Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,711 --> 00:03:06,579
Well, well, well.
A file on Joan Freeman.
2
00:03:08,258 --> 00:03:11,626
Changed her name from Joan
Cabelli when she got here.
3
00:03:11,928 --> 00:03:14,761
1943.
That's 35 years ago.
4
00:03:15,056 --> 00:03:17,263
Let's get on with it.
5
00:03:26,359 --> 00:03:28,100
Why don't we just
take the file?
6
00:03:28,403 --> 00:03:30,269
Too obvious.
We gotta burn it all.
7
00:03:30,572 --> 00:03:33,485
Come on. Let's move it before the
locals get back from the funeral.
8
00:03:38,246 --> 00:03:41,364
Now, Angels, the
woman Who was killed in the auto accident...
9
00:03:41,666 --> 00:03:44,374
in Caine's Corners,
her name was Joan Freeman.
10
00:03:44,669 --> 00:03:46,910
When I knew her,
her name was Joan Cabelli.
11
00:03:47,213 --> 00:03:49,204
How long ago was that?
12
00:03:49,507 --> 00:03:51,293
Thirty-five years ago.
13
00:03:51,593 --> 00:03:55,006
And you're sure that Joan Freeman
and Joan Cabelli are the same person.
14
00:03:55,305 --> 00:04:00,846
Oh, yes. Yes, even though it
was 35 years ago, I am sure.
15
00:04:01,144 --> 00:04:03,431
You see,
16
00:04:03,730 --> 00:04:05,812
we were to have been married,
and something happened.
17
00:04:06,107 --> 00:04:07,848
Something happened?
18
00:04:08,151 --> 00:04:12,816
As our wedding approached,
I sensed a change in her.
19
00:04:13,114 --> 00:04:16,152
You mean she wanted
to end the relationship?
20
00:04:16,451 --> 00:04:20,911
Oh, no. No, she loved me.
But she wouldn't marry me.
21
00:04:21,206 --> 00:04:24,699
- Did she say why?
- No, she wouldn't.
22
00:04:25,001 --> 00:04:29,746
But I was young,
very proud and stubborn.
23
00:04:30,048 --> 00:04:32,506
I walked out.
24
00:04:32,801 --> 00:04:37,511
And after a few weeks, I-- I came back...
to look for her.
25
00:04:37,806 --> 00:04:43,427
Mr. Stambler, how did this
newspaper come to your attention?
26
00:04:43,728 --> 00:04:45,765
I mean, a man
in your position,
27
00:04:46,064 --> 00:04:50,729
17-- if doesn 7 seem would be a
subscriber to a weekly newspaper. - -
28
00:04:51,027 --> 00:04:54,145
in a little farm town that none
of us have even heard about.
29
00:04:54,447 --> 00:04:57,735
Mr. Stambler subscribes to a
number of clipping services.
30
00:04:58,034 --> 00:05:02,323
Since he's been in, it's his way of studying
marketing, general trends in the economy.
31
00:05:02,622 --> 00:05:06,456
I see.
Mr. Stambler,
32
00:05:06,751 --> 00:05:09,709
may I ask why you're interested
in having us investigate this...
33
00:05:10,004 --> 00:05:12,712
if you hadn't even seen her
in so many years?
34
00:05:13,007 --> 00:05:14,714
In that article they write...
35
00:05:15,009 --> 00:05:18,297
that Joan Freeman lived in
Caine's Corners for 35 years?
36
00:05:18,596 --> 00:05:22,339
But there's no mention of her
ever having been married...
37
00:05:22,642 --> 00:05:24,758
or widowed.
38
00:05:25,061 --> 00:05:29,430
Yet, they do say that she was
survived by a son, William,
39
00:05:29,732 --> 00:05:31,723
35 years old.
40
00:05:33,194 --> 00:05:35,652
I want you to find him.
41
00:05:37,490 --> 00:05:41,825
Mr. Stambler, you control companies,
corporations all over the world.
42
00:05:42,120 --> 00:05:46,910
You must have hundreds of very
capable investigators working for you.
43
00:05:47,208 --> 00:05:48,949
Why did you come to us?
44
00:05:49,252 --> 00:05:51,789
I have reason to believe...
45
00:05:52,088 --> 00:05:54,125
that...
46
00:05:55,592 --> 00:05:58,300
William mentioned
in that article...
47
00:06:00,054 --> 00:06:02,045
may be my son.
48
00:06:02,348 --> 00:06:05,340
According to
What I've read about you through the years,
49
00:06:05,643 --> 00:06:09,227
Mr. Stambler, you've never married.
Yes.
50
00:06:09,522 --> 00:06:13,015
And so you can imagine what kind of
effect it would have on the corporation...
51
00:06:13,318 --> 00:06:17,027
if they were suddenly to discover that
the Stambler fortunes had an heir.
52
00:06:17,322 --> 00:06:20,656
- And that's why you came for outside help.
- Yes.
53
00:06:20,950 --> 00:06:24,159
But I expect you all
to be very discreet.
54
00:06:25,413 --> 00:06:27,245
Angels, I suggest you begin...
55
00:06:27,540 --> 00:06:30,953
by flying immediately
to Caine's Corners.
56
00:06:44,223 --> 00:06:47,181
And you say the fire started
in the records room, huh?
57
00:06:47,477 --> 00:06:51,892
Mm-hmm. Started there and burned
everything inside before they got it out.
58
00:06:52,190 --> 00:06:56,309
Sheriff figures whoever did it broke in the
front door while everyone was at the funeral.
59
00:06:56,611 --> 00:06:58,818
So, uh, all the records
were destroyed.
60
00:06:59,113 --> 00:07:01,320
The fire got everything.
61
00:07:01,616 --> 00:07:03,527
What was it you were
interested in?
62
00:07:05,286 --> 00:07:07,197
A woman named Joan Freeman.
63
00:07:08,623 --> 00:07:10,705
Well, I can tell
you one thing.
64
00:07:11,000 --> 00:07:14,038
Joan Freeman was a fine,
God-fearing Christian woman.
65
00:07:14,337 --> 00:07:17,671
Do you have an idea how the
fire might have started?
66
00:07:19,467 --> 00:07:21,834
Sheriff figures somebody
set off a firebomb.
67
00:07:22,136 --> 00:07:24,298
Well, does he have any idea
who might have done that...
68
00:07:24,597 --> 00:07:26,338
or why they might have
wanted to do that?
69
00:07:26,641 --> 00:07:28,382
How do you figure a thing
like this?
70
00:07:53,167 --> 00:07:54,874
Did you have any luck?
71
00:07:55,169 --> 00:07:57,285
No. I-It's crazy.
What do you mean?
72
00:07:57,588 --> 00:08:01,502
Well, there is nothing in this house that
tells anything about who lived there.
73
00:08:01,801 --> 00:08:04,418
Most of the drawers are empty.
Everything is precisely in its place.
74
00:08:04,721 --> 00:08:06,553
There's no natural clutter.
75
00:08:06,848 --> 00:08:10,057
There's one of those big Bible stands
in the middle of the living room.
76
00:08:10,351 --> 00:08:12,092
The pages have been
turned plenty,
77
00:08:12,395 --> 00:08:14,762
but there are no magazines,
newspapers, any kind of papers.
78
00:08:15,064 --> 00:08:18,648
It's like Joan Freeman was
hiding from the outside world.
