All language subtitles for Reasonable.Doubt.2022.S02E01.1080p.x265-ELiTE_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,128 [Jax Stewart] Previously on Reasonable Doubt... 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,463 Wait, why can't you just move back in? 3 00:00:04,463 --> 00:00:06,048 [Lewis Stewart] I'll be back eventually. 4 00:00:06,048 --> 00:00:09,051 [Mama Lu] Fix your marriage before it's unfixable. 5 00:00:09,051 --> 00:00:12,429 This is why I told your ass we need to go to couples therapy. 6 00:00:12,429 --> 00:00:13,555 It's just a trial separation. 7 00:00:13,555 --> 00:00:15,891 I didn't get married to sleep alone. 8 00:00:15,891 --> 00:00:18,602 Mr. Miller, I am holding you to answer to the charge 9 00:00:18,602 --> 00:00:19,937 of murder in the second degree. 10 00:00:19,937 --> 00:00:22,064 We, the jury, find the defendant not guilty. 11 00:00:22,064 --> 00:00:24,942 I seriously was convinced Brayden did it. 12 00:00:24,942 --> 00:00:27,277 There is a Damon Cooke. Was he your client or something? 13 00:00:27,277 --> 00:00:28,403 [Jax] A long time ago. 14 00:00:28,403 --> 00:00:29,571 You know what would be dope? 15 00:00:29,571 --> 00:00:30,697 We could be friends. 16 00:00:30,697 --> 00:00:32,073 [both moaning] 17 00:00:32,073 --> 00:00:33,867 Hey, I gotta go. That was Lewis. 18 00:00:33,867 --> 00:00:34,993 Just let me know. You know what? 19 00:00:34,993 --> 00:00:36,537 We-We could fuckin' end this shit right now. 20 00:00:36,537 --> 00:00:37,788 [thuds] 21 00:00:38,372 --> 00:00:39,373 [Jax screams] 22 00:00:39,373 --> 00:00:42,084 I could never hurt you the way you hurt me. 23 00:00:42,084 --> 00:00:43,585 - No. No! No! - [gunshot] 24 00:00:43,585 --> 00:00:45,295 Bitch, who the hell you texting? 25 00:00:45,295 --> 00:00:48,340 This football player I met a couple weeks ago. It's Jamarion Tucker. 26 00:00:48,340 --> 00:00:50,968 If I wanted to be treated badly, I'd have stayed my ass home. 27 00:00:50,968 --> 00:00:52,511 Get away from the car! 28 00:00:52,511 --> 00:00:54,137 What the fuck?! 29 00:00:54,137 --> 00:00:55,347 [line rings] 30 00:00:55,347 --> 00:00:57,140 Hey, girl, can I call you back later? 31 00:00:57,140 --> 00:00:58,684 Oh, fuck. 32 00:01:04,773 --> 00:01:07,734 [♪ "Easy Conversation" by Jill Scott playing] 33 00:01:19,746 --> 00:01:20,956 [Jamarion "JT" Tucker] What the fuck? 34 00:01:20,956 --> 00:01:22,708 [gasping] 35 00:01:22,708 --> 00:01:24,042 Sh-Shanelle... 36 00:01:24,042 --> 00:01:27,462 - [JT gasping, breathing shakily] - ♪ I like that I can talk with you ♪ 37 00:01:30,215 --> 00:01:33,385 ♪ And you seem to adore it ♪ 38 00:01:33,385 --> 00:01:35,262 Call 911. 39 00:01:35,262 --> 00:01:37,222 Call the fuckin'... 40 00:01:37,973 --> 00:01:39,516 S-Sh-Shanelle... 41 00:01:40,726 --> 00:01:42,060 Please help. 42 00:01:42,060 --> 00:01:43,729 [Jax] Please don't go. 43 00:01:44,521 --> 00:01:46,106 Please? 44 00:01:46,106 --> 00:01:47,983 I have to go to work. 45 00:01:47,983 --> 00:01:49,693 [Jax whimpers] 46 00:01:49,693 --> 00:01:50,986 I'm sorry. 47 00:01:52,279 --> 00:01:53,280 I'm sorry. 48 00:01:53,280 --> 00:01:55,699 I'm s-so sorry. 49 00:01:56,491 --> 00:01:58,869 ♪ Hey, hey, hey ♪ 50 00:01:58,869 --> 00:02:00,579 Me too. 51 00:02:03,999 --> 00:02:07,669 ♪ It’s easy, it’s easy ♪ 52 00:02:09,129 --> 00:02:10,297 [♪ vocalizing] 53 00:02:10,297 --> 00:02:11,673 ♪ Ooh ♪ 54 00:02:12,925 --> 00:02:15,511 ♪ Our easy ♪ 55 00:02:16,261 --> 00:02:19,640 ♪ Conversation ♪ 56 00:02:21,934 --> 00:02:24,102 ♪ Easy ♪ 57 00:02:27,648 --> 00:02:30,150 ♪ Easy ♪ 58 00:02:32,402 --> 00:02:35,697 [♪ theme music playing] 59 00:02:39,409 --> 00:02:41,119 ♪ From La Brea to Slauson ♪ 60 00:02:41,119 --> 00:02:42,454 ♪ It's all us ♪ 61 00:02:42,454 --> 00:02:44,248 ♪ The Sun, Central Ave Jazz ♪ 62 00:02:44,248 --> 00:02:45,499 ♪ It's all us ♪ 63 00:02:45,499 --> 00:02:46,583 ♪ Where we at? ♪ 64 00:02:46,583 --> 00:02:47,918 ♪ Hit the Maverick Flats ♪ 65 00:02:47,918 --> 00:02:49,920 ♪ Leimert and right back to the ark ♪ 66 00:02:49,920 --> 00:02:51,672 ♪ It's all us ♪ 67 00:02:57,177 --> 00:03:00,180 ♪ We coastin' on the west between sets and wealth ♪ 68 00:03:00,180 --> 00:03:03,100 ♪ We toast the sunset in the Dons ♪ 69 00:03:03,100 --> 00:03:06,228 ♪ Take flight into the night