All language subtitles for 2BBB JW Maid Of Honor (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,539 --> 00:00:03,160 Thanks for letting me stay with you guys for a couple days. 2 00:00:04,220 --> 00:00:11,140 You know, Tyler's been drinking again, and I just can't be around 3 00:00:11,140 --> 00:00:12,140 that anymore. 4 00:00:13,740 --> 00:00:14,740 I'm scared. 5 00:00:15,860 --> 00:00:17,440 Why do you keep going back to him? 6 00:00:18,040 --> 00:00:20,120 I hope he doesn't plan on coming to the wedding. 7 00:00:20,960 --> 00:00:21,960 Nah. 8 00:00:22,420 --> 00:00:27,140 Even when he's sober, he's never really into all that family shit. 9 00:00:31,850 --> 00:00:36,910 You're my stepsister, and you're maid of honor. I'm here to help you guys. I'm 10 00:00:36,910 --> 00:00:38,250 not here to get in the way. 11 00:00:39,410 --> 00:00:40,410 Eric, stop. 12 00:00:40,850 --> 00:00:42,690 I'm on the phone with my sister. 13 00:00:44,050 --> 00:00:45,070 Hi, Jane. 14 00:00:45,730 --> 00:00:47,630 Hey, future brother -in -law. 15 00:00:48,190 --> 00:00:49,230 We'll see you soon. 16 00:00:50,950 --> 00:00:52,310 At the wedding, right? 17 00:00:52,970 --> 00:00:57,430 No, I'm actually going to come over and help you guys. I'm about to be on my way 18 00:00:57,430 --> 00:00:58,430 right now. 19 00:01:05,120 --> 00:01:06,800 Actually, it is a good idea. 20 00:01:07,980 --> 00:01:09,260 I'll see you guys soon. 21 00:01:09,580 --> 00:01:10,580 Okay. 22 00:01:39,600 --> 00:01:41,280 I guess it's not really a surprise. 23 00:01:43,680 --> 00:01:46,580 You too. 24 00:01:47,460 --> 00:01:49,020 How was the drive out? 25 00:01:49,320 --> 00:01:50,960 You know, it wasn't too bad. 26 00:01:51,500 --> 00:01:53,180 I'm just happy to be here now. 27 00:01:53,440 --> 00:01:58,540 But I just want to say thank you guys for letting me stay here again. 28 00:01:59,900 --> 00:02:02,360 No problem. That's what family is for. 29 00:02:02,940 --> 00:02:04,660 I'll just be sure to... 30 00:02:05,550 --> 00:02:09,449 Barton on your life four days before you get married, whenever that happens, 31 00:02:09,630 --> 00:02:16,610 okay? Consider me like your personal assistant, okay? I'll handle 32 00:02:16,610 --> 00:02:20,270 everything for you with the wedding, and you can just give me your phone and 33 00:02:20,270 --> 00:02:21,270 relax. 34 00:02:22,610 --> 00:02:29,270 Actually, I downloaded this wedding planner app. You'd be really proud of 35 00:02:29,390 --> 00:02:34,570 I used technology, and it found me a wedding dress. 36 00:02:35,130 --> 00:02:39,890 It booked a caterer. It found a DJ. It sends me reminders. It sets 37 00:02:40,530 --> 00:02:44,290 All I have to do is open it up and check in. Can it get married for you? 38 00:02:44,590 --> 00:02:46,650 Do you even need to go to the wedding, Joanna? 39 00:02:47,750 --> 00:02:49,550 Look, you'd be proud. 40 00:02:50,330 --> 00:02:55,390 I have been sending text messages with actual messages in them. They don't just 41 00:02:55,390 --> 00:02:56,390 say, call me. 42 00:02:56,890 --> 00:02:58,770 I'm slowly catching up to your generation. 43 00:02:59,110 --> 00:03:01,810 You're only 10 years older. Don't act like such a grandma. 44 00:03:02,860 --> 00:03:04,840 I appreciate you rounding down. 45 00:03:05,200 --> 00:03:06,500 That's very sweet. 46 00:03:07,080 --> 00:03:09,760 Well, why don't you just give me your phone? 