Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,631 --> 00:00:09,426
If I want my life back,
I need to prove I'm innocent.
2
00:00:09,509 --> 00:00:12,387
-You sure you wanna do this?
-Damn right. My life's on the line.
3
00:00:12,470 --> 00:00:15,140
I've been suspicious that deputies
might be spying on me in jail.
4
00:00:15,223 --> 00:00:16,850
-Good to go on Baja?
-All set.
5
00:00:16,933 --> 00:00:18,393
This conversation was a test
6
00:00:18,476 --> 00:00:21,062
to see if attorney-client privilege
has been violated.
7
00:00:21,146 --> 00:00:22,814
A serious injustice has been done.
8
00:00:22,897 --> 00:00:25,316
I'm reducing bail to $1 million
effective immediately.
9
00:00:25,400 --> 00:00:27,235
-Well done.
-This is your monitor.
10
00:00:27,318 --> 00:00:29,612
-How long does the battery last?
-Up to 40 hours.
11
00:00:29,696 --> 00:00:32,615
If you allow the battery to die,
law enforcement will be notified.
12
00:00:32,699 --> 00:00:34,451
I'm sure Jack is anxious to have you back.
13
00:00:34,534 --> 00:00:36,619
I haven't seen you,
and all I'm doing is talking about myself.
14
00:00:36,703 --> 00:00:37,620
And him.
15
00:00:37,704 --> 00:00:40,165
I'm looking for a lawyer. Lorna Crane.
16
00:00:40,248 --> 00:00:42,250
I couldn't even afford to stay
in the house with this.
17
00:00:42,333 --> 00:00:44,669
All I end up with is herpes
and a bruise on my leg
18
00:00:44,753 --> 00:00:46,087
from the brake of his car?
19
00:00:46,171 --> 00:00:47,338
You had sex in his car?
20
00:00:47,422 --> 00:00:49,466
Celeste, it's Lorna.
I think I have a plan.
21
00:00:49,549 --> 00:00:51,092
Trying to figure out what I do next.
22
00:00:51,176 --> 00:00:53,720
Get me out of this place in one piece.
Maybe I can help.
23
00:00:53,803 --> 00:00:56,806
-That is definitely a wallet.
-It's not in the property report.
24
00:00:56,890 --> 00:01:00,018
Subpoena this Detective Drucker.
He signed the property report.
25
00:01:00,101 --> 00:01:02,270
I have to pay way more
to my last investor.
26
00:01:02,353 --> 00:01:03,521
If I don't pay, I'm dead.
27
00:01:03,605 --> 00:01:05,273
Sam ran a long con. Something big.
28
00:01:05,356 --> 00:01:08,693
Find that wallet, we find out
what Sam was up to and with whom.
29
00:01:08,777 --> 00:01:10,653
-Mickey.
-They're coming for me.
30
00:01:10,737 --> 00:01:12,030
This is just the beginning.
31
00:01:42,644 --> 00:01:44,187
Is that Mickey Haller?
32
00:01:44,270 --> 00:01:45,230
Wow.
33
00:01:45,313 --> 00:01:46,648
He's showing his face?
34
00:01:47,190 --> 00:01:48,650
Just ignore them.
35
00:01:50,652 --> 00:01:52,737
-José.
-Good to see you, Haller.
36
00:01:53,822 --> 00:01:55,406
Whoa. Hold up.
37
00:01:56,032 --> 00:01:59,619
-You have any metal?
-I forgot about this thing.
38
00:02:17,011 --> 00:02:19,722
We know we're pretty. No need to stare.
39
00:02:24,936 --> 00:02:26,354
Okay, go ahead.
40
00:02:28,064 --> 00:02:30,525
-You okay?
-Yeah, fine. Everything's fine.
41
00:02:51,462 --> 00:02:53,882
I called Cisco this morning.
It went to voicemail.
42
00:02:53,965 --> 00:02:56,342
You know if he found anything
on Sam's finances?
43
00:02:56,426 --> 00:02:59,387
He mumbled something
about catching a flight to Arizona,
44
00:02:59,470 --> 00:03:01,556
but I was half awake, and then he left.
45
00:03:01,639 --> 00:03:02,765
Arizona?
46
00:03:07,770 --> 00:03:08,605
Haller.
47
00:03:09,272 --> 00:03:11,149
Oh, Bamba. What are you doing here?
48
00:03:11,858 --> 00:03:15,153
Looking for you.
I know my way around the courthouse.
49
00:03:15,236 --> 00:03:16,738
I saw you was on the schedule.
50
00:03:17,238 --> 00:03:18,281
When did you get out?
51
00:03:18,364 --> 00:03:21,034
Yesterday. My PD finally came through,
52
00:03:21,117 --> 00:03:24,204
but my parole officer is on my ass
about finding a job.
53
00:03:24,829 --> 00:03:27,040
Sorry, this is Lorna Crane, my associate.
54
00:03:27,123 --> 00:03:30,084
Lorna, this is Bamba. Remember
he helped me when I was in county?
55
00:03:30,168 --> 00:03:31,419
Oh, right.
56
00:03:31,502 --> 00:03:34,714
My husband dropped off protection money
every week to your girlfriend
57
00:03:34,797 --> 00:03:36,216
so Mickey wouldn't get shivved.
58
00:03:36,299 --> 00:03:37,759
Way it works inside.
59
00:03:38,259 --> 00:03:39,636
But now we're outside.
60
00:03:40,678 --> 00:03:42,096
I'll take you up on that offer.
61
00:03:42,764 --> 00:03:43,973
What… what offer?
62
00:03:44,057 --> 00:03:46,267
You said you'd hook me up when I got out.
63
00:03:46,351 --> 00:03:49,145
Oh, right. Yeah.
64
00:03:50,146 --> 00:03:51,022
Yeah.
65
00:03:52,607 --> 00:03:55,485
-You have a… have a driver's license?
-Yeah.
66
00:03:55,568 --> 00:03:57,570
I recently lost my wheels,
67
00:03:57,654 --> 00:03:59,864
and I might need a driver occasionally.
68
00:03:59,948 --> 00:04:01,449
Oh, yeah. That's cool.
69
00:04:01,532 --> 00:04:04,160
That's cool, man.
I can see myself with a side gig.
70
00:04:04,244 --> 00:04:07,330
Look, I'm used to
multiple streams of income.
71
00:04:07,413 --> 00:04:08,248
Legal ones.
72
00:04:08,331 --> 00:04:11,209
-Mm.
-You don't have to worry about me.
73
00:04:11,292 --> 00:04:13,670
Just call my office,
talk to my office manager.
74
00:04:13,753 --> 00:04:15,672
She'll hook you up with the paperwork.
75
00:04:15,755 --> 00:04:18,967
I have to get to court,
but good to see you on the outside, man.
76
00:04:19,050 --> 00:04:20,593
-You too, my brother.
-All right.
77
00:04:20,677 --> 00:04:22,095
And thanks, man.
78
00:04:23,054 --> 00:04:24,222
I won't let you down.
79
00:04:24,305 --> 00:04:25,682
Good to see you, Bamba.
80
00:04:29,394 --> 00:04:32,105
What? I had to keep him motivated
when I was in jail.
81
00:04:32,188 --> 00:04:34,691
Besides, I do need somebody,
and he's reliable.
82
00:04:34,774 --> 00:04:36,818
You go head in. I'll be right there.
83
00:04:40,488 --> 00:04:41,489
Hey, Lorna. What's up?
84
00:04:41,572 --> 00:04:44,325
Hey, Izzy, someone named Bamba
is about to call you
85
00:04:44,409 --> 00:04:46,035
about being Mickey's new driver.
86
00:04:46,119 --> 00:04:48,871
Do me a favor. Run a background check
on him, and go deep.
87
00:04:48,955 --> 00:04:50,581
We can afford a new driver?
88
00:04:50,665 --> 00:04:53,293
No, especially not one
fresh out of the clink
89
00:04:53,376 --> 00:04:55,128
with Crip Life tattoos to prove it.
90
00:04:55,211 --> 00:04:57,714
Wait, did you run a background check
on me too?
91
00:04:57,797 --> 00:04:58,965
No.
92
00:04:59,048 --> 00:05:00,675
Of course not.
93
00:05:00,758 --> 00:05:01,843
Cisco did it.
94
00:05:01,926 --> 00:05:03,886
But you know what?
Look how great it turned out.
95
00:05:04,387 --> 00:05:06,514
Mm-hmm. Okay, I'll take care of it.
96
00:05:06,597 --> 00:05:07,807
Okay, Izzy. Bye.
97
00:05:22,905 --> 00:05:24,574
I see you alerted the press.
