All language subtitles for Redux.Redux.2025.720p.1080p.WEBRip.x264.AAC- YTS.BZ-Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,480 --> 00:00:15,560 Kunjungi Channel Telegram Kami: FILM SUB INDO @filmsubindonueva 2 00:01:36,083 --> 00:01:43,554 DISKON DISKON 3 00:03:00,992 --> 00:03:03,328 Menu spesial sudah tertera di papan, sayang. 4 00:03:03,578 --> 00:03:04,913 Silakan saya ambilkan menu untuk Anda. 5 00:03:22,639 --> 00:03:23,681 Dia? 6 00:03:24,265 --> 00:03:24,974 Maaf. 7 00:03:26,623 --> 00:03:27,916 Izinkan saya memberi Anda sedikit saran. 8 00:03:28,833 --> 00:03:30,292 Pilih sesuatu dari halaman pertama. 9 00:03:30,293 --> 00:03:31,752 Karena barang-barang mewah di belakang itu? 10 00:03:31,753 --> 00:03:33,087 Hasilnya tidak terlihat seperti di gambar. 11 00:03:33,088 --> 00:03:35,506 Saya-- saya tidak mau apa pun dari dapur. 12 00:03:35,507 --> 00:03:36,840 Aku... aku harus pergi sekarang. 13 00:03:36,841 --> 00:03:38,342 Baiklah, biar saya belikan sesuatu untuk bekal perjalananmu. 14 00:03:38,343 --> 00:03:39,719 Sepertinya kamu membutuhkannya. 15 00:03:40,601 --> 00:03:41,853 Terima kasih, Deb. 16 00:05:43,301 --> 00:05:45,010 ♪ Bangkitkan semangatku ♪ 17 00:05:45,011 --> 00:05:46,720 ♪ Bangkitkan aku kembali ♪ 18 00:05:46,721 --> 00:05:48,514 ♪ Hancurkan aku ♪ 19 00:05:48,515 --> 00:05:50,683 ♪ Hancurkan aku lagi ♪ 20 00:05:50,684 --> 00:05:52,476 ♪ Bangkitkan semangatku ♪ 21 00:05:52,477 --> 00:05:54,395 ♪ Bangkitkan aku kembali ♪ 22 00:05:54,396 --> 00:05:55,896 ♪ Hancurkan aku ♪ 23 00:05:55,897 --> 00:05:57,606 ♪ Hancurkan aku lagi ♪ 24 00:05:57,607 --> 00:05:59,192 ♪ Ah ♪ 25 00:06:02,737 --> 00:06:04,321 Di mana jenazahnya? 26 00:06:04,322 --> 00:06:05,614 Kau ini siapa sih? 27 00:06:05,615 --> 00:06:08,326 - Nomor 12. - Kamu ingin hidup? 28 00:06:09,452 --> 00:06:10,787 Ceritakan apa pun tentang dia. 29 00:06:11,585 --> 00:06:13,462 Siapa namanya? 30 00:06:13,540 --> 00:06:14,791 Seperti apa penampilannya? 31 00:06:15,834 --> 00:06:17,085 Dimana dia? 32 00:06:18,971 --> 00:06:20,222 Namanya Anna. 33 00:06:21,480 --> 00:06:24,232 Dia menjalani seluruh hidupnya dalam 14 tahun. 34 00:06:25,343 --> 00:06:28,638 Untuk apa? Untuk berpapasan denganmu? 35 00:06:30,461 --> 00:06:32,922 Dibuang begitu saja di selokan? 36 00:06:32,947 --> 00:06:33,822 T-- t-- tunggu sebentar. 37 00:06:33,847 --> 00:06:37,226 - Di mana dia? - Apakah kamu masih ingat? 38 00:06:38,106 --> 00:06:39,024 Silakan. 39 00:07:12,057 --> 00:07:13,266 Kotoran. 40 00:07:36,665 --> 00:07:38,875 Butuh sedikit waktu untuk melihat-lihat menu ini, sayang? 41 00:07:40,460 --> 00:07:42,211 Siapa yang sedang bekerja di dapur? 42 00:07:42,212 --> 00:07:46,465 - Aku tidak tahu. - Eh, Gustavo dan Marvin. 43 00:07:46,466 --> 00:07:48,384 Apakah kamu sedang mencari seseorang? 44 00:07:48,385 --> 00:07:49,677 Deb! Bisakah kamu mengambilnya? 45 00:07:49,678 --> 00:07:50,761 Neville sedang tidak bekerja? 46 00:07:50,762 --> 00:07:53,722 Ada sehelai rambut di dalam burgerku, menjijikkan sekali. 47 00:07:53,723 --> 00:07:54,890 Saya ingin pengembalian dana-- 48 00:07:54,891 --> 00:07:57,184 Dia—dia memakan semuanya. 49 00:07:57,185 --> 00:07:59,853 Oh, aku yakin dia sengaja memasukkannya ke sana. 50 00:07:59,854 --> 00:08:01,398 dan aku bisa jatuh sakit-- 51 00:08:06,486 --> 00:08:08,029 Krim dan gula? 52 00:08:31,177 --> 00:08:32,262 Tunggu sebentar. 53 00:08:33,888 --> 00:08:35,973 Jangan bergerak. Jangan bergerak! 54 00:08:35,974 --> 00:08:36,433 Tunggu! Tunggu! 55 00:09:34,449 --> 00:09:36,533 Hei, bisakah saya membantu Anda menemukan apa yang Anda cari? 56 00:09:36,534 --> 00:09:38,119 Baik, terima kasih! 57 00:09:38,203 --> 00:09:40,788 Eh, Bu, saya perlu melihat perjanjian sewa Anda. 58 00:09:40,789 --> 00:09:43,248 Bu? Bu, hentikan mobilnya! 59 00:09:43,249 --> 00:09:45,918 Bu, silakan keluar dari mobil, oke? 60 00:09:45,919 --> 00:09:47,753 Berhenti! Berhenti! 61 00:09:47,754 --> 00:09:49,464 - Minggir! - Oh, oh sial! 62 00:09:54,331 --> 00:09:59,847 "Peringatan Radio Polisi". 63 00:10:00,392 --> 00:10:02,060 Dalam pengejaran tersangka. 64 00:10:29,671 --> 00:10:30,963 Sial. 65 00:10:30,964 --> 00:10:32,090 Itu adalah-- 66 00:11:00,994 --> 00:11:02,412 Sial. 67 00:11:37,244 --> 00:11:38,370 Kotoran. 68 00:11:40,575 --> 00:11:41,910 Tunggu! Tunggu! 69 00:11:46,581 --> 00:11:47,582 Tunggu! 70 00:11:52,860 --> 00:11:54,069 Keluar dari sana! 71 00:11:55,138 --> 00:11:56,306 Buka pintunya! 72 00:11:57,727 --> 00:11:59,020 Aku bilang, buka pintunya! 73 00:12:00,136 --> 00:12:01,513 Pergi dari sana! 74 00:12:24,327 --> 00:12:25,954 - Terjebak! Terjebak! - Terjebak! 75 00:13:31,019 --> 00:13:33,229 Ya, eh, apakah Anda punya kamar yang bersebelahan? 76 00:13:33,514 --> 00:13:33,890 TIDAK. 77 00:13:34,064 --> 00:13:36,607 Atau—atau dua kamar bersebelahan dengan tempat tidur lipat? 78 00:13:36,608 --> 00:13:39,027 Aku bisa menempatkanmu di kamar nomor 12 dan 13. 79 00:13:39,069 --> 00:13:42,237 - Hai, maaf. - Hai, bolehkah saya menginap di kamar itu? 80 00:13:42,238 --> 00:13:43,739 Eh, maaf, apa? 81 00:13:43,740 --> 00:13:46,408 Maaf, aku-- aku tahu ini aneh, hanya saja um, pintunya 82 00:13:46,409 --> 00:13:47,912 sudah buka, jadi-- 83 00:13:49,029 --> 00:13:51,072 Barang-barangku sudah ada di dalam. 84 00:16:27,331 --> 00:16:28,123 Hai. 85 00:16:28,124 --> 00:16:29,541 - Hai. - Oh, hai. 86 00:16:29,542 --> 00:16:31,293 Kebetulan Anda tidak punya korek api? 87 00:16:31,961 --> 00:16:34,462 Saya-- jika Anda bertanya kepada saya dua minggu lalu, 88 00:16:34,463 --> 00:16:36,172 Aku sebenarnya mau, tapi aku memutuskan untuk berhenti. 89 00:16:36,173 --> 00:16:37,424 Aku sangat menyesal. 90 00:16:37,425 --> 00:16:40,135 - Sial. - Kamu yakin sudah berhenti? 91 00:16:40,136 --> 00:16:42,512 Bukan sekadar berlibur singkat? 92 00:16:42,513 --> 00:16:44,473 Eh, aku cukup yakin. 93 00:16:45,850 --> 00:16:49,519 Saya tidak, saya-- saya punya, eh, permen karet nikotin. 94 00:16:49,520 --> 00:16:50,563 Uh... 95 00:16:50,587 --> 00:16:50,996 Tetapi, 96 00:16:51,313 --> 00:16:52,481 Agak gerah. 97 00:16:53,733 --> 00:16:54,817 Bagaimana aku bisa menolak? 98 00:16:56,349 --> 00:16:58,017 Apakah Anda pendatang baru di sini? 99 00:16:58,018 --> 00:17:00,769 Tidak terlalu menakutkan ketika Anda sudah berada di sana. 100 00:17:00,770 --> 00:17:03,315 Ya, saya juga pernah mengunjungi tempat yang serupa. 101 00:17:04,316 --> 00:17:06,483 Sejujurnya, rasanya seperti menghabiskan beberapa malam dengan bir. 102 00:17:06,484 --> 00:17:07,465 Mungkin akan lebih baik bagi saya. 103 00:17:08,153 --> 00:17:09,988 - Ya. - Saya mengerti. 104 00:17:11,988 --> 00:17:13,156 Bagaimana menurutmu? 105 00:17:15,076 --> 00:17:16,660 - Untuk, eh, minum bir? - Untuk mendapatkan bir? 106 00:17:16,661 --> 00:17:19,414 Untuk-- untuk, maksudnya, kita berdua? 107 00:17:20,790 --> 00:17:21,708 Ya. 108 00:17:22,667 --> 00:17:24,127 Kecuali jika kamu juga melepaskan hal itu. 109 00:17:24,836 --> 00:17:26,838 Dengar, aku... aku tidak bisa turun ke sana. 110 00:17:27,756 --> 00:17:31,551 Izinkan saya membelikanmu bir. Atau Seven and Seven. 111 00:17:33,637 --> 00:17:35,889 Nah, itu minuman saya. 112 00:17:40,060 --> 00:17:42,102 Pertemuan pertamaku, eh, 113 00:17:42,103 --> 00:17:45,773 Saya rasa ini terjadi sebulan setelah istri saya meninggal dunia, 114 00:17:45,774 --> 00:17:50,403 dan aku eh, emosional-- aku-- eh, itu buruk. 115 00:17:51,279 --> 00:17:55,866 Dan aku datang terlambat, dan meminta maaf kepada semua orang, 116 00:17:55,867 --> 00:17:59,828 masuk, duduk, dan pria ini sedang bercerita. 117 00:17:59,829 --> 00:18:02,581 tentang eh, kembali kecanduan. 118 00:18:02,582 --> 00:18:07,169 dan menabrakkan mobilnya ke jalan tol di jalan raya antar negara bagian. 119 00:18:07,170 --> 00:18:10,089 Dan wanita berikutnya mulai berbicara tentang pembuatan sabu. 120 00:18:10,090 --> 00:18:12,133 Dalam keadaan mabuk karena narkoba ini, saya menyadari bahwa saya berada di pertemuan yang salah. 121 00:18:13,343 --> 00:18:14,218 Ya. 122 00:18:14,219 --> 00:18:18,430 Dan aku memperhatikan semua orang menceritakan kisah mereka, 123 00:18:18,431 --> 00:18:19,765 dan pada saat itu saya tidak menyadari 124 00:18:19,766 --> 00:18:22,393 Hal yang tidak perlu Anda bagikan saat datang ke pertemuan, 125 00:18:22,394 --> 00:18:25,145 jadi aku sangat takut kalau aku akan ketahuan 126 00:18:25,146 --> 00:18:29,483 Anda akan dituduh sebagai informan jika saya tidak menceritakan kisah yang sama mengerikannya. 127 00:18:29,484 --> 00:18:31,193 Jadi saya sedang mengumpulkan—dan saya belum pernah melihat narkoba keras. 128 00:18:31,194 --> 00:18:35,197 dalam hidupku, tapi aku sedang memikirkan mungkin kisah masa laluku. 129 00:18:35,198 --> 00:18:38,576 bahwa saya mengonsumsi metamfetamin dan mencapai titik terendah, 130 00:18:38,577 --> 00:18:40,119 seperti melarutkan seorang pria di dalam bak mandi. 131 00:18:40,120 --> 00:18:41,203 Aku sedang memikirkan Breaking Bad. 132 00:18:41,204 --> 00:18:42,329 Aku memikirkan setiap episode dari acara Break-- 133 00:18:42,330 --> 00:18:43,539 Saya sedang berusaha mengingat. 134 00:18:43,540 --> 00:18:46,083 Tapi, ketika saatnya tiba, saya meminta maaf, 135 00:18:46,084 --> 00:18:48,508 Lagipula, itu adalah sesi pertama saya. 136 00:18:49,087 --> 00:18:53,675 Nah, saya, eh, saya menghabiskan sesi pertama saya untuk mencoba-- 137 00:18:54,301 --> 00:18:56,969 Mengumpulkan keberanian untuk berbicara tentang putriku, 138 00:18:56,970 --> 00:19:01,307 dan anak berusia 20 tahun ini, maksudku, remaja ini-- 139 00:19:01,308 --> 00:19:03,225 Dia sedang hancur secara emosional di pojok ruangan, 140 00:19:03,226 --> 00:19:05,936 persis seperti tangisan yang keras dan jelek, 141 00:19:05,937 --> 00:19:08,689 jadi saya—saya berhenti, Anda tahu, untuk memberi dia kesempatan berbicara, 142 00:19:08,690 --> 00:19:10,722 mengira dia baru saja menjadi yatim piatu. 143 00:19:10,984 --> 00:19:11,984 Tentu. 144 00:19:11,985 --> 00:19:16,781 Namun ternyata, pacar-pacarnya baru saja memutuskan hubungan dengannya. 145 00:19:19,075 --> 00:19:21,660 Ayolah, kawan, tenangkan dirimu. 146 00:19:21,661 --> 00:19:22,662 Anda kehilangan putri Anda? 147 00:19:25,624 --> 00:19:27,167 Itu sudah lama sekali. 148 00:19:28,376 --> 00:19:30,879 Eh, permisi, bisakah kita akhiri? 149 00:19:32,881 --> 00:19:34,131 Kamu mau pergi dari sini? 150 00:19:34,132 --> 00:19:35,299 Eh, ya, tentu. 151 00:19:35,300 --> 00:19:36,676 Apakah tempat tinggalmu dekat sini? 152 00:19:39,304 --> 00:19:40,805 Oh, ya, ya, tentu. 153 00:19:57,781 --> 00:19:59,323 Irene? 154 00:19:59,324 --> 00:20:01,992 Saya tidak tahu apakah Anda masih ingat saya. Saya Nyonya Baker. 155 00:20:01,993 --> 00:20:03,494 Kamu pernah jadi murid aljabar kelas sembilan. 156 00:20:03,495 --> 00:20:06,372 Eh, saya-- saya rasa Anda salah mengira saya dengan orang lain. 157 00:20:06,373 --> 00:20:08,082 Irene Kelly? 158 00:20:08,083 --> 00:20:09,625 Bu, itu bukan dia. 159 00:20:09,626 --> 00:20:10,417 Apa? 160 00:20:10,418 --> 00:20:13,379 - Itu bukan dia. - Dia sudah pergi, Bu. 161 00:20:13,380 --> 00:20:15,048 Mereka menemukannya setelah putrinya meninggal. 