under Cali stars ♪ 70 00:03:06,228 --> 00:03:07,813 ♪ In a world on wheels ♪ 71 00:03:07,813 --> 00:03:09,481 ♪ It's all us ♪ 72 00:03:11,942 --> 00:03:13,527 ♪ It's the world we feel ♪ 73 00:03:13,527 --> 00:03:15,028 ♪ It's all us ♪ 74 00:03:15,028 --> 00:03:16,655 ♪ From the hills to Hollywood ♪ 75 00:03:16,655 --> 00:03:18,407 ♪ It's all us ♪ 76 00:03:20,951 --> 00:03:22,369 ♪ No doubt we all we got ♪ 77 00:03:22,369 --> 00:03:23,996 ♪ Hold it down black and brown ♪ 78 00:03:23,996 --> 00:03:25,539 ♪ In a city of dreams ♪ 79 00:03:25,539 --> 00:03:27,332 ♪ It's all us ♪ 80 00:03:32,838 --> 00:03:34,840 [Dr. Julie Lennon] It's been two months since the kidnapping. 81 00:03:34,840 --> 00:03:36,425 How are you feeling? 82 00:03:36,425 --> 00:03:37,759 [chuckles] 83 00:03:38,385 --> 00:03:41,763 I am feeling better, Dr. Lennon, 84 00:03:41,763 --> 00:03:44,016 better than I have in these last couple months. 85 00:03:44,016 --> 00:03:45,517 For two nights in a row, 86 00:03:45,517 --> 00:03:47,895 I didn't have a nightmare about Damon and the kidnapping. 87 00:03:48,645 --> 00:03:51,565 Do you feel like you're becoming yourself again? 88 00:03:52,191 --> 00:03:56,153 Uh, I feel different, honestly, but in a good way. 89 00:03:56,153 --> 00:03:57,279 [Dr. Lennon] Hmm. 90 00:03:57,279 --> 00:04:00,032 I make breakfast for the kids in the morning 91 00:04:00,032 --> 00:04:01,825 and then, exercise before noon. 92 00:04:01,825 --> 00:04:03,994 Then I pick the kids up, help them with their homework. 93 00:04:03,994 --> 00:04:05,871 I mean, I did all these things before, 94 00:04:05,871 --> 00:04:09,625 but now, I can do them every day without feeling stressed about 'em 95 00:04:09,625 --> 00:04:13,086 on the days when I did do it and guilty on the days when I couldn't. 96 00:04:13,086 --> 00:04:14,922 I realized that was my life. 97 00:04:14,922 --> 00:04:18,175 Sadly, it's a lot of our lives, especially as women. 98 00:04:18,175 --> 00:04:19,635 [Jax] Hmm. 99 00:04:19,635 --> 00:04:20,761 [Dr. Lennon] What about Lewis? 100 00:04:20,761 --> 00:04:22,221 Has he moved back in? 101 00:04:22,221 --> 00:04:24,848 He hasn't moved back in, but he does stay over a lot. 102 00:04:24,848 --> 00:04:26,016 But the kids don't know, though. 103 00:04:26,016 --> 00:04:27,893 He sneaks out before they wake up. 104 00:04:27,893 --> 00:04:30,103 So, you still haven't been intimate? 105 00:04:30,103 --> 00:04:31,396 No. No. 106 00:04:31,396 --> 00:04:34,024 I-I don't think either of us is ready for that yet. 107 00:04:34,024 --> 00:04:36,401 [Dr. Lennon] And have you started the lorazepam? 108 00:04:37,653 --> 00:04:39,446 No, not yet. 109 00:04:39,446 --> 00:04:40,531 Okay. 110 00:04:40,531 --> 00:04:43,325 [sighs] I don't know, Dr. Lennon. I, I just-- 111 00:04:43,325 --> 00:04:45,744 Part of me feels like I'm cheating. 112 00:04:45,744 --> 00:04:47,162 I can understand that. 113 00:04:47,162 --> 00:04:50,165 But taking a step towards accepting the things 114 00:04:50,165 --> 00:04:52,501 that can help you isn't cheating. 115 00:04:52,501 --> 00:04:53,627 It's growing. 116 00:04:53,627 --> 00:04:55,504 Maybe you'll think about starting it, 117 00:04:55,504 --> 00:04:57,673 you know, once you return to work. 118 00:04:57,673 --> 00:05:01,301 I'm able to clear you to go back to the office after today. 119 00:05:03,220 --> 00:05:05,973 Oh, I didn't, I didn't realize this was our last session. 120 00:05:05,973 --> 00:05:07,599 It doesn't have to be. 121 00:05:09,309 --> 00:05:11,395 You feel ready to go back to work? 122 00:05:11,395 --> 00:05:14,481 They're expecting me back as soon as possible, so... 123 00:05:16,066 --> 00:05:17,442 I don't have much choice. 124 00:05:17,442 --> 00:05:19,695 We all have choices, Jax. 125 00:05:23,282 --> 00:05:25,742 How 'bout you think about it 126 00:05:26,577 --> 00:05:28,579 and let me know if you want me to clear you to work? 127 00:05:28,579 --> 00:05:29,913 No, I'm good. 128 00:05:31,582 --> 00:05:32,958 You can clear me. 129 00:05:33,959 --> 00:05:35,127 Will do. 130 00:05:35,752 --> 00:05:36,795 [pen scribbling] 131 00:05:36,795 --> 00:05:39,882 Whether you need therapy or medication... 132 00:05:41,550 --> 00:05:42,759 my door is open. 133 00:05:44,303 --> 00:05:45,971 In the meantime, 134 00:05:45,971 --> 00:05:48,182 don't be afraid to set some boundaries. 