Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:15,560
Kunjungi Channel Telegram Kami:
FILM SUB INDO
@filmsubindonueva
2
00:01:36,083 --> 00:01:43,554
DISKON DISKON
3
00:03:00,992 --> 00:03:03,328
Menu spesial sudah tertera di papan, sayang.
4
00:03:03,578 --> 00:03:04,913
Silakan saya ambilkan menu untuk Anda.
5
00:03:22,639 --> 00:03:23,681
Dia?
6
00:03:24,265 --> 00:03:24,974
Maaf.
7
00:03:26,623 --> 00:03:27,916
Izinkan saya memberi Anda sedikit saran.
8
00:03:28,833 --> 00:03:30,292
Pilih sesuatu dari halaman pertama.
9
00:03:30,293 --> 00:03:31,752
Karena barang-barang mewah di belakang itu?
10
00:03:31,753 --> 00:03:33,087
Hasilnya tidak terlihat seperti di gambar.
11
00:03:33,088 --> 00:03:35,506
Saya-- saya tidak mau apa pun dari dapur.
12
00:03:35,507 --> 00:03:36,840
Aku... aku harus pergi sekarang.
13
00:03:36,841 --> 00:03:38,342
Baiklah, biar saya belikan sesuatu untuk bekal perjalananmu.
14
00:03:38,343 --> 00:03:39,719
Sepertinya kamu membutuhkannya.
15
00:03:40,601 --> 00:03:41,853
Terima kasih, Deb.
16
00:05:43,301 --> 00:05:45,010
♪ Bangkitkan semangatku ♪
17
00:05:45,011 --> 00:05:46,720
♪ Bangkitkan aku kembali ♪
18
00:05:46,721 --> 00:05:48,514
♪ Hancurkan aku ♪
19
00:05:48,515 --> 00:05:50,683
♪ Hancurkan aku lagi ♪
20
00:05:50,684 --> 00:05:52,476
♪ Bangkitkan semangatku ♪
21
00:05:52,477 --> 00:05:54,395
♪ Bangkitkan aku kembali ♪
22
00:05:54,396 --> 00:05:55,896
♪ Hancurkan aku ♪
23
00:05:55,897 --> 00:05:57,606
♪ Hancurkan aku lagi ♪
24
00:05:57,607 --> 00:05:59,192
♪ Ah ♪
25
00:06:02,737 --> 00:06:04,321
Di mana jenazahnya?
26
00:06:04,322 --> 00:06:05,614
Kau ini siapa sih?
27
00:06:05,615 --> 00:06:08,326
- Nomor 12. - Kamu ingin hidup?
28
00:06:09,452 --> 00:06:10,787
Ceritakan apa pun tentang dia.
29
00:06:11,585 --> 00:06:13,462
Siapa namanya?
30
00:06:13,540 --> 00:06:14,791
Seperti apa penampilannya?
31
00:06:15,834 --> 00:06:17,085
Dimana dia?
32
00:06:18,971 --> 00:06:20,222
Namanya Anna.
33
00:06:21,480 --> 00:06:24,232
Dia menjalani seluruh hidupnya dalam 14 tahun.
34
00:06:25,343 --> 00:06:28,638
Untuk apa? Untuk berpapasan denganmu?
35
00:06:30,461 --> 00:06:32,922
Dibuang begitu saja di selokan?
36
00:06:32,947 --> 00:06:33,822
T-- t-- tunggu sebentar.
37
00:06:33,847 --> 00:06:37,226
- Di mana dia? - Apakah kamu masih ingat?
38
00:06:38,106 --> 00:06:39,024
Silakan.
39
00:07:12,057 --> 00:07:13,266
Kotoran.
40
00:07:36,665 --> 00:07:38,875
Butuh sedikit waktu untuk melihat-lihat menu ini, sayang?
41
00:07:40,460 --> 00:07:42,211
Siapa yang sedang bekerja di dapur?
42
00:07:42,212 --> 00:07:46,465
- Aku tidak tahu. - Eh, Gustavo dan Marvin.
43
00:07:46,466 --> 00:07:48,384
Apakah kamu sedang mencari seseorang?
44
00:07:48,385 --> 00:07:49,677
Deb! Bisakah kamu mengambilnya?
45
00:07:49,678 --> 00:07:50,761
Neville sedang tidak bekerja?
46
00:07:50,762 --> 00:07:53,722
Ada sehelai rambut di dalam burgerku, menjijikkan sekali.
47
00:07:53,723 --> 00:07:54,890
Saya ingin pengembalian dana--
48
00:07:54,891 --> 00:07:57,184
Dia—dia memakan semuanya.
49
00:07:57,185 --> 00:07:59,853
Oh, aku yakin dia sengaja memasukkannya ke sana.
50
00:07:59,854 --> 00:08:01,398
dan aku bisa jatuh sakit--
51
00:08:06,486 --> 00:08:08,029
Krim dan gula?
52
00:08:31,177 --> 00:08:32,262
Tunggu sebentar.
53
00:08:33,888 --> 00:08:35,973
Jangan bergerak. Jangan bergerak!
54
00:08:35,974 --> 00:08:36,433
Tunggu! Tunggu!
55
00:09:34,449 --> 00:09:36,533
Hei, bisakah saya membantu Anda menemukan apa yang Anda cari?
56
00:09:36,534 --> 00:09:38,119
Baik, terima kasih!
57
00:09:38,203 --> 00:09:40,788
Eh, Bu, saya perlu melihat perjanjian sewa Anda.
58
00:09:40,789 --> 00:09:43,248
Bu? Bu, hentikan mobilnya!
59
00:09:43,249 --> 00:09:45,918
Bu, silakan keluar dari mobil, oke?
60
00:09:45,919 --> 00:09:47,753
Berhenti! Berhenti!
61
00:09:47,754 --> 00:09:49,464
- Minggir! - Oh, oh sial!
62
00:09:54,331 --> 00:09:59,847
"Peringatan Radio Polisi".
63
00:10:00,392 --> 00:10:02,060
Dalam pengejaran tersangka.
64
00:10:29,671 --> 00:10:30,963
Sial.
65
00:10:30,964 --> 00:10:32,090
Itu adalah--
66
00:11:00,994 --> 00:11:02,412
Sial.
67
00:11:37,244 --> 00:11:38,370
Kotoran.
68
00:11:40,575 --> 00:11:41,910
Tunggu! Tunggu!
69
00:11:46,581 --> 00:11:47,582
Tunggu!
70
00:11:52,860 --> 00:11:54,069
Keluar dari sana!
71
00:11:55,138 --> 00:11:56,306
Buka pintunya!
72
00:11:57,727 --> 00:11:59,020
Aku bilang, buka pintunya!
73
00:12:00,136 --> 00:12:01,513
Pergi dari sana!
74
00:12:24,327 --> 00:12:25,954
- Terjebak! Terjebak! - Terjebak!
75
00:13:31,019 --> 00:13:33,229
Ya, eh, apakah Anda punya kamar yang bersebelahan?
76
00:13:33,514 --> 00:13:33,890
TIDAK.
77
00:13:34,064 --> 00:13:36,607
Atau—atau dua kamar bersebelahan dengan tempat tidur lipat?
78
00:13:36,608 --> 00:13:39,027
Aku bisa menempatkanmu di kamar nomor 12 dan 13.
79
00:13:39,069 --> 00:13:42,237
- Hai, maaf. - Hai, bolehkah saya menginap di kamar itu?
80
00:13:42,238 --> 00:13:43,739
Eh, maaf, apa?
81
00:13:43,740 --> 00:13:46,408
Maaf, aku-- aku tahu ini aneh, hanya saja um, pintunya
82
00:13:46,409 --> 00:13:47,912
sudah buka, jadi--
83
00:13:49,029 --> 00:13:51,072
Barang-barangku sudah ada di dalam.
84
00:16:27,331 --> 00:16:28,123
Hai.
85
00:16:28,124 --> 00:16:29,541
- Hai. - Oh, hai.
86
00:16:29,542 --> 00:16:31,293
Kebetulan Anda tidak punya korek api?
87
00:16:31,961 --> 00:16:34,462
Saya-- jika Anda bertanya kepada saya dua minggu lalu,
88
00:16:34,463 --> 00:16:36,172
Aku sebenarnya mau, tapi aku memutuskan untuk berhenti.
89
00:16:36,173 --> 00:16:37,424
Aku sangat menyesal.
90
00:16:37,425 --> 00:16:40,135
- Sial. - Kamu yakin sudah berhenti?
91
00:16:40,136 --> 00:16:42,512
Bukan sekadar berlibur singkat?
92
00:16:42,513 --> 00:16:44,473
Eh, aku cukup yakin.
93
00:16:45,850 --> 00:16:49,519
Saya tidak, saya-- saya punya, eh, permen karet nikotin.
94
00:16:49,520 --> 00:16:50,563
Uh...
95
00:16:50,587 --> 00:16:50,996
Tetapi,
96
00:16:51,313 --> 00:16:52,481
Agak gerah.
97
00:16:53,733 --> 00:16:54,817
Bagaimana aku bisa menolak?
98
00:16:56,349 --> 00:16:58,017
Apakah Anda pendatang baru di sini?
99
00:16:58,018 --> 00:17:00,769
Tidak terlalu menakutkan ketika Anda sudah berada di sana.
100
00:17:00,770 --> 00:17:03,315
Ya, saya juga pernah mengunjungi tempat yang serupa.
101
00:17:04,316 --> 00:17:06,483
Sejujurnya, rasanya seperti menghabiskan beberapa malam dengan bir.
102
00:17:06,484 --> 00:17:07,465
Mungkin akan lebih baik bagi saya.
103
00:17:08,153 --> 00:17:09,988
- Ya. - Saya mengerti.
104
00:17:11,988 --> 00:17:13,156
Bagaimana menurutmu?
105
00:17:15,076 --> 00:17:16,660
- Untuk, eh, minum bir? - Untuk mendapatkan bir?
106
00:17:16,661 --> 00:17:19,414
Untuk-- untuk, maksudnya, kita berdua?
107
00:17:20,790 --> 00:17:21,708
Ya.
108
00:17:22,667 --> 00:17:24,127
Kecuali jika kamu juga melepaskan hal itu.
109
00:17:24,836 --> 00:17:26,838
Dengar, aku... aku tidak bisa turun ke sana.
110
00:17:27,756 --> 00:17:31,551
Izinkan saya membelikanmu bir. Atau Seven and Seven.
111
00:17:33,637 --> 00:17:35,889
Nah, itu minuman saya.
112
00:17:40,060 --> 00:17:42,102
Pertemuan pertamaku, eh,
113
00:17:42,103 --> 00:17:45,773
Saya rasa ini terjadi sebulan setelah istri saya meninggal dunia,
114
00:17:45,774 --> 00:17:50,403
dan aku eh, emosional-- aku-- eh, itu buruk.
115
00:17:51,279 --> 00:17:55,866
Dan aku datang terlambat, dan meminta maaf kepada semua orang,
116
00:17:55,867 --> 00:17:59,828
masuk, duduk, dan pria ini sedang bercerita.
117
00:17:59,829 --> 00:18:02,581
tentang eh, kembali kecanduan.
118
00:18:02,582 --> 00:18:07,169
dan menabrakkan mobilnya ke jalan tol di jalan raya antar negara bagian.
119
00:18:07,170 --> 00:18:10,089
Dan wanita berikutnya mulai berbicara tentang pembuatan sabu.
120
00:18:10,090 --> 00:18:12,133
Dalam keadaan mabuk karena narkoba ini, saya menyadari bahwa saya berada di pertemuan yang salah.
121
00:18:13,343 --> 00:18:14,218
Ya.
122
00:18:14,219 --> 00:18:18,430
Dan aku memperhatikan semua orang menceritakan kisah mereka,
123
00:18:18,431 --> 00:18:19,765
dan pada saat itu saya tidak menyadari
124
00:18:19,766 --> 00:18:22,393
Hal yang tidak perlu Anda bagikan saat datang ke pertemuan,
125
00:18:22,394 --> 00:18:25,145
jadi aku sangat takut kalau aku akan ketahuan
126
00:18:25,146 --> 00:18:29,483
Anda akan dituduh sebagai informan jika saya tidak menceritakan kisah yang sama mengerikannya.
127
00:18:29,484 --> 00:18:31,193
Jadi saya sedang mengumpulkan—dan saya belum pernah melihat narkoba keras.
128
00:18:31,194 --> 00:18:35,197
dalam hidupku, tapi aku sedang memikirkan mungkin kisah masa laluku.
129
00:18:35,198 --> 00:18:38,576
bahwa saya mengonsumsi metamfetamin dan mencapai titik terendah,
130
00:18:38,577 --> 00:18:40,119
seperti melarutkan seorang pria di dalam bak mandi.
131
00:18:40,120 --> 00:18:41,203
Aku sedang memikirkan Breaking Bad.
132
00:18:41,204 --> 00:18:42,329
Aku memikirkan setiap episode dari acara Break--
133
00:18:42,330 --> 00:18:43,539
Saya sedang berusaha mengingat.
134
00:18:43,540 --> 00:18:46,083
Tapi, ketika saatnya tiba, saya meminta maaf,
135
00:18:46,084 --> 00:18:48,508
Lagipula, itu adalah sesi pertama saya.
136
00:18:49,087 --> 00:18:53,675
Nah, saya, eh, saya menghabiskan sesi pertama saya untuk mencoba--
137
00:18:54,301 --> 00:18:56,969
Mengumpulkan keberanian untuk berbicara tentang putriku,
138
00:18:56,970 --> 00:19:01,307
dan anak berusia 20 tahun ini, maksudku, remaja ini--
139
00:19:01,308 --> 00:19:03,225
Dia sedang hancur secara emosional di pojok ruangan,
140
00:19:03,226 --> 00:19:05,936
persis seperti tangisan yang keras dan jelek,
141
00:19:05,937 --> 00:19:08,689
jadi saya—saya berhenti, Anda tahu, untuk memberi dia kesempatan berbicara,
142
00:19:08,690 --> 00:19:10,722
mengira dia baru saja menjadi yatim piatu.
143
00:19:10,984 --> 00:19:11,984
Tentu.
144
00:19:11,985 --> 00:19:16,781
Namun ternyata, pacar-pacarnya baru saja memutuskan hubungan dengannya.
145
00:19:19,075 --> 00:19:21,660
Ayolah, kawan, tenangkan dirimu.
146
00:19:21,661 --> 00:19:22,662
Anda kehilangan putri Anda?
147
00:19:25,624 --> 00:19:27,167
Itu sudah lama sekali.
148
00:19:28,376 --> 00:19:30,879
Eh, permisi, bisakah kita akhiri?
149
00:19:32,881 --> 00:19:34,131
Kamu mau pergi dari sini?
150
00:19:34,132 --> 00:19:35,299
Eh, ya, tentu.
151
00:19:35,300 --> 00:19:36,676
Apakah tempat tinggalmu dekat sini?
152
00:19:39,304 --> 00:19:40,805
Oh, ya, ya, tentu.
153
00:19:57,781 --> 00:19:59,323
Irene?
154
00:19:59,324 --> 00:20:01,992
Saya tidak tahu apakah Anda masih ingat saya. Saya Nyonya Baker.
155
00:20:01,993 --> 00:20:03,494
Kamu pernah jadi murid aljabar kelas sembilan.
156
00:20:03,495 --> 00:20:06,372
Eh, saya-- saya rasa Anda salah mengira saya dengan orang lain.
157
00:20:06,373 --> 00:20:08,082
Irene Kelly?
158
00:20:08,083 --> 00:20:09,625
Bu, itu bukan dia.
159
00:20:09,626 --> 00:20:10,417
Apa?
160
00:20:10,418 --> 00:20:13,379
- Itu bukan dia. - Dia sudah pergi, Bu.
