All language subtitles for Renoir.Portuguese (Brazilian)-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Contribua tornando-se um usuário VIP e remova todos os anúncios do www.MY-SUBS.org 2 00:02:23,811 --> 00:02:27,481 Legendado por Cabine de Projeção 3 00:03:48,625 --> 00:03:49,958 O que está fazendo? 4 00:04:01,250 --> 00:04:02,768 Em que série você está? 5 00:05:02,750 --> 00:05:04,958 O suspeito do assassinato da aluna Fuki Okita, 6 00:05:05,250 --> 00:05:08,416 que foi estrangulada em sua cama, 7 00:05:09,083 --> 00:05:11,166 continua foragido. 8 00:05:11,458 --> 00:05:13,666 Os moradores locais vivem com medo. 9 00:05:14,875 --> 00:05:17,208 Atrás de mim, ocorre o funeral de Fuki... 10 00:05:32,500 --> 00:05:34,291 Choramos quando as pessoas morrem. 11 00:05:37,875 --> 00:05:41,458 Choramos porque temos pena dos mortos? 12 00:05:50,000 --> 00:05:53,291 Ou porque temos pena de nós mesmos? 13 00:06:37,333 --> 00:06:42,541 Eu não sentia que estivesse morta, 14 00:06:43,500 --> 00:06:45,916 mas quando vi todos 15 00:06:46,750 --> 00:06:48,791 parecendo tristes, eu fiquei triste. 16 00:06:50,875 --> 00:06:55,291 Quando acordei, fiquei surpresa por estar chorando. 17 00:06:56,375 --> 00:06:58,833 Fiquei tão feliz por ser um sonho. 18 00:06:59,125 --> 00:07:00,041 Fim. 19 00:07:10,074 --> 00:07:12,781 Ryusei Suzuki, A Canção dos Cem Poetas. 20 00:07:12,994 --> 00:07:17,411 A "canção dos cem poetas" foi criada há muito tempo. 21 00:07:17,718 --> 00:07:21,585 É uma coletânea com cem excelentes poemas. 22 00:07:22,158 --> 00:07:25,161 Este é um dos meus poemas favoritos. 23 00:07:25,785 --> 00:07:28,625 "Natsu no yo wa mada yoi nagara ake nuru wo" 24 00:07:28,625 --> 00:07:31,105 "Kumo no izuko ni tsuki yadoruran" 25 00:07:31,396 --> 00:07:33,580 É este o poema, e o significado é: 26 00:07:33,605 --> 00:07:35,005 "A noite de verão é curta." 27 00:07:35,005 --> 00:07:37,585 "Ainda penso que é madrugada..." 28 00:07:37,945 --> 00:07:39,372 "...mas já amanheceu." 29 00:07:56,000 --> 00:07:57,083 Deixe aberta! 30 00:07:57,750 --> 00:07:59,583 A porta! Para a ambulância. 31 00:08:14,250 --> 00:08:17,166 Fuki, rápido! Pegue as roupas do seu pai. 32 00:08:49,625 --> 00:08:52,041 Alô? Residência dos Okita. 33 00:08:52,250 --> 00:08:55,041 Gostaria de falar sobre nossos filtros de água. 34 00:08:55,172 --> 00:08:56,125 Não, obrigada. 35 00:08:56,208 --> 00:08:57,708 Sua mãe está em casa? 36 00:08:58,000 --> 00:09:00,666 Estou muito ocupada agora. Tchau. 37 00:09:17,000 --> 00:09:19,916 - Desculpe por todo este trabalho. - Não se desculpe. 38 00:09:20,056 --> 00:09:21,166 Como está seu marido? 39 00:09:25,583 --> 00:09:27,458 Ele está em estágio terminal. 40 00:09:29,000 --> 00:09:31,666 O médico disse que devíamos passar o máximo de tempo 41 00:09:32,458 --> 00:09:34,333 juntos como uma família. 42 00:09:37,250 --> 00:09:40,208 Chegamos ao nosso limite em casa... 43 00:09:43,958 --> 00:09:48,666 Pedi ao hospital para cuidar dele até o fim. 44 00:09:52,750 --> 00:09:54,666 Eu também tenho que trabalhar... 45 00:10:17,375 --> 00:10:21,208 Poucas crianças de 11 anos escrevem como a Fuki. 46 00:10:22,250 --> 00:10:24,166 Uma imaginação tão singular. 47 00:10:24,458 --> 00:10:26,791 É uma redação fantástica. 48 00:10:28,875 --> 00:10:30,041 No entanto... 49 00:10:32,125 --> 00:10:34,541 A redação dela do mês passado 50 00:10:37,333 --> 00:10:39,291 tinha este título: 51 00:10:40,625 --> 00:10:42,416 "Queria Ser Órfã". 52 00:10:46,083 --> 00:10:49,083 Eu me pergunto de onde ela tira essas ideias. 53 00:10:51,000 --> 00:10:55,083 Sabe o que pode estar acontecendo com a Fuki? 54 00:10:56,458 --> 00:10:57,473 Não sei. 55 00:11:12,875 --> 00:11:14,791 Não se atreva a me matar. 56 00:11:17,000 --> 00:11:18,041 Vamos. 57 00:11:26,750 --> 00:11:28,791 Professores têm tempo de sobra. 58 00:11:29,708 --> 00:11:31,416 É só a droga de uma redação. 59 00:11:55,625 --> 00:11:59,541 Meu trabalho me impede de vir aqui. 60 00:12:00,333 --> 00:12:02,541 Tive que sair cedo de novo hoje. 61 00:12:04,500 --> 00:12:06,583 Posso marcar nos fins de semana? 62 00:12:07,250 --> 00:12:09,666 Sinto muito, mas não é possível aos fins de semana. 63 00:12:38,375 --> 00:12:39,541 Olá. 64 00:12:40,042 --> 00:12:41,068 Olá. 65 00:13:22,741 --> 00:13:24,708 - Olá. - Olá. 66 00:13:35,064 --> 00:13:36,764 Fuki, sua vez. 67 00:13:38,140 --> 00:13:39,875 Quando começam suas férias? 68 00:13:40,720 --> 00:13:42,880 Dia 20 de julho. 69 00:13:43,999 --> 00:13:46,778 "Começam dia 20 de julho" 70 00:13:48,834 --> 00:13:49,734 Isso. 71 00:13:50,179 --> 00:13:52,219 Tem planos para as férias? 72 00:13:54,186 --> 00:13:55,234 Sem plano. 73 00:13:55,981 --> 00:13:57,981 "Eu não tenho planos" 74 00:14:03,873 --> 00:14:05,473 Algo que queira fazer? 75 00:14:05,740 --> 00:14:08,591 Ir às montanhas ou à praia? 76 00:14:10,246 --> 00:14:12,506 Quero ir à praia. 77 00:14:12,940 --> 00:14:17,240 Que tal começarmos com algo simples, mas que pode te surpreender? 78 00:14:19,120 --> 00:14:20,614 Pode me emprestar seus óculos? 79 00:14:20,700 --> 00:14:23,000 Vou colocá-los aqui na mesa para começar. 80 00:14:24,353 --> 00:14:26,020 Vou usar meu poder. 81 00:14:26,332 --> 00:14:28,152 Enviando agora. 82 00:14:38,000 --> 00:14:40,291 Fuki, atenda a porta! 83 00:14:42,833 --> 00:14:44,226 Está me ouvindo?! 84 00:14:45,000 --> 00:14:46,458 Eles estão flutuando! 85 00:14:47,125 --> 00:14:48,291 Não pode ser! 86 00:14:49,375 --> 00:14:50,833 Desligue a TV, agora. 87 00:14:51,250 --> 00:14:52,333 Ok... 88 00:15:01,500 --> 00:15:04,791 Aqui está o seu pedido. Duas tigelas de tempurá. 89 00:15:26,317 --> 00:15:28,084 O que você vê? 90 00:15:29,500 --> 00:15:30,666 Foi transmitido? 91 00:15:31,625 --> 00:15:33,083 Nossos telespectadores. 92 00:15:33,958 --> 00:15:35,041 Estão sentindo? 