All language subtitles for Amazing Dr Clitterhouse 1938 - 2new English srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,269 --> 00:02:04,002 Put your hands up and keep them there All the way up, if you please 2 00:02:04,174 --> 00:02:05,766 Now, turn and face the window 3 00:02:06,476 --> 00:02:11,709 There, now you make a perfect target Let me warn you to remain there 4 00:02:12,215 --> 00:02:16,174 And be very careful not to move, not even when the light goes out 5 00:02:46,850 --> 00:02:49,717 Isn't Doris in magnificent voice tonight doctor? 6 00:02:49,886 --> 00:02:52,320 inspiring, simply inspiring, Mrs. Updyke 7 00:02:52,488 --> 00:02:54,888 Oh, wasn't it inspiring, Mrs. Ganswoort? 10 00:03:06,236 --> 00:03:08,534 In fact, it does rather nicely 11 00:03:08,705 --> 00:03:10,172 by the way Yes, sir? 12 00:03:10,340 --> 00:03:12,240 Where's the telephone? Right there, sir 14 00:03:34,764 --> 00:03:38,564 Hello, Miss Randolph? Anything new on Grant? 15 00:03:38,735 --> 00:03:41,169 Yes, I had a hunch that might happen 16 00:03:41,337 --> 00:03:44,301 Yes, you can call me from the hospital 18 00:03:48,044 --> 00:03:50,911 Give Mr. Grant an injection of Dialanoid, 115 19 00:03:51,080 --> 00:03:52,240 Why, what is it, Celeste? 21 00:03:54,383 --> 00:03:57,180 A burglar, your jewels He went through the window 22 00:03:57,353 --> 00:04:00,083 Are you sure? my God. A burglar? 23 00:04:02,091 --> 00:04:04,525 And, call me at once if his pain doesn't let up 24 00:04:04,694 --> 00:04:05,820 Yes, I'll be here 25 00:04:10,300 --> 00:04:12,495 Police headquarters, please 26 00:04:12,802 --> 00:04:15,600 Hello, good evening 27 00:04:15,772 --> 00:04:18,969 I want to report a robbery Call the police, somebody 28 00:04:19,142 --> 00:04:20,905 at Mrs. Frederick B. Updyke's house 29 00:04:22,245 --> 00:04:23,303 13 Sutton Square 30 00:04:23,479 --> 00:04:25,913 Yes, thank you He's shot. The watchman got him 31 00:04:29,419 --> 00:04:33,446 Operator, would you mind sending an ambulance to 13 Sutton Square? 33 00:04:43,833 --> 00:04:47,462 I didn't do nothing I didn't do it I didn't do nothing 34 00:04:48,337 --> 00:04:49,764 I believe you, I believe you 35 00:04:49,939 --> 00:04:52,464 Now, just be calm Put up your hand, please 36 00:04:52,642 --> 00:04:56,100 What did you say? Just put up your hand, please 37 00:04:56,379 --> 00:05:01,442 you're a lucky old man That bullet just scraped your collarbone 38 00:05:01,617 --> 00:05:04,745 Three inches over and you'd have had something stuck in your throat 39 00:05:04,921 --> 00:05:07,185 Say, didn't you and me meet someplace before? 40 00:05:07,357 --> 00:05:09,052 I hardly think so 41 00:05:11,894 --> 00:05:14,658 Who is this fellow? Why, Dr. Clitterhouse, of course 43 00:05:18,134 --> 00:05:21,592 that pain you very much? It's all right 44 00:05:24,839 --> 00:05:26,007 Inspector Lane 45 00:05:26,409 --> 00:05:28,707 Isn't this rather a prosaic case for you to be on? 46 00:05:28,878 --> 00:05:30,470 It may look like nothing to you 47 00:05:30,646 --> 00:05:33,979 but I'm hoping it's the end of my headaches for this last few months 48 00:05:34,150 --> 00:05:36,618 Come on, give me that ice I never saw no ice 49 00:05:36,786 --> 00:05:39,254 I ain't got no ice on me Your dicks will tell you 50 00:05:39,422 --> 00:05:43,153 That's right. We searched him before we brought him in, just this rod and junk 51 00:05:43,326 --> 00:05:46,591 I'm telling you, I never saw it I never had a chance 52 00:05:46,763 --> 00:05:48,287 Somebody beat me to it 53 00:05:48,464 --> 00:05:51,228 Your men covering that driveway? With a fine-toothed comb 54 00:05:51,401 --> 00:05:55,303 Who's working with you? Nobody. I don't know nothing 55 00:05:55,471 --> 00:05:58,838 You don't, huh? Just a lone wolf What about Rocks Valentine? 56 00:05:59,008 --> 00:06:00,873 I never worked with 57 00:06:01,511 --> 00:06:03,240 Rocks, who? Don't act dumb 58 00:06:03,413 --> 00:06:05,973 You slipped that jewelry to somebody Come on, spill it 59 00:06:06,149 --> 00:06:07,776 I tell you, I never saw no jewels 60 00:06:07,950 --> 00:06:10,145 We've covered the ground, chief, inside and out 61 00:06:10,319 --> 00:06:12,082 The servants? I'll start on them now 62 00:06:12,255 --> 00:06:13,517 The guests too Everybody? 63 00:06:13,689 --> 00:06:15,554 Everybody. We've got to find that stuff 64 00:06:16,025 --> 00:06:18,459 All right, sergeant Get them all in the living room 65 00:06:18,628 --> 00:06:21,426 Ladies and gentlemen, would you all step in the living room? 66 00:06:21,597 --> 00:06:23,428 Are we to be searched? Yes, I'm sorry. 67 00:06:23,599 --> 00:06:26,966 That's my orders don't apologize, I think it's thrilling 68 00:06:27,136 --> 00:06:30,037 It looks as if you mean business, inspector I certainly do 69 00:06:30,206 --> 00:06:32,936 One burglary after another The commissioner's going crazy 70 00:06:33,109 --> 00:06:36,806 Telephone for you, Dr. Clitterhouse Your nurse says it's quite important 71 00:06:36,979 --> 00:06:39,413 May I answer the phone, Lewis? Certainly, go ahead 72 00:06:39,582 --> 00:06:40,376 Connors? 73 00:06:40,950 --> 00:06:43,612 Get the maid and the kitchen help I wanna talk to them 74 00:06:43,786 --> 00:06:46,346 Line up over there, please Lady, kindly step aside 75 00:06:46,522 --> 00:06:48,547 Line up and face this way, please 78 00:06:54,564 --> 00:06:58,557 Well, that's not too good No, I don't think we'd better wait until morning 79 00:06:58,734 --> 00:07:00,759 I'll be there in 20 minutes Get him ready 80 00:07:00,937 --> 00:07:03,929 No, I'll do it with a spinal anesthetic 81 00:07:04,107 --> 00:07:06,041 Yes, immediately 82 00:07:06,709 --> 00:07:12,012 I ain't lying There was somebody in that room going through the safe when I crawled through the window 84 00:07:12,181 --> 00:07:13,205 Now, look 85 00:07:13,382 --> 00:07:16,510 I've got to rush to the hospital and do a little operation on Grant 86 00:07:16,686 --> 00:07:19,246 Operation? Grant? Too bad Yes, may I leave now? 87 00:07:19,422 --> 00:07:21,856 Certainly. I'll give you an escort, it'll save time 88 00:07:22,024 --> 00:07:23,385 Hey, Tim. Go with the doctor 89 00:07:24,360 --> 00:07:28,057 You seem to be in a real state of nerves You'd better look out for your health 90 00:07:28,231 --> 00:07:31,257 You don't know the half of it Remember that high blood pressure 91 00:07:31,434 --> 00:07:36,567 If I don't start cracking some burglary cases the commissioner will really give me high blood pressure 93 00:07:36,739 --> 00:07:40,937 Don't take it too seriously No job is as important as your health Good luck 94 00:07:41,110 --> 00:07:45,774 Now, listen, wise guy, quit your stalling Where did you put that stuff? 95 00:07:45,948 --> 00:07:48,212 Are you gonna start that again? 96 00:07:50,486 --> 00:07:51,717 Looking for my bag, Roberts? 97 00:07:52,488 --> 00:07:54,683 You'll find it on the floor Why, so it is 98 00:07:54,857 --> 00:07:59,055 I was certain, sir, I'd placed it on the shelf This excitement tonight, you understand 99 00:07:59,228 --> 00:08:01,026 Yes, I understand perfectly 101 00:08:09,438 --> 00:08:13,499 These anterior and posterior views of the laminae are not quite satisfactory 102 00:08:13,676 --> 00:08:16,543 You agree on the necessity of an operation tonight, doctor? 103 00:08:16,712 --> 00:08:19,340 Possibly. Suppose we hurry through a stereo, Miss Donner 104 00:08:19,515 --> 00:08:22,075 You stop taking pictures and begin straightening me out 105 00:08:22,251 --> 00:08:24,446 Relax, counselor Nothing to be jittery about 106 00:08:24,620 --> 00:08:27,180 I've had over a hundred clients face the electric chair 107 00:08:27,356 --> 00:08:29,620 I've never been jittery But your clients were 108 00:08:29,792 --> 00:08:31,783 What are you up to now anyway, Clitterhouse? 109 00:08:31,961 --> 00:08:34,521 Just another picture A stereo view this time 110 00:08:34,697 --> 00:08:37,029 What is this a hospital or a photographic gallery? 111 00:08:37,200 --> 00:08:39,600 Now, take it easy, counselor Flat on your back 112 00:08:39,769 --> 00:08:43,899 Legs over to one side, please, nurse Here, hands like that. Like so 113 00:08:44,073 --> 00:08:45,199 Now, hold that, please 114 00:08:45,374 --> 00:08:47,239 How about one of me standing on my head? 115 00:08:47,410 --> 00:08:50,106 There you are, Miss Donner Now, let me see 116 00:08:50,279 --> 00:08:51,303 my glasses 117 00:08:51,480 --> 00:08:52,771 Would you mind fetching them? 118 00:08:53,649 --> 00:08:56,174 We'll probably start with an elliptical incision here 119 00:08:56,352 --> 00:08:58,547 Clitterhouse, do you have to cut that much? 120 00:08:58,721 --> 00:09:01,189 I'll have these developed in minutes, Miss Randolph 121 00:09:01,357 --> 00:09:03,723 Are you or are you not going to operate on me? 122 00:09:03,893 --> 00:09:07,989 Seems to me the vertebrae are at a much greater depth than one would expect 123 00:09:08,164 --> 00:09:10,189 The reason I prefer an elliptical incision 124 00:09:10,366 --> 00:09:13,233 To delay surgery may result in permanent paralysis 125 00:09:13,402 --> 00:09:17,304 Oh, Miss Randolph? What are you doing? Aren't you getting my glasses? 126 00:09:18,608 --> 00:09:21,042 Yes, indeed, I, I have them right here 127 00:09:21,210 --> 00:09:23,474 I'm sorry if you had any difficulty finding them 128 00:09:23,646 --> 00:09:26,740 Not at all, doctor Only your bag was unusually full 129 00:09:26,916 --> 00:09:30,682 Could I interrupt that big medical conference to ask for a cigarette? 130 00:09:30,853 --> 00:09:34,482 Yes, by all means Miss Randolph, you'll find some in my coat 131 00:09:35,358 --> 00:09:38,885 Now, flat on your tummy, counselor There 132 00:09:39,362 --> 00:09:42,729 Here are the stereo views, Dr. Clitterhouse They're very clear 133 00:09:42,898 --> 00:09:45,594 here's what we need. Dr. Ames 134 00:09:45,768 --> 00:09:47,895 Mr. Grant, won't you please lie down and relax? 135 00:09:48,070 --> 00:09:50,630 Relax? In the midst of this three-ring circus? 137 00:09:53,376 --> 00:09:55,606 Give him a spinal anesthetic, all the trimmings 138 00:09:55,778 --> 00:09:58,576 I'll be ready for him in the operating room in 20 minutes 140 00:10:00,983 --> 00:10:04,009 You won't forget to keep an eye on my bag 141 00:10:07,823 --> 00:10:09,154 It's impertinent of me 142 00:10:09,325 --> 00:10:12,021 but shouldn't these jewels be kept in a secure place? 143 00:10:12,194 --> 00:10:14,822 They were in a secure place until I took them out 144 00:10:14,997 --> 00:10:17,090 That seems to be a fairly accurate account 145 00:10:17,266 --> 00:10:21,396 The jewels were insured for over a hundred thousand dollars Quite a haul 146 00:10:21,570 --> 00:10:23,868 Yes, indeed, quite a haul 147 00:10:24,040 --> 00:10:27,203 One diamond platinum necklace, one diamond and sapphire brooch 148 00:10:27,376 --> 00:10:30,038 one set of pearl earrings, two diamond rings 149 00:10:30,212 --> 00:10:32,373 I don't remember two diamond rings 150 00:10:32,548 --> 00:10:35,039 Doctor, these jewels aren't the same as this list 151 00:10:35,217 --> 00:10:37,685 Would you mind reading that while I make an inventory? 152 00:10:37,853 --> 00:10:40,253 You can't mean you actually stole these jewels? 153 00:10:40,423 --> 00:10:45,952 They are the proceeds of Let me see, Richardson, Sutherland, Challing, Updyke 154 00:10:46,128 --> 00:10:48,187 My fourth burglary You, a burglar? 155 00:10:48,364 --> 00:10:51,390 Well, not professionally And never from any of my own patients 156 00:10:51,567 --> 00:10:53,626 That would be taking an unsporting advantage 157 00:10:53,803 --> 00:10:55,896 But they'll put you in prison for years 158 00:10:56,072 --> 00:11:00,133 that reminds me Edward, drive by Inspector Lane's office 159 00:11:00,309 --> 00:11:02,072 Inspector Lane? Police headquarters 160 00:11:02,244 --> 00:11:03,268 But why? 161 00:11:03,446 --> 00:11:06,609 On the theory that the best defense is a bold attack 162 00:11:06,782 --> 00:11:08,716 Would you mind reading that list, please? 163 00:11:08,884 --> 00:11:12,547 I'm not interested in long-winded explanations 164 00:11:12,722 --> 00:11:15,384 Give me some action. I want results You'll have them 165 00:11:15,558 --> 00:11:18,220 Inspector, you said that when Challing's place was robbed 166 00:11:18,394 --> 00:11:21,761 Challing is a prominent man He wasn't insured and he's raising the roof 167 00:11:21,931 --> 00:11:25,662 It's lucky the Updyke's stuff was insured Never mind that. I want this solved 168 00:11:25,835 --> 00:11:29,032 Can't I depend upon anyone around here? I was just looking for you 169 00:11:29,205 --> 00:11:32,140 You were looking for me? Stop it and get busy on the Updyke job 170 00:11:32,308 --> 00:11:35,505 I can't depend on a soul around here I only wanted to explain 171 00:11:35,678 --> 00:11:38,408 I'm not interested in explanations Give me some results 172 00:11:38,581 --> 00:11:40,381 Make some arrests. I want action 173 00:11:41,150 --> 00:11:44,642 Hey, what're you doing here? Why aren't you working on that Updyke suspect? 174 00:11:44,820 --> 00:11:48,517 Can't I depend on anybody? Give me some action, lieutenant 175 00:11:53,696 --> 00:11:56,665 Why, doctor. Miss Randolph What are you doing here? 176 00:11:56,832 --> 00:11:58,925 I was worried about you How are you feeling? 