Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,634 --> 00:01:37,802
'World over, football, cricket,
hockey, badminton, chess, carom...'
2
00:01:37,828 --> 00:01:40,399
'...are sports well appreciated
But people still love to watch'
3
00:01:40,518 --> 00:01:45,869
'...boxing as a sport in which
men stake their lives to fight!'
4
00:01:45,894 --> 00:01:50,296
'For the past 100 years, boxing has
been part of Tamil Nadu's culture'
5
00:01:50,406 --> 00:01:54,771
'Over to the person who has done
extensive research on boxing'
6
00:01:54,796 --> 00:01:56,705
'Professor Chandrashekhar'
7
00:01:56,730 --> 00:02:04,413
In 1931 Charles Buck,
a white man from England...
8
00:02:04,811 --> 00:02:09,066
...was the 1st to train strong men
of Chennai to become boxers
9
00:02:09,091 --> 00:02:12,190
These trained boxers then
split into different groups
10
00:02:12,215 --> 00:02:14,058
Natural medicine master's lineage
11
00:02:14,083 --> 00:02:15,603
Iron man Rasamanickam's family
12
00:02:15,945 --> 00:02:17,871
...were 2 such clans
13
00:02:20,686 --> 00:02:22,456
Even though all these
descendants co existed...
14
00:02:22,481 --> 00:02:26,628
...most popular were Rasamanickam's
and Natural medicine master's clans
15
00:02:28,752 --> 00:02:31,862
When British granted
freedom to India...
16
00:02:31,887 --> 00:02:33,755
...presided by earl Jackson
17
00:02:33,977 --> 00:02:36,503
...in the Farewell Freedom
India boxing competition
18
00:02:36,528 --> 00:02:40,477
...Rasamanickam clan and
Natural medicine clan fought
19
00:02:40,502 --> 00:02:43,844
A boxer played a foul game
20
00:02:43,869 --> 00:02:48,438
And the fight turned
into a major feud
21
00:02:49,057 --> 00:02:53,219
If you are part of that rotten
Natural medicine master's clan...
22
00:02:53,244 --> 00:02:55,926
...then you are
also my enemy
23
00:02:55,951 --> 00:02:59,270
Iron man group is our enemy
for generations now and ever
24
00:02:59,499 --> 00:03:01,184
From now on it is
permanent enmity
25
00:03:01,263 --> 00:03:06,168
'After this, the fight for
the cup resulted in riots'
26
00:03:07,041 --> 00:03:12,366
From 1948 -1990
when the riots happened...
27
00:03:12,391 --> 00:03:16,558
...Rasamanickam's clan
won 20 times continuously
28
00:03:16,598 --> 00:03:18,261
But in 1991-
29
00:03:18,286 --> 00:03:20,433
Natural medicine master
is my famous ancestor
30
00:03:20,458 --> 00:03:23,430
We were ashamed and angry
we had lost repeatedly
31
00:03:23,455 --> 00:03:26,540
With the same fury on the day
Lord Shiva converged with Shakthi...
32
00:03:26,565 --> 00:03:30,460
...Munusamy challenged his rival
from Natural medicine master's clan
33
00:03:30,485 --> 00:03:32,195
According to our
boxing tradition...
34
00:03:32,220 --> 00:03:34,023
...he swirled a chain
and called for a duel
35
00:03:34,048 --> 00:03:40,113
I, Black Tiger Munusamy challenge
anyone from Rasamanickam's clan
36
00:03:40,138 --> 00:03:43,177
...to fight English or
Tamil boxing whichever
37
00:03:43,202 --> 00:03:46,675
In Tamil boxing, you can
hit only on the face
38
00:03:46,700 --> 00:03:49,956
In English boxing, you can hit
anywhere above the belly button
39
00:03:49,981 --> 00:03:52,925
Our guru, after analyzing
the right rival for Munusamy...
40
00:03:52,950 --> 00:03:55,250
...chose Mariappan
41
00:03:56,022 --> 00:03:58,528
In order to protect
our clan's dignity...
42
00:03:58,553 --> 00:04:00,621
...our whole area
supported Munusamy
43
00:04:00,646 --> 00:04:03,381
The butcher gave
chicken and mutton
44
00:04:03,406 --> 00:04:06,055
Sait (financier) got him
shoes and gloves
45
00:04:06,080 --> 00:04:08,337
They were both
training at night...
46
00:04:08,362 --> 00:04:11,054
...so that they don't divulge
each other's techniques
47
00:04:14,873 --> 00:04:16,787
Goddess Angalamma!
Only my father should win
48
00:04:16,812 --> 00:04:19,371
For Munusamy to win
his son Boologham...
49
00:04:19,396 --> 00:04:23,693
...took a vow, with austerity
during 'Mayana kollai' festival
50
00:04:35,035 --> 00:04:38,810
More than the fighters, the sons
Boologham and Arumugam...
51
00:04:38,835 --> 00:04:41,612
...rooted for their respective dads
52
00:04:44,537 --> 00:04:47,135
Until the 7th round,
our man took the punches
53
00:04:47,160 --> 00:04:49,286
The match took a turn
for the worse after that
54
00:05:01,519 --> 00:05:03,428
Faaather!
55
00:05:07,848 --> 00:05:12,580
Finally when Mariappan was announced
the winner, it was end of the world
56
00:05:34,654 --> 00:05:36,351
After hearing about
Munusamy's death...
57
00:05:36,376 --> 00:05:39,984
...we all went to Mariappan's area
and destroyed everything!
58
00:05:40,009 --> 00:05:44,063
Commercial boxing held in
Tamil Nadu is no longer a sport
59
00:05:44,088 --> 00:05:48,493
But an outlet for
violence and enmity
60
00:05:48,518 --> 00:05:52,852
This court orders a ban on
boxing tournaments in our state
61
00:05:53,039 --> 00:05:57,902
'Not wanting this traditional
sport to be wiped out totally...'
62
00:05:57,927 --> 00:06:03,006
'...Independence Boxing
contest will be telecast'
63
00:06:03,274 --> 00:06:06,278
'...in your Future Sports channel'
64
00:06:06,363 --> 00:06:10,270
'Representing Tamil Nadu is Iron Man
Rasamanickam's heir Arumugam'
65
00:06:10,397 --> 00:06:14,241
'And Boologham is the heir of
Natural medicine master's clan'
66
00:06:14,525 --> 00:06:16,284
'They are the sons of
the boxers who fought...'
67
00:06:16,309 --> 00:06:19,026
'...20 years ago which
culminated in riots'
68
00:06:19,051 --> 00:06:22,913
'Arumugam is son of
Mariappan who won'
69
00:06:23,565 --> 00:06:26,082
'This is Boologham,
son of boxer Munusamy...'
70
00:06:26,201 --> 00:06:29,121
'...who committed suicide
after losing to Mariappan'
71
00:06:29,146 --> 00:06:31,012
'This is Boologham's father-'
72
00:06:31,605 --> 00:06:35,838
Hey, who gave you permission
to film my father's grave?
73
00:06:35,859 --> 00:06:38,792
Will you trespass into my space
by showing it to the whole world?
74
00:06:38,817 --> 00:06:41,089
That too wearing shoes
Turn off the camera
75
00:06:41,114 --> 00:06:46,339
'The winner of this match has to box with
the current Indian champion, Guru Dayal'
76
00:06:46,364 --> 00:06:52,077
'Indian champion has to
then face the World champion'
77
00:06:52,140 --> 00:06:54,049
'Who is that world boxer?'
78
00:06:54,577 --> 00:06:58,580
'Battling for power
boxing championship...'
79
00:06:58,707 --> 00:07:00,921
...on your 'Future Sports channel'
80
00:07:08,632 --> 00:07:12,707
In 5 years, this has to become
India's #1 channel, that's for sure!
81
00:07:12,732 --> 00:07:16,075
One of the prominent channels
in the world, that's our goal
82
00:07:16,316 --> 00:07:18,157
This tournament is
a toddler step to achieve it
83
00:07:18,182 --> 00:07:19,508
But it is too local, sir
84
00:07:23,887 --> 00:07:26,641
Already amateur boxing has
spread all over the world
85
00:07:26,666 --> 00:07:29,357
But without
much viewership
86
00:07:29,483 --> 00:07:32,521
This is not a show fight
like you're thinking
87
00:07:32,753 --> 00:07:35,139
When boxing is conducted
anywhere in the world...
88
00:07:35,249 --> 00:07:38,720
...1 opponent wants to knock out
the other to become the winner
89
00:07:38,745 --> 00:07:41,772
Whereas here, the second
they enter the ring...
90
00:07:41,797 --> 00:07:44,593
...Boologham, with a frenzy
wants to kill Arumugam
91
00:07:44,618 --> 00:07:47,569
And Arumugam with the same
fury wants to kill Boologham
92
00:07:47,594 --> 00:07:49,293
Because it's a family feud
93
00:07:49,372 --> 00:07:50,458
A killer-rage!
94
00:07:50,483 --> 00:07:52,442
We must turn this heated
killer rage into hard cash
95
00:07:52,536 --> 00:07:54,576
But when we spoke
with the agencies...
96
00:07:54,601 --> 00:07:56,878
...they claim the marketing
scope is very limited
97
00:07:57,497 --> 00:07:59,494
Only local products get sponsors
98
00:07:59,519 --> 00:08:01,800
They believe it's impossible to
approach multinational products
99
00:08:01,887 --> 00:08:04,361
You're talking without
understanding the world market
100
00:08:04,386 --> 00:08:07,481
Walmart itself has come to
our country to sell betel leaf!
101
00:08:07,506 --> 00:08:10,465
Instead of selling
100 cars per day,...
102
00:08:10,490 --> 00:08:14,309
...selling 1000000 shampoo
packets is more profitable
103
00:08:14,791 --> 00:08:18,111
To take the sachet market
to the slum level...
104
00:08:18,136 --> 00:08:19,395
...they are the heroes
105
00:08:19,420 --> 00:08:21,928
For example, Tamil Nadu
has 15 million families
106
00:08:21,968 --> 00:08:25,615
Among them, 10 million families
buy a bundle of spinach per day
107
00:08:25,837 --> 00:08:27,936
1 bundle spinach
costs only Rs 5
108
00:08:27,961 --> 00:08:32,019
But per day spinach
business is Rs 50 million
109
00:08:32,044 --> 00:08:36,718
Per month Rs 1500 million
Yearly it is Rs 18000 million
110
00:08:36,864 --> 00:08:40,033
So if you grab the business from
the old lady selling spinach...
111
00:08:40,120 --> 00:08:41,859
...and sell it to a corporate,
calculate the profit you'll make!
112
00:08:41,976 --> 00:08:44,363
Today, all huts can
afford television sets
113
00:08:44,535 --> 00:08:47,396
So ditch the bungalows
and focus only on the huts
114
00:08:47,421 --> 00:08:50,634
Get the most
from these huts
115
00:08:50,659 --> 00:08:53,116
But it's not easy
to handle the goons
116
00:08:53,202 --> 00:08:56,185
Right, it's not like
Tendulkar and Sania Mirza
117
00:08:56,210 --> 00:08:59,335
We are not equipped for it
118
00:08:59,624 --> 00:09:01,949
This can't be done by you
and me who are educated
119
00:09:01,974 --> 00:09:03,281
We can't do it
even if we try
120
00:09:03,368 --> 00:09:05,622
This can be carried out only
by those who understand them
121
00:09:05,647 --> 00:09:07,600
And who move with them
122
00:09:07,625 --> 00:09:11,029
This is Mr Thiruvengadam
He's our boxing coordinator
123
00:09:11,054 --> 00:09:14,231
Thiruvengadam, tell us
how you intend handling...
124
00:09:14,256 --> 00:09:16,015
...Arumugam and Boologham
125
00:09:16,494 --> 00:09:20,613
Boologham and Arumugam are
decent and professional individuals
126
00:09:20,867 --> 00:09:24,591
They both exercise daily for
6 hours and follow a strict diet
127
00:09:24,616 --> 00:09:26,787
-I'm responsible for them
-Now we understand, sir
128
00:09:26,812 --> 00:09:28,709
We'll start promotion
and marketing now
129
00:09:28,734 --> 00:09:32,401
20 years ago Munusamy
Boologham's father...
130
00:09:32,426 --> 00:09:34,823
...ashamed about losing
the match committed suicide
131
00:09:34,848 --> 00:09:40,274
This fight will also be held on
the same Maha Sivarathri night
132
00:09:50,025 --> 00:09:51,631
Spray water
133
00:09:52,891 --> 00:09:53,827
Why did you spray water?
134
00:09:53,852 --> 00:09:56,283
He only said if you sweat,
it will appeal more
135
00:09:56,308 --> 00:09:57,741
You want sweat, right?
136
00:09:58,944 --> 00:10:02,417
I belong to the working class
I believe in real sweat
137
00:10:29,002 --> 00:10:30,866
Will you click
the photo properly?
138
00:10:30,891 --> 00:10:33,518
He's not an actor
He'll split you into pieces
139
00:10:33,543 --> 00:10:36,235
He worked out
So he's sweating
140
00:10:36,319 --> 00:10:38,259
Why are you sweating
when you only gaped at him?
141
00:10:38,284 --> 00:10:39,946
Come on, click
142
00:10:44,480 --> 00:10:46,345
If he's little angry,
it'll be perfect
143
00:10:46,370 --> 00:10:49,581
Boologham, he wants you to be
a little angry, to be realistic
144
00:10:52,588 --> 00:10:53,630
Little more
145
00:10:54,446 --> 00:10:56,790
Some more anger it seems
146
00:10:59,815 --> 00:11:02,896
Boologham, think about
your opponent this Saturday
147
00:11:10,785 --> 00:11:12,051
Why is he running
like he saw a ghost?
148
00:11:12,076 --> 00:11:14,029
His name is
also Arumugam!
149
00:11:16,218 --> 00:11:17,693
Change the background
to the strike of lightning
150
00:11:19,196 --> 00:11:21,063
I want a volcanic eruption
151
00:11:26,235 --> 00:11:27,884
Lion roaring
152
00:11:33,279 --> 00:11:35,319
-Looks good, huh?
-Real good!
153
00:11:35,344 --> 00:11:36,298
This is okay
154
00:11:36,808 --> 00:11:40,332
I wanted a punch dialog
to deride Arumugam
155
00:11:40,415 --> 00:11:41,205
Got any idea?
156
00:11:41,230 --> 00:11:44,529
Anticipating your need,
I got an assistant director
157
00:11:44,554 --> 00:11:45,422
Give it to him
158
00:11:45,553 --> 00:11:46,619
In the film Aayirathil Oruvan...
159
00:11:46,644 --> 00:11:48,944
...actor Nambiar's dialog
'I am a terrible person'
160
00:11:49,056 --> 00:11:51,194
Actor MGR's rejoinder
'I can never be terrified'
161
00:11:51,219 --> 00:11:52,405
This was written
by my grandfather
162
00:11:52,430 --> 00:11:54,209
In the film Baasha
for Rajini sir...
163
00:11:54,350 --> 00:11:56,828
...'if I say it once
holds good a 100 times'
164
00:11:56,854 --> 00:11:58,548
This was written
by my father, sir
165
00:11:58,573 --> 00:12:00,619
Next in the film Pokkiri
hero Vijay's dialog...
166
00:12:00,644 --> 00:12:03,598
'Once I take a decision, even
I won't listen to my own words'
167
00:12:03,623 --> 00:12:05,138
This punch was given
by my elder brother
168
00:12:05,163 --> 00:12:06,508
Tell me a punch
for this first
169
00:12:06,533 --> 00:12:08,005
If blood is sucked
a leech at play
170
00:12:08,030 --> 00:12:10,331
If Boologham hits
a log of wood in sway
171
00:12:11,612 --> 00:12:14,065
Come up with something
better, you wooden head
172
00:12:14,090 --> 00:12:16,580
Mint, cilantro,
curry leaves bunch
173
00:12:16,605 --> 00:12:18,645
Bet on Boologham's punch
174
00:12:18,670 --> 00:12:20,567
I promise, you won't be
paid even a single rupee
175
00:12:20,592 --> 00:12:23,326
Dude, no greens punch
Think of something else
176
00:12:23,378 --> 00:12:27,371
Sir, I've got a punch
for actor Suriya
177
00:12:27,949 --> 00:12:29,964
The best charity
is being steady
178
00:12:29,989 --> 00:12:32,722
Fight against Boologham
find yourself in the cemetery
179
00:12:33,206 --> 00:12:34,160
Is it really good?
180
00:12:34,185 --> 00:12:36,399
Boologham, honestly it's good!
181
00:12:36,696 --> 00:12:37,979
Suriya won't be upset, right?
182
00:12:38,017 --> 00:12:39,307
We go to the same gym
183
00:12:39,332 --> 00:12:40,200
Don't worry
184
00:12:40,225 --> 00:12:42,526
He'll take care by giving
Arya's punch dialogs to Suriya
185
00:12:42,551 --> 00:12:43,854
Make it real big
186
00:12:48,153 --> 00:12:50,258
Separate the posters
into 10 posters each
187
00:12:50,283 --> 00:12:52,648
Stick them in every
alley, nook and corner
188
00:12:52,673 --> 00:12:55,539
Seeing it, Arumugam
must tremble in his shoes
189
00:12:57,781 --> 00:13:00,824
Hey Boologham!
How's the multicolor poster?
190
00:13:00,849 --> 00:13:02,324
It looks better
than his face!
191
00:13:02,349 --> 00:13:03,565
I'll sponsor it
192
00:13:03,616 --> 00:13:05,081
Ask them to do
a 6 sheet poster
193
00:13:05,106 --> 00:13:07,232
They said 4 sheet
poster is enough
194
00:13:07,491 --> 00:13:10,476
Trusting you, I've bravely
lent money for interest
195
00:13:10,501 --> 00:13:12,542
But I haven't got
interest or principal
196
00:13:12,567 --> 00:13:13,826
Let the fight
get over, Sait
197
00:13:13,991 --> 00:13:15,444
I'll collect the entire
amount for you in 1 night!
198
00:13:15,469 --> 00:13:16,251
If you say so, fine
199
00:13:16,475 --> 00:13:18,459
Paste this in Wall tax Road
This in Amman koil street
200
00:13:18,484 --> 00:13:19,395
And the rest-
201
00:13:19,435 --> 00:13:21,735
Paste all the posters
in Arumugam's area
202
00:13:21,979 --> 00:13:24,087
There shouldn't be any
space left in his house!
203
00:13:24,112 --> 00:13:26,383
Wherever he looks,
he should only see my face!
204
00:13:26,415 --> 00:13:28,074
Dispute should start
right from this poster
205
00:13:28,099 --> 00:13:28,511
Get going
206
00:13:28,536 --> 00:13:30,011
Pick it...pick it up
207
00:13:45,244 --> 00:13:45,981
Look over there
208
00:13:46,006 --> 00:13:48,652
They've entered our area and
stuck Boologham's poster everywhere
209
00:13:48,677 --> 00:13:49,699
How did they enter?
210
00:13:49,724 --> 00:13:51,851
They've just pasted it
The glue is still wet!
211
00:13:52,862 --> 00:13:54,887
Hey Tamizh, they've pasted
his face all over the town
212
00:13:54,912 --> 00:13:56,995
Hey! There's a vehicle
outside our house
213
00:13:57,028 --> 00:13:59,093
Hey! Arumugam's men
are here...escape
214
00:13:59,211 --> 00:14:02,553
Run fast...run
Don't get caught
215
00:14:03,652 --> 00:14:04,911
Start your bike
216
00:14:04,937 --> 00:14:05,848
This side
217
00:14:05,915 --> 00:14:07,607
Run...run...run
218
00:14:11,874 --> 00:14:15,216
Keep going
They are closing in
219
00:14:23,399 --> 00:14:27,105
Arumugam, Boologham's men
have stuck his posters here
220
00:14:27,130 --> 00:14:28,683
They've stuck posters
throughout our area
221
00:14:28,708 --> 00:14:30,184
We shouldn't
leave him alone
222
00:14:30,257 --> 00:14:32,003
He's scared to
face me in the ring
223
00:14:32,028 --> 00:14:33,464
So this is his gimmick
224
00:14:33,489 --> 00:14:36,582
We'll show our strength
in the ring, not here
225
00:14:36,607 --> 00:14:39,988
Listen, he and his men came
to our door steps today
226
00:14:40,075 --> 00:14:42,716
What's the guarantee, tomorrow
they won't step into the house?
227
00:14:42,741 --> 00:14:44,333
His father used to act
smart in this same way
228
00:14:44,358 --> 00:14:46,702
Then we just have to
show him who is stronger
229
00:14:46,727 --> 00:14:49,575
This is sports
No rowdiness here
230
00:14:49,600 --> 00:14:51,879
He's right, let's not
create any problems
231
00:14:51,904 --> 00:14:54,552
Go...go
232
00:14:54,577 --> 00:14:55,706
Let's go
233
00:14:55,840 --> 00:14:57,966
Go...go home
234
00:14:59,772 --> 00:15:01,986
Hey, all this won't work
235
00:15:02,197 --> 00:15:04,977
We'll handle Boologham
the way he should be!