161
00:20:13,380 --> 00:20:15,048
Mereka menemukannya setelah putrinya meninggal.
162
00:20:16,007 --> 00:20:17,508
Ya Tuhan, benar sekali.
163
00:20:17,509 --> 00:20:20,011
Saya—saya minta maaf. Dia adalah mantan murid saya.
164
00:20:21,680 --> 00:20:23,889
Kamu sangat mirip dengannya.
165
00:20:23,890 --> 00:20:26,392
Begini, um, aku harus pergi sekarang.
166
00:20:26,393 --> 00:20:27,519
Oh.
167
00:20:30,689 --> 00:20:32,314
Hai.
168
00:20:32,315 --> 00:20:33,732
Maaf, ini bodoh.
169
00:20:33,733 --> 00:20:38,028
- Tidak, maaf. - Eh, itu tadi eh, gila.
170
00:20:38,029 --> 00:20:39,947
- Kamu baik-baik saja? - Ya, aku tidak tahu.
171
00:20:39,948 --> 00:20:42,658
Wanita itu—wanita itu, dia salah mengira saya dengan orang lain.
172
00:20:42,659 --> 00:20:44,201
dan itu agak membuatku kaget, kurasa.
173
00:20:44,202 --> 00:20:45,828
Aku—aku hanya merasa seharusnya aku tidak berada di sini.
174
00:20:45,829 --> 00:20:47,663
Apakah ini karena dia tahu namamu?
175
00:20:47,664 --> 00:20:49,039
dan itu tadi-- lalu dia berkata
176
00:20:49,040 --> 00:20:50,708
bahwa mereka menemukanmu setelah putrimu meninggal--
177
00:20:50,709 --> 00:20:53,836
Ini-- saya-- bisakah kita mengakui bahwa itu tadi agak--
178
00:20:53,837 --> 00:20:55,505
Saya hanya—saya sedang berusaha mengejar ketinggalan di sini.
179
00:20:58,884 --> 00:21:00,510
Aku senang kamu sudah berhenti merokok.
180
00:21:02,455 --> 00:21:04,081
Kurasa kau akhirnya berhasil melewati masa sulit.
181
00:21:06,880 --> 00:21:08,882
Kamu tidak butuh aku mengacaukan semuanya untukmu.
182
00:21:11,062 --> 00:21:12,438
Kamu terlihat tampan, Jonathan.
183
00:21:34,794 --> 00:21:36,171
Bolehkah aku memberitahumu sesuatu?
184
00:21:37,505 --> 00:21:38,590
Ya, tentu.
185
00:21:40,049 --> 00:21:41,384
Kita sudah pernah bertemu sebelumnya.
186
00:21:45,013 --> 00:21:46,055
Kapan?
187
00:21:46,973 --> 00:21:48,183
Minggu lalu.
188
00:21:50,685 --> 00:21:52,103
Dan minggu sebelumnya.
189
00:21:53,480 --> 00:21:54,814
Dan minggu sebelumnya.
190
00:21:57,525 --> 00:21:59,944
Lalu kami, eh, kami pergi ke bar ini
191
00:22:02,280 --> 00:22:04,032
lalu kita bercinta di dalam mobilmu.
192
00:22:05,116 --> 00:22:05,575
Oke.
193
00:22:06,618 --> 00:22:10,288
Ini adalah hubungan yang paling mendekati monogami yang saya miliki.
194
00:22:15,335 --> 00:22:17,670
Apakah kamu mencampurkan ini dengan PCP atau...
195
00:22:18,671 --> 00:22:20,297
Apa yang kamu bicarakan?
196
00:22:20,298 --> 00:22:23,134
Aku sudah ingin memberitahumu sejak lama.
197
00:22:25,512 --> 00:22:30,766
Kita sudah bertemu dan berhubungan seks ratusan kali.
198
00:22:30,767 --> 00:22:33,353
di alam semesta paralel yang berbeda.
199
00:22:35,063 --> 00:22:36,940
Saya telah melakukan perjalanan melalui tempat-tempat itu.
200
00:22:39,234 --> 00:22:40,276
Saya eh,
201
00:22:42,821 --> 00:22:45,824
Aku tinggal di satu alam semesta bersamamu selama dua bulan.
202
00:22:52,288 --> 00:22:53,331
Apa ini?
203
00:22:55,375 --> 00:22:56,667
Kapan kamu melakukan ini?
204
00:22:56,668 --> 00:22:58,085
Jangan takut.
205
00:22:58,086 --> 00:23:00,963
Aku—aku sudah berkeliling di antara mereka mencari
206
00:23:00,964 --> 00:23:02,132
untuk putriku.
207
00:23:04,260 --> 00:23:08,596
Mencari dunia di mana dia tidak diculik dan dibunuh.
208
00:23:09,180 --> 00:23:11,723
Namun setiap alam semesta pada dasarnya sama seperti alam semesta sebelumnya.
209
00:23:11,724 --> 00:23:12,851
Semuanya sama saja.
210
00:23:14,304 --> 00:23:17,557
Perubahannya sangat kecil, Anda hampir tidak bisa menyadarinya.
211
00:23:19,441 --> 00:23:22,444
Dia sudah meninggal di semua cerita itu.
212
00:23:25,196 --> 00:23:29,451
Jadi aku terus membunuh bajingan yang melakukan ini padanya,
213
00:23:30,535 --> 00:23:33,413
berulang-ulang, dan terus berulang.
214
00:23:36,531 --> 00:23:40,128
Aku tak bisa berhenti. Aku tak bisa menyerah.
215
00:23:43,006 --> 00:23:44,799
Dia telah mengambil segalanya dariku.
216
00:23:49,083 --> 00:23:51,419
Aku bahkan tidak tahu lagi siapa diriku sebenarnya.
217
00:23:54,100 --> 00:23:55,226
Jadi, apa yang bisa saya berikan untukmu, sayang?
218
00:23:57,771 --> 00:23:59,313
Apakah Neville bekerja malam ini?
219
00:23:59,314 --> 00:24:00,648
Dia izin sakit.
220
00:24:02,025 --> 00:24:03,151
Apakah dia temanmu?
221
00:24:05,527 --> 00:24:06,653
TIDAK.
222
00:26:38,595 --> 00:26:39,846
Oh, sial!
223
00:26:41,142 --> 00:26:42,685
Kau ini siapa sih?
224
00:26:43,231 --> 00:26:45,539
- Tidak apa-apa, tidak apa-apa. - Aku tidak akan menyakitimu.
225
00:26:45,564 --> 00:26:46,608
Pergi sana, sialan!
226
00:26:48,292 --> 00:26:49,626
Dengar, aku bisa membantumu.
227
00:26:49,651 --> 00:26:50,736
Cadangan!
228
00:26:52,556 --> 00:26:54,016
Ya Tuhan!
229
00:26:54,041 --> 00:26:55,000
Kotoran.
230
00:26:57,632 --> 00:26:59,409
Aku di pihakmu. Mari kita keluarkan kamu dari sini.
231
00:26:59,410 --> 00:27:00,411
Ayo.
232
00:27:00,880 --> 00:27:03,008
Dengar, jika dia mendahului kita, pukul perutnya dan lari.
233
00:27:03,033 --> 00:27:04,273
Astaga.
234
00:27:26,996 --> 00:27:28,289
Tidak apa-apa.
235
00:27:28,314 --> 00:27:29,357
Apakah dia di sini?
236
00:27:30,967 --> 00:27:32,010
Dia sudah pergi.
237
00:27:46,686 --> 00:27:47,937
Kamu akan baik-baik saja.
238
00:27:49,503 --> 00:27:51,797
Kamu tidak perlu mengkhawatirkannya.
239
00:27:51,822 --> 00:27:53,531
- Aku akan mengurusnya-- - Dia berhasil lolos.
240
00:27:53,532 --> 00:27:54,742
Aku akan menemukannya.
241
00:27:56,660 --> 00:27:58,786
Ada kantor polisi beberapa blok dari sini--
242
00:27:58,787 --> 00:28:00,122
Tidak, tidak mungkin.
243
00:28:02,750 --> 00:28:04,376
- Kamu tinggal di mana? - Aku akan mengantarmu pulang.
244
00:28:07,004 --> 00:28:08,589
Dengar, aku harus mengantarmu ke suatu tempat.
245
00:28:11,342 --> 00:28:12,593
Aku sangat lapar.
246
00:28:14,261 --> 00:28:15,679
Aku akan mengantarmu ke mana pun kamu mau.
247
00:28:28,359 --> 00:28:30,319
Kau tahu, ada seseorang yang sangat mengkhawatirkanmu.
248
00:28:31,070 --> 00:28:32,820
Saya ragu.
249
00:28:32,821 --> 00:28:33,989
Kamu tinggal di mana?
250
00:28:35,032 --> 00:28:36,659
Sebuah rumah kelompok di Fletcher.
251
00:28:38,202 --> 00:28:40,037
Sekumpulan anak-anak dengan masalah perilaku.
252
00:28:41,705 --> 00:28:43,665
Pria itu menculikku di hari yang sama saat aku menyelinap keluar,
253
00:28:43,666 --> 00:28:44,749
Seberapa besar kemungkinannya?
254
00:28:44,750 --> 00:28:46,251
Kamu seorang buronan.
255
00:28:46,252 --> 00:28:49,420
Kau tahu, dia menjemputku sekitar lima blok dari tempatku.
256
00:28:49,421 --> 00:28:51,756
Katanya dia sedang mencari anjingnya.
257
00:28:51,757 --> 00:28:53,925
Dan aku mempercayainya. Dasar idiot sialan.
258
00:28:53,926 --> 00:28:55,134
Tidak, kamu tidak salah.
259
00:28:55,135 --> 00:28:57,679
Maksudku, bukan berarti dia berada di dalam mobil van pelaku pemerkosaan.
260
00:28:57,680 --> 00:28:58,972
atau semacamnya.
261
00:28:58,973 --> 00:29:00,515
Saat itu siang bolong.
262
00:29:00,516 --> 00:29:03,185
Dia mengenakan dasi, demi Tuhan.
263
00:29:03,210 --> 00:29:04,211
Benarkah?
264
00:29:05,269 --> 00:29:05,853
Aku tahu.
265
00:29:06,638 --> 00:29:08,181
Dasar orang gila.
266
00:29:08,974 --> 00:29:11,074
Maksudku, siapa yang mampir ke tempat pencucian pakaian kering?
267
00:29:11,099 --> 00:29:12,376
sebelum menculik anak-anak?
268
00:29:17,296 --> 00:29:19,757
Jadi, bagaimana kau tahu aku ada di dalam sana?
269
00:29:21,658 --> 00:29:22,618
Saya tidak.
270
00:29:23,470 --> 00:29:24,804
Apa yang kamu lakukan di sana?
271
00:29:26,806 --> 00:29:28,266
Tidak masalah.
272
00:29:28,308 --> 00:29:29,517
Kau hendak membunuhnya.
273
00:29:31,352 --> 00:29:32,645
Itulah idenya.
274
00:29:35,607 --> 00:29:36,816
Menurutmu polisi akan menangkapnya?
275
00:29:37,817 --> 00:29:38,818
Saya akan.
276
00:29:40,403 --> 00:29:41,571
Bagaimana?
277
00:29:44,491 --> 00:29:46,950
Ada sebuah tempat di Echo Canyon.
278
00:29:46,951 --> 00:29:50,454
Bangunan itu sudah dinyatakan tidak layak huni, tapi dia kadang-kadang menempatinya secara ilegal.
279
00:29:50,455 --> 00:29:51,623
ketika dia ingin bersembunyi.
280
00:29:52,707 --> 00:29:54,918
Sudah berapa lama kamu mencoba membunuh orang ini?
281
00:29:57,504 --> 00:29:58,671
Waktu yang lama.
282
00:30:00,548 --> 00:30:01,966
Butuh bantuan?
283
00:30:02,300 --> 00:30:03,426
Kita harus mengantarmu pulang.
284
00:30:04,344 --> 00:30:05,595
Sialan tempat itu.
285
00:30:05,720 --> 00:30:07,611
Serius, hanya karena saya mencoba berlari beberapa kali,
286
00:30:07,636 --> 00:30:09,199
Mereka menempatkan saya bersama semua orang gila.
287
00:30:11,810 --> 00:30:12,936
Seberapa jauh Echo Canyon?
288
00:30:12,977 --> 00:30:13,936
Kamu tidak ingin pergi ke sana.
289
00:30:13,937 --> 00:30:16,940
Percayalah padaku, Bu, aku ingin melihat apa yang akan diterima pria ini.
290
00:30:19,442 --> 00:30:20,860
Aku tidak akan pernah bisa tidur lagi.
291
00:30:22,362 --> 00:30:23,695
Kamu harus memahami itu.
292
00:30:23,720 --> 00:30:25,724
Maksudku, mengetahui bahwa dia mungkin masih berada di luar sana.
293
00:30:25,749 --> 00:30:26,958
Aku hanya perlu tahu dia sudah mati.
294
00:30:28,118 --> 00:30:30,370
Aku akan menunggu di dalam mobil sialan itu jika perlu.
295
00:30:30,412 --> 00:30:31,829
Aku hanya perlu tahu.
296
00:30:31,830 --> 00:30:33,039
Dengar, aku minta maaf.
297
00:30:33,998 --> 00:30:36,876
Aku sungguh-sungguh menginginkannya, tapi itu tidak akan terjadi.
298
00:30:37,877 --> 00:30:38,878
Kamu akan pulang.
299
00:30:39,796 --> 00:30:42,173
Kamu akan memberi tahu polisi apa yang terjadi.
300
00:30:42,215 --> 00:30:45,885
dan semua orang akan mengetahui siapa dia sebenarnya.
301
00:30:51,599 --> 00:30:52,642
Terima kasih atas makanannya.
302
00:30:53,852 --> 00:30:55,603
Aku harus pulang.
303
00:31:00,316 --> 00:31:01,860
Bisakah saya, eh, meminjam uang?
304
00:31:02,986 --> 00:31:05,238
- Eh, ya. - Aku punya uang tunai di tas ranselku.
305
00:31:09,409 --> 00:31:10,952
Apakah Anda keberatan jika saya mengambil uang satuan Anda?
306
00:31:10,994 --> 00:31:13,078
Mesin penjual otomatis di kantor polisi tidak menerima uang pecahan lima dolar.
307
00:31:13,079 --> 00:31:14,329
Sudah pernah ke sana beberapa kali?
308
00:31:14,330 --> 00:31:16,248
Kau tahu, kau menginginkan sesuatu yang lebih dari sekadar granola bar,
309
00:31:16,249 --> 00:31:18,167
Para bajingan itu memungut biaya untuk itu.
310
00:31:18,168 --> 00:31:19,668
Ambil apa pun yang Anda butuhkan.
311
00:31:19,669 --> 00:31:20,795
Terima kasih.
312
00:31:23,673 --> 00:31:25,425
Baik, terima kasih sekali lagi.
313
00:31:25,575 --> 00:31:26,634
Kamu mau masuk?
314
00:31:27,477 --> 00:31:29,103
Kantor polisi hanya berjarak satu blok dari sini.
315
00:31:29,104 --> 00:31:29,937
Ya, aku akan mengantarmu lebih dekat.
316
00:31:29,938 --> 00:31:31,188
Tidak, sebaiknya aku jalan kaki.
317
00:31:31,189 --> 00:31:33,900
Maksudku, mungkin lebih baik kalau aku tidak datang bersama Mad Max.
318
00:31:37,237 --> 00:31:40,490
Hei, hati-hati ya.
319
00:31:41,575 --> 00:31:42,283
Ya.
320
00:31:42,284 --> 00:31:45,078
Terima kasih, aku sungguh-sungguh.