79
00:08:18,943 --> 00:08:21,059
It's as if she knew we were
coming, and she hid it all away.
80
00:08:21,362 --> 00:08:23,774
What is that?
81
00:08:41,966 --> 00:08:44,924
Hey,
that's the guy we saw at the airport.
82
00:08:45,219 --> 00:08:47,802
He came in on that Brockhursf
Industries jet from New York.
83
00:08:48,097 --> 00:08:50,805
He was asking for
Joan Freeman's address.
84
00:08:51,100 --> 00:08:53,592
Yeah. Too bad he found it.
85
00:08:53,895 --> 00:08:55,806
What are you doing?
86
00:08:56,105 --> 00:08:58,813
What do you think?
It will never get off the ground.
87
00:08:59,108 --> 00:09:01,475
No, but it's gonna help us
get this case off the ground.
88
00:09:01,778 --> 00:09:03,610
Oh? What do you mean?
89
00:09:03,905 --> 00:09:06,988
I found this and all this stuff in
what I guess is a secret compartment.
90
00:09:07,283 --> 00:09:10,571
I got a feeling any kid this
info airplanes is still into airplanes.
91
00:09:10,870 --> 00:09:12,486
Maybe she-
92
00:09:14,749 --> 00:09:16,831
Help you?
93
00:09:17,126 --> 00:09:19,493
Who are you people?
What are you doing here?
94
00:09:19,796 --> 00:09:23,039
- We were just looking around.
- This is private property.
95
00:09:23,341 --> 00:09:27,335
Uh, this is a court order.
Says we have a right to be here.
96
00:09:29,597 --> 00:09:32,965
Now that you, uh,
know about us, how about you?
97
00:09:33,267 --> 00:09:35,975
What are those?
Like you said, private property.
98
00:09:36,270 --> 00:09:38,307
- Not yours.
- Or yours.
99
00:09:39,482 --> 00:09:42,565
I'll come back
when it's less crowded.
100
00:09:42,860 --> 00:09:45,602
Well, who would he be?
I don't know.
101
00:09:45,905 --> 00:09:47,566
Not one of your
Caine's Corners locals.
102
00:09:47,865 --> 00:09:49,606
Not very likely.
103
00:09:49,909 --> 00:09:53,197
What we have here is one coincidence
followed by another coincidence,
104
00:09:53,496 --> 00:09:56,204
and I think that makes neither
one of them a coincidence.
105
00:09:56,499 --> 00:09:58,365
What are you
getting at?
106
00:09:58,668 --> 00:10:01,660
The hall of records at the courthouse
was destroyed by fire four days ago.
107
00:10:01,963 --> 00:10:03,954
No way to get information
on Joan Freeman.
108
00:10:04,257 --> 00:10:06,089
We come to the house,
you look around,
109
00:10:06,384 --> 00:10:09,422
and there's a definite, if not a
deliberate, lack of information here too.
110
00:10:14,058 --> 00:10:17,221
Come on!
111
00:10:30,491 --> 00:10:33,233
He's dead. -
Anybody get a license number?
112
00:10:33,536 --> 00:10:35,277
Uh-uh. It looked like an airport
rental car, just like ours.
113
00:10:35,580 --> 00:10:38,914
- Like his too.
- Hold it. "Markle. Joseph Markle."
114
00:10:39,208 --> 00:10:41,245
It's a New York
driver's license.
115
00:10:41,544 --> 00:10:44,707
There seems to be a lot of out-of-town
visitors coming to Caine's Corners suddenly.
116
00:10:45,006 --> 00:10:47,293
Yeah, and all of them coming
to this house. But why?
117
00:10:47,592 --> 00:10:50,926
Maybe if we find out more about Joseph
Markle, we'll get some of the answers.
118
00:10:51,220 --> 00:10:53,052
Yeah.
119
00:11:03,608 --> 00:11:05,565
Get in touch
with Charlie?
120
00:11:05,860 --> 00:11:09,945
Yeah. The dead man's full name
was Joseph Lawrence Markle.
121
00:11:10,239 --> 00:11:12,071
He's a resident
of New York City.
122
00:11:12,366 --> 00:11:14,653
He works for the Brockhurst
Industries, - Emphyed as what?
123
00:11:14,952 --> 00:11:16,863
Charlie couldn't
find that out,
124
00:11:17,163 --> 00:11:20,281
but he thinks the Brockhurst
Industries is underworld connected.
125
00:11:20,583 --> 00:11:23,496
- Does this mean a trip to New York?
- I guess we have to split up.
126
00:11:23,794 --> 00:11:26,627
Why don't you go to New York and
we'll see where this leads us.
127
00:11:26,923 --> 00:11:28,834
Why don't you start
at the airport.
128
00:11:29,133 --> 00:11:31,625
It looks like he obviously loved
airplanes when he was a kid.
129
00:11:32,845 --> 00:11:35,257
Billy Freeman? Know him?
130
00:11:35,556 --> 00:11:37,888
Huh! I taught him
how to fly.
131
00:11:39,393 --> 00:11:41,930
He started
when he turned 16.
132
00:11:42,230 --> 00:11:43,846
Kind of a quiet kid.
133
00:11:44,148 --> 00:11:47,106
Loner. Until he got
around airplanes.
134
00:11:47,401 --> 00:11:49,142
Then he really came to life.
135
00:11:49,445 --> 00:11:53,154
Natural pilot.
He soloed in eight hours.
136
00:11:53,449 --> 00:11:55,406
How long has it been
since you've seen him?
137
00:11:55,701 --> 00:11:58,318
Oh, about... six days.
138
00:11:58,621 --> 00:12:00,407
Six days?
139
00:12:00,706 --> 00:12:03,118
Yeah. He flew back for his mother's
funeral, then he left again.
140
00:12:03,417 --> 00:12:05,124
I don't suppose
you know where he went.
141
00:12:05,419 --> 00:12:09,003
Sure. Reno, Nevada.
He had a show to do there.
142
00:12:09,298 --> 00:12:12,586
- What kind of a show?
- Well, he's a stunt pilot.
143
00:12:12,885 --> 00:12:14,216
Thank you very much
for your help.
144
00:12:14,512 --> 00:12:15,968
You see him, give him my best.
145
00:12:16,264 --> 00:12:19,177
Sure will do that.
Bye-bye.
146
00:12:20,851 --> 00:12:24,185
Well, I guess Kelly and I should
go to Reno. Looks like, huh?
147
00:12:24,480 --> 00:12:26,642
Well, look, Charlie says our
client wants a progress report.
148
00:12:26,941 --> 00:12:30,024
So let's take the charter back to LA.
I'll tend to the client...
149
00:12:30,319 --> 00:12:32,356
and you make your reservations
for New York and Reno.
150
00:12:32,655 --> 00:12:34,692
Right.
Okay.
151
00:12:52,967 --> 00:12:56,210
80,
Miss Duncan is flying to New York...
152
00:12:56,512 --> 00:12:59,254
while Miss Garrett and Miss Munroe
are on their way to Reno, Nevada.
153
00:12:59,557 --> 00:13:01,423
To find my son?
154
00:13:01,726 --> 00:13:04,343
Well, William Freeman
is in Reno, Mr. Stambler,
155
00:13:04,645 --> 00:13:07,637
but we haven't even begun to
prove that he is your son.
156
00:13:07,940 --> 00:13:10,932
Well, I'd like to indulge
in some wishful thinking.