162 00:20:16,007 --> 00:20:17,508 Ya Tuhan, benar sekali. 163 00:20:17,509 --> 00:20:20,011 Saya—saya minta maaf. Dia adalah mantan murid saya. 164 00:20:21,680 --> 00:20:23,889 Kamu sangat mirip dengannya. 165 00:20:23,890 --> 00:20:26,392 Begini, um, aku harus pergi sekarang. 166 00:20:26,393 --> 00:20:27,519 Oh. 167 00:20:30,689 --> 00:20:32,314 Hai. 168 00:20:32,315 --> 00:20:33,732 Maaf, ini bodoh. 169 00:20:33,733 --> 00:20:38,028 - Tidak, maaf. - Eh, itu tadi eh, gila. 170 00:20:38,029 --> 00:20:39,947 - Kamu baik-baik saja? - Ya, aku tidak tahu. 171 00:20:39,948 --> 00:20:42,658 Wanita itu—wanita itu, dia salah mengira saya dengan orang lain. 172 00:20:42,659 --> 00:20:44,201 dan itu agak membuatku kaget, kurasa. 173 00:20:44,202 --> 00:20:45,828 Aku—aku hanya merasa seharusnya aku tidak berada di sini. 174 00:20:45,829 --> 00:20:47,663 Apakah ini karena dia tahu namamu? 175 00:20:47,664 --> 00:20:49,039 dan itu tadi-- lalu dia berkata 176 00:20:49,040 --> 00:20:50,708 bahwa mereka menemukanmu setelah putrimu meninggal-- 177 00:20:50,709 --> 00:20:53,836 Ini-- saya-- bisakah kita mengakui bahwa itu tadi agak-- 178 00:20:53,837 --> 00:20:55,505 Saya hanya—saya sedang berusaha mengejar ketinggalan di sini. 179 00:20:58,884 --> 00:21:00,510 Aku senang kamu sudah berhenti merokok. 180 00:21:02,455 --> 00:21:04,081 Kurasa kau akhirnya berhasil melewati masa sulit. 181 00:21:06,880 --> 00:21:08,882 Kamu tidak butuh aku mengacaukan semuanya untukmu. 182 00:21:11,062 --> 00:21:12,438 Kamu terlihat tampan, Jonathan. 183 00:21:34,794 --> 00:21:36,171 Bolehkah aku memberitahumu sesuatu? 184 00:21:37,505 --> 00:21:38,590 Ya, tentu. 185 00:21:40,049 --> 00:21:41,384 Kita sudah pernah bertemu sebelumnya. 186 00:21:45,013 --> 00:21:46,055 Kapan? 187 00:21:46,973 --> 00:21:48,183 Minggu lalu. 188 00:21:50,685 --> 00:21:52,103 Dan minggu sebelumnya. 189 00:21:53,480 --> 00:21:54,814 Dan minggu sebelumnya. 190 00:21:57,525 --> 00:21:59,944 Lalu kami, eh, kami pergi ke bar ini 191 00:22:02,280 --> 00:22:04,032 lalu kita bercinta di dalam mobilmu. 192 00:22:05,116 --> 00:22:05,575 Oke. 193 00:22:06,618 --> 00:22:10,288 Ini adalah hubungan yang paling mendekati monogami yang saya miliki. 194 00:22:15,335 --> 00:22:17,670 Apakah kamu mencampurkan ini dengan PCP atau... 195 00:22:18,671 --> 00:22:20,297 Apa yang kamu bicarakan? 196 00:22:20,298 --> 00:22:23,134 Aku sudah ingin memberitahumu sejak lama. 197 00:22:25,512 --> 00:22:30,766 Kita sudah bertemu dan berhubungan seks ratusan kali. 198 00:22:30,767 --> 00:22:33,353 di alam semesta paralel yang berbeda. 199 00:22:35,063 --> 00:22:36,940 Saya telah melakukan perjalanan melalui tempat-tempat itu. 200 00:22:39,234 --> 00:22:40,276 Saya eh, 201 00:22:42,821 --> 00:22:45,824 Aku tinggal di satu alam semesta bersamamu selama dua bulan. 202 00:22:52,288 --> 00:22:53,331 Apa ini? 203 00:22:55,375 --> 00:22:56,667 Kapan kamu melakukan ini? 204 00:22:56,668 --> 00:22:58,085 Jangan takut. 205 00:22:58,086 --> 00:23:00,963 Aku—aku sudah berkeliling di antara mereka mencari 206 00:23:00,964 --> 00:23:02,132 untuk putriku. 207 00:23:04,260 --> 00:23:08,596 Mencari dunia di mana dia tidak diculik dan dibunuh. 208 00:23:09,180 --> 00:23:11,723 Namun setiap alam semesta pada dasarnya sama seperti alam semesta sebelumnya. 209 00:23:11,724 --> 00:23:12,851 Semuanya sama saja. 210 00:23:14,304 --> 00:23:17,557 Perubahannya sangat kecil, Anda hampir tidak bisa menyadarinya. 211 00:23:19,441 --> 00:23:22,444 Dia sudah meninggal di semua cerita itu. 212 00:23:25,196 --> 00:23:29,451 Jadi aku terus membunuh bajingan yang melakukan ini padanya, 213 00:23:30,535 --> 00:23:33,413 berulang-ulang, dan terus berulang. 214 00:23:36,531 --> 00:23:40,128 Aku tak bisa berhenti. Aku tak bisa menyerah. 215 00:23:43,006 --> 00:23:44,799 Dia telah mengambil segalanya dariku. 216 00:23:49,083 --> 00:23:51,419 Aku bahkan tidak tahu lagi siapa diriku sebenarnya. 217 00:23:54,100 --> 00:23:55,226 Jadi, apa yang bisa saya berikan untukmu, sayang? 218 00:23:57,771 --> 00:23:59,313 Apakah Neville bekerja malam ini? 219 00:23:59,314 --> 00:24:00,648 Dia izin sakit. 220 00:24:02,025 --> 00:24:03,151 Apakah dia temanmu? 221 00:24:05,527 --> 00:24:06,653 TIDAK. 222 00:26:38,595 --> 00:26:39,846 Oh, sial! 223 00:26:41,142 --> 00:26:42,685 Kau ini siapa sih? 224 00:26:43,231 --> 00:26:45,539 - Tidak apa-apa, tidak apa-apa. - Aku tidak akan menyakitimu. 225 00:26:45,564 --> 00:26:46,608 Pergi sana, sialan! 226 00:26:48,292 --> 00:26:49,626 Dengar, aku bisa membantumu. 227 00:26:49,651 --> 00:26:50,736 Cadangan! 228 00:26:52,556 --> 00:26:54,016 Ya Tuhan! 229 00:26:54,041 --> 00:26:55,000 Kotoran. 230 00:26:57,632 --> 00:26:59,409 Aku di pihakmu. Mari kita keluarkan kamu dari sini. 231 00:26:59,410 --> 00:27:00,411 Ayo. 232 00:27:00,880 --> 00:27:03,008 Dengar, jika dia mendahului kita, pukul perutnya dan lari. 233 00:27:03,033 --> 00:27:04,273 Astaga. 234 00:27:26,996 --> 00:27:28,289 Tidak apa-apa. 235 00:27:28,314 --> 00:27:29,357 Apakah dia di sini? 236 00:27:30,967 --> 00:27:32,010 Dia sudah pergi. 237 00:27:46,686 --> 00:27:47,937 Kamu akan baik-baik saja. 238 00:27:49,503 --> 00:27:51,797 Kamu tidak perlu mengkhawatirkannya. 239 00:27:51,822 --> 00:27:53,531 - Aku akan mengurusnya-- - Dia berhasil lolos. 240 00:27:53,532 --> 00:27:54,742 Aku akan menemukannya. 241 00:27:56,660 --> 00:27:58,786 Ada kantor polisi beberapa blok dari sini-- 242 00:27:58,787 --> 00:28:00,122 Tidak, tidak mungkin. 243 00:28:02,750 --> 00:28:04,376 - Kamu tinggal di mana? - Aku akan mengantarmu pulang. 244 00:28:07,004 --> 00:28:08,589 Dengar, aku harus mengantarmu ke suatu tempat. 245 00:28:11,342 --> 00:28:12,593 Aku sangat lapar. 246 00:28:14,261 --> 00:28:15,679 Aku akan mengantarmu ke mana pun kamu mau. 247 00:28:28,359 --> 00:28:30,319 Kau tahu, ada seseorang yang sangat mengkhawatirkanmu. 248 00:28:31,070 --> 00:28:32,820 Saya ragu. 249 00:28:32,821 --> 00:28:33,989 Kamu tinggal di mana? 250 00:28:35,032 --> 00:28:36,659 Sebuah rumah kelompok di Fletcher. 251 00:28:38,202 --> 00:28:40,037 Sekumpulan anak-anak dengan masalah perilaku. 252 00:28:41,705 --> 00:28:43,665 Pria itu menculikku di hari yang sama saat aku menyelinap keluar, 253 00:28:43,666 --> 00:28:44,749 Seberapa besar kemungkinannya? 254 00:28:44,750 --> 00:28:46,251 Kamu seorang buronan. 255 00:28:46,252 --> 00:28:49,420 Kau tahu, dia menjemputku sekitar lima blok dari tempatku. 256 00:28:49,421 --> 00:28:51,756 Katanya dia sedang mencari anjingnya. 257 00:28:51,757 --> 00:28:53,925 Dan aku mempercayainya. Dasar idiot sialan. 258 00:28:53,926 --> 00:28:55,134 Tidak, kamu tidak salah. 259 00:28:55,135 --> 00:28:57,679 Maksudku, bukan berarti dia berada di dalam mobil van pelaku pemerkosaan. 260 00:28:57,680 --> 00:28:58,972 atau semacamnya. 261 00:28:58,973 --> 00:29:00,515 Saat itu siang bolong. 262 00:29:00,516 --> 00:29:03,185 Dia mengenakan dasi, demi Tuhan. 263 00:29:03,210 --> 00:29:04,211 Benarkah? 264 00:29:05,269 --> 00:29:05,853 Aku tahu. 265 00:29:06,638 --> 00:29:08,181 Dasar orang gila. 266 00:29:08,974 --> 00:29:11,074 Maksudku, siapa yang mampir ke tempat pencucian pakaian kering? 267 00:29:11,099 --> 00:29:12,376 sebelum menculik anak-anak? 268 00:29:17,296 --> 00:29:19,757 Jadi, bagaimana kau tahu aku ada di dalam sana? 269 00:29:21,658 --> 00:29:22,618 Saya tidak. 270 00:29:23,470 --> 00:29:24,804 Apa yang kamu lakukan di sana? 271 00:29:26,806 --> 00:29:28,266 Tidak masalah. 272 00:29:28,308 --> 00:29:29,517 Kau hendak membunuhnya. 273 00:29:31,352 --> 00:29:32,645 Itulah idenya. 274 00:29:35,607 --> 00:29:36,816 Menurutmu polisi akan menangkapnya? 275 00:29:37,817 --> 00:29:38,818 Saya akan. 276 00:29:40,403 --> 00:29:41,571 Bagaimana? 277 00:29:44,491 --> 00:29:46,950 Ada sebuah tempat di Echo Canyon. 278 00:29:46,951 --> 00:29:50,454 Bangunan itu sudah dinyatakan tidak layak huni, tapi dia kadang-kadang menempatinya secara ilegal. 279 00:29:50,455 --> 00:29:51,623 ketika dia ingin bersembunyi. 280 00:29:52,707 --> 00:29:54,918 Sudah berapa lama kamu mencoba membunuh orang ini? 281 00:29:57,504 --> 00:29:58,671 Waktu yang lama. 282 00:30:00,548 --> 00:30:01,966 Butuh bantuan? 283 00:30:02,300 --> 00:30:03,426 Kita harus mengantarmu pulang. 284 00:30:04,344 --> 00:30:05,595 Sialan tempat itu. 285 00:30:05,720 --> 00:30:07,611 Serius, hanya karena saya mencoba berlari beberapa kali, 286 00:30:07,636 --> 00:30:09,199 Mereka menempatkan saya bersama semua orang gila. 287 00:30:11,810 --> 00:30:12,936 Seberapa jauh Echo Canyon? 288 00:30:12,977 --> 00:30:13,936 Kamu tidak ingin pergi ke sana. 289 00:30:13,937 --> 00:30:16,940 Percayalah padaku, Bu, aku ingin melihat apa yang akan diterima pria ini. 290 00:30:19,442 --> 00:30:20,860 Aku tidak akan pernah bisa tidur lagi. 291 00:30:22,362 --> 00:30:23,695 Kamu harus memahami itu. 292 00:30:23,720 --> 00:30:25,724 Maksudku, mengetahui bahwa dia mungkin masih berada di luar sana. 293 00:30:25,749 --> 00:30:26,958 Aku hanya perlu tahu dia sudah mati. 294 00:30:28,118 --> 00:30:30,370 Aku akan menunggu di dalam mobil sialan itu jika perlu. 295 00:30:30,412 --> 00:30:31,829 Aku hanya perlu tahu. 296 00:30:31,830 --> 00:30:33,039 Dengar, aku minta maaf. 297 00:30:33,998 --> 00:30:36,876 Aku sungguh-sungguh menginginkannya, tapi itu tidak akan terjadi. 298 00:30:37,877 --> 00:30:38,878 Kamu akan pulang. 299 00:30:39,796 --> 00:30:42,173 Kamu akan memberi tahu polisi apa yang terjadi. 300 00:30:42,215 --> 00:30:45,885 dan semua orang akan mengetahui siapa dia sebenarnya. 301 00:30:51,599 --> 00:30:52,642 Terima kasih atas makanannya. 302 00:30:53,852 --> 00:30:55,603 Aku harus pulang. 303 00:31:00,316 --> 00:31:01,860 Bisakah saya, eh, meminjam uang? 304 00:31:02,986 --> 00:31:05,238 - Eh, ya. - Aku punya uang tunai di tas ranselku. 305 00:31:09,409 --> 00:31:10,952 Apakah Anda keberatan jika saya mengambil uang satuan Anda? 306 00:31:10,994 --> 00:31:13,078 Mesin penjual otomatis di kantor polisi tidak menerima uang pecahan lima dolar. 307 00:31:13,079 --> 00:31:14,329 Sudah pernah ke sana beberapa kali? 308 00:31:14,330 --> 00:31:16,248 Kau tahu, kau menginginkan sesuatu yang lebih dari sekadar granola bar, 309 00:31:16,249 --> 00:31:18,167 Para bajingan itu memungut biaya untuk itu. 310 00:31:18,168 --> 00:31:19,668 Ambil apa pun yang Anda butuhkan. 311 00:31:19,669 --> 00:31:20,795 Terima kasih. 312 00:31:23,673 --> 00:31:25,425 Baik, terima kasih sekali lagi. 313 00:31:25,575 --> 00:31:26,634 Kamu mau masuk? 314 00:31:27,477 --> 00:31:29,103 Kantor polisi hanya berjarak satu blok dari sini. 315 00:31:29,104 --> 00:31:29,937 Ya, aku akan mengantarmu lebih dekat. 316 00:31:29,938 --> 00:31:31,188 Tidak, sebaiknya aku jalan kaki. 317 00:31:31,189 --> 00:31:33,900 Maksudku, mungkin lebih baik kalau aku tidak datang bersama Mad Max. 318 00:31:37,237 --> 00:31:40,490 Hei, hati-hati ya. 319 00:31:41,575 --> 00:31:42,283 Ya. 320 00:31:42,284 --> 00:31:45,078 Terima kasih, aku sungguh-sungguh. 