177 00:11:59,101 --> 00:12:02,559 I couldn't feel worse How is Grant? I got him straightened out now 178 00:12:02,738 --> 00:12:06,606 You know, I envy Grant, resting there in that nice, peaceful hospital 179 00:12:06,776 --> 00:12:09,404 No commissioners tearing their hair No unsolved crimes 180 00:12:09,578 --> 00:12:11,842 No crooks lying to you or laughing at you 181 00:12:12,014 --> 00:12:14,983 But I'll be there soon, doc, unless I'm in a padded cell first 182 00:12:15,151 --> 00:12:18,552 I had an idea I'd find you a bundle of nerves That's why I came by 183 00:12:18,721 --> 00:12:21,417 It wouldn't be so bad if I could get a decent night's rest 184 00:12:21,590 --> 00:12:23,057 we'll take a look at you 186 00:12:25,027 --> 00:12:28,155 Tell me, how did things turn out at the Updyke's? Anything new? 187 00:12:28,330 --> 00:12:30,821 No. I don't believe that monkey ever had the jewels 188 00:12:31,000 --> 00:12:33,264 Really? Either he had a partner who got away 189 00:12:33,436 --> 00:12:36,530 or this story about somebody else getting there first is true 190 00:12:36,705 --> 00:12:38,332 An early bird who caught his worm 191 00:12:39,008 --> 00:12:42,808 And that same bird is probably responsible for this entire series of burglaries 192 00:12:42,978 --> 00:12:45,071 And how many were there, inspector? 193 00:12:45,247 --> 00:12:47,442 Four last month and all the same style 194 00:12:47,616 --> 00:12:51,052 you recognize the style? certainly. That's easy 195 00:12:51,220 --> 00:12:54,781 This crook does his job at certain intervals He'll do another in a few days 196 00:12:54,957 --> 00:12:58,358 Look here. I had him down for tonight and he came through 197 00:12:58,527 --> 00:13:00,688 Well, that's very interesting You knew when 198 00:13:00,863 --> 00:13:03,730 surely But you didn't know where 199 00:13:03,899 --> 00:13:06,163 No, That's right. He sounds rather clever 200 00:13:06,335 --> 00:13:08,235 Clever? He's a rank amateur 201 00:13:08,604 --> 00:13:09,798 Amateur? Why, certainly 202 00:13:09,972 --> 00:13:13,305 On this Challing job he climbed ladders, went over roofs, picked a lock 203 00:13:13,476 --> 00:13:16,775 But the library window, the room he wanted to get into, was wide open 204 00:13:17,413 --> 00:13:20,314 nevertheless, this, uh, rank amateur 205 00:13:20,483 --> 00:13:23,247 has kept you crime experts guessing for over a month 206 00:13:23,419 --> 00:13:27,913 I should think that the terms amateur and crime expert" might very well be reversed 207 00:13:28,090 --> 00:13:30,854 Now, doc, you're gonna start that scientific approach again? 208 00:13:31,026 --> 00:13:34,018 No. I'm afraid it's, uh, too late 209 00:13:34,263 --> 00:13:37,130 But someday I hope to be able to convince you with evidence 210 00:13:37,299 --> 00:13:40,598 And has this burglar taken very much, inspector? 211 00:13:40,769 --> 00:13:43,203 Quite a bit, and he's holding onto it plenty tight 212 00:13:43,372 --> 00:13:44,669 how can you know that? 213 00:13:44,840 --> 00:13:47,308 We've checked the fences He hasn't tried to sell yet 214 00:13:47,476 --> 00:13:49,376 Fence? do you mean receiver? 215 00:13:49,545 --> 00:13:51,740 Fence, receiver, stop, it's all the same racket 216 00:13:51,914 --> 00:13:54,610 Somebody who buys hot stuff We've got them all covered 217 00:13:54,783 --> 00:13:57,343 Sooner or later this amateur is gonna peddle his stuff 218 00:13:57,520 --> 00:13:59,511 And we'll drop on him like a load of bricks 219 00:13:59,688 --> 00:14:01,815 The crook would be double-crossed by the fence? 220 00:14:01,991 --> 00:14:04,926 Sure. A fence wouldn't take a chance on a crook he doesn't know 221 00:14:05,094 --> 00:14:08,825 Might figure him to be a stool pigeon Perhaps there are fences he could trust 222 00:14:08,998 --> 00:14:12,991 No, I know them all. From Benny the Gouge to Jo Keller, the biggest of them all 223 00:14:13,168 --> 00:14:15,796 Jo Keller? That's very interesting 224 00:14:15,971 --> 00:14:19,463 tell me, inspector, how does a criminal get in touch with a fence? 225 00:14:19,642 --> 00:14:22,440 Through other criminals Supposing he doesn't know any? 226 00:14:22,611 --> 00:14:26,342 I mean, this is just as a matter of curiosity, but where do fences hang out? 227 00:14:26,515 --> 00:14:29,712 Everywhere Jewelry shops, drugstores, nightclubs 228 00:14:29,885 --> 00:14:31,477 Now, this Jo Keller owns a hotel 231 00:14:35,724 --> 00:14:36,691 Inspector? 232 00:14:37,359 --> 00:14:38,826 Sergeant Davis reporting 233 00:14:38,994 --> 00:14:41,394 That guy down at the hospital is ready to talk now 234 00:14:41,564 --> 00:14:45,500 Says he can identify the fellow who was at the safe when he climbed in the window 235 00:14:45,668 --> 00:14:49,536 That's fine. I'll be right down, sergeant Looks as though we're getting somewhere 236 00:14:49,705 --> 00:14:52,640 Have you finished with me, doctor? Why, yes, yes, inspector 237 00:14:52,808 --> 00:14:55,200 Here's a prescription for sleeping tablets 238 00:14:56,478 --> 00:15:00,073 If we can get our hand on those jewels, I won't need any tablets. Do you mind? 239 00:15:00,249 --> 00:15:01,978 Why, certainly 240 00:15:03,085 --> 00:15:04,578 Show Dr. Clitterhouse to his car 242 00:15:07,022 --> 00:15:11,083 You forgot your bag, didn't you? yes, I, I left it on the table 243 00:15:11,260 --> 00:15:13,091 I'll get it 244 00:15:14,122 --> 00:15:17,020 If we could only get our hands on those jewels 245 00:15:18,000 --> 00:15:20,560 Mustn't forget your bag of tricks, doc Quite right 246 00:15:20,736 --> 00:15:22,601 No tricks, no doctor That's right 247 00:15:22,771 --> 00:15:23,897 Thanks for dropping in 248 00:15:24,173 --> 00:15:25,333 You're welcome, inspector 250 00:15:26,809 --> 00:15:30,210 By the way, would you mind letting me know whom your prisoner identifies? 251 00:15:30,379 --> 00:15:34,611 Not at all. But why? No reason except scientific curiosity 252 00:15:34,783 --> 00:15:35,977 All right, I'll phone you 254 00:15:38,721 --> 00:15:43,158 The next time we're escorted by an officer we'll probably both be wearing handcuffs 255 00:15:45,461 --> 00:15:47,657 A blood pressure on yourself? 256 00:15:48,330 --> 00:15:50,958 Unfortunate that interruption in Mrs Updyke's boudoir 257 00:15:51,133 --> 00:15:54,625 would have been a perfect moment for a blood pressure during the robbery 258 00:15:54,803 --> 00:15:57,499 I can't get over it You deliberately committing a robbery 259 00:15:57,673 --> 00:16:02,201 Four. Four perfect crimes in four weeks And the inspector calls me an amateur 260 00:16:02,378 --> 00:16:04,403 What can you possibly want that jewelry for? 261 00:16:04,580 --> 00:16:06,571 I don't want it Frankly, it's a nuisance 262 00:16:06,749 --> 00:16:10,776 But for some time now, I've been profoundly interested in crime and criminals 263 00:16:10,953 --> 00:16:12,580 The jewelry is sort of a byproduct 264 00:16:12,755 --> 00:16:15,019 Then, you're experimenting with criminals, doctor? 265 00:16:15,190 --> 00:16:16,452 I'm being one 266 00:16:16,625 --> 00:16:19,253 Inspector Lane believes the only way to prevent crime 267 00:16:19,428 --> 00:16:21,896 is to catch the crook and put him away behind bars 268 00:16:22,064 --> 00:16:24,123 My theory is you must start long before that 269 00:16:24,299 --> 00:16:26,090 Start psychologically? 270 00:16:27,670 --> 00:16:29,399 Now, listen carefully, Miss Randolph 271 00:16:29,571 --> 00:16:33,940 Has it occurred to you why criminal activity should change a man's entire personality? 272 00:16:34,243 --> 00:16:36,768 I'm afraid I've never thought about anything like that 273 00:16:36,945 --> 00:16:39,243 I've been thinking about it for a long time now 274 00:16:39,415 --> 00:16:42,043 I'm planning a book on the medical aspects of crime 275 00:16:42,217 --> 00:16:46,119 Showing how the criminal's life produces such extreme nervous tension 276 00:16:46,288 --> 00:16:49,155 that it changes his entire mental and physical makeup 277 00:16:49,591 --> 00:16:52,651 I'm convinced that there are medical reasons for these changes 278 00:16:52,828 --> 00:16:55,490 Changes which manifest themselves in the blood pressure 279 00:16:55,664 --> 00:16:57,689 in the ratio of the blood corpuscles 280 00:16:57,866 --> 00:17:01,802 in the heightened activity of the nerves and the glands Do you understand? 281 00:17:01,970 --> 00:17:05,599 I want to analyze, scientifically, the precise nature of these changes 282 00:17:05,774 --> 00:17:08,834 But I can do it only by studying criminals while they're at work 283 00:17:09,011 --> 00:17:11,844 not after they've been put away behind bars 284 00:17:12,181 --> 00:17:16,174 Proper subjects for such research are naturally difficult to find 285 00:17:16,351 --> 00:17:19,809 So of necessity, I began these experiments on myself 286 00:17:19,988 --> 00:17:22,752 I planned a series of burglaries and went through with them 287 00:17:22,925 --> 00:17:25,587 As accurately as I could, I observed my own reactions pulse, respiration 288 00:17:25,761 --> 00:17:29,629 blood pressure precisely as I'm doing now 289 00:17:29,798 --> 00:17:34,394 Oh, and incidentally, nurse, I find it very fascinating 290 00:17:34,570 --> 00:17:37,733 But, doctor, have you considered the horrible risk you're running? 291 00:17:37,906 --> 00:17:44,271 If my book can help criminologists deal intelligently with the problem of crime in this country, isn't it worth some risk? 293 00:17:44,446 --> 00:17:48,883 If I accomplish my purpose, I believe I'll be making a contribution to society 294 00:17:49,051 --> 00:17:52,578 worth whatever personal risk it may entail. Do you understand, nurse? 296 00:17:56,225 --> 00:17:58,955 just a moment, Miss Randolph 297 00:17:59,862 --> 00:18:02,057 We've been associated for almost five years now 298 00:18:02,231 --> 00:18:06,395 You've been an invaluable assistant 299 00:18:06,568 --> 00:18:09,901 However, if you feel you cannot continue under the circumstances 300 00:18:10,072 --> 00:18:11,733 that you'd much rather leave me 301 00:18:11,907 --> 00:18:15,468 Dr. Clitterhouse, I wouldn't think of leaving you no matter what you do 302 00:18:15,644 --> 00:18:18,169 I mean, under any circumstances Very well, then 304 00:18:25,120 --> 00:18:27,020 Doctor, tell me 305 00:18:27,289 --> 00:18:29,280 Have you been thinking about this very long? 306 00:18:29,458 --> 00:18:31,653 For quite some time now 307 00:18:31,827 --> 00:18:34,352 Isn't it possible you have it in the wrong perspective? 308 00:18:35,264 --> 00:18:39,860 Are you hinting that I have some slight, uh, mental aberration? 309 00:18:40,035 --> 00:18:43,630 You have been overworking I know precisely what I'm doing 310 00:18:43,806 --> 00:18:47,833 Valuable research work in a rather unusual form 311 00:18:48,010 --> 00:18:52,037 Crime and Research Not a bad title for my book when it's done 314 00:18:57,586 --> 00:19:01,113 Were you thinking of telephoning Professor Ludwig in the morning? 315 00:19:02,090 --> 00:19:05,321 I, telephone the professor? What makes you think that? 316 00:19:05,494 --> 00:19:10,932 we called him in when old Mr. Carlyle began to behave peculiarly. Didn't we? 317 00:19:12,701 --> 00:19:14,362 Don't do it 318 00:19:14,903 --> 00:19:18,896 This is a professional matter And a very confidential one 319 00:19:20,442 --> 00:19:23,309 Naturally, you can depend on me 320 00:19:26,215 --> 00:19:29,480 Hello? yes, inspector 321 00:19:30,219 --> 00:19:32,687 You got your prisoner to talk 322 00:19:33,322 --> 00:19:34,789 Who? 323 00:19:35,757 --> 00:19:38,317 He identified me? 324 00:19:41,964 --> 00:19:45,365 he's quite certain that it was my voice he heard 325 00:19:46,501 --> 00:19:48,696 perhaps it was I, inspector 326 00:19:49,805 --> 00:19:51,136 What's that? 327 00:19:51,306 --> 00:19:55,640 No, I don't think two tablets will hurt you You'll sleep like an innocent lamb 329 00:19:58,013 --> 00:20:00,811 What are you doing? I'm looking for a sleeping tablet 330 00:20:00,983 --> 00:20:04,510 For me? No. For myself 331 00:20:21,003 --> 00:20:24,404 Nobody knows 332 00:20:26,074 --> 00:20:28,736 I'm telling you, no one's registered by that name 333 00:20:28,911 --> 00:20:32,972 But Mr. Keller owns this hotel Mister, someone gave you a wrong steer 334 00:20:33,148 --> 00:20:35,508 you Wanna see somebody? 335 00:20:37,775 --> 00:20:38,979 And what's your business? 336 00:20:39,154 --> 00:20:41,384 I'm not at liberty to divulge 337 00:20:41,556 --> 00:20:45,652 This gent wants to see Mr. Keller What's the gent's name? 338 00:20:45,827 --> 00:20:46,953 He didn't say 339 00:20:47,829 --> 00:20:49,222 don't live here anymore, see? 340 00:20:49,398 --> 00:20:52,959 But he must have left quite suddenly and so will you 341 00:20:56,505 --> 00:20:58,530 Say, Milton didn't send you? 342 00:20:58,707 --> 00:21:00,675 I didn't say so did he? 343 00:21:01,076 --> 00:21:03,738 You know, you're altogether too inquisitive, my good man 344 00:21:03,912 --> 00:21:06,972 I haven't the least notion who you are and yet you have the audacity 345 00:21:07,149 --> 00:21:10,380 to inquire publicly into such matters as concern, uh, Milton 346 00:21:10,552 --> 00:21:13,043 Then you are from Milton Who said I wasn't? 347 00:21:13,221 --> 00:21:15,951 that makes a difference How am I to know that? 348 00:21:16,124 --> 00:21:18,115 I guess the guy's okay 349 00:21:18,293 --> 00:21:20,059 And, who might you be? 350 00:21:22,230 --> 00:21:23,158 That's his name 352 00:21:25,567 --> 00:21:28,900 it's all very irregular Forget it You wanna see Jo Keller 353 00:21:29,071 --> 00:21:34,065 I'm not so sure about that now But we're expecting you 354 00:21:34,242 --> 00:21:37,006 in that case 355 00:21:45,654 --> 00:21:48,248 Milton's man is here Come in 356 00:21:55,697 --> 00:21:59,934 A man of unusual tastes, Mr. Keller 357 00:22:00,102 --> 00:22:02,297 Exquisiteness, I hardly expected 358 00:22:06,475 --> 00:22:07,669 You're from Milton? 