321
00:31:55,589 --> 00:31:56,715
Kotoran.
322
00:32:00,677 --> 00:32:02,012
Kotoran.
323
00:32:04,500 --> 00:32:42,600
Kunjungi Channel Telegram Kami:
FILM SUB INDO
@filmsubindonueva
324
00:32:44,429 --> 00:32:45,806
Bajingan.
325
00:32:56,237 --> 00:32:59,638
"Audio gumaman latar belakang"
326
00:32:59,810 --> 00:33:02,396
50 butir amunisi Winchester kaliber 38 lagi.
327
00:33:14,767 --> 00:33:15,487
Hai.
328
00:33:15,771 --> 00:33:16,605
Anak yang lucu.
329
00:33:16,727 --> 00:33:19,020
Oh, terima kasih.
330
00:33:19,021 --> 00:33:23,399
Eh, menurutmu bisakah kamu membelikanku sesuatu?
331
00:33:23,400 --> 00:33:24,901
- Oh, tidak, maaf. - Saya tidak punya uang tunai.
332
00:33:24,902 --> 00:33:26,153
Tidak, saya-- saya punya uang.
333
00:33:26,894 --> 00:33:28,154
Tidak, begini, aku tidak bisa membelikanmu bir.
334
00:33:28,155 --> 00:33:30,071
Tidak, tidak, tidak. Saya-- saya tidak mau bir.
335
00:33:30,866 --> 00:33:34,035
Aku hanya, eh, butuh sesuatu yang lain.
336
00:33:34,036 --> 00:33:35,120
Apa?
337
00:33:37,623 --> 00:33:38,647
Peluru?
338
00:33:40,053 --> 00:33:40,392
Apa?
339
00:33:40,417 --> 00:33:41,959
- Maaf, lupakan saja. - Aku-- aku bercanda.
340
00:33:41,960 --> 00:33:43,002
Aku cuma main-main saja.
341
00:33:43,003 --> 00:33:44,004
Itu...
342
00:33:53,156 --> 00:33:56,825
Hei, maaf, eh, menurutmu bisakah kamu membantuku dengan ini?
343
00:33:56,826 --> 00:33:59,120
Itu agak terlalu tinggi untukku.
344
00:33:59,145 --> 00:34:00,313
Ya, tentu saja.
345
00:34:01,062 --> 00:34:02,147
Ini yang kamu inginkan?
346
00:34:03,958 --> 00:34:05,543
Uh, ya.
347
00:34:06,515 --> 00:34:08,058
Jadi, Anda ingin toilet?
348
00:34:09,335 --> 00:34:10,336
Ya.
349
00:34:10,840 --> 00:34:12,175
Baiklah.
350
00:34:16,930 --> 00:34:19,056
- Hei! - Hei!
351
00:34:19,057 --> 00:34:21,433
Keamanan! Pencuri toko!
352
00:34:21,434 --> 00:34:22,559
Hei! Wah, wah, wah.
353
00:34:22,560 --> 00:34:24,020
Hei, tenanglah, tenanglah.
354
00:34:49,151 --> 00:34:50,151
Anda butuh tumpangan?
355
00:34:50,152 --> 00:34:51,486
Teruslah merekam, dasar mesum.
356
00:34:51,487 --> 00:34:52,487
Wah, tidak.
357
00:34:52,488 --> 00:34:54,531
Saya hanya mencoba membantu.
358
00:34:54,532 --> 00:34:57,534
Saya sedang menunggu seorang wanita berhenti. Terima kasih.
359
00:34:57,535 --> 00:34:59,327
Berapa usiamu?
360
00:34:59,328 --> 00:35:00,245
Bro, lupakan saja.
361
00:35:00,246 --> 00:35:02,664
Anda seharusnya tidak menumpang kendaraan di pinggir jalan raya,
362
00:35:02,665 --> 00:35:03,915
Oke? Ini berbahaya.
363
00:35:03,916 --> 00:35:05,042
Terima kasih, ayah.
364
00:35:05,960 --> 00:35:09,504
Aku-- aku hanya tidak ingin melihatmu di berita, oke?
365
00:35:09,505 --> 00:35:12,424
Dengar, kalau kamu mau menumpang, ada tempat istirahat di sini.
366
00:35:12,425 --> 00:35:13,258
beberapa mil di depan.
367
00:35:13,259 --> 00:35:15,009
Aku tidak akan masuk ke mobilmu.
368
00:35:15,010 --> 00:35:17,012
Oh, sial.
369
00:35:51,881 --> 00:35:53,381
Kamu mau pergi ke mana?
370
00:35:53,382 --> 00:35:54,633
Ngarai Gema.
371
00:35:55,968 --> 00:35:57,094
Ayo naik.
372
00:36:07,688 --> 00:36:08,813
Apakah kamu seorang buronan?
373
00:36:08,814 --> 00:36:10,023
Saya berumur 18 tahun.
374
00:36:10,024 --> 00:36:11,107
Benar begitu?
375
00:36:11,108 --> 00:36:12,025
Ya.
376
00:36:12,026 --> 00:36:14,152
Kamu terlihat seperti masih memakai popok.
377
00:36:14,153 --> 00:36:15,779
Kamu terlihat cukup tua untuk membutuhkannya lagi.
378
00:36:15,780 --> 00:36:17,155
Astaga, cewek.
379
00:36:17,156 --> 00:36:20,034
Aku baru saja menjemputmu dari pinggir jalan.
380
00:36:20,368 --> 00:36:21,284
Maaf.
381
00:36:21,285 --> 00:36:22,536
Terima kasih sudah menjemputku.
382
00:36:23,954 --> 00:36:26,247
Saya harus menangkis sekitar setengah lusin orang mesum yang menatap
383
00:36:26,248 --> 00:36:27,875
lebih dari sekadar penumpang.
384
00:36:28,751 --> 00:36:30,210
Sepertinya aku sedikit tegang.
385
00:36:30,211 --> 00:36:31,252
- Tidak apa-apa. - Aku mengerti.
386
00:36:31,253 --> 00:36:34,465
Berpetualang dengan menumpang kendaraan di usia Anda, Anda harus punya sedikit keberanian.
387
00:36:35,549 --> 00:36:39,637
Anda tidak, eh, mencari lebih dari sekadar penumpang, kan?
388
00:36:41,806 --> 00:36:45,768
- Kamu bisa mempercayaiku. - Aku pernah berada di posisimu sebelumnya.
389
00:36:48,060 --> 00:36:51,272
Canyon berjarak sekitar dua jam ke arah utara.
390
00:36:52,274 --> 00:36:54,234
Anda perlu berhenti untuk buang air kecil?
391
00:36:54,235 --> 00:36:55,735
Anda bisa memberi tahu saya saja.
392
00:36:55,736 --> 00:36:57,113
Jangan khawatir.
393
00:36:58,197 --> 00:36:59,448
Aku sudah terlatih buang air di tempat yang सही.
394
00:37:17,216 --> 00:37:18,675
Wah, wah. Wah, wah.
395
00:37:18,676 --> 00:37:19,426
Apa?
396
00:37:19,427 --> 00:37:20,385
Kau membawaku ke mana?
397
00:37:20,386 --> 00:37:21,886
Kamu agak gugup, ya?
398
00:37:21,887 --> 00:37:23,139
Aku tidak main-main.
399
00:37:24,640 --> 00:37:27,559
- Tidak apa-apa, sayang. - Ini pos pemeriksaan.
400
00:37:27,560 --> 00:37:28,561
Kita akan makan siang.
401
00:37:31,147 --> 00:37:32,231
Kamu baik-baik saja.
402
00:37:46,210 --> 00:37:50,505
Jadi, apa yang membawa Anda ke Echo Canyon?
403
00:37:51,722 --> 00:37:54,308
Urusan yang belum selesai.
404
00:37:55,050 --> 00:37:57,773
Wah, itu sangat membingungkan.
405
00:37:57,798 --> 00:38:00,842
Kamu menghabiskan, ehm, waktu liburan di sana atau semacamnya?
406
00:38:00,843 --> 00:38:01,843
TIDAK.
407
00:38:01,844 --> 00:38:03,219
Pernah melihatnya di kartu pos?
408
00:38:03,220 --> 00:38:04,471
Tidak.
409
00:38:04,472 --> 00:38:05,848
Pacar yang kamu kenal lewat internet?
410
00:38:07,183 --> 00:38:08,142
Tentu tidak.
411
00:38:09,351 --> 00:38:12,479
Nah, itulah yang membuatku terpikat, cinta masa muda.
412
00:38:13,514 --> 00:38:17,626
- Aku bertemu dengan seorang gadis. - Dia lebih tua dariku.
413
00:38:17,876 --> 00:38:19,878
Jelas, keadaan berbeda saat itu.
414
00:38:21,057 --> 00:38:22,349
Orang tua bersikap kurang ajar soal itu?
415
00:38:22,350 --> 00:38:23,975
Oh, tidak, tidak.
416
00:38:23,976 --> 00:38:25,560
Aku tidak pernah berniat menceritakan hal itu kepada mereka.
417
00:38:25,561 --> 00:38:27,812
Aku tidak akan memberi mereka kesempatan untuk memberiku
418
00:38:27,813 --> 00:38:29,494
pembicaraan tentang pertobatan.
419
00:38:29,542 --> 00:38:30,960
Jadi saya langsung pergi.
420
00:38:31,901 --> 00:38:35,445
Aku menghabiskan seluruh akhir pekan bersama gadis ini di Long Beach.
421
00:38:35,446 --> 00:38:38,448
Orang tua saya mengira bahwa saya, Anda tahu,
422
00:38:38,449 --> 00:38:40,825
saat menginap di suatu tempat.
423
00:38:40,826 --> 00:38:42,077
Dulu, kami belum punya telepon seluler,
424
00:38:42,078 --> 00:38:43,119
jadi mereka harus menelepon ke sana kemari,
425
00:38:43,120 --> 00:38:44,871
dan butuh waktu satu setengah hari sebelum
426
00:38:44,872 --> 00:38:46,498
Mereka menghubungi polisi.
427
00:38:46,499 --> 00:38:49,418
Dan ketika akhirnya mereka datang, saya sudah sampai di rumah satu jam kemudian.
428
00:38:51,754 --> 00:38:55,132
Aku kabur selama dua hari.
429
00:38:57,134 --> 00:38:58,386
Saya tidak suka dengan apa yang saya lihat.
430
00:38:59,095 --> 00:39:02,847
Yah, sepertinya kamu tidak memberikan kesempatan yang adil.
431
00:39:02,848 --> 00:39:05,141
Maksudku, semuanya menakutkan setelah dua hari.
432
00:39:05,142 --> 00:39:06,851
Nah, itu poin yang bagus.
433
00:39:06,852 --> 00:39:07,895
Kata-kata bijak.
434
00:39:09,105 --> 00:39:13,692
Eh, masalahnya adalah aku sedang bermimpi tentang lepas landas.
435
00:39:13,693 --> 00:39:14,401
sepanjang musim panas
436
00:39:14,402 --> 00:39:18,405
dan ketika akhirnya aku melakukannya, aku mengetahui bahwa gadis itu
437
00:39:18,406 --> 00:39:19,823
yang telah saya lihat,
438
00:39:19,824 --> 00:39:23,368
telah berselingkuh dengan orang lain.
439
00:39:23,369 --> 00:39:24,495
Saya bukan satu-satunya.
440
00:39:26,120 --> 00:39:29,415
Dan, um, kenyataan pun terungkap,
441
00:39:30,415 --> 00:39:32,583
lalu aku harus kembali,
442
00:39:33,042 --> 00:39:34,001
dan memberi tahu orang tua saya.
443
00:39:34,296 --> 00:39:35,547
Mereka marah?
444
00:39:35,548 --> 00:39:37,257
Aku marah.
445
00:39:37,258 --> 00:39:38,174
Aku marah.
446
00:39:38,175 --> 00:39:39,050
Saya bingung.
447
00:39:39,051 --> 00:39:43,596
Dan aku—aku siap menerima itu dengan tabah,
448
00:39:43,597 --> 00:39:44,890
Tapi tahukah kamu apa yang terjadi?
449
00:39:47,685 --> 00:39:48,936
Mereka sama sekali tidak marah.
450
00:39:51,939 --> 00:39:54,149
- Aku tidak tahu. - Mereka benar-benar merasa kasihan padaku.
451
00:39:54,150 --> 00:39:54,899
Jadi begitu.
452
00:39:54,900 --> 00:39:58,696
Mereka bilang, tumbuh dewasa itu sulit, tapi akan menjadi lebih mudah seiring waktu.
453
00:39:59,572 --> 00:40:00,447
Saya mengerti.
454
00:40:00,448 --> 00:40:01,865
Ya.
455
00:40:01,866 --> 00:40:02,658
Mm.
456
00:40:03,659 --> 00:40:05,160
Terima kasih atas kebijaksanaan yang luar biasa.
457
00:40:05,161 --> 00:40:08,497
Tidak, dengar, yang ingin saya katakan hanyalah bahwa hidup itu sulit,
458
00:40:10,249 --> 00:40:11,374
dan kamu tidak harus melakukannya sendirian.
459
00:40:11,375 --> 00:40:12,083
Ya, ya.
460
00:40:12,084 --> 00:40:15,211
Dengar, Bu, saya tidak lari dari masalah saya.
461
00:40:15,212 --> 00:40:16,880
Aku akan langsung menuju ke arah mereka.
462
00:40:16,881 --> 00:40:18,466
Nah, bukan itu yang saya maksud.
463
00:40:20,760 --> 00:40:21,718
Semuanya baik-baik saja?
464
00:40:21,719 --> 00:40:24,012
- Eh, ya. - Aku mau ke kamar mandi sebentar.
465
00:40:24,013 --> 00:40:24,971
Ada apa?
466
00:40:24,972 --> 00:40:26,849
Tidak ada apa-apa. Hanya perlu menguras darah naga itu.
467
00:40:28,059 --> 00:40:30,561
- Menguras naga itu? - Apa?
468
00:40:39,445 --> 00:40:41,071
Kamu memiliki sesuatu yang menjadi milikku.
469
00:40:41,072 --> 00:40:41,613
Lepaskan aku.
470
00:40:41,614 --> 00:40:42,697
Di mana letaknya?
471
00:40:42,698 --> 00:40:44,617
Saya menggadaikannya untuk mendapatkan uang bus ke ngarai.
472
00:40:46,887 --> 00:40:48,722
Anda tidak membawanya ke restoran yang ramai.
473
00:40:50,790 --> 00:40:52,082
Jangan sampai aku harus melepaskan tembakan peringatan.
474
00:40:52,083 --> 00:40:53,124
Tempat ini kosong.
475
00:40:53,125 --> 00:40:54,293
Oh, kamu yakin soal itu?
476
00:40:57,004 --> 00:40:58,798
Kristus, ada apa denganmu?
477
00:40:59,507 --> 00:41:00,423
Lepaskan tanganmu darinya.
478
00:41:00,424 --> 00:41:02,676
Eh, tidak, kamu tidak mengerti. Ya?
479
00:41:02,677 --> 00:41:04,761
Mungkin Anda ingin menjelaskannya kepada polisi.
480
00:41:04,762 --> 00:41:06,513
Eh, dia bibiku.
481
00:41:06,514 --> 00:41:07,597
Ya.
482
00:41:07,598 --> 00:41:10,517
Mereka melacakku, dan mengetahui bahwa aku akan pergi ke ngarai,
483
00:41:10,518 --> 00:41:12,561
Jadi, rahasianya sudah terbongkar.
484
00:41:14,355 --> 00:41:16,147
Kamu yakin semuanya baik-baik saja?
485
00:41:16,148 --> 00:41:16,941
Ya.
