All language subtitles for 2BBB0 gianna-dior-bridesmaids_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,120 --> 00:00:38,280 Are you familiar with those mornings when you wake up and you just know right 2 00:00:38,280 --> 00:00:44,260 away that day is going to be one of the most momentous days of your life? 3 00:00:44,460 --> 00:00:47,420 Well, this is not one of those mornings. 4 00:00:47,880 --> 00:00:53,300 Yet, this is the morning of the day before the most momentous day. 5 00:00:53,880 --> 00:00:56,620 Because tomorrow is my wedding day. 6 00:00:57,400 --> 00:01:02,440 I am so nervous, but my bride, Gianna, 7 00:01:03,370 --> 00:01:05,310 She is really out of her mind. 8 00:01:08,490 --> 00:01:09,490 Yeah. 9 00:01:10,510 --> 00:01:14,910 Look, I paid you to get exactly what I wanted, and you not getting the cake? 10 00:01:15,290 --> 00:01:16,690 That's not exactly what I wanted. 11 00:01:17,690 --> 00:01:20,730 If you don't make this perfect, I promise I'm going to go insane. 12 00:01:21,390 --> 00:01:24,050 The least you can do is assure me that everything is going to be perfect. 13 00:01:26,390 --> 00:01:27,390 Okay. 14 00:01:29,150 --> 00:01:30,150 Wait, what? 15 00:01:33,450 --> 00:01:34,970 Babe, you got the dubs for tomorrow, right? 16 00:01:36,810 --> 00:01:37,810 Gianna, baby. 17 00:01:38,190 --> 00:01:39,830 I thought we already talked about this, remember? 18 00:01:40,470 --> 00:01:44,030 I've told you I don't want any dubs. They look great in the movies. 19 00:01:44,490 --> 00:01:46,830 But they're just going to shit all over our guests. 20 00:01:47,190 --> 00:01:50,270 And you want a buffet, don't you? You don't want shit on your buffet. 21 00:01:51,950 --> 00:01:53,170 Yeah, I guess you're right. 22 00:01:54,250 --> 00:01:55,690 Okay, the dubs are off. 23 00:01:56,770 --> 00:01:57,770 Yeah, you heard me. 24 00:01:58,610 --> 00:01:59,870 Okay, is there anything else? 25 00:02:01,310 --> 00:02:02,310 Okay, great. 26 00:02:02,410 --> 00:02:03,410 I'll see you tomorrow then. 27 00:02:08,350 --> 00:02:10,310 This morning cleaner guy is driving me insane. 28 00:02:11,250 --> 00:02:12,790 Baby, he's the best in the biz. 29 00:02:13,650 --> 00:02:14,690 Yeah, I guess you're right. 30 00:02:15,350 --> 00:02:16,930 I'm just so excited about tomorrow. 31 00:02:17,410 --> 00:02:19,470 I'm so glad we're doing it exactly how we want. 32 00:02:19,690 --> 00:02:22,310 Just small, in our own house, in our own backyard. 33 00:02:22,690 --> 00:02:23,690 It's perfect, really. 34 00:02:24,750 --> 00:02:26,570 Yeah, no boss, no fuss. 35 00:02:27,440 --> 00:02:29,060 It's best to have less people. 36 00:02:29,300 --> 00:02:32,100 I mean, those big crowds sometimes come with big hassles. 37 00:02:32,320 --> 00:02:33,239 Totally agree. 38 00:02:33,240 --> 00:02:37,140 My dad, my stepmom, my two best friends, my bridesmaids. 39 00:02:39,980 --> 00:02:42,940 Yeah, well, what about my best friend and my sister? 40 00:02:43,420 --> 00:02:44,740 Only the best people. 41 00:02:45,280 --> 00:02:46,360 I'm so excited. 