98
00:05:25,366 --> 00:05:28,703
Not me.
You think I want this case publicized?
99
00:05:28,786 --> 00:05:30,079
I'm on trial for murder.
100
00:05:30,163 --> 00:05:32,790
Oh, come on.
Everyone knows you love the spotlight.
101
00:05:32,874 --> 00:05:35,668
There's no such thing
as bad publicity, right?
102
00:05:35,752 --> 00:05:38,880
Tell that to my office manager
after all our clients fired us.
103
00:05:38,963 --> 00:05:42,258
It's a stain on my reputation, Dana,
and I resent the accusation.
104
00:05:42,342 --> 00:05:45,053
Well, I resent your accusation, Haller.
105
00:05:45,136 --> 00:05:47,972
This is a bogus motion
to compel discovery.
106
00:05:48,056 --> 00:05:49,515
I have given you everything.
107
00:05:49,599 --> 00:05:50,516
Right.
108
00:05:51,225 --> 00:05:53,353
You're gonna get your ass
handed to you by the judge.
109
00:05:53,436 --> 00:05:55,521
I am shaking in anticipation.
110
00:06:02,028 --> 00:06:05,490
What's up with "Dead-Eyed" Dana?
It's a new one I came up with.
111
00:06:05,573 --> 00:06:07,241
Oh, I've heard that one before.
112
00:06:07,325 --> 00:06:09,744
Damn it. I'll keep working on it.
113
00:06:10,953 --> 00:06:12,163
All rise.
114
00:06:12,830 --> 00:06:15,083
The Honorable Judge
Lionel Stone presiding.
115
00:06:16,334 --> 00:06:17,168
Be seated.
116
00:06:18,753 --> 00:06:21,047
I understand we're here
on a motion to compel.
117
00:06:21,547 --> 00:06:22,924
I thought I made it very clear
118
00:06:23,007 --> 00:06:25,510
how I expect discovery to work
in my courtroom.
119
00:06:25,593 --> 00:06:26,677
Your Honor,
120
00:06:26,761 --> 00:06:30,598
before Mr. Haller is allowed to present
his completely unfounded claims
121
00:06:30,681 --> 00:06:32,183
to his friends in the press,
122
00:06:32,266 --> 00:06:33,851
the People request this hearing
123
00:06:33,935 --> 00:06:36,604
be held in chambers
so as not to taint the jury pool.
124
00:06:36,687 --> 00:06:38,856
And the defense objects, Your Honor.
125
00:06:38,940 --> 00:06:41,651
The only thing unfounded
is Ms. Berg's insinuation
126
00:06:41,734 --> 00:06:44,445
that I am somehow responsible
for the presence of the media.
127
00:06:44,529 --> 00:06:47,615
The defense has nothing to hide,
and neither should the prosecution.
128
00:06:47,698 --> 00:06:49,784
This case should remain open
and on the record.
129
00:06:49,867 --> 00:06:51,911
I'm inclined to agree
with Mr. Haller on this.
130
00:06:51,994 --> 00:06:54,038
Request is denied. Let's get on with it.
131
00:06:54,122 --> 00:06:56,666
Mr. Haller, it's your motion.
Do you have any witnesses?
132
00:06:57,250 --> 00:07:00,169
Yes, Your Honor.
The defense calls Detective Kent Drucker.
133
00:07:01,170 --> 00:07:04,215
Detective, you're the lead investigator
on this case. Is that right?
134
00:07:04,298 --> 00:07:06,050
Along with my partner, yes.
135
00:07:06,134 --> 00:07:08,386
I see you brought
your murder book with you today.
136
00:07:08,469 --> 00:07:09,345
I did.
137
00:07:09,429 --> 00:07:12,598
Good. Would you mind turning
to the property report, please?
138
00:07:14,058 --> 00:07:14,934
Okay.
139
00:07:15,017 --> 00:07:18,980
Can you please read the list of items
found on Sam Scales at the scene?
140
00:07:19,063 --> 00:07:21,107
Loose change, a comb,
141
00:07:21,190 --> 00:07:24,777
a money clip containing $180 in 20s,
142
00:07:24,861 --> 00:07:27,238
and looks like some ChapStick.
143
00:07:27,321 --> 00:07:30,199
Anything else in his pocket? A cell phone?
144
00:07:31,784 --> 00:07:32,952
No, sir.
145
00:07:33,035 --> 00:07:34,412
How about a wallet?
146
00:07:34,996 --> 00:07:36,289
No wallet either.
147
00:07:36,789 --> 00:07:40,084
So there's no driver's license
or ID, I assume?
148
00:07:40,168 --> 00:07:41,085
Correct.
149
00:07:41,169 --> 00:07:42,962
That strike you as odd?
150
00:07:43,045 --> 00:07:44,881
Not particularly, no.
151
00:07:47,842 --> 00:07:49,135
Okay, so
152
00:07:49,635 --> 00:07:53,014
how did you identify Mr. Scales?
I mean, if he had no ID?
153
00:07:53,097 --> 00:07:54,640
We ran his fingerprints.
154
00:07:55,141 --> 00:07:57,018
Did that bring up his criminal background?
155
00:07:57,101 --> 00:08:00,396
It did. He has a long list of frauds,
cons, and other crimes
156
00:08:00,480 --> 00:08:02,231
I'm sure you're well aware of.
157
00:08:02,315 --> 00:08:07,069
And isn't it true that, in all those
frauds, cons, and other crimes,
158
00:08:07,153 --> 00:08:10,114
Mr. Scales used a different alias?
159
00:08:10,198 --> 00:08:13,826
Objection. How is any of this relevant
to the motion to compel?
160
00:08:14,619 --> 00:08:16,370
Let's get to the point, Mr. Haller.
161
00:08:16,454 --> 00:08:17,663
Certainly, Your Honor.
162
00:08:19,665 --> 00:08:22,668
Detective, I'd like to bring
your attention to these two photos.
163
00:08:22,752 --> 00:08:25,671
The one on the left was provided
by the People in discovery.
164
00:08:25,755 --> 00:08:28,674
The one on the right
is an enlargement of that photo.
165
00:08:28,758 --> 00:08:32,303
Now, just for the record,
can you… can you describe the photos?
166
00:08:32,386 --> 00:08:35,139
They're crime scene photos
showing the victim's body
167
00:08:35,223 --> 00:08:37,433
lying in the trunk of your car.
168
00:08:38,601 --> 00:08:41,062
And can I draw your attention
to the one on the right?
169
00:08:41,687 --> 00:08:44,273
Specifically, the victim's
left front pocket?
170
00:08:44,899 --> 00:08:47,193
Do you see
the rectangular-shaped pattern here
171
00:08:47,860 --> 00:08:50,029
with this dark patch
coming out of his pocket?
172
00:08:50,112 --> 00:08:53,950
I see some kind of a pattern.
173
00:08:54,033 --> 00:08:56,953
Does it look like
the outline of a wallet, Detective?
174
00:08:57,995 --> 00:09:00,206
Uh, go ahead. Take a closer look.
175
00:09:02,458 --> 00:09:04,043
I can't tell for sure what that is.
176
00:09:04,126 --> 00:09:06,212
But you admit
there's something in his pocket.
177
00:09:06,295 --> 00:09:09,048
I, uh… I can't really say.
178
00:09:10,466 --> 00:09:12,677
Which is it, Detective?
179
00:09:12,760 --> 00:09:14,845
You just said you can't tell what that is.
180
00:09:14,929 --> 00:09:17,640
Do you see something
in the victim's pocket, or don't you?
181
00:09:17,723 --> 00:09:19,559
Objection. Badgering.
182
00:09:19,642 --> 00:09:22,395
I'm just trying to get clarification
from the Detective.
183
00:09:22,478 --> 00:09:24,146
Continue, Mr. Haller.
184
00:09:24,230 --> 00:09:27,191
Could it possibly be that the thing
the victim was carrying
185
00:09:27,275 --> 00:09:30,152
in his front left pocket
was, in fact, a wallet?
186
00:09:30,236 --> 00:09:31,904
Objection. Calls for speculation.
187
00:09:31,988 --> 00:09:35,866
I'll rephrase. Detective,
based on your years of experience,
188
00:09:35,950 --> 00:09:38,953
do you think it looks like the victim
had a wallet in his pocket?
189
00:09:39,537 --> 00:09:40,830
I don't know what he had.
190
00:09:40,913 --> 00:09:44,667
All I know is that there was no wallet
turned over to me by forensics
191
00:09:44,750 --> 00:09:47,003
or the medical examiner's office.
192
00:09:48,254 --> 00:09:51,716
Very well. Nothing further
for the witness at this time, Your Honor.