359 00:22:07,843 --> 00:22:10,175 I'm sorry, but I can only talk to Mr. Keller 360 00:22:10,345 --> 00:22:14,076 Go ahead. Talk where is he? 361 00:22:14,249 --> 00:22:16,274 Looking at you 362 00:22:16,618 --> 00:22:21,646 You? Jo Keller? come on. What's the proposition? 363 00:22:21,823 --> 00:22:25,281 if you don't mind, I prefer privacy 364 00:22:25,660 --> 00:22:30,495 This is private enough. Speak your piece I hardly know where to begin 365 00:22:30,966 --> 00:22:33,025 I'm rather at a loss 366 00:22:33,201 --> 00:22:35,863 Well, you see, I haven't the remotest idea who Milton is 367 00:22:36,671 --> 00:22:41,005 In fact, I'm just getting over my initial surprise on discovering what you are 368 00:22:41,176 --> 00:22:42,336 What am I? 369 00:22:42,978 --> 00:22:44,673 A woman 370 00:22:45,947 --> 00:22:47,380 Who sent you here? 371 00:22:47,549 --> 00:22:51,679 Well, to be exact, I got your name from a certain chief inspector of police 372 00:22:52,154 --> 00:22:55,180 you're a copper? anything but 373 00:22:55,357 --> 00:22:59,555 My friend, the inspector, implied that you were at the head of your profession 374 00:22:59,728 --> 00:23:01,719 Inspector who? Inspector Lane. He says 375 00:23:01,897 --> 00:23:04,365 Tell Inspector Lane he's a bigger fool than I thought 376 00:23:04,533 --> 00:23:06,728 But I assure you Butch, get him out of here 377 00:23:06,902 --> 00:23:09,393 It's a pleasure, Jo The, pleasure's all mine 378 00:23:09,571 --> 00:23:10,799 A stool pigeon? 379 00:23:10,972 --> 00:23:14,408 Trying to make a monkey out of me From Milton's 380 00:23:17,679 --> 00:23:20,409 Friend of Inspector Crane's? Lane. Inspector Lane 381 00:23:20,582 --> 00:23:24,074 Lane Crane What difference does it make? One copper's just like another 382 00:23:24,252 --> 00:23:26,880 Trying to make a dope out of me Psst 383 00:23:27,055 --> 00:23:28,352 Psst, psst 384 00:23:28,523 --> 00:23:30,320 You wait here 385 00:23:32,461 --> 00:23:35,123 Hold that I'm hot They're rounding up everybody in town 386 00:23:35,297 --> 00:23:37,993 it's bad for Candy, ain't it? not so good 387 00:23:38,166 --> 00:23:41,363 You'd better get out The guy around the corner ain't kosher 388 00:23:41,536 --> 00:23:43,163 I'm escorting him out Jo home? 389 00:23:43,338 --> 00:23:44,737 Sure Is she alone? 390 00:23:44,906 --> 00:23:47,534 I'll make it 250 It's coming up. Bet 391 00:23:47,709 --> 00:23:49,438 See you later, Rocks 392 00:24:05,893 --> 00:24:08,893 How many times do I have to tell you to stay clear of here? 393 00:24:09,262 --> 00:24:10,697 Especially after you've been on a job 394 00:24:10,866 --> 00:24:13,664 You seen the papers? They nabbed Candy You were along 395 00:24:13,835 --> 00:24:18,363 Sure We goes in the second-story window Candy climbs in first 396 00:24:18,540 --> 00:24:22,237 Somebody flashes a light in his face and tells him to get his hands up 397 00:24:22,410 --> 00:24:26,608 I see it's a bad setup so I just climbs right back to the ground again 398 00:24:26,781 --> 00:24:29,614 You ran out and left him in a tough spot Sure, Why not? 399 00:24:29,784 --> 00:24:32,252 He can stand another pinch but not me I'm too hot 400 00:24:32,420 --> 00:24:35,981 Never mind the alibis. Where's the stuff? We never laid eyes on it, Jo 401 00:24:36,158 --> 00:24:38,490 The papers carry a big story of what's missing 402 00:24:38,660 --> 00:24:42,790 Maybe the cops got it. Maybe some other monkey got there first. How should I know? 403 00:24:42,964 --> 00:24:45,990 I'm tipped off they're bringing all the boys in to question them 404 00:24:46,168 --> 00:24:50,502 Stay out of sight till things quiet down here's as good a place as any 405 00:24:50,672 --> 00:24:53,197 Think so, Rocks? I always did 406 00:24:53,375 --> 00:24:54,740 I never did 407 00:24:56,178 --> 00:24:57,975 Say, chief. That mug gave me the slip 408 00:24:58,146 --> 00:25:01,013 I've been looking high and low for him Nobody saw him go out 409 00:25:01,183 --> 00:25:02,980 Nice work, Butch You're a big help 411 00:25:10,625 --> 00:25:12,490 I'll come in 412 00:25:12,694 --> 00:25:15,254 Somebody's breaking the game in 920 Who? 413 00:25:15,430 --> 00:25:17,330 That's what they want me to find out, who 414 00:25:17,499 --> 00:25:21,401 That guy's a ghost He slipped right through my fingers 415 00:25:22,938 --> 00:25:26,499 Don't be sore at me, Jo I couldn't help it I'm watching him all the time 416 00:25:26,675 --> 00:25:30,543 I stopped for a second to speak to Rocks and bam, that happened 417 00:25:30,879 --> 00:25:34,815 so it is you Yes, Am I covered? 418 00:25:34,983 --> 00:25:38,350 He's run 60 bucks up to 4 grand how did he get in here? 419 00:25:38,520 --> 00:25:41,512 he just walks in and starts taking us all to the cleaners 420 00:25:41,690 --> 00:25:44,250 I'm coming out and I'll show you the way 421 00:25:44,426 --> 00:25:47,827 Just one more pass and I'll be with you Butch, Let him shoot 422 00:25:48,396 --> 00:25:49,588 Shoot, You're covered 423 00:25:49,764 --> 00:25:50,856 Roll them I'm in 424 00:25:51,032 --> 00:25:52,465 I'm all in There's mine 425 00:25:52,634 --> 00:25:54,659 A natural Snake eyes Pick up your dough 426 00:25:54,836 --> 00:25:56,565 That's more like it I hit that one 427 00:25:56,738 --> 00:25:59,263 I was doing rather nicely until you came in 428 00:25:59,441 --> 00:26:01,773 What's that platitude about dice and women? 429 00:26:01,943 --> 00:26:05,344 It's possible that my luck has switched from the dice to you 430 00:26:05,513 --> 00:26:07,947 my mistake My luck must still be with the dice 431 00:26:08,116 --> 00:26:11,483 Come on, Get going just one more roll, please? 433 00:26:13,822 --> 00:26:15,983 I seem to have lost all my money 434 00:26:16,324 --> 00:26:19,760 But, what will you, gentlemen, allow me on this? 435 00:26:19,928 --> 00:26:24,388 Popus? Popus, take a gander at this ice 436 00:26:26,568 --> 00:26:28,900 I could never mistake this ruby 437 00:26:29,704 --> 00:26:31,569 There is only one thing like this 438 00:26:31,740 --> 00:26:33,071 What do you mean? 439 00:26:33,241 --> 00:26:35,607 The Updyke brooch Updyke brooch? 440 00:26:35,777 --> 00:26:37,506 Let me have that 441 00:26:38,847 --> 00:26:40,678 If you don't mind 442 00:26:43,451 --> 00:26:46,750 Quite right, Mr. Popus The Updyke brooch 443 00:26:46,921 --> 00:26:48,047 And these 444 00:26:48,490 --> 00:26:56,858 the Updyke earrings the Updyke necklace the Updyke bracelet 447 00:26:57,032 --> 00:26:59,865 Are you telling us you pulled the Updyke job? 448 00:27:00,268 --> 00:27:02,702 I'm telling you nothing 449 00:27:02,871 --> 00:27:06,363 All right, cut the double talk Who are you? What do you want? 450 00:27:06,541 --> 00:27:08,304 May I inquire how that concerns you? 451 00:27:08,476 --> 00:27:11,468 If you don't quit the stalling, I'll show you how it concerns me 452 00:27:11,646 --> 00:27:14,706 Duck that table The coppers are on their way up 453 00:27:14,883 --> 00:27:18,979 The coppers I've been expecting them any minute ever since I saw this hardware 454 00:27:19,154 --> 00:27:21,247 All right, you guys stay right here 455 00:27:21,423 --> 00:27:26,794 And you, put that stuff back on you and let's hope for your sake, you don't turn out to be a stool 457 00:27:26,961 --> 00:27:31,091 What a stupid no-good plant Experts have tried framing me 458 00:27:31,266 --> 00:27:33,757 Ask your friend, the inspector 460 00:27:37,038 --> 00:27:40,701 lieutenant, what can we do for you? That's what I've come in to find out 461 00:27:40,875 --> 00:27:42,206 See what you could do for me 462 00:27:42,377 --> 00:27:45,312 Is this a pinch? A pinch? No, no 463 00:27:45,480 --> 00:27:48,745 No, nothing like that It's just a friendly little call 464 00:27:48,917 --> 00:27:50,578 then take off your hats 465 00:27:50,752 --> 00:27:53,186 Jo, by the way, what's become of Rocks Valentine? 466 00:27:53,355 --> 00:27:56,188 I haven't seen him around lately Nobody here has either 467 00:27:56,358 --> 00:27:59,259 Since when? Since last night? 468 00:27:59,427 --> 00:28:04,330 anybody here know where Rocks was last night by any chance? 470 00:28:06,601 --> 00:28:11,265 Jo? Jo, I'm gonna do you a favor Someday I may expect a favor in return 471 00:28:11,439 --> 00:28:15,034 If Rocks does show up and he happens to have hot stuff on him, don't touch it 472 00:28:16,077 --> 00:28:18,170 Hot enough to burn even your fingers 473 00:28:18,346 --> 00:28:20,037 Yes, or yours, lieutenant 474 00:28:21,015 --> 00:28:23,575 Say, I don't think I know you, do I? 475 00:28:23,752 --> 00:28:26,380 I'm sure you're more capable of answering that than I 476 00:28:26,554 --> 00:28:29,148 Isn't it part of your job never to forget a face? 477 00:28:29,324 --> 00:28:32,725 Now, I have a very poor memory for faces That is, most people's 478 00:28:32,894 --> 00:28:35,158 I'm sure I'd forget your face almost immediately 479 00:28:35,330 --> 00:28:39,596 Come on, now, who are you? You heard me, What's your name? 480 00:28:39,768 --> 00:28:43,795 Suppose I ask what is yours? you're a wise guy, eh? 481 00:28:43,972 --> 00:28:47,874 I repeat, who are you? Everybody knows Lieutenant Johnson 482 00:28:49,811 --> 00:28:51,540 I don't 483 00:28:51,780 --> 00:28:54,544 Have you your police badge and identification card with you? 484 00:28:54,716 --> 00:28:55,740 What do you mean? 485 00:28:55,917 --> 00:28:58,010 An officer must produce them on request 486 00:28:58,186 --> 00:28:59,551 That's the law. Have you got them? 487 00:28:59,721 --> 00:29:01,985 Certainly, I have Will you kindly produce them? 488 00:29:02,157 --> 00:29:03,749 Say, what's the big idea? 489 00:29:03,925 --> 00:29:09,896 You were demanding information from me without any proof of your authority to do so. Well? 491 00:29:11,566 --> 00:29:14,364 Hey, that stuffed shirt's got something on the ball 492 00:29:17,806 --> 00:29:19,774 Ethelbert 493 00:29:21,943 --> 00:29:25,845 Ethelbert Johnson, lieutenant detective, 12th precinct 494 00:29:26,014 --> 00:29:28,505 All right, now, who are you? 495 00:29:28,683 --> 00:29:31,880 Let's assume I refuse to tell you What? 496 00:29:32,053 --> 00:29:34,920 I have a right to refuse to give my name outside of a station 497 00:29:36,389 --> 00:29:37,649 suppose I rush you into one? 498 00:29:37,826 --> 00:29:41,091 The charge? suspicion 499 00:29:41,262 --> 00:29:43,594 I'm sure you have nothing to be suspicious about 500 00:29:43,765 --> 00:29:45,426 Have you seen Rocks Valentine? 501 00:29:46,100 --> 00:29:48,762 Sorry I was never so much as introduced to the gentleman 502 00:29:48,937 --> 00:29:50,905 Then what are you doing in this joint? 503 00:29:51,072 --> 00:29:55,406 I'm altogether certain I'm not required to answer that question, but I shall anyway 504 00:29:55,577 --> 00:29:57,977 The truth of the matter is, I'm slumming 505 00:29:58,146 --> 00:30:03,049 off a rubberneck bus? Lieutenant Johnson 506 00:30:03,551 --> 00:30:07,180 I regard being called a rubberneck a deliberate impertinence 507 00:30:07,355 --> 00:30:11,655 I shall be forced to bring your behavior to the attention of your superiors at headquarters 508 00:30:11,826 --> 00:30:14,852 come on, now There's no need of getting all excited 509 00:30:15,029 --> 00:30:15,791 Excited? 510 00:30:16,464 --> 00:30:18,125 I'm not at all excited 511 00:30:18,299 --> 00:30:22,895 On the contrary, I'm altogether at ease It's you who are unnecessarily excited 512 00:30:23,071 --> 00:30:25,335 Me? Yes. And as a citizen aware of his rights 513 00:30:25,507 --> 00:30:27,566 I have a right to demand a public apology 514 00:30:27,742 --> 00:30:29,266 you know how it is 515 00:30:29,444 --> 00:30:32,345 You can see the sort of people that I have to deal with and 516 00:30:32,514 --> 00:30:35,677 so long as you admit your error 517 00:30:37,952 --> 00:30:39,613 Hey, what's that? 518 00:30:41,656 --> 00:30:42,850 A closet? 519 00:30:47,996 --> 00:30:50,430 I'll be around again Thanks for the information, Jo 520 00:30:50,598 --> 00:30:53,863 Don't mention it. Drop around any time 521 00:30:56,204 --> 00:30:59,605 Ethelbert. What a moniker for a cop Buddy, my hat's off to you 522 00:30:59,774 --> 00:31:02,208 The way you handled that copper is nobody's business 523 00:31:02,377 --> 00:31:05,005 Here's to you, whatever your name is What is your name? 524 00:31:05,179 --> 00:31:07,807 What is it? I wouldn't even tell that to the police 525 00:31:07,982 --> 00:31:10,473 I'll bring your behavior to the attention of your superiors 526 00:31:11,986 --> 00:31:14,318 What is your name, lieutenant? 527 00:31:14,489 --> 00:31:17,151 Have you your police badge and your identification card? 528 00:31:17,325 --> 00:31:19,316 I consider your behavior a deliberate impertinence 529 00:31:20,795 --> 00:31:24,663 And as a citizen, I ask Okay, Rocks. Come on out. The heat's off 530 00:31:24,832 --> 00:31:27,528 A monkey you made out of him What's your game? 531 00:31:27,702 --> 00:31:29,169 What does my game appear to be? 532 00:31:29,337 --> 00:31:33,171 you're the guy that pulled the Updyke job That's a logical conclusion 533 00:31:33,341 --> 00:31:35,605 All right and you're trying to unload the stuff 534 00:31:35,777 --> 00:31:37,438 you're catching on marvelously 535 00:31:37,612 --> 00:31:39,944 Make a deal with this guy He's getting in my hair 536 00:31:40,114 --> 00:31:43,777 Popus, look them over Let's talk turkey How much do you want for this stuff? 