Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,650 --> 00:00:01,950
But what if we get caught?
2
00:00:03,950 --> 00:00:06,750
Don't be such a baby. We're not going to
get caught.
3
00:00:07,130 --> 00:00:11,770
Well, maybe we just TP our house and we
could forget about pouring sugar in our
4
00:00:11,770 --> 00:00:12,770
gas tank.
5
00:00:13,050 --> 00:00:15,670
Why do I have a feeling you're going to
ruin everything?
6
00:00:16,450 --> 00:00:17,450
I won't.
7
00:00:19,630 --> 00:00:22,770
We're going to pull up to her house and
you're going to pussy out.
8
00:00:23,410 --> 00:00:24,410
I know it.
9
00:00:25,570 --> 00:00:26,570
No way.
10
00:00:27,290 --> 00:00:28,350
We're in this together.
11
00:00:30,000 --> 00:00:34,020
Tell me she doesn't deserve it. Yeah,
but... But nothing.
12
00:00:34,580 --> 00:00:35,960
This bitch has it coming.
13
00:00:37,560 --> 00:00:39,540
Look at Johnny's face page post.
14
00:00:40,260 --> 00:00:44,060
Do you remember that you're going to
prom alone because of her?
15
00:00:44,280 --> 00:00:51,280
I know, but... Maybe you think we should
write a strongly worded letter
16
00:00:51,280 --> 00:00:52,280
to her?
17
00:00:52,640 --> 00:00:56,040
No, Whitney. You're absolutely right.
She needs to pay.
18
00:01:15,610 --> 00:01:17,230
Afterwards, you're going to thank me.
19
00:01:19,390 --> 00:01:20,390
It's her.
20
00:01:21,770 --> 00:01:24,250
Should I answer it or let it go to
voicemail?
21
00:01:26,570 --> 00:01:30,010
Cassie? No, this is Cassie's father.
22
00:01:30,370 --> 00:01:31,289
Is this Whitney?
23
00:01:31,290 --> 00:01:33,430
No, it's Jill, but Whitney's here.
24
00:01:34,090 --> 00:01:38,170
Listen, I'm going to have to ask you to
stop harassing my daughter, okay? You
25
00:01:38,170 --> 00:01:42,850
need to stop sending her mean text
messages, calling her names in the
26
00:01:42,890 --> 00:01:43,890
okay?
27
00:01:48,520 --> 00:01:49,620
Is Whitney's mother home?
28
00:01:50,740 --> 00:01:52,000
Is your mom home?
29
00:01:56,800 --> 00:02:01,800
This is Mrs. Wright.
30
00:02:03,160 --> 00:02:04,160
Whitney?
31
00:02:04,440 --> 00:02:07,060
No, this is Michelle Wright.
32
00:02:08,139 --> 00:02:13,760
Well, Michelle, if this is really you, I
need your daughter to stop harassing my
33
00:02:13,760 --> 00:02:15,340
daughter. Okay?
34
00:02:15,980 --> 00:02:19,720
Do you realize how many times that she's
called and texted my daughter?
35
00:02:21,400 --> 00:02:22,400
No.
36
00:02:26,440 --> 00:02:29,620
134 text messages and phone calls.
37
00:02:30,620 --> 00:02:31,620
Ah!
38
00:02:32,880 --> 00:02:37,720
Well, you know how silly and playful
these teenagers can be.
39
00:02:38,260 --> 00:02:39,260
No, no.
40
00:02:41,120 --> 00:02:42,120
134.
41
00:02:45,930 --> 00:02:48,510
And it's not just text messages and
phone calls.
42
00:02:48,830 --> 00:02:50,350
They're harassing her at school.
43
00:02:50,670 --> 00:02:53,310
Harassment is illegal, and it needs to
stop immediately.
44
00:02:55,450 --> 00:03:02,350
Well, now, have you spoken to Kathy and
maybe asked her what
45
00:03:02,350 --> 00:03:05,710
would elicit such behavior from my
daughter?
46
00:03:05,970 --> 00:03:09,810
If the harassment doesn't stop
immediately, I'm calling the police.
47
00:03:11,190 --> 00:03:13,010
Oh, my word.
48
00:03:15,220 --> 00:03:16,220
Hello?
49
00:03:18,080 --> 00:03:19,180
Did he hang up?
50
00:03:24,700 --> 00:03:26,480
Yeah, I'm pretty sure he hung up.
51
00:03:26,800 --> 00:03:27,920
What did he say?
