All language subtitles for 2BBB cory-chase-anal-sex-teacher_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,920 --> 00:00:28,300 You need to have a talk. Just the three of us. 2 00:00:28,680 --> 00:00:35,320 I accidentally saw my stepson's phone and there were some provocative 3 00:00:35,320 --> 00:00:39,980 photos of his teacher on it and some... How about the teacher? 4 00:00:40,220 --> 00:00:41,220 You! 5 00:00:41,500 --> 00:00:42,560 That was me. 6 00:00:42,820 --> 00:00:43,820 Oh, there's another one? 7 00:00:44,460 --> 00:00:49,980 Well, I mean... No, it was just you, blonde, big... Yeah. 8 00:00:50,600 --> 00:00:51,600 So you saw them. 9 00:00:51,780 --> 00:00:57,560 How do you dress for... Your teacher dresses like this at the school? How are 10 00:00:57,560 --> 00:01:00,900 you supposed to keep the students... I know you're going to be keeping their 11 00:01:00,900 --> 00:01:02,360 attention. I'm very good at it. 12 00:01:03,140 --> 00:01:05,940 Biology. All of my students are more than passing. 13 00:01:06,440 --> 00:01:07,440 I bet. 14 00:01:08,000 --> 00:01:13,980 And you've been doing a lot of after -class, after -school tutoring. I'm 15 00:01:13,980 --> 00:01:18,180 always available to him when he needs me. 16 00:01:19,180 --> 00:01:20,740 That's the thing. 17 00:01:20,980 --> 00:01:25,240 I don't really think he was up in female straight A's before this class. I don't 18 00:01:25,240 --> 00:01:28,200 think he needs extra time with you after class. 19 00:01:28,480 --> 00:01:29,480 One -on -one. 20 00:01:29,620 --> 00:01:33,200 It's that motivation that keeps the... Yeah, but he doesn't need it. 21 00:01:33,480 --> 00:01:36,760 And I don't want to bring this to the authorities. 22 00:01:37,280 --> 00:01:40,180 Because you're... I don't... Kind of being a predator? 23 00:01:40,920 --> 00:01:47,760 Uh, you know... I... He's still handsome, and I just... I can't help it. 24 00:01:47,860 --> 00:01:49,160 This is what I'm talking about. 25 00:01:50,200 --> 00:01:56,380 You need to help it, and this is my stepson, and you... Okay. 26 00:01:56,700 --> 00:01:57,700 Uh -uh. 27 00:01:57,960 --> 00:01:59,660 He's just going to be right in front of me. 28 00:02:00,140 --> 00:02:02,040 You didn't ask for something. 29 00:02:02,660 --> 00:02:05,460 Yeah, because you're very persuasive. 30 00:02:06,430 --> 00:02:10,370 with the good. You think so? Yeah, and you have to. You're holding the grade 31 00:02:10,370 --> 00:02:11,810 over his head, so. 32 00:02:12,230 --> 00:02:13,230 But he's doing great. 33 00:02:13,410 --> 00:02:17,510 Yeah. I'm sure he is, because you keep coming back and sending him more photos 34 00:02:17,510 --> 00:02:18,850 and videos and stuff. 35 00:02:19,510 --> 00:02:20,510 Yeah. 36 00:02:20,970 --> 00:02:25,430 We had a shared drive on cloud, and I saw some stuff that I didn't want to 37 00:02:26,150 --> 00:02:30,390 But, um, so if you... I didn't want to see one part of you in the book. 38 00:02:30,930 --> 00:02:31,930 I don't know. 39 00:02:31,970 --> 00:02:35,110 I'm just rolling through stuff, and bam! There it is. 40 00:02:35,600 --> 00:02:36,760 Mid place. 41 00:02:37,860 --> 00:02:42,380 Okay, so apparently this doesn't seem like it's going to stop because he can't 42 00:02:42,380 --> 00:02:48,280 help himself and pull up. And actually the students get to choose their 43 00:02:48,280 --> 00:02:49,280 teachers. 