537 00:31:43,952 --> 00:31:46,477 Now, wait You've only seen job number four 538 00:31:46,654 --> 00:31:48,485 Here's job number one 539 00:31:49,057 --> 00:31:50,888 Job number two 540 00:31:51,593 --> 00:31:54,118 And job number three 541 00:31:54,896 --> 00:31:57,160 particularly beautiful, I think, Miss Keller 542 00:31:57,332 --> 00:32:00,699 Imagine that guy talking to that dick loaded down with all that ice 543 00:32:00,868 --> 00:32:04,804 If he ain't a lunatic, he must be a genius 545 00:32:09,310 --> 00:32:15,044 We'll compromise at, uh, 32 Yes, we'll compromise at 38 546 00:32:16,017 --> 00:32:18,076 You're taking all the profit out of crime 547 00:32:18,252 --> 00:32:20,379 It's a deal Just a moment 548 00:32:21,356 --> 00:32:26,384 Not that I don't trust you, of course, but, my terms are strictly cash 549 00:32:26,561 --> 00:32:28,461 You don't take any chances, do you? 550 00:32:28,630 --> 00:32:32,862 In an occupation as full of chances as mine, there's no use taking unnecessary ones 551 00:32:33,034 --> 00:32:37,027 You, uh, took two long chances tonight I don't believe so 552 00:32:37,205 --> 00:32:39,469 If I hadn't talked to the lieutenant, as I did 553 00:32:39,641 --> 00:32:42,701 we'd have been searched I was being prudent, if you analyze it 554 00:32:42,877 --> 00:32:45,368 And as for my coming here with all this on me 555 00:32:45,546 --> 00:32:48,674 at yours and the others' first sight of it, I had the upper hand 556 00:32:48,850 --> 00:32:52,081 That is, psychologically speaking And that's all anyone can ask for 557 00:32:52,253 --> 00:32:55,711 I like your style, professor And I yours 558 00:32:55,890 --> 00:32:58,586 No reason why we couldn't join up, professionally 559 00:32:59,193 --> 00:33:01,753 Of course, professionally 560 00:33:02,897 --> 00:33:03,886 No reason 561 00:33:47,040 --> 00:33:50,669 we sure gave a swell show but the house was empty 562 00:33:50,844 --> 00:33:53,836 For the kind of music we play, give me an empty house every time 563 00:33:54,013 --> 00:33:57,574 Why did I have to carry the biggest case? That's life, Rabbit. That's life 564 00:33:57,751 --> 00:33:59,651 Every time I look at this joint, I laugh 565 00:33:59,819 --> 00:34:02,219 The professor couldn't have picked a better hideout 566 00:34:02,388 --> 00:34:04,652 Ah, it's the only place the cops wouldn't get wise to 567 00:34:04,824 --> 00:34:08,624 After all, us guys really belong here, don't we? We're honest in our own line 568 00:34:09,889 --> 00:34:12,826 I see You boys made it all right? 569 00:34:12,999 --> 00:34:16,298 taking those tests again? Yes, as soon as I got here 570 00:34:16,469 --> 00:34:20,963 And the professor wants them from all of you You're next, Palsy 571 00:34:21,141 --> 00:34:25,043 What is this anyway? Every time we pull a job, we gotta make these tests 572 00:34:25,211 --> 00:34:28,738 You let him start, didn't you? You got only yourself to blame, dope 573 00:34:28,915 --> 00:34:32,976 what's it all for? Come on, get in there 574 00:34:33,153 --> 00:34:34,484 I don't mind those blood tests 575 00:34:34,654 --> 00:34:36,781 but like the time I got scared and lost my voice 576 00:34:36,956 --> 00:34:39,857 I thought the professor would jump down my throat looking for it 577 00:34:40,026 --> 00:34:42,290 If you don't like it, tell him where to head in 578 00:34:42,462 --> 00:34:45,989 If the professor gets a kick out of it, what's a couple of drops of blood? 579 00:34:46,166 --> 00:34:50,102 Maybe it is only a couple of drops but every time I see that needle, I get woozy 580 00:34:50,270 --> 00:34:52,830 don't look at it Come on, let's see the brass 581 00:34:53,006 --> 00:34:55,031 Turn on the noise 582 00:35:02,215 --> 00:35:05,582 You're next, Okay Looks like he gave you once-over light 583 00:35:05,752 --> 00:35:08,687 Did it hurt any? Hurt? No, and he took almost a gallon 584 00:35:08,855 --> 00:35:10,914 How much? maybe a quart 585 00:35:11,090 --> 00:35:14,548 Hey, what is this? This is silver I said only gold, platinum 586 00:35:14,727 --> 00:35:17,662 Who wants that junk? It's a genuine antique 587 00:35:17,831 --> 00:35:21,562 The finest workmanship Beautiful, valuable antique 588 00:35:21,734 --> 00:35:23,998 All right, bury the stuff Somebody might walk in 589 00:35:24,170 --> 00:35:26,400 You guys is getting more stupid every day 590 00:35:26,573 --> 00:35:30,634 Now, just relax, Okay Clench your fist once or twice 591 00:35:30,810 --> 00:35:32,044 Just keep it clenched 592 00:35:32,912 --> 00:35:35,005 Hurt? No 593 00:35:35,181 --> 00:35:38,844 No more than a mosqui Lost your voice again? 594 00:35:39,018 --> 00:35:41,213 No, it didn't hurt no more than a mosquito bite 595 00:35:41,557 --> 00:35:42,559 that's splendid 596 00:35:43,890 --> 00:35:48,327 by the way, how is your voice? Okay, professor 597 00:35:48,895 --> 00:35:52,490 Hey, why is it every time I get excited or scared, I lose my voice? 598 00:35:52,665 --> 00:35:56,999 Paralysis of the larynx, caused by fear or any extraordinary emotional tension 599 00:35:57,170 --> 00:35:59,536 A very interesting phenomenon Thanks, professor 600 00:35:59,706 --> 00:36:02,641 by the way, any time it recurs I wanna be informed immediately 603 00:36:07,080 --> 00:36:11,346 Where did you learn about all these things? In school. In a university 604 00:36:11,557 --> 00:36:12,511 a university? 605 00:36:14,287 --> 00:36:17,745 I got a brother in a university indeed? 606 00:36:17,924 --> 00:36:21,257 I must add that to your case history Which university? 607 00:36:21,427 --> 00:36:23,987 Let me see, what's the name of the joint? Harvard 608 00:36:24,163 --> 00:36:26,893 Harvard? Really? What does your brother do there? 609 00:36:27,066 --> 00:36:29,694 He's preserved in alcohol He's got two heads 610 00:36:29,869 --> 00:36:33,703 very well, Okay ask Rabbit to come in 611 00:36:36,442 --> 00:36:37,466 You're next, Rabbit 612 00:36:37,644 --> 00:36:39,908 Research You know how I got him figured out? 613 00:36:40,079 --> 00:36:43,105 He was a doctor and he did something so they took his license 614 00:36:43,283 --> 00:36:46,741 And he's still playing around With the professor, us guys is a pastime 615 00:36:46,920 --> 00:36:48,444 That's the idea He's screwy 616 00:36:48,621 --> 00:36:51,089 Yeah, but he's got plenty of brains and nothing phases him 617 00:36:53,159 --> 00:36:55,719 All right, snap into it Turn off that machine 618 00:37:00,600 --> 00:37:02,192 Okay, Popus, open up 619 00:37:02,568 --> 00:37:06,402 That's not the note It is so. You're reading it upside down 620 00:37:09,876 --> 00:37:12,037 Hello boys. Got all the hardware? 621 00:37:12,211 --> 00:37:14,304 Certainly, Jo Let's have a look at it 622 00:37:14,480 --> 00:37:16,539 The professor here? Sure, he's here 623 00:37:16,716 --> 00:37:20,015 Sticking needles into these dimwits You're next, if you like 624 00:37:20,553 --> 00:37:24,489 Say, that's a sharp getup you're wearing, Jo 625 00:37:24,657 --> 00:37:25,817 Certainly is, Jo 626 00:37:25,992 --> 00:37:28,620 Getting dressed up just for us boys or for the professor? 627 00:37:28,795 --> 00:37:31,457 Cut it out, Rocks Tug 628 00:37:31,898 --> 00:37:35,197 All right Tug? tell him I'm here 629 00:37:36,202 --> 00:37:38,397 Why don't you try it, Jo? Shut up, Rocks 630 00:37:38,571 --> 00:37:40,937 After all, that's one way to break him down 631 00:37:41,107 --> 00:37:43,769 Especially tonight Ritzy clothes, nice perfume 632 00:37:43,943 --> 00:37:47,208 Might forget himself and give you a tumble, if you know what I mean 633 00:37:47,380 --> 00:37:49,871 We wouldn't butt in, would we, boys? 634 00:37:50,516 --> 00:37:54,179 What's the matter, Jo? What are you sore about? 635 00:37:56,656 --> 00:37:58,055 Good evening 636 00:37:58,224 --> 00:38:01,250 Ah, Jo, I presume you want to see the jewelry first 637 00:38:01,427 --> 00:38:04,863 Yes, we can talk about the fur job later It's all in here, professor 638 00:38:05,031 --> 00:38:07,556 Is all this stuff okay? Perfect, Mademoiselle Jo 639 00:38:07,734 --> 00:38:10,669 I'll give you the price we agreed on Sold 640 00:38:10,837 --> 00:38:13,704 about our little job tonight, you've approved the furs? 641 00:38:13,873 --> 00:38:16,865 Yes, that reminds me, professor 642 00:38:17,577 --> 00:38:20,705 I'd like to talk it over with you By all means 643 00:38:22,548 --> 00:38:26,712 a huddle just for the two of you? Got any objections? 644 00:38:26,886 --> 00:38:30,413 By all means Would you like to have tea served in the boudoir? 645 00:38:30,590 --> 00:38:34,117 Rocks, may I remark that your jokes are slightly unhumorous tonight? 646 00:38:34,627 --> 00:38:38,825 you don't like them? Not particularly, old man Not particularly 647 00:38:43,569 --> 00:38:46,299 Not particularly, old man Not particularly 648 00:38:46,472 --> 00:38:48,667 Shut up, you ape 649 00:38:50,009 --> 00:38:52,273 I'm on to something as far as Rocks is concerned 651 00:38:53,646 --> 00:38:57,514 Not only has he a distorted sense of humor, but his entire personality is distorted 652 00:38:57,683 --> 00:38:59,810 Whatever it is, I don't like it but I do 653 00:38:59,986 --> 00:39:03,478 Rocks is a magnificent specimen of pure viciousness He's worth exploring 654 00:39:03,656 --> 00:39:08,320 Watch yourself while doing it or you'll end up with an undertaker exploring you 655 00:39:08,494 --> 00:39:09,927 That may be sound advice 656 00:39:10,096 --> 00:39:12,291 Here's hoping you're smart enough to take it 657 00:39:12,698 --> 00:39:14,757 Have you got everything lined up for tonight? 658 00:39:14,934 --> 00:39:18,734 Yes, all set. And you're getting rid of the furs without delay, I trust 659 00:39:18,905 --> 00:39:20,873 When it comes to distribution, don't worry 660 00:39:21,040 --> 00:39:24,976 I get paid cash on delivery and I'm ready to pay out as soon as the job is done 661 00:39:25,144 --> 00:39:26,975 What if something should happen? 662 00:39:27,146 --> 00:39:29,671 If we get caught and fail to deliver the stuff to you? 663 00:39:29,849 --> 00:39:32,443 Then I get another gang started on another warehouse 664 00:39:32,618 --> 00:39:36,884 I see. No sentiment. Just the routine Like any other business 665 00:39:37,056 --> 00:39:39,923 But tell me, don't you ever feel any pangs of conscience? 666 00:39:40,093 --> 00:39:43,688 That what you're doing is wrong and opposed to the best interests of society? 667 00:39:43,863 --> 00:39:46,229 Wrong? Suppose you tell me something 668 00:39:46,399 --> 00:39:50,529 Would you ask that question of a stock promoter who robs widows and orphans? 669 00:39:50,703 --> 00:39:54,104 Or one of them society mugs who owns a lot of firetrap tenement houses 670 00:39:54,273 --> 00:39:58,835 where the rats and bugs eat you alive? The kind of place I was born in? 671 00:39:59,011 --> 00:40:01,343 No. The way I look at it, professor 672 00:40:01,514 --> 00:40:04,711 me, you, all of us here, are more on the level than those guys 673 00:40:04,884 --> 00:40:06,818 Jo, your logic is devastating 674 00:40:06,986 --> 00:40:08,977 My humble apology skip it 675 00:40:09,155 --> 00:40:10,747 What time are you pulling the job? 676 00:40:10,923 --> 00:40:13,187 After midnight We start at 1 a. m. promptly 677 00:40:13,359 --> 00:40:15,088 and, what are you doing till then? 678 00:40:15,261 --> 00:40:17,456 I've really got a great deal of work to do Why? 679 00:40:17,630 --> 00:40:22,226 I just ask. I thought maybe we might have dinner together 680 00:40:22,401 --> 00:40:24,665 Well, that's a splendid idea, but it's impossible 681 00:40:24,837 --> 00:40:29,365 I've really got to break down all these blood specimens Some other time, I 682 00:40:29,976 --> 00:40:35,107 Jo. I hope you're not offended No, no, I'm not 683 00:40:35,414 --> 00:40:39,350 Say, didn't we have an appointment for this evening or am I mistaken? 684 00:40:39,519 --> 00:40:40,986 You're not mistaken Why, of course 685 00:40:41,154 --> 00:40:44,817 We were to dine somewhere and spend the evening together I'm terribly sorry 686 00:40:44,991 --> 00:40:48,392 What for, professor? I know I'm not the type you wanna be with 687 00:40:48,561 --> 00:40:51,894 and I know that you're a lot different than the guys I'm used to 688 00:40:52,064 --> 00:40:55,830 Maybe that's why I could sort of get interested in you if I let myself 689 00:40:56,002 --> 00:40:57,867 Now, listen, Jo Don't worry, baby 690 00:40:58,037 --> 00:41:00,232 I'm not going to Not a chance 691 00:41:00,406 --> 00:41:01,737 Tell me, when did you first begin to? 692 00:41:03,176 --> 00:41:07,010 Excuse me for butting in on your duet You see, we're only waiting outside 693 00:41:07,180 --> 00:41:10,240 If you give us an idea when you're ready to talk over the setup 694 00:41:10,416 --> 00:41:13,977 we'll take a walk around the park and come back. We don't mind 695 00:41:14,153 --> 00:41:17,054 Thanks, Rocks We'll get at this right away 696 00:41:17,223 --> 00:41:22,217 Will you excuse me, gentlemen? I'm a little late for my call 697 00:41:29,366 --> 00:41:30,763 Just caught you before you left 698 00:41:30,937 --> 00:41:32,837 Good. Anything new? 699 00:41:33,673 --> 00:41:36,437 Fine You tell him to continue that treatment 700 00:41:36,609 --> 00:41:38,907 Yes, I'll keep in touch with you 701 00:41:39,078 --> 00:41:41,808 Yes, absolutely all right. Don't you worry 703 00:41:44,183 --> 00:41:46,515 Sorry to keep you waiting, Rocks 704 00:41:46,686 --> 00:41:50,679 Now, is, uh, everyone thoroughly familiar with the procedure tonight? 