52
00:03:28,520 --> 00:03:30,800
He just asked that we stopped calling.
53
00:03:31,720 --> 00:03:35,760
I'm going to stop it, Whitney. And
besides, I don't care about John
54
00:03:36,260 --> 00:03:38,300
Yeah, I'm over Mark too.
55
00:03:39,040 --> 00:03:41,260
But you have to admit, it was fun.
56
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
Tonight.
57
00:03:44,340 --> 00:03:48,040
One more time. It'll be, like, our last
hurrah.
58
00:04:01,000 --> 00:04:04,160
Come on. There's her car. We have, like,
ten minutes.
59
00:04:04,780 --> 00:04:05,960
Don't put me out either.
60
00:04:08,940 --> 00:04:10,560
This is gonna teach her a lesson.
61
00:04:20,430 --> 00:04:21,430
I'll get the car.
62
00:05:54,220 --> 00:05:55,199
Let's bail.
63
00:05:55,200 --> 00:05:56,480
Let's put the pedal to the metal.
64
00:06:14,960 --> 00:06:16,520
Didn't you believe we didn't get caught?
65
00:06:18,360 --> 00:06:21,580
Have you seen my elephant bag?
66
00:06:22,220 --> 00:06:23,600
The one we brought to TP?
67
00:06:24,720 --> 00:06:26,640
No, I don't know. You had it last.
68
00:06:28,420 --> 00:06:32,700
No, I specifically remember you had it
because you handed me the TP.
69
00:06:34,140 --> 00:06:36,300
Well, just chalk it up to a loss.
70
00:06:36,840 --> 00:06:42,800
I lost your bag, but you still never
returned my Dusk to Dawn miniskirt,
71
00:06:42,800 --> 00:06:44,060
But you don't get it.
72
00:06:47,500 --> 00:06:48,319
Is that him?
73
00:06:48,320 --> 00:06:50,720
Is that Mr. White? Should I answer it?
74
00:06:51,140 --> 00:06:52,140
Answer it.
75
00:06:59,260 --> 00:07:00,260
Hello?
76
00:07:00,760 --> 00:07:01,760
Hi.
77
00:07:02,520 --> 00:07:05,300
Whitney or is it Michelle this time?
78
00:07:05,920 --> 00:07:07,840
It doesn't even matter who it is.
79
00:07:08,200 --> 00:07:15,080
You and... Okay, Whitney and Jill need
to
80
00:07:15,080 --> 00:07:16,480
come over to my house.
81
00:07:17,160 --> 00:07:22,900
And clean this mess up immediately, or
I'm going to call the police, okay?
82
00:07:24,280 --> 00:07:27,380
He says we have to clean up the mess, or
he's going to call the police.
83
00:07:29,900 --> 00:07:32,000
Tom, okay, we'll be there in like five
minutes.
84
00:08:07,500 --> 00:08:10,280
We're really, really, really sorry, sir.
85
00:08:11,000 --> 00:08:16,780
And we could even clean up the rest of
the trees if you had a ladder or
86
00:08:16,780 --> 00:08:17,780
something.
87
00:08:18,660 --> 00:08:22,140
And I could climb up on top of the roof.
I'm not afraid of heights at all.
88
00:08:23,600 --> 00:08:26,960
We're really, really sorry. And we'll
clean up the yard.
89
00:08:27,280 --> 00:08:31,320
And Jill will totally cover for the
damage to the gas tank.
90
00:08:31,760 --> 00:08:32,760
Right?
91
00:08:33,179 --> 00:08:36,220
Right. And we'll clean up the yard.
92
00:08:37,150 --> 00:08:43,789
and make all of that go away. And we
promise never, ever to contact Cassie or
93
00:08:43,789 --> 00:08:44,529
you again.
94
00:08:44,530 --> 00:08:46,490
Neither of you will ever hear from us
again.
95
00:08:48,170 --> 00:08:49,850
Now, I'm not going to let you get away
with this.
96
00:08:50,510 --> 00:08:54,990
I bet you've been flashing those
beautiful smiles your whole lives, huh?
97
00:08:55,490 --> 00:08:56,550
Getting away with murder.
98
00:08:58,710 --> 00:08:59,710
And it won't stop.
99
00:09:00,950 --> 00:09:03,470
Oh, and you guys are 18 now.
100
00:09:04,010 --> 00:09:05,250
And I know how you end up.