44 00:02:49,340 --> 00:02:54,620 Okay, so we're just going to have to elevate this to the next level. And let 45 00:02:54,620 --> 00:02:57,320 step outside and give the authorities a call. 46 00:02:57,660 --> 00:02:59,240 I don't think that's going to be necessary. 47 00:02:59,780 --> 00:03:02,720 Okay, because I don't see you stopping this. 48 00:03:04,520 --> 00:03:06,980 I shouldn't be too alone, but I need to make a phone call. 49 00:03:08,620 --> 00:03:09,620 Okay. 50 00:03:11,920 --> 00:03:16,700 I'm so sorry about that. 51 00:03:26,340 --> 00:03:29,980 He's not here. Why don't you go get more comfortable? 52 00:04:05,100 --> 00:04:08,060 Fuck. Have you been keeping up with your reading? 53 00:04:09,340 --> 00:04:10,340 Yeah, of course. 54 00:04:11,420 --> 00:04:14,660 I read a few chapters ahead. 55 00:04:15,340 --> 00:04:16,340 Good. 56 00:04:22,340 --> 00:04:23,980 You're doing so good in class. 57 00:04:24,720 --> 00:04:26,860 You're always giving me the right renovation. 58 00:04:30,060 --> 00:04:33,260 I wish some more of my students were like you. 59 00:04:35,540 --> 00:04:37,900 That doesn't class seriously. 60 00:05:49,090 --> 00:05:50,090 Actually, 61 00:05:50,690 --> 00:05:53,430 I think you're the top student in all my classes right now. 62 00:06:12,179 --> 00:06:14,580 Oh shit, I think my dad is jealous. 63 00:06:15,300 --> 00:06:16,600 You think so? 64 00:06:16,880 --> 00:06:17,880 Yeah. 65 00:06:18,600 --> 00:06:21,280 I'm sure school is a little different for him. 66 00:06:30,730 --> 00:06:34,170 I would be more than happy to have a one -on -one meeting with him, too. 67 00:06:34,390 --> 00:06:38,870 Just to talk things out. Might make it easier for you. Might make it easier for 68 00:06:38,870 --> 00:06:39,870 me. 69 00:06:45,810 --> 00:06:52,710 Oh, shit. You're so good at this. 70 00:07:10,120 --> 00:07:11,120 that further 71 00:07:52,760 --> 00:07:56,700 Fuck. Holy shit. 72 00:08:28,770 --> 00:08:29,770 Oh yeah. 73 00:09:31,730 --> 00:09:32,730 Oh, yeah. 74 00:09:47,820 --> 00:09:50,020 Oh, sweet, sweet, sweet. 75 00:10:47,660 --> 00:10:51,220 Even more love when my students keep up on their reading. 76 00:10:53,830 --> 00:10:55,790 Oh, yes. 77 00:11:34,010 --> 00:11:35,950 Oh, my God. Fuck. 78 00:11:37,470 --> 00:11:42,490 Oh, yeah. Yes, yes. 79 00:11:45,490 --> 00:11:46,490 Yeah, 80 00:11:48,530 --> 00:11:51,450 I'm at... I'm at the grad school. 81 00:11:54,710 --> 00:11:59,970 Yeah, my... Bethan is having an affair with his teacher. 82 00:12:00,210 --> 00:12:01,850 Can you please send an officer? 83 00:12:02,960 --> 00:12:07,000 I asked them to stop doing it, but we just have to elevate this. We need to 84 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 law enforcement involved. 85 00:12:08,980 --> 00:12:09,980 Oh my gosh. 86 00:12:12,060 --> 00:12:15,600 Can you please send an officer? 87 00:12:16,500 --> 00:12:17,560 She needs to be arrested. 88 00:12:18,520 --> 00:12:19,520 She's being a predator. 89 00:12:19,920 --> 00:12:22,700 My stepson is very naive. He doesn't know what he's doing. 90 00:12:26,080 --> 00:12:27,080 Okay, thank you. 91 00:13:28,750 --> 00:13:31,390 What kind of piece of shit is this? 92 00:13:36,770 --> 00:13:37,830 Where's that cock? 93 00:13:40,050 --> 00:13:41,910 It's about time, Officer Chase. 94 00:13:42,870 --> 00:13:45,710 My stepson's in there having sex with his teacher. 95 00:13:46,110 --> 00:13:48,530 Can you have them stop? 96 00:13:48,990 --> 00:13:53,670 I asked them nicely to stop doing it, and she's been seducing my stepson for 97 00:13:53,670 --> 00:13:54,890 quite a while now. 98 00:13:57,710 --> 00:13:59,250 We don't have his mother with us anymore. 