705 00:41:51,224 --> 00:41:53,852 Music, professor? Excellent idea, Popus 706 00:41:54,026 --> 00:41:56,460 Have you,checked on the watchman's schedule, Okay? 707 00:41:56,629 --> 00:42:00,759 Everything's okay I know what boxes to punch better than the watchman does 708 00:42:00,933 --> 00:42:03,401 And, Rocks, you've engaged all the necessary help? 709 00:42:03,569 --> 00:42:06,800 I got them all lined up You're certain we can depend on them? 710 00:42:06,973 --> 00:42:10,101 No, I just went out and picked up the first 10 guys I run across 711 00:42:10,276 --> 00:42:13,871 You've instructed them on the work to be done in the factory and on the roof? 712 00:42:14,046 --> 00:42:16,037 Hey, listen, professor, I ain't no amateur 713 00:42:16,215 --> 00:42:19,309 I was running this mob pretty good, even before you came along 714 00:42:19,485 --> 00:42:22,113 Butch, you understand your duties in the selection of the skins? 715 00:42:22,288 --> 00:42:25,621 What's this, something new? What for? Butch has been to the warehouse 716 00:42:25,791 --> 00:42:28,316 He knows the skins I want We don't need him 717 00:42:28,494 --> 00:42:31,258 I want him to go on this job I'll pay him his cut 718 00:42:31,430 --> 00:42:34,024 We never done this We mustn't argue with the lady 719 00:42:34,200 --> 00:42:36,065 I'll be going Good luck to you 720 00:42:36,235 --> 00:42:38,999 Butch? Yes, Jo? 721 00:42:41,474 --> 00:42:45,535 Keep your eye on the professor tonight and on Rocks, understand? 722 00:42:45,711 --> 00:42:47,235 Sure, Don't worry about it 723 00:42:47,413 --> 00:42:50,143 Tug? You know when and where to drive up with the truck? 724 00:42:50,316 --> 00:42:51,578 I sure do, professor 725 00:42:51,751 --> 00:42:55,710 Very well. I'll repeat our plan of attack One, select the furs from the warehouse 726 00:42:55,888 --> 00:42:58,880 Two, we transport them over the roof to the adjacent box factory 727 00:42:59,058 --> 00:43:02,391 Three, we pack them into the boxes Four, we load them into the truck 728 00:43:02,561 --> 00:43:06,019 Five, we come back here right after for the split up 729 00:43:06,198 --> 00:43:09,395 Quite so And that about covers everything 730 00:43:09,568 --> 00:43:13,527 Except to emphasize the fact that our work tonight will be extremely dangerous 731 00:43:13,706 --> 00:43:16,504 But can be accomplished successfully by perfect timing 732 00:43:16,676 --> 00:43:19,372 self-control, and following the schedule to the letter 733 00:43:19,545 --> 00:43:22,878 Above all, never permit yourselves to yield to panic or excitement 734 00:43:23,049 --> 00:43:26,450 If any of you feel in the least bit nervous, report at once to me 735 00:43:26,619 --> 00:43:28,211 Now, are there any questions? 736 00:43:31,691 --> 00:43:35,286 Hey, professor, Okay, he's lost his voice again 737 00:43:40,466 --> 00:43:43,731 Quick. Get him over there on the couch Get my bag 738 00:43:43,903 --> 00:43:47,703 That's it, that's the boy Now, set him down there 739 00:43:47,873 --> 00:43:51,741 Uh, that lamp, please There, now relax. Relax, Okay 740 00:43:51,911 --> 00:43:54,038 Now open wide There you are 741 00:43:54,213 --> 00:43:57,580 Put the lamp to one side, will you, please? I want to reflect the light 742 00:43:57,750 --> 00:44:03,245 Now, we'll just take a look at it and everything will be okay. Now, there 743 00:44:03,422 --> 00:44:06,255 Is that what you fish it out with? Yes, that's the fellow 744 00:44:06,425 --> 00:44:11,385 Now, then. Just look at that larynx Magnificent 745 00:44:11,564 --> 00:44:12,758 Now then say 747 00:44:15,401 --> 00:44:16,425 Say it again 752 00:45:49,562 --> 00:45:51,559 Okay, send Pal to me 753 00:45:53,933 --> 00:45:56,629 Hey, Pal The professor wants you 754 00:45:56,802 --> 00:46:00,363 Hey, why is he using all those other guys? Don't he think we can handle it? 755 00:46:00,539 --> 00:46:04,202 Don't worry. It looks all wet to us, but he knows what he's doing 757 00:46:06,178 --> 00:46:09,170 You wanna see me, professor? yes. How do you feel, Pal? 758 00:46:09,348 --> 00:46:11,509 Any nervousness? Who, me nervous? No 759 00:46:11,684 --> 00:46:13,015 Very well. We'll check 760 00:46:13,652 --> 00:46:14,880 Now, close your eyes 761 00:46:15,054 --> 00:46:18,717 With your right hand touch your left ear With your left hand touch your nose 762 00:46:18,891 --> 00:46:24,454 Touch my left ear with my right nose and touch my right nose with my left ear 763 00:46:24,797 --> 00:46:27,095 Can you beat that? I can't even find my own nose 764 00:46:27,266 --> 00:46:28,563 Now look straight at me 766 00:46:32,771 --> 00:46:36,207 Something wrong, professor? No, I thought your flunking that test 767 00:46:36,375 --> 00:46:39,173 might indicate a lesion in the cerebrospinal nerve tracts 768 00:46:39,345 --> 00:46:41,813 But your eyes reacted normally to the light test 769 00:46:41,981 --> 00:46:45,246 Thanks, professor. You had me all worried Hey, Pal 770 00:46:45,417 --> 00:46:47,248 Get this bag here 771 00:46:48,687 --> 00:46:50,917 Finishing up the last batch That's splendid 772 00:46:51,090 --> 00:46:53,524 How about Rocks? Has he opened the storage vault yet? 773 00:46:53,692 --> 00:46:57,253 He ought to have it by now This is the last of it. Except the vault stuff 774 00:46:57,429 --> 00:47:00,159 Get them packed We'll take care of the vault ourselves 775 00:47:00,332 --> 00:47:02,524 Scatter the mob, but don't leave at once 776 00:47:03,502 --> 00:47:07,461 Okay. Come here Let me see you close your eyes 777 00:47:07,907 --> 00:47:12,503 Now, stretch your arms, bring them slowly together and touch forefingers 778 00:47:16,048 --> 00:47:18,448 Give me another chance I found out what I wanted 779 00:47:18,884 --> 00:47:21,512 Much obliged Will you take care of my bag, please? 780 00:47:21,687 --> 00:47:23,518 Come on, Butch. Let's go to the vault 781 00:47:24,957 --> 00:47:26,652 you know what you got? What? 782 00:47:26,825 --> 00:47:28,690 You got a lesion in your nervous tax 783 00:47:28,861 --> 00:47:32,092 Nervous tax, income tax What's the difference? 784 00:47:32,264 --> 00:47:34,459 I'm getting kind of worried about the professor 785 00:47:34,633 --> 00:47:38,262 This ain't no time or place for him to be pulling those daffy tests 786 00:47:38,437 --> 00:47:41,031 No, He sure is getting worse and worse 787 00:47:41,473 --> 00:47:43,765 Maybe we ought to make him see a doctor 788 00:47:45,544 --> 00:47:49,275 Right down there, professor so far so good 789 00:47:49,448 --> 00:47:52,849 This loft has been cleaned out perfectly How about it, Rocks? 790 00:47:55,454 --> 00:47:56,682 You got it? 791 00:48:01,393 --> 00:48:02,724 All right, now try it 792 00:48:02,895 --> 00:48:06,763 I'm getting so used to streamlined models, I almost forget the feel of these crates 793 00:48:06,932 --> 00:48:08,797 You could've cut that open with a torch 794 00:48:08,968 --> 00:48:11,493 What's the idea of fooling around with the combination? 795 00:48:11,670 --> 00:48:13,399 An artist has got to practice 796 00:48:14,006 --> 00:48:16,133 This sure is an ice box How do they freeze it? 797 00:48:16,308 --> 00:48:21,143 Cold air is forced through those pipes I see. Thanks, professor 798 00:48:21,347 --> 00:48:23,406 Get that light off me What's the idea? 799 00:48:23,582 --> 00:48:26,847 Pupils react very slowly. Quite interesting nothing to be upset about 800 00:48:27,019 --> 00:48:29,544 Just an accident Don't let no more accidents happen 801 00:48:29,722 --> 00:48:32,122 I ain't no guy you can push around like these dopes 802 00:48:32,291 --> 00:48:35,055 All right, Rocks, Sorry, Butch? You go on ahead 803 00:48:35,227 --> 00:48:38,025 See that everyone gets out safely and tell Tug to be ready 804 00:48:38,197 --> 00:48:42,566 Don't you think I ought to give you a hand? No, Rocks and I will take care of the rest 805 00:48:42,735 --> 00:48:45,795 Take that torch outfit with you, Butch Sure 806 00:48:45,971 --> 00:48:50,067 All right, I'll take care of the rest. Check everything like a good fellow, will you? 807 00:48:50,242 --> 00:48:51,709 Cut the good fellow stuff 808 00:48:51,877 --> 00:48:54,505 And don't leave nothing behind Those are valuable skins 809 00:48:54,680 --> 00:48:56,545 I'll be down directly 813 00:49:22,641 --> 00:49:25,610 Rocks, don't be a fool, will you? Let me out of here. Rocks 814 00:49:30,849 --> 00:49:33,147 Rocks. Rocks let me out, will you? 815 00:49:33,318 --> 00:49:37,118 Rocks, please, don't be a fool, will you? Let me out of here, Rocks 816 00:49:44,096 --> 00:49:47,190 Rocks, Rocks, let me out, will you? 819 00:50:34,680 --> 00:50:36,080 This the last batch? 820 00:50:36,749 --> 00:50:38,649 You better get moving. It's getting late 821 00:50:38,817 --> 00:50:41,411 what about the professor? 822 00:50:41,587 --> 00:50:44,613 He slipped out the back way Scram. I'll meet you for the split 826 00:52:22,087 --> 00:52:24,851 Two, six, seven Vogue Fur Company, United Building 827 00:52:25,023 --> 00:52:27,583 Vogue Fur Company, United Building Emergency alarm 828 00:53:22,180 --> 00:53:24,444 What's the matter? What happened? Where are they? 829 00:53:24,616 --> 00:53:27,016 They ain't down there Officer, I was only asking 830 00:53:27,185 --> 00:53:30,780 Stop wasting time and come with me Right, captain, you said it 831 00:53:32,124 --> 00:53:36,189 MAN We interrupt our program to give you another late news item, hot off the wires 833 00:53:36,361 --> 00:53:39,421 Police have reported one of the most daring robberies in the city 834 00:53:39,598 --> 00:53:42,863 Mink, sable and ermine skins stolen from the United Fur Building 835 00:53:43,035 --> 00:53:46,664 Girls, you don't need minks and ermines here in the Hot-Cha Club 836 00:53:46,838 --> 00:53:50,330 because here's your favorite, Roger Bluhart and his Saxony Saxophonist 837 00:53:50,509 --> 00:53:52,033 Let's go, Roger 838 00:54:03,655 --> 00:54:05,987 Here it is, kids Come and get it while it's hot 839 00:54:06,158 --> 00:54:08,888 What do you say, Jo? The professor can't keep us waiting 840 00:54:09,061 --> 00:54:10,824 Give us our cut and let's hit the hay 841 00:54:10,996 --> 00:54:11,959 Have some coffee, Jo 842 00:54:12,931 --> 00:54:14,228 It might warm you up 843 00:54:14,399 --> 00:54:16,959 Rocks, you saw the professor last That's right 844 00:54:17,135 --> 00:54:19,535 You say he went out the back way? Why isn't he here? 845 00:54:19,705 --> 00:54:21,900 Why do you keep asking me? What am I, his nurse? 846 00:54:22,074 --> 00:54:25,532 What about Butch? Where's he? Maybe he went to look for your professor 847 00:54:25,711 --> 00:54:28,509 That's why you put him on the job, ain't it? That's my guess 848 00:54:28,680 --> 00:54:30,307 and mine too 849 00:54:30,482 --> 00:54:33,849 I'm afraid you'll have to admit Butch fulfilled his duty to the letter 850 00:54:34,019 --> 00:54:38,422 That's a long story and this is no time for it Let's get on with the division of the money 851 00:54:38,590 --> 00:54:41,423 I'm sorry to keep you waiting, Jo what happened? 852 00:54:41,593 --> 00:54:44,357 A rather annoying experience 853 00:54:44,596 --> 00:54:47,656 However, I succeeded in keeping cool 854 00:54:48,400 --> 00:54:51,335 All right, gentlemen, line forms on the right 855 00:54:52,037 --> 00:54:53,902 You divided this the way I told you, Jo? 856 00:54:54,072 --> 00:54:56,404 Yes, I did That's fine 858 00:54:59,644 --> 00:55:01,009 Popus 860 00:55:02,814 --> 00:55:04,213 Rabbit 861 00:55:04,383 --> 00:55:05,680 Butch? Yes, sir 862 00:55:05,851 --> 00:55:08,581 Professor, it looks like I'm fixed for a tough winter 863 00:55:08,754 --> 00:55:10,415 you gave me more than my split 864 00:55:10,589 --> 00:55:12,989 That's for being so willing about those tests 865 00:55:13,158 --> 00:55:16,457 Rocks, here's your share 866 00:55:16,628 --> 00:55:21,361 Don't spend it all in one place And don't start things you can't finish 867 00:55:21,533 --> 00:55:25,230 And now, I'd like to take this opportunity of saying goodbye and good luck 868 00:55:25,470 --> 00:55:27,802 I don't believe we'll be seeing each other anymore 869 00:55:27,973 --> 00:55:30,771 Ain't walking out on us, are you? Goodbye for good? 870 00:55:30,942 --> 00:55:32,534 I hope it's for good 871 00:55:32,711 --> 00:55:37,341 Yes, I'm afraid, this is my final performance At least, as your partner in crime 872 00:55:37,516 --> 00:55:38,778 What's the idea, professor? 