157
00:13:11,235 --> 00:13:14,023
See, I've been a pragmatist
all my life, but--
158
00:13:14,322 --> 00:13:17,565
So for once in your life,
Jonathan, dream a little.
159
00:13:19,160 --> 00:13:21,868
See, I've won most of
the battles in my life,
160
00:13:22,163 --> 00:13:25,076
but I'd trade some of those
victories just to Win this one.
161
00:13:25,374 --> 00:13:27,866
Well, perhaps you will,
Mr. Stambler.
162
00:13:28,169 --> 00:13:32,254
Ladies and gentlemen,
welcome to New York's Kennedy Airport.
163
00:13:32,548 --> 00:13:35,631
Please keep your seat belts fastened
till we arrive at the terminal.
164
00:14:22,598 --> 00:14:24,339
Hello?
165
00:14:24,642 --> 00:14:26,633
Mr. Faylon?
Who's this?
166
00:14:26,936 --> 00:14:29,018
My name
is Sabrina Duncan.
167
00:14:29,313 --> 00:14:31,145
I don't know anyone
by that name.
168
00:14:31,440 --> 00:14:33,022
How'd you get this number?
169
00:14:33,317 --> 00:14:36,730
I found it among Mr. Markle's
personal effects.
170
00:14:38,906 --> 00:14:43,116
Mr. Faylon, I think
perhaps we should talk.
171
00:14:43,411 --> 00:14:47,029
- I could be at your office
in half an hour. - Very well.
172
00:14:48,249 --> 00:14:50,115
I'm on the way.
173
00:15:13,357 --> 00:15:15,268
It's open.
174
00:15:16,610 --> 00:15:18,317
The office
seems to be empty.
175
00:15:18,612 --> 00:15:20,694
Come on in.
Thank you.
176
00:15:20,990 --> 00:15:24,108
Shut the door.
Yes, sir.
177
00:15:31,167 --> 00:15:32,999
Where is it?
It, sir?
178
00:15:33,294 --> 00:15:36,537
You are either carrying a gun or a
very large lipstick. Where is it?
179
00:15:36,839 --> 00:15:39,957
Yes, sir. I have a permit.
Not in this office, you don't.
180
00:15:40,259 --> 00:15:41,920
I'm a licensed
private detective.
181
00:15:42,219 --> 00:15:44,711
Oh? From where?
Los Angeles.
182
00:15:49,935 --> 00:15:51,892
Sit down.
183
00:15:52,188 --> 00:15:54,270
Thank you.
184
00:15:54,565 --> 00:15:56,476
How do you know
Markle is dead?
185
00:15:56,775 --> 00:15:58,891
Well, excuse me, sir,
but how do you know?
186
00:15:59,195 --> 00:16:02,358
- He worked for this company.
- Did you send him to California?
187
00:16:02,656 --> 00:16:05,865
Oh, no. The board
of directors sent him.
188
00:16:07,411 --> 00:16:09,778
I had nothing to do
with it.
189
00:16:10,080 --> 00:16:12,447
Now, what were you doing
in Caine's Corners?
190
00:16:12,750 --> 00:16:15,742
Oh, well, I was sent to
find Joan Freeman's son.
191
00:16:17,004 --> 00:16:19,712
Oh? Who sent you
to find him?
192
00:16:20,007 --> 00:16:21,998
Well, I'm sorry, sir,
but I'm not at liberty to say.
193
00:16:22,301 --> 00:16:24,167
Miss Duncan,
194
00:16:24,470 --> 00:16:28,509
I'm not in the habit of being refused
answers to questions I've asked.
195
00:16:28,807 --> 00:16:31,674
I'm not in the habit of betraying
the confidence of a client.
196
00:16:31,977 --> 00:16:35,095
We seem to have
reached an impasse.
197
00:16:36,398 --> 00:16:38,765
Maybe we could
trade information.
198
00:16:39,068 --> 00:16:42,857
- Possibly. What have you got to offer?
- What have you got?
199
00:16:44,031 --> 00:16:46,489
You've got spirit.
I'll give you that.
200
00:16:48,577 --> 00:16:52,696
Now that she's dead, I don't
suppose it matters. I can tell you.
201
00:16:52,998 --> 00:16:56,457
A woman that called herself Joan Freeman...
was his daughter.
202
00:16:56,752 --> 00:16:59,164
Excuse me, sir,
but who is he?
203
00:16:59,463 --> 00:17:03,001
Cabelli. Louis Cabelli,
founder of Brockhurst Industries.
204
00:17:03,300 --> 00:17:07,009
When I
knew her, her name was Joan Cabelli.
205
00:17:07,304 --> 00:17:11,593
Aha! Louis Cabelli was
very ill for a long time,
206
00:17:11,892 --> 00:17:14,975
bed-ridden,
died of cancer about two years ago.
207
00:17:15,271 --> 00:17:17,057
You read the papers.
208
00:17:17,356 --> 00:17:19,142
Uh, yes, sir.
209
00:17:19,441 --> 00:17:21,148
He was a very wealthy man,
210
00:17:21,443 --> 00:17:24,310
and yet his daughter lived
a very modest existence.
211
00:17:24,613 --> 00:17:27,822
She and her father
split years ago.
212
00:17:28,117 --> 00:17:33,453
I see. Uh, one of Miss Freem-- excuse
me, Miss Cabelli's friends...
213
00:17:33,747 --> 00:17:35,658
called her a God-fearing
Christian woman.
214
00:17:35,958 --> 00:17:39,952
Now, could the split with
her father and all of this...
215
00:17:40,254 --> 00:17:43,121
have come because of
his underworld affiliation?
216
00:17:47,136 --> 00:17:49,969
This company's underworld
affiliations, Miss Duncan,
217
00:17:50,264 --> 00:17:51,880
have never been proven.
218
00:17:52,182 --> 00:17:53,843
Oh, I quite
understand that, sir,
219
00:17:54,143 --> 00:17:56,760
and I do understand the need
for the alarm at the door...
220
00:17:57,062 --> 00:17:59,895
and your need for the gun you
probably have in your desk.
221
00:18:00,190 --> 00:18:02,852
Well, now that I've
given you something,
222
00:18:03,152 --> 00:18:05,268
what do you give me?
223
00:18:05,571 --> 00:18:09,906
Well, based on what
you just told me,
224
00:18:10,200 --> 00:18:12,988
I think I'm beginning to
come up with sort of a theory.
225
00:18:13,287 --> 00:18:16,279
- Would you like to hear it?
- I'm listening.
226
00:18:18,709 --> 00:18:21,201
Well, your position here
is very good, sir.
227
00:18:21,503 --> 00:18:23,619
I mean, let's face it--
you do run the place.
228
00:18:23,922 --> 00:18:26,129
The board of directors
put me in charge, yes.
229
00:18:26,425 --> 00:18:29,258
Yes, sir. The same board of directors
that sent Mr. Markle to California.
230
00:18:29,553 --> 00:18:31,294
And had he come back
with information...
231
00:18:31,597 --> 00:18:34,214
concerning Louis Cabelli's
only blood relative, well,
232
00:18:34,516 --> 00:18:37,884
your position might not have been so
good, would it, sir?
233
00:18:38,187 --> 00:18:40,269
It's your theory.
You tell me.
234
00:18:40,564 --> 00:18:42,726
I mean, if William Freeman...