193
00:10:02,101 --> 00:10:03,686
Wait, you did call the press.
194
00:10:03,769 --> 00:10:07,857
Not all of them. I might have tipped off
the one from Channel 5, Kacey Montoya.
195
00:10:07,940 --> 00:10:11,611
I want them broadcasting
every dirty trick Dana tries to play.
196
00:10:14,238 --> 00:10:15,239
Izzy!
197
00:10:15,740 --> 00:10:18,492
Oh, good. You're here.
198
00:10:20,036 --> 00:10:22,121
Hey, Mags. What are you doing here?
199
00:10:22,204 --> 00:10:23,289
Well, I was in town.
200
00:10:23,372 --> 00:10:26,250
Um, Lorna, Mickey, this is Jack.
201
00:10:26,334 --> 00:10:28,502
Jack, Lorna, Mickey.
202
00:10:28,586 --> 00:10:29,837
Hey, nice to meet you.
203
00:10:29,920 --> 00:10:31,213
Hey, yeah, you too.
204
00:10:31,297 --> 00:10:33,507
Heard a lot about you. You too, Lorna.
205
00:10:34,216 --> 00:10:36,218
It's so great that you're both here.
206
00:10:36,302 --> 00:10:37,428
What a treat.
207
00:10:38,512 --> 00:10:40,890
-Izzy, can I just see you in the…
-Yeah, sure can.
208
00:10:44,268 --> 00:10:45,436
Why didn't you warn me?
209
00:10:45,519 --> 00:10:48,105
They just got here.
I didn't know Mickey would come with you.
210
00:10:48,189 --> 00:10:51,275
The judge called lunch early.
You know how Mickey gets about lunch.
211
00:10:52,860 --> 00:10:55,029
So, uh, what… what are you doing in LA?
212
00:10:55,112 --> 00:10:58,407
Well, Jack is an orthopedic surgeon,
sports medicine,
213
00:10:58,491 --> 00:11:00,368
and one of his clients is a Laker.
214
00:11:00,451 --> 00:11:02,578
I can't divulge any names.
You know how that is.
215
00:11:02,662 --> 00:11:03,496
Oh yeah.
216
00:11:03,579 --> 00:11:06,499
Anyway, he's giving us
some box seats for the game tonight, so…
217
00:11:07,083 --> 00:11:08,626
Oh, basketball, huh?
218
00:11:08,709 --> 00:11:10,795
Basketball. Yep.
219
00:11:11,295 --> 00:11:12,755
Hayley's meeting us after class.
220
00:11:12,838 --> 00:11:14,215
That sounds fun.
221
00:11:14,965 --> 00:11:16,509
You just stopped in to say hi?
222
00:11:16,592 --> 00:11:19,303
No, I was gonna ask Lorna for a referral.
223
00:11:19,387 --> 00:11:21,097
A referral? For what?
224
00:11:21,180 --> 00:11:26,102
One of Jack's patients got hit by a man
on a Lime scooter. Broke his foot.
225
00:11:26,185 --> 00:11:30,189
He's a college player with UCLA,
and now his whole draft is screwed up.
226
00:11:30,272 --> 00:11:32,024
You have that PI lawyer you refer?
227
00:11:32,108 --> 00:11:34,652
Oh, you mean, uh, Joe Wilson?
228
00:11:34,735 --> 00:11:36,362
Yeah, no, he retired last year.
229
00:11:36,445 --> 00:11:38,531
Which is why it's me now.
230
00:11:38,614 --> 00:11:40,991
Why don't you give me his information,
and I'll reach out to him?
231
00:11:41,075 --> 00:11:42,493
You're doing personal injury now?
232
00:11:43,160 --> 00:11:45,162
I am doing everything now.
233
00:11:45,246 --> 00:11:47,373
I have no shame, and we need the business.
234
00:11:49,166 --> 00:11:52,002
Okay, so where should we start?
235
00:11:53,337 --> 00:11:56,006
So, uh, sports medicine, huh?
236
00:11:56,090 --> 00:11:57,717
-Yeah.
-That's very interesting.
237
00:11:57,800 --> 00:11:58,968
You like it?
238
00:11:59,051 --> 00:11:59,969
-Love it.
-Yeah.
239
00:12:00,052 --> 00:12:02,096
Yeah. Always something new.
240
00:12:07,351 --> 00:12:09,186
What about you? You like the law?
241
00:12:09,770 --> 00:12:12,398
Yeah, yeah. I mean, not so much right now.
242
00:12:12,481 --> 00:12:13,858
Right, right, of course.
243
00:12:13,941 --> 00:12:16,402
Yeah, I am so sorry
about what you're going through.
244
00:12:16,986 --> 00:12:18,529
-Yeah.
-But I mean…
245
00:12:19,029 --> 00:12:22,742
It's all just like…
a big misunderstanding.
246
00:12:22,825 --> 00:12:23,951
Right?
247
00:12:24,034 --> 00:12:26,287
Like, what's the worst that can happen?
248
00:12:28,581 --> 00:12:32,668
Well, if I… if I get found guilty,
I could be sentenced to death row.
249
00:12:34,086 --> 00:12:37,339
There hasn't been an execution
in California since 2006,
250
00:12:37,423 --> 00:12:41,552
so more likely it would be life in prison
without a chance for parole.
251
00:12:48,225 --> 00:12:49,977
Oh, sorry. I've just got to, uh…
252
00:12:50,060 --> 00:12:51,520
Yeah, no, please. Do your thing.
253
00:12:58,611 --> 00:13:01,947
Oh, while you're here,
can I ask you a prosecutor-type question?
254
00:13:02,031 --> 00:13:02,865
Sure.
255
00:13:03,616 --> 00:13:06,035
Is it possible to bring charges
against a husband
256
00:13:06,118 --> 00:13:08,078
for giving his wife an STD?
257
00:13:09,163 --> 00:13:12,166
Oh, it's not for me.
It's for my client. Ugly divorce.
258
00:13:12,249 --> 00:13:15,669
Oh, okay. Well, I guess it's possible.
259
00:13:15,753 --> 00:13:18,714
I mean, the problem is
you'd have to prove intent.
260
00:13:18,798 --> 00:13:21,592
He'd have to know he had an STD
and be trying to give it to his spouse.
261
00:13:21,675 --> 00:13:23,344
It's a tall order.
262
00:13:23,427 --> 00:13:25,679
That's what I thought. It's okay.
263
00:13:25,763 --> 00:13:29,350
I have some other ideas. I just kind of
wanted to cover all my STD bases.
264
00:13:29,433 --> 00:13:31,435
Okay. Yeah.
265
00:13:34,522 --> 00:13:35,523
Can I, uh…
266
00:13:36,357 --> 00:13:37,525
Can I ask you a question?
267
00:13:37,608 --> 00:13:38,651
Yeah.
268
00:13:38,734 --> 00:13:40,402
So, Lorna.
269
00:13:40,903 --> 00:13:42,780
She's also your ex-wife?
270
00:13:43,280 --> 00:13:45,282
Uh… It's complicated.
271
00:13:46,700 --> 00:13:48,577
-I can only imagine.
-Yeah.
272
00:13:50,287 --> 00:13:51,497
So the Lakers, huh?
273
00:13:51,580 --> 00:13:53,541
-Yeah.
-That's pretty cool.
274
00:13:53,624 --> 00:13:55,292
You ever work with any Dodgers?
275
00:13:55,376 --> 00:13:59,171
Haven't had the chance,
but I am on staff with the Padres.
276
00:13:59,755 --> 00:14:01,590
Oh. The Padres.
277
00:14:01,674 --> 00:14:03,008
Hmm. That's cool.
278
00:14:04,051 --> 00:14:07,221
Uh, Lorna, we should…
we should get back to court.
279
00:14:07,304 --> 00:14:08,138
Coming.
280
00:14:08,222 --> 00:14:10,599
We should head back too.
I don't want Hayley waiting.
281
00:14:10,683 --> 00:14:13,269
-We'll order lunch on the way.
-Yep.
282
00:14:13,352 --> 00:14:14,186
Bye, Iz.
283
00:14:14,687 --> 00:14:15,521
Please.
284
00:14:21,193 --> 00:14:22,653
I'd take the stairs.
285
00:14:45,509 --> 00:14:49,263
Detective, were you able to review
the crime scene photos during the break?
286
00:14:49,346 --> 00:14:50,848
Yes, I was.
287
00:14:50,931 --> 00:14:54,059
And did you draw any new conclusions
from what you saw?