135 00:05:48,182 --> 00:05:50,517 Be honest with yourself about what you can handle, 136 00:05:50,517 --> 00:05:52,102 and don't be afraid to ask for help. 137 00:05:52,102 --> 00:05:55,772 [♪ "Big Energy" by London Elixir ft. Mattie B playing] 138 00:05:55,772 --> 00:05:57,858 - ♪ Let's go ♪ - ♪ Big, big energy ♪ 139 00:05:57,858 --> 00:06:01,528 ♪ Big energy, big energy, big energy ♪ 140 00:06:01,528 --> 00:06:04,198 ♪ They wanna try but they know they can't handle me ♪ 141 00:06:04,198 --> 00:06:06,241 ♪ Mesmerized 'cause I give 'em big energy ♪ 142 00:06:06,241 --> 00:06:08,952 ♪ I got fifty eleven fellas on my line with the drama ♪ 143 00:06:08,952 --> 00:06:11,580 ♪ Wife jawn want me to be they baby mama ♪ 144 00:06:11,580 --> 00:06:14,499 ♪ Mesmerized 'cause I give 'em big energy ♪ 145 00:06:14,499 --> 00:06:15,959 [phone rings] 146 00:06:15,959 --> 00:06:17,753 Hey, girl, can I call you back later? 147 00:06:17,753 --> 00:06:20,714 [Shanelle Tucker] [on phone] [crying] Jax... I k-- I killed JT. 148 00:06:21,423 --> 00:06:22,841 Oh, fuck. 149 00:06:22,841 --> 00:06:25,135 [♪ dramatic music playing] 150 00:06:28,847 --> 00:06:30,599 [siren wailing in distance] 151 00:06:35,270 --> 00:06:37,814 [indistinct chatter] 152 00:06:54,373 --> 00:06:56,542 [camera shutter clicks] 153 00:07:05,259 --> 00:07:06,260 - No! - [gunshot] 154 00:07:06,260 --> 00:07:08,303 [investigator] Excuse me. This is an active crime scene. 155 00:07:08,303 --> 00:07:09,805 You can't be in here. 156 00:07:09,805 --> 00:07:12,266 Uh, w-well, she's, she's my sister, uh. 157 00:07:14,434 --> 00:07:16,311 [investigator] Don't touch anything. 158 00:07:16,812 --> 00:07:18,647 Oh, my God. 159 00:07:18,647 --> 00:07:19,731 Baby, what... 160 00:07:20,399 --> 00:07:22,234 Oh, my God. Are, are you okay? 161 00:07:22,234 --> 00:07:23,861 What happened? 162 00:07:23,861 --> 00:07:25,779 Um, I-I-I... 163 00:07:26,738 --> 00:07:28,574 J-JT did this to you? 164 00:07:29,241 --> 00:07:31,910 I-I was gonna leave him, like, for real this time. 165 00:07:31,910 --> 00:07:34,121 And then we got into it and I told him I was taking the kids, 166 00:07:34,121 --> 00:07:35,873 and then he just, I just-- 167 00:07:35,873 --> 00:07:37,958 He was choking me, and I thought I-- 168 00:07:37,958 --> 00:07:39,084 I couldn't breathe. 169 00:07:39,084 --> 00:07:44,256 And so, [stammers] I grabbed the-the trophy and then I, I managed-- 170 00:07:44,256 --> 00:07:47,134 And there was... there was blood. 171 00:07:47,134 --> 00:07:48,802 There was a lotta blood, and then I called 911, 172 00:07:48,802 --> 00:07:49,970 and then I called you. 173 00:07:51,972 --> 00:07:53,348 Is he really dead? 174 00:07:55,225 --> 00:07:56,435 [investigator] Ma'am... 175 00:07:57,102 --> 00:07:59,104 we need to take photos of your injuries for evidence. 176 00:08:01,023 --> 00:08:02,149 Um... 177 00:08:02,149 --> 00:08:05,444 yes, but she also needs to go to the hospital. 178 00:08:05,444 --> 00:08:07,487 So, while you take the photos, 179 00:08:07,487 --> 00:08:09,656 please get an ambulance ready to take her somewhere 180 00:08:09,656 --> 00:08:12,576 where she can be escorted through a private entrance. 181 00:08:12,576 --> 00:08:14,077 There's already one news van here. 182 00:08:14,077 --> 00:08:15,871 Every five minutes, that number will double. 183 00:08:15,871 --> 00:08:18,081 Mm-mm, no, I can't go to the hospital, Jax. 184 00:08:18,081 --> 00:08:19,291 Everyone will know what he did. 185 00:08:19,291 --> 00:08:21,210 No, no. I-- Look, I understand, alright? 186 00:08:21,210 --> 00:08:24,671 But we need to get you treated and we need to have a doctor document your injuries. 187 00:08:25,297 --> 00:08:27,758 Look, I don't wanna scare you, but everything that happens 188 00:08:27,758 --> 00:08:30,969 from this moment on is important, Shanelle. 189 00:08:30,969 --> 00:08:33,639 Okay. Natasha is at her dorm. 190 00:08:33,639 --> 00:08:34,890 [Jax] Yes. 191 00:08:34,890 --> 00:08:36,517 - Jordan is still at school. - [Jax] Don't worry. 