Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,539 --> 00:00:03,160
Thanks for letting me stay with you guys
for a couple days.
2
00:00:04,220 --> 00:00:11,140
You know, Tyler's been drinking again,
and I just can't be around
3
00:00:11,140 --> 00:00:12,140
that anymore.
4
00:00:13,740 --> 00:00:14,740
I'm scared.
5
00:00:15,860 --> 00:00:17,440
Why do you keep going back to him?
6
00:00:18,040 --> 00:00:20,120
I hope he doesn't plan on coming to the
wedding.
7
00:00:20,960 --> 00:00:21,960
Nah.
8
00:00:22,420 --> 00:00:27,140
Even when he's sober, he's never really
into all that family shit.
9
00:00:31,850 --> 00:00:36,910
You're my stepsister, and you're maid of
honor. I'm here to help you guys. I'm
10
00:00:36,910 --> 00:00:38,250
not here to get in the way.
11
00:00:39,410 --> 00:00:40,410
Eric, stop.
12
00:00:40,850 --> 00:00:42,690
I'm on the phone with my sister.
13
00:00:44,050 --> 00:00:45,070
Hi, Jane.
14
00:00:45,730 --> 00:00:47,630
Hey, future brother -in -law.
15
00:00:48,190 --> 00:00:49,230
We'll see you soon.
16
00:00:50,950 --> 00:00:52,310
At the wedding, right?
17
00:00:52,970 --> 00:00:57,430
No, I'm actually going to come over and
help you guys. I'm about to be on my way
18
00:00:57,430 --> 00:00:58,430
right now.
19
00:01:05,120 --> 00:01:06,800
Actually, it is a good idea.
20
00:01:07,980 --> 00:01:09,260
I'll see you guys soon.
21
00:01:09,580 --> 00:01:10,580
Okay.
22
00:01:39,600 --> 00:01:41,280
I guess it's not really a surprise.
23
00:01:43,680 --> 00:01:46,580
You too.
24
00:01:47,460 --> 00:01:49,020
How was the drive out?
25
00:01:49,320 --> 00:01:50,960
You know, it wasn't too bad.
26
00:01:51,500 --> 00:01:53,180
I'm just happy to be here now.
27
00:01:53,440 --> 00:01:58,540
But I just want to say thank you guys
for letting me stay here again.
28
00:01:59,900 --> 00:02:02,360
No problem. That's what family is for.
29
00:02:02,940 --> 00:02:04,660
I'll just be sure to...
30
00:02:05,550 --> 00:02:09,449
Barton on your life four days before you
get married, whenever that happens,
31
00:02:09,630 --> 00:02:16,610
okay? Consider me like your personal
assistant, okay? I'll handle
32
00:02:16,610 --> 00:02:20,270
everything for you with the wedding, and
you can just give me your phone and
33
00:02:20,270 --> 00:02:21,270
relax.
34
00:02:22,610 --> 00:02:29,270
Actually, I downloaded this wedding
planner app. You'd be really proud of
35
00:02:29,390 --> 00:02:34,570
I used technology, and it found me a
wedding dress.
36
00:02:35,130 --> 00:02:39,890
It booked a caterer. It found a DJ. It
sends me reminders. It sets
37
00:02:40,530 --> 00:02:44,290
All I have to do is open it up and check
in. Can it get married for you?
38
00:02:44,590 --> 00:02:46,650
Do you even need to go to the wedding,
Joanna?
39
00:02:47,750 --> 00:02:49,550
Look, you'd be proud.
40
00:02:50,330 --> 00:02:55,390
I have been sending text messages with
actual messages in them. They don't just
41
00:02:55,390 --> 00:02:56,390
say, call me.
42
00:02:56,890 --> 00:02:58,770
I'm slowly catching up to your
generation.
43
00:02:59,110 --> 00:03:01,810
You're only 10 years older. Don't act
like such a grandma.
44
00:03:02,860 --> 00:03:04,840
I appreciate you rounding down.
45
00:03:05,200 --> 00:03:06,500
That's very sweet.
46
00:03:07,080 --> 00:03:09,760
Well, why don't you just give me your
phone?
47
00:03:10,180 --> 00:03:14,560
I can take care of everything, Joanna.
Just let me do it. It's the least I
48
00:03:14,560 --> 00:03:15,499
do.