93 00:15:35,333 --> 00:15:36,333 Estão vendo? 94 00:15:39,500 --> 00:15:40,791 Cinco de copas. 95 00:15:42,333 --> 00:15:43,208 Sim, 96 00:15:43,280 --> 00:15:44,708 a senhora de rabo de cavalo. 97 00:15:45,000 --> 00:15:46,208 Cinco de copas? 98 00:15:47,916 --> 00:15:49,041 A resposta é... 99 00:16:30,625 --> 00:16:31,564 Enviei. 100 00:16:36,375 --> 00:16:37,708 Sete de... 101 00:16:40,125 --> 00:16:41,138 espadas. 102 00:16:41,708 --> 00:16:42,791 Como?! 103 00:16:43,000 --> 00:16:44,041 Incrível! 104 00:16:45,125 --> 00:16:46,166 Mais uma vez. 105 00:16:49,625 --> 00:16:51,208 Agora, de longe. 106 00:16:52,583 --> 00:16:54,041 Já chega. 107 00:17:39,250 --> 00:17:40,416 Você está bem? 108 00:17:41,375 --> 00:17:42,458 Me desculpe... 109 00:17:45,250 --> 00:17:47,916 O Inoue ligou hoje de manhã. 110 00:17:48,541 --> 00:17:50,458 - Faltou de novo? - Sim. 111 00:17:50,875 --> 00:17:52,958 De quem era o funeral desta vez? 112 00:17:53,250 --> 00:17:55,458 Ele parece estar realmente indisposto. 113 00:17:55,750 --> 00:17:57,916 Ele vomitou no trem. 114 00:17:58,125 --> 00:17:59,041 A propósito, 115 00:17:59,625 --> 00:18:02,541 qual a situação dos operadores de telefone bilíngues? 116 00:18:02,750 --> 00:18:05,041 - Está difícil. - Quantos você encontrou? 117 00:18:05,250 --> 00:18:06,541 Três... 118 00:18:06,833 --> 00:18:07,916 Só três?! 119 00:18:08,750 --> 00:18:10,041 E agora? 120 00:18:10,375 --> 00:18:11,791 Sinto muito... 121 00:18:12,833 --> 00:18:14,916 Não quero desculpas. 122 00:18:16,000 --> 00:18:17,916 Quero resultados concretos. 123 00:18:18,583 --> 00:18:19,583 Desculpe... 124 00:18:27,333 --> 00:18:30,250 Está claramente escrito no laudo médico. 125 00:18:33,875 --> 00:18:38,208 "Opressão psicológica e intimidação por sua supervisora." 126 00:18:38,500 --> 00:18:40,291 Eu nunca o intimidei. 127 00:18:41,458 --> 00:18:42,666 Eu o orientei. 128 00:18:48,583 --> 00:18:49,583 Sra. Okita... 129 00:18:51,958 --> 00:18:53,916 Sinto-me responsável 130 00:18:55,000 --> 00:18:58,583 por recomendá-la como gerente com seu marido doente. 131 00:19:02,500 --> 00:19:06,583 Este "programa de treinamento" não vai desafiar sua integridade. 132 00:19:08,583 --> 00:19:09,583 Então... 133 00:19:11,458 --> 00:19:14,666 Peço que siga as ordens da empresa. 134 00:19:35,500 --> 00:19:36,958 Foi você que fez a trança? 135 00:19:37,875 --> 00:19:39,041 Minha mãe. 136 00:19:52,500 --> 00:19:53,958 ♪ Um dia ♪ 137 00:19:59,000 --> 00:20:00,416 ♪ Um dia ♪ 138 00:20:01,500 --> 00:20:03,083 ♪ Um dia ♪ 139 00:20:04,083 --> 00:20:05,541 ♪ Na floresta ♪ 140 00:20:07,500 --> 00:20:08,708 ♪ Um grande urso ♪ 141 00:20:10,125 --> 00:20:11,416 ♪ Eu encontrei ♪ 142 00:20:12,625 --> 00:20:17,166 ♪ Num caminho florido na floresta ♪ 143 00:20:17,375 --> 00:20:21,291 ♪ Um grande urso eu encontrei ♪ 144 00:20:22,375 --> 00:20:23,833 ♪ Aquele grande urso ♪ 145 00:20:25,250 --> 00:20:26,416 ♪ Me disse ♪ 146 00:20:27,875 --> 00:20:29,166 ♪ "Jovem dama" ♪ 147 00:20:30,583 --> 00:20:31,666 ♪ "Por favor, fuja" ♪ 148 00:20:40,625 --> 00:20:41,666 Aqui está. 149 00:20:45,583 --> 00:20:46,583 Vamos comer. 150 00:21:04,375 --> 00:21:06,041 Deveria estar mais doce. 151 00:21:08,375 --> 00:21:09,638 Você tem razão! 152 00:21:13,250 --> 00:21:15,041 Vou dar um pulo e comprar outro. 153 00:21:28,375 --> 00:21:30,041 Eu estraguei tudo, desculpe. 154 00:21:46,750 --> 00:21:47,916 Vamos começar. 155 00:21:59,106 --> 00:22:00,666 Mais uma vez. 156 00:22:06,125 --> 00:22:07,291 Vamos começar. 157 00:22:19,750 --> 00:22:20,916 - Certo? - Sim! 158 00:22:21,625 --> 00:22:22,666 Vamos começar. 159 00:22:33,083 --> 00:22:34,901 Quase, mas não. 160 00:22:35,500 --> 00:22:36,561 Mais uma vez. 161 00:23:25,958 --> 00:23:30,333 "Esvazie sua mente de todos os pensamentos." 162 00:23:32,375 --> 00:23:37,166 "O único jeito de despertar poderes psíquicos é pela concentração total." 163 00:23:38,375 --> 00:23:43,833 "Se o treino for bem-sucedido, a chama ficará em sua mente" 164 00:23:44,625 --> 00:23:46,916 "mesmo de olhos fechados." 165 00:25:29,625 --> 00:25:30,791 Olá. 166 00:25:37,250 --> 00:25:38,416 Olá. 167 00:25:46,500 --> 00:25:48,291 Você está bem? 168 00:26:10,250 --> 00:26:11,541 Aquele é meu marido. 169 00:26:18,833 --> 00:26:19,958 Aqui está bom? 170 00:26:22,375 --> 00:26:24,333 Podemos fechar as cortinas? 171 00:26:24,750 --> 00:26:25,756 Claro. 172 00:26:26,500 --> 00:26:28,416 Quanto mais escuro, melhor, né? 173 00:26:37,708 --> 00:26:38,583 5... 174 00:26:39,791 --> 00:26:40,749 4... 175 00:26:41,541 --> 00:26:42,499 3... 176 00:26:43,375 --> 00:26:44,166 2... 177 00:26:45,166 --> 00:26:45,999 1... 178 00:26:47,625 --> 00:26:51,541 Você entrou em estado hipnótico. 179 00:27:01,083 --> 00:27:02,708 Você está agora 180 00:27:03,125 --> 00:27:04,916 em um quarto escuro. 181 00:27:06,000 --> 00:27:09,583 O quarto tem uma única janela. 182 00:27:11,500 --> 00:27:14,666 Alguém está sentado do outro lado. 183 00:27:15,458 --> 00:27:17,166 Quem é? 184 00:27:20,458 --> 00:27:21,472 Mako. 185 00:27:23,250 --> 00:27:24,791 Meu marido. 186 00:27:27,000 --> 00:27:30,791 Qual a expressão no rosto dele? 187 00:27:38,250 --> 00:27:39,708 Ele parece triste. 188 00:27:43,500 --> 00:27:45,208 Por que ele morreu? 189 00:28:04,750 --> 00:28:06,208 Na noite anterior, 190 00:28:08,000 --> 00:28:09,291 nós brigamos. 191 00:28:15,000 --> 00:28:17,541 Paramos de nos falar 192 00:28:17,750 --> 00:28:19,291 e tomamos café da manhã. 193 00:28:21,708 --> 00:28:24,708 Então, ele saiu para trabalhar. 194 00:28:27,375 --> 00:28:28,483 E mais tarde, 195 00:28:29,500 --> 00:28:31,916 quando eu estava saindo de casa, 196 00:28:32,958 --> 00:28:36,041 notei umas chaves perto da entrada. 