42 00:02:48,460 --> 00:02:52,520 Yeah, well, I'm excited too. Why don't you come here, my little baby, Gianna 43 00:02:52,520 --> 00:02:54,440 Dior? Oh, stop tickling me. 44 00:02:54,980 --> 00:02:56,720 Come on, have some fun. 45 00:02:57,970 --> 00:03:02,370 You know, my dad is more excited than I am. He gets to walk his precious 46 00:03:02,370 --> 00:03:04,490 daughter down the aisle to give me away. 47 00:03:04,790 --> 00:03:06,750 Oh, I got news for you, baby. 48 00:03:07,370 --> 00:03:10,210 I already have you in your mind. 49 00:03:10,810 --> 00:03:11,810 Already. 50 00:03:12,150 --> 00:03:16,250 Really? Yes, you are. I can still change my mind. 51 00:03:16,530 --> 00:03:17,249 Oh, yeah? 52 00:03:17,250 --> 00:03:17,869 You can? 53 00:03:17,870 --> 00:03:18,749 Mm -hmm. 54 00:03:18,750 --> 00:03:19,750 Ah. 55 00:03:25,580 --> 00:03:28,980 Yeah, this is the latte of me being only your girlfriend and not your wife. 56 00:03:29,300 --> 00:03:32,420 As a matter of fact, you are my fiancé. 57 00:03:32,840 --> 00:03:33,840 You know what I mean. 58 00:03:34,140 --> 00:03:35,740 Don't they make you so horny? 59 00:03:36,920 --> 00:03:42,500 You always make me horny. But now that you've mentioned it... 60 00:03:42,500 --> 00:03:46,640 Babe, 61 00:03:49,140 --> 00:03:50,240 you're already so hard. 62 00:03:52,340 --> 00:03:53,860 I got the hottest. 63 00:03:54,460 --> 00:03:57,220 little Beyonce in the whole wide world. 64 00:03:57,460 --> 00:04:02,580 And tomorrow, you're going to be my sexy little wife, Gianna Dior. 65 00:04:04,660 --> 00:04:06,220 So what? You're going to drown. 66 00:04:07,280 --> 00:04:08,280 Oh, yeah? 67 00:04:08,660 --> 00:04:10,040 Come here. Let me see. 68 00:04:15,780 --> 00:04:17,079 That's my baby girl. 69 00:05:53,520 --> 00:05:54,520 Let me come. 70 00:06:42,120 --> 00:06:45,440 You know, honey, I really want to see you in that wedding dress. 71 00:06:45,720 --> 00:06:48,080 You can't. It's bad luck. You'll see tomorrow. 72 00:06:49,900 --> 00:06:55,820 Honey, just thinking about you in all white makes... Your heart melt, right? 73 00:06:56,340 --> 00:06:58,920 My dick hard, Gianna. 74 00:06:59,260 --> 00:07:00,940 Don't talk about my dress like that. 75 00:07:02,520 --> 00:07:03,520 Come on. 76 00:07:06,300 --> 00:07:09,280 You can give me a little show, right? You don't mind? 77 00:07:11,409 --> 00:07:12,409 Okay, I have an idea. 78 00:07:12,810 --> 00:07:13,890 You do? You stay here. 79 00:07:21,130 --> 00:07:22,130 Oh, wow. 80 00:07:22,470 --> 00:07:25,770 Now that is something else, baby. 81 00:07:26,930 --> 00:07:28,630 Okay, you go to see the bill. That's why you go. 82 00:07:29,010 --> 00:07:33,230 Hey, hey. Whoa, no, no, no. Get your butt over here, little lady. 83 00:07:34,430 --> 00:07:35,430 Oh, my God. 84 00:07:36,570 --> 00:07:41,520 You are making me sick. So hard, you sexy little bride, you. 85 00:07:44,120 --> 00:07:47,220 I'm not lying, am I? 86 00:08:43,309 --> 00:08:44,310 Oh hey, what? 87 00:08:44,490 --> 00:08:46,050 Again? Are you serious? 88 00:08:46,390 --> 00:08:47,770 Maybe I have to take this. Right now? 89 00:08:49,750 --> 00:08:50,750 Hey mom. 90 00:08:53,390 --> 00:08:54,390 Yeah. 91 00:08:56,570 --> 00:08:58,890 The wedding planner is taking care of everything. 92 00:09:03,690 --> 00:09:04,690 Yeah, 93 00:09:05,210 --> 00:09:08,690 my mouth is just a little full at breakfast time, you know? 94 00:09:20,360 --> 00:09:21,360 Yeah, I'll talk to you later. 95 00:09:22,240 --> 00:09:23,240 Okay, bye. 96 00:09:57,260 --> 00:09:58,260 oh 97 00:11:15,790 --> 00:11:22,010 I can't oh my god yes I can't 98 00:11:58,670 --> 00:11:59,670 You sexy girl. 99 00:12:00,150 --> 00:12:02,770 I can't hardly control myself with you. 100 00:12:03,050 --> 00:12:05,150 I can't wait till we get married. 