321 00:31:55,589 --> 00:31:56,715 Kotoran. 322 00:32:00,677 --> 00:32:02,012 Kotoran. 323 00:32:04,500 --> 00:32:42,600 Kunjungi Channel Telegram Kami: FILM SUB INDO @filmsubindonueva 324 00:32:44,429 --> 00:32:45,806 Bajingan. 325 00:32:56,237 --> 00:32:59,638 "Audio gumaman latar belakang" 326 00:32:59,810 --> 00:33:02,396 50 butir amunisi Winchester kaliber 38 lagi. 327 00:33:14,767 --> 00:33:15,487 Hai. 328 00:33:15,771 --> 00:33:16,605 Anak yang lucu. 329 00:33:16,727 --> 00:33:19,020 Oh, terima kasih. 330 00:33:19,021 --> 00:33:23,399 Eh, menurutmu bisakah kamu membelikanku sesuatu? 331 00:33:23,400 --> 00:33:24,901 - Oh, tidak, maaf. - Saya tidak punya uang tunai. 332 00:33:24,902 --> 00:33:26,153 Tidak, saya-- saya punya uang. 333 00:33:26,894 --> 00:33:28,154 Tidak, begini, aku tidak bisa membelikanmu bir. 334 00:33:28,155 --> 00:33:30,071 Tidak, tidak, tidak. Saya-- saya tidak mau bir. 335 00:33:30,866 --> 00:33:34,035 Aku hanya, eh, butuh sesuatu yang lain. 336 00:33:34,036 --> 00:33:35,120 Apa? 337 00:33:37,623 --> 00:33:38,647 Peluru? 338 00:33:40,053 --> 00:33:40,392 Apa? 339 00:33:40,417 --> 00:33:41,959 - Maaf, lupakan saja. - Aku-- aku bercanda. 340 00:33:41,960 --> 00:33:43,002 Aku cuma main-main saja. 341 00:33:43,003 --> 00:33:44,004 Itu... 342 00:33:53,156 --> 00:33:56,825 Hei, maaf, eh, menurutmu bisakah kamu membantuku dengan ini? 343 00:33:56,826 --> 00:33:59,120 Itu agak terlalu tinggi untukku. 344 00:33:59,145 --> 00:34:00,313 Ya, tentu saja. 345 00:34:01,062 --> 00:34:02,147 Ini yang kamu inginkan? 346 00:34:03,958 --> 00:34:05,543 Uh, ya. 347 00:34:06,515 --> 00:34:08,058 Jadi, Anda ingin toilet? 348 00:34:09,335 --> 00:34:10,336 Ya. 349 00:34:10,840 --> 00:34:12,175 Baiklah. 350 00:34:16,930 --> 00:34:19,056 - Hei! - Hei! 351 00:34:19,057 --> 00:34:21,433 Keamanan! Pencuri toko! 352 00:34:21,434 --> 00:34:22,559 Hei! Wah, wah, wah. 353 00:34:22,560 --> 00:34:24,020 Hei, tenanglah, tenanglah. 354 00:34:49,151 --> 00:34:50,151 Anda butuh tumpangan? 355 00:34:50,152 --> 00:34:51,486 Teruslah merekam, dasar mesum. 356 00:34:51,487 --> 00:34:52,487 Wah, tidak. 357 00:34:52,488 --> 00:34:54,531 Saya hanya mencoba membantu. 358 00:34:54,532 --> 00:34:57,534 Saya sedang menunggu seorang wanita berhenti. Terima kasih. 359 00:34:57,535 --> 00:34:59,327 Berapa usiamu? 360 00:34:59,328 --> 00:35:00,245 Bro, lupakan saja. 361 00:35:00,246 --> 00:35:02,664 Anda seharusnya tidak menumpang kendaraan di pinggir jalan raya, 362 00:35:02,665 --> 00:35:03,915 Oke? Ini berbahaya. 363 00:35:03,916 --> 00:35:05,042 Terima kasih, ayah. 364 00:35:05,960 --> 00:35:09,504 Aku-- aku hanya tidak ingin melihatmu di berita, oke? 365 00:35:09,505 --> 00:35:12,424 Dengar, kalau kamu mau menumpang, ada tempat istirahat di sini. 366 00:35:12,425 --> 00:35:13,258 beberapa mil di depan. 367 00:35:13,259 --> 00:35:15,009 Aku tidak akan masuk ke mobilmu. 368 00:35:15,010 --> 00:35:17,012 Oh, sial. 369 00:35:51,881 --> 00:35:53,381 Kamu mau pergi ke mana? 370 00:35:53,382 --> 00:35:54,633 Ngarai Gema. 371 00:35:55,968 --> 00:35:57,094 Ayo naik. 372 00:36:07,688 --> 00:36:08,813 Apakah kamu seorang buronan? 373 00:36:08,814 --> 00:36:10,023 Saya berumur 18 tahun. 374 00:36:10,024 --> 00:36:11,107 Benar begitu? 375 00:36:11,108 --> 00:36:12,025 Ya. 376 00:36:12,026 --> 00:36:14,152 Kamu terlihat seperti masih memakai popok. 377 00:36:14,153 --> 00:36:15,779 Kamu terlihat cukup tua untuk membutuhkannya lagi. 378 00:36:15,780 --> 00:36:17,155 Astaga, cewek. 379 00:36:17,156 --> 00:36:20,034 Aku baru saja menjemputmu dari pinggir jalan. 380 00:36:20,368 --> 00:36:21,284 Maaf. 381 00:36:21,285 --> 00:36:22,536 Terima kasih sudah menjemputku. 382 00:36:23,954 --> 00:36:26,247 Saya harus menangkis sekitar setengah lusin orang mesum yang menatap 383 00:36:26,248 --> 00:36:27,875 lebih dari sekadar penumpang. 384 00:36:28,751 --> 00:36:30,210 Sepertinya aku sedikit tegang. 385 00:36:30,211 --> 00:36:31,252 - Tidak apa-apa. - Aku mengerti. 386 00:36:31,253 --> 00:36:34,465 Berpetualang dengan menumpang kendaraan di usia Anda, Anda harus punya sedikit keberanian. 387 00:36:35,549 --> 00:36:39,637 Anda tidak, eh, mencari lebih dari sekadar penumpang, kan? 388 00:36:41,806 --> 00:36:45,768 - Kamu bisa mempercayaiku. - Aku pernah berada di posisimu sebelumnya. 389 00:36:48,060 --> 00:36:51,272 Canyon berjarak sekitar dua jam ke arah utara. 390 00:36:52,274 --> 00:36:54,234 Anda perlu berhenti untuk buang air kecil? 391 00:36:54,235 --> 00:36:55,735 Anda bisa memberi tahu saya saja. 392 00:36:55,736 --> 00:36:57,113 Jangan khawatir. 393 00:36:58,197 --> 00:36:59,448 Aku sudah terlatih buang air di tempat yang सही. 394 00:37:17,216 --> 00:37:18,675 Wah, wah. Wah, wah. 395 00:37:18,676 --> 00:37:19,426 Apa? 396 00:37:19,427 --> 00:37:20,385 Kau membawaku ke mana? 397 00:37:20,386 --> 00:37:21,886 Kamu agak gugup, ya? 398 00:37:21,887 --> 00:37:23,139 Aku tidak main-main. 399 00:37:24,640 --> 00:37:27,559 - Tidak apa-apa, sayang. - Ini pos pemeriksaan. 400 00:37:27,560 --> 00:37:28,561 Kita akan makan siang. 401 00:37:31,147 --> 00:37:32,231 Kamu baik-baik saja. 402 00:37:46,210 --> 00:37:50,505 Jadi, apa yang membawa Anda ke Echo Canyon? 403 00:37:51,722 --> 00:37:54,308 Urusan yang belum selesai. 404 00:37:55,050 --> 00:37:57,773 Wah, itu sangat membingungkan. 405 00:37:57,798 --> 00:38:00,842 Kamu menghabiskan, ehm, waktu liburan di sana atau semacamnya? 406 00:38:00,843 --> 00:38:01,843 TIDAK. 407 00:38:01,844 --> 00:38:03,219 Pernah melihatnya di kartu pos? 408 00:38:03,220 --> 00:38:04,471 Tidak. 409 00:38:04,472 --> 00:38:05,848 Pacar yang kamu kenal lewat internet? 410 00:38:07,183 --> 00:38:08,142 Tentu tidak. 411 00:38:09,351 --> 00:38:12,479 Nah, itulah yang membuatku terpikat, cinta masa muda. 412 00:38:13,514 --> 00:38:17,626 - Aku bertemu dengan seorang gadis. - Dia lebih tua dariku. 413 00:38:17,876 --> 00:38:19,878 Jelas, keadaan berbeda saat itu. 414 00:38:21,057 --> 00:38:22,349 Orang tua bersikap kurang ajar soal itu? 415 00:38:22,350 --> 00:38:23,975 Oh, tidak, tidak. 416 00:38:23,976 --> 00:38:25,560 Aku tidak pernah berniat menceritakan hal itu kepada mereka. 417 00:38:25,561 --> 00:38:27,812 Aku tidak akan memberi mereka kesempatan untuk memberiku 418 00:38:27,813 --> 00:38:29,494 pembicaraan tentang pertobatan. 419 00:38:29,542 --> 00:38:30,960 Jadi saya langsung pergi. 420 00:38:31,901 --> 00:38:35,445 Aku menghabiskan seluruh akhir pekan bersama gadis ini di Long Beach. 421 00:38:35,446 --> 00:38:38,448 Orang tua saya mengira bahwa saya, Anda tahu, 422 00:38:38,449 --> 00:38:40,825 saat menginap di suatu tempat. 423 00:38:40,826 --> 00:38:42,077 Dulu, kami belum punya telepon seluler, 424 00:38:42,078 --> 00:38:43,119 jadi mereka harus menelepon ke sana kemari, 425 00:38:43,120 --> 00:38:44,871 dan butuh waktu satu setengah hari sebelum 426 00:38:44,872 --> 00:38:46,498 Mereka menghubungi polisi. 427 00:38:46,499 --> 00:38:49,418 Dan ketika akhirnya mereka datang, saya sudah sampai di rumah satu jam kemudian. 428 00:38:51,754 --> 00:38:55,132 Aku kabur selama dua hari. 429 00:38:57,134 --> 00:38:58,386 Saya tidak suka dengan apa yang saya lihat. 430 00:38:59,095 --> 00:39:02,847 Yah, sepertinya kamu tidak memberikan kesempatan yang adil. 431 00:39:02,848 --> 00:39:05,141 Maksudku, semuanya menakutkan setelah dua hari. 432 00:39:05,142 --> 00:39:06,851 Nah, itu poin yang bagus. 433 00:39:06,852 --> 00:39:07,895 Kata-kata bijak. 434 00:39:09,105 --> 00:39:13,692 Eh, masalahnya adalah aku sedang bermimpi tentang lepas landas. 435 00:39:13,693 --> 00:39:14,401 sepanjang musim panas 436 00:39:14,402 --> 00:39:18,405 dan ketika akhirnya aku melakukannya, aku mengetahui bahwa gadis itu 437 00:39:18,406 --> 00:39:19,823 yang telah saya lihat, 438 00:39:19,824 --> 00:39:23,368 telah berselingkuh dengan orang lain. 439 00:39:23,369 --> 00:39:24,495 Saya bukan satu-satunya. 440 00:39:26,120 --> 00:39:29,415 Dan, um, kenyataan pun terungkap, 441 00:39:30,415 --> 00:39:32,583 lalu aku harus kembali, 442 00:39:33,042 --> 00:39:34,001 dan memberi tahu orang tua saya. 443 00:39:34,296 --> 00:39:35,547 Mereka marah? 444 00:39:35,548 --> 00:39:37,257 Aku marah. 445 00:39:37,258 --> 00:39:38,174 Aku marah. 446 00:39:38,175 --> 00:39:39,050 Saya bingung. 447 00:39:39,051 --> 00:39:43,596 Dan aku—aku siap menerima itu dengan tabah, 448 00:39:43,597 --> 00:39:44,890 Tapi tahukah kamu apa yang terjadi? 449 00:39:47,685 --> 00:39:48,936 Mereka sama sekali tidak marah. 450 00:39:51,939 --> 00:39:54,149 - Aku tidak tahu. - Mereka benar-benar merasa kasihan padaku. 451 00:39:54,150 --> 00:39:54,899 Jadi begitu. 452 00:39:54,900 --> 00:39:58,696 Mereka bilang, tumbuh dewasa itu sulit, tapi akan menjadi lebih mudah seiring waktu. 453 00:39:59,572 --> 00:40:00,447 Saya mengerti. 454 00:40:00,448 --> 00:40:01,865 Ya. 455 00:40:01,866 --> 00:40:02,658 Mm. 456 00:40:03,659 --> 00:40:05,160 Terima kasih atas kebijaksanaan yang luar biasa. 457 00:40:05,161 --> 00:40:08,497 Tidak, dengar, yang ingin saya katakan hanyalah bahwa hidup itu sulit, 458 00:40:10,249 --> 00:40:11,374 dan kamu tidak harus melakukannya sendirian. 459 00:40:11,375 --> 00:40:12,083 Ya, ya. 460 00:40:12,084 --> 00:40:15,211 Dengar, Bu, saya tidak lari dari masalah saya. 461 00:40:15,212 --> 00:40:16,880 Aku akan langsung menuju ke arah mereka. 462 00:40:16,881 --> 00:40:18,466 Nah, bukan itu yang saya maksud. 463 00:40:20,760 --> 00:40:21,718 Semuanya baik-baik saja? 464 00:40:21,719 --> 00:40:24,012 - Eh, ya. - Aku mau ke kamar mandi sebentar. 465 00:40:24,013 --> 00:40:24,971 Ada apa? 466 00:40:24,972 --> 00:40:26,849 Tidak ada apa-apa. Hanya perlu menguras darah naga itu. 467 00:40:28,059 --> 00:40:30,561 - Menguras naga itu? - Apa? 468 00:40:39,445 --> 00:40:41,071 Kamu memiliki sesuatu yang menjadi milikku. 469 00:40:41,072 --> 00:40:41,613 Lepaskan aku. 470 00:40:41,614 --> 00:40:42,697 Di mana letaknya? 471 00:40:42,698 --> 00:40:44,617 Saya menggadaikannya untuk mendapatkan uang bus ke ngarai. 472 00:40:46,887 --> 00:40:48,722 Anda tidak membawanya ke restoran yang ramai. 473 00:40:50,790 --> 00:40:52,082 Jangan sampai aku harus melepaskan tembakan peringatan. 474 00:40:52,083 --> 00:40:53,124 Tempat ini kosong. 475 00:40:53,125 --> 00:40:54,293 Oh, kamu yakin soal itu? 476 00:40:57,004 --> 00:40:58,798 Kristus, ada apa denganmu? 477 00:40:59,507 --> 00:41:00,423 Lepaskan tanganmu darinya. 478 00:41:00,424 --> 00:41:02,676 Eh, tidak, kamu tidak mengerti. Ya? 479 00:41:02,677 --> 00:41:04,761 Mungkin Anda ingin menjelaskannya kepada polisi. 480 00:41:04,762 --> 00:41:06,513 Eh, dia bibiku. 481 00:41:06,514 --> 00:41:07,597 Ya. 482 00:41:07,598 --> 00:41:10,517 Mereka melacakku, dan mengetahui bahwa aku akan pergi ke ngarai, 483 00:41:10,518 --> 00:41:12,561 Jadi, rahasianya sudah terbongkar. 