486
00:41:17,900 --> 00:41:19,651
Sebaiknya kita segera berangkat, ya.
487
00:41:19,652 --> 00:41:21,444
Saya bisa menghubungi polisi.
488
00:41:21,445 --> 00:41:22,320
Itu tidak perlu.
489
00:41:22,321 --> 00:41:24,531
Aku tidak suka caramu bersikap kasar padanya.
490
00:41:24,532 --> 00:41:26,157
Yah, bukan dia yang menjemput anak di bawah umur.
491
00:41:26,158 --> 00:41:27,618
dari tempat istirahat di jalan raya.
492
00:41:28,786 --> 00:41:30,370
Wow.
493
00:41:30,371 --> 00:41:33,498
Maksudmu jalur darurat, sayang.
494
00:41:33,499 --> 00:41:35,125
Kamu beruntung tidak menjadi korban tabrakan di jalan.
495
00:41:35,126 --> 00:41:35,959
Kamu sedang menumpang kendaraan?
496
00:41:35,960 --> 00:41:37,544
Hampir saja dia terbunuh.
497
00:41:37,545 --> 00:41:38,461
Apa yang kamu harapkan?
498
00:41:38,462 --> 00:41:41,214
Bukan berarti aku punya uang untuk ongkos bus.
499
00:41:41,215 --> 00:41:43,258
Oh, eh, Darla membelikanku beberapa panekuk,
500
00:41:43,259 --> 00:41:45,428
jadi mungkin kamu ingin memberinya sesuatu sebagai kompensasi atas kesulitan yang kamu alami.
501
00:41:46,554 --> 00:41:47,555
Aku akan berada di dalam mobil.
502
00:41:54,298 --> 00:41:55,466
TIDAK.
503
00:41:55,898 --> 00:41:58,192
- Ayolah. - Kita benar-benar mengulanginya lagi.
504
00:41:58,847 --> 00:42:01,558
Kamu harus memberikan pistol itu padaku dan kamu harus pulang.
505
00:42:01,962 --> 00:42:03,296
Saya berada seratus mil jauhnya.
506
00:42:03,481 --> 00:42:04,970
Itu bukan masalahku.
507
00:42:06,818 --> 00:42:07,527
Baiklah.
508
00:42:08,003 --> 00:42:10,338
Baiklah, aku akan kembali ke sana dan bertanya pada Joe yang ompong.
509
00:42:10,363 --> 00:42:12,407
untuk mengantarku pulang dengan truk semi-nya.
510
00:42:12,778 --> 00:42:15,280
Aku yakin aku tidak akan berakhir di selokan sembarangan.
511
00:42:17,661 --> 00:42:19,996
Kau mau senjatanya, aku akan ikut membawanya.
512
00:42:20,372 --> 00:42:22,164
Kau ingin aku kembali ke sana dan menyuruh Darla menelepon polisi?
513
00:42:22,165 --> 00:42:24,042
Tidak masalah bagi saya.
514
00:42:24,501 --> 00:42:26,086
Semoga berhasil menjelaskan hal itu.
515
00:42:27,254 --> 00:42:27,962
Kamu akan melakukan semua yang kukatakan padamu.
516
00:42:27,963 --> 00:42:29,923
untuk 24 jam ke depan, paham?
517
00:42:31,091 --> 00:42:32,175
Kamu harus diam.
518
00:42:33,385 --> 00:42:35,094
Kamu akan menunggu di hotel saat aku menyuruhmu.
519
00:42:35,095 --> 00:42:37,179
dan besok aku akan mengantarmu ke kantor polisi
520
00:42:37,180 --> 00:42:38,348
dan kamu akan pulang.
521
00:42:40,016 --> 00:42:41,059
Apakah sudah jelas?
522
00:42:41,560 --> 00:42:41,809
Dingin.
523
00:42:41,810 --> 00:42:43,937
Ya, bagus, oke. Mmhmm.
524
00:42:47,023 --> 00:42:48,692
Nah, hanya itu yang saya minta.
525
00:42:50,610 --> 00:42:52,320
Aku akan segera pergi dari sini.
526
00:42:59,911 --> 00:43:01,163
Jadi, kapan kita akan melakukan ini?
527
00:43:01,955 --> 00:43:03,707
Kita akan menyerangnya lebih dulu sebelum fajar.
528
00:43:03,790 --> 00:43:04,750
Kita tidak jadi pergi sekarang?
529
00:43:04,791 --> 00:43:07,127
Dia paranoid di malam hari, lengah.
530
00:43:07,169 --> 00:43:08,170
di pagi hari.
531
00:43:08,378 --> 00:43:11,006
Eh, bukan bermaksud memberi tahu Anda bagaimana cara melakukan pekerjaan Anda atau apa pun,
532
00:43:11,047 --> 00:43:14,593
Tapi rasanya dia lebih dulu menyerangmu kali ini.
533
00:43:16,344 --> 00:43:16,928
Kau tahu apa?
534
00:43:16,962 --> 00:43:19,024
Kamu bosnya, pagi hari itu menyenangkan.
535
00:43:20,348 --> 00:43:22,591
Ada motel di ujung jalan sana, kamu akan menginap di sana.
536
00:43:22,642 --> 00:43:23,017
Oke.
537
00:43:23,042 --> 00:43:24,435
Dan jangan ada yang menyelinap masuk setelah aku pergi.
538
00:43:24,436 --> 00:43:26,949
atau bersembunyi di truk saya atau omong kosong lainnya
539
00:43:26,974 --> 00:43:27,566
Seperti itu, oke?
540
00:43:27,591 --> 00:43:28,234
- Ya. - Mmhmm.
541
00:43:28,259 --> 00:43:30,428
Pria itu memasang kawat berduri di seluruh propertinya.
542
00:43:30,453 --> 00:43:31,287
Jika kamu tidak tahu ke mana tujuanmu,
543
00:43:31,312 --> 00:43:33,105
Kamu akan terbawa suasana, aku jamin.
544
00:43:35,614 --> 00:43:36,948
Kita mau pergi ke mana?
545
00:43:36,990 --> 00:43:37,908
Makan malam.
546
00:43:38,867 --> 00:43:39,576
Di Sini?
547
00:43:40,160 --> 00:43:41,202
Restorannya tutup.
548
00:43:41,203 --> 00:43:45,624
Toko serba ada itu menjual hot dog dan makanan mirip taquito.
549
00:43:47,918 --> 00:43:48,919
Bruto.
550
00:43:54,216 --> 00:43:55,467
Apa-apaan itu?
551
00:43:55,509 --> 00:43:56,593
Bukan apa-apa.
552
00:43:58,303 --> 00:44:02,661
- Tidak terlihat seperti apa-apa. - Terlihat seperti bom sialan.
553
00:44:03,058 --> 00:44:04,266
Ini bukan bom.
554
00:44:04,291 --> 00:44:05,834
Dengar, jika kau akan mengebom seluruh danau itu dengan bom nuklir,
555
00:44:05,859 --> 00:44:08,070
Aku hanya merasa kamu sebaiknya memberitahukan hal itu padaku.
556
00:44:08,095 --> 00:44:10,986
- Itu bukan bom. - Jauhi saja.
557
00:44:11,316 --> 00:44:13,652
Ambil sesuatu untuk dimakan, kereta akan berangkat dalam lima menit.
558
00:44:20,367 --> 00:44:21,034
Oh, hai.
559
00:44:21,576 --> 00:44:22,827
Dapurnya tutup.
560
00:44:22,828 --> 00:44:26,998
Eh, koki sakit, jadi mungkin dia terhindar dari masalah besar.
561
00:44:27,040 --> 00:44:28,416
Eh, tapi beri tahu saya jika Anda membutuhkan sesuatu.
562
00:44:28,417 --> 00:44:29,918
Bisakah saya mendapatkan 40 poin dari tiga percobaan?
563
00:44:29,960 --> 00:44:31,044
Ya.
564
00:44:34,956 --> 00:44:36,374
Biasa? Supreme?
565
00:44:36,399 --> 00:44:38,943
Eh, yang biasa saja sudah cukup, terima kasih.
566
00:44:38,968 --> 00:44:41,137
Tidak ada seorang pun yang pernah meraih gelar tertinggi.
567
00:45:23,433 --> 00:45:26,391
- Hei. - Apa yang kau pikir sedang kau lakukan?
568
00:45:26,767 --> 00:45:29,037
Oh, eh, tidak apa-apa, maaf.
569
00:45:29,062 --> 00:45:30,939
Oh, tidak, tidak, tidak, jangan terburu-buru.
570
00:45:30,964 --> 00:45:31,631
Eh.
571
00:45:32,272 --> 00:45:33,482
Apakah Anda bersedia menjelaskan diri Anda?
572
00:45:33,523 --> 00:45:34,565
Apa yang sedang terjadi?
573
00:45:34,566 --> 00:45:35,400
Ya, itu milikmu.
574
00:45:35,442 --> 00:45:36,651
- Apa yang sedang kamu lakukan? - Aku--
575
00:45:36,693 --> 00:45:37,778
Apakah kamu mengambil sesuatu yang lain?
576
00:45:37,819 --> 00:45:38,445
Tidak, maaf.
577
00:45:38,487 --> 00:45:39,612
Dia agak kleptomania, maaf.
578
00:45:39,613 --> 00:45:40,489
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
579
00:45:40,530 --> 00:45:41,573
Kamu tidak akan lolos semudah itu.
580
00:45:41,615 --> 00:45:42,908
Ayo, kita pergi.
581
00:45:42,949 --> 00:45:43,200
Ayo pergi.
582
00:45:43,241 --> 00:45:45,493
Hei, eh, itu tidak perlu.
583
00:45:45,494 --> 00:45:46,870
Apakah memang begitu?
584
00:45:52,686 --> 00:45:55,647
Hei, ya, ini Gus dari Rest Stop 38.
585
00:45:56,246 --> 00:45:58,980
Ada lagi anak-anak yang mencoba mencuri sebotol anggur.
586
00:45:59,225 --> 00:46:00,434
Dia terlihat seperti berusia 12 tahun.
587
00:46:00,459 --> 00:46:02,044
Aku berumur 15 tahun, brengsek.
588
00:46:02,069 --> 00:46:03,195
Ku.
589
00:46:03,220 --> 00:46:04,638
Dan sekarang dia mengumpat.
590
00:46:05,764 --> 00:46:07,891
Aku tahu. Oke, terima kasih.
591
00:46:08,928 --> 00:46:09,887
Mereka sedang dalam perjalanan.
592
00:46:09,912 --> 00:46:11,887
Hei, aku sudah minta maaf.
593
00:46:11,912 --> 00:46:12,996
Dia yang akan membayarnya, oke?
594
00:46:13,021 --> 00:46:14,857
Aku tidak akan membiarkan dia membelikanmu minuman keras.
595
00:46:14,882 --> 00:46:15,985
Menurutmu ini apa?
596
00:46:16,010 --> 00:46:17,470
Apa sih masalahmu?
597
00:46:17,495 --> 00:46:18,246
Mudah.
598
00:46:22,781 --> 00:46:23,782
Wow!
599
00:46:27,375 --> 00:46:28,573
Berdirilah di sana,
600
00:46:48,432 --> 00:46:49,516
Astaga!
601
00:46:50,827 --> 00:46:51,619
TIDAK!
602
00:47:10,385 --> 00:47:11,511
Berikan aku siput-siput itu.
603
00:47:13,972 --> 00:47:15,307
Peluru-peluru itu!
604
00:47:20,380 --> 00:47:22,256
Hitungan ketiga. Keluar lewat pintu itu.
605
00:47:22,257 --> 00:47:23,841
Lari ke arah truk. Bersembunyi di bagian belakang.
606
00:47:23,842 --> 00:47:25,176
Mengerti?
607
00:47:25,177 --> 00:47:25,885
Ku.
608
00:47:25,886 --> 00:47:27,137
Oke.
609
00:47:27,577 --> 00:47:29,704
1, 2, 3.
610
00:47:35,786 --> 00:47:37,788
Sial.
611
00:47:57,218 --> 00:47:58,635
- Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu! - Sebentar!
612
00:47:58,636 --> 00:47:59,427
Angkat tangan!
613
00:47:59,428 --> 00:48:00,303
- Angkat tangan! - Sialan.
614
00:48:00,304 --> 00:48:00,887
Tidak, tidak, tidak, tidak!
615
00:48:00,888 --> 00:48:02,305
Jangan tembak! Jangan tembak!
616
00:48:02,306 --> 00:48:03,390
Siapa lagi yang ada di dalam sana?
617
00:48:03,391 --> 00:48:05,267
Wanita gila sialan.
618
00:48:05,268 --> 00:48:06,644
Pak, tetap di tempat Anda!
619
00:48:10,314 --> 00:48:11,106
Oh, sial!
620
00:48:11,107 --> 00:48:11,982
Membekukan!
621
00:48:11,983 --> 00:48:13,317
Mundur, kita butuh bantuan.
622
00:48:24,482 --> 00:48:25,567
Masuk.
623
00:48:25,592 --> 00:48:27,803
Mia, masuk ke dalam mesin. Ayo pergi.
624
00:48:32,619 --> 00:48:34,163
Ini akan menyakitkan.
625
00:48:52,135 --> 00:48:53,760
- Apa-apaan ini? - Apa-apaan ini?
626
00:48:53,761 --> 00:48:55,347
Apa-apaan ini? Apa-apaan ini?
627
00:48:55,372 --> 00:48:56,698
- Tidak apa-apa. - Tidak apa-apa.
628
00:48:56,723 --> 00:48:57,765
Tidak apa-apa.
629
00:49:00,185 --> 00:49:01,101
Tidak, jangan!
630
00:49:01,102 --> 00:49:03,540
Diam! Apa kau gila?
631
00:49:04,715 --> 00:49:05,883
Apa-apaan ini?
632
00:49:24,417 --> 00:49:25,752
Tidak apa-apa.
633
00:49:39,854 --> 00:49:42,107
Apa yang barusan terjadi?
634
00:49:42,290 --> 00:49:43,457
Saya bisa menjelaskan.
635
00:49:45,156 --> 00:49:47,951
Tapi pertama-tama, kita harus mengeluarkan benda ini dari sini, oke?
636
00:50:01,871 --> 00:50:03,497
Oh, hai.
637
00:50:03,498 --> 00:50:04,624
Apa kabarmu?
638
00:50:07,274 --> 00:50:10,152
Ada sedikit darah di kamu, sayang?
639
00:50:10,177 --> 00:50:11,845
Apakah kamu mau plester luka?
640
00:50:12,715 --> 00:50:14,384
Gratis, tentu saja.
641
00:50:20,537 --> 00:50:21,620
Ya, terima kasih.
642
00:50:21,621 --> 00:50:23,330
Berapa biaya untuk pengambilan di luar?
643
00:50:23,331 --> 00:50:24,164
papan tanda "Dijual"?
644
00:50:24,165 --> 00:50:25,499
Harga yang diminta adalah 1.200.
645
00:50:25,500 --> 00:50:26,917
Anda ingin mencobanya?
646
00:50:26,918 --> 00:50:28,043
Apakah alat ini berfungsi?
647
00:50:28,044 --> 00:50:29,087
Tentu saja, ya.
648
00:50:31,005 --> 00:50:32,090
Saya akan mengambilnya.
649
00:50:39,430 --> 00:50:40,974
Berapa harga sebotol anggur?
650
00:50:41,015 --> 00:50:42,433
Hei, ketika kau mengambil alih truk ini dariku,
651
00:50:42,434 --> 00:50:43,810
Anda bisa mengambil botol apa pun yang Anda inginkan.
652
00:50:57,574 --> 00:51:00,075
- Benda apa itu sebenarnya? - Mesin waktu?
653
00:51:00,076 --> 00:51:02,035
- Tidak. - Ini bukan mesin waktu.