236
00:15:12,345 --> 00:15:17,040
-Hey...get up
-Boologham...?
237
00:15:17,065 --> 00:15:17,805
Today is Saturday
238
00:15:17,830 --> 00:15:20,360
Master will pour different oils
down our throats and nostrils
239
00:15:20,385 --> 00:15:22,035
Let's scoot
before it's too late
240
00:15:32,771 --> 00:15:36,576
"Good day, namaste, namaskar
To all siddha doctors bonjour"
241
00:15:36,601 --> 00:15:40,524
"To this natural medicine daily
we owe our strength, you see"
242
00:15:40,549 --> 00:15:44,203
"White turmeric, Veldt grape, pepper
long pepper and dry ginger powder"
243
00:15:44,228 --> 00:15:48,384
"One look at the brew, what a fuss
You rolled and created a ruckus!"
244
00:15:48,409 --> 00:15:52,204
"Ice house Babu's slinking trick
Grab his throat pour the tonic"
245
00:15:52,298 --> 00:15:56,464
"Show off Balu is on the run
Give him a dose, extra one"
246
00:15:56,489 --> 00:15:58,541
"Long pepper in hot water
Gargle to feel better"
247
00:15:58,566 --> 00:16:02,166
"Shalom, greetings, aloha
To traditional healers hola"
248
00:16:02,191 --> 00:16:06,114
"To this concoction daily
we owe our power, duly"
249
00:16:14,046 --> 00:16:21,860
"Rub salt to a wound, add fuel to fire
Like piercing a spear on to a blister"
250
00:16:21,885 --> 00:16:30,436
"Add slaked lime to the eye infected
All 9 orifices of body now affected"
251
00:16:37,196 --> 00:16:40,971
"If drenched in a downpour
body temperature rises higher"
252
00:16:40,996 --> 00:16:45,364
"If not back to 37 degrees C
fear will sweep in speedily"
253
00:16:45,389 --> 00:16:48,959
"If tablets taken mistakenly
mouth will froth to R.I.P"
254
00:16:48,984 --> 00:16:52,977
"Trust natural medicine totally
To be like Hercules truly"
255
00:16:53,384 --> 00:16:57,257
"Tom, Dick, Annadorai, yov!
Open your mouth some more"
256
00:16:57,282 --> 00:17:04,429
"Master is a master at torture
His mixture makes many a rupture"
257
00:17:05,110 --> 00:17:12,841
"Our fate, we're destined to suffer
That's why in liquor we shower"
258
00:17:12,866 --> 00:17:16,990
"Konnichiwa, ni hao, asalam alaikkum
To all medicine men, vanakkam"
259
00:17:17,015 --> 00:17:20,834
"To this home made mixture
we owe our strength, mister!"
260
00:17:40,656 --> 00:17:48,474
"To man sex is an urging need
Score, or else it's a shame indeed"
261
00:17:48,499 --> 00:17:56,367
"There's a long list of aphrodisiac
Doubtful...ask master, he's no quack"
262
00:17:56,392 --> 00:18:00,428
"Drumstick seed to exalt our need
To breed a brood, marsh barbel seed"
263
00:18:00,453 --> 00:18:08,194
"Master, pamper us with your drugs
We'd love to plunge without shrugs"
264
00:18:08,223 --> 00:18:16,773
"Shall we pair up within the ring?
In this game we're now the king"
265
00:18:29,383 --> 00:18:30,641
He is the one!
266
00:18:38,355 --> 00:18:41,852
Girls like us will fall for
stars Hritik Roshan, Sharukh
267
00:18:41,924 --> 00:18:44,814
Or cricket players
Dhoni, Yuvraj Singh
268
00:18:44,839 --> 00:18:47,835
But you're saying
Kasimedu and Vyasarpadi
269
00:18:48,025 --> 00:18:49,666
And claim he has
a boxer lineage
270
00:18:49,691 --> 00:18:51,689
I can't express
my love in words
271
00:18:51,714 --> 00:18:53,353
Boologham is a real hero
272
00:18:53,378 --> 00:18:55,674
He'll become more
famous as a sports man...
273
00:18:55,754 --> 00:18:58,260
...than the film stars and
cricketers you listed!
274
00:19:19,189 --> 00:19:20,968
Dancing Boologham
275
00:19:28,389 --> 00:19:31,653
Sindhu, where were you?
Got yourself tattooed?
276
00:19:31,678 --> 00:19:34,303
-Where...here?
-Come to eat
277
00:19:36,611 --> 00:19:38,192
Take everything
to the college
278
00:19:38,217 --> 00:19:40,009
Don't stop
anywhere en route
279
00:19:40,034 --> 00:19:43,399
-Is this 'kurma'?
-Yes, bro
280
00:19:43,424 --> 00:19:45,821
How will 2 tubs of gravy
be enough for 100 parottas?
281
00:19:45,846 --> 00:19:49,693
Those college students drink
2 tubs of gravy for 2 parottas!
282
00:19:49,718 --> 00:19:51,370
He claims it isn't
enough, dear?
283
00:19:51,395 --> 00:19:52,721
Bro, he's lying
through his teeth
284
00:19:52,746 --> 00:19:55,831
My friend says he sells the 'kurma'
on the way and mixes water instead
285
00:19:55,856 --> 00:19:57,324
Dai, get going
286
00:20:03,968 --> 00:20:05,206
Why, yellow color?
287
00:20:05,231 --> 00:20:06,441
Today is Thursday, right?
288
00:20:06,466 --> 00:20:08,591
Aalayamani has
specified only yellow
289
00:20:08,616 --> 00:20:12,408
-Black underwear is okay?
-You need to ask him
290
00:20:24,445 --> 00:20:25,732
In future come
earlier to eat
291
00:20:25,757 --> 00:20:27,513
I'm late to college
daily, thanks to you!
292
00:20:27,538 --> 00:20:29,193
Did you get yourself
tattooed again today?
293
00:20:29,218 --> 00:20:30,551
-Yes
-Where?
294
00:20:31,152 --> 00:20:31,785
Show me
295
00:20:31,810 --> 00:20:34,352
You guess right
Then I'll show you
296
00:20:34,400 --> 00:20:36,770
Until now, 8 times
I've guessed it right
297
00:20:36,997 --> 00:20:38,547
Not even once
have you shown it
298
00:20:38,572 --> 00:20:39,656
This won't work
299
00:20:39,681 --> 00:20:42,806
Hey! For me to look at my face,
do I need your permission?
300
00:20:44,206 --> 00:20:45,841
Did you ask me before
getting tattooed?
301
00:20:45,866 --> 00:20:47,911
I'll take a look
at it myself...quiet
302
00:20:47,936 --> 00:20:49,103
Let go of me
303
00:20:51,516 --> 00:20:54,474
Hey, I can see only the gloves
Where's the remaining body?
304
00:20:54,677 --> 00:20:56,385
On your back too?
305
00:20:58,187 --> 00:20:59,604
And down under, huh?!
306
00:20:59,629 --> 00:21:03,287
-Sindhu, what's that noise?
-We're talking, brother-in-law
307
00:21:04,052 --> 00:21:05,552
He's asking as if
he doesn't know
308
00:21:05,690 --> 00:21:06,660
Why are you acting pricey?
309
00:21:06,685 --> 00:21:09,275
When your bro isn't here
I'll peel you head to toe
310
00:21:09,300 --> 00:21:12,008
-Then you'll toe the line
-Why wait? Marry me now
311
00:21:12,033 --> 00:21:13,575
Admire my tattos
night and day
312
00:21:13,732 --> 00:21:15,690
Golden mascot of
Rasamanickam's clan
313
00:21:15,716 --> 00:21:17,032
Lion, who will
win Boologham
314
00:21:17,057 --> 00:21:18,532
My dear boxing fans
315
00:21:18,557 --> 00:21:21,516
Our candidate Arumugam
is Chennai's Mohammad Ali
316
00:21:21,541 --> 00:21:24,925
Boologham is the mouse to be
sacrificed in the ring easily
317
00:21:25,152 --> 00:21:27,402
Boologham is a broken
plastic bucket
318
00:21:27,427 --> 00:21:30,263
With Arumugamam as his opponent
to the graveyard he'll get a ticket
319
00:21:30,288 --> 00:21:32,996
Go fast...go fast
320
00:21:33,021 --> 00:21:34,554
Hey, stop that auto
321
00:21:34,579 --> 00:21:37,787
Turn, this way
Go left, grab him
322
00:21:42,807 --> 00:21:44,182
He's driving fast
323
00:21:44,207 --> 00:21:46,749
Make him turn this way
324
00:21:47,265 --> 00:21:49,348
If you hit me
you had it!
325
00:21:50,450 --> 00:21:51,193
Tear the poster
326
00:21:51,218 --> 00:21:52,551
Break the mike
327
00:21:52,576 --> 00:21:53,326
Stop it
328
00:21:53,916 --> 00:21:55,038
Don't break
the microphone
329
00:21:55,063 --> 00:21:58,021
They entered my area
and derided me!
330
00:21:58,406 --> 00:22:01,300
Until they cross this area,
they must keep praising me
331
00:22:01,325 --> 00:22:05,117
Boologham, I have a doubt
Arumugam is out
332
00:22:05,431 --> 00:22:07,862
Mangoes, Banganapalli,
Malgova, Rumani
333
00:22:07,887 --> 00:22:10,554
If he fights in the ring,
he's a sleazebag pig
334
00:22:11,014 --> 00:22:11,991
Repeat after me
335
00:22:12,017 --> 00:22:14,609
If cell phone rings, it is a call
If Boologham hits it's your funeral
336
00:22:15,080 --> 00:22:16,915
That sounds neat
Repeat it
337
00:22:16,940 --> 00:22:18,440
If cell phone rings-
338
00:22:20,198 --> 00:22:21,198
Announce it in this mike
339
00:22:21,223 --> 00:22:22,376
Give him the mike
340
00:22:23,489 --> 00:22:24,206
You go inside
341
00:22:25,285 --> 00:22:26,860
Do you want to
be told specially!
342
00:22:27,588 --> 00:22:29,630
Keep praising me
till you cross this area
343
00:22:29,687 --> 00:22:31,076
If cell phone rings, it is a call
344
00:22:31,101 --> 00:22:32,357
If Boologham hits
it's your funeral
345
00:22:32,382 --> 00:22:38,132
If cell phone rings, it is a call
If Boologham hits it's your funeral
346
00:22:38,157 --> 00:22:39,164
If cell phone rings, it is a call
347
00:22:39,189 --> 00:22:41,939
If Boologham hits
it's your funeral
348
00:22:48,604 --> 00:22:51,206
If you're from Natural medicine
clan, are you the cat's whiskers?
349
00:22:56,408 --> 00:23:00,283
(brawl)
350
00:23:06,267 --> 00:23:08,850
If you consider yourself
man enough, don't run
351
00:23:13,668 --> 00:23:17,835
Boologham gave Arumugam's boys
a bitter taste of their own medicine
352
00:23:23,543 --> 00:23:26,043
(scuffle)
353
00:23:51,216 --> 00:23:54,174
Arumugam's boys
are coming after us
354
00:23:55,476 --> 00:23:57,768
Let's go and get them
355
00:24:01,826 --> 00:24:03,532
Arumugam's men are
beating up our Aalayam
356
00:24:03,557 --> 00:24:06,515
Boologham's men are here
357
00:24:14,434 --> 00:24:16,184
Take your hands off me
358
00:24:17,488 --> 00:24:19,905
Let's take him
to Boologham
359
00:24:26,566 --> 00:24:28,024
He's just a small fry
360
00:24:28,299 --> 00:24:31,424
Only if I smash Arumugam,
these pipsqueaks will pipe down
361
00:24:31,449 --> 00:24:33,782
Auto...get in
362
00:24:36,440 --> 00:24:40,619
Hey, if Arumugam
is a legitimate son...
363
00:24:40,644 --> 00:24:42,436
...ask him to be ready
364
00:24:54,571 --> 00:25:02,443
"If Boologham hits, it's a knock out
Don't fight, you'll lose without a doubt"
365
00:25:02,468 --> 00:25:06,240
"You can't take his punch,
even in 1 round"
366
00:25:06,603 --> 00:25:11,103
"In Chennai his name
echoes in every ground"
367
00:25:12,955 --> 00:25:15,163
He says he can't wait
till the end of the contest
368
00:25:15,188 --> 00:25:17,166
He wants to confront you
in the middle of the road
369
00:25:17,191 --> 00:25:19,858
If you're a legitimate heir
he wants you to wait here
370
00:25:19,883 --> 00:25:24,008
If I give him an inch
he's taking a yard!
371
00:25:24,271 --> 00:25:26,733
I'll defeat him
in his own ground
372
00:25:26,791 --> 00:25:32,555
"With his left, right, lower, upper punch
rib and slap, he'll pounce and plunge"
373
00:25:32,580 --> 00:25:36,830
"To Boologham's dance
if you're in non-sync stance"
374
00:25:36,855 --> 00:25:40,681
"His punches in boxing
will send you bouncing"
375
00:25:40,706 --> 00:25:48,608
"He's champion of state, nation
and of international reputation"
376
00:25:57,700 --> 00:26:01,091
Hey, why should TV chaps
conduct this fight?
377
00:26:01,146 --> 00:26:03,021
Let's sort out
our enmity now
378
00:26:03,046 --> 00:26:05,671
Doesn't matter where we go,
you'll get knocked out
379
00:26:05,696 --> 00:26:08,697
Your area has to see the bravery
of Natural medicine master's clan
380
00:26:08,722 --> 00:26:10,611
Tie the ring
All of you gather
381
00:26:10,636 --> 00:26:13,886
Be entertained seeing Arumugam
taking the beating of his life!
382
00:26:14,143 --> 00:26:15,165
Goddess Angalama, in this ring...
383
00:26:15,190 --> 00:26:17,482
...Arumugam will be
your sacred offering
384
00:26:17,507 --> 00:26:19,267
I belong to the clan
that has won 20 times
385
00:26:19,292 --> 00:26:21,459
Let's see who wins today
386
00:26:30,191 --> 00:26:32,024
Follow me
387
00:26:32,049 --> 00:26:33,341
Catch both the scoundrels
388
00:26:50,905 --> 00:26:54,113
Under the pretext of training boxers
are you encouraging rowdyism?
389
00:26:54,402 --> 00:26:57,193
As if men from our department
don't come to the gym to be trained?
390
00:26:57,218 --> 00:26:59,218
Sir, are we sticking
posters only now?
391
00:26:59,381 --> 00:27:00,724
It's an age old practice
392
00:27:00,749 --> 00:27:03,404
Hey, I thought I'll introduce you
to TV channels and make you big
393
00:27:03,429 --> 00:27:04,721
You're humiliating me
394
00:27:04,746 --> 00:27:06,871
Won't you control yourselves?
395
00:27:07,981 --> 00:27:09,960
Every now and then I get you
money on interest for you
396
00:27:09,985 --> 00:27:11,360
I send you as
bouncers to hotels
397
00:27:11,459 --> 00:27:13,032
I send you as
body guards for VIPs
398
00:27:13,057 --> 00:27:15,349
You are being respected
as a boxer thanks to me
399
00:27:15,374 --> 00:27:16,188
Listen to me
400
00:27:16,213 --> 00:27:19,057
Channel guys have selected
totally 200 boxers from Tamil Nadu
401
00:27:19,082 --> 00:27:20,994
I was the one who
recommended these 2 guys
402
00:27:21,019 --> 00:27:22,549
But if you both continue
to behave this way...
403
00:27:22,574 --> 00:27:25,032
...I'll inform them and choose
someone else, be warned
404
00:27:25,445 --> 00:27:28,398
Thank God, you put
these goons behind bars
405
00:27:28,476 --> 00:27:30,476
Or else they'd have hit
each other out in the open
406
00:27:30,501 --> 00:27:33,092
Trusting these 2 chaps, a channel
is investing millions on a tournament
407
00:27:33,117 --> 00:27:35,450
As soon as you announced
the tournament...
408
00:27:35,715 --> 00:27:39,257
...placing bets, taking bribes,
sticking posters, real pain!
409
00:27:39,282 --> 00:27:40,464
Even now there are
4 or 5 cases inside
410
00:27:40,489 --> 00:27:42,700
In future whatever happens,
I take full responsibility
411
00:27:42,725 --> 00:27:44,225
The channel is well connected
412
00:27:44,399 --> 00:27:46,352
If you want to be promoted,
I'll talk to them
413
00:27:46,377 --> 00:27:47,316
I'll be much obliged, sir
414
00:27:47,341 --> 00:27:49,299
Whenever you need
to put them behind bars...
415
00:27:49,324 --> 00:27:50,991
...get their signatures
and release them
416
00:27:55,699 --> 00:27:57,476
Bro, we'll return
the money within 2 days
417
00:27:57,501 --> 00:27:58,202
Ask them to return the auto
418
00:27:58,353 --> 00:27:59,520
There's no one in the store
419
00:27:59,545 --> 00:28:01,212
Brother has gone
up to Koyambedu
420
00:28:01,237 --> 00:28:03,112
-Look after the store
-Okay, I'll be here
421
00:28:03,137 --> 00:28:05,345
In future, due has
to be paid by the 5th
422
00:28:05,339 --> 00:28:07,534
Otherwise I'll confiscate the auto
423
00:28:07,559 --> 00:28:10,357
Take the auto
from the go down
424
00:28:10,382 --> 00:28:11,549
Thanks, Sait
425
00:28:17,829 --> 00:28:19,633
Hey, why did you
close the shutter?
426
00:28:19,658 --> 00:28:22,859
When your bro isn't around
didn't I tell you I'll peel you?
427
00:28:22,968 --> 00:28:24,885
You got caught, dear
428
00:28:25,887 --> 00:28:28,054
-Let go of me
-I won't
429
00:28:31,101 --> 00:28:34,268
Just a minute
Shouldn't hit me
430
00:28:34,293 --> 00:28:39,050
-Look at this, superb
-Bro is back
431
00:28:40,683 --> 00:28:42,891
-Bro is here
-Wait...!
432
00:28:48,264 --> 00:28:49,028
Now come and touch me
433
00:28:49,053 --> 00:28:51,053
Why are you pointing
that knife at me now?
434
00:28:51,142 --> 00:28:51,763
Hey, watch out
435
00:28:51,788 --> 00:28:53,663
Don't play with it
436
00:28:56,822 --> 00:28:58,597
Leave me
Listen to me
437
00:28:58,747 --> 00:28:59,872
I won't listen to you
438
00:28:59,897 --> 00:29:00,897
Are you stripping me?
439
00:29:00,972 --> 00:29:02,139
Wait, I'll get you
440
00:29:02,163 --> 00:29:04,580
Hey, wait for me
441
00:29:05,260 --> 00:29:07,081
Don't...go away
442
00:29:07,165 --> 00:29:09,198
Will you open or shall I
break open the door?
443
00:29:10,041 --> 00:29:12,182
However long it takes,
I' won't go without seeing
444
00:29:12,271 --> 00:29:14,271
Okay, stay away
445
00:29:14,296 --> 00:29:16,963
I'll open the door
and show you
446
00:29:17,105 --> 00:29:18,813
Now you're talking!
447
00:29:24,461 --> 00:29:25,669
Wait
448
00:29:45,793 --> 00:29:48,521
They were both
at loggerheads
449
00:29:49,060 --> 00:29:50,506
Instead of shooting it
you are lamenting here
450
00:29:50,531 --> 00:29:51,364
What hype!
451
00:29:51,389 --> 00:29:52,483
You missed
a great trailer
452
00:29:52,508 --> 00:29:54,175
Sorry, sir, it was
most unexpected
453
00:29:54,200 --> 00:29:56,242
Get them dressed
in boxing gear
454
00:29:56,484 --> 00:29:57,741
And arrange
a press meet
455
00:29:57,766 --> 00:29:59,586
-Why press meet, sir?
-That's the point
456
00:29:59,611 --> 00:30:01,281
Ask them 5 questions
to irritate them
457
00:30:01,306 --> 00:30:02,820
If they fight, get
10 guys to stop them
458
00:30:02,845 --> 00:30:05,012
If not, arrange 10 guys
to provoke them
459
00:30:06,785 --> 00:30:08,660
What happened to
the foreign boxer matter?
460
00:30:08,685 --> 00:30:09,893
We spoke to the agency
461
00:30:10,306 --> 00:30:11,591
Any boxer from
a foreign country...
462
00:30:11,616 --> 00:30:13,123
...we need to spend
minimum Rs 150 million
463
00:30:13,148 --> 00:30:15,148
Estimate for this
project is 5000 million
464
00:30:15,173 --> 00:30:17,506
So no harm if we pay
a boxer 150 million
465
00:30:17,610 --> 00:30:20,512
I want the history of
all the boxers on my table
466
00:30:21,418 --> 00:30:25,082
Can we conduct an SMS contest
in USA to 'guess the boxer'?