192 00:08:36,517 --> 00:08:38,352 - What am I gonna tell her? - [Jax] I'll figure it out. 193 00:08:38,352 --> 00:08:40,854 I promise, I promise, okay? Don't worry about it. 194 00:08:40,854 --> 00:08:43,732 - Just take care of my baby. - [Jax] I will fix it. I will fix it. Go. 195 00:08:45,025 --> 00:08:46,693 Oh, fuck. 196 00:08:48,362 --> 00:08:49,738 [Lewis] [on phone] Wait. What? 197 00:08:52,824 --> 00:08:53,825 H... 198 00:08:55,494 --> 00:08:56,995 Uh... 199 00:08:56,995 --> 00:08:58,789 [sighs] What? 200 00:08:58,789 --> 00:09:00,499 Look, I know he was your friend, 201 00:09:00,499 --> 00:09:03,252 but he and Shanelle got into a fight and... 202 00:09:03,252 --> 00:09:05,420 A fight? A physical fight? 203 00:09:05,420 --> 00:09:08,048 Yes! Yes, he tried to kill her. 204 00:09:08,048 --> 00:09:09,925 Baby, I am so sorry. 205 00:09:09,925 --> 00:09:11,218 Is she okay? 206 00:09:11,218 --> 00:09:13,887 Yeah. Yeah, but-- [deep breath] 207 00:09:13,887 --> 00:09:15,389 Can you meet me at the hospital? 208 00:09:15,389 --> 00:09:18,100 Yeah, I mean, I-I-I can. Um, I-- 209 00:09:18,100 --> 00:09:19,560 Someone's gotta pick up the kids. 210 00:09:19,560 --> 00:09:20,978 Oh. 211 00:09:21,895 --> 00:09:23,564 Right, right. I'm not thinking. 212 00:09:23,564 --> 00:09:26,108 [Lewis] No, no, no. No, it's-it's okay. I'll pick up the kids and 213 00:09:26,108 --> 00:09:27,484 don't you worry. 214 00:09:27,484 --> 00:09:29,361 Did you take your medication? 215 00:09:29,361 --> 00:09:32,072 No, I haven't had a chance to fill the prescription. 216 00:09:32,072 --> 00:09:35,284 Um, you know, I should, I should, I should go. 217 00:09:35,284 --> 00:09:36,785 W-- Uh, Jax... 218 00:09:40,372 --> 00:09:41,790 I love you. 219 00:09:41,790 --> 00:09:43,333 [♪ gentle music playing] 220 00:09:43,333 --> 00:09:44,626 I love you too. 221 00:09:45,127 --> 00:09:46,211 We did some X-rays, 222 00:09:46,211 --> 00:09:49,214 but based on my preliminary examination, 223 00:09:49,214 --> 00:09:51,341 uh, Mrs. Tucker has a sprained wrist, 224 00:09:51,341 --> 00:09:54,970 some lacerations to her throat, and trauma to her esophagus. 225 00:09:54,970 --> 00:09:58,056 She also has a bruised rib that she said happened about a week ago. 226 00:09:59,558 --> 00:10:01,977 We're gonna wrap your ribs and give you a prescription to take, 227 00:10:01,977 --> 00:10:05,105 but you should be discharged in the next few hours. 228 00:10:05,105 --> 00:10:06,607 Try to get some rest if you can. 229 00:10:06,607 --> 00:10:07,900 [Shanelle] 'Kay. 230 00:10:10,485 --> 00:10:12,821 [Dr. Grace Chen] I'll send that report over ASAP. 231 00:10:12,821 --> 00:10:14,448 Thank you, Dr. Chen. 232 00:10:15,407 --> 00:10:17,826 Mrs. Tucker, I'm Detective Jose Martinez. 233 00:10:17,826 --> 00:10:20,704 I'm sorry to be meeting you under these circumstances. 234 00:10:20,704 --> 00:10:22,122 [clears throat] 235 00:10:22,122 --> 00:10:25,542 My partner and I would like to ask you a few questions, if we may. 236 00:10:25,542 --> 00:10:27,377 [♪ tense music playing] 237 00:10:28,295 --> 00:10:31,381 [Jax breathing heavily] 238 00:10:35,427 --> 00:10:37,721 - [Sally] Jax, Jax. Jax. - [Autumn] Oh, my God. 239 00:10:37,721 --> 00:10:39,890 - [Jax crying] - [softly] Oh, my God. 240 00:10:42,351 --> 00:10:43,977 Where is she? Where is she? 241 00:10:43,977 --> 00:10:47,564 She's okay, she's in-in-in, um, B-217 with the doctor. 242 00:10:47,564 --> 00:10:49,024 [inhales and exhales] 243 00:10:49,024 --> 00:10:51,818 The entire hospital is surrounded by press. 244 00:10:51,818 --> 00:10:55,489 Jordan and Natasha are at home with Chris. They're both a mess. 245 00:10:55,489 --> 00:10:59,076 And, [whispers] online, they're saying that Shanelle killed him. 246 00:10:59,076 --> 00:11:00,410 [normal] But, I mean, that can't be... 247 00:11:01,620 --> 00:11:04,289 I mean, I knew things weren't good, but... 248 00:11:05,499 --> 00:11:06,708 How bad was it? 249 00:11:06,708 --> 00:11:09,378 I don't know, but if-if he's choked her, 250 00:11:10,003 --> 00:11:11,922 then this couldn't have been the first time that he-- 251 00:11:11,922 --> 00:11:13,632 Not even close. 252 00:11:14,675 --> 00:11:16,552 And now she has to deal with all of this? 253 00:11:16,552 --> 00:11:17,970 I mean, it's everywhere. 254 00:11:21,890 --> 00:11:23,767 This is gonna be a shitshow. 