654
00:51:02,036 --> 00:51:04,580
Apakah kamu mencoba mengatakan padaku bahwa semua omong kosong itu hanya mimpi?
655
00:51:04,581 --> 00:51:06,832
Bahwa kamu tidak langsung bertindak seperti di Grand Theft Auto di sana?
656
00:51:06,833 --> 00:51:08,126
Kamu tidak sedang bermimpi.
657
00:51:10,170 --> 00:51:12,046
Ini akan sulit dipahami.
658
00:51:13,673 --> 00:51:16,259
Kita hidup di dalam multiverse.
659
00:51:18,720 --> 00:51:19,678
Apa?
660
00:51:19,679 --> 00:51:20,512
Ini adalah serangkaian--
661
00:51:20,513 --> 00:51:22,348
Saya tahu apa itu multiverse.
662
00:51:23,308 --> 00:51:24,808
Benarkah?
663
00:51:24,809 --> 00:51:26,603
- Aku bersekolah. - Kamu tahu itu, kan?
664
00:51:27,312 --> 00:51:29,272
Apakah itu diajarkan di pelajaran fisika SMA?
665
00:51:30,690 --> 00:51:31,733
Penulisan kreatif.
666
00:51:32,692 --> 00:51:32,983
Benar.
667
00:51:32,984 --> 00:51:36,111
Ini bukan seperti pintu geser, jika itu yang Anda pikirkan.
668
00:51:36,112 --> 00:51:37,571
Apa sih sih pintu geser itu?
669
00:51:37,572 --> 00:51:39,823
Ini lebih rumit.
670
00:51:39,824 --> 00:51:42,868
Jadi begitulah caranya seseorang yang tadinya mati tiba-tiba hidup kembali.
671
00:51:42,869 --> 00:51:44,286
selanjutnya?
672
00:51:44,287 --> 00:51:45,621
Kami tidak menghidupkannya kembali.
673
00:51:45,622 --> 00:51:48,625
Dia sama sekali tidak pernah tertembak di alam semesta ini.
674
00:51:50,960 --> 00:51:52,128
Jadi, tempat asal saya,
675
00:51:53,213 --> 00:51:56,925
Kasihan sekali, pria itu sekarang berada di ranjang rumah sakit atau di kamar mayat.
676
00:51:59,636 --> 00:52:01,179
Sayangnya, ya.
677
00:52:04,682 --> 00:52:08,770
Jadi jika dia sudah mati di alam semesta itu dan hidup di alam semesta ini,
678
00:52:10,355 --> 00:52:11,731
maka Neville juga demikian.
679
00:52:15,318 --> 00:52:16,444
Tidak akan lama.
680
00:52:25,146 --> 00:52:26,396
Sial! Irene! Irene!
681
00:52:26,397 --> 00:52:28,023
Irene, mobil sialan itu terbakar!
682
00:52:32,339 --> 00:52:33,340
Sial.
683
00:52:33,365 --> 00:52:34,533
Apa yang telah terjadi?
684
00:52:43,289 --> 00:52:45,875
Apaan sih itu? Kapasitor fluks?
685
00:52:46,792 --> 00:52:47,835
Ini adalah baterai.
686
00:52:49,378 --> 00:52:50,963
Maksudnya itu apa?
687
00:52:52,757 --> 00:52:54,341
Artinya kita sedikit kacau.
688
00:53:03,267 --> 00:53:04,309
Ya?
689
00:53:04,310 --> 00:53:05,727
Ya.
690
00:53:05,728 --> 00:53:06,603
Oh, terima kasih.
691
00:53:06,604 --> 00:53:09,063
Anda bisa menonton TV jika mau.
692
00:53:09,064 --> 00:53:10,805
Putar film. Terserah.
693
00:53:13,944 --> 00:53:15,862
Sudah berapa lama kamu melakukan ini?
694
00:53:15,863 --> 00:53:19,115
- Saya tidak tahu. - Sudah lama.
695
00:53:19,116 --> 00:53:20,450
Bertahun-tahun?
696
00:53:20,451 --> 00:53:22,243
- Aku harus menyelesaikan beberapa pekerjaan. - Silakan.
697
00:53:22,244 --> 00:53:23,870
Nonton TV atau apalah.
698
00:53:23,871 --> 00:53:25,331
Sudah berapa kali kamu membunuhnya?
699
00:53:26,290 --> 00:53:27,207
Banyak.
700
00:53:27,208 --> 00:53:28,167
Puluhan?
701
00:53:28,918 --> 00:53:30,168
Dingin.
702
00:53:30,169 --> 00:53:31,127
Ratusan?
703
00:53:31,128 --> 00:53:32,378
Masih dingin.
704
00:53:32,379 --> 00:53:33,755
Ya ampun, sial.
705
00:53:33,756 --> 00:53:35,716
Lebih sering daripada yang bisa saya hitung.
706
00:53:38,135 --> 00:53:39,385
Hai.
707
00:53:39,386 --> 00:53:41,096
Jangan terlalu memaksakan diri.
708
00:53:41,097 --> 00:53:42,556
Setelah hari yang kulalui?
709
00:53:44,308 --> 00:53:45,559
Ada hal lain lagi.
710
00:53:46,936 --> 00:53:49,604
Kamu tidak bisa pulang ke alam semestamu.
711
00:53:49,605 --> 00:53:51,064
Setidaknya tidak untuk sementara waktu.
712
00:53:51,065 --> 00:53:51,898
Mengapa tidak?
713
00:53:51,899 --> 00:53:53,566
Setelah kejadian di pom bensin itu,
714
00:53:53,567 --> 00:53:57,237
Wajah kita, terutama wajahku, akan ada di mana-mana di berita,
715
00:53:57,238 --> 00:53:59,030
koran-koran itu, di mana-mana.
716
00:53:59,031 --> 00:54:00,490
Sebuah mesin bisa membawaku keluar dari sebuah alam semesta,
717
00:54:00,491 --> 00:54:02,158
Tapi tidak jika saya dipenjara.
718
00:54:02,159 --> 00:54:03,284
Untuk berapa lama?
719
00:54:03,285 --> 00:54:04,953
Aku tidak tahu. Beberapa minggu.
720
00:54:04,954 --> 00:54:08,373
Harus bermain cerdas. Tapi kami akan segera mengantarmu pulang.
721
00:54:08,374 --> 00:54:09,458
Aku berjanji.
722
00:54:15,131 --> 00:54:17,091
Oke, mungkin ini ide yang buruk.
723
00:54:18,050 --> 00:54:20,385
Berapa kali kita berkesempatan membunuhnya?
724
00:54:20,386 --> 00:54:21,719
Apa?
725
00:54:21,720 --> 00:54:24,389
Maksudku, jika kita tidak bisa kembali selama beberapa minggu,
726
00:54:24,390 --> 00:54:26,559
Apakah kita langsung saja menerobos masuk ke rumahnya dan... eh...
727
00:54:27,810 --> 00:54:31,396
Setiap hari, atau kita libur di akhir pekan?
728
00:54:31,397 --> 00:54:33,022
Aku membunuhnya.
729
00:54:33,023 --> 00:54:34,983
Tentu, seberapa sering?
730
00:54:34,984 --> 00:54:36,443
Hari Kamis.
731
00:54:36,444 --> 00:54:37,528
Mengapa hari Kamis?
732
00:54:39,196 --> 00:54:40,780
Dia akan menerima gaji pada hari Kamis.
733
00:54:40,781 --> 00:54:41,948
Oh.
734
00:54:41,949 --> 00:54:42,657
Yesus.
735
00:54:42,658 --> 00:54:43,908
Ya, aku tidak bangga akan hal itu,
736
00:54:43,909 --> 00:54:45,910
Tapi seseorang harus membayar tagihan.
737
00:54:45,911 --> 00:54:48,788
Dan Neville mendanai regu pembunuhannya sendiri.
738
00:54:48,789 --> 00:54:51,666
- Bukan, bukan skuad. - Tunggal.
739
00:54:51,667 --> 00:54:52,542
Hanya aku.
740
00:54:52,543 --> 00:54:55,336
Nyonya, Anda telah menyeret saya melewati cermin.
741
00:54:55,337 --> 00:54:56,629
Tidak ada jalan kembali sekarang.
742
00:54:56,630 --> 00:54:57,631
Oke.
743
00:54:58,632 --> 00:54:59,132
Apa--
744
00:54:59,133 --> 00:55:01,259
Hei, aku belum selesai dengan itu.
745
00:55:01,260 --> 00:55:02,635
Ya, benar.
746
00:55:02,636 --> 00:55:04,637
Dengar, aku mengerti kau pikir kau ingin balas dendam.
747
00:55:04,638 --> 00:55:07,182
Saya peringatkan, Anda tidak bisa.
748
00:55:07,183 --> 00:55:10,101
Saya tidak akan membawa anak kecil untuk pergi membunuh seseorang.
749
00:55:10,102 --> 00:55:11,394
Itu tidak akan terjadi.
750
00:55:11,395 --> 00:55:12,688
Aku bukan anak kecil.
751
00:55:14,523 --> 00:55:17,609
Saya sudah berada di dalam sistem ini sejak saya berusia 4 tahun.
752
00:55:17,610 --> 00:55:19,194
Enam rumah asuh.
753
00:55:19,195 --> 00:55:22,405
Aku sudah berkali-kali terjatuh, dipukuli, dan didorong-dorong.
754
00:55:22,406 --> 00:55:23,407
lebih banyak dari yang bisa saya hitung.
755
00:55:24,325 --> 00:55:26,910
Dan ketika Anda mengeluh, mereka hanya mengusir Anda begitu saja.
756
00:55:26,911 --> 00:55:28,996
ke tempat yang lebih buruk dari sebelumnya.
757
00:55:30,915 --> 00:55:33,667
Pertama kali saya berbohong tentang memar adalah saat kelas tiga SD.
758
00:55:35,294 --> 00:55:38,338
Aku tahu kalau aku mengatakan sesuatu, mereka akan langsung mengusirku,
759
00:55:38,339 --> 00:55:41,884
dan aku tidak akan pernah melihat sahabatku di panti asuhan lagi.
760
00:55:43,135 --> 00:55:45,553
Pada akhirnya, mereka tetap saja mengubah posisi kami.
761
00:55:45,554 --> 00:55:47,598
dan aku sudah tidak bertemu dengannya selama bertahun-tahun.
762
00:55:49,767 --> 00:55:50,850
Menurutmu orang ini jahat?
763
00:55:50,851 --> 00:55:52,894
Dia hanyalah yang terbaru dalam deretan panjang orang-orang seperti itu.
764
00:55:52,895 --> 00:55:55,731
dari orang-orang brengsek dan bajingan yang pernah saya hadapi.
765
00:55:57,274 --> 00:55:59,985
Aku sudah banyak mengalami kesulitan sepanjang hidupku.
766
00:56:01,737 --> 00:56:03,823
Untuk sekali ini, aku hanya ingin membalas.
767
00:56:06,784 --> 00:56:09,328
Tidak seorang pun boleh membunuhnya sampai kita memiliki rencana pelarian.
768
00:56:10,955 --> 00:56:14,207
Dan kami tidak akan pergi ke mana pun sampai kami mendapatkan inti bahan bakar yang baru.
769
00:56:14,208 --> 00:56:16,168
Nah, dari mana sih kita bisa dapat yang seperti itu?
770
00:56:16,919 --> 00:56:19,088
Lebih baik berharap ada penyelundup yang lewat.
771
00:56:25,886 --> 00:56:27,430
Hei, kamu berlangganan The Chronicle?
772
00:56:28,222 --> 00:56:30,306
Baru pukul 6:00 pagi
773
00:56:30,307 --> 00:56:31,517
Bagaimana dengan hari ini?
774
00:56:32,685 --> 00:56:33,811
Tempat sampah.
775
00:56:39,692 --> 00:56:41,943
Siapakah Jack Klaxon?
776
00:56:41,944 --> 00:56:42,610
Sepuluh huruf.
777
00:56:42,611 --> 00:56:44,572
Dia bukan manusia. Dia hanyalah nomor telepon.
778
00:56:49,618 --> 00:56:50,827
Tulis apa yang saya suruh.
779
00:56:50,828 --> 00:56:53,204
3, 4, 4.
780
00:56:53,205 --> 00:56:56,124
7, 0, 0.
781
00:56:56,125 --> 00:56:58,752
1, 1, 8.
782
00:56:58,753 --> 00:57:02,423
1, 9, 6.
783
00:57:04,008 --> 00:57:06,802
Ini seperti adegan dalam film Bourne Identity.
784
00:57:08,569 --> 00:57:11,113
Apa itu? Koordinat?
785
00:57:11,138 --> 00:57:12,181
Ya.
786
00:57:12,946 --> 00:57:14,155
Mantap banget.
787
00:57:54,906 --> 00:57:56,239
Kotoran.
788
00:57:56,240 --> 00:57:57,366
Kami merindukan mereka.
789
00:57:58,534 --> 00:58:00,286
Sebenarnya apa yang kita cari?
790
00:58:01,287 --> 00:58:04,916
- Selalu berbeda. - Biasanya bersembunyi di tempat yang mudah terlihat.
791
00:58:05,708 --> 00:58:07,959
Pasar loak. Tempat persinggahan.
792
00:58:07,960 --> 00:58:09,294
Rumah-rumah yang ditinggalkan.
793
00:58:09,295 --> 00:58:10,588
Kita tidak pernah benar-benar tahu apa yang akan kita dapatkan.
794
00:58:11,964 --> 00:58:14,926
Jadi, sebenarnya apa yang mereka selundupkan?
795
00:58:15,676 --> 00:58:16,803
Narkoba dan hal-hal semacam itu?
796
00:58:18,387 --> 00:58:20,264
Cara yang lebih mudah untuk mendapatkan narkoba.
797
00:58:21,224 --> 00:58:22,100
Lalu bagaimana?
798
00:58:23,142 --> 00:58:24,518
Rakyat.
799
00:58:24,519 --> 00:58:26,520
Kebanyakan orang yang ingin keluar dari dunia mereka
800
00:58:26,521 --> 00:58:28,648
Mereka tidak bisa mendapatkan mesin seperti milikku.
801
00:58:29,982 --> 00:58:31,441
Mereka datang kepada orang-orang seperti ini.
802
00:58:31,442 --> 00:58:35,279
Jadi, mereka seperti jalur kereta bawah tanah?
803
00:58:36,030 --> 00:58:37,198
Jika Anda beruntung.
804
00:58:38,704 --> 00:58:40,456
Nah, bagaimana jika Anda kurang beruntung?
805
00:58:52,171 --> 00:58:53,548
Bisakah saya membantu Anda?
806
00:58:55,372 --> 00:58:58,583
- Eh, ya. - Saya melihat iklan Anda di kolom iklan baris.
807
00:59:00,304 --> 00:59:04,015
- Aksenmu lucu. - Kita dari tempat yang sama?
808
00:59:04,016 --> 00:59:06,059
Saya dari 0-0.
809
00:59:06,060 --> 00:59:06,726
Kalian berdua?
810
00:59:06,727 --> 00:59:07,728
Hanya aku.
811
00:59:09,480 --> 00:59:11,189
Ingin menumpang?
812
00:59:11,190 --> 00:59:14,152
- Hanya mencari suku cadang. - Inti bahan bakar saya terbakar.
813
00:59:19,907 --> 00:59:21,408
Halo?
814
00:59:21,409 --> 00:59:22,618
Berhenti.
815
00:59:30,543 --> 00:59:32,003
Silakan masuk ke kantor saya.
816
00:59:32,795 --> 00:59:35,006
Eh, tidak.
817
00:59:36,424 --> 00:59:38,634
Rekan saya akan melihat apa yang bisa kami lakukan untuk Anda.