873 00:55:38,950 --> 00:55:41,714 to continue would mean a rather trying relationship 874 00:55:41,887 --> 00:55:45,653 which I might be prepared to endure if my purposes weren't already achieved 875 00:55:45,824 --> 00:55:49,157 Cut the double talk. Give us the lowdown Somebody wrong in this mob? 876 00:55:49,327 --> 00:55:50,658 Put the finger on the monkey 877 00:55:50,829 --> 00:55:53,525 No, there's no one wrong in the mob except for myself 878 00:55:53,698 --> 00:55:57,259 So there's nothing more to discuss Rocks will give you your orders 879 00:55:57,436 --> 00:56:00,530 Get this straight, you're blowing town for the next two months 880 00:56:00,705 --> 00:56:03,265 Lay low and stay clear of each other 881 00:56:03,442 --> 00:56:06,104 Well, so long, professor and don't take no lead quarters 882 00:56:06,788 --> 00:56:09,839 you're a right guy It's been a pleasure to have met you 883 00:56:10,015 --> 00:56:11,415 Keep everything under control 885 00:56:13,652 --> 00:56:15,781 And don't forget, stay out of ice boxes 886 00:56:19,091 --> 00:56:23,255 Did you mean that about? About quitting, professor? 887 00:56:23,428 --> 00:56:27,728 the proper expression might be, research completed 889 00:56:38,543 --> 00:56:42,604 Yes, Thanks for waiting up 890 00:56:42,781 --> 00:56:46,012 What's that? I'm perfectly all right 891 00:56:46,852 --> 00:56:49,548 Weathered all storms and I return home tomorrow 892 00:56:49,721 --> 00:56:52,747 Yes, till tomorrow. Good night 893 00:56:55,127 --> 00:56:59,029 Well, it's a valuable experience knowing you, Rocks 894 00:56:59,197 --> 00:57:00,528 Likewise 895 00:57:00,699 --> 00:57:05,261 Only I might point out, old man that you've fallen somewhat in my esteem 897 00:57:07,772 --> 00:57:11,572 I gave you credit for being much more talented than you evidently are 898 00:57:11,743 --> 00:57:15,406 Really that attempt of yours to kill me by refrigeration lacked ingenuity 899 00:57:16,348 --> 00:57:20,250 True, I might have died in the fur vault, eventually by suffocation 900 00:57:20,418 --> 00:57:23,319 But actually, you postponed that by lowering the temperature 901 00:57:23,488 --> 00:57:26,184 and thus, decreasing my oxygen requirements. Understand? 902 00:57:26,358 --> 00:57:29,350 No. I don't get you All in all, a very poor display 903 00:57:29,528 --> 00:57:31,655 Somehow, I expected more of you 904 00:57:31,830 --> 00:57:35,197 go on, get out of here, you're daffy 905 00:57:36,034 --> 00:57:38,559 I'll be going, Jo. Goodbye 907 00:58:04,296 --> 00:58:08,926 I guess the elevator boy must be asleep I'm not in any particular hurry 908 00:58:09,100 --> 00:58:10,965 I'm not either 909 00:58:11,136 --> 00:58:13,104 Professor, listen You once told me 910 00:58:13,271 --> 00:58:15,865 that sometimes people know things about each other 911 00:58:16,041 --> 00:58:17,906 without really finding out the facts 912 00:58:18,076 --> 00:58:19,338 What do you know? 913 00:58:19,511 --> 00:58:22,503 That I mean something to you 914 00:58:23,048 --> 00:58:25,278 You mean a great deal to me 916 00:58:27,819 --> 00:58:30,481 Well, that's one of my reasons for leaving 917 00:58:31,423 --> 00:58:33,254 The danger of losing my objectivity 918 00:58:33,825 --> 00:58:38,228 But there are other reasons too You won't understand fully 919 00:58:38,430 --> 00:58:42,332 but tonight during the entire robbery I felt myself beginning to enjoy crime 920 00:58:42,500 --> 00:58:44,331 For its own sake 921 00:58:44,569 --> 00:58:47,766 You know, it was something like the effects of champagne 922 00:58:47,939 --> 00:58:51,340 A high heady reaction, a strange exhilaration 923 00:58:53,845 --> 00:58:55,403 And I 924 00:58:55,614 --> 00:59:00,278 I can't risk subjecting myself to too much champagne 925 00:59:01,620 --> 00:59:03,485 It's way over my head 926 00:59:04,055 --> 00:59:07,491 Will you? Will I hear from you soon at the hotel? 927 00:59:07,659 --> 00:59:08,990 It's very doubtful 930 00:59:25,477 --> 00:59:27,638 What are you doing, Rocks? 931 00:59:28,113 --> 00:59:30,946 Some of that research of my own 932 00:59:31,116 --> 00:59:33,311 Maybe I don't know nothing about blood tests 933 00:59:33,485 --> 00:59:36,249 but any guy smart enough to open a combo safe by touch 934 00:59:36,421 --> 00:59:39,015 can figure out a gadget to catch a phone number 935 00:59:39,524 --> 00:59:42,516 See, I fitted this little piece of pencil lead under the dial 936 00:59:42,694 --> 00:59:44,662 and when your professor spun it 937 00:59:44,829 --> 00:59:47,889 it went around with the dial and made a mark each time 938 00:59:48,066 --> 00:59:51,832 I used this little jigger to click it over a notch with every turn 939 00:59:52,003 --> 00:59:53,231 And it worked 940 00:59:53,605 --> 00:59:59,874 Now, I got seven marks side by side All I gotta do is sort of translate them 941 01:00:00,045 --> 01:00:03,742 Pretty nice of your professor to scratch his own number for me 942 01:00:03,915 --> 01:00:06,213 He expected more of me? He's gonna get it 943 01:00:06,985 --> 01:00:10,148 Don't start nothing you can't finish 944 01:00:12,991 --> 01:00:15,551 You're phoning his number? No, you can't do it 945 01:00:15,727 --> 01:00:19,857 Stop it, Rocks. Stop it, I Let go of me 947 01:00:24,836 --> 01:00:27,669 Plaza 46211? 948 01:00:27,972 --> 01:00:31,100 Who? Who'd you say? 949 01:00:31,676 --> 01:00:34,372 Dr. who's residence? 950 01:00:36,281 --> 01:00:38,249 No, never mind. Thanks 951 01:00:38,917 --> 01:00:42,045 Plaza 46211 952 01:00:42,220 --> 01:00:44,450 Now it's my turn, professor 953 01:00:49,394 --> 01:00:52,557 Hello. Who? I'm very sorry, Miss Keller 954 01:00:52,731 --> 01:00:56,394 but Dr. Clitterhouse hasn't returned yet Did you try the Athenaeum Club? 955 01:00:56,568 --> 01:00:59,332 then he probably went some place else for dinner 956 01:00:59,504 --> 01:01:01,404 I don't know 957 01:01:01,673 --> 01:01:04,699 Yes, I surely will tell him. Goodbye 958 01:01:04,909 --> 01:01:05,933 Anything new? 959 01:01:06,111 --> 01:01:08,671 A woman has been calling She won't tell me what it's about 960 01:01:08,847 --> 01:01:11,111 Not Mrs. Ganswoort again? No. This is a Miss Keller 962 01:01:12,784 --> 01:01:14,752 She phoned here? Yes, four or five times 963 01:01:14,919 --> 01:01:17,615 Shall I get her for you? No, no. I'll phone her myself 964 01:01:17,789 --> 01:01:20,451 You run along home now I want to do some work on my book 965 01:01:20,625 --> 01:01:23,185 I don't believe Mrs. Ganswoort will annoy you tonight 966 01:01:23,361 --> 01:01:27,058 but here are some paradol chloride tablets That's what you usually give her? 967 01:01:27,232 --> 01:01:31,760 Yes. Thank you. Good night Good night, doctor. Don't work too hard 970 01:01:56,027 --> 01:01:57,585 What's that? 971 01:01:58,196 --> 01:02:00,994 Speak a little more slowly, please Hang up 972 01:02:01,733 --> 01:02:03,928 I said, hang up 973 01:02:06,304 --> 01:02:11,037 What are you doing with my notebook? Just reading it, professor. Just reading it 974 01:02:12,610 --> 01:02:14,407 Put that down 975 01:02:16,181 --> 01:02:17,910 Let it ring 976 01:02:18,716 --> 01:02:21,708 Helped pass the time away nice these last couple of hours 977 01:02:21,886 --> 01:02:25,845 So this was why you were sticking needles into them chumps, Dr. Clitterhouse 978 01:02:26,391 --> 01:02:27,722 How did you find out my name? 979 01:02:27,892 --> 01:02:31,020 Never mind how I'm here and I know all about you 980 01:02:31,196 --> 01:02:32,959 Nice layout you got here 981 01:02:33,131 --> 01:02:35,565 I'm glad you approve Sure. Everything's fine 982 01:02:35,733 --> 01:02:37,928 Why didn't you tell us you was such a big shot? 983 01:02:38,102 --> 01:02:40,400 Here I think all along you was just a screwball 984 01:02:40,572 --> 01:02:44,099 No wonder you were so leery about us finding out I can't blame you 985 01:02:44,275 --> 01:02:46,209 You intend exposing me to the police? 986 01:02:46,377 --> 01:02:50,370 Me, do a thing like that? Why should I? Then what do you want? 987 01:02:50,548 --> 01:02:52,846 What's all this writing about? Them blood tests? 988 01:02:53,017 --> 01:02:57,784 I believe I told you. Crime and research Come on down to Earth , Talk English 989 01:02:57,956 --> 01:03:00,356 Those are my medical notes Get away from them 990 01:03:00,525 --> 01:03:02,254 Medical notes What for? 991 01:03:02,427 --> 01:03:05,191 For an exhaustive scientific work on criminology 992 01:03:05,363 --> 01:03:08,799 All about them jobs we pulled? Yes. They're covered extensively 993 01:03:08,967 --> 01:03:11,765 Suppose the cops get hold of this book? It's very unlikely 994 01:03:11,936 --> 01:03:14,131 They will when you finish it When it's printed 995 01:03:14,305 --> 01:03:16,671 Some of the more intelligent police will, I trust 996 01:03:16,841 --> 01:03:20,777 It's my hope they will be grateful to me for giving them the lowdown on us 997 01:03:20,945 --> 01:03:23,675 You got enough stuff in here to hang us Look at this 998 01:03:23,848 --> 01:03:26,715 Blood analysis of Tug during perfume robbery 999 01:03:26,885 --> 01:03:30,286 showed activity of adrenal glands to a surprising degree 1000 01:03:30,455 --> 01:03:32,389 Any dick can figure out what that means 1001 01:03:32,557 --> 01:03:34,991 You got enough stuff in here to send us up for life 1002 01:03:35,460 --> 01:03:39,590 Pupils of Rock's eyes exhibited slow reaction to strong light 1003 01:03:39,764 --> 01:03:42,164 That was when you put that flash in my eyes 1004 01:03:42,333 --> 01:03:45,632 Well, I intend changing those names to X, Y or Z. 1005 01:03:45,803 --> 01:03:49,796 You need have no fears on that account You bet your sweet life I don't 1006 01:03:51,175 --> 01:03:52,699 Who's that? 1007 01:03:52,911 --> 01:03:54,503 Perhaps a patient I don't know 1008 01:03:54,679 --> 01:03:58,171 Go ahead, Open up Be kind of careful what you say 1009 01:04:05,623 --> 01:04:07,090 Why didn't you answer the phone? 1010 01:04:07,258 --> 01:04:09,385 Why'd you hang up on me? Close that door 1011 01:04:09,561 --> 01:04:12,621 Hello, Jo. You're just in time We was expecting you 1012 01:04:12,797 --> 01:04:14,492 Come right in 1013 01:04:20,438 --> 01:04:22,303 You're pretty late. What held you up? 1014 01:04:23,041 --> 01:04:24,372 Now listen, Rocks No more 1015 01:04:24,542 --> 01:04:26,942 I listened enough to the both of you Fair enough 1016 01:04:27,111 --> 01:04:29,773 Will you kindly return that notebook? You won't need it 1017 01:04:29,948 --> 01:04:32,212 Those notes represent months of intense research 1018 01:04:32,383 --> 01:04:36,877 They're of great importance to science I'm not going to permit you to destroy them 1019 01:04:37,055 --> 01:04:40,320 Who's gonna destroy them? I'm just gonna put them away someplace 1020 01:04:40,491 --> 01:04:44,018 Where? In a tin box I got in a safe-deposit vault 1021 01:04:44,195 --> 01:04:46,459 Hand him over that notebook and get out of here 1022 01:04:46,631 --> 01:04:49,691 Just take it easy and remember, I give the orders from now on. See? 1023 01:04:49,867 --> 01:04:52,700 Take a look around It's a pretty nice setup 1024 01:04:52,870 --> 01:04:56,863 Park Avenue, a big-shot doctor Nobody would ever get wise to us here 1025 01:04:57,041 --> 01:04:58,736 That's a cinch What's your plan? 1026 01:04:58,910 --> 01:05:03,347 To make this my headquarters and you my contact man, Dr. Clitterhouse 1027 01:05:03,915 --> 01:05:06,748 It's not bad, eh, Jo? The best break we could have hoped for 1028 01:05:06,918 --> 01:05:08,215 He gives us a perfect front 1029 01:05:08,886 --> 01:05:11,150 Sure, you're in this with me, Jo 1030 01:05:11,322 --> 01:05:14,189 You won't be seeing as much of the professor as you'd like 1031 01:05:14,359 --> 01:05:17,886 But I'll have more time for you So I am to continue working with you? 1032 01:05:18,062 --> 01:05:21,156 Not with me, doc You're working for me 1033 01:05:21,332 --> 01:05:25,769 You got an in with those rich guys They trust you, invite you to their houses 1034 01:05:25,937 --> 01:05:29,304 Dr. Clitterhouse, you're gonna get me the layouts of those houses 1035 01:05:29,474 --> 01:05:33,342 You're gonna get the keys to their doors, the combinations to their safes 1036 01:05:33,511 --> 01:05:36,571 You're gonna tell me when they're home and when they're not 1037 01:05:36,748 --> 01:05:39,012 Sometimes you'll do the job Sometimes I'll do it 1038 01:05:39,183 --> 01:05:42,152 But every time, you're gonna turn over the stuff to me 1039 01:05:42,320 --> 01:05:47,189 And just to show you that I ain't a bad guy I'm gonna give you 10 percent of the take 1040 01:05:47,792 --> 01:05:51,421 That's very generous of you You'll take it and like it 1041 01:05:51,596 --> 01:05:54,463 Jo, you and me will work out some kind of a split on the rest 1042 01:05:54,899 --> 01:06:00,303 And if you're very nice, I'm willing to go fifty-fifty on everything 1043 01:06:00,471 --> 01:06:05,101 Well, there doesn't seem to be very much I can do about all this, does there? 