255 00:11:23,767 --> 00:11:24,977 Yeah. 256 00:11:26,854 --> 00:11:28,522 [muffled] Is there anything we can do? 257 00:11:31,400 --> 00:11:32,651 I need to go home. 258 00:11:33,861 --> 00:11:35,612 I need to go home. Um... 259 00:11:36,613 --> 00:11:38,824 Um, I-I got a, a-a driver 260 00:11:38,824 --> 00:11:41,076 to escort her to Sally's house in a private exit 261 00:11:41,076 --> 00:11:42,786 after she's discharged. Okay? 262 00:11:42,786 --> 00:11:44,872 After that, I don't know. 263 00:11:44,872 --> 00:11:47,124 Just, just pray, I guess. 264 00:11:47,124 --> 00:11:49,376 Wait. Have you been cleared for work? 265 00:11:51,295 --> 00:11:54,339 Oh, uh, um, yeah. 266 00:11:54,798 --> 00:11:55,799 Yeah, I have. 267 00:11:55,799 --> 00:11:57,593 [sighs] Good. 268 00:11:57,593 --> 00:11:59,720 'Cause Shanelle's gonna need all the help she can get. 269 00:12:00,804 --> 00:12:02,556 Yeah, we'll figure it all out. 270 00:12:02,556 --> 00:12:03,640 Thank you. 271 00:12:03,640 --> 00:12:05,767 Hopefully, this will all be over soon. 272 00:12:09,188 --> 00:12:11,023 - How's Shanelle? - [Sally] I don't know. 273 00:12:11,023 --> 00:12:12,274 They won't let me talk to her. 274 00:12:13,066 --> 00:12:14,109 Who's they? 275 00:12:14,109 --> 00:12:16,153 How long would you say it took you to call 911 276 00:12:16,153 --> 00:12:17,821 once the victim was incapacitated? 277 00:12:19,072 --> 00:12:21,283 I don't know. It was r-right after-- 278 00:12:21,283 --> 00:12:22,910 [Jax] Hi, officers. 279 00:12:23,702 --> 00:12:24,703 Can I help you? 280 00:12:24,703 --> 00:12:27,122 We're just asking Mrs. Tucker some questions about the victim. 281 00:12:27,122 --> 00:12:28,207 [Jax] I see. 282 00:12:28,207 --> 00:12:29,791 And did you provide a Miranda warning before-- 283 00:12:29,791 --> 00:12:30,959 [Detective Jose Martinez] We did. 284 00:12:30,959 --> 00:12:33,253 Oh, I'm sorry. Are you a relative? 285 00:12:33,253 --> 00:12:35,506 Her name is Jax Stewart. She's a friend. 286 00:12:36,256 --> 00:12:37,382 She's also my lawyer. 287 00:12:37,382 --> 00:12:39,510 [Detective Martinez] Well, Ms. Stewart, it's very important 288 00:12:39,510 --> 00:12:41,386 that we get this information regarding the victim. 289 00:12:41,386 --> 00:12:44,515 Uh, yes, but-but, first of all, 290 00:12:44,515 --> 00:12:48,143 Mrs. Tucker has been through a lot today, so she should rest. 291 00:12:48,143 --> 00:12:51,271 And second of all, did you ask if she wanted to have a lawyer present? 292 00:12:51,271 --> 00:12:52,856 I'm guessing no. 293 00:12:52,856 --> 00:12:56,068 And finally, you keep referring to Mr. Tucker as the victim 294 00:12:56,068 --> 00:12:57,611 when the real victim is lying 295 00:12:57,611 --> 00:12:59,863 right here with multiple injuries 296 00:12:59,863 --> 00:13:02,074 from a man whose wrath she endured 297 00:13:02,074 --> 00:13:04,326 not just today, but for many years. 298 00:13:05,035 --> 00:13:06,578 So, make sure you write that down. 299 00:13:07,788 --> 00:13:09,706 Okay, then, detectives. 300 00:13:09,706 --> 00:13:11,291 I think you've gotten what you need. 301 00:13:11,291 --> 00:13:12,709 For tonight. 302 00:13:16,713 --> 00:13:18,215 Get well soon, Mrs. Tucker. 303 00:13:19,550 --> 00:13:21,218 [breathing shakily] 304 00:13:21,218 --> 00:13:22,511 [door closes] 305 00:13:23,053 --> 00:13:25,055 I'm so sorry. What did you say to them? 306 00:13:25,055 --> 00:13:26,139 [Shanelle sobbing] 307 00:13:27,224 --> 00:13:29,226 Not much. Just that... 308 00:13:30,102 --> 00:13:31,103 I told 'em... 309 00:13:33,480 --> 00:13:35,190 that JT was choking me 310 00:13:35,190 --> 00:13:37,609 and I hit him to make him stop. 311 00:13:37,609 --> 00:13:38,694 [Jax] Okay, listen to me. 312 00:13:38,694 --> 00:13:41,905 We are going to get you out of this soon, okay? 313 00:13:41,905 --> 00:13:43,866 - [Shanelle] Okay. - But in the meantime, 314 00:13:43,866 --> 00:13:47,244 if they come back, do not talk to anyone else alone. 315 00:13:47,244 --> 00:13:48,787 Okay. Okay. 316 00:13:52,040 --> 00:13:55,752 Thank you for being here and helping me. 317 00:13:55,752 --> 00:13:58,505 I don't think I could do this without you. 318 00:14:03,677 --> 00:14:06,513 [♪ downbeat music playing] 319 00:14:16,106 --> 00:14:18,734 [door opens and closes] 320 00:14:28,035 --> 00:14:29,912 Oh, baby, I'm sorry. 