288
00:14:55,311 --> 00:14:58,188
Yes. After looking at the photos
more closely,
289
00:14:58,272 --> 00:15:01,400
I now believe
that there was most likely a wallet
290
00:15:01,483 --> 00:15:05,279
in the victim's left front pocket
at the time the body was in the trunk.
291
00:15:05,362 --> 00:15:08,908
And yet the property report
doesn't list a wallet.
292
00:15:08,991 --> 00:15:10,242
How do you explain that?
293
00:15:10,326 --> 00:15:12,786
I can only assume
the wallet was taken at some point.
294
00:15:12,870 --> 00:15:14,580
Taken? You mean misplaced?
295
00:15:14,663 --> 00:15:17,458
Possibly. It is standard procedure
to leave the body in place
296
00:15:17,541 --> 00:15:19,209
until the coroner's people arrive.
297
00:15:19,293 --> 00:15:20,628
They took it in for autopsy.
298
00:15:20,711 --> 00:15:23,297
They made the inventory
of the clothing and property.
299
00:15:23,380 --> 00:15:25,674
Got a call the next day to pick it up,
which I did.
300
00:15:25,758 --> 00:15:28,427
And how long after
the discovery of the body was this?
301
00:15:28,510 --> 00:15:30,512
Approximately 17 hours.
302
00:15:30,596 --> 00:15:32,723
Seventeen hours.
303
00:15:32,806 --> 00:15:35,434
During which time,
the victim's clothing and property
304
00:15:35,517 --> 00:15:37,603
was held at the coroner's office?
305
00:15:37,686 --> 00:15:40,481
Yes. The only possible conclusion
306
00:15:40,564 --> 00:15:43,150
is that the wallet
must have disappeared during that time.
307
00:15:43,233 --> 00:15:46,195
Your Honor, this is a very nice story,
which conveniently absolves
308
00:15:46,278 --> 00:15:49,990
the police and prosecution of any blame
for losing a key piece of evidence,
309
00:15:50,074 --> 00:15:52,326
if we buy the explanation
that it was lost at all.
310
00:15:52,409 --> 00:15:56,747
Your Honor, I object to the defendant
casting aspersions in front of the media
311
00:15:56,830 --> 00:15:59,249
and insinuating
that this was somehow intentional.
312
00:15:59,333 --> 00:16:02,252
Whether or not it was intentional
is beside the point.
313
00:16:02,336 --> 00:16:05,089
The fact is,
a crucial piece of evidence is now gone.
314
00:16:05,172 --> 00:16:08,509
Sam Scales changed identities
the way most people change their shoes.
315
00:16:08,592 --> 00:16:10,803
His wallet likely contained
his current identity.
316
00:16:10,886 --> 00:16:14,223
Without it, my team has no way
to investigate what he was doing
317
00:16:14,306 --> 00:16:15,224
prior to his murder.
318
00:16:15,307 --> 00:16:17,434
My right to a fair trial
is being trampled on.
319
00:16:17,518 --> 00:16:19,520
-Trampled? Your Honor--
-Enough, Ms. Berg.
320
00:16:19,603 --> 00:16:21,897
I know what you're gonna say
and what Mr. Haller will say.
321
00:16:21,981 --> 00:16:23,816
I don't need to hear it again.
322
00:16:26,902 --> 00:16:29,697
The court finds the information
revealed today very troubling.
323
00:16:30,406 --> 00:16:33,325
The people now concede
there was a wallet in the victim's pocket,
324
00:16:33,409 --> 00:16:36,286
but cannot produce that wallet
for examination by the defense.
325
00:16:36,370 --> 00:16:38,956
I'm not sure how to proceed
or what the remedy might be.
326
00:16:39,039 --> 00:16:43,168
I'm gonna take 48 hours to consider it.
I will give the People that same 48 hours
327
00:16:43,252 --> 00:16:46,839
to either find the wallet
or determine exactly what happened to it.
328
00:16:46,922 --> 00:16:50,134
Ms. Berg, I'd advise you
to not come back empty-handed.
329
00:16:51,010 --> 00:16:52,386
Understood, Your Honor.
330
00:16:52,469 --> 00:16:53,512
Court is now adjourned.
331
00:16:56,056 --> 00:16:58,434
Suddenly, now,
they're coming clean about the wallet.
332
00:16:58,517 --> 00:17:01,103
Berg's smart. She knows
she had to get Drucker to admit it
333
00:17:01,186 --> 00:17:03,439
so she could preserve
his integrity for trial.
334
00:17:03,522 --> 00:17:06,066
She knows this bullshit
won't hold up in front of a jury.
335
00:17:08,360 --> 00:17:10,946
You really believe
I did this intentionally?
336
00:17:11,030 --> 00:17:14,992
I don't know, but right from the start,
you tried to tilt the board to your side.
337
00:17:15,075 --> 00:17:17,286
Why don't you give me a reason
not to believe it?
338
00:17:17,911 --> 00:17:19,413
Just go find me a wallet.
339
00:18:01,955 --> 00:18:03,916
So you ever been in a skybox before?
340
00:18:03,999 --> 00:18:06,919
No. Is it true that you get
your own waiter that brings you food?
341
00:18:07,002 --> 00:18:08,295
It's true.
342
00:18:08,378 --> 00:18:10,506
They might have
a whole buffet spread when we get there.
343
00:18:10,589 --> 00:18:12,424
Wow. That does not suck.
344
00:18:29,733 --> 00:18:32,277
Guys, I need to make a quick call.
Meet you in there?
345
00:18:32,361 --> 00:18:33,278
Sure.
346
00:18:40,911 --> 00:18:43,163
Hey, Maggie. You didn't have to call.
347
00:18:43,247 --> 00:18:44,998
Talking is easier than texting.
348
00:18:45,082 --> 00:18:46,667
You excited about the game?
349
00:18:46,750 --> 00:18:49,169
Oh, yeah.
350
00:18:49,253 --> 00:18:51,296
Maggie, you hate basketball.
351
00:18:51,380 --> 00:18:53,173
I really do.
352
00:18:53,257 --> 00:18:56,051
Everyone's just running around
scoring a million times.
353
00:18:56,552 --> 00:18:58,470
But Hayley's excited.
354
00:18:58,554 --> 00:19:01,849
And these days, I'll join in on anything
that gets her to smile.
355
00:19:02,808 --> 00:19:05,435
Yeah, then that makes me happy.
356
00:19:05,519 --> 00:19:06,436
Does it?
357
00:19:08,856 --> 00:19:11,525
I'm worried about you, Mickey.
358
00:19:12,067 --> 00:19:14,319
I'm sorry we just showed up
unannounced today,
359
00:19:14,403 --> 00:19:15,988
but the truth is,
360
00:19:17,531 --> 00:19:19,533
I wanted to make sure you were okay.
361
00:19:19,616 --> 00:19:21,702
You didn't wanna say that
in front of Jack?
362
00:19:23,871 --> 00:19:25,497
I'm okay, Maggie.
363
00:19:25,581 --> 00:19:28,167
You know,
I meant it when I said he seems nice.
364
00:19:28,250 --> 00:19:30,878
You know, he's the first boyfriend
of yours I've ever met.
365
00:19:30,961 --> 00:19:34,756
Weird, because I feel like
I've met every woman you've been with.
366
00:19:35,340 --> 00:19:36,842
Your second ex-wife.
367
00:19:36,925 --> 00:19:39,344
My former colleague.
368
00:19:39,428 --> 00:19:41,972
The chef who murdered her husband.
369
00:19:42,055 --> 00:19:43,432
Okay, all right.
370
00:19:43,974 --> 00:19:45,392
Yeah, that was a close one.
371
00:19:46,768 --> 00:19:50,606
So, you mean you didn't stop by
just to talk to Lorna?
372
00:19:50,689 --> 00:19:53,400
Because the two of you
seem pretty friendly all of a sudden.
373
00:19:53,901 --> 00:19:57,613
Should I be worried about some kind of
revenge of the ex-wives or something?
374
00:19:58,405 --> 00:20:01,783
No, she's just keeping me current
on your case, is all.
375
00:20:01,867 --> 00:20:03,702
She's worried about you too.
376
00:20:03,785 --> 00:20:04,870
We all are.
377
00:20:06,121 --> 00:20:09,208
I can't imagine how much stress
you're under. I just…
378
00:20:10,751 --> 00:20:12,586
I need to know
you're taking care of yourself.
379
00:20:12,669 --> 00:20:16,256
I am, Maggie. In fact, Izzy and I
are heading to a meeting soon.
380
00:20:16,840 --> 00:20:17,799
Good.
381
00:20:19,635 --> 00:20:20,802
I'm glad to hear that.
382
00:20:23,263 --> 00:20:26,099
Just call me if you need anything, okay?