484 00:41:14,355 --> 00:41:16,147 Kamu yakin semuanya baik-baik saja? 485 00:41:16,148 --> 00:41:16,941 Ya. 486 00:41:17,900 --> 00:41:19,651 Sebaiknya kita segera berangkat, ya. 487 00:41:19,652 --> 00:41:21,444 Saya bisa menghubungi polisi. 488 00:41:21,445 --> 00:41:22,320 Itu tidak perlu. 489 00:41:22,321 --> 00:41:24,531 Aku tidak suka caramu bersikap kasar padanya. 490 00:41:24,532 --> 00:41:26,157 Yah, bukan dia yang menjemput anak di bawah umur. 491 00:41:26,158 --> 00:41:27,618 dari tempat istirahat di jalan raya. 492 00:41:28,786 --> 00:41:30,370 Wow. 493 00:41:30,371 --> 00:41:33,498 Maksudmu jalur darurat, sayang. 494 00:41:33,499 --> 00:41:35,125 Kamu beruntung tidak menjadi korban tabrakan di jalan. 495 00:41:35,126 --> 00:41:35,959 Kamu sedang menumpang kendaraan? 496 00:41:35,960 --> 00:41:37,544 Hampir saja dia terbunuh. 497 00:41:37,545 --> 00:41:38,461 Apa yang kamu harapkan? 498 00:41:38,462 --> 00:41:41,214 Bukan berarti aku punya uang untuk ongkos bus. 499 00:41:41,215 --> 00:41:43,258 Oh, eh, Darla membelikanku beberapa panekuk, 500 00:41:43,259 --> 00:41:45,428 jadi mungkin kamu ingin memberinya sesuatu sebagai kompensasi atas kesulitan yang kamu alami. 501 00:41:46,554 --> 00:41:47,555 Aku akan berada di dalam mobil. 502 00:41:54,298 --> 00:41:55,466 TIDAK. 503 00:41:55,898 --> 00:41:58,192 - Ayolah. - Kita benar-benar mengulanginya lagi. 504 00:41:58,847 --> 00:42:01,558 Kamu harus memberikan pistol itu padaku dan kamu harus pulang. 505 00:42:01,962 --> 00:42:03,296 Saya berada seratus mil jauhnya. 506 00:42:03,481 --> 00:42:04,970 Itu bukan masalahku. 507 00:42:06,818 --> 00:42:07,527 Baiklah. 508 00:42:08,003 --> 00:42:10,338 Baiklah, aku akan kembali ke sana dan bertanya pada Joe yang ompong. 509 00:42:10,363 --> 00:42:12,407 untuk mengantarku pulang dengan truk semi-nya. 510 00:42:12,778 --> 00:42:15,280 Aku yakin aku tidak akan berakhir di selokan sembarangan. 511 00:42:17,661 --> 00:42:19,996 Kau mau senjatanya, aku akan ikut membawanya. 512 00:42:20,372 --> 00:42:22,164 Kau ingin aku kembali ke sana dan menyuruh Darla menelepon polisi? 513 00:42:22,165 --> 00:42:24,042 Tidak masalah bagi saya. 514 00:42:24,501 --> 00:42:26,086 Semoga berhasil menjelaskan hal itu. 515 00:42:27,254 --> 00:42:27,962 Kamu akan melakukan semua yang kukatakan padamu. 516 00:42:27,963 --> 00:42:29,923 untuk 24 jam ke depan, paham? 517 00:42:31,091 --> 00:42:32,175 Kamu harus diam. 518 00:42:33,385 --> 00:42:35,094 Kamu akan menunggu di hotel saat aku menyuruhmu. 519 00:42:35,095 --> 00:42:37,179 dan besok aku akan mengantarmu ke kantor polisi 520 00:42:37,180 --> 00:42:38,348 dan kamu akan pulang. 521 00:42:40,016 --> 00:42:41,059 Apakah sudah jelas? 522 00:42:41,560 --> 00:42:41,809 Dingin. 523 00:42:41,810 --> 00:42:43,937 Ya, bagus, oke. Mmhmm. 524 00:42:47,023 --> 00:42:48,692 Nah, hanya itu yang saya minta. 525 00:42:50,610 --> 00:42:52,320 Aku akan segera pergi dari sini. 526 00:42:59,911 --> 00:43:01,163 Jadi, kapan kita akan melakukan ini? 527 00:43:01,955 --> 00:43:03,707 Kita akan menyerangnya lebih dulu sebelum fajar. 528 00:43:03,790 --> 00:43:04,750 Kita tidak jadi pergi sekarang? 529 00:43:04,791 --> 00:43:07,127 Dia paranoid di malam hari, lengah. 530 00:43:07,169 --> 00:43:08,170 di pagi hari. 531 00:43:08,378 --> 00:43:11,006 Eh, bukan bermaksud memberi tahu Anda bagaimana cara melakukan pekerjaan Anda atau apa pun, 532 00:43:11,047 --> 00:43:14,593 Tapi rasanya dia lebih dulu menyerangmu kali ini. 533 00:43:16,344 --> 00:43:16,928 Kau tahu apa? 534 00:43:16,962 --> 00:43:19,024 Kamu bosnya, pagi hari itu menyenangkan. 535 00:43:20,348 --> 00:43:22,591 Ada motel di ujung jalan sana, kamu akan menginap di sana. 536 00:43:22,642 --> 00:43:23,017 Oke. 537 00:43:23,042 --> 00:43:24,435 Dan jangan ada yang menyelinap masuk setelah aku pergi. 538 00:43:24,436 --> 00:43:26,949 atau bersembunyi di truk saya atau omong kosong lainnya 539 00:43:26,974 --> 00:43:27,566 Seperti itu, oke? 540 00:43:27,591 --> 00:43:28,234 - Ya. - Mmhmm. 541 00:43:28,259 --> 00:43:30,428 Pria itu memasang kawat berduri di seluruh propertinya. 542 00:43:30,453 --> 00:43:31,287 Jika kamu tidak tahu ke mana tujuanmu, 543 00:43:31,312 --> 00:43:33,105 Kamu akan terbawa suasana, aku jamin. 544 00:43:35,614 --> 00:43:36,948 Kita mau pergi ke mana? 545 00:43:36,990 --> 00:43:37,908 Makan malam. 546 00:43:38,867 --> 00:43:39,576 Di Sini? 547 00:43:40,160 --> 00:43:41,202 Restorannya tutup. 548 00:43:41,203 --> 00:43:45,624 Toko serba ada itu menjual hot dog dan makanan mirip taquito. 549 00:43:47,918 --> 00:43:48,919 Bruto. 550 00:43:54,216 --> 00:43:55,467 Apa-apaan itu? 551 00:43:55,509 --> 00:43:56,593 Bukan apa-apa. 552 00:43:58,303 --> 00:44:02,661 - Tidak terlihat seperti apa-apa. - Terlihat seperti bom sialan. 553 00:44:03,058 --> 00:44:04,266 Ini bukan bom. 554 00:44:04,291 --> 00:44:05,834 Dengar, jika kau akan mengebom seluruh danau itu dengan bom nuklir, 555 00:44:05,859 --> 00:44:08,070 Aku hanya merasa kamu sebaiknya memberitahukan hal itu padaku. 556 00:44:08,095 --> 00:44:10,986 - Itu bukan bom. - Jauhi saja. 557 00:44:11,316 --> 00:44:13,652 Ambil sesuatu untuk dimakan, kereta akan berangkat dalam lima menit. 558 00:44:20,367 --> 00:44:21,034 Oh, hai. 559 00:44:21,576 --> 00:44:22,827 Dapurnya tutup. 560 00:44:22,828 --> 00:44:26,998 Eh, koki sakit, jadi mungkin dia terhindar dari masalah besar. 561 00:44:27,040 --> 00:44:28,416 Eh, tapi beri tahu saya jika Anda membutuhkan sesuatu. 562 00:44:28,417 --> 00:44:29,918 Bisakah saya mendapatkan 40 poin dari tiga percobaan? 563 00:44:29,960 --> 00:44:31,044 Ya. 564 00:44:34,956 --> 00:44:36,374 Biasa? Supreme? 565 00:44:36,399 --> 00:44:38,943 Eh, yang biasa saja sudah cukup, terima kasih. 566 00:44:38,968 --> 00:44:41,137 Tidak ada seorang pun yang pernah meraih gelar tertinggi. 567 00:45:23,433 --> 00:45:26,391 - Hei. - Apa yang kau pikir sedang kau lakukan? 568 00:45:26,767 --> 00:45:29,037 Oh, eh, tidak apa-apa, maaf. 569 00:45:29,062 --> 00:45:30,939 Oh, tidak, tidak, tidak, jangan terburu-buru. 570 00:45:30,964 --> 00:45:31,631 Eh. 571 00:45:32,272 --> 00:45:33,482 Apakah Anda bersedia menjelaskan diri Anda? 572 00:45:33,523 --> 00:45:34,565 Apa yang sedang terjadi? 573 00:45:34,566 --> 00:45:35,400 Ya, itu milikmu. 574 00:45:35,442 --> 00:45:36,651 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Aku-- 575 00:45:36,693 --> 00:45:37,778 Apakah kamu mengambil sesuatu yang lain? 576 00:45:37,819 --> 00:45:38,445 Tidak, maaf. 577 00:45:38,487 --> 00:45:39,612 Dia agak kleptomania, maaf. 578 00:45:39,613 --> 00:45:40,489 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 579 00:45:40,530 --> 00:45:41,573 Kamu tidak akan lolos semudah itu. 580 00:45:41,615 --> 00:45:42,908 Ayo, kita pergi. 581 00:45:42,949 --> 00:45:43,200 Ayo pergi. 582 00:45:43,241 --> 00:45:45,493 Hei, eh, itu tidak perlu. 583 00:45:45,494 --> 00:45:46,870 Apakah memang begitu? 584 00:45:52,686 --> 00:45:55,647 Hei, ya, ini Gus dari Rest Stop 38. 585 00:45:56,246 --> 00:45:58,980 Ada lagi anak-anak yang mencoba mencuri sebotol anggur. 586 00:45:59,225 --> 00:46:00,434 Dia terlihat seperti berusia 12 tahun. 587 00:46:00,459 --> 00:46:02,044 Aku berumur 15 tahun, brengsek. 588 00:46:02,069 --> 00:46:03,195 Ku. 589 00:46:03,220 --> 00:46:04,638 Dan sekarang dia mengumpat. 590 00:46:05,764 --> 00:46:07,891 Aku tahu. Oke, terima kasih. 591 00:46:08,928 --> 00:46:09,887 Mereka sedang dalam perjalanan. 592 00:46:09,912 --> 00:46:11,887 Hei, aku sudah minta maaf. 593 00:46:11,912 --> 00:46:12,996 Dia yang akan membayarnya, oke? 594 00:46:13,021 --> 00:46:14,857 Aku tidak akan membiarkan dia membelikanmu minuman keras. 595 00:46:14,882 --> 00:46:15,985 Menurutmu ini apa? 596 00:46:16,010 --> 00:46:17,470 Apa sih masalahmu? 597 00:46:17,495 --> 00:46:18,246 Mudah. 598 00:46:22,781 --> 00:46:23,782 Wow! 599 00:46:27,375 --> 00:46:28,573 Berdirilah di sana, 600 00:46:48,432 --> 00:46:49,516 Astaga! 601 00:46:50,827 --> 00:46:51,619 TIDAK! 602 00:47:10,385 --> 00:47:11,511 Berikan aku siput-siput itu. 603 00:47:13,972 --> 00:47:15,307 Peluru-peluru itu! 604 00:47:20,380 --> 00:47:22,256 Hitungan ketiga. Keluar lewat pintu itu. 605 00:47:22,257 --> 00:47:23,841 Lari ke arah truk. Bersembunyi di bagian belakang. 606 00:47:23,842 --> 00:47:25,176 Mengerti? 607 00:47:25,177 --> 00:47:25,885 Ku. 608 00:47:25,886 --> 00:47:27,137 Oke. 609 00:47:27,577 --> 00:47:29,704 1, 2, 3. 610 00:47:35,786 --> 00:47:37,788 Sial. 611 00:47:57,218 --> 00:47:58,635 - Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu! - Sebentar! 612 00:47:58,636 --> 00:47:59,427 Angkat tangan! 613 00:47:59,428 --> 00:48:00,303 - Angkat tangan! - Sialan. 614 00:48:00,304 --> 00:48:00,887 Tidak, tidak, tidak, tidak! 615 00:48:00,888 --> 00:48:02,305 Jangan tembak! Jangan tembak! 616 00:48:02,306 --> 00:48:03,390 Siapa lagi yang ada di dalam sana? 617 00:48:03,391 --> 00:48:05,267 Wanita gila sialan. 618 00:48:05,268 --> 00:48:06,644 Pak, tetap di tempat Anda! 619 00:48:10,314 --> 00:48:11,106 Oh, sial! 620 00:48:11,107 --> 00:48:11,982 Membekukan! 621 00:48:11,983 --> 00:48:13,317 Mundur, kita butuh bantuan. 622 00:48:24,482 --> 00:48:25,567 Masuk. 623 00:48:25,592 --> 00:48:27,803 Mia, masuk ke dalam mesin. Ayo pergi. 624 00:48:32,619 --> 00:48:34,163 Ini akan menyakitkan. 625 00:48:52,135 --> 00:48:53,760 - Apa-apaan ini? - Apa-apaan ini? 626 00:48:53,761 --> 00:48:55,347 Apa-apaan ini? Apa-apaan ini? 627 00:48:55,372 --> 00:48:56,698 - Tidak apa-apa. - Tidak apa-apa. 628 00:48:56,723 --> 00:48:57,765 Tidak apa-apa. 629 00:49:00,185 --> 00:49:01,101 Tidak, jangan! 630 00:49:01,102 --> 00:49:03,540 Diam! Apa kau gila? 631 00:49:04,715 --> 00:49:05,883 Apa-apaan ini? 632 00:49:24,417 --> 00:49:25,752 Tidak apa-apa. 633 00:49:39,854 --> 00:49:42,107 Apa yang barusan terjadi? 634 00:49:42,290 --> 00:49:43,457 Saya bisa menjelaskan. 635 00:49:45,156 --> 00:49:47,951 Tapi pertama-tama, kita harus mengeluarkan benda ini dari sini, oke? 636 00:50:01,871 --> 00:50:03,497 Oh, hai. 637 00:50:03,498 --> 00:50:04,624 Apa kabarmu? 638 00:50:07,274 --> 00:50:10,152 Ada sedikit darah di kamu, sayang? 639 00:50:10,177 --> 00:50:11,845 Apakah kamu mau plester luka? 640 00:50:12,715 --> 00:50:14,384 Gratis, tentu saja. 641 00:50:20,537 --> 00:50:21,620 Ya, terima kasih. 642 00:50:21,621 --> 00:50:23,330 Berapa biaya untuk pengambilan di luar? 643 00:50:23,331 --> 00:50:24,164 papan tanda "Dijual"? 644 00:50:24,165 --> 00:50:25,499 Harga yang diminta adalah 1.200. 645 00:50:25,500 --> 00:50:26,917 Anda ingin mencobanya? 646 00:50:26,918 --> 00:50:28,043 Apakah alat ini berfungsi? 647 00:50:28,044 --> 00:50:29,087 Tentu saja, ya. 648 00:50:31,005 --> 00:50:32,090 Saya akan mengambilnya. 649 00:50:39,430 --> 00:50:40,974 Berapa harga sebotol anggur? 650 00:50:41,015 --> 00:50:42,433 Hei, ketika kau mengambil alih truk ini dariku, 651 00:50:42,434 --> 00:50:43,810 Anda bisa mengambil botol apa pun yang Anda inginkan. 652 00:50:57,574 --> 00:51:00,075 - Benda apa itu sebenarnya? - Mesin waktu? 