1044 01:06:05,276 --> 01:06:07,540 Nothing but offer us a drink 1045 01:06:08,813 --> 01:06:11,475 A good suggestion. Yes 1046 01:06:12,417 --> 01:06:15,147 That's it Now you're beginning to get the idea 1047 01:06:15,820 --> 01:06:18,721 Rocks, you're starting something you'll never be able to finish 1048 01:06:18,890 --> 01:06:21,085 That's what you think, but I know different 1049 01:06:21,259 --> 01:06:23,318 Come on, Jo, sit down We gotta celebrate 1050 01:06:23,494 --> 01:06:27,157 New headquarters, new setup, new professor 1051 01:06:27,331 --> 01:06:29,026 New power behind the throne Right 1052 01:06:29,200 --> 01:06:32,192 A new power behind the throne That's me 1053 01:06:32,370 --> 01:06:34,895 I've been waiting for a break like this for years 1055 01:06:37,308 --> 01:06:39,071 Do you seriously mean all you've said? 1056 01:06:39,444 --> 01:06:42,072 You just try and cross me and you'll see if I mean it 1057 01:06:42,547 --> 01:06:44,538 Well, that's that 1058 01:06:45,116 --> 01:06:47,014 Do you take soda? 1059 01:06:47,585 --> 01:06:49,917 Do you, Jo? No. Nothing for me, thanks 1060 01:06:50,088 --> 01:06:51,055 Come on, Jo. Have a drink 1061 01:06:51,723 --> 01:06:53,588 Ah, come on The professor will be insulted 1062 01:06:53,758 --> 01:06:55,123 You're his guest I said, no 1063 01:06:55,293 --> 01:06:58,194 I've had this whiskey specially blended for me in Scotland 1064 01:06:58,362 --> 01:07:02,230 Thanks, professor The best you got is none too good for me 1065 01:07:04,035 --> 01:07:07,402 that tastes swell If you'll notice its full smoky flavor 1066 01:07:07,572 --> 01:07:12,532 A toast. To crime and research Still harping on that research, doc? 1067 01:07:12,710 --> 01:07:15,838 Yes, because I find that I have some more research to do 1068 01:07:16,013 --> 01:07:19,414 I've just realized that my book would hardly have been complete 1069 01:07:19,584 --> 01:07:24,710 Although I've secured data on various types of criminal activity, I've overlooked a major interest 1071 01:07:24,889 --> 01:07:28,325 The reactions associated with the greatest crime of all 1072 01:07:29,327 --> 01:07:31,522 The greatest crime of all? What's that? 1073 01:07:32,330 --> 01:07:33,957 Why, homicide, naturally 1074 01:07:34,132 --> 01:07:37,499 that's bad business, doc You can't get away with it, not murder 1075 01:07:37,668 --> 01:07:41,001 A medical man has knowledge and opportunity denied to most people 1076 01:07:41,639 --> 01:07:44,199 Not at all difficult forget about it, doc 1077 01:07:44,375 --> 01:07:47,572 We don't have to give nobody the works We got a 1078 01:07:51,682 --> 01:07:53,707 I'm getting sleepy 1079 01:07:56,020 --> 01:07:58,545 I've been up now most of two nights running 1080 01:07:58,723 --> 01:08:00,190 I've thought it all out 1081 01:08:00,358 --> 01:08:07,397 First, render the victim unconscious but don't altogether end his existence until you're quite ready to dispose of the body 1083 01:08:07,565 --> 01:08:09,192 Why? 1084 01:08:09,834 --> 01:08:12,894 Why not? Too dangerous. Not at all clever 1085 01:08:13,271 --> 01:08:15,637 Whereas, if I keep him alive 1086 01:08:15,807 --> 01:08:19,004 Just knocked out? Exactly 1087 01:08:19,177 --> 01:08:23,375 And then dispose of him in some body of water, any river that's convenient 1088 01:08:23,548 --> 01:08:28,076 Then the coroner's verdict would be simply death by drowning 1089 01:08:28,252 --> 01:08:29,514 Boy, that 1090 01:08:29,787 --> 01:08:31,550 That drink 1092 01:08:35,426 --> 01:08:36,723 hit me 1093 01:08:37,829 --> 01:08:39,694 Did it, Rocks? 1094 01:08:40,364 --> 01:08:41,888 Try and keep your eyes open 1095 01:08:43,134 --> 01:08:44,829 Look at me 1096 01:08:46,003 --> 01:08:52,032 You see me as if you were looking through the wrong end of a telescope very small, don't you? 1099 01:08:55,179 --> 01:08:57,147 You look funny 1100 01:08:57,315 --> 01:09:00,442 Kind of far off 1102 01:09:00,818 --> 01:09:04,219 You see the walls of the rooms waver and sway 1103 01:09:04,388 --> 01:09:05,878 You can hardly see now, Rocks 1104 01:09:06,057 --> 01:09:08,252 Everything seems to be falling away from you 1105 01:09:08,426 --> 01:09:11,020 Yeah. Yeah, they're 1106 01:09:11,195 --> 01:09:12,890 They're little 1107 01:09:13,097 --> 01:09:16,328 Everything is so little 1108 01:09:16,500 --> 01:09:19,298 In a moment, you'll have a sensation of falling in space 1109 01:09:19,470 --> 01:09:21,938 You'll hear a rushing sound in your ears 1110 01:09:22,540 --> 01:09:26,909 Talk louder. I don't hear so good 1111 01:09:27,345 --> 01:09:31,941 You see? Not at all difficult He'll sink into a heavy sleep, a coma 1112 01:09:32,483 --> 01:09:33,916 What have you done to him? 1113 01:09:34,285 --> 01:09:36,879 I can't open my eyes 1114 01:09:37,054 --> 01:09:39,648 Do you remember that full flavor of your whiskey? 1115 01:09:39,824 --> 01:09:43,021 That whiskey was flavored by a heavy overdose of paradol chloride 1116 01:09:43,628 --> 01:09:46,893 It's hit you like a sledgehammer, hasn't it? 1117 01:09:53,037 --> 01:09:56,666 No use, Rocks. You can't do it 1120 01:10:06,183 --> 01:10:08,617 You understand, I couldn't give up my professional 1121 01:10:08,786 --> 01:10:11,277 and scientific career to help you become a thief 1122 01:10:11,455 --> 01:10:13,320 You were gonna place me in a position 1123 01:10:13,491 --> 01:10:16,119 that my life's work, my deepest interest, would suffer 1124 01:10:16,494 --> 01:10:20,555 I'm sorry, but you created an impossible situation 1125 01:10:22,066 --> 01:10:25,160 Is he? Is he still alive? 1126 01:10:25,670 --> 01:10:28,400 Yes, but only for a very short while 1127 01:10:28,572 --> 01:10:30,267 You know what this means, don't you? 1128 01:10:30,441 --> 01:10:33,137 You know what you can get for this? What they'll do to you? 1129 01:10:33,311 --> 01:10:34,972 Of course Professor, listen to me 1130 01:10:35,146 --> 01:10:36,443 You can't just stand there 1131 01:10:36,614 --> 01:10:40,175 We've gotta do something, get him out of here I'll get ahold of Butch 1132 01:10:40,351 --> 01:10:44,310 No, we can do it alone Is your car outside? 1133 01:11:17,121 --> 01:11:19,555 that's Rocks, all right 1134 01:11:20,858 --> 01:11:22,348 Paradol chloride 1135 01:11:22,526 --> 01:11:25,893 What is paradol chloride? A sedative and a poison 1136 01:11:26,063 --> 01:11:28,088 His stomach contents are saturated with it 1137 01:11:28,265 --> 01:11:30,859 Twenty grains is enough to cause paralysis of the heart 1138 01:11:31,035 --> 01:11:32,127 No water in the lungs? 1139 01:11:32,303 --> 01:11:35,431 He must have been dead some time before they found him in the river 1140 01:11:35,606 --> 01:11:39,975 Yeah. Machine gun bullets usually put an end to the career of his kind 1141 01:11:40,144 --> 01:11:41,771 It's funny 1142 01:11:42,179 --> 01:11:44,272 Very funny 1143 01:11:45,516 --> 01:11:47,575 Listen, Jo, what about the? Shut up, Butch 1144 01:11:49,153 --> 01:11:51,246 Good afternoon I'm sorry to keep you waiting 1145 01:11:51,422 --> 01:11:55,051 And, uh, thanks for dropping in A pleasure 1146 01:11:55,960 --> 01:11:57,689 Sit down You over there 1147 01:11:57,862 --> 01:12:01,559 I was wondering if you could tell me anything about the Rocks Valentine killing 1148 01:12:01,732 --> 01:12:03,700 No When did you see him last? 1149 01:12:03,868 --> 01:12:06,564 a few weeks ago He stayed at your hotel. You don't 1150 01:12:06,737 --> 01:12:10,400 I saw him in the lobby a couple of times, I don't know Not to speak to 1151 01:12:10,574 --> 01:12:13,543 Who had it in for Rocks? The police 1152 01:12:13,711 --> 01:12:15,975 I guess the department won't miss him much 1153 01:12:16,147 --> 01:12:18,342 But we've got to follow up all clues 1154 01:12:18,516 --> 01:12:20,677 Are there any? One or two 1155 01:12:20,851 --> 01:12:23,820 This number, for instance We found it in the vest pocket 1156 01:12:24,388 --> 01:12:27,186 Who would Rocks be calling on the Plaza-Four exchange? 1157 01:12:28,125 --> 01:12:29,422 How should I know? 1158 01:12:29,593 --> 01:12:32,824 I didn't think you would, but I thought I'd inquire before proceeding 1159 01:12:32,997 --> 01:12:35,261 It mightn't have any connection with the crime 1160 01:12:35,433 --> 01:12:37,560 Probably not, and then again it might 1161 01:12:38,002 --> 01:12:39,765 Yes, inspector? 1162 01:12:39,937 --> 01:12:41,666 Get me Plaza-Four 1163 01:12:42,406 --> 01:12:45,273 six No use calling that number, inspector 1164 01:12:45,443 --> 01:12:48,537 No use? How do you know? Because I know who killed Rocks 1165 01:12:48,913 --> 01:12:52,314 Hold it now we're getting some place 1167 01:12:54,852 --> 01:12:57,377 I did it. You did it? 1168 01:12:57,555 --> 01:13:00,353 What about Butch? Is he in on it? Not Butch, or anybody 1169 01:13:00,524 --> 01:13:02,151 I, all by myself, without any help 1170 01:13:02,326 --> 01:13:04,453 You threw the body in the bay without any help? 1171 01:13:04,628 --> 01:13:06,892 I think Rocks weighs about 170 pounds I did it 1172 01:13:07,064 --> 01:13:09,464 Will you sign a confession to that? Sure. Why not? 1173 01:13:09,633 --> 01:13:12,227 I'll get some witnesses. I'll be right back 1174 01:13:15,339 --> 01:13:17,239 Jo, you're off your nut? Shut up, Butch 1175 01:13:17,408 --> 01:13:19,740 Dictaphone, huh? The place is wired. Why don't? 1176 01:13:19,910 --> 01:13:21,775 Shut up. My confession won't hold water 1177 01:13:21,946 --> 01:13:25,438 I'm gonna keep those coppers entertained until you can get to the professor 1178 01:13:25,616 --> 01:13:27,811 The professor? Listen to me 1179 01:13:27,985 --> 01:13:31,045 The professor is plenty hot Get up to his office right away 1180 01:13:31,222 --> 01:13:33,816 I don't get a word. What's the matter? 1181 01:13:35,025 --> 01:13:36,049 Now, wait a minute 1182 01:13:37,561 --> 01:13:40,621 85 Park Avenue 1183 01:13:41,165 --> 01:13:43,463 Dr. Clitterhouse 1184 01:13:44,401 --> 01:13:45,993 Dr. Clitterhouse? 1185 01:13:46,170 --> 01:13:48,866 Tell him to get out of the country If they'll let me go 1186 01:13:49,039 --> 01:13:51,872 They will, I'll manage it Watch they don't tail you 1188 01:13:54,478 --> 01:13:56,070 The inspector will be delayed 1189 01:13:56,247 --> 01:13:59,944 Would you mind waiting for him outside? No, not at all 1190 01:14:01,519 --> 01:14:06,149 Not you, Butch. You wait here Sit down, Butch. Take it easy 1191 01:14:12,463 --> 01:14:14,897 Inspector Lane Hello, Miss Randolph. How are you? 1192 01:14:15,065 --> 01:14:18,057 Is the doctor in? Yes, he is. I'll tell him you're here 1193 01:14:20,271 --> 01:14:23,866 Dr. Clitterhouse, Inspector Lane to see you Ask him in, please 1194 01:14:24,041 --> 01:14:25,238 Come right in, inspector 1195 01:14:26,010 --> 01:14:27,339 Is everything under control? 1196 01:14:27,912 --> 01:14:29,072 That's good 1197 01:14:29,246 --> 01:14:32,113 inspector, delighted to see you I'm glad to see you 1198 01:14:32,283 --> 01:14:34,478 I've got a headache How long have you had it? 1199 01:14:34,652 --> 01:14:37,280 Since this morning A gangster murder case gave it to me 1200 01:14:37,454 --> 01:14:44,056 Murder case? Any clues? Plenty. We found the telephone number of a very distinguished gentleman on the gangster's body 1202 01:14:44,862 --> 01:14:48,298 Seems rather incredible, doesn't it? Yes. I hope we're wrong 1203 01:14:48,465 --> 01:14:51,992 Yes. in any event, I can give you something for your headache 1204 01:14:52,169 --> 01:14:54,194 Fine. What's good for it? 1205 01:14:54,371 --> 01:14:57,499 It all depends what kind of headache it is, the cause 1206 01:14:57,675 --> 01:15:00,667 How's paradol? 1207 01:15:01,545 --> 01:15:04,878 Paradol chloride isn't effective for headaches, if that's what you mean 1208 01:15:05,049 --> 01:15:06,073 What's it used for? 1209 01:15:06,250 --> 01:15:09,447 Well, chiefly insomnia, in minute doses It's a sedative 1210 01:15:09,620 --> 01:15:12,418 And a poison 1211 01:15:12,957 --> 01:15:15,755 Got any? Why, certainly. Every doctor has 1212 01:15:15,926 --> 01:15:17,791 May I see it? 1213 01:15:21,498 --> 01:15:23,932 It's practically odorless and tasteless 1214 01:15:24,101 --> 01:15:26,296 Yet an overdose causes death 1215 01:15:26,904 --> 01:15:28,872 Yes, I suppose it does 1216 01:15:30,674 --> 01:15:33,905 Excuse me Police headquarters is on the wire for you, Inspector Lane 1217 01:15:34,078 --> 01:15:35,669 Thank you. Might I use the telephone? 1220 01:15:42,653 --> 01:15:45,144 Well, all you can do is keep working on Butch 1221 01:15:45,322 --> 01:15:48,450 Telephone me here when he spills, if he spills, and I think he will 1222 01:15:48,626 --> 01:15:50,890 No, let her alone You can't do anything with her 1223 01:15:51,061 --> 01:15:54,997 Telephone me here. I'll be waiting Now, doctor, to get back to this case 1224 01:15:55,165 --> 01:15:58,657 All we lack is the motive and we'll have that as soon as this fellow spills 1225 01:15:58,836 --> 01:16:02,431 So there's a woman in the case too, eh? And a third party 1226 01:16:02,606 --> 01:16:05,700 I think it's only a matter of a few minutes before we arrest him 1227 01:16:05,876 --> 01:16:06,865 I see 1228 01:16:08,679 --> 01:16:11,045 Yes? Mr. Grant is here 1229 01:16:11,215 --> 01:16:13,683 Grant? Just a moment I'll wait for my call outside 1230 01:16:13,851 --> 01:16:15,011 But your headache? 1231 01:16:15,185 --> 01:16:17,653 Well, strangely enough, that's almost gone 1232 01:16:17,821 --> 01:16:20,756 I'll tell Grant to come in. Shall I? Please 1233 01:16:29,300 --> 01:16:31,825 Hope I'm not disturbing you, Clitterhouse 1234 01:16:32,169 --> 01:16:34,501 no. Not at all, Grant 1235 01:16:34,672 --> 01:16:37,800 To the contrary, you don't know how happy I am to see you 1236 01:16:37,975 --> 01:16:41,274 How are you feeling? Great. But this is only a social call 1237 01:16:41,445 --> 01:16:44,312 I dropped in to ask if you'd like to have dinner this evening 1238 01:16:44,481 --> 01:16:46,682 I'm afraid this evening seems doubtful 1239 01:16:47,551 --> 01:16:49,075 Soon, then? I hope so 1240 01:16:49,253 --> 01:16:52,654 by the way, I want your opinion on a matter 1242 01:16:54,291 --> 01:17:00,930 A friend of mine a very close friend of mine, has gotten himself into a jab 1244 01:17:01,332 --> 01:17:03,266 You understand this is confidential 1245 01:17:03,434 --> 01:17:06,767 You kept in touch with Dr. Clitterhouse the whole time he was in Europe? 