321 00:14:29,912 --> 00:14:31,997 [Jax sobbing and breathing heavily] 322 00:14:31,997 --> 00:14:33,165 Sit. 323 00:14:36,627 --> 00:14:37,753 Remember what Dr. Lennon said. 324 00:14:37,753 --> 00:14:39,880 - Breathe, breathe, breathe. - [Jax] I can't... 325 00:14:39,880 --> 00:14:41,548 [wheezing] I... 326 00:14:41,548 --> 00:14:43,300 Remember, remember what Dr. Lennon said. 327 00:14:43,300 --> 00:14:44,885 - Remember what Dr. Lennon said. - I, I ca-- 328 00:14:44,885 --> 00:14:46,803 I can't... I... [wheezing continues] 329 00:14:46,803 --> 00:14:50,182 [Jax breathing heavily] 330 00:14:50,182 --> 00:14:51,475 One more. 331 00:14:53,310 --> 00:14:54,978 [Jax exhales] 332 00:14:54,978 --> 00:14:56,522 I filled your prescription. 333 00:14:59,942 --> 00:15:02,611 [inhales and exhales deeply] 334 00:15:04,696 --> 00:15:06,240 I'm just gonna get you a glass of water, okay? 335 00:15:07,366 --> 00:15:08,408 [Jax groans] 336 00:15:09,993 --> 00:15:12,496 - [exhales] - [water running] 337 00:15:32,516 --> 00:15:34,017 [Jax exhales] 338 00:15:34,017 --> 00:15:35,394 Can reheat some food for you. I can-- 339 00:15:35,394 --> 00:15:37,813 Mm-mm. No, I, I gotta, 340 00:15:37,813 --> 00:15:41,733 I gotta write down some things to do tomorrow for Shanelle. 341 00:15:41,733 --> 00:15:43,902 [Lewis] But can't Sally or Autumn help? 342 00:15:44,862 --> 00:15:46,405 They're not lawyers. 343 00:15:48,949 --> 00:15:49,992 You're Shanelle's lawyer? 344 00:15:49,992 --> 00:15:51,368 Yeah. 345 00:15:52,119 --> 00:15:53,412 Who else would it be? 346 00:15:54,872 --> 00:15:58,458 I don't know. Uh, anyone else in the state of California? 347 00:16:00,377 --> 00:16:02,171 Self-defense. 348 00:16:02,171 --> 00:16:05,007 I'm just gonna help her through the investigation and then it's over. 349 00:16:07,259 --> 00:16:09,469 [both exhale] 350 00:16:11,555 --> 00:16:12,973 What am I supposed to do? 351 00:16:14,266 --> 00:16:18,061 One of my best friends called me today to tell me that she killed her husband 352 00:16:18,061 --> 00:16:20,564 and is now having one of the worst times of her life-- 353 00:16:20,564 --> 00:16:23,525 You're having one of the worst times of your life. 354 00:16:25,277 --> 00:16:27,112 Look, I'm sorry. I don't wanna fight. 355 00:16:28,655 --> 00:16:30,449 I don't either. 356 00:16:32,618 --> 00:16:35,078 [Lewis] Are we still going to couples therapy Wednesday? 357 00:16:37,664 --> 00:16:39,082 This was your idea, remember? 358 00:16:39,082 --> 00:16:40,751 And it did take us forever to get in to see-- 359 00:16:40,751 --> 00:16:42,544 I know, Lewis. I'll figure it out. 360 00:16:42,544 --> 00:16:43,670 I can do both. 361 00:16:44,296 --> 00:16:45,714 And if we keeping it all the way a hundred, 362 00:16:45,714 --> 00:16:47,257 I've been doing that for years. 363 00:16:48,800 --> 00:16:51,011 I'll see you tomorrow when I pick up the kids. 364 00:16:52,137 --> 00:16:53,847 Fine. Go back to your place. 365 00:16:53,847 --> 00:16:55,098 That's where you'd rather be anyway. 366 00:16:55,098 --> 00:16:57,226 No, this is where I'd rather be, 367 00:16:57,226 --> 00:16:59,478 but you make it difficult to wanna stay. 368 00:17:02,689 --> 00:17:04,107 Have a good night, Jax. 369 00:17:05,484 --> 00:17:06,944 [door opens] 370 00:17:08,195 --> 00:17:09,446 [door closes] 371 00:17:10,447 --> 00:17:12,407 [♪ somber music playing] 372 00:17:12,407 --> 00:17:13,951 [sighs heavily] 373 00:17:14,993 --> 00:17:16,662 [sobbing] 374 00:17:16,662 --> 00:17:19,331 [muffled crying] 375 00:17:20,874 --> 00:17:23,961 [breathing heavily] 376 00:17:29,842 --> 00:17:31,844 [♪ "Vacation" by Young Jeezy playing] 377 00:17:32,886 --> 00:17:34,930 ♪ Like that don't cha, yeah ♪ 378 00:17:34,930 --> 00:17:38,642 ♪ Said I'm stressed out, so tired ♪ 379 00:17:38,642 --> 00:17:41,186 ♪ Got to move on ♪ 380 00:17:41,186 --> 00:17:42,896 ♪ I need a vacation ♪ 381 00:17:42,896 --> 00:17:45,315 ♪ I'm goin' to Decatur where it's greater ♪ 382 00:17:45,315 --> 00:17:47,442 ♪ See if I can stack me up some paper ♪ 383 00:17:47,442 --> 00:17:49,444 ♪ I need a vacation ♪ 384 00:17:49,444 --> 00:17:52,239 ♪ You see me standin' here, like a chandelier ♪ 385 00:17:52,239 --> 00:17:55,158 ♪ Gangsta of the year sippin' Belvedere ♪ 386 00:17:55,158 --> 00:17:58,370 ♪ And like a crippled mane you could catch me with that cane ♪ 387 00:17:58,370 --> 00:18:01,373 ♪ Gon' be a bloody murder if I catch you with my chain ♪ 388 00:18:01,373 --> 00:18:04,543 ♪ See, these hatin' ass niggas gettin' on my nerves ♪ 389 00:18:04,543 --> 00:18:08,005 ♪ I'm so disappointed, y'all, I'm at a loss for words ♪ 390 00:18:08,005 --> 00:18:11,216 ♪ I put it on the hood, gettin' money 'til I'm dead ♪ 391 00:18:11,216 --> 00:18:13,886 ♪ The only thing I'm fearin' is the motherfuckin' feds ♪ 392 00:18:13,886 --> 00:18:15,596 ♪ I need a vacation ♪ 393 00:18:15,596 --> 00:18:17,264 Can you stop saying Squid "Games"? 