653 00:51:00,076 --> 00:51:02,035 - Tidak. - Ini bukan mesin waktu. 654 00:51:02,036 --> 00:51:04,580 Apakah kamu mencoba mengatakan padaku bahwa semua omong kosong itu hanya mimpi? 655 00:51:04,581 --> 00:51:06,832 Bahwa kamu tidak langsung bertindak seperti di Grand Theft Auto di sana? 656 00:51:06,833 --> 00:51:08,126 Kamu tidak sedang bermimpi. 657 00:51:10,170 --> 00:51:12,046 Ini akan sulit dipahami. 658 00:51:13,673 --> 00:51:16,259 Kita hidup di dalam multiverse. 659 00:51:18,720 --> 00:51:19,678 Apa? 660 00:51:19,679 --> 00:51:20,512 Ini adalah serangkaian-- 661 00:51:20,513 --> 00:51:22,348 Saya tahu apa itu multiverse. 662 00:51:23,308 --> 00:51:24,808 Benarkah? 663 00:51:24,809 --> 00:51:26,603 - Aku bersekolah. - Kamu tahu itu, kan? 664 00:51:27,312 --> 00:51:29,272 Apakah itu diajarkan di pelajaran fisika SMA? 665 00:51:30,690 --> 00:51:31,733 Penulisan kreatif. 666 00:51:32,692 --> 00:51:32,983 Benar. 667 00:51:32,984 --> 00:51:36,111 Ini bukan seperti pintu geser, jika itu yang Anda pikirkan. 668 00:51:36,112 --> 00:51:37,571 Apa sih sih pintu geser itu? 669 00:51:37,572 --> 00:51:39,823 Ini lebih rumit. 670 00:51:39,824 --> 00:51:42,868 Jadi begitulah caranya seseorang yang tadinya mati tiba-tiba hidup kembali. 671 00:51:42,869 --> 00:51:44,286 selanjutnya? 672 00:51:44,287 --> 00:51:45,621 Kami tidak menghidupkannya kembali. 673 00:51:45,622 --> 00:51:48,625 Dia sama sekali tidak pernah tertembak di alam semesta ini. 674 00:51:50,960 --> 00:51:52,128 Jadi, tempat asal saya, 675 00:51:53,213 --> 00:51:56,925 Kasihan sekali, pria itu sekarang berada di ranjang rumah sakit atau di kamar mayat. 676 00:51:59,636 --> 00:52:01,179 Sayangnya, ya. 677 00:52:04,682 --> 00:52:08,770 Jadi jika dia sudah mati di alam semesta itu dan hidup di alam semesta ini, 678 00:52:10,355 --> 00:52:11,731 maka Neville juga demikian. 679 00:52:15,318 --> 00:52:16,444 Tidak akan lama. 680 00:52:25,146 --> 00:52:26,396 Sial! Irene! Irene! 681 00:52:26,397 --> 00:52:28,023 Irene, mobil sialan itu terbakar! 682 00:52:32,339 --> 00:52:33,340 Sial. 683 00:52:33,365 --> 00:52:34,533 Apa yang telah terjadi? 684 00:52:43,289 --> 00:52:45,875 Apaan sih itu? Kapasitor fluks? 685 00:52:46,792 --> 00:52:47,835 Ini adalah baterai. 686 00:52:49,378 --> 00:52:50,963 Maksudnya itu apa? 687 00:52:52,757 --> 00:52:54,341 Artinya kita sedikit kacau. 688 00:53:03,267 --> 00:53:04,309 Ya? 689 00:53:04,310 --> 00:53:05,727 Ya. 690 00:53:05,728 --> 00:53:06,603 Oh, terima kasih. 691 00:53:06,604 --> 00:53:09,063 Anda bisa menonton TV jika mau. 692 00:53:09,064 --> 00:53:10,805 Putar film. Terserah. 693 00:53:13,944 --> 00:53:15,862 Sudah berapa lama kamu melakukan ini? 694 00:53:15,863 --> 00:53:19,115 - Saya tidak tahu. - Sudah lama. 695 00:53:19,116 --> 00:53:20,450 Bertahun-tahun? 696 00:53:20,451 --> 00:53:22,243 - Aku harus menyelesaikan beberapa pekerjaan. - Silakan. 697 00:53:22,244 --> 00:53:23,870 Nonton TV atau apalah. 698 00:53:23,871 --> 00:53:25,331 Sudah berapa kali kamu membunuhnya? 699 00:53:26,290 --> 00:53:27,207 Banyak. 700 00:53:27,208 --> 00:53:28,167 Puluhan? 701 00:53:28,918 --> 00:53:30,168 Dingin. 702 00:53:30,169 --> 00:53:31,127 Ratusan? 703 00:53:31,128 --> 00:53:32,378 Masih dingin. 704 00:53:32,379 --> 00:53:33,755 Ya ampun, sial. 705 00:53:33,756 --> 00:53:35,716 Lebih sering daripada yang bisa saya hitung. 706 00:53:38,135 --> 00:53:39,385 Hai. 707 00:53:39,386 --> 00:53:41,096 Jangan terlalu memaksakan diri. 708 00:53:41,097 --> 00:53:42,556 Setelah hari yang kulalui? 709 00:53:44,308 --> 00:53:45,559 Ada hal lain lagi. 710 00:53:46,936 --> 00:53:49,604 Kamu tidak bisa pulang ke alam semestamu. 711 00:53:49,605 --> 00:53:51,064 Setidaknya tidak untuk sementara waktu. 712 00:53:51,065 --> 00:53:51,898 Mengapa tidak? 713 00:53:51,899 --> 00:53:53,566 Setelah kejadian di pom bensin itu, 714 00:53:53,567 --> 00:53:57,237 Wajah kita, terutama wajahku, akan ada di mana-mana di berita, 715 00:53:57,238 --> 00:53:59,030 koran-koran itu, di mana-mana. 716 00:53:59,031 --> 00:54:00,490 Sebuah mesin bisa membawaku keluar dari sebuah alam semesta, 717 00:54:00,491 --> 00:54:02,158 Tapi tidak jika saya dipenjara. 718 00:54:02,159 --> 00:54:03,284 Untuk berapa lama? 719 00:54:03,285 --> 00:54:04,953 Aku tidak tahu. Beberapa minggu. 720 00:54:04,954 --> 00:54:08,373 Harus bermain cerdas. Tapi kami akan segera mengantarmu pulang. 721 00:54:08,374 --> 00:54:09,458 Aku berjanji. 722 00:54:15,131 --> 00:54:17,091 Oke, mungkin ini ide yang buruk. 723 00:54:18,050 --> 00:54:20,385 Berapa kali kita berkesempatan membunuhnya? 724 00:54:20,386 --> 00:54:21,719 Apa? 725 00:54:21,720 --> 00:54:24,389 Maksudku, jika kita tidak bisa kembali selama beberapa minggu, 726 00:54:24,390 --> 00:54:26,559 Apakah kita langsung saja menerobos masuk ke rumahnya dan... eh... 727 00:54:27,810 --> 00:54:31,396 Setiap hari, atau kita libur di akhir pekan? 728 00:54:31,397 --> 00:54:33,022 Aku membunuhnya. 729 00:54:33,023 --> 00:54:34,983 Tentu, seberapa sering? 730 00:54:34,984 --> 00:54:36,443 Hari Kamis. 731 00:54:36,444 --> 00:54:37,528 Mengapa hari Kamis? 732 00:54:39,196 --> 00:54:40,780 Dia akan menerima gaji pada hari Kamis. 733 00:54:40,781 --> 00:54:41,948 Oh. 734 00:54:41,949 --> 00:54:42,657 Yesus. 735 00:54:42,658 --> 00:54:43,908 Ya, aku tidak bangga akan hal itu, 736 00:54:43,909 --> 00:54:45,910 Tapi seseorang harus membayar tagihan. 737 00:54:45,911 --> 00:54:48,788 Dan Neville mendanai regu pembunuhannya sendiri. 738 00:54:48,789 --> 00:54:51,666 - Bukan, bukan skuad. - Tunggal. 739 00:54:51,667 --> 00:54:52,542 Hanya aku. 740 00:54:52,543 --> 00:54:55,336 Nyonya, Anda telah menyeret saya melewati cermin. 741 00:54:55,337 --> 00:54:56,629 Tidak ada jalan kembali sekarang. 742 00:54:56,630 --> 00:54:57,631 Oke. 743 00:54:58,632 --> 00:54:59,132 Apa-- 744 00:54:59,133 --> 00:55:01,259 Hei, aku belum selesai dengan itu. 745 00:55:01,260 --> 00:55:02,635 Ya, benar. 746 00:55:02,636 --> 00:55:04,637 Dengar, aku mengerti kau pikir kau ingin balas dendam. 747 00:55:04,638 --> 00:55:07,182 Saya peringatkan, Anda tidak bisa. 748 00:55:07,183 --> 00:55:10,101 Saya tidak akan membawa anak kecil untuk pergi membunuh seseorang. 749 00:55:10,102 --> 00:55:11,394 Itu tidak akan terjadi. 750 00:55:11,395 --> 00:55:12,688 Aku bukan anak kecil. 751 00:55:14,523 --> 00:55:17,609 Saya sudah berada di dalam sistem ini sejak saya berusia 4 tahun. 752 00:55:17,610 --> 00:55:19,194 Enam rumah asuh. 753 00:55:19,195 --> 00:55:22,405 Aku sudah berkali-kali terjatuh, dipukuli, dan didorong-dorong. 754 00:55:22,406 --> 00:55:23,407 lebih banyak dari yang bisa saya hitung. 755 00:55:24,325 --> 00:55:26,910 Dan ketika Anda mengeluh, mereka hanya mengusir Anda begitu saja. 756 00:55:26,911 --> 00:55:28,996 ke tempat yang lebih buruk dari sebelumnya. 757 00:55:30,915 --> 00:55:33,667 Pertama kali saya berbohong tentang memar adalah saat kelas tiga SD. 758 00:55:35,294 --> 00:55:38,338 Aku tahu kalau aku mengatakan sesuatu, mereka akan langsung mengusirku, 759 00:55:38,339 --> 00:55:41,884 dan aku tidak akan pernah melihat sahabatku di panti asuhan lagi. 760 00:55:43,135 --> 00:55:45,553 Pada akhirnya, mereka tetap saja mengubah posisi kami. 761 00:55:45,554 --> 00:55:47,598 dan aku sudah tidak bertemu dengannya selama bertahun-tahun. 762 00:55:49,767 --> 00:55:50,850 Menurutmu orang ini jahat? 763 00:55:50,851 --> 00:55:52,894 Dia hanyalah yang terbaru dalam deretan panjang orang-orang seperti itu. 764 00:55:52,895 --> 00:55:55,731 dari orang-orang brengsek dan bajingan yang pernah saya hadapi. 765 00:55:57,274 --> 00:55:59,985 Aku sudah banyak mengalami kesulitan sepanjang hidupku. 766 00:56:01,737 --> 00:56:03,823 Untuk sekali ini, aku hanya ingin membalas. 767 00:56:06,784 --> 00:56:09,328 Tidak seorang pun boleh membunuhnya sampai kita memiliki rencana pelarian. 768 00:56:10,955 --> 00:56:14,207 Dan kami tidak akan pergi ke mana pun sampai kami mendapatkan inti bahan bakar yang baru. 769 00:56:14,208 --> 00:56:16,168 Nah, dari mana sih kita bisa dapat yang seperti itu? 770 00:56:16,919 --> 00:56:19,088 Lebih baik berharap ada penyelundup yang lewat. 771 00:56:25,886 --> 00:56:27,430 Hei, kamu berlangganan The Chronicle? 772 00:56:28,222 --> 00:56:30,306 Baru pukul 6:00 pagi 773 00:56:30,307 --> 00:56:31,517 Bagaimana dengan hari ini? 774 00:56:32,685 --> 00:56:33,811 Tempat sampah. 775 00:56:39,692 --> 00:56:41,943 Siapakah Jack Klaxon? 776 00:56:41,944 --> 00:56:42,610 Sepuluh huruf. 777 00:56:42,611 --> 00:56:44,572 Dia bukan manusia. Dia hanyalah nomor telepon. 778 00:56:49,618 --> 00:56:50,827 Tulis apa yang saya suruh. 779 00:56:50,828 --> 00:56:53,204 3, 4, 4. 780 00:56:53,205 --> 00:56:56,124 7, 0, 0. 781 00:56:56,125 --> 00:56:58,752 1, 1, 8. 782 00:56:58,753 --> 00:57:02,423 1, 9, 6. 783 00:57:04,008 --> 00:57:06,802 Ini seperti adegan dalam film Bourne Identity. 784 00:57:08,569 --> 00:57:11,113 Apa itu? Koordinat? 785 00:57:11,138 --> 00:57:12,181 Ya. 786 00:57:12,946 --> 00:57:14,155 Mantap banget. 787 00:57:54,906 --> 00:57:56,239 Kotoran. 788 00:57:56,240 --> 00:57:57,366 Kami merindukan mereka. 789 00:57:58,534 --> 00:58:00,286 Sebenarnya apa yang kita cari? 790 00:58:01,287 --> 00:58:04,916 - Selalu berbeda. - Biasanya bersembunyi di tempat yang mudah terlihat. 791 00:58:05,708 --> 00:58:07,959 Pasar loak. Tempat persinggahan. 792 00:58:07,960 --> 00:58:09,294 Rumah-rumah yang ditinggalkan. 793 00:58:09,295 --> 00:58:10,588 Kita tidak pernah benar-benar tahu apa yang akan kita dapatkan. 794 00:58:11,964 --> 00:58:14,926 Jadi, sebenarnya apa yang mereka selundupkan? 795 00:58:15,676 --> 00:58:16,803 Narkoba dan hal-hal semacam itu? 796 00:58:18,387 --> 00:58:20,264 Cara yang lebih mudah untuk mendapatkan narkoba. 797 00:58:21,224 --> 00:58:22,100 Lalu bagaimana? 798 00:58:23,142 --> 00:58:24,518 Rakyat. 799 00:58:24,519 --> 00:58:26,520 Kebanyakan orang yang ingin keluar dari dunia mereka 800 00:58:26,521 --> 00:58:28,648 Mereka tidak bisa mendapatkan mesin seperti milikku. 801 00:58:29,982 --> 00:58:31,441 Mereka datang kepada orang-orang seperti ini. 802 00:58:31,442 --> 00:58:35,279 Jadi, mereka seperti jalur kereta bawah tanah? 803 00:58:36,030 --> 00:58:37,198 Jika Anda beruntung. 804 00:58:38,704 --> 00:58:40,456 Nah, bagaimana jika Anda kurang beruntung? 805 00:58:52,171 --> 00:58:53,548 Bisakah saya membantu Anda? 806 00:58:55,372 --> 00:58:58,583 - Eh, ya. - Saya melihat iklan Anda di kolom iklan baris. 807 00:59:00,304 --> 00:59:04,015 - Aksenmu lucu. - Kita dari tempat yang sama? 808 00:59:04,016 --> 00:59:06,059 Saya dari 0-0. 809 00:59:06,060 --> 00:59:06,726 Kalian berdua? 810 00:59:06,727 --> 00:59:07,728 Hanya aku. 811 00:59:09,480 --> 00:59:11,189 Ingin menumpang? 812 00:59:11,190 --> 00:59:14,152 - Hanya mencari suku cadang. - Inti bahan bakar saya terbakar. 813 00:59:19,907 --> 00:59:21,408 Halo? 814 00:59:21,409 --> 00:59:22,618 Berhenti. 815 00:59:30,543 --> 00:59:32,003 Silakan masuk ke kantor saya. 816 00:59:32,795 --> 00:59:35,006 Eh, tidak. 