467
00:30:25,596 --> 00:30:26,429
Do that
468
00:30:26,454 --> 00:30:29,048
Also...we need glamour
for this program
469
00:30:29,073 --> 00:30:31,531
Like in cricket,
organize cheer girls
470
00:30:31,742 --> 00:30:34,284
It would be great, if you can
rope in sought after heroines
471
00:30:40,852 --> 00:30:44,073
See how aggressive Boologham
is even in a practice session
472
00:30:44,098 --> 00:30:45,307
Why this murderous rage?
473
00:30:45,402 --> 00:30:47,870
Let's hear what his master
Mr Rathnam has to say
474
00:30:47,895 --> 00:30:50,770
This killer rage is the ingredient
which will make him win
475
00:30:50,795 --> 00:30:53,545
When you hit, blood should
splatter on the opponent's face
476
00:30:53,726 --> 00:30:56,267
Sir, are you following
this diet for the contest?
477
00:30:56,627 --> 00:30:58,573
I don't know about
all that, ask her
478
00:30:58,598 --> 00:31:00,140
Boologham, come here
479
00:31:02,833 --> 00:31:06,316
Channel has prepared an agreement
for the match you're preparing for
480
00:31:06,427 --> 00:31:09,113
For participating
in this contest...
481
00:31:09,138 --> 00:31:12,263
...you'll be paid Rs 100000
If you win it will be doubled
482
00:31:12,288 --> 00:31:14,371
Next, wherever you go,
whatever you do...
483
00:31:14,396 --> 00:31:16,036
...it has to be only
with our permission
484
00:31:16,061 --> 00:31:17,394
Why all these conditions?
485
00:31:17,419 --> 00:31:19,628
How will people like us
understand any of this?
486
00:31:19,653 --> 00:31:22,522
Just let me know
where I should sign
487
00:31:22,674 --> 00:31:23,674
Boologham, hold on
488
00:31:23,699 --> 00:31:24,591
-Don't sign
-Why?
489
00:31:30,451 --> 00:31:31,909
Now you can, Boologham
490
00:31:36,713 --> 00:31:37,773
Had I not come in time...
491
00:31:37,798 --> 00:31:39,224
...you'd have signed
your death warrant
492
00:31:39,249 --> 00:31:41,099
Whenever I sign, I'll be
Lord of Death for Arumugam
493
00:31:41,155 --> 00:31:42,280
Don't be too sure
494
00:31:42,805 --> 00:31:45,347
Arumugam is in the same
murderous rage to kill you
495
00:31:45,509 --> 00:31:47,551
He says you are
a good-for-nothing lout
496
00:31:49,242 --> 00:31:50,587
First get his signature
497
00:31:50,612 --> 00:31:52,612
He might run away
from this town
498
00:31:53,059 --> 00:31:55,600
My dear, think
before you sign
499
00:31:55,625 --> 00:31:57,084
How can you hesitate, Arumgam?
500
00:31:57,109 --> 00:31:59,094
Boologham claims you might
run away for fear of losing
501
00:31:59,119 --> 00:32:01,119
He wanted me to get
your signature first
502
00:32:01,144 --> 00:32:03,269
Here you are having
second thoughts
503
00:32:04,970 --> 00:32:06,428
-Wait, dear
-Stella...!
504
00:32:08,774 --> 00:32:11,524
'Family feud for 100 years'
505
00:32:12,946 --> 00:32:15,904
'Arumugam's victorious wave'
506
00:32:17,222 --> 00:32:20,014
'Boologham's revenge-rage'
507
00:32:20,931 --> 00:32:23,913
'Who is Mr Strong
in Tamil Nadu?'
508
00:32:33,935 --> 00:32:37,025
'Inside the ring,
a death-duel'
509
00:32:48,651 --> 00:32:53,250
I invite Arumugam of Iron Man
Rasamanickam clan to the stage
510
00:33:00,557 --> 00:33:01,638
Next I invite onto the stage...
511
00:33:01,663 --> 00:33:05,377
...Natural medicine master
clan's Dancing Boologham
512
00:33:10,252 --> 00:33:12,127
You rock!
513
00:33:15,463 --> 00:33:18,458
Friends from the press and media
can ask questions to the boxers
514
00:33:18,483 --> 00:33:20,733
Arumugam, it seems
the custom in your clan is...
515
00:33:20,758 --> 00:33:23,133
...to use stones inside
the gloves to punch?
516
00:33:23,158 --> 00:33:24,200
No...no
517
00:33:25,286 --> 00:33:28,605
Before the match begins,
referee will check the gloves
518
00:33:28,630 --> 00:33:30,578
Boologham, if the opponent
is close to winning...
519
00:33:30,572 --> 00:33:33,405
...it seems your clan will stop
the game by ringing the bell?
520
00:33:33,745 --> 00:33:35,537
It can't be done, sir
521
00:33:35,577 --> 00:33:37,077
A timer stands in the ring
522
00:33:37,184 --> 00:33:39,101
He'll ring the bell
after 3 minutes
523
00:33:47,506 --> 00:33:49,367
Are you scared you may
lose to Boologham?
524
00:33:49,392 --> 00:33:50,434
I'm a boxer
525
00:33:50,764 --> 00:33:51,972
Boologham is a fighter
526
00:33:52,748 --> 00:33:54,663
A fighter cannot
beat a boxer
527
00:33:54,688 --> 00:33:57,319
Are you implying I'm not
a boxer but a rowdy?
528
00:33:57,344 --> 00:33:59,788
The boxing blood runs
in my veins for generations
529
00:33:59,813 --> 00:34:04,480
Reporters, both the boxers
will now pose as friends
530
00:34:06,844 --> 00:34:08,594
Bro, stand there
531
00:34:09,212 --> 00:34:10,420
Please go
532
00:34:19,683 --> 00:34:22,748
In the bazaar you can get soap
and hair brush by threatening
533
00:34:22,773 --> 00:34:24,364
But same tactics
won't work for this cup
534
00:34:24,389 --> 00:34:25,931
This fight is not
for a mere trophy
535
00:34:25,956 --> 00:34:28,164
It is for my father's dignity
Let's fight it out here
536
00:34:28,189 --> 00:34:29,755
Boologham, what are you doing?
537
00:34:29,780 --> 00:34:31,030
Press is watching you
538
00:34:31,055 --> 00:34:32,495
Behave decently
Not in this local manner
539
00:34:32,520 --> 00:34:34,353
Hey, how dare you
insult me on stage?!
540
00:34:38,244 --> 00:34:40,202
Your death will be
in the ring for sure
541
00:34:42,300 --> 00:34:44,300
I'll kill him today
I won't spare you
542
00:34:44,765 --> 00:34:46,333
Tomorrow if you don't
come to fight me...
543
00:34:46,582 --> 00:34:47,435
...I'll barge into
your house, mind you!
544
00:34:47,460 --> 00:34:49,872
You hit my teacher
I'll not leave you alone
545
00:34:49,897 --> 00:34:51,230
Your death is in the ring
546
00:34:51,627 --> 00:34:56,460
Better get the hearse,
funeral items ready
547
00:35:01,919 --> 00:35:02,961
Be quiet
548
00:35:02,986 --> 00:35:05,778
What's the difference
between him and us?
549
00:35:11,739 --> 00:35:13,899
Listen everybody
550
00:35:13,924 --> 00:35:14,924
At 10:00 a.m today...
551
00:35:15,023 --> 00:35:16,657
Boologham is taking
a vow at the cemetery...
552
00:35:16,682 --> 00:35:19,682
...to sacrifice Arumagam
as offering to the Goddess
553
00:35:53,558 --> 00:36:01,546
"On new moon day, in the cemetery
watch Boologham ravage his enemy"
554
00:36:01,839 --> 00:36:10,057
"His family feud to end, in utter fury
he'll show his true color in all its glory"
555
00:36:10,082 --> 00:36:14,221
"He'll damage nerves nastily
He can crush bones to bits easily"
556
00:36:14,246 --> 00:36:18,246
"He'll yank his intestines with vigor
He'll drink blood like a blood sucker"
557
00:36:18,271 --> 00:36:22,104
"Today on track
Time to payback"
558
00:36:22,965 --> 00:36:31,298
"In the graveyard, on new moon day
watch Boologham plunder his prey"
559
00:36:39,438 --> 00:36:43,688
"Goddess gave you the challenge
your enemy for you to avenge"
560
00:36:43,713 --> 00:36:47,963
"As Kali, Neeli and Sooli
She embraced you warmly"
561
00:36:47,988 --> 00:36:49,907
"Don't come near me"
562
00:36:49,932 --> 00:36:51,974
"You'll be sacrificed surely"
563
00:36:52,080 --> 00:36:55,955
"Folk and funeral drums appeased"
564
00:36:55,980 --> 00:36:59,563
"Hasn't Your anger decreased?"
565
00:37:00,605 --> 00:37:04,368
"Rooster, goat,liquor, cigars too"
566
00:37:04,733 --> 00:37:08,276
"Are these offerings
not enough for you?"
567
00:37:08,657 --> 00:37:12,490
"Disgraced feeling
not disappearing"
568
00:37:12,670 --> 00:37:15,347
"Let your father's dream
be in your heart too"
569
00:37:17,496 --> 00:37:21,096
"Now my boy, make it come true"
570
00:37:21,121 --> 00:37:24,163
"This is future-story
to become history"
571
00:37:25,020 --> 00:37:27,812
"Goddess Angali
Protect me"
572
00:37:31,147 --> 00:37:33,990
"Goddess who dances nonstop
on vales, dales and hill-top"
573
00:37:34,015 --> 00:37:35,932
"Open Your eyes
and galvanize"
574
00:37:36,404 --> 00:37:39,279
"With a death knell yell
You destroy men evil"
575
00:37:39,304 --> 00:37:41,762
"We'll burn camphor
as thanks giving offer"
576
00:37:42,168 --> 00:37:47,690
"Only you can finish decisively
what's in your mind definitely"
577
00:37:47,715 --> 00:37:50,548
"Take the spear in your hand
Pierce it into the brave man"
578
00:37:50,573 --> 00:37:53,115
"Don't be kind or meek"
579
00:37:53,140 --> 00:37:55,807
"He's known for his evil streak"
580
00:37:55,832 --> 00:37:58,040
"Give him a whipping
with beads of fear dripping"
581
00:37:58,189 --> 00:38:01,147
"Spear and slice him into two
Wear the garland of victory due"
582
00:38:14,188 --> 00:38:19,355
"Goddess Angali...Parvathi"
583
00:38:20,822 --> 00:38:24,655
"The ever powerful Shakthi!"
584
00:38:59,696 --> 00:39:01,488
-I'm Stella
-I know
585
00:39:01,755 --> 00:39:02,509
Why did you come here?
586
00:39:02,534 --> 00:39:05,891
Until now the 2 groups
got into the ring to win
587
00:39:05,916 --> 00:39:09,762
But you are stepping in
only to kill my husband
588
00:39:09,787 --> 00:39:10,704
Yes
589
00:39:11,034 --> 00:39:12,201
I must win
590
00:39:12,401 --> 00:39:14,234
Arumugam has to die
591
00:39:14,260 --> 00:39:16,885
Wanting to kill is
not a goal, Boologham
592
00:39:16,910 --> 00:39:18,285
-It's fury
-Yes, it is
593
00:39:18,310 --> 00:39:22,560
Fury fuelled by people deriding me
as a loser's son for 20 years
594
00:39:22,748 --> 00:39:25,706
My father-in-law defeated
your father in boxing
595
00:39:25,998 --> 00:39:28,456
Do you want to kill
my husband for this?
596
00:39:28,481 --> 00:39:29,974
You won't be killing
only one man
597
00:39:29,999 --> 00:39:32,217
You'll be destroying
a whole family
598
00:39:32,242 --> 00:39:33,409
Stella, go now
599
00:39:33,635 --> 00:39:35,021
I'm keeping quiet
because you are a woman
600
00:39:35,046 --> 00:39:37,056
Beg your husband
not to fight with me?
601
00:39:37,123 --> 00:39:40,665
Because you've been orphaned
do you want to orphan a family?
602
00:39:40,689 --> 00:39:43,647
It was your family
which made me an orphan
603
00:39:45,156 --> 00:39:47,920
He's sending his wife to
plead for him, shameless!
604
00:39:47,945 --> 00:39:52,445
You think I'll change my mind
hearing your soulful cry for help?
605
00:39:53,060 --> 00:39:55,474
No...be a boxer
Don't be a killer
606
00:39:55,499 --> 00:39:56,541
Shut up
607
00:39:57,185 --> 00:39:58,310
Leave right now
608
00:40:01,926 --> 00:40:03,457
Sir, there's only 1 hour
left for the match to begin
609
00:40:03,482 --> 00:40:05,125
But business hasn't
been finalized as yet
610
00:40:05,150 --> 00:40:07,358
This whole fight
is for business only
611
00:40:08,015 --> 00:40:09,531
Until it is finalized
the match can't begin
612
00:40:09,621 --> 00:40:12,102
That's it, ask them to
postpone it by an hour
613
00:40:12,127 --> 00:40:13,710
I'll say Boologham
will surely win
614
00:40:14,225 --> 00:40:15,872
He'll of course root
only for Arumugam
615
00:40:15,897 --> 00:40:18,310
Natural for any coach to
want his student to win
616
00:40:18,437 --> 00:40:19,396
Hello?
Cut the intro
617
00:40:19,421 --> 00:40:21,671
Telecast commercials now
Ask Swetha to talk to me
618
00:40:21,696 --> 00:40:23,530
-Tell me, sir
-What is this interview?
619
00:40:23,745 --> 00:40:25,620
What are you doing
with those old men?
620
00:40:25,876 --> 00:40:30,506
You must talk to youngsters
That's the pulse for warm up
621
00:40:36,941 --> 00:40:39,754
Boologham's fiance,
Sindhu is here
622
00:40:39,779 --> 00:40:40,809
Let's talk to her
623
00:40:40,834 --> 00:40:41,793
Tell us, madam
624
00:40:41,876 --> 00:40:45,126
Who will rock today?
Boologham or Arumugam?
625
00:40:59,396 --> 00:41:04,801
National champion
Guru Dayal has finally arrived!
626
00:41:08,532 --> 00:41:12,324
We welcome you, Mr Guru Dayal
Who do you think will win today?
627
00:41:12,349 --> 00:41:16,099
Whoever wins, he won't
be an equal match to me
628
00:41:16,124 --> 00:41:20,916
Boologham looks half baked
and a little over enthusiastic
629
00:41:21,215 --> 00:41:27,006
But Arumugam is calmer
So I think Arumugam will win
630
00:41:27,031 --> 00:41:28,489
Switch off the TV
631
00:42:06,758 --> 00:42:11,685
"Vyasarpadi, Kasimedu, Royapuram
Boologham will win, be calm"
632
00:42:11,710 --> 00:42:15,959
"In the ring he'll stretch a hearse
To Tyson he has a strong resemblance"
633
00:42:15,984 --> 00:42:20,484
To wish both our boxers
let's welcome Mr Guru Dayal
634
00:42:25,591 --> 00:42:27,216
Hi Boologham
635
00:42:30,158 --> 00:42:33,063
Am I half-baked?!
636
00:42:33,088 --> 00:42:35,546
Am I over enthusiastic?
637
00:42:35,571 --> 00:42:37,213
You won't
go back alive!
638
00:42:37,238 --> 00:42:38,697
You and your
sissy hair style!
639
00:42:38,817 --> 00:42:39,729
Boologham, calm down
640
00:42:39,754 --> 00:42:42,088
Being the Indian champion
makes him a Top Cat, huh?!
641
00:42:42,113 --> 00:42:44,113
Finish this fight first
Take care of him later
642
00:42:44,138 --> 00:42:46,222
Stop getting angry
for nothing
643
00:42:49,999 --> 00:42:51,749
Finish him in this fight
644
00:42:51,774 --> 00:42:53,940
Otherwise I'll kill him
in the next fight
645
00:42:53,965 --> 00:42:56,772
I won't leave the ring
until he dies
646
00:42:57,030 --> 00:42:58,822
-I'll take care of it
-We'll deal with him
647
00:43:01,825 --> 00:43:03,161
Sir, it's getting late
648
00:43:03,186 --> 00:43:04,599
These 20 companies
have been finalized
649
00:43:04,624 --> 00:43:06,791
If you sign this
we can start
650
00:43:07,015 --> 00:43:09,177
Two people want
naming rights
651
00:43:09,202 --> 00:43:12,077
They want to buy it cheap
So don't settle it now
652
00:43:12,102 --> 00:43:13,811
Let them sweat it out
653
00:43:46,579 --> 00:43:48,412
Come and get me
654
00:44:04,909 --> 00:44:06,659
Stop...stop
655
00:44:16,253 --> 00:44:17,724
Boologham,
don't be tensed
656
00:44:17,749 --> 00:44:19,499
Be alert
657
00:44:54,223 --> 00:44:55,431
Punch him
658
00:45:05,561 --> 00:45:06,895
Death punch!
659
00:45:22,652 --> 00:45:23,735
Oh my God!
660
00:45:29,316 --> 00:45:34,347
You wretched fellow!
May you rot in hell
661
00:45:34,372 --> 00:45:36,664
You killed my husband
662
00:45:36,689 --> 00:45:38,731
You will die
in this same ring
663
00:45:38,756 --> 00:45:40,423
You'll never prosper
664
00:45:40,448 --> 00:45:42,071
Someone will come
to get you for sure
665
00:45:42,096 --> 00:45:44,513
In this same ring
you'll die at his hands
666
00:45:56,116 --> 00:45:58,366
Father!
667
00:45:58,624 --> 00:46:00,624
Faaather!
668
00:46:08,765 --> 00:46:14,718
Arumugam, just now your son
took a sacred vow for you to win
669
00:46:14,743 --> 00:46:18,201
But I've lost you forever
670
00:47:14,706 --> 00:47:16,250
Keep him under observation
671
00:47:16,275 --> 00:47:18,275
He might have
trouble breathing
672
00:47:18,607 --> 00:47:20,191
He has been hit real hard
673
00:47:20,216 --> 00:47:21,488
He is critical
674
00:47:21,513 --> 00:47:24,018
I can't believe
just a punch did this
675
00:47:24,043 --> 00:47:27,293
Blood has drained in the vein
from the neck to the brain
676
00:47:27,318 --> 00:47:30,985
So all his organs are
shutting down one by one
677
00:47:31,415 --> 00:47:33,873
He can't even
move his hands
678
00:47:34,391 --> 00:47:36,030
We'll treat him
with medicine
679
00:47:36,055 --> 00:47:38,347
Otherwise, we'll go for
surgery immediately, okay?
680
00:47:38,372 --> 00:47:39,872
Cash please, sir
681
00:47:41,043 --> 00:47:43,560
Looks like we'll need a lot of
money to get Arumugam treated
682
00:47:43,585 --> 00:47:47,185
We better hustle our 'cuts'
as much as we can today
683
00:47:47,210 --> 00:47:49,945
Stop! We won't be
able to save Arumugam
684
00:47:49,970 --> 00:47:52,387
Before Arumugam dies
we must kill Boologham
685
00:47:54,110 --> 00:47:55,069
Follow me
686
00:47:55,094 --> 00:47:59,178
Future Sports channel's
Independent boxing cup...
687
00:47:59,250 --> 00:48:01,292
...tournament's auction
is about to commence
688
00:48:01,555 --> 00:48:04,805
The naming rights
auction begins now
689
00:48:04,830 --> 00:48:07,122
First bid is 5 million
690
00:48:07,797 --> 00:48:09,939
Followed by 10 million
691
00:48:09,964 --> 00:48:13,131
Murmur chips 15 million
692
00:48:13,156 --> 00:48:15,906
Come one and all
Eggs and chicken
693
00:48:16,037 --> 00:48:17,996
This victory is an ode
to our blood line
694
00:48:18,165 --> 00:48:19,707
Revel and rejoice
695
00:48:23,087 --> 00:48:29,808
IBC Naming Rights goes to
Imperipure food from America
696
00:48:37,003 --> 00:48:38,461
He's not here
Let's go
697
00:48:38,486 --> 00:48:41,653
Master, so long we digested
your home made mixtures
698
00:48:41,678 --> 00:48:45,678
Your turn now to gulp our
English medicine down, master
699
00:48:46,298 --> 00:48:47,965
This is no big deal
700
00:48:47,990 --> 00:48:49,315
Boologham will clash
with the white man
701
00:48:49,340 --> 00:48:50,631
And win the world cup
702
00:48:50,656 --> 00:48:54,190
Then you host a party
I'll drink a full bottle
703
00:48:58,042 --> 00:48:59,130
Where's Boologham?
704
00:48:59,155 --> 00:49:00,363
Where is he?
705
00:49:00,388 --> 00:49:02,763
He's the reason
for this victory
706
00:49:02,968 --> 00:49:04,676
-Where is he?
-We don't know, sir
707
00:49:04,759 --> 00:49:06,231
You're having a bash
without him
708
00:49:06,256 --> 00:49:07,173
Bring him here
709
00:49:07,198 --> 00:49:08,781
Let's go and find him
710
00:49:09,022 --> 00:49:13,505
'Details of those who bid for the winner
Boologham in the IBC contest by FSC'
711
00:49:13,530 --> 00:49:14,946
Brand ambassador
712
00:49:14,971 --> 00:49:18,927
-Where's Boologham?