383
00:20:26,683 --> 00:20:27,517
Okay.
384
00:20:32,648 --> 00:20:34,483
Well, um, I should get back.
385
00:20:34,566 --> 00:20:36,401
Sure, right. Uh…
386
00:20:37,527 --> 00:20:38,570
Good night, Mags.
387
00:20:39,529 --> 00:20:40,405
Night, Mick.
388
00:20:45,661 --> 00:20:48,205
You ready?
We're hitting the Highland Park meeting.
389
00:20:48,288 --> 00:20:49,373
Better doughnuts.
390
00:20:50,332 --> 00:20:51,250
Let's do it.
391
00:21:04,346 --> 00:21:05,222
My bad.
392
00:21:05,722 --> 00:21:08,100
It's my girlfriend's car.
I forget how low it is.
393
00:21:08,183 --> 00:21:11,228
That's all good. I appreciate a classic.
394
00:21:13,939 --> 00:21:14,982
Jesus, you know what?
395
00:21:15,065 --> 00:21:17,567
On the other hand,
maybe we should go get my Lincoln
396
00:21:17,651 --> 00:21:19,278
out of the impound lot.
397
00:21:22,114 --> 00:21:24,324
Bamba, you mind turning
the music down a little?
398
00:21:26,451 --> 00:21:28,161
Cisco, where the hell are you?
399
00:21:28,245 --> 00:21:31,039
Yuma. I got good news, and I got bad news.
400
00:21:31,123 --> 00:21:34,710
Good news is, I found out
Sam's been wiring money every month
401
00:21:34,793 --> 00:21:38,255
to a commissary account
of an inmate here at the state prison.
402
00:21:38,338 --> 00:21:39,423
In Arizona?
403
00:21:39,506 --> 00:21:40,465
Yep.
404
00:21:40,549 --> 00:21:43,760
The inmate's name is Austin Niederland.
405
00:21:43,844 --> 00:21:45,804
So I did some digging.
406
00:21:45,887 --> 00:21:49,016
Turns out,
he and Sam were, uh, old cellies
407
00:21:49,099 --> 00:21:52,060
when Sam did some time here
a few years back.
408
00:21:52,144 --> 00:21:54,062
Well, Sam really got around, didn't he?
409
00:21:54,146 --> 00:21:55,397
So what's the bad news?
410
00:21:56,565 --> 00:21:59,276
The bad news is he'll only talk to you,
411
00:21:59,776 --> 00:22:01,111
and even worse,
412
00:22:01,611 --> 00:22:03,238
he'll only do it in person.
413
00:22:03,322 --> 00:22:06,074
I tried, Mick,
but I couldn't get a word out of him.
414
00:22:07,117 --> 00:22:08,618
Cisco, that's more than bad.
415
00:22:08,702 --> 00:22:11,413
I have an ankle monitor.
I… I can't leave LA County.
416
00:22:11,496 --> 00:22:12,914
Yeah, I know.
417
00:22:12,998 --> 00:22:15,250
But I really think
this guy knows something, Mick.
418
00:22:15,334 --> 00:22:18,795
He clammed up real fast
as soon as I mentioned Sam.
419
00:22:18,879 --> 00:22:21,298
Just hold tight. Let me see what I can do.
420
00:22:21,381 --> 00:22:23,467
Get this guy to list me
as one of his attorneys
421
00:22:23,550 --> 00:22:25,427
so we can have a private room, all right?
422
00:22:25,510 --> 00:22:26,553
Already done.
423
00:22:28,013 --> 00:22:30,682
Ooh, this is my jam, bro!
424
00:22:31,433 --> 00:22:32,684
Touchdown
425
00:22:35,312 --> 00:22:36,563
Touchdown
426
00:22:36,646 --> 00:22:37,731
Stop, done
427
00:22:37,814 --> 00:22:40,650
Bamba, do you mind?
I need to make another call.
428
00:22:40,734 --> 00:22:42,778
You're just really killing my vibe.
429
00:22:44,404 --> 00:22:47,282
Mickey, there's no way the judge
is letting you leave the state.
430
00:22:47,366 --> 00:22:48,450
Did Cisco call you?
431
00:22:48,533 --> 00:22:51,620
Duh, I'm his wife.
Of course he called me first.
432
00:22:51,703 --> 00:22:53,288
Where are you? Are you with Bamba?
433
00:22:53,372 --> 00:22:54,539
Yeah, why?
434
00:22:54,623 --> 00:22:56,208
His background check came back.
435
00:22:56,291 --> 00:22:57,959
Some drug charges. Nothing violent.
436
00:22:58,543 --> 00:23:00,504
His… Lorna, you checked his…
437
00:23:00,587 --> 00:23:01,713
Of course I did.
438
00:23:01,797 --> 00:23:04,091
And violent or not,
I am not loving the situation.
439
00:23:04,174 --> 00:23:06,009
We'll deal with that another time.
440
00:23:06,093 --> 00:23:08,303
We have to try and get the judge
to approve this.
441
00:23:08,387 --> 00:23:10,931
This guy might know
what Sam was up to before he died.
442
00:23:11,014 --> 00:23:13,058
I'm looking at flights.
No nonstop to Yuma.
443
00:23:13,141 --> 00:23:15,060
Fly to Phoenix and drive from there.
444
00:23:15,143 --> 00:23:19,147
Fine. Book a noon flight out of Burbank.
Give Cisco the details. He can pick me up.
445
00:23:19,231 --> 00:23:22,150
And Lorna, meet me at the courthouse ASAP.
All right.
446
00:23:28,490 --> 00:23:29,449
Arizona?
447
00:23:29,533 --> 00:23:31,660
Your Honor, this is outrageous.
448
00:23:31,743 --> 00:23:33,995
Under the terms of Mr. Haller's bail,
449
00:23:34,079 --> 00:23:36,665
he is not allowed out of the county,
let alone the state,
450
00:23:36,748 --> 00:23:38,792
and now he wants to go all the way to Yuma
451
00:23:38,875 --> 00:23:41,002
to follow some unsubstantiated lead?
452
00:23:41,086 --> 00:23:43,588
Your Honor,
I… I recognize how unusual this is,
453
00:23:43,672 --> 00:23:46,341
but Sam Scales was incarcerated in Yuma
three years ago.
454
00:23:46,425 --> 00:23:49,469
His cellmate's still there.
We believe he has valuable information.
455
00:23:49,553 --> 00:23:53,265
Now, unfortunately, he insisted
he'd only talk to me and only in person.
456
00:23:53,348 --> 00:23:55,725
This lead could be crucial to my defense,
Your Honor.
457
00:23:55,809 --> 00:23:57,060
Given the ongoing questions
458
00:23:57,144 --> 00:23:59,521
about the location
of key evidence in this case,
459
00:23:59,604 --> 00:24:01,731
I should be permitted
some leeway to pursue it.
460
00:24:01,815 --> 00:24:05,694
And this lead just happens to be
ten miles away from the Mexican border?
461
00:24:05,777 --> 00:24:07,195
If I may, Your Honor,
462
00:24:07,279 --> 00:24:10,282
I would ask that Ms. Berg refrain
from referencing Mexico.
463
00:24:10,365 --> 00:24:11,992
We've been down that road before.
464
00:24:12,075 --> 00:24:14,744
As I recall, it didn't end very well
for the prosecution.
465
00:24:14,828 --> 00:24:17,747
Your Honor, regardless of what happened
in the past,
466
00:24:17,831 --> 00:24:21,918
we continue to maintain that Mr. Haller
is a flight risk now more than ever.
467
00:24:22,002 --> 00:24:23,295
Come on. That's ridiculous.
468
00:24:23,378 --> 00:24:26,298
Ever since my release,
I have done nothing but prepare for trial.
469
00:24:26,381 --> 00:24:27,799
I want my day in court.
470
00:24:27,883 --> 00:24:31,178
Even with the added burden of a prosecutor
who doesn't play by the rules.
471
00:24:31,261 --> 00:24:34,389
"Who doesn't play by the rules?"
There is no evidence that I…
472
00:24:34,473 --> 00:24:35,849
-Come on.
-No evidence?
473
00:24:35,932 --> 00:24:38,393
Stop it. All of you.
474
00:24:39,144 --> 00:24:42,439
I do not intend to start my day
by refereeing you three.
475
00:24:42,522 --> 00:24:45,233
Now, the court recognizes this request
is highly irregular.
476
00:24:45,317 --> 00:24:47,319
That said, Mr. Haller has a point
477
00:24:47,402 --> 00:24:49,946
about being permitted
to pursue leads in his defense.