101 00:12:06,470 --> 00:12:07,670 Oh, fuck. 102 00:12:11,730 --> 00:12:12,730 Yes. 103 00:12:13,890 --> 00:12:17,230 Yes. Fuck yes. Give me the fucking clock. 104 00:12:17,530 --> 00:12:18,530 Yeah. 105 00:12:19,050 --> 00:12:20,770 Holy shit. Yeah. 106 00:15:38,800 --> 00:15:39,860 Fuck, 107 00:15:41,640 --> 00:15:43,040 I'm fucking wet. 108 00:16:22,960 --> 00:16:24,120 That's the way you arch your back. 109 00:16:28,580 --> 00:16:29,580 Yes, 110 00:16:36,280 --> 00:16:41,060 baby, yes, yes, yes. Fuck. 111 00:17:39,440 --> 00:17:40,299 Oh, my God. 112 00:17:40,300 --> 00:17:41,300 Oh, 113 00:17:42,420 --> 00:17:43,420 my God. 114 00:18:09,200 --> 00:18:15,420 Fuck baby I can't believe you're gonna be my wife 115 00:18:15,420 --> 00:18:18,040 I'm so excited 116 00:18:39,800 --> 00:18:40,800 Satisfied? Yes. 117 00:18:41,000 --> 00:18:45,960 And actually, little missy, that's the kind of performance I will be expecting 118 00:18:45,960 --> 00:18:47,540 even after we get married. 119 00:18:47,820 --> 00:18:48,820 Yes, sir. 120 00:18:48,860 --> 00:18:49,860 But I have to go. 121 00:18:50,200 --> 00:18:51,460 Go? Where? 122 00:18:51,680 --> 00:18:52,579 What do you mean? 123 00:18:52,580 --> 00:18:53,580 You don't remember? 124 00:18:53,720 --> 00:18:55,880 I'm spending the night with my girlfriends at Kristen's. 125 00:18:56,320 --> 00:18:57,600 A ritual of some kind. 126 00:18:57,880 --> 00:18:59,580 A bachelorette party? 127 00:19:00,320 --> 00:19:04,440 Much more conservative than that. We'll be in our PJs and braid each other's 128 00:19:04,440 --> 00:19:05,440 hair. 129 00:19:06,040 --> 00:19:07,960 Oh, all you girls in one bed. 130 00:19:08,840 --> 00:19:09,840 Nothing to think about. 131 00:19:09,960 --> 00:19:10,960 But I do have to go. 132 00:19:11,340 --> 00:19:13,740 I'll send you something tonight just so you won't forget about me. 133 00:19:14,380 --> 00:19:16,480 I couldn't ever forget about you. 134 00:19:18,120 --> 00:19:19,120 See you tomorrow. 135 00:19:19,480 --> 00:19:20,480 Yes, yes. 136 00:19:20,600 --> 00:19:23,120 You have fun. Take care, beautiful girl. 137 00:20:03,180 --> 00:20:04,720 What a gorgeous wife you're going to make. 138 00:20:49,930 --> 00:20:53,330 Oh my God, Miss Dior, you are such a beautiful bride. 139 00:20:53,590 --> 00:20:54,590 Thank you. 140 00:20:55,010 --> 00:20:56,010 Stunning. 141 00:20:56,590 --> 00:21:00,350 Oh my God. I hope I look half as gorgeous as you do on my wedding day. 142 00:21:00,910 --> 00:21:03,110 Thank you. You're so sweet. 143 00:21:06,450 --> 00:21:07,790 You think he'll like the dress? 144 00:21:08,170 --> 00:21:09,170 Of course. 145 00:21:09,330 --> 00:21:11,010 If he doesn't, he's insane. 146 00:21:13,390 --> 00:21:15,850 Oh my God. You look incredible. 147 00:21:19,050 --> 00:21:20,710 They're right. You're looking incredible. 148 00:21:22,850 --> 00:21:24,830 Baby, you're not supposed to see me before the wedding. 149 00:21:25,790 --> 00:21:28,350 Mr. Handsome Groom, you weren't supposed to be in here. 150 00:21:29,630 --> 00:21:32,210 It's okay. I just wanted to sneak a peek. I'm sorry. 