubt about it. No doubt about it. Absolutely. 701 00:47:19,698 --> 00:47:23,737 So I suggest a rule: No horses during office hours. 702 00:47:24,036 --> 00:47:26,027 Earphone! Earphone! Oh! 703 00:47:26,330 --> 00:47:28,617 Leading to a... radio! Aha! Radio! 704 00:47:28,916 --> 00:47:30,782 Bosley, shame on you. 705 00:47:31,085 --> 00:47:33,543 Now in the stretch, they're neck and neck. 706 00:47:33,837 --> 00:47:36,420 And at the wire it's Corollary by a nose, 707 00:47:36,715 --> 00:47:39,298 Ostracize by a neck and Somnambulator. 708 00:47:40,719 --> 00:47:43,461 Bosley, who did you have? Did you win? 709 00:47:43,764 --> 00:47:46,051 Fourth, Barefoot Dancer. 710 00:47:46,350 --> 00:47:50,594 That's it. The bartender told me he got it right from the horse's mouth. 711 00:48:31,353 --> 00:48:31,433 J 57599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.