818
00:59:39,927 --> 00:59:41,011
Besar.
819
00:59:41,012 --> 00:59:42,429
Gadis itu bisa tetap di sini bersamaku.
820
00:59:42,430 --> 00:59:44,306
Tidak, dia akan tinggal bersamaku.
821
00:59:44,307 --> 00:59:46,099
Dia bukan berasal dari tempat asal kami.
822
00:59:46,100 --> 00:59:46,768
Apakah saya benar?
823
00:59:48,478 --> 00:59:49,729
Dia tinggal bersamaku.
824
00:59:51,189 --> 00:59:52,064
Tidak masalah.
825
00:59:53,566 --> 00:59:54,442
Silakan masuk.
826
00:59:55,651 --> 00:59:56,903
Rekan saya sedang dalam perjalanan.
827
00:59:58,500 --> 01:00:12,600
Kunjungi Channel Telegram Kami:
FILM SUB INDO
@filmsubindonueva
828
01:00:14,962 --> 01:00:16,922
Aku tidak bisa melihat apa pun.
829
01:00:16,923 --> 01:00:18,841
Mata membutuhkan waktu sekitar satu menit untuk menyesuaikan diri.
830
01:00:19,634 --> 01:00:20,885
Ada beberapa kursi di sana.
831
01:00:27,475 --> 01:00:28,976
Hanya butuh beberapa menit.
832
01:00:31,896 --> 01:00:35,399
Bisakah saya belikan kalian Pepsi atau minuman lain?
833
01:00:36,692 --> 01:00:37,610
Kami baik-baik saja.
834
01:00:39,987 --> 01:00:40,947
Oke.
835
01:00:41,906 --> 01:00:42,990
Sampai jumpa sebentar lagi.
836
01:00:48,204 --> 01:00:50,789
- Wow. - Ini mencurigakan sekali.
837
01:00:50,790 --> 01:00:53,501
- Tidak apa-apa. - Tetaplah dekat.
838
01:01:06,639 --> 01:01:07,722
Dia ada di sini.
839
01:01:07,723 --> 01:01:10,893
Dengar, jika terjadi sesuatu yang tidak diinginkan, bersembunyilah di belakangku.
840
01:01:22,613 --> 01:01:25,992
- Hai. - Maaf ya, bikin kamu menunggu.
841
01:01:26,951 --> 01:01:28,452
Saya Billie.
842
01:01:28,453 --> 01:01:29,579
Dan kamu siapa?
843
01:01:31,080 --> 01:01:32,081
Irene.
844
01:01:32,790 --> 01:01:34,666
- Kamu bukan berasal dari sini. - Tidak.
845
01:01:34,667 --> 01:01:36,961
- Bagus. - Aku juga tidak.
846
01:01:37,274 --> 01:01:41,528
Eh, maaf kalau Travis membuatmu sedikit kaget.
847
01:01:41,553 --> 01:01:44,264
Dia, eh, kau tahu, menjijikkan.
848
01:01:45,397 --> 01:01:48,275
Namun, sulit untuk menemukan tenaga kerja yang berkualitas di bidang pekerjaan ini.
849
01:01:48,955 --> 01:01:51,416
Eh, kalian para wanita sedang mencari tumpangan.
850
01:01:51,441 --> 01:01:53,859
Kami akan mengirimkan barang pada hari Rabu depan, jika itu memungkinkan.
851
01:01:53,860 --> 01:01:55,986
- Kami baik-baik saja. - Hanya perlu memperbaiki milikku.
852
01:01:55,987 --> 01:01:57,320
Inti bahan bakar rusak.
853
01:01:57,321 --> 01:02:01,367
- Oh, kamu punya sendiri. - Aku suka itu.
854
01:02:02,076 --> 01:02:05,496
Dua wanita mandiri yang sedang jalan-jalan di kota.
855
01:02:06,748 --> 01:02:09,416
Eh, Anda menggunakan model apa?
856
01:02:09,417 --> 01:02:11,209
- 375. - Hah.
857
01:02:11,210 --> 01:02:13,754
Itu biasanya cukup kokoh, kan?
858
01:02:13,755 --> 01:02:15,589
- Ya. - Punyaku sudah menempuh jarak yang cukup jauh.
859
01:02:15,590 --> 01:02:16,465
Ya, memang begitu.
860
01:02:16,466 --> 01:02:19,218
Anda, eh, cukup jauh dari titik 0-0.
861
01:02:20,521 --> 01:02:24,440
Sayangnya, kami sebenarnya bukan perusahaan yang bergerak di bidang suku cadang.
862
01:02:24,441 --> 01:02:28,486
Anda tahu, kami lebih seperti, entah, pemandu wisata.
863
01:02:28,487 --> 01:02:31,865
Memang bukan kelas satu, tapi kami mendapat Epsilon 2 hundo.
864
01:02:33,617 --> 01:02:36,036
Apakah Anda pernah mengikuti seri Epsilon?
865
01:02:36,745 --> 01:02:37,412
Uh...
866
01:02:37,413 --> 01:02:39,998
Pesawat-pesawat itu dirancang untuk muatan yang lebih besar.
867
01:02:39,999 --> 01:02:42,500
Anda tahu, mobil, peralatan, apa pun itu.
868
01:02:42,501 --> 01:02:47,547
Perjalanannya agak bergelombang, tapi tidak seperti yang 375.
869
01:02:47,548 --> 01:02:48,716
Ini persis seperti Lexus.
870
01:02:49,174 --> 01:02:49,925
Benar?
871
01:02:50,926 --> 01:02:53,177
Eh, bagaimana dengan ini?
872
01:02:53,178 --> 01:02:55,263
Kalian tinggalkan saja pistol 375 kalian bersama kami,
873
01:02:55,264 --> 01:02:56,974
dan kami akan memberi Anda tumpangan sebanyak yang Anda inginkan.
874
01:02:58,100 --> 01:02:59,018
Kedengarannya bagus?
875
01:03:00,019 --> 01:03:01,352
Saya hanya butuh bagian itu.
876
01:03:01,353 --> 01:03:04,565
Kamu yakin? Maksudku, itu tidak akan murah.
877
01:03:05,649 --> 01:03:07,525
Kau tahu, aku sudah melihat inti bahan bakar itu bertahan lama.
878
01:03:07,526 --> 01:03:09,569
seperti seribu wahana.
879
01:03:09,570 --> 01:03:12,698
Kalian melewati banyak alam semesta dalam perjalanan ke sini?
880
01:03:13,866 --> 01:03:15,158
Sudah melihat semuanya.
881
01:03:15,159 --> 01:03:16,285
Sialan.
882
01:03:17,703 --> 01:03:21,665
Anda yakin mampu membeli inti prosesor yang baru?
883
01:03:22,833 --> 01:03:24,167
Anda punya?
884
01:03:24,168 --> 01:03:26,253
- Ya. - Tentu saja.
885
01:03:29,173 --> 01:03:34,260
Eh, agak mahal jika Anda ingin membayar tunai atau dengan cek.
886
01:03:34,261 --> 01:03:35,429
tapi eh,
887
01:03:37,473 --> 01:03:40,392
Jika Anda mencari pertukaran barang atau jasa?
888
01:03:45,397 --> 01:03:46,105
Kita akan pergi.
889
01:03:46,106 --> 01:03:47,565
Wah, wah, tunggu dulu.
890
01:03:47,566 --> 01:03:50,902
Dengar, maaf, dengar, saya-- saya salah paham.
891
01:03:50,903 --> 01:03:53,863
Oke? Tenang saja, jangan khawatir.
892
01:03:53,864 --> 01:03:54,323
Kami pergi.
893
01:03:54,501 --> 01:03:56,586
- Lihat, oke, tunggu sebentar. - Travis!
894
01:03:58,160 --> 01:04:03,498
Eh, agak kurang sopan di pihakku,
895
01:04:03,499 --> 01:04:05,041
Tapi semuanya baik-baik saja.
896
01:04:05,042 --> 01:04:07,836
Kita akan bersantai dan mencari solusi.
897
01:04:09,046 --> 01:04:10,714
- Ayo pergi. - 10.000.
898
01:04:12,341 --> 01:04:14,425
10.000 dolar dan itu menjadi milikmu.
899
01:04:14,426 --> 01:04:16,303
Di negara asalnya, harganya mencapai 500.
900
01:04:18,889 --> 01:04:20,641
Apakah kelihatannya kamu sedang di rumah?
901
01:04:26,438 --> 01:04:27,398
Berapa banyak yang kamu punya?
902
01:04:28,691 --> 01:04:29,899
2.200.
903
01:04:29,900 --> 01:04:31,734
2.200 Itu cuma memberi cuma-cuma.
904
01:04:31,735 --> 01:04:32,819
Tunggu sebentar, Travis.
905
01:04:32,820 --> 01:04:34,362
Wah, Billie, kami tidak akan membocorkannya.
906
01:04:34,363 --> 01:04:38,241
Mari kita lihat uangnya, dan saya akan periksa apakah saya punya yang sudah diperbaiki.
907
01:04:38,242 --> 01:04:39,283
di dalam mobil saya.
908
01:04:39,284 --> 01:04:40,702
Bagaimana menurutmu?
909
01:04:40,703 --> 01:04:41,578
Bagus.
910
01:04:49,294 --> 01:04:52,214
- Bagus. - Luar biasa.
911
01:04:53,465 --> 01:04:54,466
Tetap tenang.
912
01:05:00,764 --> 01:05:02,807
Dasar perempuan gila sialan.
913
01:05:02,808 --> 01:05:03,933
Kita harus pergi dari sini.
914
01:05:03,934 --> 01:05:07,061
Tidak apa-apa, aku punya pistol kaliber .38 di pinggangku.
915
01:05:07,062 --> 01:05:08,938
Mereka mencoba apa saja, mereka akan kena tembakan di dahi.
916
01:05:08,939 --> 01:05:10,148
Ya, kamu punya pistol kaliber .38.
917
01:05:10,149 --> 01:05:12,692
Yang ada di tanganku hanyalah kemaluanku.
918
01:05:12,693 --> 01:05:13,735
Mereka akan menyerangmu lebih dulu,
919
01:05:13,736 --> 01:05:15,778
Aku akan langsung menuju Peternakan Neverland.
920
01:05:15,779 --> 01:05:17,071
Berhenti.
921
01:05:17,072 --> 01:05:18,573
Itu semua uang tunai yang kamu punya?
922
01:05:18,574 --> 01:05:19,992
Kita akan mendapatkan informasi lebih lanjut pada hari Kamis.
923
01:05:21,035 --> 01:05:24,162
Tidak banyak yang bisa dinegosiasikan mengenai saya--
924
01:05:24,163 --> 01:05:25,164
Hai!
925
01:05:27,374 --> 01:05:28,791
Hei, ayolah!
926
01:05:28,792 --> 01:05:29,876
Kotoran.
927
01:05:29,877 --> 01:05:31,336
Apa yang sebenarnya terjadi?
928
01:05:31,337 --> 01:05:32,837
Sial, kita terjebak di dalam mesin.
929
01:05:32,838 --> 01:05:34,172
Ayo ayo!
930
01:05:34,173 --> 01:05:35,673
Hei, keluarkan kami dari sini!
931
01:05:35,674 --> 01:05:37,592
- Mereka akan mengirim kita pergi. - Hei!
932
01:05:37,593 --> 01:05:39,385
Hei, Irene, keluarkan kami!
933
01:05:39,386 --> 01:05:40,512
Kau ingin aku pergi?
934
01:05:43,140 --> 01:05:44,975
Tidak, tidak. Turun, turun!
935
01:06:06,747 --> 01:06:08,123
Masuk ke dalam truk!
936
01:06:14,046 --> 01:06:16,340
Jangan bergerak, dasar bocah kurang ajar.
937
01:06:17,848 --> 01:06:21,476
Kau tahu, kami punya cara untuk menghancurkan gadis kecil sepertimu.
938
01:06:28,477 --> 01:06:31,145
Hei, suruh dia diam!
939
01:06:31,146 --> 01:06:32,106
Sial!
940
01:06:33,649 --> 01:06:34,733
Sial!
941
01:07:12,813 --> 01:07:13,856
Jangan!
942
01:07:15,245 --> 01:07:16,580
Biarkan saja dia, ayo pergi.
943
01:07:57,941 --> 01:07:59,443
Kamu memang tangguh, Irene.
944
01:08:00,611 --> 01:08:01,487
Aku serius.
945
01:08:03,197 --> 01:08:04,490
Seharusnya aku tidak membawamu ke sana.
946
01:08:05,824 --> 01:08:08,744
Jika kau tidak membawaku, kau akan benar-benar celaka.
947
01:08:09,828 --> 01:08:11,080
Tidak apa-apa.
948
01:08:12,039 --> 01:08:14,624
Untung aku punya pisau, ya?
949
01:08:14,625 --> 01:08:16,376
Kalau tidak, mereka akan membuang mayatmu di tengah jalan.
950
01:08:16,377 --> 01:08:17,878
melalui multiverse saat ini.
951
01:08:18,796 --> 01:08:19,420
Kamu sudah melakukan pekerjaan dengan baik.
952
01:08:19,421 --> 01:08:23,424
Tapi kau tahu, jika dia punya pistol dan aku berhasil mendapatkannya,
953
01:08:23,425 --> 01:08:25,928
Aku mungkin akan meledakkan kakiku sendiri.
954
01:08:27,054 --> 01:08:29,723
Karena saya tidak tahu bagaimana cara memotretnya.
955
01:08:32,337 --> 01:08:34,798
Saya perlu tahu bagaimana cara melindungi diri saya sendiri.
956
01:08:37,486 --> 01:08:39,696
Baiklah, remas, jangan tarik.
957
01:08:39,697 --> 01:08:41,906
Dan arahkan ke sisi belakang bersamaan dengan yang di depan.
958
01:08:41,907 --> 01:08:42,365
Ya.
959
01:08:42,366 --> 01:08:43,784
Dan pejamkan sebelah mata jika perlu.
960
01:08:48,241 --> 01:08:49,317
Baiklah, bagus. Keadaannya semakin membaik.
961
01:08:49,342 --> 01:08:51,010
Aku memang berbakat alami!
962
01:08:51,678 --> 01:08:53,512
Baiklah, sekarang kali ini saya ingin Anda membidik.
963
01:08:53,513 --> 01:08:55,556
dan aku ingin kamu menahan napas sambil meremasnya, oke?
964
01:08:55,557 --> 01:08:56,308
Tetap tenang.
965
01:08:58,184 --> 01:08:59,311
Oke.
966
01:09:02,439 --> 01:09:04,315
Boom, jalang!
967
01:09:04,316 --> 01:09:06,900
Ya, kau butuh lima kali percobaan.
968
01:09:06,901 --> 01:09:08,945
Cukup pukul dia sekali saja.
969
01:09:18,337 --> 01:09:20,005
Tempat apakah ini?
970
01:09:20,030 --> 01:09:21,907
Dulunya ini rumah.
971
01:09:22,125 --> 01:09:23,710
Nah, siapa yang tinggal di sini sekarang?
972
01:09:24,133 --> 01:09:25,551
Biasanya tidak ada siapa pun.
973
01:09:25,576 --> 01:09:27,703
Terkadang jendela ruang bawah tanahnya pecah.
974
01:09:27,728 --> 01:09:29,439
Para remaja meninggalkan botol bir kosong.
975
01:09:29,464 --> 01:09:32,049
Namun, lebih sering daripada tidak, orang-orang membiarkannya saja.
976
01:09:33,154 --> 01:09:38,409
- Jadi, apa yang terjadi padamu? - Maksudku, seperti dirimu yang paralel.
977
01:09:39,768 --> 01:09:43,063
Dia pergi. Terlalu menyakitkan untuk terus tinggal di sini.