394 00:18:17,264 --> 00:18:19,683 It's not Squid "Games", it's Squid "Game". Singular. 395 00:18:19,683 --> 00:18:21,894 Nope. No, no, no. They play a bunch of "games". 396 00:18:21,894 --> 00:18:25,397 No, but they only play Squid Game once at the very end. 397 00:18:25,397 --> 00:18:26,940 Whatever. I am Black. 398 00:18:26,940 --> 00:18:28,483 I am calling it Squid Games. 399 00:18:28,483 --> 00:18:31,111 You can't just add an "S" to the end of words. 400 00:18:31,778 --> 00:18:33,947 Oh, shit. Jax is bax. 401 00:18:33,947 --> 00:18:35,616 So sorry, I couldn't help myself. 402 00:18:35,616 --> 00:18:37,159 Oh, God. 403 00:18:37,159 --> 00:18:39,536 Missed you guys. Come here. 404 00:18:40,412 --> 00:18:41,872 [Daniel Kim] Oh. Thank you. 405 00:18:41,872 --> 00:18:43,123 [Krystal Walters] Oh, okay. Well, 406 00:18:43,123 --> 00:18:46,418 it seems like someone got some rest and a lobotomy since we're hugging now. 407 00:18:46,418 --> 00:18:48,587 - Well, she hugs me all the time. - No, she doesn't. 408 00:18:48,587 --> 00:18:50,464 Okay, let's behave now, children. 409 00:18:50,464 --> 00:18:51,757 Daniel, did you get my text? 410 00:18:51,757 --> 00:18:53,926 Yes, I'm just waiting for my boo Cynthia 411 00:18:53,926 --> 00:18:56,303 to get back to me where the police are in the JT investigation. 412 00:18:56,303 --> 00:18:57,721 - Your boo, huh? - [Daniel] Mm-hm. 413 00:18:57,721 --> 00:18:58,805 Okay, then, Daniel. 414 00:18:58,805 --> 00:19:00,807 Y'all went on two dates, stop. 415 00:19:00,807 --> 00:19:02,226 Aw, don't be jealous, Krystal. 416 00:19:02,226 --> 00:19:03,310 You're still my main boo. 417 00:19:03,310 --> 00:19:05,354 You see what I've had to deal with? 418 00:19:06,104 --> 00:19:07,648 I spoke with, um, Dr. Culver. 419 00:19:07,648 --> 00:19:10,734 She could do the psych eval for Shanelle later today. 420 00:19:10,734 --> 00:19:12,736 Alright, and I called the DA's office and he said 421 00:19:12,736 --> 00:19:14,780 that he'll be at the office all day. 422 00:19:14,780 --> 00:19:16,823 Don't worry, I didn't tell them that you were gonna stop by. 423 00:19:16,823 --> 00:19:17,950 - Good. - [Krystal] Um, 424 00:19:17,950 --> 00:19:20,953 I also did some research on some similar self-defense cases 425 00:19:20,953 --> 00:19:22,538 involving domestic violence 426 00:19:22,538 --> 00:19:24,998 just in case you wanted to take a look before talking to Mike. 427 00:19:24,998 --> 00:19:26,250 Well, this is not a case. 428 00:19:26,250 --> 00:19:29,169 I'm just bringing donuts to a friend, but, wow, Krystal. 429 00:19:29,670 --> 00:19:32,005 I guess absence does make the assistant work harder. 430 00:19:32,005 --> 00:19:33,841 - Oh, Jax is bax. - That was hurtful. 431 00:19:34,842 --> 00:19:37,553 Uh, alright, I am going to get some more tea on the investig-- 432 00:19:37,553 --> 00:19:39,763 - Hey, please leave now. - Okay. 433 00:19:42,266 --> 00:19:43,267 - [Daniel] Oh, Krystal. - Yeah? 434 00:19:43,267 --> 00:19:44,768 Mm, mm, mm. 435 00:19:44,768 --> 00:19:45,978 - [Krystal] Get outta here. - Oppa loves you. 436 00:19:45,978 --> 00:19:47,729 Lord, I'm glad you are back. 437 00:19:47,729 --> 00:19:50,983 This boy club's been boy clubbing. Gah! 438 00:19:51,775 --> 00:19:53,569 - Do you need anything? - I'm good. 439 00:19:53,569 --> 00:19:54,778 Okay. 440 00:19:54,778 --> 00:19:55,863 It's good to see you. 441 00:19:55,863 --> 00:19:57,322 You too, Jax. 442 00:20:01,410 --> 00:20:02,411 Hm. 443 00:20:08,959 --> 00:20:11,837 It's been a challenge since Rich had to move up north 444 00:20:11,837 --> 00:20:14,506 for his wife's new job, but that's where we are this quarter. 445 00:20:14,506 --> 00:20:16,091 Not bad, everyone. 