1246 01:17:06,937 --> 01:17:08,837 Yes, inspector Where did you cable him? 1247 01:17:09,006 --> 01:17:13,670 I don't recall the addresses but, well, all over Europe 1248 01:17:13,844 --> 01:17:18,281 Did you keep the cables? No, I, I destroyed them 1249 01:17:18,449 --> 01:17:21,009 Why do you ask, inspector? Only a matter of curiosity 1250 01:17:21,185 --> 01:17:24,154 I was wondering how a doctor kept in touch with his cases while he was away 1251 01:17:25,923 --> 01:17:27,550 Hello? 1252 01:17:27,891 --> 01:17:29,253 It's for you, inspector 1254 01:17:33,864 --> 01:17:37,561 That's what I couldn't figure out and I hope Butch would tell us the connection 1255 01:17:37,735 --> 01:17:40,898 What? I didn't wanna make the arrest without that 1256 01:17:41,071 --> 01:17:44,768 He hung around with Rocks' mob for some time Can you imagine that? 1257 01:17:44,942 --> 01:17:47,968 Put it on the teletype and pick up every member of the gang 1258 01:17:48,245 --> 01:17:50,406 What happened to the proceeds of these robberies? 1259 01:17:50,581 --> 01:17:51,912 The crooks had their share 1260 01:17:52,082 --> 01:17:54,846 My friend gave all of his away to charity anonymously 1261 01:17:55,018 --> 01:17:59,148 His object was research, you see No, I don't know that I do see, quite 1262 01:17:59,323 --> 01:18:01,757 I suppose this has got rather beyond him, is that it? 1263 01:18:01,925 --> 01:18:05,417 Yes. He kept his identity secret 1264 01:18:05,596 --> 01:18:08,531 Then one of the crooks discovered it and tried to blackmail him 1265 01:18:08,699 --> 01:18:11,759 That was inevitable My friend's notes were practically complete 1266 01:18:11,935 --> 01:18:15,598 He didn't want to go on. Only this man tried to force him to continue 1267 01:18:15,773 --> 01:18:16,831 And did he? 1268 01:18:17,007 --> 01:18:20,636 But he suddenly realized that he lacked the chapter on the ultimate crime 1270 01:18:23,180 --> 01:18:26,638 And he has? In fact, he was obliged to 1271 01:18:26,817 --> 01:18:29,146 You mean, he removed the blackmailer? 1272 01:18:30,621 --> 01:18:32,054 Yes, he would, of course 1273 01:18:32,689 --> 01:18:34,520 Why do you say that? 1274 01:18:34,691 --> 01:18:37,785 Never mind. Go on that's all 1275 01:18:37,961 --> 01:18:40,395 Except that he's afraid the police will be after him? 1276 01:18:40,564 --> 01:18:42,156 Yes, Grant They will, you know 1277 01:18:42,800 --> 01:18:43,824 Why do you say that? 1278 01:18:44,001 --> 01:18:47,903 Because that kind of man would make mistakes, fatal errors He'd miss things 1279 01:18:48,071 --> 01:18:51,199 How can you be so sure of that? His every thought and action 1280 01:18:51,375 --> 01:18:54,503 would be focused on the end and not on the means to it 1281 01:18:55,179 --> 01:18:58,205 No He would be intent solely upon his idea 1282 01:18:58,382 --> 01:19:00,748 So obsessed, that he could commit murder 1283 01:19:01,852 --> 01:19:03,376 Yes, but his hand was forced 1284 01:19:04,388 --> 01:19:09,849 Clitterhouse, are you stating a hypothetical case or has all this actually happened? 1285 01:19:10,461 --> 01:19:12,453 Assume that it has happened 1286 01:19:13,630 --> 01:19:18,329 If it were discovered, what would his chances for acquittal be? 1287 01:19:18,702 --> 01:19:21,000 It isn't a matter of chances at all Isn't it? 1288 01:19:21,171 --> 01:19:24,402 With the plan of defense I'd use, he'd get off inevitably 1289 01:19:24,575 --> 01:19:27,772 What? Why? Because the fellow's as mad as a hatter 1290 01:19:27,945 --> 01:19:29,936 Mad? It's obvious 1291 01:19:30,113 --> 01:19:33,276 You could get him off? You're certain? As I am of my own name 1292 01:19:33,450 --> 01:19:35,645 I'd stake my professional reputation on it 1293 01:19:35,819 --> 01:19:42,719 Yes, but he's not mad, Grant He may not go around with straws in his hair, but he isn't sane Therefore, not legally responsible 1295 01:19:42,893 --> 01:19:45,123 What about his book? Would that be considered? 1296 01:19:45,295 --> 01:19:48,560 Your friend's book might be quite coherent and perfectly sensible 1297 01:19:48,732 --> 01:19:51,599 He probably writes, talks, looks and acts like anybody else 1298 01:19:51,768 --> 01:19:53,036 Just like you and me 1299 01:19:53,904 --> 01:19:57,772 In the course of your medical experience, you've probably run across such persons 1300 01:19:57,941 --> 01:20:00,637 perfectly sane except on the subject of their monomania 1301 01:20:00,811 --> 01:20:03,302 And a monomaniac is legally insane? 1302 01:20:03,480 --> 01:20:06,711 Well, this one is if the facts you've given me are correct 1303 01:20:06,917 --> 01:20:09,249 I don't want to suggest any breach of confidence 1304 01:20:09,419 --> 01:20:12,479 but does it happen to be anyone I know? Yes, you do know him 1305 01:20:12,656 --> 01:20:14,954 Indeed. Who? Me 1306 01:20:19,329 --> 01:20:21,854 Inspector Lane would like to come in, Dr. Clitterhouse 1307 01:20:22,032 --> 01:20:23,761 I'm awfully sorry, doctor 1308 01:20:23,934 --> 01:20:26,664 You needn't be, old man There's nothing to be upset about 1309 01:20:26,837 --> 01:20:28,633 Everything's quite all right. Isn't it, Grant? 1310 01:20:29,706 --> 01:20:33,403 I wouldn't say very much, if I were you Would you mind taking care of this? 1311 01:20:33,577 --> 01:20:36,137 What is it? All my research notes 1313 01:20:38,582 --> 01:20:42,143 You don't really think that I'm You know, do you? 1314 01:20:42,319 --> 01:20:44,412 Of course not, doctor Be honest now 1315 01:20:44,588 --> 01:20:48,820 You've been overworking that's all You'll be all right in a little while 1316 01:20:49,092 --> 01:20:51,458 Grant, may I retain you to represent me? 1317 01:20:51,628 --> 01:20:54,654 Why, naturally And you'll insist that I'm not quite 1318 01:20:54,831 --> 01:20:58,528 You may be sure I'll insist on whatever may be best under the circumstances 1319 01:20:58,702 --> 01:21:00,135 Splendid 1320 01:21:00,304 --> 01:21:03,239 Very well, inspector, at your service 1321 01:21:03,840 --> 01:21:08,504 Grant, you won't forget that your professional reputation is at stake? 1322 01:21:09,079 --> 01:21:11,775 I shall be very upset if you lose it 1323 01:21:24,528 --> 01:21:36,035 But, of course, we are not dealing with relatively simple psychiatric pathology such as, uh, manic-depressive psychosis involution melancholia or any other elementary psychosis 1326 01:21:36,206 --> 01:21:38,470 Exactly what are we dealing with, Professor Ludwig? 1327 01:21:38,642 --> 01:21:41,440 That's what I should like to determine So should I, sir 1328 01:21:41,612 --> 01:21:48,408 Which is my reason for explaining so carefully Wundt-Farbhalf's theory of the symptoms of hyper-amnesia and the hypnagogic state 1330 01:21:48,986 --> 01:21:53,514 Well, do such hypnagogic states have any bearing on this case? 1331 01:21:53,690 --> 01:21:56,318 Perhaps, but perhaps not 1332 01:21:56,493 --> 01:22:00,122 We must realize that psychiatry is still far from an exact science 1333 01:22:00,297 --> 01:22:07,267 In fact, such solid authorities as Gerhardie, Pendugast and Picard have characterized the entire Wundt-Farbhalf theory as sheer nonsense 1335 01:22:07,437 --> 01:22:13,708 Professor Ludwig, I'm sorry to confess that I don't know what you're talking about and haven't known for the past hour 1337 01:22:13,877 --> 01:22:20,611 Naturally, I don't believe there are more than six men in the world capable of understanding the Wundt-Farbhalf theories 1339 01:22:20,784 --> 01:22:26,519 Are you telling us that the prisoner was or was not insane at the time of committing the crime? 1341 01:22:26,690 --> 01:22:36,890 Your Honor, I'm telling you as clearly as possible that sufficient glandular and nervous imbalance may have occurred to justify an hypothesis of pseudo-schizophrenic tendencies 1344 01:22:37,067 --> 01:22:38,864 And then again it may not have 1346 01:22:40,737 --> 01:22:44,298 Thank you so much, Professor Ludwig Not at all, Your Honor 1347 01:22:48,512 --> 01:22:51,811 All right. All right. Quiet Quiet all this babble 1348 01:22:51,982 --> 01:22:55,145 This has been going on for 72 hours and I can't stand much more 1349 01:22:55,318 --> 01:22:56,717 Now, was he or wasn't he? 1350 01:22:56,887 --> 01:22:59,515 How many of you still think he was insane? I do 1352 01:23:02,492 --> 01:23:05,723 All right, all those I counted come over at this side of the table 1353 01:23:05,896 --> 01:23:07,761 The rest of you still think he was sane? 1354 01:23:07,931 --> 01:23:08,955 Yes He's sane 1355 01:23:09,132 --> 01:23:11,862 All right. You five come over at this side of the table 1356 01:23:12,035 --> 01:23:14,162 That's it. Fine 1357 01:23:14,337 --> 01:23:16,805 Now, now I think we're getting some place 1358 01:23:16,973 --> 01:23:21,137 I vote that he was, He 1359 01:23:22,546 --> 01:23:23,911I don't know 1360 01:23:24,081 --> 01:23:26,072 Didn't I tell you? The man is sane 1361 01:23:26,249 --> 01:23:30,982 Wouldn't it be a good idea if we recall the prisoner and asked him a few questions? 1362 01:23:31,154 --> 01:23:34,590 I don't care what you do This is driving me crazy 1363 01:23:34,758 --> 01:23:37,226 That's a good idea 1364 01:23:39,029 --> 01:23:40,428 Question number three 1365 01:23:40,597 --> 01:23:45,159 Were you or were you not in full realization of the consequences of your actions? 1366 01:23:45,335 --> 01:23:48,998 I object to the defendant answering He is prejudiced in his own behalf 1367 01:23:49,172 --> 01:23:51,834 Objection overruled The defendant will please answer 1368 01:23:52,008 --> 01:23:59,940 Certainly I was aware of the consequences of my actions but not of the extent and the far-reaching possibility of those consequences 1370 01:24:00,117 --> 01:24:03,211 Your Honor, may I clarify this entire problem? 1372 01:24:06,089 --> 01:24:12,826 as regards Rocks Valentine, do you remember distinctly the processes of thought which made you determine to do away with him? 1374 01:24:12,996 --> 01:24:16,625 But certainly, and granting my premise, I would say that my logic was perfect 1375 01:24:16,800 --> 01:24:21,328 Yeah, but, Dr. Clitterhouse, you heard Miss Keller's testimony to the contrary 1376 01:24:21,505 --> 01:24:25,965 Yes, and I'm sincerely grateful to her for testifying on my behalf 1377 01:24:26,143 --> 01:24:30,477 In fact, her unfailing kindness and concern for me have put me eternally in her debt 1378 01:24:30,647 --> 01:24:34,208 Nevertheless, I must repeat that my logic was perfect 1379 01:24:34,384 --> 01:24:37,876 Your Honor, could we have a short recess? I'm sorry, but that's impossible 1380 01:24:38,054 --> 01:24:41,023 But, Your Honor That will be all, Mr. Grant 1381 01:24:41,725 --> 01:24:43,249 Question number four 1382 01:24:43,426 --> 01:24:49,697 Dr. Clitterhouse as a competent medical authority do you believe it possible for an insane man to write a sane book? 1384 01:24:49,866 --> 01:24:55,962 Emphatically not. Then you admit that your book is irrational and of no scientific value? I admit nothing of the sort 1386 01:24:56,139 --> 01:24:59,074 My book is completely rational and of definite scientific value 1387 01:24:59,242 --> 01:25:01,301 You're positive about that? of course I am 1388 01:25:01,478 --> 01:25:04,914 Say what you please about me Do anything to me the law allows 1389 01:25:05,081 --> 01:25:07,879 But you cannot, you must not question the sanity of my book 1390 01:25:08,051 --> 01:25:09,484 Thank you, Dr. Clitterhouse 1391 01:25:09,653 --> 01:25:17,890 And so, Dr. Clitterhouse, assuming that it is impossible for an insane man to write a sane book, in your own opinion you are perfectly sane? 1393 01:25:18,061 --> 01:25:19,392 Yes, Your Honor. Perfectly 1394 01:25:19,563 --> 01:25:22,396 I object. I object, Your Honor Both to the question and the answer 1402 01:25:35,545 --> 01:25:37,116 Your Honor. Your Honor 1403 01:25:37,881 --> 01:25:38,973 We've reached a verdict 1404 01:25:39,149 --> 01:25:40,207 What is the verdict? 1405 01:25:40,784 --> 01:25:42,649 Not guilty on ground of insanity 1406 01:25:45,222 --> 01:25:47,986 How on Earth did you ever reach such a verdict? 1407 01:25:48,158 --> 01:25:53,590 Your Honor the prisoner's only hope lies in proving himself insane when he committed the crime 1409 01:25:53,763 --> 01:25:55,697 In fact, his life depends on it 1410 01:25:55,866 --> 01:25:59,495 But there he sits, doing his best to prove himself sane, then and now 1411 01:26:00,103 --> 01:26:04,005 Only an insane man would do that, so he must have been and still is sane 1412 01:26:04,174 --> 01:26:09,669 I mean, uh, insane, Unsa he is. It's easy 1413 01:26:14,351 --> 01:26:19,847 The court orders the defendant remanded for examination by the State Lunacy Commission 1415 01:26:21,391 --> 01:26:24,849 Clear this court. Clear this court 1416 01:26:25,629 --> 01:26:27,859 Clear this court He fainted. A doctor 1417 01:26:28,031 --> 01:26:30,591 A doctor. A doctor. A doctor Clear this court 1418 01:26:30,767 --> 01:26:32,598 Is there a doctor in the courtroom? 1419 01:26:32,769 --> 01:26:34,430 Is there a doctor in the courtroom? 1420 01:26:34,604 --> 01:26:36,435 Amazing Clear this court 1421 01:26:36,606 --> 01:26:39,302 Really amazing Clear this court 1422 01:26:39,476 --> 01:26:40,807 Clear the court 114512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.