235
00:18:43,025 --> 00:18:47,019
had not shared his mother's
distaste for the good life,
236
00:18:47,321 --> 00:18:50,655
he could be sitting in that chair
instead of you, couldn't he, sir?
237
00:18:52,951 --> 00:18:57,161
- I think it's time for you to leave,
Miss Duncan. - If you'd like, sir.
238
00:18:57,456 --> 00:18:59,322
Uh, do you mind?
239
00:19:06,215 --> 00:19:08,081
Thank you very much.
I'll just--
240
00:19:08,384 --> 00:19:11,467
put it right back
in there and, uh,
241
00:19:11,762 --> 00:19:14,220
wish you a good day.
242
00:19:17,142 --> 00:19:18,928
Good day, sir.
243
00:19:28,821 --> 00:19:31,609
On the 1381“
lap in this qualifying heat,
244
00:19:31,907 --> 00:19:34,319
Joe Brooks is leading
by a narrow margin...
245
00:19:34,618 --> 00:19:36,655
with Ted Healey closing fast,
but not fast enough...
246
00:19:36,954 --> 00:19:40,367
as Brooks wins it by a not-
very-comfortable margin.
247
00:19:40,666 --> 00:19:43,283
We'll be proceeding to the
next qualifying heat shortly.
248
00:19:43,585 --> 00:19:46,498
Meanwhile, ladies and gentlemen, let me
direct your attention Skyward again...
249
00:19:46,797 --> 00:19:49,129
for one of our very
special attractions.
250
00:19:49,425 --> 00:19:52,963
Bill Freeman in his Stearman biplane
is performing for your pleasure.
251
00:19:53,262 --> 00:19:56,345
Now, Bill is one of the top
aerobatic pilots in the nation,
252
00:19:56,640 --> 00:19:58,802
and we ire privileged
to have him with us lode y.
253
00:19:59,101 --> 00:20:02,139
Bill Freeman brings back
a warm touch of nostalgia,
254
00:20:02,438 --> 00:20:07,148
remembrances of the days When flying was
truly an outlet for man's need of freedom...
255
00:20:07,443 --> 00:20:09,354
and self-expression.
256
00:20:09,653 --> 00:20:11,394
In a time of instrumentation
and jet-age speed,
257
00:20:11,697 --> 00:20:14,359
it's perhaps wise for us in aviation
to occasionally glance back...
258
00:20:14,658 --> 00:20:16,490
and look at where
we've been...
259
00:20:16,785 --> 00:20:20,824
and then recall a period of aviation
that perhaps passed all too quickly.
260
00:20:21,123 --> 00:20:24,616
Ladies and gentlemen,
William Freeman and his Sfearman biplane...
261
00:20:24,918 --> 00:20:28,661
in his own private salute
to aviation history.
262
00:20:32,926 --> 00:20:34,587
He's incredible!
263
00:20:34,887 --> 00:20:36,719
How will you
approach him?
264
00:20:37,014 --> 00:20:39,130
Cleverly, I hope.
265
00:20:39,433 --> 00:20:41,219
Here you go.
Thank you.
266
00:20:45,230 --> 00:20:47,813
So we better call Bree
in five minutes.
267
00:21:23,685 --> 00:21:27,599
Hello?
268
00:21:27,898 --> 00:21:29,889
Bree. Hi. I thought
we'd missed ya.
269
00:21:30,192 --> 00:21:33,651
- No. Somebody else just did.
- Run that by me again.
270
00:21:33,946 --> 00:21:36,028
Somebody just took
a shot at me.
271
00:21:36,323 --> 00:21:40,032
- Are you okay?
- Uh, well, yeah. I seem to be okay.
272
00:21:40,327 --> 00:21:42,068
Did you
get a look at him?
273
00:21:42,371 --> 00:21:44,908
No, I didn't get a look.
I got a few things to tell you.
274
00:21:45,207 --> 00:21:47,414
I'm gonna catch
the next plane out of here.
275
00:21:47,709 --> 00:21:49,996
Okay, listen,
you be careful, okay?
276
00:21:50,295 --> 00:21:54,584
- Oh, yeah, believe it. Good-bye.
- Bye-bye.
277
00:22:09,314 --> 00:22:12,102
Ladies and
gentlemen, for those of you...
278
00:22:12,401 --> 00:22:14,642
who haven 'f yet seen the
artistry of pilot William Freeman,
279
00:22:14,945 --> 00:22:18,483
let me direct your attention upward
where Mr. Freeman is presently doing...
280
00:22:18,782 --> 00:22:22,491
what he does best-- performing his
own special kind of aerial ballet.
281
00:22:22,786 --> 00:22:24,652
Like many of
his contemporaries,
282
00:22:24,955 --> 00:22:27,947
Bill Freeman finds the true thrill
of flight in aerobatic maneuvers.
283
00:22:28,250 --> 00:22:31,242
And to many experts,
Bill Freeman is one of the finest...
284
00:22:31,545 --> 00:22:33,377
aerobatic pilots
in the world today.
285
00:22:33,672 --> 00:22:36,630
Interestingly enough, Mr. Freeman is
younger than the plane he's flying.
286
00:22:36,925 --> 00:22:41,635
So we have a very graceful union of a
young man and a somewhat older machine.
287
00:22:41,930 --> 00:22:44,718
Ladies and gentlemen,
Mr. Bill Freeman.
288
00:22:45,017 --> 00:22:47,304
Looks like Mr. Freeman's
come a long way...
289
00:22:47,603 --> 00:22:49,640
since the old wooden
airplanes in the garage.
290
00:22:49,938 --> 00:22:51,770
A long way.
291
00:22:52,065 --> 00:22:54,602
I'm gonna meet you back at the hotel.
I'm starving.
292
00:22:54,902 --> 00:22:56,984
Okay. Okay.
293
00:23:05,746 --> 00:23:07,578
Hi.
294
00:23:07,873 --> 00:23:11,082
Let's see. Um...
I'll have a cheeseburger and coffee.
295
00:23:13,253 --> 00:23:15,290
Oh! Ooh.
296
00:23:15,589 --> 00:23:17,580
I'm sorry.
I spilled it all over you.
297
00:23:17,883 --> 00:23:20,341
That's okay. It's just a little bit.
I hope it doesn't stain.
298
00:23:20,636 --> 00:23:22,422
No, no. I'll just
take it to the cleaners.
299
00:23:22,721 --> 00:23:25,383
I can't believe it.
Clumsy, stupid--
300
00:23:25,682 --> 00:23:29,016
Will you relax?
It's okay. Don't worry.
301
00:23:29,311 --> 00:23:32,975
- Okay, I won't, providing--
- Providing what?
302
00:23:33,273 --> 00:23:37,187
You let me
buy you that cheeseburger.
303
00:23:37,486 --> 00:23:39,602
Okay?
304
00:23:40,822 --> 00:23:44,406
Okay. I hate to see
a grown man cry.
305
00:24:12,938 --> 00:24:16,101
Jake says to say hello.
Jake?
306
00:24:17,484 --> 00:24:22,399
Jake Meadows? Yeah.
He said you were good. He was right.
307
00:24:22,698 --> 00:24:25,190
Oh, Kelly Garrett.
308
00:24:25,492 --> 00:24:27,483
No, thank you.
309
00:24:27,786 --> 00:24:29,572
What were you doing
in Caine's Corners?
310
00:24:29,871 --> 00:24:32,033
Just passing through.