49
00:03:15,500 --> 00:03:19,580
I have to pick up my dress. I have to
get the cake and all of the code they're
50
00:03:19,580 --> 00:03:22,900
in there. I have to make a playlist. No,
Joanna, you need to go to the spa,
51
00:03:23,340 --> 00:03:26,980
okay? Just stop trying to control
everything.
52
00:03:27,260 --> 00:03:30,900
I got it. I just, I want you to enjoy
being a bride.
53
00:03:31,580 --> 00:03:32,580
Okay, please.
54
00:03:32,940 --> 00:03:38,060
Well, that actually does sound kind of
nice.
55
00:03:38,800 --> 00:03:42,000
Are you sure I can trust you?
56
00:03:43,080 --> 00:03:44,800
Yes. Come on.
57
00:03:46,640 --> 00:03:52,900
Well, you make yourself comfortable on
my finest couch for you to crash on.
58
00:03:53,740 --> 00:03:59,800
I'm actually supposed to go meet Aaron.
We are going to go on one last date.
59
00:04:00,140 --> 00:04:03,020
as boyfriend and girlfriend at the same
bar that we met at.
60
00:04:03,740 --> 00:04:06,040
That is so romantic, Joanna.
61
00:04:06,520 --> 00:04:10,100
Well, I'll just get started on my maid
of honor responsibilities.
62
00:04:11,360 --> 00:04:15,680
Hey, I paid $4 .99 for that app. Let it
do some of the work for you.
63
00:04:16,240 --> 00:04:17,240
Oh, don't worry.
64
00:04:17,339 --> 00:04:19,200
I know exactly what to do.
65
00:04:41,669 --> 00:04:47,870
So, I think the blue and our romantic
evening that
66
00:04:47,870 --> 00:04:53,070
Jane at the house, she came to do with
us.
67
00:04:55,370 --> 00:05:00,130
So tell me, why is she staying with us
again?
68
00:05:01,910 --> 00:05:07,390
I don't know. She's stuck. She has
nowhere to go. She's a shitty boyfriend.
69
00:05:07,770 --> 00:05:10,110
I can't think of her name.
70
00:05:10,800 --> 00:05:11,840
I know how that goes.
71
00:05:12,580 --> 00:05:15,120
I didn't even realize you guys were
still on speaking terms.
72
00:05:15,940 --> 00:05:17,080
It's hard to keep track.
73
00:05:19,300 --> 00:05:22,600
Yeah. Well, forgive and forget.
74
00:05:24,280 --> 00:05:25,520
But that is all that.
75
00:05:25,880 --> 00:05:30,280
And she's a changed person now.
76
00:05:31,860 --> 00:05:36,520
Whatever you say.
77
00:05:47,400 --> 00:05:53,060
They are having problems and I just
don't know if the wedding is going to
78
00:05:53,060 --> 00:05:56,400
happen. Yeah, we're going to have to
cancel the cake.
79
00:05:58,160 --> 00:05:59,260
No more cake.
80
00:06:07,840 --> 00:06:09,380
Hey. Hi.
81
00:06:09,900 --> 00:06:11,160
Oh, my God, Aaron.
82
00:06:12,540 --> 00:06:13,540
Wow.
83
00:06:14,570 --> 00:06:16,810
Are you excited to be a part of the
family?
84
00:06:17,510 --> 00:06:20,630
I'm excited to stop planning a wedding,
that's for sure.
85
00:06:21,170 --> 00:06:23,130
Well, you don't have to plan it anymore.
86
00:06:23,370 --> 00:06:27,050
I'm doing it now, so you can just not
worry about it.
87
00:06:27,970 --> 00:06:28,970
No,
88
00:06:30,050 --> 00:06:31,670
Joanna's got it. It's totally fine.
89
00:06:35,190 --> 00:06:36,190
Yeah,
90
00:06:37,090 --> 00:06:38,970
so me and her talked about this before.
91
00:06:39,210 --> 00:06:41,270
She took my phone and she's going to...
92
00:06:41,520 --> 00:06:45,740
Check in with all my appointments and
handle all my responsibilities so I
93
00:06:45,740 --> 00:06:46,740
have to think about anything.
94
00:06:46,940 --> 00:06:49,380
And I can just focus on being a bride.
95
00:06:49,660 --> 00:06:53,040
She's like a real maid of honor. Isn't
that a great idea?
96
00:06:55,920 --> 00:06:56,920
No.