-Sir, I've been searching for him
713
00:49:18,952 --> 00:49:20,089
His phone is switched off
714
00:49:20,114 --> 00:49:21,169
So what?
715
00:49:21,194 --> 00:49:22,569
Go in person
and bring him
716
00:49:23,468 --> 00:49:25,136
Who are you?
What do you want?
717
00:49:25,161 --> 00:49:27,036
We'r looking for
our friend Boologham
718
00:49:27,417 --> 00:49:28,459
He is one of us
719
00:49:28,484 --> 00:49:31,103
-Where's Boologham?
-We are also looking for him
720
00:49:31,128 --> 00:49:33,212
My foot! Where is he?
This is damn serious
721
00:49:33,237 --> 00:49:35,570
He's not even at the party
hosted by the TV channel
722
00:49:36,124 --> 00:49:37,290
Where is he?
723
00:49:37,315 --> 00:49:38,347
The auction is
half way through
724
00:49:38,391 --> 00:49:39,683
We need his signature
725
00:49:43,698 --> 00:49:45,281
No one's here
726
00:49:49,618 --> 00:49:50,785
Get up
727
00:49:52,695 --> 00:49:53,723
Where's Boologham?
728
00:49:53,748 --> 00:49:55,998
How will I know
where anyone is?!
729
00:49:56,811 --> 00:50:00,686
Master, it looks like
Boologham has come here
730
00:50:00,711 --> 00:50:02,919
Start the vehicle
They're all drunk
731
00:50:09,313 --> 00:50:10,563
Master...!
732
00:50:11,393 --> 00:50:12,565
Arumugam's men are
looking for Boologham...
733
00:50:12,590 --> 00:50:13,798
...in our area
to kill him
734
00:50:56,073 --> 00:50:57,671
What is this?
735
00:50:57,696 --> 00:51:00,654
I've decided not to
box again, master
736
00:51:03,726 --> 00:51:06,474
I stayed a bachelor just to
make you a famous boxer
737
00:51:06,499 --> 00:51:08,357
I'm living to make
your dream come true
738
00:51:08,414 --> 00:51:11,123
You wanted me to be
a famous boxer one day
739
00:51:11,251 --> 00:51:13,800
But today I became
a heartless murderer
740
00:51:13,927 --> 00:51:16,386
You're shaping up boxers
741
00:51:16,517 --> 00:51:19,975
Boxers are creating orphans
742
00:51:20,049 --> 00:51:22,632
Those orphans are
growing up to become killers
743
00:51:22,657 --> 00:51:24,077
What you did today
was not murder
744
00:51:24,102 --> 00:51:25,018
It was a knockout
745
00:51:25,043 --> 00:51:27,959
Same punch outside the ring,
would've been termed murder
746
00:51:27,984 --> 00:51:29,775
Both are the same, master
747
00:51:32,521 --> 00:51:34,937
We deal with outside conflict
inside the ring unashamed
748
00:51:34,962 --> 00:51:37,212
And vice versa
without a conscience
749
00:51:37,502 --> 00:51:40,627
I don't know who started this
but let it end with me
750
00:51:40,652 --> 00:51:42,319
You came to kill me, right?
751
00:51:42,352 --> 00:51:43,685
Kill me
752
00:51:45,570 --> 00:51:49,154
What do I do with
the money you won?
753
00:51:49,334 --> 00:51:52,167
Should I donate it to the temple
or throw it in the trash can?
754
00:51:56,434 --> 00:51:57,434
Keep it
755
00:51:57,746 --> 00:51:58,754
Use this money
756
00:51:58,779 --> 00:52:00,820
And somehow
save Arumugam
757
00:52:01,494 --> 00:52:02,827
Take it
758
00:52:04,087 --> 00:52:05,754
Forgive me
759
00:52:13,905 --> 00:52:16,572
Thiruvengadam, has Boologham
agreed to a match of 8 rounds?
760
00:52:16,597 --> 00:52:20,373
Sir...I don't think he'll come
on stage even for the 1st round
761
00:52:20,567 --> 00:52:21,302
What are you blabbering?
762
00:52:21,327 --> 00:52:23,827
He feels bad for what
he did to Arumugam
763
00:52:24,181 --> 00:52:27,468
He has sworn in a temple
that he'll never fight again
764
00:52:27,493 --> 00:52:29,035
Is he kidding?
765
00:52:29,392 --> 00:52:32,808
We've sold rights for 5 billion
Who will answer the sponsors?
766
00:52:33,163 --> 00:52:34,757
If this fight doesn't happen...
767
00:52:34,782 --> 00:52:36,532
...I'll have to close
down the channel
768
00:52:36,557 --> 00:52:38,985
Let's file a case against him
and claim damages
769
00:52:39,010 --> 00:52:41,188
He isn't worth 10 paisa
770
00:52:41,213 --> 00:52:44,963
Money pours in for the act
Not for the monkey!
771
00:52:45,434 --> 00:52:46,964
I think he's putting up
a drama for more money
772
00:52:46,989 --> 00:52:49,614
Even as an ordinary man, he was
least inclined towards money
773
00:52:49,639 --> 00:52:51,097
Now he's taken
a sacred vow
774
00:52:51,122 --> 00:52:52,097
Money can't lure him
775
00:52:52,327 --> 00:52:55,459
-Who does he hang out with?
-He has a few rowdy friends
776
00:52:55,484 --> 00:52:57,341
His girl friend
That Malayalee girl
777
00:52:57,366 --> 00:52:58,239
And then master
778
00:52:58,264 --> 00:53:00,056
-Who will he listen to?
-Nobody
779
00:53:00,213 --> 00:53:03,338
-What's his weakness?
-His stubbornness
780
00:53:04,136 --> 00:53:05,595
Then do something
781
00:53:05,620 --> 00:53:08,070
Send him more sacred beads
and saffron dhotis
782
00:53:08,095 --> 00:53:11,595
Go to the press about
his vow before he does
783
00:53:12,796 --> 00:53:16,758
Midway, Boologham took
a sacred vow to defeat Dayal
784
00:53:16,783 --> 00:53:19,797
'For 48 days, I'm on a vow
so that my family deity...'
785
00:53:19,822 --> 00:53:22,822
'...Angalamman favors me
as All India champion'
786
00:53:23,067 --> 00:53:24,817
...swears Boologham
787
00:53:24,842 --> 00:53:28,092
Even if we convince the press,
I'm not sure he'll fight, sir
788
00:53:28,117 --> 00:53:30,117
Be sure
Believe it!
789
00:53:30,565 --> 00:53:32,440
Do you think I'll run
behind Boologham...
790
00:53:32,465 --> 00:53:33,802
...singing hymns
because he's a seer now?
791
00:53:33,827 --> 00:53:36,285
If he's a scumbag
I can be a sleazebag
792
00:53:36,463 --> 00:53:38,963
If he's a boxer with gloves
I'm a boxer without gloves
793
00:53:39,393 --> 00:53:40,945
For the bumpkins who
applied soap nut powder...
794
00:53:40,970 --> 00:53:42,656
...I've rubbed shampoo
that was unsold in the shops
795
00:53:42,688 --> 00:53:44,146
Is he trying to
take me for a ride?
796
00:53:44,366 --> 00:53:46,574
This match will happen
as I planned it
797
00:53:48,476 --> 00:53:51,979
Start a new fight between
Boologham and Dayal
798
00:53:52,078 --> 00:53:55,078
Keep making
promos for this fight
799
00:53:55,549 --> 00:54:00,007
If I incur any loss,
I will kill Boologham
800
00:54:08,107 --> 00:54:09,357
Who the hell are you?
801
00:54:09,561 --> 00:54:10,726
Is this the way
to load a rice bag?
802
00:54:10,751 --> 00:54:13,167
I'm new
I'm just learning
803
00:54:14,071 --> 00:54:15,363
Shanmugam
804
00:54:24,608 --> 00:54:25,650
Why did you hit me?
805
00:54:25,675 --> 00:54:27,021
You can't lift rice bags
in this market again
806
00:54:27,046 --> 00:54:28,046
Who are you to tell me?
807
00:54:28,068 --> 00:54:30,101
Why are you
both fighting?
808
00:54:30,184 --> 00:54:31,434
Am I fighting?
809
00:54:32,038 --> 00:54:33,201
He's giving me a job
and I'm working
810
00:54:33,226 --> 00:54:35,601
Are they paying you and
giving you All India publicity...
811
00:54:35,626 --> 00:54:36,709
...to lift rice bags?
812
00:54:37,252 --> 00:54:38,793
You can't do this anymore
813
00:54:38,818 --> 00:54:40,068
You can only
box with Dayal
814
00:54:40,267 --> 00:54:41,100
Who said so?
815
00:54:41,306 --> 00:54:42,723
He did
816
00:54:42,818 --> 00:54:45,234
Close Chettiyar's shop
817
00:54:45,943 --> 00:54:47,401
Who are you?
818
00:54:47,526 --> 00:54:50,276
Why are you
hitting me?
819
00:54:50,734 --> 00:54:55,005
Boologham, you hit me on stage
and created such a drama
820
00:54:55,030 --> 00:54:57,770
And here you're pretending
to be a hard working simpleton
821
00:54:57,982 --> 00:55:02,107
I won't go back to North India
without punching your face
822
00:55:02,132 --> 00:55:04,198
If that's what you want
hit me right here, Dayal
823
00:55:04,223 --> 00:55:06,931
What's the big deal?
What I did was wrong
824
00:55:07,154 --> 00:55:07,725
Forgive me
825
00:55:07,750 --> 00:55:10,500
Whole of Tamil Nadu
saw you hit me on stage
826
00:55:10,525 --> 00:55:14,275
Whole of India should
see me punch you on stage
827
00:55:14,300 --> 00:55:16,383
That's why
I'm letting you go
828
00:55:16,408 --> 00:55:18,075
This is for all your ears
829
00:55:18,115 --> 00:55:21,415
I closed down Chettiyar's shop
because this guy was given a job
830
00:55:21,440 --> 00:55:24,690
Nobody can give
Boologham a job here
831
00:55:24,846 --> 00:55:27,013
Not even 10 rupees
as a coolie!
832
00:55:27,046 --> 00:55:32,296
I'll close down the whole market
the moment I hear of this
833
00:55:32,793 --> 00:55:34,216
Start the jeep
834
00:55:38,764 --> 00:55:42,264
'Defeated his enemy
in just one punch'
835
00:55:45,524 --> 00:55:50,442
'Slapped Indian champion in
just 1 shot and made him flounder'
836
00:55:50,467 --> 00:55:53,800
'The North Indian
who aches for revenge'
837
00:55:53,825 --> 00:55:58,533
'The South Indian who takes
a sacred vow for success'
838
00:55:58,558 --> 00:56:00,600
'Who is the strongest
boxer in India?'
839
00:56:00,625 --> 00:56:03,771
'Don't miss it
on your FSC channel'
840
00:56:03,796 --> 00:56:05,338
'24th August'
841
00:56:06,578 --> 00:56:08,459
It's not safe
for you to stay here
842
00:56:08,484 --> 00:56:11,568
You'll be hassled constantly
by Dayal and the channel
843
00:56:11,593 --> 00:56:15,885
Go and stay in our college canteen
It's in the outskirts of Chennai
844
00:56:15,910 --> 00:56:17,309
It's a calm place
845
00:56:17,334 --> 00:56:19,014
You don't need
to do anything
846
00:56:19,039 --> 00:56:20,581
Just sit at
the cash counter
847
00:56:26,833 --> 00:56:28,875
Who's disturbing us?
848
00:56:35,356 --> 00:56:36,779
Aunt and saint
are hand in hand!
849
00:56:42,833 --> 00:56:46,583
He's Bhoopathi
Undergrad student
850
00:56:46,608 --> 00:56:47,899
Real rowdy
851
00:56:48,752 --> 00:56:50,770
Has political power too
852
00:56:50,927 --> 00:56:53,219
The entire college
is terrified of him
853
00:56:57,226 --> 00:57:00,467
College sports day is coming
so we are re-opening the canteen
854
00:57:01,250 --> 00:57:01,998
There aren't enough hands
855
00:57:02,100 --> 00:57:03,558
So we've recruited him
856
00:57:03,583 --> 00:57:04,792
He makes the best fritters
857
00:57:04,817 --> 00:57:05,775
Really?
858
00:57:05,841 --> 00:57:09,132
Sarath, we don't have to go out
to buy side dish anymore
859
00:57:09,386 --> 00:57:11,219
This saint will do it
860
00:57:12,787 --> 00:57:14,579
Saint, what's your name?
861
00:57:14,604 --> 00:57:17,188
-Boologham
-Boogolam?
862
00:57:17,213 --> 00:57:20,171
Not Boogolam as in geography
Boogambam the earth quake
863
00:57:20,196 --> 00:57:22,988
Not Boogambam
but fireworks
864
00:57:23,013 --> 00:57:26,650
Not fireworks
but damp squib Bhusss!
865
00:57:26,878 --> 00:57:29,794
From now on
your name is Bhusss
866
00:57:30,556 --> 00:57:32,968
Where do such weirdos
land up from!
867
00:57:34,384 --> 00:57:36,217
Which wine shop
shall we go to, dude?
868
00:57:36,242 --> 00:57:38,700
As if there's shortage
of wine shops!
869
00:57:52,222 --> 00:57:54,485
Dude, super hot chick
at the bar last night
870
00:57:54,510 --> 00:57:55,609
Yeah?
Laid?
871
00:57:55,634 --> 00:57:57,259
Will do, she is
in my 'things to do'!
872
00:57:57,284 --> 00:58:00,826
Dude, I've seen this
saint guy somewhere
873
00:58:01,284 --> 00:58:03,546
I think he's a boxer
He's on TV too
874
00:58:03,714 --> 00:58:08,089
Eashwar, parotta hasn't been
delivered as yet, call and find out
875
00:58:08,114 --> 00:58:11,697
He's busy cleaning tea glasses
and you are glorifying him
876
00:58:11,925 --> 00:58:13,716
Let's needle him
and find out
877
00:58:14,919 --> 00:58:16,044
Bhusss
878
00:58:16,509 --> 00:58:17,592
Come here
879
00:58:19,305 --> 00:58:20,680
You need anything else?
880
00:58:20,705 --> 00:58:22,997
Are you a boxer?
You're on TV it seems
881
00:58:23,022 --> 00:58:25,127
No...that's what
everyone thinks
882
00:58:25,152 --> 00:58:27,527
Where did you
work before this?
883
00:58:27,552 --> 00:58:30,877
I had a flower shop
in a temple in Royapuram
884
00:58:31,012 --> 00:58:33,429
Sindhu wanted an extra hand
because of sports day-
885
00:58:36,341 --> 00:58:37,425
Come, sir
886
00:58:37,450 --> 00:58:40,895
Clean this up quick and serve
Why are you teasing him?
887
00:58:40,920 --> 00:58:43,028
I swear
I saw him on TV
888
00:58:43,053 --> 00:58:44,678
What is this?
889
00:58:45,250 --> 00:58:47,927
You're sitting and cleaning
dirty glasses and wiping tables
890
00:58:47,952 --> 00:58:50,119
I feel so bad
when I see this
891
00:58:50,144 --> 00:58:51,561
Why did you come here?
892
00:58:53,384 --> 00:58:56,122
He's a manager in
an advertising company
893
00:58:57,247 --> 00:58:59,553
He wants you to act
in a medicine commercial
894
00:58:59,578 --> 00:59:00,411
Yes, sir
895
00:59:00,578 --> 00:59:04,328
All you have to do is
wear gloves, strike a pose
896
00:59:04,360 --> 00:59:06,830
And say 'The reason for
my power is this medicine'
897
00:59:06,855 --> 00:59:09,188
Secret of my power is only
the natural medicine...
898
00:59:09,244 --> 00:59:10,830
...my master gave me
Not your medicine
899
00:59:10,855 --> 00:59:12,480
I don't box anymore
900
00:59:12,700 --> 00:59:14,258
You don't need to
You just need to act
901
00:59:14,283 --> 00:59:15,825
I won't wear gloves
even for fun
902
00:59:15,850 --> 00:59:16,725
Please leave
903
00:59:16,757 --> 00:59:19,507
No one here
knows I'm a boxer
904
00:59:20,351 --> 00:59:21,393
Please go
905
00:59:23,789 --> 00:59:26,414
Sir...come
We'll talk later
906
00:59:26,693 --> 00:59:30,777
Such a big promotion and
I can't believe he said no
907
00:59:30,802 --> 00:59:33,306
His mind is
a little screwed up
908
00:59:33,586 --> 00:59:34,419
Hey oldie!
909
00:59:34,444 --> 00:59:35,944
I'll talk to him
and convince him
910
00:59:35,969 --> 00:59:36,928
Give me 2 days-
911
00:59:38,034 --> 00:59:39,742
Get me that ash tray
912
00:59:39,767 --> 00:59:42,670
-I didn't come here to work
-Then...came to study?
913
00:59:43,919 --> 00:59:46,294
You don't look
like a student?
914
00:59:47,089 --> 00:59:49,464
Neither do you look like
you came here to study!
915
00:59:53,814 --> 00:59:55,439
Whom are you
trying to hit?
916
00:59:55,464 --> 00:59:58,464
-Let him go
-Hit him
917
00:59:58,954 --> 01:00:00,495
I'll kill you
right here
918
01:00:00,520 --> 01:00:02,260
Why are you causing
a problem, master?
919
01:00:02,285 --> 01:00:04,243
I told you to leave
Take him, sir
920
01:00:04,268 --> 01:00:07,268
I'll apologize
on his behalf
921
01:00:30,857 --> 01:00:33,047
We didn't study and
so we ended up as rowdies
922
01:00:33,072 --> 01:00:35,031
You are educated and
behaving like rowdies
923
01:00:35,056 --> 01:00:35,406
I'll kill you
924
01:00:35,431 --> 01:00:38,181
Bhoopathi, you became
Bhusss now, damp squib!
925
01:00:49,308 --> 01:00:53,433
Get out...out
Close the shutters
926
01:00:53,458 --> 01:00:55,624
Who's Bhusss?
927
01:01:05,444 --> 01:01:07,169
Hey Tamizh!
Why are you here?
928
01:01:07,194 --> 01:01:08,444
You are already here?
929
01:01:08,640 --> 01:01:11,266
It seems someone caused
a problem for Bhoopathi
930
01:01:11,291 --> 01:01:14,665
Boologham's here, no?
Why did you call us?
931
01:01:14,780 --> 01:01:18,489
'Let's take a look at
Boologham's practice session'
932
01:01:20,379 --> 01:01:23,046
Let's look at how Dayal
is preparing himself...
933
01:01:23,071 --> 01:01:25,279
...to face Boologham
934
01:01:32,282 --> 01:01:35,157
Hey! What's the issue?
935
01:01:35,825 --> 01:01:38,658
You can tell me directly
if you have any problem
936
01:01:38,811 --> 01:01:41,353
Govind, open the shutters
937
01:01:42,718 --> 01:01:45,649
If you think Boologham will win
the semi finals of IBC...
938
01:01:45,674 --> 01:01:48,299
...SMS to IBC 5454
939
01:01:49,061 --> 01:01:51,061
How is Arumugam?
940
01:01:51,730 --> 01:01:52,700
Is he walking?
941
01:01:52,725 --> 01:01:55,642
He's not improving one bit
He deteriorating further
942
01:01:55,667 --> 01:01:58,239
Twice a week he needs
shock treatment
943
01:01:58,264 --> 01:01:59,597
That's 50,000
944
01:01:59,828 --> 01:02:01,381
They wanted us to hit
some chap called Bhusss
945
01:02:01,406 --> 01:02:03,631
...for 50,000 bucks
That's why we came
946
01:02:03,753 --> 01:02:05,503
I'm that Bhusss!
947
01:02:06,059 --> 01:02:08,684
If I'd known this earlier,
I'd have let you beat me
948
01:02:08,709 --> 01:02:09,967
And you could've
taken that money!
949
01:02:09,992 --> 01:02:11,908
He's better off dead
than struggling like this
950
01:02:11,933 --> 01:02:13,516
Friendship tugs our heart
951
01:02:13,541 --> 01:02:16,124
We'll do our best till we can
In the end we'll just bury him
952
01:02:16,149 --> 01:02:17,815
Why are you
talking like this?
953
01:02:17,840 --> 01:02:19,048
Aren't we here
to pitch in?
954
01:02:22,162 --> 01:02:25,287
I'm here
I'll save him
955
01:02:26,847 --> 01:02:30,056
You guys leave now
I'll come with the money
956
01:02:30,081 --> 01:02:32,206
Adyar and Besant Nagar
are your areas, Rahul
957
01:02:32,231 --> 01:02:33,564
Stick posters here properly
958
01:02:33,589 --> 01:02:35,670
Ambedkar bridge and
Mylapore is yours
959
01:02:35,695 --> 01:02:36,303
Don't leave
a single spot
960
01:02:36,328 --> 01:02:38,578
Sir, 1 moment
I need to talk to Dayal
961
01:02:39,286 --> 01:02:41,369
-Where are you from?