197 00:28:36,625 --> 00:28:37,791 As chaves dele. 198 00:28:40,708 --> 00:28:42,041 Eu acho... 199 00:28:43,958 --> 00:28:46,541 que ele ficou muito abalado. 200 00:28:48,208 --> 00:28:51,041 Ele não é de esquecer as coisas. 201 00:28:58,708 --> 00:29:00,541 Terminei o trabalho 202 00:29:02,333 --> 00:29:05,083 e cheguei em casa por volta das 22h. 203 00:29:07,583 --> 00:29:10,416 Vi bombeiros e uma ambulância 204 00:29:10,625 --> 00:29:12,041 na frente do nosso prédio. 205 00:29:12,625 --> 00:29:15,416 Tudo brilhava em vermelho por causa das luzes. 206 00:29:16,375 --> 00:29:18,416 "O que está havendo?", pensei. 207 00:29:19,125 --> 00:29:20,583 Como uma espectadora curiosa, 208 00:29:22,451 --> 00:29:24,666 fiquei um pouco animada. 209 00:29:26,250 --> 00:29:29,166 O elevador estava desligado, 210 00:29:29,375 --> 00:29:31,791 então subi onze andares a pé. 211 00:29:32,375 --> 00:29:35,291 Havia um policial na minha porta. 212 00:29:37,500 --> 00:29:40,166 "Um homem caiu do terraço", ele disse. 213 00:29:41,458 --> 00:29:45,291 Então eu me lembrei... 214 00:29:47,000 --> 00:29:49,416 Ele tinha esquecido as chaves. 215 00:29:55,125 --> 00:29:57,583 Nós nunca trancávamos as janelas. 216 00:30:05,375 --> 00:30:07,291 O que começou a briga foi... 217 00:30:09,750 --> 00:30:13,666 uns vídeos que achei no quarto dele. 218 00:30:15,083 --> 00:30:17,541 Pensei que pudesse ser pornô. 219 00:30:18,333 --> 00:30:21,166 Queria saber o que o excitava. 220 00:30:23,833 --> 00:30:26,833 Assisti na TV com fones de ouvido. 221 00:30:29,875 --> 00:30:31,833 Para ele não perceber. 222 00:30:36,375 --> 00:30:39,041 Não era o que eu imaginava. 223 00:30:46,750 --> 00:30:48,916 Era um tipo de vídeo caseiro. 224 00:30:53,875 --> 00:30:55,666 "O que é isso?", pensei. 225 00:31:03,000 --> 00:31:05,583 Vídeos de várias crianças pequenas. 226 00:31:08,708 --> 00:31:10,166 Todas elas chorando. 227 00:31:14,208 --> 00:31:18,458 No início, não entendi por que alguém faria... 228 00:31:19,875 --> 00:31:22,041 um vídeo assim... 229 00:31:25,625 --> 00:31:27,541 Mas continuei assistindo... 230 00:31:33,250 --> 00:31:35,791 E, aos poucos, entendi. 231 00:31:42,208 --> 00:31:44,458 Eu nunca deveria ter assistido. 232 00:31:51,375 --> 00:31:52,916 Se eu não tivesse... 233 00:31:57,125 --> 00:32:01,333 Eu nunca pensaria que meu marido era um nojento. 234 00:32:14,000 --> 00:32:15,541 Este é o fim. 235 00:33:57,125 --> 00:33:58,791 Invasão de privacidade! 236 00:34:01,208 --> 00:34:04,291 "Ela parece estar esperando o papai morrer"? 237 00:34:05,500 --> 00:34:07,541 Como pôde escrever isso? 238 00:34:08,375 --> 00:34:10,708 Você falou com a mãe da Eri. 239 00:34:11,375 --> 00:34:13,666 - Quem é Eri? - Eri Matsushita. 240 00:34:14,000 --> 00:34:15,166 Matsushita? 241 00:34:15,750 --> 00:34:18,291 "Funerária Matsushita". 242 00:34:21,500 --> 00:34:24,666 Sim, conversamos. No supermercado. 243 00:34:25,125 --> 00:34:27,583 Ela perguntou se meu pai morreu. 244 00:34:29,875 --> 00:34:32,166 Eu só fiz umas perguntas, ok? 245 00:34:32,375 --> 00:34:34,291 Eles são profissionais. 246 00:34:35,750 --> 00:34:38,083 É melhor ter alguém 247 00:34:38,375 --> 00:34:39,958 com quem contar, por precaução. 248 00:34:42,625 --> 00:34:46,833 Tenho muitas coisas em mente sobre o futuro. 249 00:34:47,833 --> 00:34:50,041 Coisas que crianças não entendem. 250 00:34:56,583 --> 00:35:00,541 Se tem algo a dizer, por que não diz na minha cara? 251 00:35:02,000 --> 00:35:04,958 Não escreva escondido em diários ou redações. 252 00:35:08,125 --> 00:35:09,166 Ei. 253 00:35:09,875 --> 00:35:11,166 Está me ouvindo?! 254 00:35:36,250 --> 00:35:37,416 Olá. 255 00:35:38,250 --> 00:35:40,041 Você está linda. 256 00:35:42,375 --> 00:35:43,666 Quer chá? 257 00:35:44,333 --> 00:35:47,166 Nossa, que flores lindas! 258 00:35:50,231 --> 00:35:51,590 Como vai? 259 00:35:52,357 --> 00:35:54,724 Estou bem, obrigada! E você? 260 00:36:00,625 --> 00:36:03,166 Uma filha tão dedicada. 261 00:36:03,666 --> 00:36:05,500 - Posso pôr aqui? - Pode. 262 00:36:16,000 --> 00:36:17,416 Obrigado por fazer isso. 263 00:36:46,000 --> 00:36:47,041 Querido? 264 00:36:49,625 --> 00:36:51,541 A Mari veio te ver. 265 00:37:00,500 --> 00:37:03,666 Pode chamá-lo de "vovô"? 266 00:37:08,500 --> 00:37:09,708 Vovô. 267 00:37:14,333 --> 00:37:15,541 Querido. 268 00:37:17,875 --> 00:37:19,291 A Mari está aqui! 269 00:38:15,375 --> 00:38:20,791 Eu vim aqui porque quero parar de bater na minha mãe. 270 00:38:22,625 --> 00:38:24,916 Obrigado. 271 00:38:28,750 --> 00:38:29,916 Vamos ouvir... 272 00:38:31,000 --> 00:38:32,416 a jovem mãe, por favor. 273 00:38:35,625 --> 00:38:37,166 Meu filho mais novo... 274 00:38:38,333 --> 00:38:43,041 é doente e dá muito trabalho... 275 00:38:45,125 --> 00:38:48,083 A irmã mais velha dele tem seis anos. 276 00:38:48,375 --> 00:38:51,666 Eu acabo ficando brava com ela o tempo todo. 277 00:39:00,333 --> 00:39:01,541 Muitas vezes... 278 00:39:02,625 --> 00:39:04,166 eu pensei 279 00:39:04,750 --> 00:39:06,958 que isso era errado. 280 00:39:09,375 --> 00:39:11,291 Por isso estou aqui. 281 00:39:16,208 --> 00:39:17,416 Obrigado. 282 00:39:20,041 --> 00:39:23,250 Próxima. Poderia, por favor? 283 00:39:41,083 --> 00:39:42,166 Hum... 284 00:39:43,083 --> 00:39:46,708 O que é exatamente este treinamento? 285 00:39:48,125 --> 00:39:51,208 Estou aqui por ordens da empresa. 286 00:39:51,708 --> 00:39:53,208 Eu não entendo. 287 00:39:56,125 --> 00:40:00,041 Bem, de forma simples, isto é um treinamento mental. 288 00:40:01,500 --> 00:40:04,083 É um programa desenvolvido nos EUA 289 00:40:04,625 --> 00:40:08,583 baseado em psicologia comportamental e terapia cognitiva 290 00:40:09,125 --> 00:40:13,291 num programa para pessoas com dificuldades de comunicação. 291 00:40:14,708 --> 00:40:16,666 O objetivo principal deste treino 292 00:40:16,958 --> 00:40:19,291 é melhorar nossas habilidades sociais. 