47 00:03:10,180 --> 00:03:14,560 I can take care of everything, Joanna. Just let me do it. It's the least I 48 00:03:14,560 --> 00:03:15,499 do. 49 00:03:15,500 --> 00:03:19,580 I have to pick up my dress. I have to get the cake and all of the code they're 50 00:03:19,580 --> 00:03:22,900 in there. I have to make a playlist. No, Joanna, you need to go to the spa, 51 00:03:23,340 --> 00:03:26,980 okay? Just stop trying to control everything. 52 00:03:27,260 --> 00:03:30,900 I got it. I just, I want you to enjoy being a bride. 53 00:03:31,580 --> 00:03:32,580 Okay, please. 54 00:03:32,940 --> 00:03:38,060 Well, that actually does sound kind of nice. 55 00:03:38,800 --> 00:03:42,000 Are you sure I can trust you? 56 00:03:43,080 --> 00:03:44,800 Yes. Come on. 57 00:03:46,640 --> 00:03:52,900 Well, you make yourself comfortable on my finest couch for you to crash on. 58 00:03:53,740 --> 00:03:59,800 I'm actually supposed to go meet Aaron. We are going to go on one last date. 59 00:04:00,140 --> 00:04:03,020 as boyfriend and girlfriend at the same bar that we met at. 60 00:04:03,740 --> 00:04:06,040 That is so romantic, Joanna. 61 00:04:06,520 --> 00:04:10,100 Well, I'll just get started on my maid of honor responsibilities. 62 00:04:11,360 --> 00:04:15,680 Hey, I paid $4 .99 for that app. Let it do some of the work for you. 63 00:04:16,240 --> 00:04:17,240 Oh, don't worry. 64 00:04:17,339 --> 00:04:19,200 I know exactly what to do. 65 00:04:41,669 --> 00:04:47,870 So, I think the blue and our romantic evening that 66 00:04:47,870 --> 00:04:53,070 Jane at the house, she came to do with us. 67 00:04:55,370 --> 00:05:00,130 So tell me, why is she staying with us again? 68 00:05:01,910 --> 00:05:07,390 I don't know. She's stuck. She has nowhere to go. She's a shitty boyfriend. 69 00:05:07,770 --> 00:05:10,110 I can't think of her name. 70 00:05:10,800 --> 00:05:11,840 I know how that goes. 71 00:05:12,580 --> 00:05:15,120 I didn't even realize you guys were still on speaking terms. 72 00:05:15,940 --> 00:05:17,080 It's hard to keep track. 73 00:05:19,300 --> 00:05:22,600 Yeah. Well, forgive and forget. 74 00:05:24,280 --> 00:05:25,520 But that is all that. 75 00:05:25,880 --> 00:05:30,280 And she's a changed person now. 76 00:05:31,860 --> 00:05:36,520 Whatever you say. 77 00:05:47,400 --> 00:05:53,060 They are having problems and I just don't know if the wedding is going to 78 00:05:53,060 --> 00:05:56,400 happen. Yeah, we're going to have to cancel the cake. 79 00:05:58,160 --> 00:05:59,260 No more cake. 80 00:06:07,840 --> 00:06:09,380 Hey. Hi. 81 00:06:09,900 --> 00:06:11,160 Oh, my God, Aaron. 82 00:06:12,540 --> 00:06:13,540 Wow. 83 00:06:14,570 --> 00:06:16,810 Are you excited to be a part of the family? 84 00:06:17,510 --> 00:06:20,630 I'm excited to stop planning a wedding, that's for sure. 85 00:06:21,170 --> 00:06:23,130 Well, you don't have to plan it anymore. 86 00:06:23,370 --> 00:06:27,050 I'm doing it now, so you can just not worry about it. 87 00:06:27,970 --> 00:06:28,970 No, 88 00:06:30,050 --> 00:06:31,670 Joanna's got it. It's totally fine. 89 00:06:35,190 --> 00:06:36,190 Yeah, 90 00:06:37,090 --> 00:06:38,970 so me and her talked about this before. 91 00:06:39,210 --> 00:06:41,270 She took my phone and she's going to... 92 00:06:41,520 --> 00:06:45,740 Check in with all my appointments and handle all my responsibilities so I 93 00:06:45,740 --> 00:06:46,740 have to think about anything. 94 00:06:46,940 --> 00:06:49,380 And I can just focus on being a bride. 