978
01:09:45,398 --> 01:09:47,192
Yah, kita tidak harus tinggal di sini.
979
01:09:48,151 --> 01:09:50,444
Orang-orang itu mengambil uang tunai terakhir kami.
980
01:09:50,445 --> 01:09:51,570
Kami akan menempati tempat ini sampai hari Kamis.
981
01:09:51,571 --> 01:09:55,199
- Tidak, kita tidak perlu melakukan itu. - Dengar, aku mudah diajak kerja sama.
982
01:09:55,200 --> 01:09:58,285
Kita bisa berkemah di dalam mobil. Saya pernah mendapatkan akomodasi yang lebih buruk.
983
01:09:58,286 --> 01:09:59,537
Tidak apa-apa.
984
01:09:59,880 --> 01:10:02,841
Mandi air hangat, atap di atas kepala kita.
985
01:10:02,866 --> 01:10:04,910
Aku datang ke sini lebih sering daripada yang kamu kira.
986
01:10:13,510 --> 01:10:16,011
Mereka, eh, meninggalkan mesin cuci di belakang.
987
01:10:16,012 --> 01:10:16,762
Aku akan melakukan banyak hal
988
01:10:16,763 --> 01:10:18,598
sebelum saya mulai mengerjakan inti bahan bakar.
989
01:10:19,975 --> 01:10:21,017
Tempat yang bagus.
990
01:10:21,893 --> 01:10:23,144
Ya, memang begitu.
991
01:10:23,979 --> 01:10:25,437
Air panas biasanya masih mengalir.
992
01:10:25,438 --> 01:10:27,856
Kamu bisa mandi jika mau.
993
01:10:27,857 --> 01:10:30,484
Aku punya beberapa pakaian bersih di tas ranselku yang bisa kamu pinjam.
994
01:10:30,485 --> 01:10:32,112
Terima kasih.
995
01:10:34,906 --> 01:10:36,032
Anggap saja seperti di rumah sendiri.
996
01:11:41,907 --> 01:11:43,325
Oh, sial.
997
01:11:53,151 --> 01:11:54,194
Hai.
998
01:11:55,278 --> 01:11:57,113
Aku lebih suka kau tidak berlama-lama di sini.
999
01:11:58,031 --> 01:11:59,115
Aku benar-benar minta maaf.
1000
01:12:01,973 --> 01:12:03,058
Apa yang ada di tanganmu?
1001
01:12:03,083 --> 01:12:04,501
Tidak ada apa-apa.
1002
01:12:04,526 --> 01:12:05,402
Ku.
1003
01:12:10,835 --> 01:12:12,212
Apakah kamu sudah mati?
1004
01:12:14,673 --> 01:12:16,883
Saya tidak tahu persis bagaimana itu terjadi.
1005
01:12:18,927 --> 01:12:20,637
Ada beberapa tebakan, tapi...
1006
01:12:23,515 --> 01:12:26,433
Mereka sebenarnya tidak menyebutkan bagaimana seseorang bunuh diri.
1007
01:12:26,434 --> 01:12:27,852
dalam berita kematiannya.
1008
01:12:28,645 --> 01:12:29,813
Yesus.
1009
01:12:32,274 --> 01:12:34,234
Bukan berarti aku bisa menelepon seseorang dan bertanya.
1010
01:12:35,790 --> 01:12:38,793
Jadi, apakah kamu sudah mati di setiap alam semesta lainnya?
1011
01:12:39,996 --> 01:12:41,539
Sepertinya begitu, ya.
1012
01:12:44,798 --> 01:12:47,467
Apa yang membuatmu berbeda?
1013
01:12:47,492 --> 01:12:48,535
Aku tidak tahu.
1014
01:12:50,116 --> 01:12:51,190
Aku tidak tahu.
1015
01:12:52,149 --> 01:12:54,067
Saya memiliki mesin itu.
1016
01:12:54,068 --> 01:12:56,361
Alam semesta saya adalah satu-satunya yang pernah saya lihat yang telah ditemukan.
1017
01:12:56,362 --> 01:12:57,988
Perjalanan antar-semesta.
1018
01:12:57,989 --> 01:12:59,323
Dan itu memberi saya tujuan.
1019
01:13:01,826 --> 01:13:05,788
Saat kehilangan seorang anak, orang bilang Anda akan merasa mati rasa.
1020
01:13:07,790 --> 01:13:09,791
Tapi kamu tidak akan mati rasa.
1021
01:13:09,792 --> 01:13:11,669
Mereka yang menaruh kata itu di mulutmu.
1022
01:13:13,629 --> 01:13:15,089
Anda menjadi lumpuh.
1023
01:13:17,925 --> 01:13:20,428
Semuanya berhenti berfungsi kecuali otakmu.
1024
01:13:23,222 --> 01:13:27,017
Terus berputar-putar dalam spiral gila ini
1025
01:13:27,018 --> 01:13:29,686
Itu tidak akan menghentikan balapan saja.
1026
01:13:29,687 --> 01:13:31,731
Praktik diskriminasi dalam penggunaan kendaraan bermotor. Bahkan saat Anda tidur.
1027
01:13:33,310 --> 01:13:36,104
Dan tepat ketika Anda berpikir otak Anda bekerja sangat cepat.
1028
01:13:36,129 --> 01:13:38,090
Itu pasti akan rusak. Itu tidak akan berhenti.
1029
01:13:39,030 --> 01:13:42,283
Ini terus berlanjut, dan berlanjut, dan berlanjut.
1030
01:13:44,118 --> 01:13:47,871
Anda ingin mematikannya. Atur ulang.
1031
01:13:47,872 --> 01:13:49,248
Hanya sebentar saja.
1032
01:13:51,584 --> 01:13:56,130
Namun ketika tidur, dan minuman keras, dan obat penghilang rasa sakit
1033
01:13:57,798 --> 01:14:00,218
tidak akan menenangkan pikiranmu bahkan untuk sedetik pun,
1034
01:14:03,513 --> 01:14:06,432
Anda berhenti peduli apakah itu hanya satu menit atau selamanya.
1035
01:14:08,768 --> 01:14:10,811
Ini hanya perlu dimatikan.
1036
01:14:13,775 --> 01:14:15,736
Seandainya saya tidak memiliki mesin itu,
1037
01:14:18,639 --> 01:14:20,725
jika aku tidak bisa mencarinya,
1038
01:14:23,741 --> 01:14:24,909
Apa lagi yang bisa saya lakukan?
1039
01:14:26,035 --> 01:14:27,703
Itu yang membuatmu tetap hidup.
1040
01:14:30,122 --> 01:14:32,416
Itu merampas segalanya dariku.
1041
01:14:33,918 --> 01:14:35,253
Aku masih hidup.
1042
01:14:36,003 --> 01:14:38,840
Namun aku kehilangan semua kemanusiaan yang tersisa dalam diriku.
1043
01:14:41,551 --> 01:14:45,930
Aku bukan diriku lagi. Aku bahkan tidak tahu siapa diriku sebenarnya.
1044
01:14:48,266 --> 01:14:50,185
Anda tidak perlu melakukan kesalahan yang sama.
1045
01:14:50,393 --> 01:14:54,312
Dia tidak pantas hidup di alam semesta mana pun.
1046
01:14:54,313 --> 01:14:57,566
Bukan setelah apa yang dia lakukan padaku. Tapi apa yang dia lakukan pada Anna.
1047
01:14:57,567 --> 01:14:58,734
Kamu tidak menginginkan ini.
1048
01:14:59,861 --> 01:15:00,777
Tentu saja, saya setuju.
1049
01:15:00,778 --> 01:15:04,030
- Aku tak bisa berhenti. - Ini tak pernah berakhir.
1050
01:15:04,031 --> 01:15:07,159
Ini hanyalah mimpi buruk yang berulang.
1051
01:15:07,160 --> 01:15:10,996
Aku tahu kau pikir kau menginginkan ini, tapi kukatakan padamu, kau tidak menginginkannya.
1052
01:15:10,997 --> 01:15:13,498
Kamu tidak akan—Kamu tidak akan menjadi dirimu lagi.
1053
01:15:13,499 --> 01:15:16,043
Kamu tidak akan mengenali dirimu yang sekarang.
1054
01:15:17,211 --> 01:15:19,421
Versi diriku yang lain memiliki kehidupan yang lebih baik.
1055
01:15:19,422 --> 01:15:23,466
Jika itu terjadi antara kamu atau versi dirimu yang tergantung dari
1056
01:15:23,467 --> 01:15:24,677
kipas angin langit-langit,
1057
01:15:25,617 --> 01:15:28,328
Maaf kalau harus mengatakan ini, tapi sepertinya ini tidak terlalu buruk.
1058
01:15:29,724 --> 01:15:33,935
Mungkin kamu sedikit membenci dirimu sendiri, dan itu menyebalkan,
1059
01:15:33,936 --> 01:15:34,937
Tetapi
1060
01:15:37,315 --> 01:15:39,400
Aku sangat senang bisa bertemu denganmu.
1061
01:15:41,152 --> 01:15:43,821
Jika kau tidak pernah mencari, aku tidak akan duduk di sini.
1062
01:15:47,735 --> 01:15:49,987
Saat kita pertama kali datang ke alam semesta ini,
1063
01:15:51,370 --> 01:15:55,874
Aku punya perasaan yang sangat kuat seolah-olah aku tidak seharusnya berada di sini.
1064
01:15:55,875 --> 01:15:56,541
untuk berada di sini.
1065
01:15:56,542 --> 01:15:58,461
Seolah-olah kita bahkan tidak seharusnya saling mengenal.
1066
01:15:59,921 --> 01:16:03,007
Namun semakin banyak waktu yang kita habiskan bersama...
1067
01:16:04,720 --> 01:16:05,763
...Aku merasa seperti
1068
01:16:08,276 --> 01:16:09,444
Aku tidak tahu.
1069
01:16:09,514 --> 01:16:11,390
Seperti mungkin
1070
01:16:14,227 --> 01:16:16,270
Kita memang ditakdirkan untuk saling menemukan.
1071
01:16:21,359 --> 01:16:22,360
Saya juga.
1072
01:18:59,100 --> 01:19:00,685
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
1073
01:19:02,687 --> 01:19:03,896
Kembali tidur.
1074
01:19:06,107 --> 01:19:07,275
Kamu baik-baik saja.
1075
01:19:09,402 --> 01:19:10,611
Kamu aman.
1076
01:19:23,374 --> 01:19:24,500
Kita mau pergi ke mana?
1077
01:19:26,210 --> 01:19:27,253
Kamu akan lihat.
1078
01:19:37,054 --> 01:19:38,764
Kukira kau membenci makanan cepat saji.
1079
01:19:44,534 --> 01:19:46,160
Ada sesuatu yang harus kukatakan padamu.
1080
01:19:48,733 --> 01:19:50,109
Mesinnya sudah diperbaiki.
1081
01:19:53,571 --> 01:19:54,822
Oke.
1082
01:19:57,158 --> 01:19:58,409
Kami akan pulang.
1083
01:19:58,725 --> 01:19:59,810
Apa?
1084
01:20:01,412 --> 01:20:02,663
Bagaimana kalau kamu tinggal bersamaku?
1085
01:20:03,581 --> 01:20:05,373
Mulai dari nol. Mulai lagi dari awal.
1086
01:20:05,374 --> 01:20:06,918
Hei, apa yang kamu bicarakan?
1087
01:20:08,628 --> 01:20:09,879
Mesinnya berfungsi.
1088
01:20:11,005 --> 01:20:13,549
Kita bisa langsung keluar dari restoran ini dan pulang.
1089
01:20:14,759 --> 01:20:16,343
Kita tidak perlu melakukan ini.
1090
01:20:16,344 --> 01:20:17,302
Kami akan pergi.
1091
01:20:17,303 --> 01:20:18,595
Jalani hidup normal.
1092
01:20:18,596 --> 01:20:20,096
Persetan dengan itu.
1093
01:20:20,097 --> 01:20:21,766
Kami sedang melakukan ini.
1094
01:20:21,891 --> 01:20:23,683
Irene, apa sih yang kau bicarakan?
1095
01:20:23,684 --> 01:20:24,392
Kami telah mencapai kesepakatan.
1096
01:20:24,393 --> 01:20:26,729
Aku pergi ke rumahnya tadi malam.
1097
01:20:28,016 --> 01:20:29,476
Semuanya sudah berakhir.
1098
01:20:29,607 --> 01:20:30,650
Anda sudah melakukannya.
1099
01:20:31,413 --> 01:20:32,622
- Kau membunuhnya? - Tidak.
1100
01:20:32,735 --> 01:20:34,110
Itu omong kosong belaka.
1101
01:20:34,111 --> 01:20:35,278
Berhenti.
1102
01:20:35,279 --> 01:20:36,112
Aku akan pergi ke sana.
1103
01:20:36,113 --> 01:20:38,073
- Tidak, kamu tidak bisa. - Kamu tidak bisa kembali ke sana.
1104
01:20:38,074 --> 01:20:39,450
Kamu tidak bisa.
1105
01:20:41,786 --> 01:20:43,621
Kamu tidak bisa melihat apa yang telah dia lakukan padamu.
1106
01:20:45,706 --> 01:20:46,791
Aku sudah mati?
1107
01:20:48,793 --> 01:20:49,877
Dia membunuhku?
1108
01:20:52,218 --> 01:20:53,678
Katakan padaku, Irene!
1109
01:20:54,632 --> 01:20:55,924
Semuanya sudah berakhir.
1110
01:20:55,925 --> 01:20:56,716
Oke?
1111
01:20:56,717 --> 01:20:58,635
Satu-satunya cara untuk mengakhirinya adalah dengan berhenti saja.
1112
01:20:58,636 --> 01:20:59,803
Tidak! Bukan itu--
1113
01:20:59,804 --> 01:21:00,971
Ini belum berakhir.
1114
01:21:00,972 --> 01:21:02,472
Bukan sekarang.
1115
01:21:02,473 --> 01:21:05,183
Dia membunuhku.
1116
01:21:05,184 --> 01:21:07,894
Aku tidak akan membiarkan dia lolos begitu saja.
1117
01:21:07,895 --> 01:21:09,313
Kau bercanda ya?
1118
01:21:10,398 --> 01:21:13,817
Ada versi diriku yang hanya... Tuhan yang tahu
1119
01:21:13,818 --> 01:21:15,026
Apa yang terjadi padanya?
1120
01:21:15,027 --> 01:21:16,903
Tubuhku dibiarkan membusuk di rumahnya.
1121
01:21:16,904 --> 01:21:19,364
dan kau mau membiarkannya lolos begitu saja?
1122
01:21:19,365 --> 01:21:21,033
Tidak mungkin.
1123
01:21:21,984 --> 01:21:25,154
- Dia akan melihatku. - Melihat hantu sialanku.
1124
01:21:26,451 --> 01:21:27,827
Aku pantas mendapatkannya.
1125
01:21:29,125 --> 01:21:30,500
Dia pantas mendapatkannya.
1126
01:21:30,501 --> 01:21:31,918
Selesai.
1127
01:21:31,919 --> 01:21:34,379
Kamu masih hidup, dan itu saja yang terpenting.
1128
01:21:34,380 --> 01:21:35,839
Aku tidak bisa mengambil risiko dia melakukan itu padamu.
1129
01:21:35,840 --> 01:21:37,465
Aku bukan putrimu.
1130
01:21:37,466 --> 01:21:38,676
Aku bukan Anna.
1131
01:21:41,362 --> 01:21:44,699
- Jangan memancing amarahku. - Aku akan meledak.
1132
01:21:44,724 --> 01:21:46,100
Kami sedang melakukan ini.
1133
01:21:47,768 --> 01:21:49,145
Kamu ikut denganku.