293 00:40:20,458 --> 00:40:21,916 "Habilidades sociais"... 294 00:40:23,250 --> 00:40:27,166 No entanto, às vezes o jeito americano de fazer as coisas 295 00:40:27,625 --> 00:40:30,833 não se adequa à nossa natureza. 296 00:40:31,125 --> 00:40:33,166 Nós adaptamos o programa 297 00:40:33,458 --> 00:40:37,291 à diligência e modéstia dos japoneses. 298 00:40:42,333 --> 00:40:44,041 Tenho que falar? 299 00:40:46,000 --> 00:40:49,208 Sobre tudo, na frente de estranhos. 300 00:40:49,500 --> 00:40:51,791 Não se force. 301 00:40:52,375 --> 00:40:56,416 Mas, sabe, alguns dizem que é mais fácil falar com estranhos. 302 00:40:59,000 --> 00:41:01,291 Não é muito a minha praia... 303 00:41:16,833 --> 00:41:20,041 A Segunda Guerra Mundial estava perto do fim. 304 00:41:21,000 --> 00:41:25,541 Todos os dias, B-29 americanos vinham de Saipan, Guam 305 00:41:25,750 --> 00:41:27,916 e outras ilhas do Pacífico Sul, 306 00:41:28,125 --> 00:41:31,291 lançando bombas e bombas incendiárias, 307 00:41:32,116 --> 00:41:34,291 incinerando uma cidade japonesa após a outra. 308 00:41:41,250 --> 00:41:44,416 Ouvi um gemido por perto. 309 00:41:44,625 --> 00:41:46,916 Havia pessoas deitadas no chão 310 00:41:47,833 --> 00:41:51,666 e entre elas, uma mãe e um filho terrivelmente queimados. 311 00:41:53,708 --> 00:41:57,666 O menino estava com o rosto contra o peito da mãe 312 00:41:57,958 --> 00:42:01,416 e estava imóvel, talvez já estivesse morto. 313 00:42:02,625 --> 00:42:05,541 A mãe estendeu sua mão carbonizada. 314 00:42:06,458 --> 00:42:09,583 "Ajude-me, por favor. Água, por favor," 315 00:42:10,125 --> 00:42:12,291 ela disse, fraca. 316 00:42:14,000 --> 00:42:16,833 Devem ter escapado pelas chamas. 317 00:42:17,333 --> 00:42:19,416 O cabelo deles estava queimado, 318 00:42:19,833 --> 00:42:21,833 e seus rostos e cabeças, tão inchados 319 00:42:22,125 --> 00:42:25,791 que não pareciam mais humanos. 320 00:42:27,375 --> 00:42:31,583 Quando tentei ajudá-la a levantar, a pele de seu braço se soltou. 321 00:42:34,708 --> 00:42:38,833 Isso acontece desde que a Chihiro era pequena. 322 00:42:40,458 --> 00:42:42,333 Tem melhorado, 323 00:42:42,875 --> 00:42:45,041 mas tenho que ficar de olho nela. 324 00:42:59,875 --> 00:43:02,958 Você não se importou de ver aquele tipo de coisa? 325 00:43:04,083 --> 00:43:04,958 Não. 326 00:43:05,833 --> 00:43:07,041 Você é bem corajosa. 327 00:43:11,625 --> 00:43:15,666 Da próxima vez que a levar a algo assim, 328 00:43:16,083 --> 00:43:18,041 me avise antes, ok? 329 00:43:18,458 --> 00:43:19,291 Aviso! 330 00:43:29,500 --> 00:43:30,833 Experimente estes. 331 00:44:05,625 --> 00:44:06,666 Que fofa! 332 00:44:07,458 --> 00:44:08,583 Obrigada. 333 00:44:12,000 --> 00:44:14,833 Preciso fazer umas compras, então pode relaxar aqui. 334 00:44:15,125 --> 00:44:15,916 Ok. 335 00:45:25,250 --> 00:45:27,666 Vamos usar os dedos indicadores. 336 00:45:30,333 --> 00:45:33,083 Vamos juntar as mãos com a pessoa ao lado. 337 00:45:35,625 --> 00:45:38,541 E coloquem o dedo na horizontal. 338 00:45:39,958 --> 00:45:41,083 Com licença. 339 00:45:42,375 --> 00:45:44,416 Juntem os dedos... 340 00:45:46,500 --> 00:45:50,083 E coloquem um canudo em cima. 341 00:45:52,000 --> 00:45:53,166 Isso, assim. 342 00:45:54,250 --> 00:45:58,458 Agora, vamos tentar rolar o canudo 343 00:45:59,500 --> 00:46:00,958 do nó do dedo 344 00:46:01,875 --> 00:46:03,708 até a primeira junta. 345 00:46:05,000 --> 00:46:05,958 Podem ir. 346 00:46:10,500 --> 00:46:12,333 Tentem de novo. 347 00:47:21,083 --> 00:47:21,916 Achei. 348 00:47:22,458 --> 00:47:23,666 Agora é minha vez. 349 00:47:23,875 --> 00:47:25,708 Feche os olhos e conte até dez. 350 00:47:29,208 --> 00:47:30,208 1, 2... 351 00:47:30,208 --> 00:47:30,750 1, 2... 352 00:47:31,000 --> 00:47:32,291 Não, vinte! 353 00:47:32,916 --> 00:47:37,375 3, 4, 5... 354 00:48:34,333 --> 00:48:35,416 Ainda aqui? 355 00:48:36,750 --> 00:48:38,458 O horário escolar já acabou. 356 00:48:44,458 --> 00:48:46,291 Faça sua lição de férias. 357 00:48:48,083 --> 00:48:49,166 Ok... 358 00:49:12,875 --> 00:49:14,416 Clube de Tele-encontro 359 00:49:47,625 --> 00:49:51,333 Por favor, digite a senha de 4 dígitos. 360 00:49:54,708 --> 00:49:56,916 Pressione 1 para ouvir mensagens, 361 00:49:57,250 --> 00:50:00,041 ou 2 para gravar uma mensagem. 362 00:50:06,375 --> 00:50:09,541 Moro na região de Kanto. 363 00:50:09,833 --> 00:50:12,041 Tenho carro, podemos dar uma volta. 364 00:50:12,333 --> 00:50:15,073 Deixe uma mensagem e entrarei em contato. Obrigado. 365 00:50:15,875 --> 00:50:18,291 Sou uma mulher de 20 anos. 366 00:50:18,583 --> 00:50:20,541 Saí do trabalho cedo hoje, 367 00:50:20,750 --> 00:50:25,541 então, se tiver tempo livre, talvez possamos nos encontrar. 368 00:50:25,833 --> 00:50:29,333 Por favor, deixe uma mensagem no número 3660. 369 00:50:29,625 --> 00:50:30,791 Obrigada. 370 00:50:32,208 --> 00:50:33,458 Oi. 371 00:50:34,000 --> 00:50:37,791 Alguns dizem que me pareço com o Tom Cruise. 372 00:50:38,083 --> 00:50:39,041 Saúde. 373 00:50:39,625 --> 00:50:43,708 Oi, aqui é a Yumi. Estou no ensino médio. 374 00:50:44,458 --> 00:50:48,416 Se quiser conversar com uma garota animada, 375 00:50:48,625 --> 00:50:50,666 me deixe uma mensagem no 1226... 376 00:50:51,375 --> 00:50:53,416 Sensei, isto é da minha mãe. 377 00:50:54,458 --> 00:50:56,666 Oh, não precisava se incomodar. 378 00:50:58,250 --> 00:51:00,291 Continue estudando no lugar novo. 379 00:51:00,500 --> 00:51:02,416 A continuidade é o mais importante. 380 00:51:02,625 --> 00:51:04,208 Muito obrigada. 381 00:51:04,416 --> 00:51:06,500 - Dê o seu melhor. - Vou dar. 382 00:51:17,750 --> 00:51:19,041 Vai sair? 383 00:51:20,500 --> 00:51:21,541 Vou me mudar. 