-A R C College, Pottheri
962
01:02:41,499 --> 01:02:42,248
Why do you
want to see him?
963
01:02:42,273 --> 01:02:44,023
I need to talk
about Boologham
964
01:02:48,167 --> 01:02:50,915
You're seeing Stella again now
after Arumugam has been hurt
965
01:02:50,940 --> 01:02:52,440
If she says anything,
don't get angry
966
01:02:52,465 --> 01:02:53,590
I won't mind at all
967
01:02:58,167 --> 01:02:59,583
Come, Boologham
968
01:02:59,992 --> 01:03:03,674
You gave us money to save
his life though you hit him
969
01:03:03,699 --> 01:03:07,241
But I was mad at them for taking
the money and not your head!
970
01:03:07,266 --> 01:03:08,578
Forgive me
971
01:03:08,603 --> 01:03:10,236
I didn't understand
your good heart
972
01:03:10,261 --> 01:03:12,263
Don't cry, ma
973
01:03:12,288 --> 01:03:13,372
Come in
974
01:03:38,575 --> 01:03:39,992
What, Boologham?
975
01:03:41,375 --> 01:03:44,750
You could've killed me
in 1 shot on the stage
976
01:03:45,289 --> 01:03:47,247
Why make me
suffer like this?
977
01:03:50,258 --> 01:03:52,424
Left fightin-
978
01:03:53,228 --> 01:03:55,967
You changed from
boxer to saint, no?
979
01:03:55,992 --> 01:03:57,367
He doesn't like that
980
01:03:57,392 --> 01:03:59,600
He wants you to
fight till the finals
981
01:03:59,799 --> 01:04:01,216
You haven't left yet?
982
01:04:01,241 --> 01:04:02,400
We need to put
the oxygen cylinder
983
01:04:02,425 --> 01:04:03,467
Clean the room
984
01:04:03,492 --> 01:04:06,409
The next patient has come
The doctor will yell at us
985
01:04:06,751 --> 01:04:07,628
Why are you
asking them to leave?
986
01:04:07,653 --> 01:04:08,653
They haven't paid yet
987
01:04:08,678 --> 01:04:10,470
They have been
asked to leave
988
01:04:10,916 --> 01:04:12,527
Ask them to pay
989
01:04:12,552 --> 01:04:15,511
You can't get treated
at hospitals like this
990
01:04:15,536 --> 01:04:17,369
One day's treatment
costs Rs 25,000
991
01:04:17,394 --> 01:04:19,102
They can't pay even that
992
01:04:19,391 --> 01:04:21,849
Where will they get
5 lakhs for surgery?
993
01:04:21,874 --> 01:04:24,999
Here's 50,000
Pay it now
994
01:04:25,024 --> 01:04:26,464
I'll get you the balance
within 2 days
995
01:04:26,489 --> 01:04:27,941
Let him go ahead
with the surgery
996
01:04:27,966 --> 01:04:30,341
-Tell me, Boologham
-I need 1 lakh urgently
997
01:04:30,697 --> 01:04:31,894
I'd appeciate it
if you can lend me the cash
998
01:04:31,919 --> 01:04:33,628
How can you be
so dense, Boologham?
999
01:04:33,653 --> 01:04:35,778
I don't run a business
to do favors!
1000
01:04:35,803 --> 01:04:37,678
Leave, Boologham
Hindering business hours
1001
01:04:37,929 --> 01:04:39,346
Not as if we don't
want to help
1002
01:04:39,371 --> 01:04:41,596
You don't understand
the Union's situation
1003
01:04:41,621 --> 01:04:43,746
Jayaram
Give him 5,000
1004
01:04:43,771 --> 01:04:44,979
Don't even worry
1005
01:04:45,004 --> 01:04:47,087
I'll sacrifice my life
to save Arumugam
1006
01:04:47,112 --> 01:04:51,987
I won this in 1960 and
got the medal from MGR
1007
01:04:52,012 --> 01:04:56,095
Sell this and give Arumugam
whatever you get from it
1008
01:04:56,120 --> 01:04:57,356
Why didn't you
tell me yesterday?
1009
01:04:57,381 --> 01:04:59,381
I placed all my money
on a bet on you
1010
01:04:59,406 --> 01:05:00,656
Placed a bet?
1011
01:05:00,681 --> 01:05:03,041
So many place bets on
the next Prime Minister
1012
01:05:03,066 --> 01:05:05,024
Will I not bet on
my friend Boologham?
1013
01:05:05,049 --> 01:05:06,757
Take my car
4 installments due
1014
01:05:06,861 --> 01:05:11,341
Refinance, pay the dues and take
the rest for Arumugam's surgery
1015
01:05:11,366 --> 01:05:13,569
From 4 lakhs you need to pay
40,000 to clear 4 months' due
1016
01:05:13,749 --> 01:05:16,444
12,000 for documentation
1017
01:05:16,469 --> 01:05:18,385
You'll get 348000 in hand
1018
01:05:22,076 --> 01:05:24,045
Why are you breaking it?
1019
01:05:24,070 --> 01:05:25,195
Stop
1020
01:05:25,220 --> 01:05:26,904
Why did you
break the glass?
1021
01:05:32,075 --> 01:05:34,388
I told you no one
should help this fellow
1022
01:05:34,652 --> 01:05:36,704
In spite of my warning
how dare you lend him money
1023
01:05:36,913 --> 01:05:38,788
Darasingh asked us
to take the car
1024
01:05:38,813 --> 01:05:40,021
I'll talk
to the financier
1025
01:05:40,046 --> 01:05:42,962
I'm his henchman
1026
01:05:44,065 --> 01:05:46,565
You can't leave this town
without fighting me
1027
01:05:46,590 --> 01:05:48,298
I won't spare you
wherever you may hide
1028
01:05:48,323 --> 01:05:51,865
Your screams should be
heard all the way in Bombay
1029
01:05:51,890 --> 01:05:53,348
What's the problem here?
1030
01:05:53,373 --> 01:05:55,956
I'm trying to sort it out
amicably but they're fighting
1031
01:05:55,981 --> 01:05:57,481
I know about you
only too well
1032
01:05:57,506 --> 01:05:58,993
You and your friends
are responsible...
1033
01:05:59,018 --> 01:06:00,643
...for Arumugam's
critical condition
1034
01:06:00,668 --> 01:06:03,075
I'm arresting you on
an 'attempt to murder' case
1035
01:06:04,960 --> 01:06:06,627
What is this?
1036
01:06:06,652 --> 01:06:08,610
I'll myself come
in 2 days, sir
1037
01:06:08,941 --> 01:06:10,066
Listen to me, sir
1038
01:06:10,420 --> 01:06:11,870
You leave now
1039
01:06:11,895 --> 01:06:13,520
I've asked for
a conditional bail
1040
01:06:13,545 --> 01:06:15,003
The magistrate will give it
1041
01:06:15,028 --> 01:06:17,250
But you have to sign
in the local station
1042
01:06:17,275 --> 01:06:18,942
I am granting you
conditional bail
1043
01:06:18,967 --> 01:06:23,509
You can't leave Chennai
You must sign every day
1044
01:06:23,534 --> 01:06:26,334
Sir, I work in Pottheri
near Chengalpet
1045
01:06:26,359 --> 01:06:27,526
To come all the way-
1046
01:06:27,551 --> 01:06:29,218
Do I have to listen to you?
1047
01:06:32,077 --> 01:06:32,896
Okay, fine
1048
01:06:32,921 --> 01:06:34,421
Sign at Tambaram station
1049
01:06:35,567 --> 01:06:37,800
I don't want to buy trouble
with you signing once a week
1050
01:06:37,825 --> 01:06:38,950
Come daily
and sign
1051
01:06:45,100 --> 01:06:47,595
It's almost time to pay
for Arumugam's surgery
1052
01:06:47,620 --> 01:06:49,775
What will you do?
You have no choice
1053
01:06:50,036 --> 01:06:52,895
Put on gloves and pose
1054
01:06:52,920 --> 01:06:54,836
I'll get you 5 lakhs
1055
01:06:55,626 --> 01:06:56,942
Okay, master
1056
01:06:56,967 --> 01:06:58,509
But don't call him anywhere
1057
01:06:58,534 --> 01:07:00,617
Ask them to come
to college and shoot it
1058
01:07:01,665 --> 01:07:02,748
What?
1059
01:07:03,025 --> 01:07:04,775
I need to be paid
before the shoot
1060
01:07:08,817 --> 01:07:11,359
I'll get an auto and
come as soon as I can
1061
01:07:12,374 --> 01:07:13,458
What is it?
1062
01:07:13,483 --> 01:07:16,691
The hospital wants
the money immediately
1063
01:07:16,881 --> 01:07:18,732
Otherwise, we have
to get discharged
1064
01:07:18,757 --> 01:07:21,215
You'll get the cash now
1065
01:07:24,348 --> 01:07:25,066
What is it?
1066
01:07:25,066 --> 01:07:27,550
Those people to shoot
the commercial aren't here
1067
01:07:27,575 --> 01:07:29,200
Stella is waiting
1068
01:07:29,225 --> 01:07:30,886
They must be
in college by now
1069
01:07:30,911 --> 01:07:32,277
Take the money
and do what they say
1070
01:07:32,302 --> 01:07:33,760
Will they give
the money first?
1071
01:07:33,941 --> 01:07:36,566
They've agreed
Don't worry
1072
01:07:36,747 --> 01:07:38,580
Hello, sir
1073
01:07:38,605 --> 01:07:40,657
He's our director
1074
01:07:40,682 --> 01:07:41,532
What should I do?
1075
01:07:41,557 --> 01:07:42,973
Wear this dress and wait
1076
01:07:42,998 --> 01:07:44,956
I'll get everything
organized and call
1077
01:07:45,079 --> 01:07:46,121
Here, sir
1078
01:07:47,424 --> 01:07:48,278
Is the stage ready?
1079
01:07:48,303 --> 01:07:50,469
Check if the boards are
fixed for the background
1080
01:07:50,567 --> 01:07:51,950
You go and get ready
1081
01:07:51,975 --> 01:07:53,350
I'll be with you now
1082
01:07:57,126 --> 01:07:58,404
I'll get you
the money now
1083
01:07:58,429 --> 01:07:59,755
Sir, the shot is ready
1084
01:08:00,480 --> 01:08:01,355
Come, sir
1085
01:08:01,380 --> 01:08:03,001
Shankar, take sir and-
1086
01:08:03,026 --> 01:08:04,360
Sir, I asked for the money
1087
01:08:04,385 --> 01:08:05,593
I'll give it to you
1088
01:08:05,820 --> 01:08:08,509
-Give him Rs 500000
-Full amount?
1089
01:08:08,534 --> 01:08:10,409
We already agreed
upon this amount
1090
01:08:10,434 --> 01:08:12,225
-Give it
-Okay, sir
1091
01:08:15,476 --> 01:08:18,559
Here, take it immediately
and prepare for the surgery
1092
01:08:18,584 --> 01:08:20,000
I'll come in the evening
1093
01:08:20,192 --> 01:08:21,140
You'll be okay going alone?
1094
01:08:21,165 --> 01:08:21,998
I'll take care of it
1095
01:08:22,023 --> 01:08:23,356
Be careful
with the cash
1096
01:08:31,802 --> 01:08:33,052
What should I do?
1097
01:08:33,545 --> 01:08:37,087
Hold this bottle
Act like you're punching
1098
01:08:37,485 --> 01:08:40,313
To knock out your enemy
80 Not Out capsules
1099
01:08:40,338 --> 01:08:41,171
Cut...cut
1100
01:08:41,258 --> 01:08:43,091
Sir, brighter!
1101
01:08:43,116 --> 01:08:44,907
Give the money to me
1102
01:08:45,299 --> 01:08:46,507
Let me go
1103
01:08:47,140 --> 01:08:48,223
Boologham!
1104
01:08:48,949 --> 01:08:50,620
Hey! Come here
Grab her
1105
01:08:50,645 --> 01:08:51,687
Boologham is coming
1106
01:08:51,745 --> 01:08:52,745
Run...run
1107
01:08:52,770 --> 01:08:53,770
Stella!
Get up
1108
01:08:53,795 --> 01:08:55,420
-My money...!
-Take care of her
1109
01:09:02,875 --> 01:09:04,625
Come to the ground
1110
01:09:09,914 --> 01:09:10,358
He saw us
1111
01:09:10,383 --> 01:09:11,341
Come
1112
01:09:16,843 --> 01:09:18,067
Come fast
Don't get caught
1113
01:09:22,328 --> 01:09:24,203
He's here
Split up
1114
01:09:28,617 --> 01:09:30,106
Give it to me
1115
01:09:31,433 --> 01:09:33,433
Give it here
1116
01:09:36,633 --> 01:09:38,175
Ram, catch
1117
01:09:52,875 --> 01:09:56,627
Ganesh!
Here...run
1118
01:09:59,730 --> 01:10:01,605
He's coming
Run...run
1119
01:10:04,067 --> 01:10:05,609
Here...take, run
1120
01:10:09,643 --> 01:10:11,226
Move aside
1121
01:10:23,727 --> 01:10:25,352
Give it to me
1122
01:10:25,377 --> 01:10:27,252
Siva, take it
1123
01:10:27,277 --> 01:10:28,652
Let go
1124
01:10:29,530 --> 01:10:31,697
Dude!
Over here
1125
01:10:31,722 --> 01:10:34,055
He has come
Throw it here
1126
01:10:35,686 --> 01:10:36,769
Get the arena ready
1127
01:10:37,020 --> 01:10:38,311
Quick
1128
01:10:50,383 --> 01:10:52,091
Fix the hooks
1129
01:10:59,537 --> 01:11:01,620
Tighten it
1130
01:11:17,326 --> 01:11:18,451
Hey, Sindhu
1131
01:11:18,654 --> 01:11:21,196
Boologham and Dayalan
are fighting in the ground
1132
01:11:29,402 --> 01:11:32,110
Knock him out
1133
01:11:38,996 --> 01:11:42,746
Dayal, here take it
Hit him proper
1134
01:11:42,771 --> 01:11:44,563
Hit him in the head
1135
01:11:52,200 --> 01:11:54,825
Come on
1136
01:11:56,551 --> 01:11:58,301
Let's see who wins
1137
01:11:58,459 --> 01:12:00,834
Only 1 of us
should live
1138
01:12:02,483 --> 01:12:04,317
Come and hit me
1139
01:13:38,954 --> 01:13:41,011
You witnessed
a furious face-off
1140
01:13:41,036 --> 01:13:43,619
Before we find out
the Indian champion...
1141
01:13:43,644 --> 01:13:45,978
...a small commercial break
1142
01:13:49,517 --> 01:13:54,218
Even though Boologham
knocked out Guru Dayal...
1143
01:13:54,244 --> 01:13:58,911
...Dayal has more points
and hence he is the winner
1144
01:14:12,439 --> 01:14:15,522
What is happening here?
Where is my money?
1145
01:14:15,547 --> 01:14:17,005
I don't know all that
1146
01:14:17,030 --> 01:14:19,240
They asked me to get
in the ring and hit you
1147
01:14:19,265 --> 01:14:20,307
Who?
1148
01:14:20,915 --> 01:14:22,665
Your master
1149
01:14:36,118 --> 01:14:38,368
'What is happening here?
Where is my money?'
1150
01:14:38,410 --> 01:14:40,035
'I don't know all that'
1151
01:14:40,060 --> 01:14:42,185
'They asked me to get
in the ring and hit you'
1152
01:14:42,210 --> 01:14:43,175
'Who?'
1153
01:14:43,200 --> 01:14:44,908
'Your master'
1154
01:14:53,132 --> 01:14:54,757
Boologham?
1155
01:15:01,388 --> 01:15:02,513
Master!
1156
01:15:02,538 --> 01:15:04,455
I regarded you
as my father
1157
01:15:04,480 --> 01:15:05,965
I never thought
you'd betray me!
1158
01:15:06,069 --> 01:15:07,819
Is this why you took me
under your care?
1159
01:15:07,844 --> 01:15:09,885
You might as well have
poisoned me that day-
1160
01:15:18,911 --> 01:15:23,786
Master...!
1161
01:15:40,267 --> 01:15:43,309
"In the year 1960..."
1162
01:15:44,977 --> 01:15:51,012
"Near St George Fort
in our Chennai city"
1163
01:15:51,037 --> 01:15:53,995
"Born in a family, really poor"
1164
01:15:54,020 --> 01:15:57,020
"Became a famous boxing teacher"
1165
01:15:59,604 --> 01:16:01,391
"Why did he impulsively..."
1166
01:16:01,416 --> 01:16:04,791
"...end his life suddenly?"
1167
01:16:05,380 --> 01:16:08,368
"Sir...Rathnam master,
our dear guide..."
1168
01:16:10,322 --> 01:16:15,906
"...whom did you call
just before you died?"
1169
01:16:22,841 --> 01:16:30,924
"The garland we bought scented
Farewell to your life you executed"
1170
01:16:32,271 --> 01:16:40,089
"The garland we bought floral
Now decorates your funeral"
1171
01:16:41,864 --> 01:16:46,072
"You trained me as boxer
Like dad and son we were, master"
1172
01:16:46,211 --> 01:16:51,395
"Why make us stick, your
obituary poster all over?"
1173
01:16:51,635 --> 01:17:00,135
"True to his name, a gem, Rathnam master
Hand in glove with us, our problem solver"
1174
01:17:00,960 --> 01:17:08,835
"The garland we bought in grief
to pay our respects, dear chief"
1175
01:17:13,502 --> 01:17:15,706
Is it enough if we pay our
respects by just garlanding him?
1176
01:17:15,731 --> 01:17:17,398
Don't we need to
ask for justice?
1177
01:17:17,957 --> 01:17:20,248
Why are you
barging in here?
1178
01:17:20,378 --> 01:17:22,086
You gave the TV fellows
V.I.P treatment
1179
01:17:22,247 --> 01:17:25,180
You found them a man to fight
And now they killed our master
1180
01:17:25,205 --> 01:17:26,247
Be patient
1181
01:17:26,272 --> 01:17:28,230
It's not like we won't
ask for justice at all
1182
01:17:28,255 --> 01:17:31,088
We won't let you take the body
without you settling our grouse
1183
01:17:31,113 --> 01:17:32,197
Don't let them in
1184
01:17:32,222 --> 01:17:33,520
All of you be quiet, please
1185
01:17:33,649 --> 01:17:35,941
Rathnam is the senior
member of our union
1186
01:17:35,966 --> 01:17:40,371
Let's pay him our respects first
Then we can all ask for justice
1187
01:17:40,396 --> 01:17:42,188
Go and garland him
1188
01:17:42,213 --> 01:17:42,963
Move aside
1189
01:17:42,988 --> 01:17:44,196
You go first
1190
01:17:44,221 --> 01:17:48,554
"In the market in Thiruvallikeni
when you stride with dignity..."
1191
01:17:48,945 --> 01:17:52,903
"...even the unruliest rowdy
saluted you ever so readily"
1192
01:17:53,143 --> 01:17:58,101
"With your sportsman quota
without complaint, even an iota"
1193
01:17:58,372 --> 01:18:03,081
"...for the student lot
many Govt. jobs you got"
1194
01:18:03,329 --> 01:18:04,704
Pour for me too
1195
01:18:06,749 --> 01:18:08,082
I blabbered
in a drunken stupor
1196
01:18:08,107 --> 01:18:09,523
Forgive me, boss
1197
01:18:10,807 --> 01:18:15,473
"But none can hold a match to you
in skills you made us muscle into"
1198
01:18:16,490 --> 01:18:18,240
What have you
come here for?
1199
01:18:18,285 --> 01:18:21,785
Please understand
We aren't from that channel
1200
01:18:22,035 --> 01:18:26,674
"Hand and glove with us,
our peacemaker-boss"
1201
01:18:26,699 --> 01:18:28,799
Use this money for
the funeral expenses
1202
01:18:28,824 --> 01:18:30,991
Union money
Write down accounts
1203
01:18:31,016 --> 01:18:35,724
"The garland we got now rests
on you as a wreath, God bless"
1204
01:18:45,925 --> 01:18:50,258
"The boy you took in as your own
is plaiting your hearse forlorn"
1205
01:18:50,412 --> 01:18:54,745
Cutting bamboo for the ritual
He's preparing for the funeral
1206
01:18:55,024 --> 01:19:00,044
"For the last journey restful
a palanquin festooned colorful"
1207
01:19:00,069 --> 01:19:04,278
"Stifling his sobs painfully
he decorates painstakingly"
1208
01:19:04,303 --> 01:19:09,080
"Bathed, garlanded, scented
Turmeric and vermilion anointed"
1209
01:19:09,105 --> 01:19:13,980
"One rupee coin superstitiously
on your forehead as travel fee"
1210
01:19:14,005 --> 01:19:19,088
"Erected a stage for all to see
Connected a mike for audibility"
1211
01:19:20,346 --> 01:19:25,596
"Boologham asked me, dutifully
to sing in praise of you beautifully"
1212
01:19:30,410 --> 01:19:35,035
"Debit and credit eventually
in this game ruled by destiny"
1213
01:19:35,161 --> 01:19:41,703
"If we add, subtract, divide or multiply
the numbers don't comply or justify"
1214
01:19:42,794 --> 01:19:49,377
"Without kith or kin and family
he lived a solitary life voluntarily"
1215
01:19:50,837 --> 01:19:55,629
"Who will continue this tradition?"