151 00:21:33,850 --> 00:21:35,630 Such a perv. 152 00:21:35,850 --> 00:21:36,850 He really is. 153 00:21:37,050 --> 00:21:38,050 Get out. 154 00:21:38,830 --> 00:21:40,950 Baby, you look mind -blowing right now. 155 00:21:41,230 --> 00:21:42,650 Thank you. Okay, mister. 156 00:21:42,990 --> 00:21:44,210 It's time for you to go. 157 00:21:45,450 --> 00:21:49,270 This isn't part of the schedule. I have it right here and this isn't it. So you 158 00:21:49,270 --> 00:21:50,270 can go. 159 00:21:52,950 --> 00:21:56,730 Hi there, lassie. How are you doing? Hello, hello, hello. 160 00:21:57,770 --> 00:21:58,770 Hello, hello. 161 00:21:59,950 --> 00:22:01,270 Welcome, welcome, welcome. 162 00:22:02,070 --> 00:22:03,070 All right, everyone. 163 00:22:03,250 --> 00:22:06,350 Let's have some attention here. We're going to bring the bride out now. 164 00:22:09,050 --> 00:22:10,050 Music. 165 00:23:19,620 --> 00:23:21,920 Laddie! Laddie, are you with us? 166 00:23:22,620 --> 00:23:23,620 Are you with us? 167 00:23:24,740 --> 00:23:25,840 Yes, sorry. 168 00:23:26,040 --> 00:23:29,240 I must have just been blinded by how beautiful my bride is. 169 00:23:29,680 --> 00:23:30,680 Ah, all right. 170 00:23:31,380 --> 00:23:32,520 Can we go on? 171 00:23:33,980 --> 00:23:35,240 Yes. All right. 172 00:23:41,600 --> 00:23:47,040 We're gathered here today to celebrate the marriage of these two fine young 173 00:23:47,040 --> 00:23:51,980 people. And to ask for God's blessing on this very wonderful day. 174 00:23:54,900 --> 00:23:59,820 The pledge to share your love and the joys of marriage with all of those 175 00:23:59,820 --> 00:24:05,620 you. So you may learn from your love and be encouraged to grow in your own 176 00:24:05,620 --> 00:24:07,240 lives. We do. 177 00:24:08,060 --> 00:24:09,580 Can I have the ring, please? 178 00:24:15,560 --> 00:24:18,620 May these rings be blessed as a symbol of your union. 179 00:24:19,000 --> 00:24:24,280 As often as either of you look upon these rings, may you not only be 180 00:24:24,280 --> 00:24:30,220 this moment, but also of the vows that you've made and the commitment and the 181 00:24:30,220 --> 00:24:32,460 strength of love to each other. 182 00:24:33,520 --> 00:24:35,940 Gianna, please repeat after me. 183 00:24:36,480 --> 00:24:41,360 Aye, Gianna. Aye, Gianna. Promise to love and support you. 184 00:24:41,760 --> 00:24:46,360 Promise to love and support you. And live each day in kindness and love. 185 00:24:46,580 --> 00:24:48,880 And live each day in kindness and love. 186 00:24:49,140 --> 00:24:52,700 With this ring, I be wed. With this ring, I be wed. 187 00:25:06,560 --> 00:25:07,720 And now you. 188 00:25:08,540 --> 00:25:09,540 Do you? 189 00:25:09,840 --> 00:25:15,740 promise to take Gianna as your lawfully wedded wife, to have and to hold, 190 00:25:15,880 --> 00:25:22,860 to sickness and health, for richer or poorer, to death 191 00:25:22,860 --> 00:25:23,860 do ye part. 192 00:25:24,900 --> 00:25:25,900 I do. 193 00:25:27,700 --> 00:25:33,500 By the power vested in me, I now pronounce you man and wife. 194 00:25:34,000 --> 00:25:35,340 You may kiss the bride. 195 00:26:04,080 --> 00:26:05,080 Everyone's finally gone. 196 00:26:05,400 --> 00:26:06,840 I can't believe we're married, babe. 197 00:26:08,040 --> 00:26:09,540 I know. It feels great. 198 00:26:10,540 --> 00:26:14,000 Now, get ready for a wedding night. You're never going to forget. 