384 00:51:21,833 --> 00:51:22,916 Para onde? 385 00:51:23,250 --> 00:51:25,166 Para a casa da minha avó, em Aomori. 386 00:51:30,856 --> 00:51:32,333 Um presente de agradecimento. 387 00:51:32,569 --> 00:51:33,429 Pelo quê? 388 00:51:33,500 --> 00:51:35,541 Por ser minha amiga. 389 00:51:51,750 --> 00:51:52,666 É fofo. 390 00:51:53,458 --> 00:51:54,541 Obrigada. 391 00:52:05,750 --> 00:52:06,791 Fofo! 392 00:52:34,708 --> 00:52:37,166 Quartos privativos são caros, não? 393 00:52:38,000 --> 00:52:39,416 Vai ficar tudo bem. 394 00:52:40,625 --> 00:52:42,791 Agora seus colegas podem visitá-lo. 395 00:52:45,125 --> 00:52:47,708 Um paciente roncava horrores. 396 00:52:56,083 --> 00:52:58,291 Tem alguém que quer te conhecer. 397 00:53:00,875 --> 00:53:01,974 Quem? 398 00:53:02,625 --> 00:53:03,958 Um cliente meu. 399 00:53:05,625 --> 00:53:09,791 A empresa de alimentos saudáveis da esposa dele tem produtos 400 00:53:10,708 --> 00:53:12,666 ótimos para o câncer. 401 00:53:13,875 --> 00:53:14,791 Sério? 402 00:53:15,875 --> 00:53:19,041 Ele se ofereceu para trazer alguns, porque são pesados. 403 00:53:19,750 --> 00:53:20,958 Ele está aqui agora. 404 00:53:22,875 --> 00:53:23,916 Agora? 405 00:53:30,125 --> 00:53:32,041 Cadê minha carteira? 406 00:53:32,875 --> 00:53:34,541 Eu já paguei. 407 00:53:39,375 --> 00:53:40,916 Estou de pijama. 408 00:53:42,208 --> 00:53:44,166 Não se preocupe, você é um paciente. 409 00:53:57,750 --> 00:54:00,291 Alguns médicos são bem rígidos. 410 00:54:01,125 --> 00:54:04,041 Tomar junto com o remédio não tem problema, né? 411 00:54:04,250 --> 00:54:05,062 Não tem. 412 00:54:05,250 --> 00:54:08,166 Na verdade, dizem que ajuda a funcionar melhor. 413 00:54:15,958 --> 00:54:16,791 Para você. 414 00:54:17,083 --> 00:54:18,041 Obrigado. 415 00:54:18,708 --> 00:54:20,041 Sua filha? 416 00:54:20,291 --> 00:54:22,333 - Sim. - Essa é a Fuki. 417 00:54:24,000 --> 00:54:24,916 Olá. 418 00:54:28,750 --> 00:54:30,416 O xarope é muito popular. 419 00:54:30,875 --> 00:54:33,583 Ele disse que está esgotado e é difícil de comprar. 420 00:54:34,208 --> 00:54:35,176 Entendo. 421 00:54:36,000 --> 00:54:38,833 Ele pediu à esposa para garantir um para você. 422 00:54:40,958 --> 00:54:41,833 Obrigado. 423 00:54:43,208 --> 00:54:46,833 Bem, é raro você saber o próprio diagnóstico. 424 00:54:47,458 --> 00:54:50,916 Diagnósticos de câncer não costumam ser revelados, né? 425 00:54:52,625 --> 00:54:55,393 Ele pesquisou os próprios remédios. 426 00:54:56,625 --> 00:54:58,416 Ele devora revistas médicas. 427 00:54:59,583 --> 00:55:01,416 Sabe mais que o médico. 428 00:55:02,250 --> 00:55:04,166 Ele não está feliz comigo. 429 00:55:05,568 --> 00:55:06,916 Não, isso é crucial. 430 00:55:07,291 --> 00:55:09,875 Você precisa conhecer seu inimigo para lutar. 431 00:55:36,000 --> 00:55:37,115 Com licença. 432 00:55:41,083 --> 00:55:42,791 Está frio por dentro. 433 00:55:43,000 --> 00:55:45,041 Peço desculpas. Trarei um novo... 434 00:55:45,333 --> 00:55:47,208 Não preciso de um novo. 435 00:55:47,750 --> 00:55:49,166 Só esquente este. 436 00:55:51,458 --> 00:55:52,463 Sim, claro. 437 00:55:52,958 --> 00:55:54,083 Imediatamente. 438 00:55:55,750 --> 00:55:58,541 Licença, pode me trazer um copo de água, por favor? 439 00:55:59,000 --> 00:56:00,083 Claro. 440 00:56:05,875 --> 00:56:08,541 Meu rosto é interessante? 441 00:56:14,250 --> 00:56:15,541 Coma sua comida. 442 00:56:29,375 --> 00:56:30,583 Você quer isso? 443 00:56:32,215 --> 00:56:33,248 Aquele? 444 00:56:35,335 --> 00:56:36,875 - Aquele também. - Entendido. 445 00:56:36,875 --> 00:56:40,541 Seu novo total é 4.500 ienes. 446 00:56:46,458 --> 00:56:48,041 500 ienes de troco. 447 00:56:48,500 --> 00:56:49,904 Muito obrigada. 448 00:56:50,833 --> 00:56:51,583 Vamos. 449 00:57:08,250 --> 00:57:10,666 Feitiço para Acabar com o Amor 450 00:58:26,500 --> 00:58:28,291 Aranea abi. 451 00:58:40,458 --> 00:58:45,333 Sou uma estudante solitária e sem amigos, procurando diversão... 452 00:58:56,375 --> 00:59:00,041 Oi. Terminei minhas provas e estou pronto para uma cerveja. 453 00:59:00,333 --> 00:59:02,166 Deixe-me uma mensagem... 454 00:59:09,875 --> 00:59:15,916 Estou doente em casa hoje. Talvez alguém possa ser gentil comigo... 455 00:59:24,708 --> 00:59:28,166 Tenho 49 anos e procuro um relacionamento adulto... 456 00:59:32,708 --> 00:59:38,166 Tenho 16 e preciso de um irmão ou irmã mais velha antes da prova... 457 00:59:44,333 --> 00:59:48,166 Venha conversar se estiver sozinha... 458 00:59:50,833 --> 00:59:54,458 Não consigo dormir de jeito nenhum. 459 00:59:54,750 --> 00:59:58,166 Gostaria de ouvir uma voz amiga... 460 01:00:03,083 --> 01:00:05,166 Consigo uma namorada por aqui? 461 01:00:13,750 --> 01:00:14,833 Te encontrar 462 01:00:15,125 --> 01:00:17,791 não é coincidência, mas destino... 463 01:00:18,083 --> 01:00:21,416 Vamos falar sobre os mistérios do universo? 464 01:00:22,000 --> 01:00:25,666 Oi. Sou um assalariado de 26 anos. 465 01:00:25,875 --> 01:00:27,416 Meu hobby é pescar. 466 01:00:27,708 --> 01:00:29,019 Se estiver livre, vamos... 467 01:00:29,500 --> 01:00:31,666 Pressione 1 para ouvir mensagens, 468 01:00:32,000 --> 01:00:34,791 ou 2 para gravar uma mensagem. 469 01:00:40,625 --> 01:00:44,583 Grave sua mensagem após o sinal. 470 01:00:49,208 --> 01:00:50,826 Estou na 5ª série... 471 01:01:17,875 --> 01:01:19,666 Posso ver sua mão direita? 472 01:01:27,125 --> 01:01:29,166 Você está apaixonada, não está? 473 01:01:32,750 --> 01:01:35,833 Você teve uma vida difícil. 474 01:01:37,375 --> 01:01:40,541 Lutou tanto... 475 01:01:45,000 --> 01:01:47,916 Você merece isso agora. 476 01:02:05,000 --> 01:02:06,041 Desculpe o incômodo. 477 01:02:08,583 --> 01:02:11,666 Sobre aquela proposta... 478 01:02:14,500 --> 01:02:17,416 Eu dei uma revisada. 