101
00:09:07,660 --> 00:09:12,680
to be more beautiful, compromising hard
work with a bat of your lashes, and
102
00:09:12,680 --> 00:09:16,360
you're going to lie, cheat, and steal
your way to the top of the corporate
103
00:09:16,360 --> 00:09:17,360
chain.
104
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
No.
105
00:09:19,260 --> 00:09:20,280
You need this.
106
00:09:21,360 --> 00:09:24,520
You need someone to teach you about
responsibility while you're young.
107
00:09:25,580 --> 00:09:28,000
Otherwise, you'll never grow up to be a
decent human being.
108
00:09:28,620 --> 00:09:29,620
Wait.
109
00:09:30,240 --> 00:09:31,520
You have no proof.
110
00:09:32,120 --> 00:09:33,740
We didn't do anything, did we, Jill?
111
00:09:36,110 --> 00:09:42,570
We were merely coming to the house to
see if Kathy wanted to have a chat, and
112
00:09:42,570 --> 00:09:44,790
thought the house was trashed.
113
00:09:45,930 --> 00:09:51,090
Disregarding your previous apologies, I
have a motion -activated security
114
00:09:51,090 --> 00:09:52,670
camera. Should we check the footage?
115
00:09:53,730 --> 00:09:57,150
Sir, my mom told me I have to stay out
of trouble or I won't be able to go away
116
00:09:57,150 --> 00:09:58,150
to college.
117
00:09:58,530 --> 00:10:01,210
I can't go to junior college. It'll ruin
my life.
118
00:10:01,530 --> 00:10:05,290
And if my parents found out, I'd be...
You should be worried about the police.
119
00:10:05,720 --> 00:10:10,160
Okay? If you tampered with her gas thing
and she got into an accident and she
120
00:10:10,160 --> 00:10:13,620
died, you would go to jail for second
-degree murder.
121
00:10:15,020 --> 00:10:17,760
It wasn't my idea to put the sugar in
the gas tank.
122
00:10:18,260 --> 00:10:21,120
Bitch, you're selling me out? Really?
123
00:10:21,500 --> 00:10:23,640
I'm sorry, Whitney. I can't go to jail.
124
00:10:23,860 --> 00:10:26,360
We're not going to jail.
125
00:10:39,310 --> 00:10:40,310
Jill, too.
126
00:10:41,550 --> 00:10:48,270
But I'm so bad because I've never
received the
127
00:10:48,270 --> 00:10:50,010
discipline I needed as a child.
128
00:10:50,690 --> 00:10:52,010
But I need discipline.
129
00:10:52,990 --> 00:10:54,210
I crave it.
130
00:10:55,130 --> 00:11:01,650
I need someone to hold me down, pull my
shorts down, and spank my cheeks until
131
00:11:01,650 --> 00:11:02,790
they turn cherry red.
132
00:11:04,850 --> 00:11:06,070
Would you do that?
133
00:11:07,830 --> 00:11:08,830
Would you?
134
00:11:09,290 --> 00:11:10,970
He's so kind to discipline me.
135
00:11:11,830 --> 00:11:13,850
I won't cry or complain at all.
136
00:11:14,690 --> 00:11:15,710
I need it.
137
00:11:17,130 --> 00:11:18,670
What are you doing?
138
00:11:20,930 --> 00:11:21,930
I'm Jill.
139
00:11:22,350 --> 00:11:25,070
She needs to be punished for her sinful
thoughts.
140
00:11:25,870 --> 00:11:29,470
She's always talking about how she has
the biggest crush on me.
141
00:11:32,910 --> 00:11:35,250
No, I'm not spanking you.
142
00:11:39,460 --> 00:11:40,940
I'm going to make a deal with you, okay?
143
00:11:42,400 --> 00:11:46,660
If you apologize to my daughter, and you
clean up all the shit outside, and you
144
00:11:46,660 --> 00:11:48,720
pay for the gas tank, I won't call the
police.
145
00:11:50,240 --> 00:11:53,760
But... I do have to tell your parents.
146
00:11:54,440 --> 00:11:56,400
No, I think this making's a good idea.
147
00:11:56,640 --> 00:11:58,340
A great idea. It's fantastic.
148
00:11:59,220 --> 00:12:01,120
I can't let my parents find out.
149
00:12:02,700 --> 00:12:05,180
They won't pay for her school if they
find out.
150
00:12:06,560 --> 00:12:08,680
I think she needs to be disappeared.
151
00:12:09,620 --> 00:12:12,120
She craves it, just like I do.