478
00:24:50,030 --> 00:24:53,158
I am granting Mr. Haller permission
to interview this witness.
479
00:24:53,241 --> 00:24:55,076
I will notify bail and detention
480
00:24:55,160 --> 00:24:57,496
and provide you with a letter
from court to show the prison.
481
00:24:57,579 --> 00:25:00,081
But, Mr. Haller,
let me make myself very clear.
482
00:25:00,165 --> 00:25:03,084
You have until midnight tonight
to get what you need
483
00:25:03,168 --> 00:25:06,588
and get back to LA County,
or you will be considered a fugitive
484
00:25:06,671 --> 00:25:09,090
and your bail will be revoked accordingly.
Understood?
485
00:25:09,674 --> 00:25:11,259
Understood, Your Honor. Thank you.
486
00:25:15,013 --> 00:25:17,807
Izzy sent your boarding pass.
Your flight leaves in one hour.
487
00:25:17,891 --> 00:25:18,725
All right. Good.
488
00:25:19,226 --> 00:25:21,478
Did you bring your Mexican passport,
just in case?
489
00:25:21,561 --> 00:25:24,356
-Lorna.
-I'm kidding, I'm kidding.
490
00:25:24,439 --> 00:25:25,774
Kind of.
491
00:25:34,824 --> 00:25:35,659
Hey, Lorna.
492
00:25:35,742 --> 00:25:37,577
Hey. Maggie's not back, is she?
493
00:25:37,661 --> 00:25:39,788
No. No. It's your client, Celeste.
494
00:25:39,871 --> 00:25:41,623
She's gonna be late to your meeting.
495
00:25:41,706 --> 00:25:42,707
Oh shit.
496
00:25:42,791 --> 00:25:44,209
I completely forgot.
497
00:25:44,292 --> 00:25:46,503
How fast can I get from here
to Woodland Hills?
498
00:25:46,586 --> 00:25:47,754
Woodland Hills?
499
00:25:51,466 --> 00:25:53,385
I am so sorry.
500
00:25:53,468 --> 00:25:55,929
No, it's fine. I'm just confused.
501
00:25:56,012 --> 00:25:58,390
What are we doing at an insurance company?
502
00:25:58,473 --> 00:26:00,725
How does this have
anything to do with my divorce?
503
00:26:00,809 --> 00:26:04,187
It's not just any insurance company.
It's actually your insurance company.
504
00:26:04,271 --> 00:26:07,482
-You wanna collect from the shithead.
-Well, that is why I hired you.
505
00:26:07,566 --> 00:26:09,484
The pesky prenup is getting in the way.
506
00:26:09,568 --> 00:26:11,361
I have a plan, but you have to trust me.
507
00:26:12,112 --> 00:26:15,490
Hi, I'm Lorna Crane with Celeste Baker.
We're here to see Ms. Eldridge.
508
00:26:15,574 --> 00:26:16,658
I'll let her know.
509
00:26:18,577 --> 00:26:21,580
Thank you so much
for meeting with us on short notice.
510
00:26:21,663 --> 00:26:23,707
Customer service here is really top-notch.
511
00:26:23,790 --> 00:26:25,208
Thank you, Ms. Crane.
512
00:26:25,292 --> 00:26:27,877
As I said yesterday,
I'm not sure how I can help.
513
00:26:27,961 --> 00:26:31,089
If your client has a claim,
she should file it with the claims office.
514
00:26:31,172 --> 00:26:34,593
Yes, well, this is an exceptional case
515
00:26:34,676 --> 00:26:36,970
involving matters
of a very personal nature,
516
00:26:37,053 --> 00:26:40,557
which is why I thought it best
to come directly to the general counsel
517
00:26:40,640 --> 00:26:41,850
and keep things private
518
00:26:42,475 --> 00:26:43,602
for the time being.
519
00:26:43,685 --> 00:26:45,687
Okay, well…
520
00:26:46,271 --> 00:26:47,230
Um…
521
00:26:47,856 --> 00:26:49,482
Uh, well, from what I can gather,
522
00:26:49,566 --> 00:26:52,402
you're not even the listed driver
of the car in question.
523
00:26:52,485 --> 00:26:54,613
The policy is in her husband's name.
524
00:26:54,696 --> 00:26:56,865
Soon to be ex. Thank God.
525
00:26:57,365 --> 00:26:59,618
Tom Baker,
but he wasn't driving the car either.
526
00:27:00,327 --> 00:27:01,745
Then who was driving?
527
00:27:01,828 --> 00:27:03,622
Nobody. They were having sex in the car
528
00:27:03,705 --> 00:27:06,666
when Ms. Baker experienced
a severe bodily injury.
529
00:27:08,001 --> 00:27:09,294
In a parked car?
530
00:27:09,377 --> 00:27:11,963
It would be kind of hard
to have sex in a moving car.
531
00:27:12,047 --> 00:27:13,840
Not that people haven't tried.
532
00:27:14,924 --> 00:27:17,469
Okay, what exactly is the nature
of this injury?
533
00:27:17,552 --> 00:27:20,472
Did something fall on you?
Did another car hit your car?
534
00:27:20,555 --> 00:27:23,808
Oh, that asshole gave me herpes.
535
00:27:23,892 --> 00:27:25,644
I know what you're gonna say.
536
00:27:25,727 --> 00:27:27,979
That an STD doesn't constitute
a bodily injury
537
00:27:28,063 --> 00:27:29,898
for the purposes of an insurance policy.
538
00:27:29,981 --> 00:27:32,400
I am afraid the courts
are against you on that one.
539
00:27:32,484 --> 00:27:35,111
This is full documentation of our claim.
540
00:27:35,195 --> 00:27:38,198
And here are cases in California
finding all kinds of things
541
00:27:38,281 --> 00:27:42,577
that are covered by auto insurance,
provided that they do happen in the car.
542
00:27:42,661 --> 00:27:45,538
And the Bakers also have
an umbrella insurance policy,
543
00:27:45,622 --> 00:27:48,083
which covers everything,
hence the term umbrella.
544
00:27:48,166 --> 00:27:49,876
And as I'm sure you are aware,
545
00:27:49,959 --> 00:27:53,421
state law resolves any ambiguity
strictly in favor of the insured.
546
00:27:54,964 --> 00:27:55,882
Oh.
547
00:27:56,800 --> 00:27:58,551
Here's the amount we're seeking.
548
00:28:00,970 --> 00:28:01,846
You're not serious?
549
00:28:01,930 --> 00:28:05,725
Well, that's just the number
if we settle things quietly.
550
00:28:05,809 --> 00:28:08,687
We're more than willing to sign
a nondisclosure agreement,
551
00:28:08,770 --> 00:28:10,105
or we can take this public.
552
00:28:10,188 --> 00:28:12,607
Which would be very embarrassing
for your client.
553
00:28:13,983 --> 00:28:15,652
Bring it on.
554
00:28:15,735 --> 00:28:18,321
Let the world know
where Tommy's been sticking it.
555
00:28:18,405 --> 00:28:22,200
The real point is that,
while I recognize this is a novel claim,
556
00:28:22,283 --> 00:28:24,828
a lot of people have sex in cars.
557
00:28:24,911 --> 00:28:28,373
And you have millions of customers
all over the country.
558
00:28:28,456 --> 00:28:31,418
Just imagine how many
potential plaintiffs that would be.
559
00:28:33,545 --> 00:28:35,255
Or you can make this all go away.
560
00:28:36,089 --> 00:28:38,425
The good news is
there's always paragraph 17C
561
00:28:38,508 --> 00:28:39,968
of the insurance policy.
562
00:28:46,641 --> 00:28:47,475
See?
563
00:28:49,352 --> 00:28:51,813
Cool, right? Everybody wins.
564
00:28:56,651 --> 00:28:58,403
Holy shit!
565
00:28:58,903 --> 00:29:01,197
They're actually going
to write me a check.
566
00:29:01,698 --> 00:29:03,491
I cannot believe you pulled this off.
567
00:29:04,743 --> 00:29:06,453
Well, I told you. I had an idea.
568
00:29:06,536 --> 00:29:10,039
Admittedly,
it was an insane idea, but still.
569
00:29:11,124 --> 00:29:15,503
Yeah, but now the only problem
is that Tom gets off scot-free.
570
00:29:15,587 --> 00:29:18,506
Not exactly.
That's where paragraph 17C comes in.
571
00:29:18,590 --> 00:29:20,341
The subrogation clause in your policy.
572
00:29:20,425 --> 00:29:21,885
-The what?
-It's a legal term.
573
00:29:21,968 --> 00:29:25,722
The insurance company can turn around
and go after the responsible party.