97
00:06:57,180 --> 00:07:00,700
That's fucking terrible. Are you kidding
me? You've been planning this for a
98
00:07:00,700 --> 00:07:03,480
year and you're just going to let some
runaway come in and take control out of
99
00:07:03,480 --> 00:07:05,520
nowhere and fucking... Hey!
100
00:07:07,160 --> 00:07:09,280
I can hear you, first of all.
101
00:07:10,039 --> 00:07:13,380
Second of all, calm the fuck down about
it, okay?
102
00:07:14,000 --> 00:07:20,540
Like, Joanna, she's been there for me
for my entire life, okay? When my own
103
00:07:20,540 --> 00:07:21,540
left me.
104
00:07:21,560 --> 00:07:25,320
As far as I can even remember, she's
been there for me.
105
00:07:26,600 --> 00:07:31,380
And I understand that I just came
uninvited.
106
00:07:32,840 --> 00:07:38,120
And maybe it's not the best time, but
I... Yeah, you could say that.
107
00:07:41,580 --> 00:07:48,500
Can you please, please just let me do
something nice for the person that I owe
108
00:07:48,500 --> 00:07:49,500
my life to?
109
00:07:50,460 --> 00:07:51,460
Please.
110
00:07:56,140 --> 00:07:57,740
Just let her have this.
111
00:07:58,260 --> 00:08:00,040
Everything's already set up in the app.
112
00:08:00,260 --> 00:08:02,320
So what's the worst that can happen?
113
00:08:06,720 --> 00:08:07,960
I'm not answering that.
114
00:08:27,210 --> 00:08:28,550
You know, it gets like this sometimes.
115
00:08:29,850 --> 00:08:31,070
I don't take it personally.
116
00:08:36,190 --> 00:08:39,049
Why don't you, um, get to bed?
117
00:08:40,710 --> 00:08:41,710
You've had a long day.
118
00:08:44,410 --> 00:08:44,850
And I
119
00:08:44,850 --> 00:08:51,790
just want to
120
00:08:51,790 --> 00:08:55,110
say, again, thank you for...
121
00:08:56,200 --> 00:08:57,920
Everything that you've done for me.
122
00:08:58,860 --> 00:09:04,780
And I really appreciate it. I mean it.
123
00:09:07,140 --> 00:09:08,140
Of course.
124
00:09:08,660 --> 00:09:09,660
No problem.
125
00:10:14,190 --> 00:10:15,190
Good morning.
126
00:10:17,850 --> 00:10:18,850
Good morning.
127
00:10:31,670 --> 00:10:36,510
You may kiss the bride, but I know
you'll be thinking about fucking me.
128
00:10:37,490 --> 00:10:38,510
Stop it, Jane.
129
00:10:38,790 --> 00:10:41,050
What? You know it should be me and you
at that altar.
130
00:10:42,160 --> 00:10:46,960
You're going to be there anyway. You
somehow suckered your way into being a
131
00:10:46,960 --> 00:10:47,960
of honor.
132
00:10:48,560 --> 00:10:51,320
So why don't you do the honorable thing?
133
00:10:52,180 --> 00:10:53,580
Put some clothes on.
134
00:10:54,060 --> 00:10:58,880
You can't tell me you never think about
it. That was one night.
135
00:10:59,560 --> 00:11:02,500
You don't want your bride -to -be to
hear us, do you?
136
00:11:03,340 --> 00:11:04,340
Come here.
137
00:11:06,260 --> 00:11:07,260
Stop it.
138
00:11:12,400 --> 00:11:13,400
Good morning.
139
00:11:16,040 --> 00:11:21,260
You know, I have to admit, this whole
thing with you taking away my phone and
140
00:11:21,260 --> 00:11:22,920
handling everything has been great.
141
00:11:23,580 --> 00:11:27,960
I feel like we've been living in wedding
planning hell, like, the last year and
142
00:11:27,960 --> 00:11:30,840
a half, and I just feel so relaxed. So,
thank you.
143
00:11:31,340 --> 00:11:36,580
Yeah, you're welcome. I mean, everything
is under control. The cake is being
144
00:11:36,580 --> 00:11:41,380
delivered directly to the venue
tomorrow, and somehow I was able to talk
145
00:11:41,380 --> 00:11:42,380
into doing it.
146
00:11:45,290 --> 00:11:48,970
And the flowers are being delivered, and
everything is good.
147
00:11:49,810 --> 00:11:53,210
Flowers. I didn't order any flowers. Did
you order flowers?
148
00:11:54,010 --> 00:11:55,230
That wasn't in our budget.