152
00:12:13,120 --> 00:12:16,120
She'd probably prefer to be punished by
a cop.
153
00:12:22,660 --> 00:12:24,340
What's wrong with you girls?
154
00:12:25,520 --> 00:12:29,320
You guys used to be so sweet. The three
of you were like best friends.
155
00:12:29,880 --> 00:12:33,160
Were you guys just not raised right or
something?
156
00:12:34,960 --> 00:12:36,800
A lack of discipline, sir.
157
00:12:38,190 --> 00:12:39,190
I'll show you.
158
00:12:41,050 --> 00:12:44,210
I'll spank the deviant little whore
right out of this girl.
159
00:12:44,750 --> 00:12:48,450
I'll show you how sorry she is. How
sorry we both are.
160
00:12:52,470 --> 00:12:53,470
These two.
161
00:12:53,610 --> 00:12:55,190
Stop. Leave my panties on.
162
00:12:55,590 --> 00:12:58,710
No. You have to let me take down the
panties.
163
00:12:59,990 --> 00:13:01,570
Okay. Just a little.
164
00:13:06,330 --> 00:13:08,150
This is for TPing the house.
165
00:13:09,470 --> 00:13:12,490
And this is for putting sugar in the gas
tank.
166
00:13:13,210 --> 00:13:18,310
And this is for never returning my
Dushadon miniskirt.
167
00:13:19,470 --> 00:13:24,970
Oh, please, Whitney, please.
168
00:13:26,430 --> 00:13:31,270
And this is for sending me all those
stupid DMs with workout links.
169
00:13:31,490 --> 00:13:33,410
Like, what were you even getting at?
170
00:13:38,510 --> 00:13:40,050
trying to get you to be my gym
girlfriend.
171
00:13:40,650 --> 00:13:46,150
And this is for being a stupid vegan and
making me eat that garbage tofu every
172
00:13:46,150 --> 00:13:47,410
time I come to your house.
173
00:13:48,750 --> 00:13:49,950
And that seitan.
174
00:13:50,510 --> 00:13:52,470
What even is that stuff?
175
00:13:53,410 --> 00:13:56,230
It's seitan, and you told me you loved
it.
176
00:13:56,550 --> 00:13:59,970
And this is for... I'm getting up. I'm
done with this.
177
00:14:05,350 --> 00:14:06,390
It's your turn.
178
00:14:10,220 --> 00:14:11,960
Nope. You have to take off your top.
179
00:14:12,420 --> 00:14:14,800
You can't spank my tits, Jill.
180
00:14:15,660 --> 00:14:17,120
I told you she was a pervert.
181
00:14:17,700 --> 00:14:18,700
All right, girls.
182
00:14:18,820 --> 00:14:20,240
My wife is... Quiet!
183
00:14:22,020 --> 00:14:26,600
I always do what you say. Now it's your
turn to do what I say or I'm going to
184
00:14:26,600 --> 00:14:27,419
call the police.
185
00:14:27,420 --> 00:14:29,500
And you already know what I'm going to
tell them.
186
00:14:30,400 --> 00:14:33,480
You want me to tell Daddy about the
convenience store thing?
187
00:14:35,520 --> 00:14:36,520
Daddy?
188
00:14:36,740 --> 00:14:38,760
You promised you wouldn't tell anyone.
189
00:14:39,790 --> 00:14:40,950
Come on, you little criminal.
190
00:14:41,310 --> 00:14:43,750
You give me free and full consent to
your breath.
191
00:14:44,330 --> 00:14:46,590
You want to show Daddy anyway, don't
you?
192
00:15:04,780 --> 00:15:09,660
She calls me the pervert, Daddy, but I
guarantee you her pussy is soaking wet
193
00:15:09,660 --> 00:15:10,660
from spanking me.
194
00:15:11,180 --> 00:15:12,180
Stand up.
195
00:15:20,960 --> 00:15:22,660
Whoa, hey, girls. Hey.
196
00:15:23,060 --> 00:15:24,480
Daddy, sit down.
197
00:15:29,560 --> 00:15:33,420
We're going to take this off to show
Daddy who's the real deviant little
198
00:15:38,220 --> 00:15:39,220
See, Daddy?
199
00:15:52,740 --> 00:15:55,440
Your little pink pussy is sobbing wet.
200
00:15:55,760 --> 00:15:57,820
What are you thinking about doing to
Daddy?
201
00:15:59,200 --> 00:16:04,480
Uh, you know, we could totally forget
about this. Quiet, Daddy! I know full
202
00:16:04,480 --> 00:16:06,080
that your wife gets home in about...