311
00:24:32,332 --> 00:24:34,619
On your way to where?
312
00:24:34,918 --> 00:24:37,250
Anywhere that feels good,
I guess.
313
00:24:37,546 --> 00:24:42,256
- There aren't very many of us, are there?
- Many of us?
314
00:24:42,551 --> 00:24:45,088
That go anywhere
it feels good.
315
00:24:45,387 --> 00:24:47,298
I manage it with that.
316
00:24:47,597 --> 00:24:50,055
How do you manage?
317
00:24:50,350 --> 00:24:54,594
I work a little, play a
little, pray a little.
318
00:24:54,896 --> 00:24:57,809
I could use that.
Use what?
319
00:24:58,108 --> 00:25:01,021
I've been trying to come up
with a name for my beauty.
320
00:25:01,319 --> 00:25:03,276
Never seem
to come up with one.
321
00:25:03,572 --> 00:25:06,030
Maybe it wasn't a name
I was looking for.
322
00:25:06,324 --> 00:25:09,191
"Work a little, play a
little, pray a little."
323
00:25:09,494 --> 00:25:12,282
I like it.
What do you think?
324
00:25:12,581 --> 00:25:15,323
I think I'd have to get
to know your plane better...
325
00:25:15,625 --> 00:25:18,162
before I could
give an opinion.
326
00:25:20,380 --> 00:25:23,122
Okay, let's get to it.
327
00:25:23,425 --> 00:25:25,462
Okay.
328
00:26:40,627 --> 00:26:43,790
Ooh! Nice little place
you've got here. Mm-hmm.
329
00:26:44,089 --> 00:26:46,456
Now what?
Now?
330
00:26:49,010 --> 00:26:53,095
Lunch.
Ah! That sounds nice.
331
00:26:56,476 --> 00:26:58,183
No finger bowls?
332
00:26:58,478 --> 00:27:01,561
I wasn't expecting company.
333
00:27:01,857 --> 00:27:05,395
As a rule,
I eat alone.
334
00:27:05,694 --> 00:27:07,526
I'm glad
you broke the rules.
335
00:27:07,821 --> 00:27:09,812
So am I.
336
00:27:10,991 --> 00:27:13,198
♪ >J'
337
00:27:24,421 --> 00:27:27,129
Thank you. What it boils
down to is this--
338
00:27:27,424 --> 00:27:29,586
Joan Freeman was Joan Cabelli,
just like you thought,
339
00:27:29,885 --> 00:27:31,751
and she did have a son.
340
00:27:32,053 --> 00:27:35,421
And somebody doesn't want us to find
out whatever it is we're finding out.
341
00:27:35,724 --> 00:27:39,592
Now we know who the man is,
what I want to know is he my son?
342
00:27:39,895 --> 00:27:41,932
That's gonna
take some time.
343
00:27:42,230 --> 00:27:43,846
Well, hello.
344
00:27:44,149 --> 00:27:46,015
Hi. Welcome back.
Thank you.
345
00:27:46,318 --> 00:27:49,026
Did you find out who was
shooting at you? Nope.
346
00:27:49,321 --> 00:27:51,653
- You're all right, aren't you?
- Yes.
347
00:27:51,948 --> 00:27:55,691
Where have you been?
Well, I've been to about 10,000 feet,
348
00:27:55,994 --> 00:27:58,156
I've been upside down,
downside up,
349
00:27:58,455 --> 00:28:02,790
front ways, back ways,
some ways I can't explain. What?
350
00:28:03,084 --> 00:28:06,827
I drank wine from a paper
cup under a tree in a meadow,
351
00:28:07,130 --> 00:28:09,041
named an airplane,
came home.
352
00:28:09,341 --> 00:28:13,050
Oh! And what did you do
for excitement?
353
00:28:15,430 --> 00:28:19,139
Oh. I don't know if he's your
son, Mr. Stambler,
354
00:28:19,434 --> 00:28:22,096
but I can assure you,
he is an original.
355
00:28:22,395 --> 00:28:25,433
Have you told him who you
are, what you want?
356
00:28:25,732 --> 00:28:27,643
No.
Why not?
357
00:28:27,943 --> 00:28:31,481
Well, he's a very
independent fellow.
358
00:28:31,780 --> 00:28:33,487
A definite loner.
359
00:28:33,782 --> 00:28:37,241
I'm afraid if I told him what I
wanted, he'd back off.
360
00:28:39,537 --> 00:28:43,030
Are you telling me
that you need more time?
361
00:28:43,333 --> 00:28:46,496
I-I know time is important,
Mr. Stambler.
362
00:28:46,795 --> 00:28:51,130
I hope you'll trust me to
handle it the way I think best.
363
00:28:57,555 --> 00:29:00,092
I get the distinct
impression...
364
00:29:00,392 --> 00:29:04,852
that you like this young
man, whoever he is.
365
00:29:05,939 --> 00:29:09,273
I do. Whoever he is.
366
00:29:11,528 --> 00:29:13,439
Hmm.
367
00:29:13,738 --> 00:29:17,857
Well, I'm real sorry that I haven't
gotten to meet this man among men.
368
00:29:18,159 --> 00:29:20,901
Oh, well, we're meeting
at the pool for breakfast.
369
00:29:21,204 --> 00:29:23,866
Why don't you drop by,
take a look,
370
00:29:24,165 --> 00:29:26,532
turn green with envy?
371
00:29:26,835 --> 00:29:28,701
I see. Uh, okay.
372
00:29:29,004 --> 00:29:31,462
I tell you what.
Why don't we turn in for the night.
373
00:29:31,756 --> 00:29:33,463
I'm a little tired.
Good night.
374
00:29:33,758 --> 00:29:35,340
Good night.
Good night.
375
00:29:35,635 --> 00:29:37,751
Kelly.
376
00:29:38,054 --> 00:29:41,092
I get the feeling
you haven't come down yet.
377
00:29:41,391 --> 00:29:44,600
- What do you mean? - Well,
I mean I think your flying friend...
378
00:29:44,894 --> 00:29:46,885
still has you
a little bit off the ground.
379
00:29:47,188 --> 00:29:48,895
It's not a bad feeling.
380
00:29:49,190 --> 00:29:51,898
No, as long as you don't
crash and burn.
381
00:29:52,193 --> 00:29:54,184
That's not the plan.
382
00:29:54,487 --> 00:29:57,730
No. Never is.
383
00:29:58,033 --> 00:30:00,070
Come on.
384
00:30:11,296 --> 00:30:14,163
Hi. Welcome
to a lovely morning.
385
00:30:14,466 --> 00:30:16,582
You can get your
orange juice right here.
386
00:30:16,885 --> 00:30:19,377
Okay, thanks.
Can we have scrambled, bacon crisp,
387
00:30:19,679 --> 00:30:22,592
rye toast lightly buttered
and, uh, coffee, right?
388
00:30:22,891 --> 00:30:24,757
How'd you figure
that out?
389
00:30:25,060 --> 00:30:27,927
We just seem to keep moving
in the same groove.
390
00:30:28,229 --> 00:30:29,845
We do, don't we?
391
00:30:30,148 --> 00:30:32,139
Here you go.
392
00:30:33,526 --> 00:30:37,144
So cheer up.
There's worse ways to go, right?
393
00:30:37,447 --> 00:30:40,565
Right. 80 where
do we go from here?