1216
01:19:57,830 --> 01:20:02,747
"Boologham must occupy his position"
1217
01:20:06,109 --> 01:20:08,650
We are from the boxing union
to meet the channel owner
1218
01:20:08,675 --> 01:20:09,967
Do you have
an appointment?
1219
01:20:09,992 --> 01:20:11,617
Otherwise leave
without making a fuss
1220
01:20:11,939 --> 01:20:13,983
Will you open the door
or shall I climb over?
1221
01:20:14,008 --> 01:20:16,591
You'll make money using us
and you won't let us in, huh?
1222
01:20:16,616 --> 01:20:18,033
Scoundrel!
Come out
1223
01:20:18,058 --> 01:20:18,767
What is this?
1224
01:20:18,792 --> 01:20:21,188
Didn't I tell you if you
mess with Boologham...
1225
01:20:21,213 --> 01:20:22,130
...we'll be in a soup
1226
01:20:22,155 --> 01:20:24,488
To avoid this commotion
we should've paid them
1227
01:20:24,513 --> 01:20:25,626
Won't you quieten down?
1228
01:20:25,651 --> 01:20:27,151
Ask just 4 of them
to come inside
1229
01:20:27,176 --> 01:20:28,176
Sir, there's a problem
1230
01:20:28,201 --> 01:20:30,576
People from the union have
come in Boologham's defense
1231
01:20:30,601 --> 01:20:31,454
...and creating a scene here
1232
01:20:31,479 --> 01:20:32,895
Why are you calling me?
1233
01:20:33,086 --> 01:20:34,044
By the time
I arrive...
1234
01:20:34,069 --> 01:20:35,272
...not a single soul
should be there
1235
01:20:35,297 --> 01:20:36,839
What we say here goes
1236
01:20:37,122 --> 01:20:38,928
If Boologham suddenly
decides not to fight...
1237
01:20:38,953 --> 01:20:40,911
...will our CEO camp
outside his house?
1238
01:20:40,936 --> 01:20:44,083
It's a boxer's right
to fight or not
1239
01:20:44,108 --> 01:20:46,483
It's our right
to decide who wins
1240
01:20:46,710 --> 01:20:48,918
Even in TV serials if an actor
refuses to co-operate...
1241
01:20:49,109 --> 01:20:50,445
...we change the story
and kill his character
1242
01:20:50,470 --> 01:20:51,511
As if we will spare him?
1243
01:20:51,536 --> 01:20:52,703
Forget your reel life serials
1244
01:20:52,839 --> 01:20:54,390
You've killed
a teacher in real life!
1245
01:20:54,415 --> 01:20:56,476
Change the decision
as per boxing rules
1246
01:20:56,501 --> 01:20:58,847
We can't change our decision
You can go to court if you want
1247
01:20:58,958 --> 01:20:59,875
Why go to the court?
1248
01:21:00,063 --> 01:21:02,438
As per the agreement, union
and channel are in this together
1249
01:21:02,463 --> 01:21:03,410
Go inside, sir
1250
01:21:03,435 --> 01:21:04,727
We won't go
without an answer
1251
01:21:04,752 --> 01:21:06,710
What audacity to
disobey our orders?
1252
01:21:06,735 --> 01:21:07,996
How dare you
hit our boss!
1253
01:21:08,021 --> 01:21:10,605
You are using your union as excuse
and behaving like rowdies here
1254
01:21:10,630 --> 01:21:12,172
Why did you come here?
1255
01:21:12,197 --> 01:21:13,239
Don't push us
1256
01:21:13,264 --> 01:21:16,055
Get inside
1257
01:21:16,380 --> 01:21:18,839
(general commotion)
1258
01:21:34,966 --> 01:21:36,339
You're calling me
for silly reasons
1259
01:21:36,364 --> 01:21:38,905
Sir, today we must declare
the results for the SMS poll...
1260
01:21:39,383 --> 01:21:43,557
...on which international
boxer is coming to India
1261
01:21:43,948 --> 01:21:45,336
What is the public opinion?
1262
01:21:45,361 --> 01:21:47,777
We've got 5 lakh entries
for this contest
1263
01:21:47,802 --> 01:21:53,260
3 lakhs voted for Vladimir
1 lakh voted for Alexander
1264
01:21:53,285 --> 01:21:55,690
Close to 10,000 people
have even voted for...
1265
01:21:55,715 --> 01:21:58,298
...Mike Tyson and
Mohamed Ali!
1266
01:21:58,480 --> 01:22:01,528
A school boy Balaji has voted
for a banned American boxer...
1267
01:22:01,553 --> 01:22:04,178
...called Stephen George
1268
01:22:04,281 --> 01:22:05,781
That boy is mistaken, sir
1269
01:22:05,806 --> 01:22:08,681
No...that boy has
selected correctly
1270
01:22:08,980 --> 01:22:11,980
Even I selected George
1271
01:22:12,238 --> 01:22:15,655
George will play his 1st match
after the ban is lifted in India
1272
01:22:15,680 --> 01:22:19,423
Sir, he's a psycho
He'll do anything to win
1273
01:22:19,448 --> 01:22:20,775
Weren't you scared
when I selected him?
1274
01:22:20,800 --> 01:22:21,925
This is sensation
1275
01:22:22,231 --> 01:22:25,517
Vladimir or Alexander will
limit it to just another fight
1276
01:22:25,542 --> 01:22:27,542
But this is...fire
1277
01:22:27,567 --> 01:22:30,192
I expected a death
in this tournament
1278
01:22:30,217 --> 01:22:31,872
It didn't happen
in the first 2 matches
1279
01:22:31,897 --> 01:22:33,364
But in this match
we shouldn't miss it
1280
01:22:33,389 --> 01:22:36,932
Mr George is waiting
on a conference call
1281
01:23:06,686 --> 01:23:09,614
'World heavy weight champion
George is coming to India'
1282
01:23:09,639 --> 01:23:16,431
'End of this month, he will be
participating in the IBC contest'
1283
01:23:17,233 --> 01:23:20,541
'So far Steven George has
killed 6 boxers in the ring'
1284
01:23:20,566 --> 01:23:22,983
'In the boxing match in Cuba...'
1285
01:23:23,008 --> 01:23:27,344
'...since he flouted rules
and killed a boxer in the ring'
1286
01:23:27,369 --> 01:23:30,369
'...he was banned
from boxing for a year'
1287
01:23:30,394 --> 01:23:33,407
'Since this is his first match
after the ban, it has created...'
1288
01:23:33,432 --> 01:23:42,807
'...a huge stir and interest amongst
boxing fans all over the world'
1289
01:23:50,961 --> 01:23:54,086
Your Honor, boxing is
causing violent tendencies...
1290
01:23:54,111 --> 01:23:56,778
...in young minds these days
1291
01:23:57,334 --> 01:23:59,918
For an independent channel
to benefit monetarily...
1292
01:23:59,943 --> 01:24:01,693
...this is channelizing
as a dangerous trend
1293
01:24:01,718 --> 01:24:04,119
So I call for a stay
in the IBC championship
1294
01:24:04,144 --> 01:24:06,436
'Today's shocking headlines'
1295
01:24:06,461 --> 01:24:08,836
'Will Dayal and George
be allowed to box or not?'
1296
01:24:08,861 --> 01:24:13,222
'The doubt has risen due to the stay
filed by lawyer Natarajan in the court'
1297
01:24:13,247 --> 01:24:17,659
'Let us ask Dr Chandrasekhar
if George is mentally afflicted'
1298
01:24:17,684 --> 01:24:18,517
Tell me, sir
1299
01:24:18,542 --> 01:24:19,744
Yes, it's a mental illness
1300
01:24:19,769 --> 01:24:22,102
Usually boxers fight
with fury in a match
1301
01:24:22,723 --> 01:24:24,760
But George will attack
with the same fury...
1302
01:24:24,785 --> 01:24:26,744
...even his own man
in a practice session
1303
01:24:26,769 --> 01:24:31,746
He was even arrested once for
raping his wife while on drugs
1304
01:24:31,771 --> 01:24:33,183
Even rehab-
1305
01:24:33,208 --> 01:24:34,833
I can't fight that animal
1306
01:24:35,347 --> 01:24:36,710
Is this why
they made me win?
1307
01:24:36,995 --> 01:24:42,752
Doctors have certified George
as being in a sound state of mind
1308
01:24:42,835 --> 01:24:47,866
So the court permits this match
to be played as scheduled
1309
01:24:48,008 --> 01:24:48,835
Hello?
1310
01:24:48,860 --> 01:24:51,777
Sir, I'm Dayal speaking
I must go to Mumbai urgently
1311
01:24:51,865 --> 01:24:54,032
Why this sudden trip?
1312
01:24:54,174 --> 01:24:56,461
There's still 10 days
for the next fight, sir
1313
01:24:56,486 --> 01:24:58,861
I'll go and see my wife
and son before that
1314
01:24:58,886 --> 01:25:01,469
Have you booked a flight
ticket or shall I?
1315
01:25:01,494 --> 01:25:03,577
I've booked it myself
1316
01:25:05,675 --> 01:25:07,175
Who?
The CEO?
1317
01:25:08,572 --> 01:25:09,780
Surprise...!
1318
01:25:10,475 --> 01:25:12,183
Papa...!
1319
01:25:13,783 --> 01:25:15,512
Is your wife there?
Are you shocked?
1320
01:25:15,537 --> 01:25:19,995
I knew you'd want to
see your wife and son
1321
01:25:22,064 --> 01:25:25,355
If you plan on leaving
before this fight is over...
1322
01:25:25,570 --> 01:25:27,098
...I'll bury you alive
with your family
1323
01:25:27,123 --> 01:25:29,873
Aren't you aware of
Boologham's chapter?
1324
01:25:31,066 --> 01:25:32,691
'Tamil Nadu Boxers Union'
1325
01:25:38,513 --> 01:25:40,895
Look how this girl
has been tortured
1326
01:25:40,920 --> 01:25:42,670
We have to take
action immediately
1327
01:25:42,695 --> 01:25:44,320
We can't spare
this TV fellow
1328
01:25:44,345 --> 01:25:46,054
Pass a resolution
to stop this fight
1329
01:25:46,079 --> 01:25:47,239
Write down the resolution
1330
01:25:47,264 --> 01:25:49,176
Since Guru Dayal
has been forced to...
1331
01:25:49,201 --> 01:25:51,701
...fight this match
against his wishes
1332
01:25:51,968 --> 01:25:56,468
...we unanimously condone
this fight and do not sanction it
1333
01:25:56,647 --> 01:25:58,519
All in favor
raise your hands
1334
01:25:58,544 --> 01:26:01,210
-We accept
-We agree
1335
01:26:02,711 --> 01:26:04,920
I do not accept
1336
01:26:10,473 --> 01:26:13,673
Don't stop the fight
I'll go back to boxing
1337
01:26:13,698 --> 01:26:16,532
Is it your whims and fancy
to go in and out of the ring?
1338
01:26:16,557 --> 01:26:17,994
What's the use of
this union then?
1339
01:26:18,019 --> 01:26:18,987
Are you brainless?
1340
01:26:19,012 --> 01:26:21,678
Your master died
because you lost that fight
1341
01:26:21,703 --> 01:26:24,119
That's not the reason
for my master's death
1342
01:26:24,479 --> 01:26:26,076
This is the letter
he wrote before he died
1343
01:26:26,101 --> 01:26:27,943
Read it
1344
01:26:29,928 --> 01:26:31,011
'Boologham'
1345
01:26:31,036 --> 01:26:33,077
'When you stopped fighting...'
1346
01:26:33,377 --> 01:26:37,085
'...the channel owner
sent for me specifically'
1347
01:26:37,655 --> 01:26:38,534
'I went to meet him'
1348
01:26:38,559 --> 01:26:40,142
-Come in, welcome
-Good day, sir
1349
01:26:40,362 --> 01:26:42,029
Can you wait outside?
1350
01:26:46,509 --> 01:26:48,217
Thank you for coming
as soon as I called
1351
01:26:48,242 --> 01:26:50,825
I've seen many
capable men
1352
01:26:51,209 --> 01:26:54,863
But even if I sift and sieve
Boologham is a rare breed
1353
01:26:56,168 --> 01:26:58,503
I want to make him
an International boxer
1354
01:26:58,528 --> 01:27:00,236
And start an academy
1355
01:27:00,261 --> 01:27:03,011
I need you
as the coach
1356
01:27:04,735 --> 01:27:07,256
Ask Boologham to fight
1357
01:27:07,281 --> 01:27:10,823
I've spoken to him many times
He just won't listen to me
1358
01:27:11,230 --> 01:27:14,730
Then listen to this, I will
suggest an advertisement
1359
01:27:14,950 --> 01:27:16,491
We'll make him act in it
1360
01:27:16,516 --> 01:27:18,614
And turn that into a fight
and make him win
1361
01:27:18,639 --> 01:27:23,056
Struggling for so long to
hone his skills is no big deal
1362
01:27:23,421 --> 01:27:25,629
Your next step is
what will make history
1363
01:27:25,654 --> 01:27:27,889
Don't stop his story
from becoming history
1364
01:27:27,914 --> 01:27:29,289
We're all Tamilians
1365
01:27:29,568 --> 01:27:31,735
We must fend
for each other
1366
01:27:32,064 --> 01:27:33,189
No, sir
1367
01:27:33,788 --> 01:27:35,038
That will end up
as betrayal
1368
01:27:35,452 --> 01:27:37,411
He thinks of me
as his father
1369
01:27:38,255 --> 01:27:39,630
What are you saying?
1370
01:27:40,521 --> 01:27:42,812
Will any father turn
his son into a sage?
1371
01:27:42,837 --> 01:27:44,879
You don't care for him
as much as even I do?
1372
01:27:44,904 --> 01:27:50,361
If you want to be true to
your role as father and teacher...
1373
01:27:50,386 --> 01:27:52,501
...then make him
wear his gloves
1374
01:27:52,776 --> 01:27:56,942
'I agreed to their plan in order
to make you a renowned boxer'
1375
01:27:57,817 --> 01:27:59,260
You've declared
Boologham as the loser
1376
01:27:59,285 --> 01:28:01,494
I'll make whomever
I want a hero or a zero
1377
01:28:02,705 --> 01:28:04,497
Raising my hopes
you betrayed me, sir
1378
01:28:04,522 --> 01:28:06,105
Who asked you
to trust me?
1379
01:28:06,575 --> 01:28:07,593
I'm a business man
1380
01:28:07,618 --> 01:28:09,743
I found you to be a nitwit
and I utilized you
1381
01:28:09,916 --> 01:28:13,208
You have a natural medicine lineage
and you are supposedly the master
1382
01:28:14,302 --> 01:28:16,296
Look here, I do
world wide business
1383
01:28:16,321 --> 01:28:18,279
Business signed on just air
1384
01:28:18,304 --> 01:28:20,804
How egoistic will I be
if I can mint money out of air?
1385
01:28:21,379 --> 01:28:25,587
You said I betrayed him?
The shoe is on your foot!
1386
01:28:26,341 --> 01:28:30,749
As a father and a master,
you are the backstabber
1387
01:28:30,774 --> 01:28:31,941
Get lost
1388
01:28:39,014 --> 01:28:43,783
'Boologham, like he said
I couldn't look at you as a loser'
1389
01:28:43,808 --> 01:28:46,099
'Neither could I live
as a backstabber'
1390
01:28:54,381 --> 01:28:58,423
Within our boxing clan, today
we'll fight and make up tomorrow
1391
01:28:58,456 --> 01:29:00,540
I had a family feud
with Arumugam
1392
01:29:01,011 --> 01:29:03,356
He wanted to kill me
And I wanted to kill him
1393
01:29:03,469 --> 01:29:05,090
There was some
honesty in our enmity
1394
01:29:05,115 --> 01:29:07,223
This random TV fellow
barged in and used me
1395
01:29:07,248 --> 01:29:09,040
He lined his pocket
and made me lose
1396
01:29:12,987 --> 01:29:15,348
I now understand
who the real enemy is
1397
01:29:15,373 --> 01:29:16,707
We should fight this enemy
1398
01:29:16,732 --> 01:29:19,399
So...do you want to put
your life at stake for this?
1399
01:29:19,424 --> 01:29:21,549
This isn't a fight
It's a revolution
1400
01:29:21,574 --> 01:29:24,254
How many punches
we'd have given and got?
1401
01:29:24,355 --> 01:29:26,813
He's turned each
punch into currency
1402
01:29:26,838 --> 01:29:29,673
We must get cash back for
every punch given and taken
1403
01:29:29,698 --> 01:29:31,291
Deepak snatched away
our bread and butter
1404
01:29:31,378 --> 01:29:32,878
All of us should
teach him a lesson
1405
01:29:33,109 --> 01:29:35,193
Don't think of
stopping this fight
1406
01:29:35,540 --> 01:29:37,034
Let it happen
It's pay back time
1407
01:29:37,059 --> 01:29:38,767
How will you?
1408
01:29:38,792 --> 01:29:41,208
Channel wants Dayal
and George to fight
1409
01:29:41,233 --> 01:29:42,291
I'll take care of that
1410
01:29:42,358 --> 01:29:45,858
I'll make George insist on
fighting me instead of Dayal
1411
01:29:45,883 --> 01:29:48,050
He's talking
through his hat
1412
01:29:48,169 --> 01:29:49,544
Don't agree
to his crazy plan
1413
01:29:49,569 --> 01:29:52,527
I'm not young enough, I'd get
into the ring if only I was
1414
01:29:52,552 --> 01:29:53,594
What are you saying?
1415
01:29:53,619 --> 01:29:55,090
You might as well
fight Tyson himself
1416
01:29:55,115 --> 01:29:57,157
Rather than this psycho
Isn't this disgusting?
1417
01:29:57,182 --> 01:30:00,349
No one in India has the guts to
face him, only that's disgusting
1418
01:30:00,953 --> 01:30:04,365
This fight is risky
But it must happen
1419
01:30:04,390 --> 01:30:06,428
And we must support
Boologham in this mission
1420
01:30:06,453 --> 01:30:09,078
Whoever agrees,
please raise your hand
1421
01:30:09,103 --> 01:30:10,728
We agree
1422
01:30:10,753 --> 01:30:12,670
We accept
1423
01:30:12,695 --> 01:30:15,237
(unanimous vote)
1424
01:30:22,939 --> 01:30:26,911
Boologham, you've taken a decision
emotionally to fight against George?
1425
01:30:26,936 --> 01:30:29,644
No...it was a calm
well thought decision
1426
01:30:29,795 --> 01:30:31,856
When have you ever
taken a decision calmly?
1427
01:30:31,881 --> 01:30:34,089
You fought Arumugam
because of your family feud
1428
01:30:34,114 --> 01:30:36,127
When he was hurt and
admitted in the hospital...
1429
01:30:36,152 --> 01:30:37,502
...you went into
sacred dress mode!
1430
01:30:37,527 --> 01:30:40,194
This fight with George
is also an emotional trigger
1431
01:30:40,368 --> 01:30:42,800
I agree with everything
you've said before this
1432
01:30:42,825 --> 01:30:46,200
But I made this decision
clear headed and calm
1433
01:30:46,567 --> 01:30:48,511
This isn't like any of
your previous fights
1434
01:30:48,598 --> 01:30:49,932
This is very risky
1435
01:30:49,957 --> 01:30:53,290
What do you mean?
Think I can't defeat him?
1436
01:30:53,478 --> 01:30:54,770
I didn't say so
1437
01:30:54,795 --> 01:30:56,212
You could win
George could lose
1438
01:30:56,237 --> 01:30:57,129
George could win
and you cou-
1439
01:30:57,154 --> 01:30:58,321
Are you predicting
my defeat?
1440
01:30:58,346 --> 01:30:59,346
Listen to me
1441
01:30:59,654 --> 01:31:01,079
I didn't come here
to discuss this
1442
01:31:01,146 --> 01:31:02,150
Then what are
you trying to say?
1443
01:31:02,207 --> 01:31:05,165
All this while I was a mere
spectator when you boxed
1444
01:31:05,190 --> 01:31:08,565
I want to watch your fight
against George as your wife
1445
01:31:11,462 --> 01:31:13,569
I'm asking you to marry me
before you fight George
1446
01:31:13,594 --> 01:31:14,802
Why all of a sudden?
1447
01:31:15,459 --> 01:31:16,793
Let the match get over
1448
01:31:16,818 --> 01:31:18,318
Then I'll marry you
1449
01:31:18,513 --> 01:31:20,465
-Why are you postponing it?
-Why are you hurrying it?!
1450
01:31:20,490 --> 01:31:22,198
You must win as
Sindhu's husband
1451
01:31:22,223 --> 01:31:23,181
Why?