574
00:29:25,805 --> 00:29:27,098
The responsible party?
575
00:29:27,182 --> 00:29:29,476
Normally, they can't use it against
their own insured.
576
00:29:29,559 --> 00:29:31,770
But they can
if there's negligence involved.
577
00:29:31,853 --> 00:29:34,063
I would say having
unprotected sex with your wife
578
00:29:34,147 --> 00:29:37,358
after having sex with anything
that walks by counts as negligence.
579
00:29:39,360 --> 00:29:41,696
You are a genius.
580
00:29:42,947 --> 00:29:44,240
I'm getting there.
581
00:30:00,924 --> 00:30:04,260
We have to start heading to Phoenix soon
if we're gonna make your flight.
582
00:30:04,344 --> 00:30:06,054
Let's give it another five.
583
00:30:06,137 --> 00:30:08,681
I knew there would be a holdup
with the ankle monitor.
584
00:30:17,106 --> 00:30:19,275
I had to call the court in LA
to verify this.
585
00:30:19,359 --> 00:30:21,778
Your judge was in session,
but he finally called back.
586
00:30:21,861 --> 00:30:22,821
You can go in.
587
00:30:22,904 --> 00:30:25,114
Just you. Not him.
588
00:30:25,698 --> 00:30:29,285
I'll wait out here.
And, Mick, last flight leaves at 9:00.
589
00:30:29,369 --> 00:30:31,496
-So make it quick.
-Yeah.
590
00:30:33,581 --> 00:30:36,084
Hey, pretty boy!
591
00:30:44,884 --> 00:30:45,885
Wait there.
592
00:30:57,522 --> 00:31:00,358
Mr. Niederland, sorry to keep you waiting.
593
00:31:00,441 --> 00:31:03,152
Mickey Haller.
594
00:31:03,236 --> 00:31:05,363
Didn't use to chain you up like this.
595
00:31:05,446 --> 00:31:06,614
Sorry?
596
00:31:06,698 --> 00:31:09,826
Didn't use to chain you up like this
when meeting with your lawyer.
597
00:31:10,326 --> 00:31:12,871
Oh. It's, uh, protocol, I guess.
598
00:31:12,954 --> 00:31:13,872
Yeah.
599
00:31:13,955 --> 00:31:16,457
If I wasn't chained up,
I'd fucking kill you right now.
600
00:31:16,541 --> 00:31:17,667
Excuse me?
601
00:31:27,302 --> 00:31:28,887
Look, Mr. Niederland,
602
00:31:28,970 --> 00:31:32,307
I flew all the way from Los Angeles
because you said you wanted to see me.
603
00:31:33,099 --> 00:31:35,059
You killed my best friend.
604
00:31:35,143 --> 00:31:37,770
Who, Sam? I didn't kill Sam.
605
00:31:37,854 --> 00:31:40,899
I swear to you. That's why
I need to talk to you. I was set up.
606
00:31:41,900 --> 00:31:43,693
That's what everybody in here says.
607
00:31:43,776 --> 00:31:46,487
I'm trying to find
the person who killed Sam.
608
00:31:46,571 --> 00:31:49,073
I came all this way
to see if you could help me.
609
00:31:49,157 --> 00:31:50,617
I ain't helping you with shit.
610
00:31:53,995 --> 00:31:56,247
Great. That's… That's just great.
611
00:31:58,374 --> 00:32:00,960
You may not believe me,
and I may even go down for it,
612
00:32:01,044 --> 00:32:02,211
but I am telling you,
613
00:32:02,295 --> 00:32:04,714
there's someone else out there
who killed your friend.
614
00:32:04,797 --> 00:32:08,927
All right? And he's walking free.
By not helping me, you're helping him.
615
00:32:09,510 --> 00:32:11,429
I'm on trial for my life, Austin!
616
00:32:11,512 --> 00:32:14,974
If you want me to find out what happened
to Sam, I need your help, man.
617
00:32:17,852 --> 00:32:19,145
Fine.
618
00:32:19,228 --> 00:32:21,147
Whatever. Thanks for wasting my time.
619
00:32:22,607 --> 00:32:23,942
Did you like Sam?
620
00:32:25,276 --> 00:32:26,194
What?
621
00:32:26,736 --> 00:32:28,154
Did you like Sam?
622
00:32:29,948 --> 00:32:30,865
Uh…
623
00:32:31,658 --> 00:32:35,578
He… Sam ripped off a lot of people,
including me.
624
00:32:36,496 --> 00:32:38,247
But he was funny, and, uh,
625
00:32:38,831 --> 00:32:40,833
he helped me out a couple of times,
so, yeah.
626
00:32:40,917 --> 00:32:43,044
Despite it all, I guess I kind of did.
627
00:32:44,545 --> 00:32:45,380
Yeah.
628
00:32:46,172 --> 00:32:48,925
Sam outstayed his welcome
with a lot of people.
629
00:32:50,885 --> 00:32:51,719
But not you?
630
00:32:58,351 --> 00:33:00,478
We had plans for when I got out of here.
631
00:33:02,772 --> 00:33:04,857
One last big score.
632
00:33:07,402 --> 00:33:09,237
Can you tell me about this big score?
633
00:33:10,488 --> 00:33:12,407
-Did Sam already find it?
-I don't know.
634
00:33:13,908 --> 00:33:16,244
It's not like he could put it
in one of his letters.
635
00:33:16,828 --> 00:33:19,789
You can't have any contact
with ex-cons on the outside.
636
00:33:19,872 --> 00:33:21,541
So how did you communicate?
637
00:33:22,125 --> 00:33:23,918
Yeah, right.
638
00:33:25,169 --> 00:33:27,255
I'm your lawyer now, Austin.
639
00:33:27,338 --> 00:33:29,090
That's why they let me in here.
640
00:33:29,173 --> 00:33:32,135
So you can tell me anything.
They can't listen. I can't repeat it.
641
00:33:32,218 --> 00:33:33,553
It's privileged.
642
00:33:37,390 --> 00:33:40,560
I had him send me letters as my uncle.
643
00:33:41,644 --> 00:33:43,104
That's what I told him to do.
644
00:33:43,187 --> 00:33:45,106
This uncle. What's his name?
645
00:33:45,189 --> 00:33:46,107
Was.
646
00:33:46,190 --> 00:33:48,526
He died a few years ago. His name was
647
00:33:49,360 --> 00:33:51,487
Kirk Lennon.
648
00:33:51,571 --> 00:33:53,364
Lennon, like John.
649
00:33:53,448 --> 00:33:54,449
Kirk Lennon.
650
00:33:54,949 --> 00:33:57,035
Did you ever send him letters back?
651
00:33:57,118 --> 00:33:58,828
The hell else am I supposed to do in here?
652
00:33:58,911 --> 00:34:01,289
And do you remember
where you sent those letters?
653
00:34:05,376 --> 00:34:06,711
San Pedro.
654
00:34:10,548 --> 00:34:14,052
2723 South Cabrillo.
655
00:34:14,552 --> 00:34:16,971
-2723 South Cabrillo.
-Mm-hmm.
656
00:34:17,055 --> 00:34:18,806
Now, what was he doing in San Pedro?
657
00:34:18,890 --> 00:34:21,601
Like I said, I don't know. I didn't ask.
658
00:34:21,684 --> 00:34:24,353
I didn't wanna tip off anyone
or get him in any trouble.
659
00:34:24,437 --> 00:34:25,646
That's all I know.
660
00:34:25,730 --> 00:34:26,939
Thank you, Austin.
661
00:34:27,023 --> 00:34:29,817
Listen, somebody from the LAPD
might come talk to you.
662
00:34:29,901 --> 00:34:31,861
Just refer him to me. I'm your lawyer now.
663
00:34:31,944 --> 00:34:33,780
I ain't telling them dick.
664
00:34:33,863 --> 00:34:36,949
Listen, you just find who did this,
all right?
665
00:34:37,033 --> 00:34:39,619
You find them, and you put them down.
666
00:34:50,838 --> 00:34:52,799
-You get what you need?
-Yeah, let's go.
667
00:34:54,675 --> 00:34:55,676
Shit.
668
00:34:55,760 --> 00:34:57,011
The ankle monitor.
669
00:34:57,095 --> 00:34:59,847
-It's running out of battery.
-Well, how long does it last?
670
00:34:59,931 --> 00:35:02,725
40 hours. I don't know
if I gave it a full charge yesterday.
671
00:35:02,809 --> 00:35:04,060
You didn't bring a charger?
672
00:35:04,143 --> 00:35:07,063
It's at home. I had to run to the airport.
I didn't have time.
673
00:35:07,647 --> 00:35:09,816
Once it beeps, we have an hour
to plug it in before it dies.