817 00:59:36,424 --> 00:59:38,634 Rekan saya akan melihat apa yang bisa kami lakukan untuk Anda. 818 00:59:39,927 --> 00:59:41,011 Besar. 819 00:59:41,012 --> 00:59:42,429 Gadis itu bisa tetap di sini bersamaku. 820 00:59:42,430 --> 00:59:44,306 Tidak, dia akan tinggal bersamaku. 821 00:59:44,307 --> 00:59:46,099 Dia bukan berasal dari tempat asal kami. 822 00:59:46,100 --> 00:59:46,768 Apakah saya benar? 823 00:59:48,478 --> 00:59:49,729 Dia tinggal bersamaku. 824 00:59:51,189 --> 00:59:52,064 Tidak masalah. 825 00:59:53,566 --> 00:59:54,442 Silakan masuk. 826 00:59:55,651 --> 00:59:56,903 Rekan saya sedang dalam perjalanan. 827 00:59:58,500 --> 01:00:12,600 Kunjungi Channel Telegram Kami: FILM SUB INDO @filmsubindonueva 828 01:00:14,962 --> 01:00:16,922 Aku tidak bisa melihat apa pun. 829 01:00:16,923 --> 01:00:18,841 Mata membutuhkan waktu sekitar satu menit untuk menyesuaikan diri. 830 01:00:19,634 --> 01:00:20,885 Ada beberapa kursi di sana. 831 01:00:27,475 --> 01:00:28,976 Hanya butuh beberapa menit. 832 01:00:31,896 --> 01:00:35,399 Bisakah saya belikan kalian Pepsi atau minuman lain? 833 01:00:36,692 --> 01:00:37,610 Kami baik-baik saja. 834 01:00:39,987 --> 01:00:40,947 Oke. 835 01:00:41,906 --> 01:00:42,990 Sampai jumpa sebentar lagi. 836 01:00:48,204 --> 01:00:50,789 - Wow. - Ini mencurigakan sekali. 837 01:00:50,790 --> 01:00:53,501 - Tidak apa-apa. - Tetaplah dekat. 838 01:01:06,639 --> 01:01:07,722 Dia ada di sini. 839 01:01:07,723 --> 01:01:10,893 Dengar, jika terjadi sesuatu yang tidak diinginkan, bersembunyilah di belakangku. 840 01:01:22,613 --> 01:01:25,992 - Hai. - Maaf ya, bikin kamu menunggu. 841 01:01:26,951 --> 01:01:28,452 Saya Billie. 842 01:01:28,453 --> 01:01:29,579 Dan kamu siapa? 843 01:01:31,080 --> 01:01:32,081 Irene. 844 01:01:32,790 --> 01:01:34,666 - Kamu bukan berasal dari sini. - Tidak. 845 01:01:34,667 --> 01:01:36,961 - Bagus. - Aku juga tidak. 846 01:01:37,274 --> 01:01:41,528 Eh, maaf kalau Travis membuatmu sedikit kaget. 847 01:01:41,553 --> 01:01:44,264 Dia, eh, kau tahu, menjijikkan. 848 01:01:45,397 --> 01:01:48,275 Namun, sulit untuk menemukan tenaga kerja yang berkualitas di bidang pekerjaan ini. 849 01:01:48,955 --> 01:01:51,416 Eh, kalian para wanita sedang mencari tumpangan. 850 01:01:51,441 --> 01:01:53,859 Kami akan mengirimkan barang pada hari Rabu depan, jika itu memungkinkan. 851 01:01:53,860 --> 01:01:55,986 - Kami baik-baik saja. - Hanya perlu memperbaiki milikku. 852 01:01:55,987 --> 01:01:57,320 Inti bahan bakar rusak. 853 01:01:57,321 --> 01:02:01,367 - Oh, kamu punya sendiri. - Aku suka itu. 854 01:02:02,076 --> 01:02:05,496 Dua wanita mandiri yang sedang jalan-jalan di kota. 855 01:02:06,748 --> 01:02:09,416 Eh, Anda menggunakan model apa? 856 01:02:09,417 --> 01:02:11,209 - 375. - Hah. 857 01:02:11,210 --> 01:02:13,754 Itu biasanya cukup kokoh, kan? 858 01:02:13,755 --> 01:02:15,589 - Ya. - Punyaku sudah menempuh jarak yang cukup jauh. 859 01:02:15,590 --> 01:02:16,465 Ya, memang begitu. 860 01:02:16,466 --> 01:02:19,218 Anda, eh, cukup jauh dari titik 0-0. 861 01:02:20,521 --> 01:02:24,440 Sayangnya, kami sebenarnya bukan perusahaan yang bergerak di bidang suku cadang. 862 01:02:24,441 --> 01:02:28,486 Anda tahu, kami lebih seperti, entah, pemandu wisata. 863 01:02:28,487 --> 01:02:31,865 Memang bukan kelas satu, tapi kami mendapat Epsilon 2 hundo. 864 01:02:33,617 --> 01:02:36,036 Apakah Anda pernah mengikuti seri Epsilon? 865 01:02:36,745 --> 01:02:37,412 Uh... 866 01:02:37,413 --> 01:02:39,998 Pesawat-pesawat itu dirancang untuk muatan yang lebih besar. 867 01:02:39,999 --> 01:02:42,500 Anda tahu, mobil, peralatan, apa pun itu. 868 01:02:42,501 --> 01:02:47,547 Perjalanannya agak bergelombang, tapi tidak seperti yang 375. 869 01:02:47,548 --> 01:02:48,716 Ini persis seperti Lexus. 870 01:02:49,174 --> 01:02:49,925 Benar? 871 01:02:50,926 --> 01:02:53,177 Eh, bagaimana dengan ini? 872 01:02:53,178 --> 01:02:55,263 Kalian tinggalkan saja pistol 375 kalian bersama kami, 873 01:02:55,264 --> 01:02:56,974 dan kami akan memberi Anda tumpangan sebanyak yang Anda inginkan. 874 01:02:58,100 --> 01:02:59,018 Kedengarannya bagus? 875 01:03:00,019 --> 01:03:01,352 Saya hanya butuh bagian itu. 876 01:03:01,353 --> 01:03:04,565 Kamu yakin? Maksudku, itu tidak akan murah. 877 01:03:05,649 --> 01:03:07,525 Kau tahu, aku sudah melihat inti bahan bakar itu bertahan lama. 878 01:03:07,526 --> 01:03:09,569 seperti seribu wahana. 879 01:03:09,570 --> 01:03:12,698 Kalian melewati banyak alam semesta dalam perjalanan ke sini? 880 01:03:13,866 --> 01:03:15,158 Sudah melihat semuanya. 881 01:03:15,159 --> 01:03:16,285 Sialan. 882 01:03:17,703 --> 01:03:21,665 Anda yakin mampu membeli inti prosesor yang baru? 883 01:03:22,833 --> 01:03:24,167 Anda punya? 884 01:03:24,168 --> 01:03:26,253 - Ya. - Tentu saja. 885 01:03:29,173 --> 01:03:34,260 Eh, agak mahal jika Anda ingin membayar tunai atau dengan cek. 886 01:03:34,261 --> 01:03:35,429 tapi eh, 887 01:03:37,473 --> 01:03:40,392 Jika Anda mencari pertukaran barang atau jasa? 888 01:03:45,397 --> 01:03:46,105 Kita akan pergi. 889 01:03:46,106 --> 01:03:47,565 Wah, wah, tunggu dulu. 890 01:03:47,566 --> 01:03:50,902 Dengar, maaf, dengar, saya-- saya salah paham. 891 01:03:50,903 --> 01:03:53,863 Oke? Tenang saja, jangan khawatir. 892 01:03:53,864 --> 01:03:54,323 Kami pergi. 893 01:03:54,501 --> 01:03:56,586 - Lihat, oke, tunggu sebentar. - Travis! 894 01:03:58,160 --> 01:04:03,498 Eh, agak kurang sopan di pihakku, 895 01:04:03,499 --> 01:04:05,041 Tapi semuanya baik-baik saja. 896 01:04:05,042 --> 01:04:07,836 Kita akan bersantai dan mencari solusi. 897 01:04:09,046 --> 01:04:10,714 - Ayo pergi. - 10.000. 898 01:04:12,341 --> 01:04:14,425 10.000 dolar dan itu menjadi milikmu. 899 01:04:14,426 --> 01:04:16,303 Di negara asalnya, harganya mencapai 500. 900 01:04:18,889 --> 01:04:20,641 Apakah kelihatannya kamu sedang di rumah? 901 01:04:26,438 --> 01:04:27,398 Berapa banyak yang kamu punya? 902 01:04:28,691 --> 01:04:29,899 2.200. 903 01:04:29,900 --> 01:04:31,734 2.200 Itu cuma memberi cuma-cuma. 904 01:04:31,735 --> 01:04:32,819 Tunggu sebentar, Travis. 905 01:04:32,820 --> 01:04:34,362 Wah, Billie, kami tidak akan membocorkannya. 906 01:04:34,363 --> 01:04:38,241 Mari kita lihat uangnya, dan saya akan periksa apakah saya punya yang sudah diperbaiki. 907 01:04:38,242 --> 01:04:39,283 di dalam mobil saya. 908 01:04:39,284 --> 01:04:40,702 Bagaimana menurutmu? 909 01:04:40,703 --> 01:04:41,578 Bagus. 910 01:04:49,294 --> 01:04:52,214 - Bagus. - Luar biasa. 911 01:04:53,465 --> 01:04:54,466 Tetap tenang. 912 01:05:00,764 --> 01:05:02,807 Dasar perempuan gila sialan. 913 01:05:02,808 --> 01:05:03,933 Kita harus pergi dari sini. 914 01:05:03,934 --> 01:05:07,061 Tidak apa-apa, aku punya pistol kaliber .38 di pinggangku. 915 01:05:07,062 --> 01:05:08,938 Mereka mencoba apa saja, mereka akan kena tembakan di dahi. 916 01:05:08,939 --> 01:05:10,148 Ya, kamu punya pistol kaliber .38. 917 01:05:10,149 --> 01:05:12,692 Yang ada di tanganku hanyalah kemaluanku. 918 01:05:12,693 --> 01:05:13,735 Mereka akan menyerangmu lebih dulu, 919 01:05:13,736 --> 01:05:15,778 Aku akan langsung menuju Peternakan Neverland. 920 01:05:15,779 --> 01:05:17,071 Berhenti. 921 01:05:17,072 --> 01:05:18,573 Itu semua uang tunai yang kamu punya? 922 01:05:18,574 --> 01:05:19,992 Kita akan mendapatkan informasi lebih lanjut pada hari Kamis. 923 01:05:21,035 --> 01:05:24,162 Tidak banyak yang bisa dinegosiasikan mengenai saya-- 924 01:05:24,163 --> 01:05:25,164 Hai! 925 01:05:27,374 --> 01:05:28,791 Hei, ayolah! 926 01:05:28,792 --> 01:05:29,876 Kotoran. 927 01:05:29,877 --> 01:05:31,336 Apa yang sebenarnya terjadi? 928 01:05:31,337 --> 01:05:32,837 Sial, kita terjebak di dalam mesin. 929 01:05:32,838 --> 01:05:34,172 Ayo ayo! 930 01:05:34,173 --> 01:05:35,673 Hei, keluarkan kami dari sini! 931 01:05:35,674 --> 01:05:37,592 - Mereka akan mengirim kita pergi. - Hei! 932 01:05:37,593 --> 01:05:39,385 Hei, Irene, keluarkan kami! 933 01:05:39,386 --> 01:05:40,512 Kau ingin aku pergi? 934 01:05:43,140 --> 01:05:44,975 Tidak, tidak. Turun, turun! 935 01:06:06,747 --> 01:06:08,123 Masuk ke dalam truk! 936 01:06:14,046 --> 01:06:16,340 Jangan bergerak, dasar bocah kurang ajar. 937 01:06:17,848 --> 01:06:21,476 Kau tahu, kami punya cara untuk menghancurkan gadis kecil sepertimu. 938 01:06:28,477 --> 01:06:31,145 Hei, suruh dia diam! 939 01:06:31,146 --> 01:06:32,106 Sial! 940 01:06:33,649 --> 01:06:34,733 Sial! 941 01:07:12,813 --> 01:07:13,856 Jangan! 942 01:07:15,245 --> 01:07:16,580 Biarkan saja dia, ayo pergi. 943 01:07:57,941 --> 01:07:59,443 Kamu memang tangguh, Irene. 944 01:08:00,611 --> 01:08:01,487 Aku serius. 945 01:08:03,197 --> 01:08:04,490 Seharusnya aku tidak membawamu ke sana. 946 01:08:05,824 --> 01:08:08,744 Jika kau tidak membawaku, kau akan benar-benar celaka. 947 01:08:09,828 --> 01:08:11,080 Tidak apa-apa. 948 01:08:12,039 --> 01:08:14,624 Untung aku punya pisau, ya? 949 01:08:14,625 --> 01:08:16,376 Kalau tidak, mereka akan membuang mayatmu di tengah jalan. 950 01:08:16,377 --> 01:08:17,878 melalui multiverse saat ini. 951 01:08:18,796 --> 01:08:19,420 Kamu sudah melakukan pekerjaan dengan baik. 952 01:08:19,421 --> 01:08:23,424 Tapi kau tahu, jika dia punya pistol dan aku berhasil mendapatkannya, 953 01:08:23,425 --> 01:08:25,928 Aku mungkin akan meledakkan kakiku sendiri. 954 01:08:27,054 --> 01:08:29,723 Karena saya tidak tahu bagaimana cara memotretnya. 955 01:08:32,337 --> 01:08:34,798 Saya perlu tahu bagaimana cara melindungi diri saya sendiri. 956 01:08:37,486 --> 01:08:39,696 Baiklah, remas, jangan tarik. 957 01:08:39,697 --> 01:08:41,906 Dan arahkan ke sisi belakang bersamaan dengan yang di depan. 958 01:08:41,907 --> 01:08:42,365 Ya. 959 01:08:42,366 --> 01:08:43,784 Dan pejamkan sebelah mata jika perlu. 960 01:08:48,241 --> 01:08:49,317 Baiklah, bagus. Keadaannya semakin membaik. 961 01:08:49,342 --> 01:08:51,010 Aku memang berbakat alami! 962 01:08:51,678 --> 01:08:53,512 Baiklah, sekarang kali ini saya ingin Anda membidik. 963 01:08:53,513 --> 01:08:55,556 dan aku ingin kamu menahan napas sambil meremasnya, oke? 964 01:08:55,557 --> 01:08:56,308 Tetap tenang. 965 01:08:58,184 --> 01:08:59,311 Oke. 966 01:09:02,439 --> 01:09:04,315 Boom, jalang! 967 01:09:04,316 --> 01:09:06,900 Ya, kau butuh lima kali percobaan. 968 01:09:06,901 --> 01:09:08,945 Cukup pukul dia sekali saja. 969 01:09:18,337 --> 01:09:20,005 Tempat apakah ini? 970 01:09:20,030 --> 01:09:21,907 Dulunya ini rumah. 971 01:09:22,125 --> 01:09:23,710 Nah, siapa yang tinggal di sini sekarang? 972 01:09:24,133 --> 01:09:25,551 Biasanya tidak ada siapa pun. 973 01:09:25,576 --> 01:09:27,703 Terkadang jendela ruang bawah tanahnya pecah. 974 01:09:27,728 --> 01:09:29,439 Para remaja meninggalkan botol bir kosong. 