149
00:11:55,770 --> 00:11:59,250
Yeah, that's what I do behind your back,
is order flowers.
150
00:11:59,470 --> 00:12:02,850
Well, you're constantly spending money
on a bunch of excessive shit, so why
151
00:12:02,850 --> 00:12:03,850
would this be any different?
152
00:12:05,210 --> 00:12:06,210
Excessive?
153
00:12:06,670 --> 00:12:11,990
If you think that me spending my money
on shit for me that doesn't benefit you,
154
00:12:12,130 --> 00:12:14,350
that's excessive, then yeah, yeah.
155
00:12:15,010 --> 00:12:20,590
Sorry, guys. My bad. I was totally
thinking of a different wedding that I
156
00:12:20,590 --> 00:12:21,650
to a month ago.
157
00:12:22,270 --> 00:12:23,990
Really pretty flowers there.
158
00:12:25,770 --> 00:12:32,750
Flowers or not, I'm just really happy to
be spending the rest of my life
159
00:12:32,750 --> 00:12:34,490
with someone I love.
160
00:12:36,200 --> 00:12:37,200
That's important, right?
161
00:12:37,340 --> 00:12:38,340
Yeah.
162
00:12:41,900 --> 00:12:48,440
So, you know, Jane, I should really go
with you to pick up the dress. If they
163
00:12:48,440 --> 00:12:53,260
have to make any alterations, it would
probably be a good idea. I got measured
164
00:12:53,260 --> 00:12:56,840
so long ago for that thing. I have to
see if it still fits. Oh, no, Joanna.
165
00:12:57,140 --> 00:13:01,460
If they do need to do alterations,
they're going to charge you out the ass
166
00:13:01,460 --> 00:13:04,860
last minute. I'll just do it with my
sewing kit, okay?
167
00:13:05,710 --> 00:13:08,190
I got you an appointment at the West
Valley Spa.
168
00:13:08,630 --> 00:13:11,870
I just want you to go and enjoy yourself
and relax.
169
00:13:12,070 --> 00:13:13,950
I have everything under control.
170
00:13:14,170 --> 00:13:15,170
I promise.
171
00:13:17,130 --> 00:13:18,130
Thank you.
172
00:13:21,290 --> 00:13:27,910
You know, one day you will find somebody
very
173
00:13:27,910 --> 00:13:30,530
special to share your life with.
174
00:13:31,310 --> 00:13:32,990
And you'll be as happy as I am.
175
00:13:34,240 --> 00:13:35,240
I could only hope.
176
00:14:02,800 --> 00:14:03,860
Why don't you just relax?
177
00:14:04,080 --> 00:14:06,620
Come to the spa with me. We could get a
couple's massage.
178
00:14:06,900 --> 00:14:07,900
I have to work.
179
00:14:09,880 --> 00:14:14,780
So, you didn't take off this week like
you promised me. I didn't want a big
180
00:14:14,780 --> 00:14:15,780
fucking wedding.
181
00:14:16,880 --> 00:14:22,300
I would have been happy with going to
the courthouse on my lunch break,
182
00:14:22,300 --> 00:14:24,120
it done, and moving on with our lives.
183
00:14:26,420 --> 00:14:27,960
You wanted this.
184
00:14:28,540 --> 00:14:32,320
And now what? I'm supposed to work
overtime so I can afford this charade of
185
00:14:32,320 --> 00:14:33,320
love's supposed to be?
186
00:14:33,600 --> 00:14:37,720
What is so wrong with wanting a romantic
fucking wedding?
187
00:14:37,940 --> 00:14:39,980
It wasn't about romance.
188
00:14:41,500 --> 00:14:45,220
It was so you could have some photos to
post on your profile.
189
00:14:46,540 --> 00:14:51,900
So you could prove to yourself and all
your friends that you finally graduated
190
00:14:51,900 --> 00:14:54,400
from having a fucked up family.
191
00:14:55,960 --> 00:14:56,960
It's not...
192
00:15:02,440 --> 00:15:08,300
Just make sure you don't let your past
fuck up your future.
193
00:15:12,460 --> 00:15:13,460
She's fine.
194
00:15:14,920 --> 00:15:16,080
Everything's fine.
195
00:15:19,180 --> 00:15:20,300
Whatever you say.
196
00:15:44,599 --> 00:15:46,040
I do.
197
00:15:46,280 --> 00:15:47,680
I do.