674
00:35:09,899 --> 00:35:11,567
We're not gonna make the flight.
675
00:35:12,068 --> 00:35:12,902
Shit.
676
00:35:13,402 --> 00:35:15,321
Hey, you know where I can charge this?
677
00:35:15,404 --> 00:35:18,533
We don't need ankle monitors in here.
Everybody's locked up already.
678
00:35:18,616 --> 00:35:19,575
Okay.
679
00:35:19,659 --> 00:35:21,786
But I think my cousin has one of those.
680
00:35:33,422 --> 00:35:35,675
Uh… Deputy Gomez sent me.
681
00:35:36,968 --> 00:35:38,386
You know, from county.
682
00:35:39,512 --> 00:35:40,471
You mean Tito?
683
00:35:40,555 --> 00:35:41,931
Yeah, yeah, Tito.
684
00:35:42,014 --> 00:35:45,393
Yeah, he said he would call.
Are you the cousin?
685
00:35:45,476 --> 00:35:46,477
Nah, homey.
686
00:35:46,561 --> 00:35:47,395
Not me.
687
00:35:47,895 --> 00:35:49,063
Tia Eugenia!
688
00:35:49,689 --> 00:35:51,399
There's some suit here to see you.
689
00:35:52,066 --> 00:35:53,109
And a Hell's Angel.
690
00:35:54,861 --> 00:35:56,779
Road Saints, actually.
691
00:36:00,616 --> 00:36:03,411
Well, don't just stand there. Come on in.
692
00:36:03,995 --> 00:36:05,037
Come on.
693
00:36:07,165 --> 00:36:08,541
Hey. How are you?
694
00:36:42,658 --> 00:36:44,243
Here you go, mijo.
695
00:36:44,744 --> 00:36:45,661
Thank you.
696
00:36:45,745 --> 00:36:48,539
These are safe. No…
697
00:36:48,623 --> 00:36:49,665
Oh.
698
00:36:49,749 --> 00:36:50,750
Thank you, Eugenia.
699
00:36:50,833 --> 00:36:53,211
Call me Tia. Everyone does.
700
00:36:53,711 --> 00:36:56,547
Let me give you a tip for next time.
701
00:36:56,631 --> 00:37:00,468
You get some foil,
and you wrap the bracelet real tight.
702
00:37:01,219 --> 00:37:04,013
It gives you ten more minutes of charge.
703
00:37:04,096 --> 00:37:05,473
-Good to know.
-Mm-hmm.
704
00:37:16,275 --> 00:37:17,443
It's Lorna?
705
00:37:18,236 --> 00:37:19,070
Mm-hmm.
706
00:37:19,153 --> 00:37:20,529
Oh.
707
00:37:24,367 --> 00:37:26,035
Hey, Mags.
708
00:37:26,118 --> 00:37:28,621
-You missed your flight?
-I take it Lorna called you.
709
00:37:28,704 --> 00:37:30,665
Keeping you current on my case.
710
00:37:30,748 --> 00:37:32,166
Where are you, Mickey?
711
00:37:33,376 --> 00:37:35,586
Well, it's… it's a long story.
712
00:37:35,670 --> 00:37:37,672
Are you taking this seriously?
713
00:37:37,755 --> 00:37:40,591
You have less than five hours
to get back to LA,
714
00:37:40,675 --> 00:37:42,260
or they'll throw you back in jail.
715
00:37:42,343 --> 00:37:44,512
I'm well aware, and we're… How long?
716
00:37:45,346 --> 00:37:48,140
Four hours from the county line.
So plenty of time.
717
00:37:48,224 --> 00:37:51,978
You have got to keep a charger
with you at all times.
718
00:37:52,061 --> 00:37:53,062
I know that now.
719
00:37:53,145 --> 00:37:54,188
Oh God.
720
00:37:54,272 --> 00:37:56,315
If you don't make it back,
what am I gonna tell Hayley?
721
00:37:56,399 --> 00:37:59,235
That's not gonna happen, Maggie.
I promise you. All right?
722
00:37:59,318 --> 00:38:01,028
-Don't worry.
-Easy for you to say.
723
00:38:01,112 --> 00:38:02,363
Okay, listen.
724
00:38:02,446 --> 00:38:05,574
I've got to go, but I'll check in
as soon as I get there. All right?
725
00:38:05,658 --> 00:38:06,701
Good luck.
726
00:38:09,870 --> 00:38:11,080
Dammit.
727
00:38:19,630 --> 00:38:20,589
Thanks.
728
00:38:25,803 --> 00:38:26,804
Come on!
729
00:38:36,731 --> 00:38:38,232
Time to go.
730
00:38:48,075 --> 00:38:49,869
Can't this thing go any faster?
731
00:38:49,952 --> 00:38:51,996
I got the cheapest one I could, Mick.
732
00:38:52,538 --> 00:38:53,956
Trying to save money, remember?
733
00:39:07,845 --> 00:39:08,971
They're gonna make it.
734
00:39:09,764 --> 00:39:10,765
Yeah.
735
00:39:11,891 --> 00:39:13,517
Tomorrow, you have one job.
736
00:39:13,601 --> 00:39:16,228
Go back to that ankle monitor place
and buy three chargers.
737
00:39:16,312 --> 00:39:18,314
He needs to have one everywhere he goes.
738
00:39:19,732 --> 00:39:20,941
Come on, come on.
739
00:39:47,468 --> 00:39:48,636
How much further?
740
00:39:49,136 --> 00:39:51,138
A couple of miles to the county line.
741
00:39:52,181 --> 00:39:53,182
But, uh…
742
00:39:54,600 --> 00:39:55,768
We got another problem.
743
00:39:56,644 --> 00:39:57,478
What problem?
744
00:40:02,024 --> 00:40:03,526
How long has the light been on?
745
00:40:04,735 --> 00:40:05,569
Thirty minutes.
746
00:40:05,653 --> 00:40:06,737
Thir…
747
00:40:06,821 --> 00:40:08,239
Well, I made a call, Mick.
748
00:40:08,322 --> 00:40:10,908
And it was out of our way.
It would've taken too long.
749
00:40:10,991 --> 00:40:13,244
I don't understand it.
We filled it up before we left.
750
00:40:13,327 --> 00:40:15,830
Yeah, I know,
but this has only got a nine-gallon tank.
751
00:40:15,913 --> 00:40:19,291
Please, just relax. We're gonna make it.
752
00:40:19,875 --> 00:40:21,961
-I think.
-Oh, you think?
753
00:40:22,044 --> 00:40:25,297
Well, I can't see the future, Michael, so…
754
00:40:29,260 --> 00:40:30,678
Look, we're moving now.
755
00:40:30,761 --> 00:40:32,430
We should be fine.
756
00:40:32,513 --> 00:40:34,932
As long as we don't hit any tr…
757
00:40:36,183 --> 00:40:37,393
traffic.
758
00:40:46,569 --> 00:40:49,280
Oh no, no, no. What the hell is this?
759
00:40:50,364 --> 00:40:52,450
An accident up ahead, I think.
760
00:40:52,533 --> 00:40:54,910
Oh, come on.
761
00:40:59,498 --> 00:41:01,375
You know what? Just get off at this exit.
762
00:41:01,459 --> 00:41:03,210
-No.
-Get off at this exit!
763
00:41:03,294 --> 00:41:04,837
No, that's going out of our way.
764
00:41:04,920 --> 00:41:06,839
It'll be faster than this. Do it. Come on.
765
00:41:06,922 --> 00:41:08,382
Well, I can't get out of this.
766
00:41:08,466 --> 00:41:10,718
Hey! Can I? Thank you.
767
00:41:11,469 --> 00:41:12,303
Go, go, go.
768
00:41:21,145 --> 00:41:22,188
What are they doing?
769
00:41:26,358 --> 00:41:29,153
-How much longer now?
-Less than a mile, but, uh…
770
00:41:29,236 --> 00:41:30,362
What?
771
00:41:34,950 --> 00:41:37,244
-We're not gonna make it up this hill.
-Shit.
772
00:41:37,912 --> 00:41:39,330
No, no. Come on!
773
00:41:39,413 --> 00:41:40,289
Come on!
774
00:41:41,207 --> 00:41:43,626
-Screw this. Come on. Let's go. Let's go!
-Where?
775
00:41:55,971 --> 00:41:57,640
Now what the hell are they doing?
776
00:42:43,811 --> 00:42:45,521
Never been happier to be home.
777
00:42:51,652 --> 00:42:52,653
Oh!
778
00:43:09,086 --> 00:43:10,754
Fucking Haller.
56690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.