975 01:09:29,464 --> 01:09:32,049 Namun, lebih sering daripada tidak, orang-orang membiarkannya saja. 976 01:09:33,154 --> 01:09:38,409 - Jadi, apa yang terjadi padamu? - Maksudku, seperti dirimu yang paralel. 977 01:09:39,768 --> 01:09:43,063 Dia pergi. Terlalu menyakitkan untuk terus tinggal di sini. 978 01:09:45,398 --> 01:09:47,192 Yah, kita tidak harus tinggal di sini. 979 01:09:48,151 --> 01:09:50,444 Orang-orang itu mengambil uang tunai terakhir kami. 980 01:09:50,445 --> 01:09:51,570 Kami akan menempati tempat ini sampai hari Kamis. 981 01:09:51,571 --> 01:09:55,199 - Tidak, kita tidak perlu melakukan itu. - Dengar, aku mudah diajak kerja sama. 982 01:09:55,200 --> 01:09:58,285 Kita bisa berkemah di dalam mobil. Saya pernah mendapatkan akomodasi yang lebih buruk. 983 01:09:58,286 --> 01:09:59,537 Tidak apa-apa. 984 01:09:59,880 --> 01:10:02,841 Mandi air hangat, atap di atas kepala kita. 985 01:10:02,866 --> 01:10:04,910 Aku datang ke sini lebih sering daripada yang kamu kira. 986 01:10:13,510 --> 01:10:16,011 Mereka, eh, meninggalkan mesin cuci di belakang. 987 01:10:16,012 --> 01:10:16,762 Aku akan melakukan banyak hal 988 01:10:16,763 --> 01:10:18,598 sebelum saya mulai mengerjakan inti bahan bakar. 989 01:10:19,975 --> 01:10:21,017 Tempat yang bagus. 990 01:10:21,893 --> 01:10:23,144 Ya, memang begitu. 991 01:10:23,979 --> 01:10:25,437 Air panas biasanya masih mengalir. 992 01:10:25,438 --> 01:10:27,856 Kamu bisa mandi jika mau. 993 01:10:27,857 --> 01:10:30,484 Aku punya beberapa pakaian bersih di tas ranselku yang bisa kamu pinjam. 994 01:10:30,485 --> 01:10:32,112 Terima kasih. 995 01:10:34,906 --> 01:10:36,032 Anggap saja seperti di rumah sendiri. 996 01:11:41,907 --> 01:11:43,325 Oh, sial. 997 01:11:53,151 --> 01:11:54,194 Hai. 998 01:11:55,278 --> 01:11:57,113 Aku lebih suka kau tidak berlama-lama di sini. 999 01:11:58,031 --> 01:11:59,115 Aku benar-benar minta maaf. 1000 01:12:01,973 --> 01:12:03,058 Apa yang ada di tanganmu? 1001 01:12:03,083 --> 01:12:04,501 Tidak ada apa-apa. 1002 01:12:04,526 --> 01:12:05,402 Ku. 1003 01:12:10,835 --> 01:12:12,212 Apakah kamu sudah mati? 1004 01:12:14,673 --> 01:12:16,883 Saya tidak tahu persis bagaimana itu terjadi. 1005 01:12:18,927 --> 01:12:20,637 Ada beberapa tebakan, tapi... 1006 01:12:23,515 --> 01:12:26,433 Mereka sebenarnya tidak menyebutkan bagaimana seseorang bunuh diri. 1007 01:12:26,434 --> 01:12:27,852 dalam berita kematiannya. 1008 01:12:28,645 --> 01:12:29,813 Yesus. 1009 01:12:32,274 --> 01:12:34,234 Bukan berarti aku bisa menelepon seseorang dan bertanya. 1010 01:12:35,790 --> 01:12:38,793 Jadi, apakah kamu sudah mati di setiap alam semesta lainnya? 1011 01:12:39,996 --> 01:12:41,539 Sepertinya begitu, ya. 1012 01:12:44,798 --> 01:12:47,467 Apa yang membuatmu berbeda? 1013 01:12:47,492 --> 01:12:48,535 Aku tidak tahu. 1014 01:12:50,116 --> 01:12:51,190 Aku tidak tahu. 1015 01:12:52,149 --> 01:12:54,067 Saya memiliki mesin itu. 1016 01:12:54,068 --> 01:12:56,361 Alam semesta saya adalah satu-satunya yang pernah saya lihat yang telah ditemukan. 1017 01:12:56,362 --> 01:12:57,988 Perjalanan antar-semesta. 1018 01:12:57,989 --> 01:12:59,323 Dan itu memberi saya tujuan. 1019 01:13:01,826 --> 01:13:05,788 Saat kehilangan seorang anak, orang bilang Anda akan merasa mati rasa. 1020 01:13:07,790 --> 01:13:09,791 Tapi kamu tidak akan mati rasa. 1021 01:13:09,792 --> 01:13:11,669 Mereka yang menaruh kata itu di mulutmu. 1022 01:13:13,629 --> 01:13:15,089 Anda menjadi lumpuh. 1023 01:13:17,925 --> 01:13:20,428 Semuanya berhenti berfungsi kecuali otakmu. 1024 01:13:23,222 --> 01:13:27,017 Terus berputar-putar dalam spiral gila ini 1025 01:13:27,018 --> 01:13:29,686 Itu tidak akan menghentikan balapan saja. 1026 01:13:29,687 --> 01:13:31,731 Praktik diskriminasi dalam penggunaan kendaraan bermotor. Bahkan saat Anda tidur. 1027 01:13:33,310 --> 01:13:36,104 Dan tepat ketika Anda berpikir otak Anda bekerja sangat cepat. 1028 01:13:36,129 --> 01:13:38,090 Itu pasti akan rusak. Itu tidak akan berhenti. 1029 01:13:39,030 --> 01:13:42,283 Ini terus berlanjut, dan berlanjut, dan berlanjut. 1030 01:13:44,118 --> 01:13:47,871 Anda ingin mematikannya. Atur ulang. 1031 01:13:47,872 --> 01:13:49,248 Hanya sebentar saja. 1032 01:13:51,584 --> 01:13:56,130 Namun ketika tidur, dan minuman keras, dan obat penghilang rasa sakit 1033 01:13:57,798 --> 01:14:00,218 tidak akan menenangkan pikiranmu bahkan untuk sedetik pun, 1034 01:14:03,513 --> 01:14:06,432 Anda berhenti peduli apakah itu hanya satu menit atau selamanya. 1035 01:14:08,768 --> 01:14:10,811 Ini hanya perlu dimatikan. 1036 01:14:13,775 --> 01:14:15,736 Seandainya saya tidak memiliki mesin itu, 1037 01:14:18,639 --> 01:14:20,725 jika aku tidak bisa mencarinya, 1038 01:14:23,741 --> 01:14:24,909 Apa lagi yang bisa saya lakukan? 1039 01:14:26,035 --> 01:14:27,703 Itu yang membuatmu tetap hidup. 1040 01:14:30,122 --> 01:14:32,416 Itu merampas segalanya dariku. 1041 01:14:33,918 --> 01:14:35,253 Aku masih hidup. 1042 01:14:36,003 --> 01:14:38,840 Namun aku kehilangan semua kemanusiaan yang tersisa dalam diriku. 1043 01:14:41,551 --> 01:14:45,930 Aku bukan diriku lagi. Aku bahkan tidak tahu siapa diriku sebenarnya. 1044 01:14:48,266 --> 01:14:50,185 Anda tidak perlu melakukan kesalahan yang sama. 1045 01:14:50,393 --> 01:14:54,312 Dia tidak pantas hidup di alam semesta mana pun. 1046 01:14:54,313 --> 01:14:57,566 Bukan setelah apa yang dia lakukan padaku. Tapi apa yang dia lakukan pada Anna. 1047 01:14:57,567 --> 01:14:58,734 Kamu tidak menginginkan ini. 1048 01:14:59,861 --> 01:15:00,777 Tentu saja, saya setuju. 1049 01:15:00,778 --> 01:15:04,030 - Aku tak bisa berhenti. - Ini tak pernah berakhir. 1050 01:15:04,031 --> 01:15:07,159 Ini hanyalah mimpi buruk yang berulang. 1051 01:15:07,160 --> 01:15:10,996 Aku tahu kau pikir kau menginginkan ini, tapi kukatakan padamu, kau tidak menginginkannya. 1052 01:15:10,997 --> 01:15:13,498 Kamu tidak akan—Kamu tidak akan menjadi dirimu lagi. 1053 01:15:13,499 --> 01:15:16,043 Kamu tidak akan mengenali dirimu yang sekarang. 1054 01:15:17,211 --> 01:15:19,421 Versi diriku yang lain memiliki kehidupan yang lebih baik. 1055 01:15:19,422 --> 01:15:23,466 Jika itu terjadi antara kamu atau versi dirimu yang tergantung dari 1056 01:15:23,467 --> 01:15:24,677 kipas angin langit-langit, 1057 01:15:25,617 --> 01:15:28,328 Maaf kalau harus mengatakan ini, tapi sepertinya ini tidak terlalu buruk. 1058 01:15:29,724 --> 01:15:33,935 Mungkin kamu sedikit membenci dirimu sendiri, dan itu menyebalkan, 1059 01:15:33,936 --> 01:15:34,937 Tetapi 1060 01:15:37,315 --> 01:15:39,400 Aku sangat senang bisa bertemu denganmu. 1061 01:15:41,152 --> 01:15:43,821 Jika kau tidak pernah mencari, aku tidak akan duduk di sini. 1062 01:15:47,735 --> 01:15:49,987 Saat kita pertama kali datang ke alam semesta ini, 1063 01:15:51,370 --> 01:15:55,874 Aku punya perasaan yang sangat kuat seolah-olah aku tidak seharusnya berada di sini. 1064 01:15:55,875 --> 01:15:56,541 untuk berada di sini. 1065 01:15:56,542 --> 01:15:58,461 Seolah-olah kita bahkan tidak seharusnya saling mengenal. 1066 01:15:59,921 --> 01:16:03,007 Namun semakin banyak waktu yang kita habiskan bersama... 1067 01:16:04,720 --> 01:16:05,763 ...Aku merasa seperti 1068 01:16:08,276 --> 01:16:09,444 Aku tidak tahu. 1069 01:16:09,514 --> 01:16:11,390 Seperti mungkin 1070 01:16:14,227 --> 01:16:16,270 Kita memang ditakdirkan untuk saling menemukan. 1071 01:16:21,359 --> 01:16:22,360 Saya juga. 1072 01:18:59,100 --> 01:19:00,685 Tidak apa-apa, tidak apa-apa. 1073 01:19:02,687 --> 01:19:03,896 Kembali tidur. 1074 01:19:06,107 --> 01:19:07,275 Kamu baik-baik saja. 1075 01:19:09,402 --> 01:19:10,611 Kamu aman. 1076 01:19:23,374 --> 01:19:24,500 Kita mau pergi ke mana? 1077 01:19:26,210 --> 01:19:27,253 Kamu akan lihat. 1078 01:19:37,054 --> 01:19:38,764 Kukira kau membenci makanan cepat saji. 1079 01:19:44,534 --> 01:19:46,160 Ada sesuatu yang harus kukatakan padamu. 1080 01:19:48,733 --> 01:19:50,109 Mesinnya sudah diperbaiki. 1081 01:19:53,571 --> 01:19:54,822 Oke. 1082 01:19:57,158 --> 01:19:58,409 Kami akan pulang. 1083 01:19:58,725 --> 01:19:59,810 Apa? 1084 01:20:01,412 --> 01:20:02,663 Bagaimana kalau kamu tinggal bersamaku? 1085 01:20:03,581 --> 01:20:05,373 Mulai dari nol. Mulai lagi dari awal. 1086 01:20:05,374 --> 01:20:06,918 Hei, apa yang kamu bicarakan? 1087 01:20:08,628 --> 01:20:09,879 Mesinnya berfungsi. 1088 01:20:11,005 --> 01:20:13,549 Kita bisa langsung keluar dari restoran ini dan pulang. 1089 01:20:14,759 --> 01:20:16,343 Kita tidak perlu melakukan ini. 1090 01:20:16,344 --> 01:20:17,302 Kami akan pergi. 1091 01:20:17,303 --> 01:20:18,595 Jalani hidup normal. 1092 01:20:18,596 --> 01:20:20,096 Persetan dengan itu. 1093 01:20:20,097 --> 01:20:21,766 Kami sedang melakukan ini. 1094 01:20:21,891 --> 01:20:23,683 Irene, apa sih yang kau bicarakan? 1095 01:20:23,684 --> 01:20:24,392 Kami telah mencapai kesepakatan. 1096 01:20:24,393 --> 01:20:26,729 Aku pergi ke rumahnya tadi malam. 1097 01:20:28,016 --> 01:20:29,476 Semuanya sudah berakhir. 1098 01:20:29,607 --> 01:20:30,650 Anda sudah melakukannya. 1099 01:20:31,413 --> 01:20:32,622 - Kau membunuhnya? - Tidak. 1100 01:20:32,735 --> 01:20:34,110 Itu omong kosong belaka. 1101 01:20:34,111 --> 01:20:35,278 Berhenti. 1102 01:20:35,279 --> 01:20:36,112 Aku akan pergi ke sana. 1103 01:20:36,113 --> 01:20:38,073 - Tidak, kamu tidak bisa. - Kamu tidak bisa kembali ke sana. 1104 01:20:38,074 --> 01:20:39,450 Kamu tidak bisa. 1105 01:20:41,786 --> 01:20:43,621 Kamu tidak bisa melihat apa yang telah dia lakukan padamu. 1106 01:20:45,706 --> 01:20:46,791 Aku sudah mati? 1107 01:20:48,793 --> 01:20:49,877 Dia membunuhku? 1108 01:20:52,218 --> 01:20:53,678 Katakan padaku, Irene! 1109 01:20:54,632 --> 01:20:55,924 Semuanya sudah berakhir. 1110 01:20:55,925 --> 01:20:56,716 Oke? 1111 01:20:56,717 --> 01:20:58,635 Satu-satunya cara untuk mengakhirinya adalah dengan berhenti saja. 1112 01:20:58,636 --> 01:20:59,803 Tidak! Bukan itu-- 1113 01:20:59,804 --> 01:21:00,971 Ini belum berakhir. 1114 01:21:00,972 --> 01:21:02,472 Bukan sekarang. 1115 01:21:02,473 --> 01:21:05,183 Dia membunuhku. 1116 01:21:05,184 --> 01:21:07,894 Aku tidak akan membiarkan dia lolos begitu saja. 1117 01:21:07,895 --> 01:21:09,313 Kau bercanda ya? 1118 01:21:10,398 --> 01:21:13,817 Ada versi diriku yang hanya... Tuhan yang tahu 1119 01:21:13,818 --> 01:21:15,026 Apa yang terjadi padanya? 1120 01:21:15,027 --> 01:21:16,903 Tubuhku dibiarkan membusuk di rumahnya. 1121 01:21:16,904 --> 01:21:19,364 dan kau mau membiarkannya lolos begitu saja? 1122 01:21:19,365 --> 01:21:21,033 Tidak mungkin. 1123 01:21:21,984 --> 01:21:25,154 - Dia akan melihatku. - Melihat hantu sialanku. 1124 01:21:26,451 --> 01:21:27,827 Aku pantas mendapatkannya. 1125 01:21:29,125 --> 01:21:30,500 Dia pantas mendapatkannya. 1126 01:21:30,501 --> 01:21:31,918 Selesai. 1127 01:21:31,919 --> 01:21:34,379 Kamu masih hidup, dan itu saja yang terpenting. 1128 01:21:34,380 --> 01:21:35,839 Aku tidak bisa mengambil risiko dia melakukan itu padamu. 