95 00:06:49,660 --> 00:06:53,040 She's like a real maid of honor. Isn't that a great idea? 96 00:06:55,920 --> 00:06:56,920 No. 97 00:06:57,180 --> 00:07:00,700 That's fucking terrible. Are you kidding me? You've been planning this for a 98 00:07:00,700 --> 00:07:03,480 year and you're just going to let some runaway come in and take control out of 99 00:07:03,480 --> 00:07:05,520 nowhere and fucking... Hey! 100 00:07:07,160 --> 00:07:09,280 I can hear you, first of all. 101 00:07:10,039 --> 00:07:13,380 Second of all, calm the fuck down about it, okay? 102 00:07:14,000 --> 00:07:20,540 Like, Joanna, she's been there for me for my entire life, okay? When my own 103 00:07:20,540 --> 00:07:21,540 left me. 104 00:07:21,560 --> 00:07:25,320 As far as I can even remember, she's been there for me. 105 00:07:26,600 --> 00:07:31,380 And I understand that I just came uninvited. 106 00:07:32,840 --> 00:07:38,120 And maybe it's not the best time, but I... Yeah, you could say that. 107 00:07:41,580 --> 00:07:48,500 Can you please, please just let me do something nice for the person that I owe 108 00:07:48,500 --> 00:07:49,500 my life to? 109 00:07:50,460 --> 00:07:51,460 Please. 110 00:07:56,140 --> 00:07:57,740 Just let her have this. 111 00:07:58,260 --> 00:08:00,040 Everything's already set up in the app. 112 00:08:00,260 --> 00:08:02,320 So what's the worst that can happen? 113 00:08:06,720 --> 00:08:07,960 I'm not answering that. 114 00:08:27,210 --> 00:08:28,550 You know, it gets like this sometimes. 115 00:08:29,850 --> 00:08:31,070 I don't take it personally. 116 00:08:36,190 --> 00:08:39,049 Why don't you, um, get to bed? 117 00:08:40,710 --> 00:08:41,710 You've had a long day. 118 00:08:44,410 --> 00:08:44,850 And I 119 00:08:44,850 --> 00:08:51,790 just want to 120 00:08:51,790 --> 00:08:55,110 say, again, thank you for... 121 00:08:56,200 --> 00:08:57,920 Everything that you've done for me. 122 00:08:58,860 --> 00:09:04,780 And I really appreciate it. I mean it. 123 00:09:07,140 --> 00:09:08,140 Of course. 124 00:09:08,660 --> 00:09:09,660 No problem. 125 00:10:14,190 --> 00:10:15,190 Good morning. 126 00:10:17,850 --> 00:10:18,850 Good morning. 127 00:10:31,670 --> 00:10:36,510 You may kiss the bride, but I know you'll be thinking about fucking me. 128 00:10:37,490 --> 00:10:38,510 Stop it, Jane. 129 00:10:38,790 --> 00:10:41,050 What? You know it should be me and you at that altar. 130 00:10:42,160 --> 00:10:46,960 You're going to be there anyway. You somehow suckered your way into being a 131 00:10:46,960 --> 00:10:47,960 of honor. 132 00:10:48,560 --> 00:10:51,320 So why don't you do the honorable thing? 133 00:10:52,180 --> 00:10:53,580 Put some clothes on. 134 00:10:54,060 --> 00:10:58,880 You can't tell me you never think about it. That was one night. 135 00:10:59,560 --> 00:11:02,500 You don't want your bride -to -be to hear us, do you? 136 00:11:03,340 --> 00:11:04,340 Come here. 137 00:11:06,260 --> 00:11:07,260 Stop it. 138 00:11:12,400 --> 00:11:13,400 Good morning. 139 00:11:16,040 --> 00:11:21,260 You know, I have to admit, this whole thing with you taking away my phone and 140 00:11:21,260 --> 00:11:22,920 handling everything has been great. 141 00:11:23,580 --> 00:11:27,960 I feel like we've been living in wedding planning hell, like, the last year and 142 00:11:27,960 --> 00:11:30,840 a half, and I just feel so relaxed. So, thank you. 143 00:11:31,340 --> 00:11:36,580 Yeah, you're welcome. I mean, everything is under control. The cake is being 144 00:11:36,580 --> 00:11:41,380 delivered directly to the venue tomorrow, and somehow I was able to talk 145 00:11:41,380 --> 00:11:42,380 into doing it. 146 00:11:45,290 --> 00:11:48,970 And the flowers are being delivered, and everything is good. 147 00:11:49,810 --> 00:11:53,210 Flowers. I didn't order any flowers. Did you order flowers? 