99 00:13:59,630 --> 00:14:04,370 And, yeah, can you please have a... A talk with him? Well, what's your name, 100 00:14:04,430 --> 00:14:05,750 sir? Oh, Mr. 101 00:14:05,970 --> 00:14:07,810 Longley. Mr. Longley? Sergeant Chase. 102 00:14:08,070 --> 00:14:12,950 Oh, my apologies. I'm just a little flustered because they're in there 103 00:14:12,950 --> 00:14:15,090 Okay, just, I need you to calm down. 104 00:14:15,650 --> 00:14:19,290 I'll handle it and figure out what the situation is. Look, they're in there in 105 00:14:19,290 --> 00:14:21,630 the classroom. Okay, just stay here. 106 00:14:21,990 --> 00:14:25,750 Can you do that for me? I think we should both go in at the same time and 107 00:14:25,750 --> 00:14:26,749 them to stop doing this. 108 00:14:26,750 --> 00:14:29,270 Okay. All right, if you want to come with me, you have to. 109 00:14:29,750 --> 00:14:33,230 You have to let me figure this out. I will. I just need to be in there to 110 00:14:33,230 --> 00:14:34,230 witness this. 111 00:14:39,350 --> 00:14:42,170 Look through it. Sir, just relax. 112 00:14:48,250 --> 00:14:54,410 My God. 113 00:14:55,030 --> 00:14:56,090 Yeah, you need to stop them. 114 00:14:56,570 --> 00:14:57,710 They are doing it, aren't they? 115 00:14:58,470 --> 00:14:59,470 Okay. 116 00:15:01,970 --> 00:15:03,270 Oh, fuck. 117 00:15:04,510 --> 00:15:07,650 What seems to be the situation here? 118 00:15:08,290 --> 00:15:15,050 Nothing. I got a call that a teacher was having an affair with their student. 119 00:15:17,050 --> 00:15:18,070 Extra credit. 120 00:15:18,670 --> 00:15:19,670 Sir? 121 00:15:21,510 --> 00:15:22,910 Yes? What did I say? 122 00:15:25,680 --> 00:15:26,680 What's going on? 123 00:15:26,960 --> 00:15:30,220 Are you the student's professor? 124 00:15:30,820 --> 00:15:31,820 I am. 125 00:15:31,960 --> 00:15:33,440 You're the teacher? 126 00:15:33,740 --> 00:15:37,640 Correct. And Bio 101. 127 00:15:38,120 --> 00:15:40,260 You're Ms. Blake? Correct. 128 00:15:40,500 --> 00:15:42,460 I am. And you, young man? 129 00:15:43,020 --> 00:15:44,380 I'm Max. 130 00:15:44,600 --> 00:15:46,460 Max. I'm Sergeant Chase. 131 00:15:47,240 --> 00:15:48,240 Mr. 132 00:15:48,960 --> 00:15:49,960 Longley here. 133 00:15:50,800 --> 00:15:55,260 This is Bio 101. 134 00:15:56,010 --> 00:15:57,010 Yes. 135 00:15:58,030 --> 00:15:59,030 Yep. 136 00:15:59,530 --> 00:16:00,850 Is this college? 137 00:16:01,210 --> 00:16:02,210 Yeah. 138 00:16:02,950 --> 00:16:03,950 This is college. 139 00:16:04,210 --> 00:16:04,829 Uh -huh. 140 00:16:04,830 --> 00:16:06,770 School. Class. And Max? 141 00:16:07,090 --> 00:16:09,290 Yeah? May I ask him how old you are? 142 00:16:09,510 --> 00:16:10,510 I just turned 21. 143 00:16:12,670 --> 00:16:13,690 This is college. 144 00:16:14,030 --> 00:16:16,870 Max is 21 years old. He's a grown adult. 145 00:16:17,510 --> 00:16:23,190 I honestly... You know what? I don't see anything... Wait. There's no problem 146 00:16:23,190 --> 00:16:24,190 with this. Is this illegal? 147 00:16:25,020 --> 00:16:26,140 She's not a predator? 148 00:16:27,160 --> 00:16:33,520 No, unless the school has some sort of laws against it, but they're two grown 149 00:16:33,520 --> 00:16:38,040 adults and they can have whatever pleasures they want with each other. 150 00:16:38,240 --> 00:16:39,240 I need to call somebody. 