1134
01:21:49,812 --> 01:21:50,938
Semuanya sudah berakhir.
1135
01:21:53,232 --> 01:21:54,483
Dia menculikku.
1136
01:21:55,429 --> 01:21:56,847
Dia mempermainkanku.
1137
01:21:56,986 --> 01:21:58,695
Halo? Dia sialan itu mempermainkanku!
1138
01:21:58,696 --> 01:22:00,447
Kenapa sih nggak ada yang mau mendengarkan?
1139
01:22:00,448 --> 01:22:00,739
Halo?
1140
01:22:00,740 --> 01:22:02,324
Apa sih yang salah dengan kalian semua?
1141
01:22:02,325 --> 01:22:03,992
Dia sialan itu mengambilku!
1142
01:22:03,993 --> 01:22:04,826
- Apa ini? - Dia menculikku!
1143
01:22:04,827 --> 01:22:05,785
- Rick. - Ya ampun.
1144
01:22:05,786 --> 01:22:06,870
- Oke, oke. - Lepaskan aku!
1145
01:22:06,871 --> 01:22:08,705
- Ini hanya salah paham-- - Hei, hei, hei! Mundur!
1146
01:22:08,706 --> 01:22:09,957
Cadangan!
1147
01:22:11,626 --> 01:22:12,627
Ku.
1148
01:22:14,545 --> 01:22:15,838
Liz, hubungi polisi.
1149
01:22:17,048 --> 01:22:18,381
Berhenti! Berhenti!
1150
01:22:18,382 --> 01:22:20,968
Ya, ini FatBurger dan kami membutuhkan seorang petugas polisi.
1151
01:22:24,472 --> 01:22:25,515
Kotoran.
1152
01:23:05,847 --> 01:23:07,098
Kotoran.
1153
01:23:51,142 --> 01:23:52,018
Hai.
1154
01:23:53,269 --> 01:23:54,811
Hai.
1155
01:23:54,812 --> 01:23:56,396
Hei, hei, woah, hei.
1156
01:23:56,397 --> 01:23:57,731
- Hehe.
1157
01:23:57,732 --> 01:23:59,983
Bolehkah saya, eh, bolehkah saya minta sebatang rokok?
1158
01:23:59,984 --> 01:24:02,652
- Eh, tidak. - Ya, saya tidak punya.
1159
01:24:02,653 --> 01:24:05,363
- Astaga. - Benar, kau-- kau berhenti.
1160
01:24:05,364 --> 01:24:07,407
- Maaf? - Um.
1161
01:24:07,408 --> 01:24:08,950
Bolehkah saya membelikanmu minuman?
1162
01:24:08,951 --> 01:24:10,161
Tujuh dan Tujuh?
1163
01:24:13,331 --> 01:24:14,831
Apakah kamu mengenalku? Apakah kita saling kenal?
1164
01:24:14,832 --> 01:24:17,209
Tidak. Um, eh, ya.
1165
01:24:17,210 --> 01:24:21,087
Ya, kita pernah bertemu sebelumnya. Eh, teman dari teman.
1166
01:24:21,088 --> 01:24:21,838
Oke.
1167
01:24:21,839 --> 01:24:22,172
Bagaimana menurutmu?
1168
01:24:22,173 --> 01:24:23,883
Kau mau-- kau mau keluar dari sini?
1169
01:24:25,968 --> 01:24:27,719
Apakah Anda di sini untuk mendapatkan dukungan dalam menghadapi duka?
1170
01:24:27,720 --> 01:24:32,183
Eh, terkadang aku—aku merasa bir mungkin akan lebih baik untukku.
1171
01:24:33,935 --> 01:24:35,102
Oh, oke.
1172
01:24:36,354 --> 01:24:41,442
Dengar, um, aku-- aku-- aku benar-benar butuh seseorang untuk diajak bicara.
1173
01:24:43,694 --> 01:24:46,613
Aku sedang dalam situasi yang buruk dan-- dan jika aku tidak berbicara dengan seseorang
1174
01:24:46,614 --> 01:24:47,531
Aku-- aku hanya akan--
1175
01:24:47,532 --> 01:24:49,825
Aku pasti akan terjerumus kembali ke dalam masalah yang sama.
1176
01:24:49,826 --> 01:24:51,118
Bisakah kita-- bisakah kita nongkrong bareng?
1177
01:24:52,078 --> 01:24:54,412
Sial. Aku mengacaukan ini.
1178
01:24:54,413 --> 01:24:56,122
- Tidak, tidak apa-apa. - Tidak apa-apa.
1179
01:24:56,123 --> 01:24:58,459
Eh, apakah kamu mau masuk? Apakah kamu mau datang ke rapat?
1180
01:25:01,462 --> 01:25:02,379
Lupakan.
1181
01:25:02,380 --> 01:25:03,548
Maaf.
1182
01:25:33,160 --> 01:25:34,620
- Sial. - Hei!
1183
01:25:34,645 --> 01:25:35,771
Hei! Hei!
1184
01:25:35,796 --> 01:25:39,007
Hei! Kamu minum apa? Hei! Hei, berhenti!
1185
01:26:29,342 --> 01:26:30,467
Kamu baik-baik saja, sayang?
1186
01:26:30,468 --> 01:26:32,219
Ya.
1187
01:26:32,220 --> 01:26:33,346
Kamu yakin?
1188
01:26:35,890 --> 01:26:37,975
Sebenarnya, hari ini aku sedang mengalami hari yang cukup berat.
1189
01:26:39,727 --> 01:26:41,562
Sepertinya kamu sudah minum beberapa gelas minuman itu.
1190
01:26:42,980 --> 01:26:44,190
Mau membicarakannya?
1191
01:26:50,404 --> 01:26:51,822
Apakah Anda punya anak?
1192
01:26:51,823 --> 01:26:53,241
Ya, mereka sudah dewasa sekarang.
1193
01:26:55,951 --> 01:26:57,369
Salah satu milikku pergi hari ini.
1194
01:26:58,714 --> 01:27:00,923
Dan kurasa dia tidak akan kembali.
1195
01:27:00,924 --> 01:27:01,884
Dia akan kembali.
1196
01:27:02,676 --> 01:27:04,761
Dia melakukan kesalahan yang sama seperti yang pernah saya lakukan.
1197
01:27:04,762 --> 01:27:06,847
dan-- dan aku-- aku hanya--
1198
01:27:07,347 --> 01:27:09,141
Saya hanya mencoba untuk, um--
1199
01:27:10,017 --> 01:27:13,270
- Ayo kita cari makan. - Makanan hangat?
1200
01:27:14,313 --> 01:27:16,273
Makanan yang menenangkan hati sangatlah berarti.
1201
01:27:18,400 --> 01:27:22,571
Itu cuma hal yang biasa dilakukan anak-anak. Kau tahu, dia akan kembali.
1202
01:27:24,156 --> 01:27:25,323
Ayo, bagaimana menurutmu?
1203
01:27:25,324 --> 01:27:26,365
Aku tahu kelihatannya tidak seperti itu,
1204
01:27:26,366 --> 01:27:29,536
Tapi kita punya koki hebat kembali di dapur.
1205
01:27:31,288 --> 01:27:32,789
Neville?
1206
01:27:32,790 --> 01:27:33,957
Siapa?
1207
01:27:35,125 --> 01:27:36,168
Neville.
1208
01:27:37,753 --> 01:27:38,879
Kamu kenal dia?
1209
01:27:40,756 --> 01:27:42,841
Dia sudah tidak bekerja di sini selama sekitar 15 tahun, ya?
1210
01:27:44,343 --> 01:27:45,301
Apa?
1211
01:27:45,302 --> 01:27:47,179
Dia menjalani tiga hukuman penjara seumur hidup.
1212
01:27:48,514 --> 01:27:50,224
Dia dipenjara?
1213
01:27:50,974 --> 01:27:52,309
Bagaimana kamu mengenalnya?
1214
01:27:54,436 --> 01:27:55,937
Apakah dia melakukan sesuatu padamu?
1215
01:27:55,938 --> 01:27:58,107
Eh, 15-- 15 tahun?
1216
01:28:00,567 --> 01:28:02,360
Apakah kamu baik-baik saja?
1217
01:28:02,361 --> 01:28:04,988
Eh, aku-- aku harus pergi.
1218
01:29:59,144 --> 01:30:01,104
Oh, sial!
1219
01:30:01,105 --> 01:30:03,857
Bu, kukira Ibu orang lain.
1220
01:30:04,983 --> 01:30:06,402
Apa yang kamu lakukan di sini?
1221
01:30:10,489 --> 01:30:12,324
Aku sangat merindukanmu.
1222
01:30:15,077 --> 01:30:16,578
Apa yang terjadi padamu?
1223
01:30:17,371 --> 01:30:18,955
Tidak apa-apa.
1224
01:30:18,956 --> 01:30:19,997
Aku baik-baik saja.
1225
01:30:19,998 --> 01:30:20,999
Jangan takut.
1226
01:30:26,046 --> 01:30:27,840
Ibu, kau membuatku takut.
1227
01:30:32,678 --> 01:30:34,680
Aku bukan ibumu.
1228
01:30:38,225 --> 01:30:39,351
Apa?
1229
01:30:41,478 --> 01:30:42,688
Hati-hati.
1230
01:30:44,585 --> 01:30:46,254
Jangan berbicara dengan orang asing.
1231
01:30:49,401 --> 01:30:50,903
Selamat tinggal.
1232
01:30:52,500 --> 01:31:33,600
Kunjungi Channel Telegram Kami:
FILM SUB INDO
@filmsubindonueva
1233
01:31:35,199 --> 01:31:36,408
Kotoran.
1234
01:32:16,923 --> 01:32:18,634
Aku hantu sialannya!
1235
01:32:47,029 --> 01:32:49,073
Dasar jalang keparat!
1236
01:33:13,797 --> 01:33:15,340
Apakah dia punya saudara perempuan?
1237
01:33:24,641 --> 01:33:26,060
Dia punya seorang saudara perempuan.
1238
01:35:14,334 --> 01:35:15,794
Kotoran.
1239
01:36:04,213 --> 01:36:06,173
Keluarkan aku dari sini secepatnya!
1240
01:36:07,638 --> 01:36:09,181
Membantu!
1241
01:36:11,642 --> 01:36:15,896
Membantu!
1242
01:36:18,440 --> 01:36:19,691
Tolong saya!
1243
01:36:27,324 --> 01:36:29,201
Saudari Anda juga mengidap rabies.
1244
01:36:45,718 --> 01:36:47,803
Kau berhasil menjebakku dengan revolver itu.
1245
01:36:50,222 --> 01:36:54,351
Kamu dan adikmu sangat mirip.
1246
01:36:55,894 --> 01:36:58,355
Jari kelingkingku masih mati rasa.
1247
01:37:02,568 --> 01:37:04,194
Dia hampir menggigitnya hingga putus.
1248
01:37:05,154 --> 01:37:07,406
Dia bukan saudara perempuanku!
1249
01:37:12,745 --> 01:37:14,830
Aduh, aduh, sial!
1250
01:37:19,793 --> 01:37:21,711
Dia adalah aku!
1251
01:37:21,712 --> 01:37:23,254
Kau membuatku gila sekarang!
1252
01:37:23,255 --> 01:37:26,341
Aku akan menghantuimu seumur hidupmu!
1253
01:37:45,903 --> 01:37:50,032
Mungkin aku akan mengizinkanmu tinggal di sana sebentar.
1254
01:37:52,785 --> 01:37:54,828
Aku segera menurunkan adikmu.
1255
01:37:56,622 --> 01:38:01,168
Dia menggigitku dan aku membunuhnya seperti anjing.
1256
01:38:03,003 --> 01:38:06,465
Menurutku itu ide yang buruk.
1257
01:38:07,841 --> 01:38:09,885
Membunuh mereka dengan cepat membawa sial.
1258
01:38:11,553 --> 01:38:12,805
Ya.
1259
01:38:14,848 --> 01:38:18,644
Aku akan membiarkanmu tinggal di sana sebentar.
1260
01:38:21,105 --> 01:38:25,149
Hei, aku akan membiarkanmu mati perlahan.
1261
01:38:25,150 --> 01:38:27,443
Keluarkan aku dari sini secepatnya!
1262
01:38:27,444 --> 01:38:28,820
Irene, tolong!
1263
01:38:28,821 --> 01:38:30,447
Seseorang!
1264
01:38:49,133 --> 01:38:50,384
Begini saja.
1265
01:38:51,927 --> 01:38:54,263
Kamu bertanya padaku dengan sangat baik dan manis,
1266
01:38:55,639 --> 01:38:57,433
Aku akan menjatuhkanmu dengan cepat dan tanpa rasa sakit.
1267
01:38:59,309 --> 01:39:00,935
Apakah kamu menyukainya?
1268
01:39:00,936 --> 01:39:02,688
Sialan kau!
1269
01:39:05,858 --> 01:39:07,359
Baiklah kalau begitu.
1270
01:39:08,110 --> 01:39:09,694
- Milikku! - Irene!
1271
01:39:09,695 --> 01:39:11,738
Kamu tetap di belakang!
1272
01:39:11,739 --> 01:39:13,948
Jika kau menembak lagi, dia akan mati!
1273
01:39:13,949 --> 01:39:15,450
Mia, kamu baik-baik saja?
1274
01:39:15,451 --> 01:39:17,285
Keluarkan aku dari sini secepatnya!
1275
01:39:17,286 --> 01:39:19,245
Anda mundur!
1276
01:39:19,246 --> 01:39:20,747
Jauhi dia!
1277
01:39:20,748 --> 01:39:22,040
Kamu datang dan jemput dia!
1278
01:39:22,041 --> 01:39:23,624
Irene!
1279
01:39:23,625 --> 01:39:25,668
TIDAK!
1280
01:39:25,669 --> 01:39:26,795
Membantu!
1281
01:39:43,312 --> 01:39:44,521
Irene!
1282
01:40:07,211 --> 01:40:08,379
Seharusnya kau tidak datang ke sini.
1283
01:40:11,423 --> 01:40:13,591
- Tidak, tidak!
1284
01:40:13,592 --> 01:40:14,343
Jangan!
1285
01:40:48,335 --> 01:40:50,129
Diam.
1286
01:40:51,880 --> 01:40:53,132
Berhenti.
1287
01:41:11,108 --> 01:41:13,235
Apakah saya mengenal Anda dari suatu tempat?
1288
01:41:15,571 --> 01:41:17,239
Wajahmu tampak familiar bagiku.
1289
01:41:21,618 --> 01:41:22,828
Berita.
1290
01:41:24,163 --> 01:41:25,247
Benar?
1291
01:41:30,127 --> 01:41:31,545
Salah satu ibu.
1292
01:41:33,547 --> 01:41:34,631
Hanya itu saja?
1293
01:41:40,637 --> 01:41:41,597
Sekarang aku ingat.
1294
01:41:45,726 --> 01:41:47,936
Putrimu memiliki mata sepertimu.
1295
01:41:52,728 --> 01:41:53,760
Teruskan.
1296
01:41:55,319 --> 01:41:56,737
Kamu tidak bisa pergi sekarang.
1297
01:41:57,446 --> 01:42:00,240
Putriku ada di bawah sana menunggumu.
1298
01:43:23,365 --> 01:43:24,533
Apakah kamu baik-baik saja?
1299
01:43:25,576 --> 01:43:26,242
Oke.
1300
01:43:26,243 --> 01:43:27,536
Kau kembali.
1301
01:43:32,291 --> 01:43:34,001
Aku tidak mau mengulanginya lagi.
1302
01:43:36,500 --> 01:44:40,600
Kunjungi Channel Telegram Kami:
FILM SUB INDO
@filmsubindonueva
89145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.