394
00:30:40,867 --> 00:30:43,825
Like you said,
wherever it feels good.
395
00:30:44,120 --> 00:30:46,452
Okay. Only, uh...
396
00:30:46,748 --> 00:30:48,614
I don't know
a thing about you.
397
00:30:48,917 --> 00:30:50,624
I'm from Caine's
Corners, remember?
398
00:30:50,919 --> 00:30:53,786
Yeah. Your folks
live there?
399
00:30:54,089 --> 00:30:56,456
My mother lived there.
400
00:30:56,758 --> 00:31:00,672
She was, uh, killed in an auto
accident a couple weeks ago.
401
00:31:00,970 --> 00:31:04,804
I'm sorry.
Were you close?
402
00:31:05,100 --> 00:31:09,139
No. Well, I loved her because she was
my mother, but we were never close.
403
00:31:09,437 --> 00:31:14,603
That's too bad. That's the way it was.
She lived in that little house,
404
00:31:14,901 --> 00:31:18,644
read her Bible, worried about
being the perfect Christian lady.
405
00:31:18,947 --> 00:31:21,188
She never smiled.
406
00:31:21,491 --> 00:31:23,232
She never looked up.
407
00:31:23,535 --> 00:31:26,778
She didn't really live,
she existed.
408
00:31:27,080 --> 00:31:28,991
What about your dad?
409
00:31:29,290 --> 00:31:31,907
I never knew him.
I don't understand.
410
00:31:32,210 --> 00:31:34,372
Do you have to?
411
00:31:34,671 --> 00:31:36,833
Oh.
412
00:31:37,132 --> 00:31:40,170
Just curious.
I'm sorry.
413
00:31:40,468 --> 00:31:43,711
When I was a kid, I noticed that
the other kids had fathers...
414
00:31:44,013 --> 00:31:46,129
and maybe even a grandfather,
and I didn't.
415
00:31:46,433 --> 00:31:50,677
- Naturally, I asked my mother how it came
to be that way. - What did she tell you?
416
00:31:50,979 --> 00:31:55,519
She said that my father was a
good, morally ambitious man,
417
00:31:55,817 --> 00:32:00,937
but she wasn't with him
anymore because of--
418
00:32:01,239 --> 00:32:04,027
Because what?
419
00:32:06,369 --> 00:32:09,031
She said that she had
inherited sinful blood.
420
00:32:09,330 --> 00:32:11,697
I think that was
the term she used.
421
00:32:12,000 --> 00:32:14,913
So she left him.
Did she ever tell you his name?
422
00:32:15,211 --> 00:32:18,545
Nope. And after a
while, I stopped asking.
423
00:32:18,840 --> 00:32:20,706
Or caring.
424
00:32:25,305 --> 00:32:27,216
Kind of hard
to understand, huh?
425
00:32:27,515 --> 00:32:30,382
Yeah. Especially for a kid.
426
00:32:30,685 --> 00:32:35,350
So I made up my mind right then, I'd stay
away from people who wore false faces...
427
00:32:35,648 --> 00:32:39,437
and nobody and nothing would
ever get a hook in me again.
428
00:32:39,736 --> 00:32:42,398
Two of a kind, right?
429
00:32:42,697 --> 00:32:45,655
Right. Two of a kind.
430
00:32:57,795 --> 00:33:00,662
Hi, there.
Hi, there.
431
00:33:00,965 --> 00:33:03,753
Hey, why don't you sit down and
let me spill something on you.
432
00:33:04,052 --> 00:33:07,340
I'd love to,
but I'm about to meet my friends.
433
00:33:07,639 --> 00:33:11,098
- Oh, isn't he that stunt pilot?
- Yeah.
434
00:33:12,268 --> 00:33:14,100
Is your, uh, girlfriend
his girlfriend?
435
00:33:14,395 --> 00:33:17,012
Well, she's working on it. Ah.
436
00:33:17,315 --> 00:33:20,774
He must be a pretty interesting
guy-- pilot, daredevil, Batman.
437
00:33:22,612 --> 00:33:25,354
Well, I'm about to find out.
I'll see you at the races.
438
00:33:25,657 --> 00:33:29,901
Uh, hey, um, want to have lunch
today about 7:00, same spot?
439
00:33:30,203 --> 00:33:32,319
- Come on. Come on.
- Hmm.
440
00:33:32,622 --> 00:33:34,863
Sure.
Great.
441
00:33:48,555 --> 00:33:50,421
Find out anything?
442
00:33:50,723 --> 00:33:54,466
Oh, they're getting closer. And sooner
or later, they're gonna tell him.
443
00:33:54,769 --> 00:33:57,227
Meantime, I've arranged
to meet her for lunch.
444
00:33:58,439 --> 00:34:00,680
I'm gonna make
that phone call.
445
00:34:11,828 --> 00:34:15,913
The two of them are with him now.
What do you want me to do?
446
00:34:18,293 --> 00:34:20,500
I can't lose it all now.
447
00:34:20,795 --> 00:34:25,005
Not after all the years I've
invested in him-- he owes me.
448
00:34:25,300 --> 00:34:27,587
He's needed me,
and I've always been there.
449
00:34:31,014 --> 00:34:33,426
If this man is his son,
450
00:34:33,725 --> 00:34:37,013
I won't be cheated, not now,
not when I'm this close.
451
00:34:37,312 --> 00:34:41,306
- You want me to kill him?
- I have no choice.
452
00:34:41,608 --> 00:34:44,976
What about the two with him? Want me to try
another near miss like I did in New York?
453
00:34:45,278 --> 00:34:47,394
I'm afraid
a near miss won't do.
454
00:34:47,697 --> 00:34:49,654
This time, it seems they
refuse to be discouraged.
455
00:34:49,949 --> 00:34:52,316
By now, they could know too
much already.
456
00:34:52,619 --> 00:34:54,610
I've got to end
John's dream...
457
00:34:54,912 --> 00:34:59,076
before it becomes my
nightmare, you understand.
458
00:34:59,375 --> 00:35:03,369
Miss Wales, all we understand or
care about is the money you pay us.
459
00:35:03,671 --> 00:35:06,413
You owe us for the one who came
snooping around from New York.
460
00:35:06,716 --> 00:35:09,208
Now you want three more put away.
That's triple the expense.
461
00:35:09,510 --> 00:35:11,251
Are you prepared for that?
462
00:35:11,554 --> 00:35:15,548
Yes, I--
I suppose I must be.
463
00:35:17,060 --> 00:35:19,097
I am.
464
00:35:28,196 --> 00:35:30,608
It's
the final qualifying heat.
465
00:35:30,907 --> 00:35:32,614
George Brye and Roger Haines
have been having
466
00:35:32,909 --> 00:35:34,900
a running battle for the
past 20 minutes.
467
00:35:35,203 --> 00:35:37,911
Brye is presently leading with
Haines running a close second.
468
00:35:38,206 --> 00:35:40,948
These two will no doubt qualify
for the finals later today.
469
00:35:41,250 --> 00:35:43,742
And I must say, the final
run for the money...
470
00:35:44,045 --> 00:35:47,128
promises to be a very exciting
event, to say the least.
471
00:35:47,423 --> 00:35:51,417
Tell the board I'm coming back when
I'm good and ready to come back.
472
00:35:54,597 --> 00:35:57,965
John, has anyone ever told you
you sometimes appear tyrannical?