203
00:16:07,050 --> 00:16:09,510
Two hours. We don't have much time.
204
00:16:10,530 --> 00:16:12,830
Let's just get this over with.
205
00:16:14,770 --> 00:16:17,030
Spank her, Daddy. She wants you to do
it.
206
00:16:20,950 --> 00:16:25,090
Now spank her.
207
00:16:29,450 --> 00:16:33,010
Your cock is hard. I can see it trying
to push through your pants.
208
00:16:33,330 --> 00:16:35,370
You want to punish her? Now do it.
209
00:16:39,119 --> 00:16:40,420
Yeah. Thank me, Daddy.
210
00:16:40,620 --> 00:16:41,780
I want to do it.
211
00:16:43,380 --> 00:16:44,380
Spank her.
212
00:16:44,480 --> 00:16:46,880
Make it hurt. Make her beg for more.
213
00:16:47,260 --> 00:16:48,600
Make her a good girl.
214
00:17:12,880 --> 00:17:13,740
Tiss me daddy
215
00:17:13,740 --> 00:17:23,579
Yes,
216
00:17:31,440 --> 00:17:33,180
daddy
217
00:18:27,240 --> 00:18:29,020
Kiss it and make it better, Daddy.
218
00:18:32,840 --> 00:18:34,220
Kiss it better, Daddy.
219
00:18:38,760 --> 00:18:39,780
Kiss it, Daddy.
220
00:20:42,840 --> 00:20:44,740
Oh my God, Neil.
221
00:21:20,880 --> 00:21:21,880
So good.
222
00:21:35,440 --> 00:21:36,440
Oh,
223
00:21:36,460 --> 00:21:44,780
you're
224
00:21:44,780 --> 00:21:45,780
so big.
225
00:22:13,770 --> 00:22:17,430
It's been turned on for a minute, so
it's probably better.
226
00:22:18,010 --> 00:22:19,370
This is probably it.
227
00:22:32,990 --> 00:22:33,990
Jill,
228
00:22:42,570 --> 00:22:46,110
come over here. Let's show Doug what
good girls we can be.
229
00:23:16,430 --> 00:23:17,990
I want more.
230
00:23:40,879 --> 00:23:42,240
Oh, my
231
00:23:42,240 --> 00:23:48,200
God.
232
00:23:50,460 --> 00:23:54,340
You're so lucky we have you to
discipline us. Yes, Daddy.
233
00:24:11,150 --> 00:24:13,490
This feels so good. This
234
00:24:13,490 --> 00:24:25,350
feels
235
00:24:25,350 --> 00:24:26,350
so good.
236
00:24:28,720 --> 00:24:29,720
Even more.
237
00:24:29,960 --> 00:24:31,880
Just so you can get punished again.
238
00:25:00,520 --> 00:25:01,560
Do you want to see where your pussy is?
239
00:25:02,860 --> 00:25:06,600
You like when I rub it when Sonny pushes
the stick in and out of you?
240
00:25:06,840 --> 00:25:08,200
Yeah, it feels so good.
241
00:30:26,149 --> 00:30:28,950
um um
242
00:31:02,290 --> 00:31:05,570
Can I have all of them? Can I have all?
243
00:31:38,580 --> 00:31:40,840
You like the way we suck your dick,
Daddy?
244
00:31:41,180 --> 00:31:42,180
Yes.
245
00:32:43,720 --> 00:32:45,720
They've done our throats.
246
00:32:45,930 --> 00:32:46,950
Boop, boop, boop.
247
00:47:00,970 --> 00:47:01,970
Thank you.
248
00:47:42,700 --> 00:47:44,660
Hi. We have more gifts for you, Daddy.
249
00:47:50,300 --> 00:47:56,160
This is the best day of my life, Daddy.
250
00:47:57,740 --> 00:48:00,760
Do you think the apple doesn't fall too
far from the tree?
251
00:48:01,740 --> 00:48:03,440
Stay away from my daughter.
252
00:48:05,300 --> 00:48:06,300
Don't worry, Mr.
253
00:48:06,380 --> 00:48:08,620
White. We're going to be nice to her
from now on.
254
00:48:23,000 --> 00:48:24,320
Fucking little brats.
255
00:48:30,100 --> 00:48:32,700
Thank you for playing with us at Missax
.com.
256
00:48:32,920 --> 00:48:34,100
See you again soon.
17883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.