479 01:02:22,958 --> 01:02:23,961 Obrigado... 480 01:02:25,083 --> 01:02:27,916 Você devia estar descansando no hospital. 481 01:02:29,833 --> 01:02:32,541 Tenho tempo de sobra. 482 01:02:35,333 --> 01:02:38,041 Você não emagreceu muito? 483 01:02:42,000 --> 01:02:45,041 Mas olhe isto. Minha barriga está grande. 484 01:02:46,750 --> 01:02:48,333 É um efeito colateral? 485 01:02:48,625 --> 01:02:51,041 Não. É tudo água. 486 01:02:52,125 --> 01:02:54,041 Ah, água? 487 01:02:57,333 --> 01:03:00,916 Queria conseguir remédios melhores nos EUA. 488 01:03:03,750 --> 01:03:07,291 Não há mais nada a ser feito no Japão. 489 01:03:15,458 --> 01:03:18,291 A vista é bem bonita, né? 490 01:03:23,875 --> 01:03:24,916 É? 491 01:03:29,125 --> 01:03:32,208 O Okita de sempre, né? 492 01:03:33,000 --> 01:03:34,583 Ele não faz por mal. 493 01:03:35,583 --> 01:03:37,166 Só não entende as situações. 494 01:03:39,125 --> 01:03:40,708 Ele está bem mal, né? 495 01:03:45,000 --> 01:03:47,291 De jeito nenhum ele volta... 496 01:03:47,583 --> 01:03:48,649 Pois é, né? 497 01:03:49,750 --> 01:03:50,791 Que alívio. 498 01:03:52,833 --> 01:03:54,708 Não fale assim. 499 01:03:55,208 --> 01:03:56,291 Desculpe... 500 01:04:02,625 --> 01:04:05,041 Tenho um horário com o Dr. Hara. 501 01:04:05,333 --> 01:04:07,166 Você o viu? 502 01:04:07,375 --> 01:04:09,791 Ele está em cirurgia. 503 01:04:10,375 --> 01:04:12,083 Ah... entendo. 504 01:04:12,375 --> 01:04:13,416 Sinto muito. 505 01:04:14,250 --> 01:04:16,291 O doutor está muito ocupado? 506 01:04:16,875 --> 01:04:18,166 Está, sim. 507 01:04:21,125 --> 01:04:23,208 Tenho esta revista médica para ele. 508 01:04:24,250 --> 01:04:25,958 Poderia entregar a ele? 509 01:04:27,333 --> 01:04:29,041 Tem uns bilhetes adesivos. 510 01:04:29,750 --> 01:04:32,291 Acho que ele entende inglês. 511 01:04:32,833 --> 01:04:34,208 Eu entrego, sim. 512 01:04:51,083 --> 01:04:53,291 Ele não passa do verão. 513 01:04:54,500 --> 01:04:55,916 O médico disse. 514 01:04:58,125 --> 01:04:59,333 Deste verão! 515 01:04:59,833 --> 01:05:01,611 Ainda este ano. 516 01:05:05,083 --> 01:05:07,333 Não tem como eu contar a ele. 517 01:05:10,583 --> 01:05:11,541 Certo? 518 01:05:15,500 --> 01:05:17,512 As coisas estão calmas agora. 519 01:05:21,250 --> 01:05:22,333 Está tudo bem. 520 01:05:23,458 --> 01:05:25,041 Não se incomode. 521 01:05:25,750 --> 01:05:27,291 É longe. 522 01:05:31,750 --> 01:05:34,208 Mesmo se viesse, seria um fardo. 523 01:05:36,125 --> 01:05:38,666 Seria ruim se você o visse e chorasse. 524 01:05:54,958 --> 01:05:58,666 Você usa muito o tele-encontro? 525 01:05:59,125 --> 01:06:00,791 Não, é a minha primeira vez. 526 01:06:03,333 --> 01:06:04,291 Nervosa? 527 01:06:04,708 --> 01:06:05,916 Sim, um pouco. 528 01:06:08,000 --> 01:06:09,024 Que fofo. 529 01:06:15,875 --> 01:06:18,583 Estudar na universidade é difícil? 530 01:06:21,750 --> 01:06:24,166 Tem muita pesquisa todo dia. 531 01:06:25,500 --> 01:06:27,041 Acho que é bem puxado. 532 01:06:28,333 --> 01:06:29,833 Você sabe o que é psicologia? 533 01:06:31,375 --> 01:06:33,166 Já ouvi falar. 534 01:06:35,458 --> 01:06:39,458 Psicologia é o estudo da mente das pessoas. 535 01:06:39,750 --> 01:06:40,666 Uau. 536 01:06:43,208 --> 01:06:45,041 A mente é complicada, né? 537 01:06:45,958 --> 01:06:49,958 Você às vezes se sente triste ou que as coisas são difíceis? 538 01:06:50,625 --> 01:06:51,958 Sim, sinto. 539 01:06:56,250 --> 01:06:59,083 Por que as pessoas têm esses sentimentos? 540 01:06:59,375 --> 01:07:02,791 Por que se comportam de certo modo por causa das emoções? 541 01:07:03,083 --> 01:07:04,708 É isso que eu estudo. 542 01:07:05,750 --> 01:07:07,083 Parece interessante. 543 01:07:09,875 --> 01:07:13,916 É por isso que gosto de conversar com pessoas diferentes assim. 544 01:07:14,875 --> 01:07:16,416 Faz parte da minha pesquisa. 545 01:07:22,125 --> 01:07:24,041 Você tem algum talento, Fuki? 546 01:07:32,500 --> 01:07:34,416 Sei imitar animais. 547 01:07:37,375 --> 01:07:38,666 Deixa eu ouvir um. 548 01:07:46,000 --> 01:07:47,083 O que foi isso? 549 01:07:53,000 --> 01:07:53,916 Um cavalo? 550 01:07:57,958 --> 01:07:59,416 Que demais! 551 01:08:05,750 --> 01:08:06,666 Uma ovelha. 552 01:08:07,750 --> 01:08:09,333 Não, uma cabra. 553 01:08:10,083 --> 01:08:11,291 Ah, uma cabra. 554 01:08:14,000 --> 01:08:15,041 E uma ovelha? 555 01:08:19,958 --> 01:08:21,666 O som é idêntico! 556 01:08:28,500 --> 01:08:30,166 Ei, não brinque com a comida! 557 01:08:30,833 --> 01:08:33,541 Não deixe a torneira aberta! 558 01:08:33,833 --> 01:08:35,041 Ok! 559 01:09:23,000 --> 01:09:27,208 ♪ Brilhe, brilhe ♪ 560 01:09:27,625 --> 01:09:31,416 ♪ Como o sol do meio-dia ♪ 561 01:09:32,500 --> 01:09:36,041 ♪ Girem, chamas, girem ♪ 562 01:09:37,333 --> 01:09:40,708 ♪ Iluminem o céu noturno escuro ♪ 563 01:11:07,625 --> 01:11:11,458 No caso de um menino de 14 anos acusado de matar os pais em Tóquio, 564 01:11:11,750 --> 01:11:12,958 Está fervendo! 565 01:11:13,875 --> 01:11:17,791 ...foi revelado no depoimento do menino 566 01:11:18,083 --> 01:11:21,666 que seus pais cortaram sua mesada por causa das notas ruins... 567 01:11:21,958 --> 01:11:24,708 Fuki! Cadê o controle do ar-condicionado? 568 01:11:25,000 --> 01:11:26,166 Não sei. 569 01:11:27,250 --> 01:11:30,083 Então me ajude a procurar. 570 01:11:31,625 --> 01:11:33,541 Está um forno aqui dentro. 571 01:11:34,000 --> 01:11:35,166 Está? 572 01:11:35,500 --> 01:11:36,708 Sim, está! 573 01:12:00,083 --> 01:12:03,958 Após ser repreendido pelo pai, 574 01:12:04,250 --> 01:12:06,416 o menino foi dormir por volta da meia-noite, 575 01:12:06,625 --> 01:12:09,916 mas acordou às 3:30 com dores de estômago 576 01:12:10,250 --> 01:12:12,291 e foi ao quarto da mãe 577 01:12:12,500 --> 01:12:14,916 pedir um remédio. 