473
00:35:58,267 --> 00:36:00,474
Yes, you have,
countless times.
474
00:36:00,770 --> 00:36:02,727
Do you suppose
I'm right?
475
00:36:03,022 --> 00:36:07,858
You're the only one who could keep
on telling me and still be around.
476
00:36:08,152 --> 00:36:11,110
I'm still around, John,
because you're very important to me.
477
00:36:11,406 --> 00:36:14,489
I hope you realize
how important.
478
00:36:15,535 --> 00:36:17,196
Hello.
Hello.
479
00:36:17,495 --> 00:36:19,327
Hi.
Hello. Hello.
480
00:36:19,622 --> 00:36:23,456
- Well, you learn anything, Miss Garrett?
- A little.
481
00:36:24,585 --> 00:36:26,952
Well, when can we
expect some answers?
482
00:36:27,255 --> 00:36:29,997
Soon, I hope, Mr. Stambler.
483
00:36:30,299 --> 00:36:32,210
I think I'm getting close.
484
00:36:32,510 --> 00:36:36,799
I've, uh, made some sandwiches in case
anyone is hungry. No, thanks, none for me.
485
00:36:37,098 --> 00:36:39,806
Not for me. As a matter of
fact, I have a heavy date.
486
00:36:40,101 --> 00:36:41,933
I'll walk halfway
with you.
487
00:36:42,228 --> 00:36:45,812
Pick me up at, oh,
say 1:00 at the hot dog stand?
488
00:36:46,107 --> 00:36:47,973
No later. Charlie's
calling at 2:00.
489
00:36:48,276 --> 00:36:50,142
Okay. See you later.
490
00:36:56,743 --> 00:36:59,610
Ah, good, you're not using wax.
Wax?
491
00:36:59,912 --> 00:37:03,826
Icarus the Greek.
He used wax on his wings.
492
00:37:04,125 --> 00:37:06,332
The sun melted it,
and he fell to Earth.
493
00:37:06,627 --> 00:37:08,664
There's a lesson
in there somewhere.
494
00:37:08,963 --> 00:37:11,421
Never fly with a Greek god.
495
00:37:11,716 --> 00:37:14,253
That could be the lesson.
496
00:37:14,552 --> 00:37:17,340
You know, after the show is
over, I'll be leaving here.
497
00:37:17,638 --> 00:37:20,005
And then
where do you go?
498
00:37:20,308 --> 00:37:22,800
I thought maybe you
could help me with that.
499
00:37:23,102 --> 00:37:24,843
I should decide
where you go?
500
00:37:25,146 --> 00:37:27,433
I was thinking
in the plural-- we.
501
00:37:28,941 --> 00:37:32,024
- Where we go?
- The idea doesn't appeal to you?
502
00:37:33,279 --> 00:37:35,486
It appeals to me.
503
00:37:35,782 --> 00:37:38,194
Much more than
I would have imagined.
504
00:37:43,706 --> 00:37:45,868
I don't see any ropes
tying you down.
505
00:37:47,126 --> 00:37:48,742
Are there any?
506
00:37:49,045 --> 00:37:51,207
Bill, there are things we
should talk about. Why?
507
00:37:51,506 --> 00:37:53,213
I am what you see.
508
00:37:53,508 --> 00:37:55,749
I'll always be what I am.
Nothing will change.
509
00:37:56,052 --> 00:37:58,214
You can't be
so sure about that.
510
00:37:58,513 --> 00:38:00,800
Oh, I can be.
And I am.
511
00:38:01,849 --> 00:38:03,590
Bill, nobody
can be that sure.
512
00:38:03,893 --> 00:38:05,884
I don't know about
anybody else.
513
00:38:06,187 --> 00:38:08,098
I only know about me.
514
00:38:08,397 --> 00:38:11,059
You know, it's tough
to get to that place,
515
00:38:11,359 --> 00:38:14,477
but once you're there,
it's a fine place to live.
516
00:38:14,779 --> 00:38:16,816
You should try it.
517
00:38:23,371 --> 00:38:25,988
Bill, there's something
I want to tell you.
518
00:38:26,290 --> 00:38:28,782
I'll be here
when you come down.
519
00:38:47,854 --> 00:38:49,561
Hi, Kris.
Hi, how are you?
520
00:38:49,856 --> 00:38:51,813
Right on time.
How you doing? Good.
521
00:38:52,108 --> 00:38:54,270
We“, what'“ you have,
coffee and a cheeseburger...
522
00:38:54,569 --> 00:38:56,276
or a cheeseburger
and a coffee?
523
00:38:56,571 --> 00:38:58,232
Let's see. Surprise me.
Okeydoke.
524
00:38:58,531 --> 00:39:01,239
Three cheeseburgers, three coffees.
Three?
525
00:39:01,534 --> 00:39:04,947
Oh, I ran into an old friend of mine.
Joe, I'd like you to meet Kris.
526
00:39:05,246 --> 00:39:06,907
Kris, Joe.
Hi, Kris.
527
00:39:07,206 --> 00:39:09,322
Hi, Joe. He tells me you
had breakfast with, uh--
528
00:39:09,625 --> 00:39:12,037
Oh, yeah, this morning with my girlfriend.
Why do you ask?
529
00:39:12,336 --> 00:39:15,044
- I'm a big fan of his.
- Oh. You into planes?
530
00:39:15,339 --> 00:39:18,377
No, but I've admired him for a long time.
Know him well?
531
00:39:18,676 --> 00:39:21,088
No. Actually, my girlfriend knows him.
I just met him this morning.
532
00:39:21,387 --> 00:39:23,094
Boy, I'd sure
like to meet him.
533
00:39:23,389 --> 00:39:25,300
Say, you think your
girlfriend could arrange that?
534
00:39:25,600 --> 00:39:28,467
Oh. Well, I could ask her.
535
00:39:28,769 --> 00:39:31,136
But aren't you a little old
for autographs?
536
00:39:31,439 --> 00:39:33,806
Oh, give me
a cup of coffee.
537
00:39:36,819 --> 00:39:39,982
Before leaving us in his
aerial pursuit of a muse, so to speak,
538
00:39:40,281 --> 00:39:43,569
Bill Freeman offers one
last glimpse of the past...
539
00:39:43,868 --> 00:39:46,986
as he again performs his artistry for
your pleasure, ladies and gentlemen.
540
00:39:47,288 --> 00:39:50,326
If you've enjoyed the past
three days here at Reno,
541
00:39:50,625 --> 00:39:54,619
believe me when I tell you the men
who perform for you feel the same way.
542
00:39:54,921 --> 00:39:58,505
And we only hope you've found some
insight into the world of these men...
543
00:39:58,799 --> 00:40:01,006
who cross the skies
of [his country of ours.
544
00:40:01,302 --> 00:40:03,509
Good luck to all of you
and good flying.
545
00:40:03,804 --> 00:40:05,636
You're missing some
great stuff out there.
546
00:40:05,932 --> 00:40:07,843
So what
do you think?
547
00:40:08,142 --> 00:40:09,974
What do I think about what?
548
00:40:10,269 --> 00:40:13,352
We", can you get your girlfriend
to introduce me to Freeman?
549
00:40:13,648 --> 00:40:17,562
I'll ask her when I get back to the hotel.
She's not here now?
550
00:40:17,860 --> 00:40:20,397
She is, but I really
don't have time right now.
551
00:40:20,696 --> 00:40:22,437
Wouldn't take that long,
would it?