199 00:26:14,760 --> 00:26:16,340 That's exactly what I was going to say. 200 00:26:17,340 --> 00:26:24,160 Jade, Kristen, I wanted to make this a really memorable night for you, 201 00:26:24,220 --> 00:26:26,000 and I knew that you wouldn't oppose to it. 202 00:26:26,660 --> 00:26:28,540 What does that mean, babe? 203 00:26:29,480 --> 00:26:31,420 I just wanted to give you a gift. 204 00:26:31,920 --> 00:26:34,820 Like you said, A wedding night you'll never forget. 205 00:26:36,680 --> 00:26:39,480 And your bridesmaids are into it? 206 00:26:39,800 --> 00:26:40,880 Of course they are. 207 00:26:42,740 --> 00:26:45,340 Amazing woman. How did I get so lucky? 208 00:26:46,940 --> 00:26:47,940 Hey, guys. 209 00:27:26,340 --> 00:27:29,140 I'm perfect 210 00:27:54,190 --> 00:27:55,190 I can't wait to share you 211 00:28:31,280 --> 00:28:32,280 all day. 212 00:29:12,379 --> 00:29:14,000 You guys want to taste it? 213 00:29:36,360 --> 00:29:37,360 You ready for that? 214 00:30:12,490 --> 00:30:13,490 Ah. 215 00:32:18,320 --> 00:32:20,880 I love you. 216 00:32:21,120 --> 00:32:23,320 I love you too. 217 00:32:52,389 --> 00:32:53,670 Fuck, yeah. 218 00:33:24,800 --> 00:33:26,480 Bye guys. 219 00:34:00,490 --> 00:34:01,490 All right. 220 00:35:15,020 --> 00:35:18,140 Yes, your big cock feels so good between your hands. 221 00:36:23,529 --> 00:36:29,590 I'm gonna hide him for a little bit. 222 00:36:44,110 --> 00:36:45,110 Yes. 223 00:38:03,920 --> 00:38:04,920 Yeah. 224 00:39:25,320 --> 00:39:27,600 Oh my god. 225 00:39:50,320 --> 00:39:51,320 Fuck yeah. 226 00:39:55,320 --> 00:40:00,100 Fuck yeah. 227 00:40:20,880 --> 00:40:21,880 Thank you. 228 00:40:22,520 --> 00:40:26,680 Thank you. 229 00:42:05,310 --> 00:42:12,150 I can't hear 230 00:42:12,150 --> 00:42:18,490 anything. 231 00:42:28,460 --> 00:42:29,460 Bye. 232 00:45:37,870 --> 00:45:41,590 yes baby oh 233 00:45:41,590 --> 00:45:47,230 my god 234 00:45:47,230 --> 00:45:56,970 oh 235 00:45:56,970 --> 00:45:57,970 my god 236 00:46:12,650 --> 00:46:13,650 Fuck, maybe, yeah. 237 00:46:15,690 --> 00:46:17,170 Fuck, I'm gonna cum, yeah. 238 00:46:51,120 --> 00:46:52,580 I'm gonna keep fucking my friends, baby. 239 00:47:07,440 --> 00:47:11,580 So fucking hot. 240 00:47:22,060 --> 00:47:24,700 thank you for sharing my 241 00:47:24,700 --> 00:47:30,320 ass looks so good 242 00:47:59,089 --> 00:48:00,910 Yes, just like that. 243 00:48:36,380 --> 00:48:38,000 I'm going to be tight for you. 244 00:49:10,910 --> 00:49:12,310 Yes. Yes. 245 00:49:26,169 --> 00:49:29,550 Oh, my God. 246 00:50:01,780 --> 00:50:03,920 Oh, my God. 247 00:50:04,860 --> 00:50:05,900 Oh, my God. 248 00:51:40,580 --> 00:51:41,980 Oh, stop hugging me. 249 00:51:57,460 --> 00:52:01,420 I'm going to come all over me and my son's baby. 250 00:52:37,460 --> 00:52:39,340 Yes, yes, yes 251 00:53:08,360 --> 00:53:09,360 Thank you so much, babe. 252 00:53:14,360 --> 00:53:21,220 What do you think, babe? 253 00:53:21,380 --> 00:53:23,880 We still have our honeymoon ahead of us. I know. 254 00:53:24,580 --> 00:53:27,080 I'm so excited, babe. I'm so happy we're married. 255 00:53:28,100 --> 00:53:29,100 Congratulations. 256 00:53:30,560 --> 00:53:31,560 Thank you. 257 00:53:32,260 --> 00:53:34,580 Oh, but really, thanks both of you. 16875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.