1452
01:31:23,501 --> 01:31:24,927
Are you scared
I'll lose?
1453
01:31:25,160 --> 01:31:26,576
Or that I'll die?
1454
01:31:30,699 --> 01:31:33,074
You are scared
George will kill me
1455
01:31:34,310 --> 01:31:38,310
If you win or lose
it has to be as my husband
1456
01:31:39,259 --> 01:31:42,009
Even if you die in the ring,
I must be your widow
1457
01:31:42,368 --> 01:31:43,785
Make me your wife
1458
01:31:44,687 --> 01:31:46,437
You love me too much
1459
01:31:46,771 --> 01:31:48,784
That's why you're scared
to marry me before the match
1460
01:31:48,809 --> 01:31:51,017
The same fear
runs in your veins
1461
01:31:51,825 --> 01:31:54,075
I agree
I'm scared
1462
01:31:54,147 --> 01:31:55,564
But you aren't scared?
1463
01:31:55,803 --> 01:31:57,012
Then marry me
1464
01:31:59,735 --> 01:32:00,860
Okay
1465
01:32:01,603 --> 01:32:03,353
When do we get married?
1466
01:32:27,670 --> 01:32:29,129
Garland him
1467
01:32:53,203 --> 01:32:54,161
Wait...wait
1468
01:32:54,186 --> 01:32:56,561
We'll hold a press meet later
Ask your questions then
1469
01:32:56,677 --> 01:32:58,761
George...down down!
1470
01:33:02,054 --> 01:33:03,387
Ask them to move
1471
01:33:03,412 --> 01:33:04,870
Constantly bothering us
1472
01:33:04,895 --> 01:33:06,020
Move it!
1473
01:33:17,227 --> 01:33:19,560
'Mister White fellow
why land here now?'
1474
01:33:19,585 --> 01:33:22,169
'1 punch from Boologham
you'll froth in your mouth'
1475
01:33:44,807 --> 01:33:46,422
What is this?
So embarrassing
1476
01:33:46,447 --> 01:33:47,320
What pains I take
to promote this sport
1477
01:33:47,345 --> 01:33:49,637
They'll stoop to any
level for money, huh?
1478
01:33:49,848 --> 01:33:52,057
Boxer George has
landed from America
1479
01:33:52,254 --> 01:33:53,337
I need to talk to him
1480
01:33:53,864 --> 01:33:55,327
Someone called
Boologham is on the line
1481
01:33:55,352 --> 01:33:58,144
-He wants to talk to George
-Cut the call right now
1482
01:33:58,169 --> 01:34:00,211
No one should talk to him
1483
01:34:00,510 --> 01:34:01,524
Other than the room boy
1484
01:34:01,549 --> 01:34:03,507
Press, fans, nobody!
1485
01:35:37,464 --> 01:35:40,339
Hey! Get inside
1486
01:35:41,298 --> 01:35:42,964
Why are they running?
1487
01:35:54,188 --> 01:35:56,104
Wait, I'll come
1488
01:35:59,700 --> 01:36:02,117
Boologham waiting there
1489
01:36:07,104 --> 01:36:10,688
Wear this boxing shoe
Boologham waiting
1490
01:36:12,454 --> 01:36:15,454
Here, trousers
Go over there
1491
01:36:23,180 --> 01:36:25,471
Here's the mouthguard
1492
01:36:25,876 --> 01:36:26,925
He's waiting
in that street
1493
01:36:26,950 --> 01:36:28,283
Go that side
1494
01:36:28,964 --> 01:36:30,756
I didn't get
my omelet
1495
01:36:32,993 --> 01:36:34,628
Come, Hollywood
1496
01:36:36,334 --> 01:36:39,410
Boologham fights
against men only
1497
01:36:39,435 --> 01:36:41,310
Not with women
1498
01:36:41,335 --> 01:36:44,085
Wear the gloves and
enter the ring as a man
1499
01:36:54,714 --> 01:36:56,006
You've met your match
1500
01:36:56,601 --> 01:36:58,976
Think you can scare us
with your gun-throat?!
1501
01:37:02,388 --> 01:37:04,305
You won't be able
to take our punches
1502
01:37:09,649 --> 01:37:13,524
Future channel which was
telecasting only in Asia so far...
1503
01:37:13,841 --> 01:37:16,624
...will telecast its programs
in 47 countries in Europe
1504
01:37:16,649 --> 01:37:20,233
And 107 countries
all over the world
1505
01:37:20,258 --> 01:37:24,130
Our own satellite, direct
uplink and a separate server
1506
01:37:24,155 --> 01:37:27,113
Future of the people
lies in our hands
1507
01:37:27,308 --> 01:37:30,016
The following companies
sponsored the boxers' attire
1508
01:37:37,795 --> 01:37:39,966
Sponsors for
drinks are...
1509
01:37:47,264 --> 01:37:53,505
They have joined us to telecast
our IBC match in their countries
1510
01:37:53,551 --> 01:37:58,023
Get legal rights for us
to telecast their programs...
1511
01:37:58,048 --> 01:38:00,007
...in our channel as well
1512
01:38:01,776 --> 01:38:05,609
In another year, I should be
1 of the top 10 millionaires
1513
01:38:11,635 --> 01:38:13,901
Why did you leave Cuba
and Brazil to come here?
1514
01:38:13,926 --> 01:38:15,354
What is your opinion of India?
1515
01:38:41,346 --> 01:38:42,971
Dance
1516
01:39:02,363 --> 01:39:03,780
Why burn this with such fury
and show your dissent?
1517
01:39:03,899 --> 01:39:06,149
I'm challenging
George to a fight
1518
01:39:06,502 --> 01:39:08,364
But these TV chaps
didn't allow me to see him
1519
01:39:08,389 --> 01:39:09,847
But you lost
against Dayal
1520
01:39:09,896 --> 01:39:12,646
You are journalists
You'll play fair, right?
1521
01:39:12,671 --> 01:39:15,732
Ask even this white chap
about boxing rules
1522
01:39:15,757 --> 01:39:16,799
Channel judged it right
1523
01:39:16,886 --> 01:39:18,873
Only Dayal is qualified to
fight George as per our rules
1524
01:39:18,898 --> 01:39:21,279
Because of this screwed up
eligibility, India doesn't win...
1525
01:39:21,654 --> 01:39:23,946
...even a bronze medal
in Asian games or Olympics
1526
01:39:24,322 --> 01:39:25,822
Come to our area
1527
01:39:26,089 --> 01:39:27,488
You'll know how many
Tendulkars and Dhonis...
1528
01:39:27,513 --> 01:39:29,055
...Mohammad Ali
and Tysons exist
1529
01:39:29,080 --> 01:39:30,830
If George isn't ready
to fight against you...
1530
01:39:30,855 --> 01:39:31,855
...what will you do?
1531
01:39:32,043 --> 01:39:35,249
George will fight some chap
who isn't even qualified
1532
01:39:35,790 --> 01:39:38,466
And then go around the world
saying he beat an Indian hollow
1533
01:39:38,491 --> 01:39:39,532
I won't accept it
1534
01:39:39,557 --> 01:39:41,990
I'll see how he leaves
India without fighting me
1535
01:39:42,188 --> 01:39:44,396
When the whole world
is scared to death of him...
1536
01:39:44,421 --> 01:39:45,161
...why do you want
to fight him?
1537
01:39:45,286 --> 01:39:46,911
Why should I be
scared of him?
1538
01:39:47,427 --> 01:39:49,218
He should be
terrified of me
1539
01:39:49,717 --> 01:39:51,368
He's a boxer
for his livelihood
1540
01:39:51,456 --> 01:39:52,831
I'm a boxer
by lineage
1541
01:39:54,327 --> 01:39:56,119
Don't ask
any more questions
1542
01:39:59,914 --> 01:40:01,789
Put that down
and stamp it
1543
01:40:02,125 --> 01:40:03,328
Beat the drums
1544
01:40:03,353 --> 01:40:04,645
Dance on it
1545
01:40:12,099 --> 01:40:14,515
George, answer us
1546
01:41:14,976 --> 01:41:16,143
This man-
1547
01:41:16,168 --> 01:41:18,274
George says he'll only
fight with Boologham
1548
01:41:18,357 --> 01:41:19,773
Get another
agreement from him
1549
01:41:19,798 --> 01:41:20,506
Sir, if you sudde-
1550
01:41:20,531 --> 01:41:21,490
Do as I tell you
1551
01:41:23,409 --> 01:41:26,409
Boologham, there are no longer
2 boxing clans in Tamil Nadu
1552
01:41:26,507 --> 01:41:27,466
Only one
1553
01:41:27,674 --> 01:41:28,817
Tamil bloodline
1554
01:41:28,842 --> 01:41:31,517
We must all get together
and kick out the foreigner
1555
01:41:31,542 --> 01:41:33,667
And also chase
the local fraudster
1556
01:41:33,692 --> 01:41:34,609
Come
1557
01:41:42,846 --> 01:41:45,209
You rocked
the press meet
1558
01:41:45,234 --> 01:41:46,648
The news is all about you
1559
01:41:46,673 --> 01:41:49,798
So sad your master
isn't alive to see it
1560
01:41:49,948 --> 01:41:52,240
Here, just sign it
1561
01:41:53,795 --> 01:41:55,045
Hey! Squealer
1562
01:41:55,070 --> 01:41:56,903
Are you the owner?
1563
01:41:57,083 --> 01:41:58,462
Ask the owner to come
1564
01:41:58,487 --> 01:42:01,653
Boologham, Mr Deepak
is a business tycoon
1565
01:42:01,678 --> 01:42:03,886
How can you expect him
to step into this slum?
1566
01:42:07,380 --> 01:42:08,547
He'll make money off us
1567
01:42:08,613 --> 01:42:10,447
But he won't come
into our area, huh?
1568
01:42:11,320 --> 01:42:12,321
If he wants to
conduct the match...
1569
01:42:12,453 --> 01:42:14,370
...ask him to come
to our union office
1570
01:42:14,950 --> 01:42:15,867
Get lost
1571
01:42:15,892 --> 01:42:18,309
Thank God, my coolers
covered my tears!
1572
01:42:22,914 --> 01:42:25,797
Sir, it was a free channel so long
and now you want it to be a paid one?
1573
01:42:25,822 --> 01:42:27,246
How can the public afford it?
1574
01:42:27,271 --> 01:42:29,137
They can't be without
watching our channel
1575
01:42:29,162 --> 01:42:30,578
They'll pay for it
1576
01:42:30,792 --> 01:42:33,042
So go and grab
the money from them
1577
01:42:33,067 --> 01:42:35,609
So not fair and he changes
his mind like his shirts
1578
01:42:36,082 --> 01:42:38,916
We've even rented out
the parking lot in the auditorium
1579
01:42:38,941 --> 01:42:39,983
The tickets are printed
1580
01:42:40,008 --> 01:42:44,091
Good...sell it at all the malls
like Spencers, Landmark, Skywalk
1581
01:42:44,116 --> 01:42:46,325
Car and 2 wheeler parking lots
have been auctioned, sir
1582
01:42:46,429 --> 01:42:48,971
Cycle parking
has been given to-
1583
01:42:48,996 --> 01:42:51,413
-The contracts are ready?
-Only need your signature, sir
1584
01:42:56,183 --> 01:42:58,808
Got Boologham's signature?
1585
01:43:01,273 --> 01:43:01,988
What happened?
1586
01:43:02,013 --> 01:43:07,305
Boologham wants the agreement
signed at his place instead of here
1587
01:43:20,509 --> 01:43:22,241
That's nothing
to worry about
1588
01:43:22,266 --> 01:43:24,108
I think he feels sentimental
about signing near a temple-
1589
01:43:24,133 --> 01:43:26,425
He says he'll sign it
at the boxing union
1590
01:43:32,633 --> 01:43:33,723
What does it matter...
1591
01:43:33,748 --> 01:43:35,998
...if it is signed in a temple
or at the boxing union
1592
01:43:36,220 --> 01:43:37,637
Work is worship
1593
01:43:40,519 --> 01:43:43,102
It'll be history
even if we sign there
1594
01:43:43,753 --> 01:43:45,942
-Yes, sir
-Come
1595
01:43:45,967 --> 01:43:48,258
-What time?
-Now is fine
1596
01:43:48,283 --> 01:43:49,783
-Or any time
-No...no...no
1597
01:43:49,808 --> 01:43:51,507
We have to go at exactly
the time he specifies
1598
01:43:51,532 --> 01:43:53,157
Or Mr Boologham
will be angry
1599
01:43:53,267 --> 01:43:55,476
And you'll also feel bad
1600
01:44:01,824 --> 01:44:03,324
Good day to you all
1601
01:44:28,671 --> 01:44:29,796
Tulasi
1602
01:44:29,821 --> 01:44:31,238
Read out the agreement
1603
01:44:31,263 --> 01:44:33,138
If Mr Boologham
wants any changes...
1604
01:44:33,163 --> 01:44:35,118
...correct it, retype
and get his signature
1605
01:44:35,143 --> 01:44:37,560
Give him the advance and
it'll be a job well done
1606
01:44:38,070 --> 01:44:41,571
Agreement for the boxing match
conducted by Future Sports Channel
1607
01:44:41,673 --> 01:44:43,903
This agreement between
1st party S.P Deepak Shah...
1608
01:44:43,928 --> 01:44:47,200
...and 2nd party Mr Boologham
residing at 6, Sivashakthi-
1609
01:44:47,310 --> 01:44:51,354
We know our own address
Who asked you for all that?
1610
01:44:51,589 --> 01:44:52,839
Read the terms
1611
01:44:55,589 --> 01:44:59,604
Clause 1, Boologham has to
participate for the next 3 years...
1612
01:44:59,629 --> 01:45:02,296
...on behalf of the channel
in all programs whenever called
1613
01:45:02,321 --> 01:45:04,029
Clause 2, Boologham must drink...
1614
01:45:04,054 --> 01:45:05,684
...only what is served
by us in the premises
1615
01:45:05,709 --> 01:45:07,465
Without our permission, under
no circumstance whatsoever...
1616
01:45:07,490 --> 01:45:08,990
...is he allowed to
change his appearance
1617
01:45:09,015 --> 01:45:12,390
He has to acquire a NOC from
the first party even to shave
1618
01:45:12,559 --> 01:45:14,893
What agreement is this?
1619
01:45:15,118 --> 01:45:17,118
Downright degrading conditions
1620
01:45:18,948 --> 01:45:21,448
I'll 1st fight this match
1621
01:45:22,786 --> 01:45:25,536
You can't lease me out
for 3 years like a slave
1622
01:45:26,867 --> 01:45:29,325
And I can't drink
whatever you want me to
1623
01:45:29,662 --> 01:45:33,366
My master has taught us
what to drink after each round
1624
01:45:33,391 --> 01:45:36,835
We can even accept
he'll fight only once, sir
1625
01:45:36,867 --> 01:45:40,807
But we just can't agree
about the drinks clause, sir
1626
01:45:40,832 --> 01:45:43,619
With so many leading
soft drinks manufacturers...
1627
01:45:43,644 --> 01:45:47,894
...we've auctioned and signed
agreements worth 1300 million, sir
1628
01:45:49,560 --> 01:45:52,356
Those drinks are like
bathroom cleaning acid
1629
01:45:52,411 --> 01:45:53,703
And I should drink that?
1630
01:45:53,728 --> 01:45:55,353
You'll make me
apply some cream
1631
01:45:56,114 --> 01:45:57,759
And vouch
I've become fair!
1632
01:45:57,784 --> 01:45:59,492
Why should I be fair?
1633
01:45:59,667 --> 01:46:01,736
I'm dark and
so are my people
1634
01:46:01,761 --> 01:46:02,945
Rub it on
a buffalo's back...
1635
01:46:02,992 --> 01:46:04,078
...for a month to see
if it becomes fair
1636
01:46:04,103 --> 01:46:06,781
You'll make me endorse alcohol
and cigarette commercials
1637
01:46:06,806 --> 01:46:08,125
I can't do all that
1638
01:46:08,150 --> 01:46:11,024
You seem to be speaking
like MGR all of a sudden?
1639
01:46:11,049 --> 01:46:12,855
You're acting like Nambiar
the ever popular villain?
1640
01:46:12,880 --> 01:46:14,755
I'm asking you to
hygienically drink cola
1641
01:46:15,304 --> 01:46:17,513
You're insisting on
some home-made brew
1642
01:46:17,608 --> 01:46:19,983
I lose Rs 1300 million
because of you
1643
01:46:21,999 --> 01:46:24,531
The channel is giving you
2 million to take part in this
1644
01:46:24,556 --> 01:46:27,062
To stake our life in a fight,
this offer is peanuts!
1645
01:46:27,122 --> 01:46:30,353
Ask them to add just
one more 0 to that
1646
01:46:30,378 --> 01:46:31,794
That's 20 million
1647
01:46:32,286 --> 01:46:35,275
Boologham, are you
asking me this...
1648
01:46:35,300 --> 01:46:38,217
...with your status
and senses intact?
1649
01:46:38,242 --> 01:46:40,992
Deepak, I'm talking to you...
1650
01:46:41,171 --> 01:46:43,671
...only after knowing
my situation and yours
1651
01:46:43,989 --> 01:46:49,322
I know how many boxers and
their wives you contacted!
1652
01:46:49,767 --> 01:46:52,475
You even spoke to
the Army Boxing club
1653
01:46:52,801 --> 01:46:54,842
No one from the Army
came forward...
1654
01:46:54,867 --> 01:46:56,372
...knowing George
is a psycho
1655
01:46:56,397 --> 01:46:58,919
And here you are
pleading with me now
1656
01:46:58,944 --> 01:47:02,777
With an intent to cheat, you are
taking advantage of my plight...
1657
01:47:02,802 --> 01:47:05,343
...quoting a rate beyond
your eligibility
1658
01:47:06,241 --> 01:47:09,200
History of a family feud
handed over for 100 years
1659
01:47:10,594 --> 01:47:13,052
Duel of death
inside a ring!
1660
01:47:13,077 --> 01:47:15,852
Will the son avenge
his father's death?
1661
01:47:15,877 --> 01:47:18,085
Will he sustain his glory?
1662
01:47:18,161 --> 01:47:20,536
With petty stuff like
who is whose son...
1663
01:47:20,561 --> 01:47:24,721
...you'll make commercials
to fill up your bank lockers
1664
01:47:24,746 --> 01:47:26,924
And you'll grab money from
the public to watch that trash
1665
01:47:26,949 --> 01:47:29,616
You'll get Arumugam
kicked out and kill my master
1666
01:47:29,877 --> 01:47:32,518
I'm asking for what I deserve
for all this exploitation
1667
01:47:32,558 --> 01:47:34,082
What Arumugam
rightfully deserves
1668
01:47:34,107 --> 01:47:36,607
And for my fight
against George as well
1669
01:47:36,632 --> 01:47:38,852
And it's bare minimum
because we are not strangers
1670
01:47:38,877 --> 01:47:40,294
Sir, he doesn't know math
1671
01:47:40,631 --> 01:47:42,506
He might just keep
increasing the zeroes
1672
01:47:42,531 --> 01:47:43,989
This won't work, boss
1673
01:47:44,014 --> 01:47:47,223
Boologham, why are you angry?
You get tensed and we'll al-
1674
01:47:47,248 --> 01:47:49,498
You say anything
and I'll kick your butt
1675
01:47:50,038 --> 01:47:51,288
Ask him to talk
1676
01:47:51,321 --> 01:47:52,685
Type out what he wants
1677
01:47:52,710 --> 01:47:55,560
Who are we giving it to?
Only to our Boologham sir
1678
01:47:55,585 --> 01:47:56,752
Read the next clause
1679
01:47:56,777 --> 01:47:58,819
All proceeds and
profits from telecast...
1680
01:47:58,984 --> 01:47:59,930
...re-telecast, promotions
1681
01:47:59,955 --> 01:48:02,938
...internet, Youtube,
Facebook, cell phone
1682
01:48:02,963 --> 01:48:07,254
...video games, posters, stickers
and profit through these applications
1683
01:48:07,569 --> 01:48:12,458
...will go to Mr Deepak
and his successive heirs
1684
01:48:12,600 --> 01:48:14,541
To his descendants
1685
01:48:14,566 --> 01:48:17,517
It'll belong to his heirs
and their bloodline
1686
01:48:17,542 --> 01:48:20,500
And their successive heirs
till the end of time!
1687
01:48:20,646 --> 01:48:23,437
While Boologham and
his family must be happy...
1688
01:48:23,462 --> 01:48:25,962
...sucking an ice lollipop
stuck in their mouths forever
1689
01:48:26,816 --> 01:48:28,908
1st of all this deal is
not between you and me
1690
01:48:28,933 --> 01:48:30,798
Agreement is between
the Union and the channel
1691
01:48:30,823 --> 01:48:34,656
This fight and its video
rights belong to our Union
1692
01:48:34,837 --> 01:48:37,276
The profit should go
to our Union as well
1693
01:48:37,348 --> 01:48:39,556
You can telecast
this fight only once
1694
01:48:39,581 --> 01:48:41,290
After that it is not
the channel's property
1695
01:48:41,315 --> 01:48:42,348
But belongs to the Union
1696
01:48:42,373 --> 01:48:45,915
Re-telecast or highlights
will be decided by us
1697
01:48:49,284 --> 01:48:51,909
Oh no...sir
Sir, please...sir!