148 00:11:54,010 --> 00:11:55,230 That wasn't in our budget. 149 00:11:55,770 --> 00:11:59,250 Yeah, that's what I do behind your back, is order flowers. 150 00:11:59,470 --> 00:12:02,850 Well, you're constantly spending money on a bunch of excessive shit, so why 151 00:12:02,850 --> 00:12:03,850 would this be any different? 152 00:12:05,210 --> 00:12:06,210 Excessive? 153 00:12:06,670 --> 00:12:11,990 If you think that me spending my money on shit for me that doesn't benefit you, 154 00:12:12,130 --> 00:12:14,350 that's excessive, then yeah, yeah. 155 00:12:15,010 --> 00:12:20,590 Sorry, guys. My bad. I was totally thinking of a different wedding that I 156 00:12:20,590 --> 00:12:21,650 to a month ago. 157 00:12:22,270 --> 00:12:23,990 Really pretty flowers there. 158 00:12:25,770 --> 00:12:32,750 Flowers or not, I'm just really happy to be spending the rest of my life 159 00:12:32,750 --> 00:12:34,490 with someone I love. 160 00:12:36,200 --> 00:12:37,200 That's important, right? 161 00:12:37,340 --> 00:12:38,340 Yeah. 162 00:12:41,900 --> 00:12:48,440 So, you know, Jane, I should really go with you to pick up the dress. If they 163 00:12:48,440 --> 00:12:53,260 have to make any alterations, it would probably be a good idea. I got measured 164 00:12:53,260 --> 00:12:56,840 so long ago for that thing. I have to see if it still fits. Oh, no, Joanna. 165 00:12:57,140 --> 00:13:01,460 If they do need to do alterations, they're going to charge you out the ass 166 00:13:01,460 --> 00:13:04,860 last minute. I'll just do it with my sewing kit, okay? 167 00:13:05,710 --> 00:13:08,190 I got you an appointment at the West Valley Spa. 168 00:13:08,630 --> 00:13:11,870 I just want you to go and enjoy yourself and relax. 169 00:13:12,070 --> 00:13:13,950 I have everything under control. 170 00:13:14,170 --> 00:13:15,170 I promise. 171 00:13:17,130 --> 00:13:18,130 Thank you. 172 00:13:21,290 --> 00:13:27,910 You know, one day you will find somebody very 173 00:13:27,910 --> 00:13:30,530 special to share your life with. 174 00:13:31,310 --> 00:13:32,990 And you'll be as happy as I am. 175 00:13:34,240 --> 00:13:35,240 I could only hope. 176 00:14:02,800 --> 00:14:03,860 Why don't you just relax? 177 00:14:04,080 --> 00:14:06,620 Come to the spa with me. We could get a couple's massage. 178 00:14:06,900 --> 00:14:07,900 I have to work. 179 00:14:09,880 --> 00:14:14,780 So, you didn't take off this week like you promised me. I didn't want a big 180 00:14:14,780 --> 00:14:15,780 fucking wedding. 181 00:14:16,880 --> 00:14:22,300 I would have been happy with going to the courthouse on my lunch break, 182 00:14:22,300 --> 00:14:24,120 it done, and moving on with our lives. 183 00:14:26,420 --> 00:14:27,960 You wanted this. 184 00:14:28,540 --> 00:14:32,320 And now what? I'm supposed to work overtime so I can afford this charade of 185 00:14:32,320 --> 00:14:33,320 love's supposed to be? 186 00:14:33,600 --> 00:14:37,720 What is so wrong with wanting a romantic fucking wedding? 187 00:14:37,940 --> 00:14:39,980 It wasn't about romance. 188 00:14:41,500 --> 00:14:45,220 It was so you could have some photos to post on your profile. 189 00:14:46,540 --> 00:14:51,900 So you could prove to yourself and all your friends that you finally graduated 190 00:14:51,900 --> 00:14:54,400 from having a fucked up family. 