151 00:16:39,480 --> 00:16:40,500 I'm curious. 152 00:16:42,260 --> 00:16:44,040 I'll leave you three alone. 153 00:16:44,860 --> 00:16:49,400 Well, um... So you're very, very good. 154 00:16:49,900 --> 00:16:53,780 Thank you, Miss Blaze. Well, I'm apologizing. 155 00:16:54,400 --> 00:16:59,700 That I interrupted you guys. I mean... Yeah, sorry. 156 00:17:00,020 --> 00:17:00,839 It's pretty hot. 157 00:17:00,840 --> 00:17:03,180 I saw you in the window. 158 00:17:03,500 --> 00:17:06,720 There's a pretty big dust here in the beak. 159 00:17:07,480 --> 00:17:11,079 Mr. Max, I'm not... Do you, Mr. Max? 160 00:17:11,700 --> 00:17:17,839 Yeah. Do you think you can handle someone with a lot of authority? 161 00:17:19,960 --> 00:17:20,960 Um... 162 00:17:23,849 --> 00:17:24,849 Mm -hmm. 163 00:17:24,950 --> 00:17:25,950 Mm -hmm. 164 00:17:27,109 --> 00:17:29,370 Did you blow him? 165 00:17:29,710 --> 00:17:31,030 I did. Oh. 166 00:17:31,930 --> 00:17:34,010 I want to see you do it for me. 167 00:17:34,990 --> 00:17:36,450 Mm. Fuck. 168 00:17:37,310 --> 00:17:38,770 Is that what your teacher did? 169 00:17:38,970 --> 00:17:39,969 Oh, shit, yeah. 170 00:17:39,970 --> 00:17:45,090 Is that what gets you motivated to get the work done in class? 171 00:17:45,430 --> 00:17:47,610 Mm -hmm. I'm the top ten now because of her. 172 00:17:47,850 --> 00:17:48,850 Oh. 173 00:17:49,150 --> 00:17:52,570 Mm. Do you like the way, Miss Lee? 174 00:17:53,900 --> 00:17:55,760 Oh my gosh, she's really good at it. 175 00:17:56,860 --> 00:17:58,960 Let me just turn this off. 176 00:18:00,440 --> 00:18:04,100 You don't need any other interruption. 177 00:18:05,740 --> 00:18:06,800 Holy shit. 178 00:18:07,560 --> 00:18:12,840 Have you ever been blown by an octopus before? No, I've never just erupted 179 00:18:29,850 --> 00:18:33,550 We want to get super kinky. 180 00:18:35,970 --> 00:18:37,370 Fuck. 181 00:18:44,010 --> 00:18:47,270 Holy shit. 182 00:19:14,389 --> 00:19:20,030 I think we have honey on that cup. 183 00:19:20,690 --> 00:19:22,050 I wouldn't want that. 184 00:19:30,680 --> 00:19:34,780 Like I said, if you want to play a little bit later. 185 00:20:03,130 --> 00:20:05,790 She is a multitasker. 186 00:20:06,930 --> 00:20:11,290 Have you done anything with more than one student at the same time? 187 00:20:11,630 --> 00:20:13,050 That's a really good idea. 188 00:20:13,810 --> 00:20:15,070 Maybe a group study. 189 00:20:15,430 --> 00:20:17,150 That would be amazing. 190 00:20:22,930 --> 00:20:26,730 Can you get a little bit more comfortable? 191 00:20:43,450 --> 00:20:44,450 Yeah. 192 00:20:46,230 --> 00:20:49,750 Was this what the two of you were doing? 193 00:21:11,800 --> 00:21:14,960 Do you use awe in your teacher's role? 194 00:21:18,680 --> 00:21:25,520 That's it, Matt. 195 00:21:28,240 --> 00:21:29,440 Here's your teacher. 196 00:21:30,080 --> 00:21:31,820 I want you to pluck me. 197 00:21:42,640 --> 00:21:45,300 Oh, you can ride my tongue deeper, my pussy. 198 00:21:45,820 --> 00:21:46,820 Oh, 199 00:21:47,260 --> 00:21:50,680 shit. 200 00:22:35,449 --> 00:22:38,250 Yeah. Yeah. 201 00:22:54,000 --> 00:22:55,240 Oh, my God. 202 00:22:56,240 --> 00:22:58,660 Oh, my God. 203 00:22:59,040 --> 00:23:00,060 Oh, my God. 204 00:23:24,560 --> 00:23:25,560 Bye. 205 00:24:13,450 --> 00:24:14,530 Yes, yes. 206 00:24:28,250 --> 00:24:35,150 Thank you. 207 00:24:36,590 --> 00:24:40,230 Oh my, I got my last run of the day. 208 00:24:43,310 --> 00:24:49,450 Getting up and you can still do that. I think I already have. 209 00:24:50,650 --> 00:24:53,210 That feels so fucking good. 210 00:25:42,670 --> 00:25:49,670 I mentioned that if you use all your 211 00:25:49,670 --> 00:25:50,649 teachers' phones. 