578 01:12:15,208 --> 01:12:18,541 Sua mãe o repreendeu por ficar acordado até tarde... 579 01:12:18,750 --> 01:12:19,791 Achei! 580 01:12:23,375 --> 01:12:25,791 A atitude fria dos pais o levou ao assassinato, 581 01:12:26,083 --> 01:12:28,041 segundo o menino. 582 01:12:28,583 --> 01:12:31,666 Os corpos das vítimas foram esfaqueados várias vezes 583 01:12:32,000 --> 01:12:35,333 e o menino pretendia cometer suicídio... 584 01:12:35,625 --> 01:12:37,916 Alô? Quem é? 585 01:12:43,125 --> 01:12:45,291 Sim. Um momento, por favor. 586 01:12:47,333 --> 01:12:48,458 É a Sra. Kanai. 587 01:12:48,833 --> 01:12:49,916 Sra. Kanai? 588 01:12:52,875 --> 01:12:54,166 Desculpe a bagunça. 589 01:12:55,500 --> 01:12:56,833 Oh, sem problemas. 590 01:12:57,708 --> 01:12:59,570 Peço desculpas por aparecer de repente. 591 01:13:01,583 --> 01:13:03,031 Você tem uma bela vista aqui. 592 01:13:04,708 --> 01:13:07,333 Por favor, sente-se. 593 01:13:28,625 --> 01:13:31,416 Domingo é seu dia de folga? 594 01:13:32,125 --> 01:13:33,083 Sim. 595 01:13:35,000 --> 01:13:36,916 Não se incomode, de verdade. 596 01:13:38,000 --> 01:13:38,958 Imagina. 597 01:13:44,375 --> 01:13:46,416 Seu marido está bem? 598 01:13:47,708 --> 01:13:49,041 Graças a você. 599 01:13:50,833 --> 01:13:53,416 Sei que comprou muitos dos nossos produtos. 600 01:13:53,958 --> 01:13:55,166 Ajudou... 601 01:14:10,500 --> 01:14:11,562 Sabe... 602 01:14:13,833 --> 01:14:16,791 Não é a primeira vez do meu marido... 603 01:14:18,125 --> 01:14:19,590 Esse tipo de coisa. 604 01:14:24,083 --> 01:14:28,041 Ele tende a ajudar pessoas que estão com problemas. 605 01:14:33,208 --> 01:14:36,708 A pessoa antes de você era bem mais jovem. 606 01:14:37,958 --> 01:14:39,666 Ela tentou se matar. 607 01:14:41,000 --> 01:14:42,541 Foi uma provação. 608 01:14:45,676 --> 01:14:49,458 Estou aqui porque não quero que aconteça de novo. 609 01:16:00,625 --> 01:16:05,833 Se meu irmão esperasse mais, não teria sobrevivido. 610 01:16:06,875 --> 01:16:11,833 Isso salvou muitas pessoas dadas como terminais. 611 01:16:16,000 --> 01:16:17,166 Desculpe. 612 01:16:19,020 --> 01:16:22,708 Sem uma taxa de indicação, eu ficaria lotada de pedidos. 613 01:16:24,000 --> 01:16:26,041 Bem, já vou indo. 614 01:16:26,875 --> 01:16:30,083 Um milhão de ienes é barato para salvar uma vida. 615 01:16:34,625 --> 01:16:36,541 Quem é essa garota? 616 01:16:36,833 --> 01:16:39,666 Uma jovem chamada Irene, de uma família nobre. 617 01:16:41,250 --> 01:16:42,916 O nome dela é Irene? 618 01:16:43,125 --> 01:16:44,541 Sim, Irene. 619 01:16:45,208 --> 01:16:47,041 Quem a pintou? 620 01:16:47,250 --> 01:16:49,958 Um pintor famoso chamado Renoir. 621 01:16:50,375 --> 01:16:51,666 Ele está vivo? 622 01:16:51,958 --> 01:16:53,791 Não, não está mais vivo. 623 01:16:54,083 --> 01:16:55,958 Ele morreu há muito tempo. 624 01:17:52,875 --> 01:17:54,083 Olha, é a Fuki. 625 01:17:55,250 --> 01:17:56,208 E aí! 626 01:17:56,833 --> 01:17:57,666 E aí! 627 01:18:13,504 --> 01:18:14,931 Marcy Brown na liderança. 628 01:18:15,751 --> 01:18:17,631 Número 1, Número 2, Número 5, Normandy. 629 01:18:18,011 --> 01:18:19,730 Número 7, Sky Kids, Número 3. 630 01:18:19,791 --> 01:18:22,870 Vindo de trás, Número 3, Cut Man, começa a avançar. 631 01:18:22,911 --> 01:18:24,644 Faltam apenas 100 metros. 632 01:18:24,750 --> 01:18:26,126 Na liderança, Marcy Brown. 633 01:18:26,151 --> 01:18:28,210 Por fora, Sky Kids, Número 3, Normandy. 634 01:18:28,235 --> 01:18:29,526 Na ponta está Marcy Brown. 635 01:18:29,551 --> 01:18:32,610 Número 4, Marcy Brown, venceu! 636 01:18:32,694 --> 01:18:34,014 Watanabe Masayaki. 637 01:18:34,111 --> 01:18:35,791 Em segundo, Número 7, Sky Kids. 638 01:18:35,850 --> 01:18:37,497 Em terceiro, Número 5, Normandy. 639 01:18:51,375 --> 01:18:53,958 - Quanto deu? - 880 ienes. 640 01:19:28,500 --> 01:19:29,525 Gostou? 641 01:19:36,875 --> 01:19:38,166 Um sorvete, por favor. 642 01:19:53,291 --> 01:19:55,666 - Aqui está. - Obrigada. 643 01:20:34,000 --> 01:20:34,791 Hã? 644 01:20:35,708 --> 01:20:36,833 Cadê minha carteira? 645 01:20:37,125 --> 01:20:38,166 Sua carteira? 646 01:20:50,875 --> 01:20:51,916 Sem carteira. 647 01:21:16,250 --> 01:21:17,383 Com licença. 648 01:21:17,625 --> 01:21:19,916 - Quanto? - 2.500 ienes. 649 01:21:24,875 --> 01:21:25,916 Aqui está seu troco. 650 01:21:26,125 --> 01:21:27,541 Muito obrigado. 651 01:21:27,750 --> 01:21:29,846 Cuidado ao sair, por favor. 652 01:22:02,000 --> 01:22:03,166 Obrigada. 653 01:22:26,000 --> 01:22:27,291 Vá para a cama. 654 01:22:49,875 --> 01:22:51,291 "Cura milagrosa"? 655 01:22:57,250 --> 01:22:58,041 Ei! 656 01:22:59,828 --> 01:23:00,901 Isso! 657 01:23:01,583 --> 01:23:02,600 O que é isto?! 658 01:23:02,625 --> 01:23:04,666 Não grite comigo. 659 01:23:05,000 --> 01:23:06,583 Um milhão de ienes?! 660 01:23:07,500 --> 01:23:09,268 O que diabos você está pensando? 661 01:23:13,125 --> 01:23:15,583 Uso meu dinheiro como eu quiser. 662 01:23:16,500 --> 01:23:18,916 Isso é um desperdício total! 663 01:23:20,000 --> 01:23:22,666 Não se pode curar câncer assim! 664 01:23:29,333 --> 01:23:30,916 Por que essa risada estúpida? 665 01:23:32,458 --> 01:23:33,666 Não fale com ela assim. 666 01:23:33,875 --> 01:23:35,081 Cale a boca! 667 01:23:36,500 --> 01:23:37,541 Escute... 668 01:23:39,250 --> 01:23:42,041 Eu te imploro... Pode ficar quieta? 669 01:23:46,750 --> 01:23:48,708 Quem quer chorar sou eu. 670 01:26:53,166 --> 01:26:55,291 Foi você que chamou a ambulância? 671 01:26:55,750 --> 01:26:56,583 Uhum. 672 01:26:59,708 --> 01:27:01,166 Deve ter sido difícil. 673 01:27:25,583 --> 01:27:28,291 Oh, Deus! Traga meu filho de volta! 674 01:27:30,833 --> 01:27:31,891 Vamos. 675 01:28:42,083 --> 01:28:44,291 Tem medo de nos encontrarmos? 