191 00:14:55,960 --> 00:14:56,960 It's not... 192 00:15:02,440 --> 00:15:08,300 Just make sure you don't let your past fuck up your future. 193 00:15:12,460 --> 00:15:13,460 She's fine. 194 00:15:14,920 --> 00:15:16,080 Everything's fine. 195 00:15:19,180 --> 00:15:20,300 Whatever you say. 196 00:15:44,599 --> 00:15:46,040 I do. 197 00:15:46,280 --> 00:15:47,680 I do. 198 00:15:50,660 --> 00:15:51,720 I do. 199 00:15:55,760 --> 00:15:56,760 Here, 200 00:16:04,140 --> 00:16:04,999 you got everything? 201 00:16:05,000 --> 00:16:06,520 I literally passed nothing. 202 00:16:06,760 --> 00:16:11,660 This is really not like... Yes, I have everything I told you. I have your 203 00:16:11,660 --> 00:16:16,000 wedding dress, I have three options for the rehearsal dinner, I got comfy 204 00:16:16,000 --> 00:16:21,500 clothes, and I even packed your prettiest lingerie that I found for 205 00:16:21,500 --> 00:16:22,499 wedding. 206 00:16:22,500 --> 00:16:23,500 The best. 207 00:16:23,680 --> 00:16:24,680 Thank you. 208 00:16:25,300 --> 00:16:28,600 Shotgun! Are you kidding me? No, I'm not. 209 00:16:28,920 --> 00:16:32,800 You taught me this game ten years ago. Don't hate on the fact that I'm better 210 00:16:32,800 --> 00:16:33,800 it now than you are. 211 00:16:35,920 --> 00:16:37,880 Okay. Really, Jane? 212 00:16:38,430 --> 00:16:39,750 The bride in the back seat. 213 00:16:39,990 --> 00:16:41,030 She called shotgun. 214 00:16:41,250 --> 00:16:43,530 We've always taken this game really seriously. 215 00:16:45,350 --> 00:16:46,510 Okay, let's go. 216 00:16:51,050 --> 00:16:52,050 Joanna? 217 00:16:52,790 --> 00:16:53,850 Are you awake? 218 00:16:55,810 --> 00:16:56,810 Joanna? 219 00:16:59,810 --> 00:17:02,150 She's always been such a heavy sleeper. 220 00:17:18,829 --> 00:17:19,829 We're almost here. 221 00:17:20,290 --> 00:17:22,190 Let the shit show begin. 222 00:17:24,130 --> 00:17:30,610 Well, I don't know about you, but I'm excited for this wedding. 223 00:17:31,990 --> 00:17:32,990 Stop it. 224 00:17:34,110 --> 00:17:35,110 Jane! 225 00:17:40,270 --> 00:17:41,270 Come on. 226 00:17:41,870 --> 00:17:44,430 Just one last time before you're a married man. 227 00:17:45,450 --> 00:17:47,210 Like that's ever stopped you before? 228 00:17:49,160 --> 00:17:50,160 Well, it might. 229 00:17:51,100 --> 00:17:52,260 For a little while. 230 00:18:53,710 --> 00:18:54,710 Oh. 231 00:19:46,439 --> 00:19:48,860 Why is the cake canceled? 232 00:19:52,260 --> 00:19:57,160 Why are all these people calling? 233 00:19:58,200 --> 00:19:59,200 Oh, my God. 234 00:20:00,880 --> 00:20:02,000 Oh, my God. No. 235 00:21:19,770 --> 00:21:21,290 Don't act like you didn't know. 236 00:21:22,190 --> 00:21:24,490 It's so fucking obvious, Joanna. 237 00:21:24,950 --> 00:21:27,670 You know, the whole time he's been with you, he's been in love with me. 238 00:21:28,470 --> 00:21:32,690 You're so oblivious. I'm not in love with you. 239 00:21:34,150 --> 00:21:35,270 I'm not in love with you. 240 00:21:35,490 --> 00:21:38,830 What? I'm not in love with either of you. You are both out of your fucking 241 00:21:38,830 --> 00:21:41,430 minds, and I'm tired of being a pawn in this game. 242 00:21:42,450 --> 00:21:46,810 You don't exactly look tired of it right now. You seem to be enjoying your... 243 00:21:52,110 --> 00:21:54,170 All supposed to get along like a happy family. 