212 00:25:50,650 --> 00:25:51,650 Yeah. 213 00:26:18,450 --> 00:26:21,570 Give you a private course in biology. 214 00:26:24,940 --> 00:26:27,120 Oh, shit. Oh, my God. 215 00:26:29,480 --> 00:26:30,480 Oh, 216 00:26:31,560 --> 00:26:32,560 yes. 217 00:26:32,840 --> 00:26:34,220 Oh, yes. 218 00:26:34,920 --> 00:26:36,320 Look at that beard. 219 00:26:36,560 --> 00:26:37,900 Oh, it's so tight. 220 00:26:38,540 --> 00:26:39,540 Oh, 221 00:26:42,300 --> 00:26:43,640 nice and tight, isn't it? 222 00:26:44,280 --> 00:26:47,640 Oh, I see that. Oh, yes. 223 00:26:47,960 --> 00:26:49,260 Swallowing your cock. 224 00:26:49,740 --> 00:26:52,240 Oh, yes. 225 00:27:17,520 --> 00:27:18,580 Okay, funny thing. 226 00:27:19,440 --> 00:27:22,020 I just got back home with Nadine and... 227 00:27:22,540 --> 00:27:26,560 While this is not recommended, it's perfectly legal. 228 00:27:27,980 --> 00:27:32,720 Obvious. Should we continue? 229 00:27:33,280 --> 00:27:38,380 I might need to reprimand you for calling the police. 230 00:27:38,760 --> 00:27:40,600 I totally thought this was illegal. 231 00:27:40,860 --> 00:27:43,200 It's a false report, isn't it? It wasn't a false report. 232 00:27:43,460 --> 00:27:44,980 It was a misunderstanding? 233 00:27:45,660 --> 00:27:46,660 Yeah, it was just a misunderstanding. 234 00:27:47,360 --> 00:27:48,860 What do you mean? 235 00:28:02,570 --> 00:28:03,790 Somebody's a bit cocky. 236 00:28:27,949 --> 00:28:31,010 Oh, oh, oh, okay. Remember. 237 00:28:32,190 --> 00:28:34,770 Oh, oh, oh, okay. Remember. Oh, oh, oh, okay. Remember. 238 00:28:35,210 --> 00:28:36,210 Oh, oh, oh, okay. Remember. Oh, oh, oh, okay. Remember. 239 00:28:37,710 --> 00:28:40,590 Oh, oh, oh, okay. Remember. 240 00:28:58,120 --> 00:28:59,080 I wish 241 00:28:59,080 --> 00:29:05,560 more 242 00:29:05,560 --> 00:29:10,740 parents came to see me. I'm kind of cared more like this. 243 00:29:14,440 --> 00:29:16,140 Maybe it should be a website or something. 244 00:29:31,710 --> 00:29:35,250 Are you getting poop in the ass? 245 00:29:36,390 --> 00:29:40,750 Private tutoring and biology professor. 246 00:29:41,470 --> 00:29:44,030 As long as you're up for it, your ass feels so good. 247 00:29:45,050 --> 00:29:47,650 I'm going to be top ranked and highly accredited. 248 00:29:48,590 --> 00:29:50,710 I was actually going to. 249 00:29:51,550 --> 00:29:54,610 Whatever I asked, it's in my mouth. Oh, did I interrupt you? 250 00:29:54,810 --> 00:29:55,589 Yes, you did. 251 00:29:55,590 --> 00:29:56,590 I apologize. 252 00:29:58,470 --> 00:29:59,650 Don't let me stop you. 253 00:30:00,470 --> 00:30:07,070 I don't even feel like you are part 254 00:30:07,070 --> 00:30:08,070 of the problem. 255 00:30:08,290 --> 00:30:09,930 Oh, I think I'm the solution. 256 00:30:11,590 --> 00:30:16,190 No, the solution better show up later. 257 00:30:46,389 --> 00:30:48,850 Oh my God. 258 00:30:50,070 --> 00:30:51,410 That was so good. 259 00:30:51,980 --> 00:30:56,720 Have you been this close to your stepdad? Oh, no. 260 00:30:57,200 --> 00:30:58,200 That's not what I'm talking about. 261 00:31:00,400 --> 00:31:02,260 It's not like you guys are related. 