676 01:28:45,375 --> 01:28:46,791 Um pouco. 677 01:28:50,500 --> 01:28:51,666 Um pouco de medo? 678 01:28:52,750 --> 01:28:54,041 Eu sou um cara legal. 679 01:28:57,958 --> 01:28:58,833 Sabe... 680 01:29:00,000 --> 01:29:02,833 Estou totalmente interessado no que você está pensando. 681 01:29:04,375 --> 01:29:07,083 Quero te conhecer melhor. 682 01:29:07,958 --> 01:29:08,958 Podemos nos ver? 683 01:29:11,750 --> 01:29:12,541 Sim. 684 01:29:13,875 --> 01:29:14,791 Sério? 685 01:29:15,500 --> 01:29:17,666 Obrigado. Estou super feliz! 686 01:29:19,208 --> 01:29:21,916 Pode dizer aos seus pais que vai sair com uma amiga? 687 01:29:23,000 --> 01:29:24,291 Sim, posso. 688 01:29:26,333 --> 01:29:29,083 Eles podem se preocupar se você encontrar um estranho. 689 01:29:32,500 --> 01:29:34,041 Ah, isso é ótimo! 690 01:29:38,208 --> 01:29:39,208 Mal posso esperar. 691 01:29:40,125 --> 01:29:40,958 Sim! 692 01:31:14,125 --> 01:31:15,041 Fuki? 693 01:33:22,750 --> 01:33:23,808 Toma. 694 01:33:30,625 --> 01:33:31,651 É bom? 695 01:33:39,083 --> 01:33:40,158 Obrigada. 696 01:34:26,833 --> 01:34:27,916 Relaxe. 697 01:34:30,000 --> 01:34:31,333 Respire fundo. 698 01:34:53,750 --> 01:34:55,416 Seu hálito é ruim. 699 01:35:13,250 --> 01:35:14,278 Vem cá. 700 01:36:01,625 --> 01:36:02,666 Kaoru? 701 01:36:03,125 --> 01:36:04,166 Você está aí? 702 01:36:06,500 --> 01:36:07,387 Desculpe! 703 01:36:07,500 --> 01:36:08,541 Estava estudando? 704 01:36:15,750 --> 01:36:17,541 Estão todas fechadas de novo. 705 01:36:18,208 --> 01:36:20,708 Pode manter as cortinas abertas durante o dia? 706 01:36:28,708 --> 01:36:31,416 Tínhamos uma empregada lá. 707 01:36:32,875 --> 01:36:36,541 Seu pai ficou tenso com o trabalho, 708 01:36:37,208 --> 01:36:39,333 então voltei uma semana antes. 709 01:36:41,250 --> 01:36:42,541 Mas sabe... 710 01:36:43,208 --> 01:36:46,041 A Malásia não leva tempo 711 01:36:47,250 --> 01:36:48,958 para chegar de avião. 712 01:36:50,458 --> 01:36:51,541 Agradável e fresco. 713 01:36:53,625 --> 01:36:57,166 Você devia viajar para lá, depois das suas provas. 714 01:37:02,500 --> 01:37:04,458 Você não comeu nada. 715 01:37:07,625 --> 01:37:10,791 Não vale a pena cozinhar para você! 716 01:37:11,500 --> 01:37:13,541 O que você tem comido? 717 01:37:14,750 --> 01:37:15,958 Sra. Hamano? 718 01:37:17,583 --> 01:37:19,041 Quanto tempo! 719 01:37:42,708 --> 01:37:43,666 Rápido. 720 01:37:47,000 --> 01:37:48,416 Tudo bem. Vá. 721 01:43:24,375 --> 01:43:25,458 Faz cócegas. 722 01:44:21,500 --> 01:44:22,666 O que está fazendo? 723 01:45:29,375 --> 01:45:31,240 A opção A com café quente 724 01:45:31,333 --> 01:45:34,791 e um Combo de Panquecas com suco de laranja. Certo? 725 01:45:35,083 --> 01:45:35,916 Sim. 726 01:45:37,625 --> 01:45:38,583 Pra já. 727 01:45:43,375 --> 01:45:44,541 Tire um cochilo. 728 01:45:50,000 --> 01:45:51,041 Toma. 729 01:45:51,875 --> 01:45:52,916 Use isto. 730 01:46:10,000 --> 01:46:11,077 Tem cheiro. 731 01:46:15,250 --> 01:46:16,416 Sim, tem. 732 01:47:02,411 --> 01:47:04,904 Eu aproveitei o acampamento de verão. 733 01:47:05,146 --> 01:47:07,146 Ótimo... Algo mais? 734 01:47:11,439 --> 01:47:13,565 Algum momento marcante? 735 01:47:18,583 --> 01:47:20,541 Como se diz "funeral"? 736 01:47:21,250 --> 01:47:23,541 A palavra é "funeral". 737 01:47:26,209 --> 01:47:27,307 "Funeral". 738 01:47:29,354 --> 01:47:31,354 Isso. Continue, por favor... 739 01:47:34,234 --> 01:47:36,234 Eu fui a um funeral. 740 01:47:37,866 --> 01:47:38,999 De quem? 741 01:47:39,420 --> 01:47:40,506 Do meu pai. 742 01:47:46,653 --> 01:47:47,700 Sinto muito. 743 01:47:49,353 --> 01:47:50,366 Eu não sabia. 744 01:48:03,000 --> 01:48:04,001 Toma. 745 01:48:04,195 --> 01:48:05,195 Obrigada. 746 01:48:17,083 --> 01:48:18,583 Meu pai... 747 01:48:22,625 --> 01:48:26,333 morreu quando eu estava no ensino fundamental. 748 01:48:27,833 --> 01:48:31,541 Então eu sei como se sente, Fuki. 749 01:48:33,958 --> 01:48:34,958 É difícil. 750 01:48:38,455 --> 01:48:39,941 Deixa eu te dar um abraço. 751 01:49:42,875 --> 01:49:44,416 Hum... o cachorro! 752 01:49:44,625 --> 01:49:45,604 Certo. 753 01:49:45,629 --> 01:49:47,504 - Isso! - E o meu? 754 01:49:48,250 --> 01:49:49,458 Difícil... 755 01:49:50,378 --> 01:49:51,365 O cervo? 756 01:49:51,875 --> 01:49:52,833 Certo! 757 01:49:53,250 --> 01:49:54,708 Foram os chifres. 758 01:49:55,083 --> 01:49:57,416 Criaturas marinhas agora. 759 01:50:11,958 --> 01:50:14,541 Se pudesse encontrar seu pai de novo, 760 01:50:15,250 --> 01:50:16,541 o que diria? 761 01:50:34,250 --> 01:50:35,258 Quanto tempo! 762 01:51:03,000 --> 01:51:03,791 Fuki, 763 01:51:04,250 --> 01:51:05,416 passe o sal. 764 01:51:07,375 --> 01:51:08,541 O sal. 765 01:51:12,083 --> 01:51:13,385 E agora, no noticiário. 766 01:51:14,208 --> 01:51:19,666 Supostas pegadas de um lobisomem foram achadas no Monte Fuji. 767 01:51:20,625 --> 01:51:23,458 As pegadas mediam aproximadamente 40 cm. 768 01:51:23,750 --> 01:51:25,791 Segundo o alpinista que as descobriu, 769 01:51:26,083 --> 01:51:28,916 havia um forte cheiro de animal na área... 770 01:54:05,083 --> 01:54:06,166 Já enviou? 771 01:54:10,125 --> 01:54:11,041 Ainda não. 772 01:54:12,250 --> 01:54:13,291 Fale sério. 773 01:54:22,375 --> 01:54:24,041 Quatro de... 774 01:54:24,250 --> 01:54:25,166 paus. 775 01:54:28,250 --> 01:54:29,397 Mais uma vez. 776 01:54:31,125 --> 01:54:34,041 Agora é sério. Use mais força desta vez. 777 01:54:34,500 --> 01:54:35,708 Já estou falando sério. 778 01:55:03,375 --> 01:55:04,541 Rainha de... 779 01:55:06,375 --> 01:55:07,416 ouros. 780 01:55:16,945 --> 01:55:20,503 Legendado por Cabine de Projeção 780 01:55:21,305 --> 01:56:21,547 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.MY-SUBS.com ]=- 52290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.