244 00:21:59,010 --> 00:22:05,050 Why don't you fuck us both? Don't push me. Like you already have been. 245 00:22:05,290 --> 00:22:09,310 And make a fucking decision of who you want to be with. 246 00:22:12,230 --> 00:22:14,070 You know what? Suck his fucking cock. 247 00:22:14,450 --> 00:22:15,450 Suck his cock. 248 00:22:16,710 --> 00:22:18,610 I know you don't think you're as good as me. 249 00:22:18,930 --> 00:22:20,070 But I'm not right. 250 00:22:20,460 --> 00:22:21,460 I'm not fucking worried. 251 00:22:21,840 --> 00:22:23,740 I'm not fucking worried, Joanna. 252 00:22:25,480 --> 00:22:27,120 Here, take it. 253 00:23:20,830 --> 00:23:25,230 I don't mind sharing with you. I love charity. 254 00:24:38,419 --> 00:24:41,100 Is that what you want? Is that what you like? 255 00:24:41,420 --> 00:24:42,480 Is that what you fucking want? 256 00:25:02,669 --> 00:25:03,669 Yes, fuck. 257 00:30:20,270 --> 00:30:21,270 you actually cook the cheese. 258 00:31:04,460 --> 00:31:08,420 Show me what your face looks like. Look right in her eye. 259 00:31:45,900 --> 00:31:46,900 Fucking whore. 260 00:33:15,760 --> 00:33:16,760 you wanted. 261 00:33:16,880 --> 00:33:20,800 You've been fucking doing. So fucking show me your top. Come on. 262 00:33:23,380 --> 00:33:29,320 Oh, fuck yes. 263 00:34:11,400 --> 00:34:12,500 Fuck you. Fuck you. 264 00:34:14,560 --> 00:34:15,560 Jesus. 265 00:34:17,120 --> 00:34:19,199 I know what I want. 266 00:34:19,460 --> 00:34:21,100 I know what I fucking want. 267 00:34:21,820 --> 00:34:25,320 I want you to fuck both of us at the same time. 268 00:34:26,159 --> 00:34:31,020 I want you to fuck both of us. I want you to fuck both of us. I 269 00:34:31,020 --> 00:34:37,760 want you to fuck both of 270 00:34:37,760 --> 00:34:39,699 us. 271 00:34:41,690 --> 00:34:43,590 Why don't you guys hold each other we're family 272 00:36:38,090 --> 00:36:39,090 Hope you're out. 273 00:37:10,120 --> 00:37:11,120 I forgive you. 274 00:37:15,040 --> 00:37:17,440 You guys made up yet? 275 00:37:17,740 --> 00:37:21,120 I guess it finds out when all this is over. 276 00:37:39,760 --> 00:37:43,380 Watch him fuck me. Watch him fuck you. Yes. Yes. 277 00:37:44,000 --> 00:37:45,000 Yes. 278 00:37:46,380 --> 00:37:48,360 Oh, my God. Yes. 279 00:37:49,380 --> 00:37:51,800 Oh, my God. 280 00:37:52,100 --> 00:37:53,100 Yes. 281 00:37:53,340 --> 00:37:54,340 Oh, 282 00:37:56,360 --> 00:37:59,900 my God. Yes. Oh, my God. 283 00:38:00,540 --> 00:38:02,240 Yes. Oh, my God. Yes. Oh, my God. 284 00:38:03,300 --> 00:38:04,300 Yes. 285 00:40:03,790 --> 00:40:05,090 like that. I guess I was wrong. 286 00:40:48,060 --> 00:40:49,820 I mean, that's fucking... 287 00:42:23,660 --> 00:42:25,980 Yes. Oh, my God, yes. 288 00:42:27,380 --> 00:42:28,380 Fuck, yes. 289 00:45:23,400 --> 00:45:25,540 I love 290 00:45:25,540 --> 00:45:30,900 you. 291 00:48:29,490 --> 00:48:30,990 Come on, come on, come on, come on. 292 00:49:22,540 --> 00:49:23,540 You can't go inside. 293 00:50:20,400 --> 00:50:21,400 Give it to me. Me? 294 00:50:21,560 --> 00:50:24,040 No, give it to me. Give it to me. Give me that fucking gun. 295 00:50:24,440 --> 00:50:26,280 Give me that fucking gun. 296 00:50:36,860 --> 00:50:37,860 It's mine. 297 00:50:39,580 --> 00:50:40,580 It's mine. 298 00:50:41,240 --> 00:50:42,240 It's mine. 299 00:50:59,180 --> 00:51:00,180 So who are you picking? 300 00:51:03,520 --> 00:51:04,640 I've made my decision. 301 00:51:05,980 --> 00:51:07,320 You two deserve each other. 302 00:51:07,580 --> 00:51:11,020 I'm not picking either of you. You guys are fucking crazy. 303 00:51:11,820 --> 00:51:12,820 I'm out of here. 304 00:51:16,000 --> 00:51:17,000 What? 21457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.