552
00:40:22,740 --> 00:40:25,152
A little longer than I have,
unfortunately.
553
00:40:25,451 --> 00:40:27,408
Listen, thanks for
the cheeseburger.
554
00:40:27,703 --> 00:40:31,241
Why don't you call me when
you get back to the hotel?
555
00:40:31,540 --> 00:40:33,247
I'm afraid
that won't do, miss.
556
00:40:33,542 --> 00:40:35,579
What is this?
557
00:40:35,878 --> 00:40:39,166
We want to meet your
girlfriend and Freeman-- now.
558
00:40:39,465 --> 00:40:41,331
What's going on?
559
00:40:41,634 --> 00:40:44,376
If you don't want to get
hurt, and I'm sure you don't,
560
00:40:44,679 --> 00:40:47,717
just give me the little gun
in your purse.
561
00:40:50,476 --> 00:40:54,390
And do exactly as you're fold.
Now mo we.
562
00:41:10,538 --> 00:41:12,245
Hey, there she is.
Where?
563
00:41:12,540 --> 00:41:16,579
- Kris!
- Hey, who are [hose guys?
564
00:41:16,877 --> 00:41:19,790
I don't know.
I've never seen them before.
565
00:41:23,175 --> 00:41:26,634
Hey, Bosley, she's not going anywhere.
They're taking her. Come on.
566
00:41:48,034 --> 00:41:49,820
How'd I do?
567
00:41:50,119 --> 00:41:51,826
No wax on your wings.
568
00:41:52,121 --> 00:41:54,488
I, uh-- I wasn't sure
you'd still be here.
569
00:41:54,790 --> 00:41:56,622
Well, like I said, I-
570
00:41:57,710 --> 00:42:00,293
- Hi.
- Hi.
571
00:42:00,588 --> 00:42:02,499
I thought you were meeting
Bosley and Sabrina.
572
00:42:02,798 --> 00:42:06,086
There's been a change of plans.
Who are these two?
573
00:42:06,385 --> 00:42:08,752
You know the heavy date
I told you about?
574
00:42:09,055 --> 00:42:11,092
Little heavier
than I figured.
575
00:42:12,391 --> 00:42:14,473
What the hell
is going on?
576
00:42:14,769 --> 00:42:18,512
Nothing personal, Mr. Freeman. I'm afraid
somebody wants you dead-- all three of you.
577
00:42:18,814 --> 00:42:21,806
This is a joke, right?
Somebody's pulling a joke.
578
00:42:25,404 --> 00:42:27,862
I don't think so, Bill.
Get on the truck, Mr. Freeman.
579
00:42:28,157 --> 00:42:30,489
Mister, I don't know who you
are or what this is about--
580
00:42:30,785 --> 00:42:33,322
Mr. Freeman, get on the truck or
I'll drop her where she stands.
581
00:42:33,621 --> 00:42:35,953
I'll take your gun, miss.
Do as he says, Bill, please.
582
00:42:36,248 --> 00:42:38,740
Smart. Move out.
583
00:43:08,781 --> 00:43:10,863
Get him off!
584
00:43:15,079 --> 00:43:17,411
What the hell
is going on around here?
585
00:43:17,706 --> 00:43:20,664
I think it's a perfect
time to find out.
586
00:43:36,809 --> 00:43:39,597
Oh, God. No.
587
00:43:42,648 --> 00:43:44,389
Who are these men?
What is this?
588
00:43:44,692 --> 00:43:46,524
I think maybe you'd better
ask Miss Wales.
589
00:43:50,114 --> 00:43:52,196
What's this all about?
590
00:43:52,491 --> 00:43:54,277
John, you've got to
understand.
591
00:43:55,411 --> 00:43:59,530
I care so much about you.
I really do! I always have.
592
00:43:59,832 --> 00:44:03,370
I was afraid I'd lose you.
593
00:44:03,669 --> 00:44:07,162
Everything. Everything.
594
00:44:10,843 --> 00:44:13,756
I was just so afraid.
595
00:44:14,054 --> 00:44:19,424
Please, please. I'm sorry.
I didn't know what else to do!
596
00:44:19,727 --> 00:44:23,220
Please, I really am sorry.
597
00:44:41,415 --> 00:44:43,122
Bill.
598
00:44:43,417 --> 00:44:45,283
Bill,
he wants to meet you.
599
00:44:45,586 --> 00:44:47,122
I've listened to everything
you had to tell me.
600
00:44:47,421 --> 00:44:49,253
I don't know if your
client is my father.
601
00:44:49,548 --> 00:44:52,461
Your mother never-- I told you
everything my mother ever told me.
602
00:44:52,760 --> 00:44:56,719
Bill, maybe if we talked and spent
some time, you'd remember more.
603
00:44:57,014 --> 00:44:59,472
I don't want to
remember more.
604
00:44:59,767 --> 00:45:02,179
What about your mother's
family in New York?
605
00:45:02,478 --> 00:45:05,311
What about 'em?
You have possible legal claims.
606
00:45:05,606 --> 00:45:08,473
There's a lot of money
there too.
607
00:45:08,776 --> 00:45:12,235
You've kind of got it coming at
you from all sides. Oh, yeah.
608
00:45:12,529 --> 00:45:16,397
And a lot of responsibility and
ties, compromises, right?
609
00:45:17,868 --> 00:45:19,825
Usually goes
with the territory.
610
00:45:20,120 --> 00:45:25,706
I told you. Nothing, no one was
ever gonna get a hook in me again.
611
00:45:26,001 --> 00:45:28,709
Bill, I wanted to tell you
why I was here.
612
00:45:29,004 --> 00:45:32,167
Yeah. Well, now you got
your place to go,
613
00:45:32,466 --> 00:45:34,377
and I got mine.
614
00:45:39,598 --> 00:45:41,555
Hey...
615
00:45:41,850 --> 00:45:43,841
it's okay.
616
00:45:45,396 --> 00:45:47,307
Just went down wrong,
that's all.
617
00:45:49,525 --> 00:45:51,357
Keep the wax off your wings.
618
00:46:02,204 --> 00:46:03,945
Clear.
619
00:46:25,561 --> 00:46:27,768
He didn't
want to see me.
620
00:46:28,063 --> 00:46:30,350
I guess not,
Mr. Stambler.
621
00:46:38,407 --> 00:46:40,739
We still
don't know anything.
622
00:46:41,035 --> 00:46:44,448
After all that...
we know nothing!
623
00:46:45,956 --> 00:46:50,792
Well, maybe knowing isn't important.
Maybe feeling's important.
624
00:46:51,086 --> 00:46:53,123
I mean, if you really
believe that he's your son,
625
00:46:53,422 --> 00:46:55,584
nobody can take that away from you.
Yeah.
626
00:46:57,009 --> 00:46:59,751
But-- But why wouldn't he
at least see me? Why?
627
00:47:00,054 --> 00:47:03,137
Mr. Stambler, you told us...
628
00:47:03,432 --> 00:47:05,890
you were once young,
proud and stubborn.
629
00:47:07,436 --> 00:47:12,602
- So is he.
- He'll come around. I know.
630
00:47:12,900 --> 00:47:17,940
Now that he knows, sooner or later,
he'll come around. You'll see.
631
00:47:19,239 --> 00:47:22,573
Maybe I will, Mr. Stambler.
Maybe I will.
51775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.