1129 01:21:35,840 --> 01:21:37,465 Aku bukan putrimu. 1130 01:21:37,466 --> 01:21:38,676 Aku bukan Anna. 1131 01:21:41,362 --> 01:21:44,699 - Jangan memancing amarahku. - Aku akan meledak. 1132 01:21:44,724 --> 01:21:46,100 Kami sedang melakukan ini. 1133 01:21:47,768 --> 01:21:49,145 Kamu ikut denganku. 1134 01:21:49,812 --> 01:21:50,938 Semuanya sudah berakhir. 1135 01:21:53,232 --> 01:21:54,483 Dia menculikku. 1136 01:21:55,429 --> 01:21:56,847 Dia mempermainkanku. 1137 01:21:56,986 --> 01:21:58,695 Halo? Dia sialan itu mempermainkanku! 1138 01:21:58,696 --> 01:22:00,447 Kenapa sih nggak ada yang mau mendengarkan? 1139 01:22:00,448 --> 01:22:00,739 Halo? 1140 01:22:00,740 --> 01:22:02,324 Apa sih yang salah dengan kalian semua? 1141 01:22:02,325 --> 01:22:03,992 Dia sialan itu mengambilku! 1142 01:22:03,993 --> 01:22:04,826 - Apa ini? - Dia menculikku! 1143 01:22:04,827 --> 01:22:05,785 - Rick. - Ya ampun. 1144 01:22:05,786 --> 01:22:06,870 - Oke, oke. - Lepaskan aku! 1145 01:22:06,871 --> 01:22:08,705 - Ini hanya salah paham-- - Hei, hei, hei! Mundur! 1146 01:22:08,706 --> 01:22:09,957 Cadangan! 1147 01:22:11,626 --> 01:22:12,627 Ku. 1148 01:22:14,545 --> 01:22:15,838 Liz, hubungi polisi. 1149 01:22:17,048 --> 01:22:18,381 Berhenti! Berhenti! 1150 01:22:18,382 --> 01:22:20,968 Ya, ini FatBurger dan kami membutuhkan seorang petugas polisi. 1151 01:22:24,472 --> 01:22:25,515 Kotoran. 1152 01:23:05,847 --> 01:23:07,098 Kotoran. 1153 01:23:51,142 --> 01:23:52,018 Hai. 1154 01:23:53,269 --> 01:23:54,811 Hai. 1155 01:23:54,812 --> 01:23:56,396 Hei, hei, woah, hei. 1156 01:23:56,397 --> 01:23:57,731 - Hehe. 1157 01:23:57,732 --> 01:23:59,983 Bolehkah saya, eh, bolehkah saya minta sebatang rokok? 1158 01:23:59,984 --> 01:24:02,652 - Eh, tidak. - Ya, saya tidak punya. 1159 01:24:02,653 --> 01:24:05,363 - Astaga. - Benar, kau-- kau berhenti. 1160 01:24:05,364 --> 01:24:07,407 - Maaf? - Um. 1161 01:24:07,408 --> 01:24:08,950 Bolehkah saya membelikanmu minuman? 1162 01:24:08,951 --> 01:24:10,161 Tujuh dan Tujuh? 1163 01:24:13,331 --> 01:24:14,831 Apakah kamu mengenalku? Apakah kita saling kenal? 1164 01:24:14,832 --> 01:24:17,209 Tidak. Um, eh, ya. 1165 01:24:17,210 --> 01:24:21,087 Ya, kita pernah bertemu sebelumnya. Eh, teman dari teman. 1166 01:24:21,088 --> 01:24:21,838 Oke. 1167 01:24:21,839 --> 01:24:22,172 Bagaimana menurutmu? 1168 01:24:22,173 --> 01:24:23,883 Kau mau-- kau mau keluar dari sini? 1169 01:24:25,968 --> 01:24:27,719 Apakah Anda di sini untuk mendapatkan dukungan dalam menghadapi duka? 1170 01:24:27,720 --> 01:24:32,183 Eh, terkadang aku—aku merasa bir mungkin akan lebih baik untukku. 1171 01:24:33,935 --> 01:24:35,102 Oh, oke. 1172 01:24:36,354 --> 01:24:41,442 Dengar, um, aku-- aku-- aku benar-benar butuh seseorang untuk diajak bicara. 1173 01:24:43,694 --> 01:24:46,613 Aku sedang dalam situasi yang buruk dan-- dan jika aku tidak berbicara dengan seseorang 1174 01:24:46,614 --> 01:24:47,531 Aku-- aku hanya akan-- 1175 01:24:47,532 --> 01:24:49,825 Aku pasti akan terjerumus kembali ke dalam masalah yang sama. 1176 01:24:49,826 --> 01:24:51,118 Bisakah kita-- bisakah kita nongkrong bareng? 1177 01:24:52,078 --> 01:24:54,412 Sial. Aku mengacaukan ini. 1178 01:24:54,413 --> 01:24:56,122 - Tidak, tidak apa-apa. - Tidak apa-apa. 1179 01:24:56,123 --> 01:24:58,459 Eh, apakah kamu mau masuk? Apakah kamu mau datang ke rapat? 1180 01:25:01,462 --> 01:25:02,379 Lupakan. 1181 01:25:02,380 --> 01:25:03,548 Maaf. 1182 01:25:33,160 --> 01:25:34,620 - Sial. - Hei! 1183 01:25:34,645 --> 01:25:35,771 Hei! Hei! 1184 01:25:35,796 --> 01:25:39,007 Hei! Kamu minum apa? Hei! Hei, berhenti! 1185 01:26:29,342 --> 01:26:30,467 Kamu baik-baik saja, sayang? 1186 01:26:30,468 --> 01:26:32,219 Ya. 1187 01:26:32,220 --> 01:26:33,346 Kamu yakin? 1188 01:26:35,890 --> 01:26:37,975 Sebenarnya, hari ini aku sedang mengalami hari yang cukup berat. 1189 01:26:39,727 --> 01:26:41,562 Sepertinya kamu sudah minum beberapa gelas minuman itu. 1190 01:26:42,980 --> 01:26:44,190 Mau membicarakannya? 1191 01:26:50,404 --> 01:26:51,822 Apakah Anda punya anak? 1192 01:26:51,823 --> 01:26:53,241 Ya, mereka sudah dewasa sekarang. 1193 01:26:55,951 --> 01:26:57,369 Salah satu milikku pergi hari ini. 1194 01:26:58,714 --> 01:27:00,923 Dan kurasa dia tidak akan kembali. 1195 01:27:00,924 --> 01:27:01,884 Dia akan kembali. 1196 01:27:02,676 --> 01:27:04,761 Dia melakukan kesalahan yang sama seperti yang pernah saya lakukan. 1197 01:27:04,762 --> 01:27:06,847 dan-- dan aku-- aku hanya-- 1198 01:27:07,347 --> 01:27:09,141 Saya hanya mencoba untuk, um-- 1199 01:27:10,017 --> 01:27:13,270 - Ayo kita cari makan. - Makanan hangat? 1200 01:27:14,313 --> 01:27:16,273 Makanan yang menenangkan hati sangatlah berarti. 1201 01:27:18,400 --> 01:27:22,571 Itu cuma hal yang biasa dilakukan anak-anak. Kau tahu, dia akan kembali. 1202 01:27:24,156 --> 01:27:25,323 Ayo, bagaimana menurutmu? 1203 01:27:25,324 --> 01:27:26,365 Aku tahu kelihatannya tidak seperti itu, 1204 01:27:26,366 --> 01:27:29,536 Tapi kita punya koki hebat kembali di dapur. 1205 01:27:31,288 --> 01:27:32,789 Neville? 1206 01:27:32,790 --> 01:27:33,957 Siapa? 1207 01:27:35,125 --> 01:27:36,168 Neville. 1208 01:27:37,753 --> 01:27:38,879 Kamu kenal dia? 1209 01:27:40,756 --> 01:27:42,841 Dia sudah tidak bekerja di sini selama sekitar 15 tahun, ya? 1210 01:27:44,343 --> 01:27:45,301 Apa? 1211 01:27:45,302 --> 01:27:47,179 Dia menjalani tiga hukuman penjara seumur hidup. 1212 01:27:48,514 --> 01:27:50,224 Dia dipenjara? 1213 01:27:50,974 --> 01:27:52,309 Bagaimana kamu mengenalnya? 1214 01:27:54,436 --> 01:27:55,937 Apakah dia melakukan sesuatu padamu? 1215 01:27:55,938 --> 01:27:58,107 Eh, 15-- 15 tahun? 1216 01:28:00,567 --> 01:28:02,360 Apakah kamu baik-baik saja? 1217 01:28:02,361 --> 01:28:04,988 Eh, aku-- aku harus pergi. 1218 01:29:59,144 --> 01:30:01,104 Oh, sial! 1219 01:30:01,105 --> 01:30:03,857 Bu, kukira Ibu orang lain. 1220 01:30:04,983 --> 01:30:06,402 Apa yang kamu lakukan di sini? 1221 01:30:10,489 --> 01:30:12,324 Aku sangat merindukanmu. 1222 01:30:15,077 --> 01:30:16,578 Apa yang terjadi padamu? 1223 01:30:17,371 --> 01:30:18,955 Tidak apa-apa. 1224 01:30:18,956 --> 01:30:19,997 Aku baik-baik saja. 1225 01:30:19,998 --> 01:30:20,999 Jangan takut. 1226 01:30:26,046 --> 01:30:27,840 Ibu, kau membuatku takut. 1227 01:30:32,678 --> 01:30:34,680 Aku bukan ibumu. 1228 01:30:38,225 --> 01:30:39,351 Apa? 1229 01:30:41,478 --> 01:30:42,688 Hati-hati. 1230 01:30:44,585 --> 01:30:46,254 Jangan berbicara dengan orang asing. 1231 01:30:49,401 --> 01:30:50,903 Selamat tinggal. 1232 01:30:52,500 --> 01:31:33,600 Kunjungi Channel Telegram Kami: FILM SUB INDO @filmsubindonueva 1233 01:31:35,199 --> 01:31:36,408 Kotoran. 1234 01:32:16,923 --> 01:32:18,634 Aku hantu sialannya! 1235 01:32:47,029 --> 01:32:49,073 Dasar jalang keparat! 1236 01:33:13,797 --> 01:33:15,340 Apakah dia punya saudara perempuan? 1237 01:33:24,641 --> 01:33:26,060 Dia punya seorang saudara perempuan. 1238 01:35:14,334 --> 01:35:15,794 Kotoran. 1239 01:36:04,213 --> 01:36:06,173 Keluarkan aku dari sini secepatnya! 1240 01:36:07,638 --> 01:36:09,181 Membantu! 1241 01:36:11,642 --> 01:36:15,896 Membantu! 1242 01:36:18,440 --> 01:36:19,691 Tolong saya! 1243 01:36:27,324 --> 01:36:29,201 Saudari Anda juga mengidap rabies. 1244 01:36:45,718 --> 01:36:47,803 Kau berhasil menjebakku dengan revolver itu. 1245 01:36:50,222 --> 01:36:54,351 Kamu dan adikmu sangat mirip. 1246 01:36:55,894 --> 01:36:58,355 Jari kelingkingku masih mati rasa. 1247 01:37:02,568 --> 01:37:04,194 Dia hampir menggigitnya hingga putus. 1248 01:37:05,154 --> 01:37:07,406 Dia bukan saudara perempuanku! 1249 01:37:12,745 --> 01:37:14,830 Aduh, aduh, sial! 1250 01:37:19,793 --> 01:37:21,711 Dia adalah aku! 1251 01:37:21,712 --> 01:37:23,254 Kau membuatku gila sekarang! 1252 01:37:23,255 --> 01:37:26,341 Aku akan menghantuimu seumur hidupmu! 1253 01:37:45,903 --> 01:37:50,032 Mungkin aku akan mengizinkanmu tinggal di sana sebentar. 1254 01:37:52,785 --> 01:37:54,828 Aku segera menurunkan adikmu. 1255 01:37:56,622 --> 01:38:01,168 Dia menggigitku dan aku membunuhnya seperti anjing. 1256 01:38:03,003 --> 01:38:06,465 Menurutku itu ide yang buruk. 1257 01:38:07,841 --> 01:38:09,885 Membunuh mereka dengan cepat membawa sial. 1258 01:38:11,553 --> 01:38:12,805 Ya. 1259 01:38:14,848 --> 01:38:18,644 Aku akan membiarkanmu tinggal di sana sebentar. 1260 01:38:21,105 --> 01:38:25,149 Hei, aku akan membiarkanmu mati perlahan. 1261 01:38:25,150 --> 01:38:27,443 Keluarkan aku dari sini secepatnya! 1262 01:38:27,444 --> 01:38:28,820 Irene, tolong! 1263 01:38:28,821 --> 01:38:30,447 Seseorang! 1264 01:38:49,133 --> 01:38:50,384 Begini saja. 1265 01:38:51,927 --> 01:38:54,263 Kamu bertanya padaku dengan sangat baik dan manis, 1266 01:38:55,639 --> 01:38:57,433 Aku akan menjatuhkanmu dengan cepat dan tanpa rasa sakit. 1267 01:38:59,309 --> 01:39:00,935 Apakah kamu menyukainya? 1268 01:39:00,936 --> 01:39:02,688 Sialan kau! 1269 01:39:05,858 --> 01:39:07,359 Baiklah kalau begitu. 1270 01:39:08,110 --> 01:39:09,694 - Milikku! - Irene! 1271 01:39:09,695 --> 01:39:11,738 Kamu tetap di belakang! 1272 01:39:11,739 --> 01:39:13,948 Jika kau menembak lagi, dia akan mati! 1273 01:39:13,949 --> 01:39:15,450 Mia, kamu baik-baik saja? 1274 01:39:15,451 --> 01:39:17,285 Keluarkan aku dari sini secepatnya! 1275 01:39:17,286 --> 01:39:19,245 Anda mundur! 1276 01:39:19,246 --> 01:39:20,747 Jauhi dia! 1277 01:39:20,748 --> 01:39:22,040 Kamu datang dan jemput dia! 1278 01:39:22,041 --> 01:39:23,624 Irene! 1279 01:39:23,625 --> 01:39:25,668 TIDAK! 1280 01:39:25,669 --> 01:39:26,795 Membantu! 1281 01:39:43,312 --> 01:39:44,521 Irene! 1282 01:40:07,211 --> 01:40:08,379 Seharusnya kau tidak datang ke sini. 1283 01:40:11,423 --> 01:40:13,591 - Tidak, tidak! 1284 01:40:13,592 --> 01:40:14,343 Jangan! 1285 01:40:48,335 --> 01:40:50,129 Diam. 1286 01:40:51,880 --> 01:40:53,132 Berhenti. 1287 01:41:11,108 --> 01:41:13,235 Apakah saya mengenal Anda dari suatu tempat? 1288 01:41:15,571 --> 01:41:17,239 Wajahmu tampak familiar bagiku. 1289 01:41:21,618 --> 01:41:22,828 Berita. 1290 01:41:24,163 --> 01:41:25,247 Benar? 1291 01:41:30,127 --> 01:41:31,545 Salah satu ibu. 1292 01:41:33,547 --> 01:41:34,631 Hanya itu saja? 1293 01:41:40,637 --> 01:41:41,597 Sekarang aku ingat. 1294 01:41:45,726 --> 01:41:47,936 Putrimu memiliki mata sepertimu. 1295 01:41:52,728 --> 01:41:53,760 Teruskan. 1296 01:41:55,319 --> 01:41:56,737 Kamu tidak bisa pergi sekarang. 1297 01:41:57,446 --> 01:42:00,240 Putriku ada di bawah sana menunggumu. 1298 01:43:23,365 --> 01:43:24,533 Apakah kamu baik-baik saja? 1299 01:43:25,576 --> 01:43:26,242 Oke. 1300 01:43:26,243 --> 01:43:27,536 Kau kembali. 1301 01:43:32,291 --> 01:43:34,001 Aku tidak mau mengulanginya lagi. 1302 01:43:36,500 --> 01:44:40,600 Kunjungi Channel Telegram Kami: FILM SUB INDO @filmsubindonueva 89145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.