198
00:15:50,660 --> 00:15:51,720
I do.
199
00:15:55,760 --> 00:15:56,760
Here,
200
00:16:04,140 --> 00:16:04,999
you got everything?
201
00:16:05,000 --> 00:16:06,520
I literally passed nothing.
202
00:16:06,760 --> 00:16:11,660
This is really not like... Yes, I have
everything I told you. I have your
203
00:16:11,660 --> 00:16:16,000
wedding dress, I have three options for
the rehearsal dinner, I got comfy
204
00:16:16,000 --> 00:16:21,500
clothes, and I even packed your
prettiest lingerie that I found for
205
00:16:21,500 --> 00:16:22,499
wedding.
206
00:16:22,500 --> 00:16:23,500
The best.
207
00:16:23,680 --> 00:16:24,680
Thank you.
208
00:16:25,300 --> 00:16:28,600
Shotgun! Are you kidding me? No, I'm
not.
209
00:16:28,920 --> 00:16:32,800
You taught me this game ten years ago.
Don't hate on the fact that I'm better
210
00:16:32,800 --> 00:16:33,800
it now than you are.
211
00:16:35,920 --> 00:16:37,880
Okay. Really, Jane?
212
00:16:38,430 --> 00:16:39,750
The bride in the back seat.
213
00:16:39,990 --> 00:16:41,030
She called shotgun.
214
00:16:41,250 --> 00:16:43,530
We've always taken this game really
seriously.
215
00:16:45,350 --> 00:16:46,510
Okay, let's go.
216
00:16:51,050 --> 00:16:52,050
Joanna?
217
00:16:52,790 --> 00:16:53,850
Are you awake?
218
00:16:55,810 --> 00:16:56,810
Joanna?
219
00:16:59,810 --> 00:17:02,150
She's always been such a heavy sleeper.
220
00:17:18,829 --> 00:17:19,829
We're almost here.
221
00:17:20,290 --> 00:17:22,190
Let the shit show begin.
222
00:17:24,130 --> 00:17:30,610
Well, I don't know about you, but I'm
excited for this wedding.
223
00:17:31,990 --> 00:17:32,990
Stop it.
224
00:17:34,110 --> 00:17:35,110
Jane!
225
00:17:40,270 --> 00:17:41,270
Come on.
226
00:17:41,870 --> 00:17:44,430
Just one last time before you're a
married man.
227
00:17:45,450 --> 00:17:47,210
Like that's ever stopped you before?
228
00:17:49,160 --> 00:17:50,160
Well, it might.
229
00:17:51,100 --> 00:17:52,260
For a little while.
230
00:18:53,710 --> 00:18:54,710
Oh.
231
00:19:46,439 --> 00:19:48,860
Why is the cake canceled?
232
00:19:52,260 --> 00:19:57,160
Why are all these people calling?
233
00:19:58,200 --> 00:19:59,200
Oh, my God.
234
00:20:00,880 --> 00:20:02,000
Oh, my God. No.
235
00:21:19,770 --> 00:21:21,290
Don't act like you didn't know.
236
00:21:22,190 --> 00:21:24,490
It's so fucking obvious, Joanna.
237
00:21:24,950 --> 00:21:27,670
You know, the whole time he's been with
you, he's been in love with me.
238
00:21:28,470 --> 00:21:32,690
You're so oblivious. I'm not in love
with you.
239
00:21:34,150 --> 00:21:35,270
I'm not in love with you.
240
00:21:35,490 --> 00:21:38,830
What? I'm not in love with either of
you. You are both out of your fucking
241
00:21:38,830 --> 00:21:41,430
minds, and I'm tired of being a pawn in
this game.
242
00:21:42,450 --> 00:21:46,810
You don't exactly look tired of it right
now. You seem to be enjoying your...
243
00:21:52,110 --> 00:21:54,170
All supposed to get along like a happy
family.
244
00:21:59,010 --> 00:22:05,050
Why don't you fuck us both? Don't push
me. Like you already have been.
245
00:22:05,290 --> 00:22:09,310
And make a fucking decision of who you
want to be with.
246
00:22:12,230 --> 00:22:14,070
You know what? Suck his fucking cock.
247
00:22:14,450 --> 00:22:15,450
Suck his cock.
248
00:22:16,710 --> 00:22:18,610
I know you don't think you're as good as
me.
249
00:22:18,930 --> 00:22:20,070
But I'm not right.
250
00:22:20,460 --> 00:22:21,460
I'm not fucking worried.