262 00:31:02,820 --> 00:31:03,820 No. 263 00:31:04,880 --> 00:31:09,380 Mom left a couple years ago to get some scratchers and some beer, and then we 264 00:31:09,380 --> 00:31:10,380 came back. 265 00:31:10,860 --> 00:31:13,440 Oh, God. 266 00:31:14,660 --> 00:31:16,820 Parent -teacher conferences are coming up. 267 00:31:28,620 --> 00:31:30,360 It's getting awfully hot in here, isn't it? 268 00:31:31,400 --> 00:31:34,400 Or is it just me? 269 00:31:36,500 --> 00:31:37,020 I'm 270 00:31:37,020 --> 00:31:49,460 hoping 271 00:31:49,460 --> 00:31:51,640 it'll be a little bit warmer. 272 00:32:00,120 --> 00:32:01,120 Yes. 273 00:32:02,480 --> 00:32:04,020 Yes. Yes. 274 00:32:26,640 --> 00:32:27,640 Oh, yes. 275 00:32:29,800 --> 00:32:30,800 Mr. 276 00:32:32,980 --> 00:32:35,580 Mommy, you should know your way around some anatomy. 277 00:33:01,300 --> 00:33:03,740 I think that's more than appropriate. 278 00:33:34,680 --> 00:33:38,540 I think we might need some more after school tutoring. 279 00:33:39,640 --> 00:33:42,240 With parental supervision. 280 00:33:42,920 --> 00:33:44,960 I think that's a great idea. 281 00:33:45,300 --> 00:33:47,220 Oh shit, that's so good. 282 00:34:42,440 --> 00:34:43,540 Oh my god. 283 00:34:47,460 --> 00:34:51,280 We've been doing so much work. 284 00:34:53,000 --> 00:34:56,960 Why don't you have a seat in the teacher's chair? 285 00:35:11,370 --> 00:35:12,370 No! 286 00:36:03,950 --> 00:36:05,250 It was too bad you weren't there. 287 00:37:10,190 --> 00:37:12,850 Yes. Yes. 288 00:37:16,570 --> 00:37:17,890 Yes. 289 00:38:12,850 --> 00:38:13,850 Yes, yes 290 00:38:44,580 --> 00:38:47,700 I think this is what they meant by fuck the police. 291 00:39:23,379 --> 00:39:26,180 Oh shit. 292 00:39:53,090 --> 00:39:54,310 Oh, yes. 293 00:39:54,710 --> 00:39:55,710 Yeah. 294 00:39:57,030 --> 00:39:58,610 That's a long way. 295 00:39:59,090 --> 00:40:00,090 I did it. 296 00:40:02,050 --> 00:40:05,350 Keep going for a second. 297 00:40:10,450 --> 00:40:11,790 Step some back here. 298 00:40:32,150 --> 00:40:33,450 Oh yeah! 299 00:41:09,230 --> 00:41:10,550 Oh shit. 300 00:41:11,810 --> 00:41:13,130 Oh yes. 301 00:41:39,080 --> 00:41:42,120 What was that? 302 00:42:19,140 --> 00:42:22,300 Split in half and fold it up 303 00:43:10,280 --> 00:43:11,280 Whatever you want. 304 00:44:02,020 --> 00:44:03,420 It's all right, teacher. 305 00:46:15,100 --> 00:46:16,500 Back to the station. 306 00:46:20,040 --> 00:46:26,260 Oh, my God. 307 00:46:51,210 --> 00:46:52,210 Holy shit. 308 00:49:01,770 --> 00:49:02,770 Catch the comb. 309 00:49:47,530 --> 00:49:48,530 I'll show you. 310 00:50:22,960 --> 00:50:23,960 God, Miss Lace, you're the best. 311 00:50:24,180 --> 00:50:26,640 I'm such a good student. Oh, shit. 312 00:50:26,920 --> 00:50:28,160 I miss all my friends. 313 00:51:44,590 --> 00:51:45,590 share it with you. 314 00:52:42,340 --> 00:52:46,700 So, I consider this matter with the authorities solved. 315 00:52:50,520 --> 00:52:54,780 We know more of their actions with the law enforcement. 316 00:52:55,660 --> 00:53:00,400 So, Matt, I think it's okay if you continue with your after -school 317 00:53:00,760 --> 00:53:03,700 Thank God. Thank you so much, Stepdad. 318 00:53:03,980 --> 00:53:07,800 And I think we might need to invite Sergeant Chase back. 319 00:53:09,420 --> 00:53:11,260 I think I might have to... 320 00:53:14,710 --> 00:53:17,930 Are you ready for a parent -teacher conference? 21020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.