1698
01:48:52,898 --> 01:48:53,732
He's a moron
1699
01:48:53,857 --> 01:48:55,732
But we'll only
suffer huge loss, sir
1700
01:48:55,757 --> 01:48:57,840
Whatever the loss
we must conduct this match
1701
01:48:58,095 --> 01:48:59,710
Don't force him to stay
Let him leave if he wants
1702
01:48:59,735 --> 01:49:03,194
If his channel doesn't telecast
there are 20 others in queue
1703
01:49:03,850 --> 01:49:04,874
How will you telecast it?
1704
01:49:04,899 --> 01:49:06,066
This is our baby
1705
01:49:06,091 --> 01:49:08,132
Then you go and
fight with George
1706
01:49:08,376 --> 01:49:11,706
Only if George and I fight
you can even telecast this match
1707
01:49:11,731 --> 01:49:13,690
And show it to the world
to become a millionaire
1708
01:49:14,179 --> 01:49:15,554
The fight is ours
1709
01:49:15,579 --> 01:49:17,663
Only the TV to
telecast is yours
1710
01:49:19,530 --> 01:49:23,113
Quote a fair price
and take it gladly
1711
01:49:23,138 --> 01:49:25,971
Don't think you can gobble up
the whole gourmet meal!
1712
01:49:35,110 --> 01:49:36,691
I'm the man
who rescued you
1713
01:49:36,716 --> 01:49:39,966
You were a scumbag fighting
in the streets not worth a rupee
1714
01:49:39,991 --> 01:49:43,240
I staged you in a ring as a boxer
made you world famous on TV
1715
01:49:43,265 --> 01:49:46,390
And you have the gall to stand
in front of me and dictate terms?
1716
01:49:46,540 --> 01:49:48,081
Who asked you to
make me famous?
1717
01:49:48,322 --> 01:49:50,280
You could have made
your own son famous
1718
01:49:50,467 --> 01:49:52,965
Which millionaire
makes his son a boxer?
1719
01:49:52,990 --> 01:49:54,632
Our fathers resorted
to physical labor...
1720
01:49:54,657 --> 01:49:56,573
...shedding their blood,
sweat and tears for us
1721
01:49:56,598 --> 01:49:58,406
And we stake our lives
to fight as boxers
1722
01:49:58,431 --> 01:50:01,181
You'll hand our pain on a platter
and walk away with your gain
1723
01:50:02,416 --> 01:50:03,879
If I'm a scumbag,
you're a sleazebag!
1724
01:50:03,904 --> 01:50:07,237
(babble of voices)
1725
01:50:07,571 --> 01:50:10,238
If anyone utters a single
word against me here...
1726
01:50:10,263 --> 01:50:12,180
...you'll get bruised
black and blue!
1727
01:50:12,752 --> 01:50:15,226
It shouldn't be a paid channel
The public should watch it free
1728
01:50:15,251 --> 01:50:16,543
And no tickets
should be sold
1729
01:50:16,577 --> 01:50:18,773
Plus only an international
referee should be in the ring
1730
01:50:18,798 --> 01:50:19,964
If you agree
to all this, fine
1731
01:50:19,989 --> 01:50:21,405
Or else tata,
bye bye, see you
1732
01:50:28,265 --> 01:50:30,392
Just add in the agreement,
in case you die in the ring,...
1733
01:50:30,417 --> 01:50:32,962
...the name of the person
who can claim your body
1734
01:50:34,549 --> 01:50:35,674
I'll sign it right away
1735
01:50:35,699 --> 01:50:37,366
Union will take care of that
1736
01:50:37,559 --> 01:50:39,017
You can give
my body to them
1737
01:50:51,305 --> 01:50:53,180
-I have an idea
-What is it?
1738
01:50:53,295 --> 01:50:54,980
You really want
a wide reach, right?
1739
01:50:55,005 --> 01:50:55,964
Yes, Deepak
1740
01:50:56,099 --> 01:50:58,651
If the reach is extensive
sky is the limit for expenses
1741
01:50:58,676 --> 01:51:00,385
To make it reach
all over India in 1 day
1742
01:51:00,410 --> 01:51:01,826
I have a sensational idea
1743
01:51:18,605 --> 01:51:21,147
I want this match
to be sensational
1744
01:51:21,820 --> 01:51:26,148
So I've decided to
make it a fight till death
1745
01:51:26,173 --> 01:51:28,546
He'll kill him in the 1st round
He's so goddamn mad at him
1746
01:51:28,571 --> 01:51:30,571
The frenzy I am in now
I'll kill him right away
1747
01:51:32,321 --> 01:51:34,072
His death should also
serve as business for me
1748
01:51:34,097 --> 01:51:36,556
I want to get back
what I lost from him
1749
01:51:36,707 --> 01:51:40,415
All those who sponsored trusting me
should get the promotion they deserve
1750
01:51:40,440 --> 01:51:43,392
Even if it's a foul hit
1751
01:51:45,744 --> 01:51:48,408
He has already been banned for
a whole year for playing foul
1752
01:51:48,433 --> 01:51:50,806
If he does it again, that's it
His career goes for a toss
1753
01:51:50,831 --> 01:51:52,706
How many matches
can he play in a lifetime?
1754
01:51:52,938 --> 01:51:53,646
10?
1755
01:51:53,671 --> 01:51:55,213
-How much will he earn?
-500 million
1756
01:51:55,329 --> 01:51:57,073
He can make million
in the market as a model
1757
01:51:57,098 --> 01:51:59,306
-How much?
-2000 million
1758
01:51:59,331 --> 01:52:01,456
I will pay you
that 2000 million
1759
01:52:07,662 --> 01:52:10,323
Try to kill him
in 3 rounds
1760
01:52:10,348 --> 01:52:14,973
Otherwise, in the 4th round
you commit a foul and kill him
1761
01:52:16,643 --> 01:52:17,809
Is that okay?
1762
01:52:21,800 --> 01:52:22,857
They say India is
a poor country
1763
01:52:22,948 --> 01:52:24,322
But you're offering
a king's ransom?!
1764
01:52:24,347 --> 01:52:25,430
India is poor
1765
01:52:26,328 --> 01:52:27,578
But the market is big
1766
01:53:35,473 --> 01:53:38,765
Arumugam, see you after
your surgery 100 % fit
1767
01:53:38,790 --> 01:53:42,742
Boologham, don't write me off...
1768
01:53:42,767 --> 01:53:44,892
...because you are
fighting a foreigner
1769
01:53:46,973 --> 01:53:51,264
After my surgery, you and I
have a score to settle
1770
01:54:26,197 --> 01:54:27,947
This is an age old practice
1771
01:54:27,972 --> 01:54:29,681
If you tie sand bags
to your legs...
1772
01:54:29,706 --> 01:54:32,862
...and jump around,
you'll dodge faster
1773
01:54:32,887 --> 01:54:36,262
-28...29...30
-Boologham?
1774
01:54:37,411 --> 01:54:39,443
Let master give you
traditional training
1775
01:54:39,468 --> 01:54:42,051
Through scientific training
we can program anyone to win
1776
01:54:42,295 --> 01:54:45,378
Our team can program you
to beat George
1777
01:54:46,482 --> 01:54:49,341
George has
fought 42 times
1778
01:54:49,366 --> 01:54:50,658
He has won all 42 times
1779
01:54:50,683 --> 01:54:51,954
12 knockouts
1780
01:54:51,979 --> 01:54:54,854
And 6 of those were
in the ring corner
1781
01:54:54,879 --> 01:54:56,879
So never get stuck
in the ring corner
1782
01:54:56,904 --> 01:54:58,862
4 knockouts were
in the 3rd round
1783
01:54:58,887 --> 01:55:00,291
8 knockouts were
in the 4th round
1784
01:55:00,323 --> 01:55:03,282
So be on your guard
in the 3rd and 4th rounds
1785
01:55:03,602 --> 01:55:05,394
Hit
1, 2
1786
01:55:05,419 --> 01:55:07,919
Boologham, practice
with black gloves
1787
01:55:08,553 --> 01:55:09,952
The fight is at night
1788
01:55:09,983 --> 01:55:11,608
If it's white gloves,
punch will be seen
1789
01:55:11,633 --> 01:55:12,694
But black is
harder to spot
1790
01:55:12,719 --> 01:55:13,552
Change
1791
01:55:22,000 --> 01:55:23,834
Keep your body straight
1792
01:55:24,235 --> 01:55:25,152
Change
1793
01:55:26,061 --> 01:55:28,311
Don't loosen up
Keep your body stiff
1794
01:55:28,336 --> 01:55:28,919
Faster
1795
01:55:28,944 --> 01:55:29,778
Faster!
1796
01:55:32,332 --> 01:55:35,604
Floyd Mayweather used to
dance the salsa with his wife...
1797
01:55:35,629 --> 01:55:37,463
...to improve his footwork
1798
01:55:37,732 --> 01:55:38,732
Let's workout that way
1799
01:55:38,805 --> 01:55:41,513
"Love explored in all ways
Savored in life always"
1800
01:55:43,563 --> 01:55:47,355
"Be intoxicated to wine and dine
Till 'enough' exceeds the line"
1801
01:55:49,213 --> 01:55:54,921
"Let's garnish variety daily
Pair up new to make it spicy"
1802
01:55:55,038 --> 01:56:01,038
"Come and ignite my inner fire
Let's spark our hearts with desire"
1803
01:56:07,825 --> 01:56:08,867
Hit this doll
1804
01:56:08,973 --> 01:56:12,463
Sensors in your hand will
detect the force of your punches
1805
01:56:12,488 --> 01:56:14,196
And will be displayed
on the computer
1806
01:56:16,192 --> 01:56:17,984
That must be
200 pounds, my dear
1807
01:56:21,755 --> 01:56:23,214
211
1808
01:56:23,715 --> 01:56:27,015
You can't knockout George with
this power even in the 12th round
1809
01:56:27,040 --> 01:56:28,748
Give your best shot
1810
01:56:30,624 --> 01:56:31,374
No
1811
01:56:33,453 --> 01:56:34,369
Not enough
1812
01:56:34,394 --> 01:56:35,352
No, try harder
1813
01:56:35,538 --> 01:56:37,371
Power hasn't increased
1814
01:56:37,396 --> 01:56:38,646
Punch faster
1815
01:56:38,877 --> 01:56:39,460
Faster
1816
01:56:41,037 --> 01:56:41,732
Not enough!
1817
01:56:41,757 --> 01:56:43,882
How can I increase power
by hitting a silly doll?
1818
01:56:46,707 --> 01:56:47,221
Boologham...?
1819
01:56:47,246 --> 01:56:48,871
Don't think your power
didn't increase...
1820
01:56:48,896 --> 01:56:50,229
...even though
you hit so hard
1821
01:56:50,317 --> 01:56:52,841
In just 5 seconds
you've punched 26 times
1822
01:56:53,202 --> 01:56:56,660
That means you can
punch 5 hits per second
1823
01:56:56,902 --> 01:56:59,735
That speed is
your greatest power
1824
01:57:05,950 --> 01:57:08,366
"Be blessed by our bro
He dances like a pro"
1825
01:57:08,391 --> 01:57:11,391
"Accept he is cheetah
of whole of south India"
1826
01:57:11,416 --> 01:57:13,875
"By the jungle
grazes a goat single..."
1827
01:57:13,900 --> 01:57:16,650
"Only if we slaughter
it will be our dinner"
1828
01:57:16,675 --> 01:57:19,675
"I can scratch or growl
I can stealthily prowl"
1829
01:57:19,700 --> 01:57:22,409
"Be blessed by our bro
He dances like a pro"
1830
01:57:22,434 --> 01:57:25,434
"Accept he is cheetah
for whole of south India"
1831
01:57:30,147 --> 01:57:33,379
If Boologham dies in this corner
then this product should focus
1832
01:57:33,404 --> 01:57:34,321
Push it in
1833
01:58:25,049 --> 01:58:28,799
Whichever angle he falls in,
cover a product behind him
1834
01:58:28,841 --> 01:58:30,257
There are 8 cameras
on the whole
1835
01:58:30,341 --> 01:58:31,757
Not 1 product
should be missed
1836
01:58:31,799 --> 01:58:34,924
If it misses then along with
the announcement of his death...
1837
01:58:35,007 --> 01:58:37,174
...product also
should be focused
1838
01:58:48,390 --> 01:58:54,098
'Future Sports channel welcomes
the viewers of the final round...'
1839
01:58:54,123 --> 01:58:57,206
'...of the International
Boxing Championship'
1840
02:00:03,334 --> 02:00:06,168
Don't get tensed
He's trying to rattle you
1841
02:00:06,193 --> 02:00:07,776
Focus
Be calm
1842
02:00:13,378 --> 02:00:15,294
You get in there
and 'in fight'
1843
02:00:18,821 --> 02:00:21,029
You start on
the offensive mode
1844
02:01:29,896 --> 02:01:31,992
Boologham,
don't get up
1845
02:01:32,017 --> 02:01:33,350
Till the count of 8
1846
02:01:33,375 --> 02:01:36,375
Steady yourself
and then stand up
1847
02:02:03,938 --> 02:02:06,117
If you get hit
1 more time...
1848
02:02:06,142 --> 02:02:07,184
...you'll be
'knock out'
1849
02:02:07,209 --> 02:02:09,543
In this round
just miss his punches
1850
02:02:09,568 --> 02:02:11,068
His stamina will decrease
1851
02:02:11,093 --> 02:02:12,260
And he'll lose energy
1852
02:02:12,357 --> 02:02:14,941
Even if you can
hit him, don't
1853
02:02:38,859 --> 02:02:40,766
Maintain your distance
1854
02:03:38,151 --> 02:03:41,281
You've snatched away
his stamina in the 2nd round
1855
02:03:42,198 --> 02:03:44,656
Best example of the saying
'giving him a run for his money'
1856
02:03:48,779 --> 02:03:50,571
Boologham, don't get hit
1857
02:03:50,596 --> 02:03:52,679
I'm able to
take his punches
1858
02:04:17,164 --> 02:04:18,997
Get out!
1859
02:05:23,413 --> 02:05:25,906
He's playing foul
1860
02:05:26,238 --> 02:05:28,488
Stop the game, Boologham
1861
02:05:28,520 --> 02:05:30,604
Is this the way to play
if he knows he'll lose?
1862
02:05:30,629 --> 02:05:31,879
We can't let this go
1863
02:05:31,904 --> 02:05:34,737
Surrender that white pig to us
We know what to do with him
1864
02:05:39,289 --> 02:05:41,206
Take a deep breath
and exhale
1865
02:05:41,231 --> 02:05:42,440
Relax
1866
02:05:45,979 --> 02:05:48,771
You survived because
of your abdomen guard
1867
02:05:54,205 --> 02:05:57,455
Come what may, he wants to
defeat you by playing foul
1868
02:05:57,480 --> 02:05:59,063
Let us stop the fight
1869
02:05:59,044 --> 02:06:03,169
-He has played foul
-We'll teach him a lesson
1870
02:06:03,194 --> 02:06:03,944
Stop it!
1871
02:06:04,526 --> 02:06:07,610
Even if you want to fight,
the people won't let you
1872
02:06:07,635 --> 02:06:09,314
Listen to me, Boologham
1873
02:06:12,446 --> 02:06:14,237
I'll address the public
1874
02:06:16,776 --> 02:06:18,580
Calm down
Calm down
1875
02:06:18,605 --> 02:06:20,689
Silence!
1876
02:06:21,584 --> 02:06:24,898
For my sake be calm
for just 1 hour
1877
02:06:24,923 --> 02:06:27,590
I can still beat
this white chap
1878
02:06:29,337 --> 02:06:31,170
Go back to your seats
1879
02:06:38,704 --> 02:06:40,746
Boologham, listen to me
1880
02:06:40,920 --> 02:06:43,035
Keep hitting his rib cage
1881
02:06:43,480 --> 02:06:46,980
When his ribs break
he won't be able to breathe
1882
02:06:47,441 --> 02:06:49,691
It'll hurt him
when he breathes
1883
02:06:50,009 --> 02:06:51,634
His power will decrease
1884
02:06:52,602 --> 02:06:55,144
Best way to
knock him out
1885
02:07:12,147 --> 02:07:16,522
Boologham, break his ribs
by locking him in a corner
1886
02:08:22,494 --> 02:08:24,285
Come...come
and get me
1887
02:08:26,787 --> 02:08:29,370
My Goddess will protect me
1888
02:09:04,895 --> 02:09:07,228
500 smses free
for this punch
1889
02:09:17,832 --> 02:09:20,332
This is Boologham's
full talk time offer
1890
02:09:20,457 --> 02:09:23,540
1 commercial break
after this punch
1891
02:09:44,040 --> 02:09:45,331
You brought him
to his knees
1892
02:09:45,356 --> 02:09:47,606
Just 3 more minutes
to put him to rest
1893
02:10:27,920 --> 02:10:29,003
Come
1894
02:11:27,768 --> 02:11:29,435
What do we gain
by this enmity?
1895
02:11:29,906 --> 02:11:32,980
Why are we sacrificing our lives
by beating each other senseless?
1896
02:11:33,005 --> 02:11:34,088
You don't know?
1897
02:11:35,706 --> 02:11:37,164
Do you all know?
1898
02:11:40,093 --> 02:11:41,842
Just because I beat you
does it make an Indian...
1899
02:11:41,914 --> 02:11:43,873
...the strongest man
in the world?
1900
02:11:44,896 --> 02:11:46,655
Or if you win...
1901
02:11:46,680 --> 02:11:49,555
...is the strongest man
in the world an American?
1902
02:11:49,687 --> 02:11:54,812
The strongest are the ones
who mint money out of us
1903
02:11:55,396 --> 02:11:57,667
You and I aren't boxers
1904
02:11:57,692 --> 02:12:02,214
We are salesmen who pile up
these products on consumers' heads
1905
02:12:02,239 --> 02:12:03,447
This isn't a boxing ring
1906
02:12:03,472 --> 02:12:04,722
It's a marketing gimmick
1907
02:12:23,072 --> 02:12:26,072
Do you realize now
the power of marketing?
1908
02:12:26,274 --> 02:12:29,149
Money kills, it betrays
and it confesses too!
1909
02:12:29,174 --> 02:12:30,711
Stoop to any level
1910
02:12:30,736 --> 02:12:31,902
See for yourself
1911
02:12:32,251 --> 02:12:35,710
Are any of these
products what we make?
1912
02:12:35,975 --> 02:12:37,433
All foreign goods
1913
02:12:37,458 --> 02:12:38,880
Trade is international
1914
02:12:38,905 --> 02:12:41,488
It crosses borders into
our slums to exploit us
1915
02:12:41,513 --> 02:12:45,180
But if we go across the sea border
to fish then we get shot down
1916
02:12:45,205 --> 02:12:46,738
All the countries
will just watch
1917
02:12:46,763 --> 02:12:49,433
Can't our country with so much
tradition and tecnology make...
1918
02:12:49,458 --> 02:12:51,791
...a soda to drink
and a soap to use?
1919
02:12:52,019 --> 02:12:54,686
Advertisements are
tools to brainwash us
1920
02:12:54,711 --> 02:12:55,961
Don't trust anything
1921
02:12:55,986 --> 02:12:57,403
Be suspicious
1922
02:12:57,837 --> 02:13:00,421
If there's community clash
at the end of your street...
1923
02:13:00,605 --> 02:13:02,858
...be suspicious of who is
making a profit behind it
1924
02:13:03,188 --> 02:13:05,480
If there's a religious riot
in your city, be suspicious
1925
02:13:05,668 --> 02:13:07,295
Profit line runs
through that too
1926
02:13:07,320 --> 02:13:09,272
When 2 nations are at war
look for the hidden agenda
1927
02:13:09,319 --> 02:13:11,194
Even that will be
a tool by business men
1928
02:13:24,339 --> 02:13:26,141
Don't be fooled
from now on
1929
02:13:26,174 --> 02:13:27,757
There has to be a change
1930
02:13:27,782 --> 02:13:30,115
It has to be today
It has to be now
1931
02:13:35,410 --> 02:13:39,300
Deepak Shah who resorted to
murder in this boxing contest...
1932
02:13:39,325 --> 02:13:41,658
...and his employees
who were his accomplices
1933
02:13:41,683 --> 02:13:42,683
...were arrested
by the police
1934
02:13:42,708 --> 02:13:47,375
Indian Govt banned Future Sports
Channel from telecasting forever
1935
02:13:47,407 --> 02:13:49,990
In this Independent
boxing championship...
1936
02:13:50,160 --> 02:13:52,035
...no one has won or lost
1937
02:13:52,505 --> 02:13:54,630
All 4 of us
are winners
1938
02:13:57,674 --> 02:14:02,882
Subtitles by rekhs
149094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.