251
00:22:21,840 --> 00:22:23,740
I'm not fucking worried, Joanna.
252
00:22:25,480 --> 00:22:27,120
Here, take it.
253
00:23:20,830 --> 00:23:25,230
I don't mind sharing with you. I love
charity.
254
00:24:38,419 --> 00:24:41,100
Is that what you want? Is that what you
like?
255
00:24:41,420 --> 00:24:42,480
Is that what you fucking want?
256
00:25:02,669 --> 00:25:03,669
Yes, fuck.
257
00:30:20,270 --> 00:30:21,270
you actually cook the cheese.
258
00:31:04,460 --> 00:31:08,420
Show me what your face looks like. Look
right in her eye.
259
00:31:45,900 --> 00:31:46,900
Fucking whore.
260
00:33:15,760 --> 00:33:16,760
you wanted.
261
00:33:16,880 --> 00:33:20,800
You've been fucking doing. So fucking
show me your top. Come on.
262
00:33:23,380 --> 00:33:29,320
Oh, fuck yes.
263
00:34:11,400 --> 00:34:12,500
Fuck you. Fuck you.
264
00:34:14,560 --> 00:34:15,560
Jesus.
265
00:34:17,120 --> 00:34:19,199
I know what I want.
266
00:34:19,460 --> 00:34:21,100
I know what I fucking want.
267
00:34:21,820 --> 00:34:25,320
I want you to fuck both of us at the
same time.
268
00:34:26,159 --> 00:34:31,020
I want you to fuck both of us. I want
you to fuck both of us. I
269
00:34:31,020 --> 00:34:37,760
want you to fuck both of
270
00:34:37,760 --> 00:34:39,699
us.
271
00:34:41,690 --> 00:34:43,590
Why don't you guys hold each other we're
family
272
00:36:38,090 --> 00:36:39,090
Hope you're out.
273
00:37:10,120 --> 00:37:11,120
I forgive you.
274
00:37:15,040 --> 00:37:17,440
You guys made up yet?
275
00:37:17,740 --> 00:37:21,120
I guess it finds out when all this is
over.
276
00:37:39,760 --> 00:37:43,380
Watch him fuck me. Watch him fuck you.
Yes. Yes.
277
00:37:44,000 --> 00:37:45,000
Yes.
278
00:37:46,380 --> 00:37:48,360
Oh, my God. Yes.
279
00:37:49,380 --> 00:37:51,800
Oh, my God.
280
00:37:52,100 --> 00:37:53,100
Yes.
281
00:37:53,340 --> 00:37:54,340
Oh,
282
00:37:56,360 --> 00:37:59,900
my God. Yes. Oh, my God.
283
00:38:00,540 --> 00:38:02,240
Yes. Oh, my God. Yes. Oh, my God.
284
00:38:03,300 --> 00:38:04,300
Yes.
285
00:40:03,790 --> 00:40:05,090
like that. I guess I was wrong.
286
00:40:48,060 --> 00:40:49,820
I mean, that's fucking...
287
00:42:23,660 --> 00:42:25,980
Yes. Oh, my God, yes.
288
00:42:27,380 --> 00:42:28,380
Fuck, yes.
289
00:45:23,400 --> 00:45:25,540
I love
290
00:45:25,540 --> 00:45:30,900
you.
291
00:48:29,490 --> 00:48:30,990
Come on, come on, come on, come on.
292
00:49:22,540 --> 00:49:23,540
You can't go inside.
293
00:50:20,400 --> 00:50:21,400
Give it to me. Me?
294
00:50:21,560 --> 00:50:24,040
No, give it to me. Give it to me. Give
me that fucking gun.
295
00:50:24,440 --> 00:50:26,280
Give me that fucking gun.
296
00:50:36,860 --> 00:50:37,860
It's mine.
297
00:50:39,580 --> 00:50:40,580
It's mine.
298
00:50:41,240 --> 00:50:42,240
It's mine.
299
00:50:59,180 --> 00:51:00,180
So who are you picking?
300
00:51:03,520 --> 00:51:04,640
I've made my decision.
301
00:51:05,980 --> 00:51:07,320
You two deserve each other.
302
00:51:07,580 --> 00:51:11,020
I'm not picking either of you. You guys
are fucking crazy.
303
00:51:11,820 --> 00:51:12,820
I'm out of here.
304
00:51:16,000 --> 00:51:17,000
What?
21457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.