446 00:20:16,091 --> 00:20:18,677 And, of course, Q4 will be even better 447 00:20:18,677 --> 00:20:20,637 now that Jax is back with us. 448 00:20:20,637 --> 00:20:22,389 Welcome back, Jax. 449 00:20:25,726 --> 00:20:28,103 Thank you, everyone, um. 450 00:20:28,520 --> 00:20:31,481 Well, I'm sure you've all heard about what happened to Jamarion Tucker. 451 00:20:32,274 --> 00:20:33,609 His wife is a childhood friend, 452 00:20:33,609 --> 00:20:35,569 so I'll be helping her through the investigation. 453 00:20:35,569 --> 00:20:36,945 They have plans to charge her? 454 00:20:36,945 --> 00:20:38,113 I doubt it, 455 00:20:38,113 --> 00:20:40,073 but I am gonna talk to Mike at the DA's office, 456 00:20:40,073 --> 00:20:41,617 find out what the plans are. 457 00:20:41,617 --> 00:20:46,038 Hopefully, they'll say it was self-defense and nothing happens. 458 00:20:46,038 --> 00:20:48,457 Well, whatever happens, she'll have the best. 459 00:20:48,457 --> 00:20:49,791 Right? 460 00:20:49,791 --> 00:20:51,168 Makes me wanna kill my wife. 461 00:20:51,168 --> 00:20:52,336 [laughter] 462 00:20:52,336 --> 00:20:54,880 Kidding, kidding, kidding, kidding, just a little. 463 00:20:54,880 --> 00:20:58,175 Actually, Vince, now that I am back, um, 464 00:20:58,634 --> 00:21:02,054 I'm hoping to scale back on my billable hours. 465 00:21:02,054 --> 00:21:04,181 I'd like to spend more time with my family. 466 00:21:04,181 --> 00:21:06,892 So, you won't be handling the Jamarian Tucker case? 467 00:21:06,892 --> 00:21:08,810 Jamarion Tucker. 468 00:21:08,810 --> 00:21:11,104 And, well, it-it depends. 469 00:21:11,104 --> 00:21:12,731 On what? 470 00:21:12,731 --> 00:21:15,150 HR said you were cleared to come back. 471 00:21:15,150 --> 00:21:17,361 Unless this is a more permanent hiatus. 472 00:21:19,488 --> 00:21:20,697 Of course not. 473 00:21:21,406 --> 00:21:23,325 I'll keep you updated on Shanelle's case. 474 00:21:24,243 --> 00:21:25,244 Good. 475 00:21:25,953 --> 00:21:27,412 Good. Okay. 476 00:21:28,080 --> 00:21:29,540 Who's next? Vince? 477 00:21:29,540 --> 00:21:31,500 [♪ "Caught Out There" by Kelis playing] 478 00:21:31,500 --> 00:21:32,918 ♪ Yo, this song, yo ♪ 479 00:21:32,918 --> 00:21:34,002 ♪ Yo, yo ♪ 480 00:21:34,002 --> 00:21:36,046 ♪ I hate you so much right now ♪ 481 00:21:36,463 --> 00:21:41,510 ♪ I hate you so much right now ♪ 482 00:21:42,511 --> 00:21:44,012 ♪ Aah ♪ 483 00:21:44,012 --> 00:21:46,682 ♪ I hate you so much right now ♪ 484 00:21:47,766 --> 00:21:50,269 ♪ Yo ♪ 485 00:21:50,269 --> 00:21:52,855 ♪ Yo, yo, yo ♪ 486 00:21:52,855 --> 00:21:55,065 ♪ Yo ♪ 487 00:21:55,524 --> 00:21:57,442 ♪ Yo, yo, yo ♪ 488 00:22:03,991 --> 00:22:05,367 [groans] 489 00:22:06,660 --> 00:22:10,122 I thought about our daughters and... 490 00:22:12,082 --> 00:22:14,835 his mother, and what they were gonna go through. 491 00:22:15,377 --> 00:22:16,628 [Dr. Samantha Culver] That's enough. 492 00:22:21,425 --> 00:22:22,759 [door opens] 493 00:22:22,759 --> 00:22:24,011 [Dr. Culver sighs] 494 00:22:27,639 --> 00:22:29,683 [Jax] Thank you, Dr. Culver, for doing this. 495 00:22:29,683 --> 00:22:31,935 I didn't wanna wait too long before she was evaluated. 496 00:22:32,519 --> 00:22:33,687 How's she doing? 497 00:22:33,687 --> 00:22:35,939 Well, she's obviously still processing the most recent trauma. 498 00:22:35,939 --> 00:22:38,233 Not his death, but him strangling her nearly to death. 499 00:22:38,233 --> 00:22:41,195 As crazy as it may sound, she's struggling with survivor's guilt. 500 00:22:41,195 --> 00:22:42,738 Even though he tried to kill her? 501 00:22:42,738 --> 00:22:44,656 During those years of emotional and physical trauma, 502 00:22:44,656 --> 00:22:45,949 he depleted her, 503 00:22:45,949 --> 00:22:47,826 made her feel that anything he did, she deserved. 504 00:22:47,826 --> 00:22:50,829 And even now she doesn't see herself as a victim or even a survivor. 505 00:22:50,829 --> 00:22:53,290 She's still afraid of the consequences of all of this, 506 00:22:53,290 --> 00:22:54,666 and of Mr. Tucker. 507 00:22:55,417 --> 00:22:56,627 Of JT? 508 00:22:57,336 --> 00:22:59,338 He's dead. He can't hurt her anymore. 509 00:22:59,338 --> 00:23:00,923 [Dr. Culver] Not if you ask her. 510 00:23:00,923 --> 00:23:02,174 I still have a few more questions, 511 00:23:02,174 --> 00:23:04,301 but I'll be sure to get the tape to your office. 512 00:23:04,426 --> 00:23:06,053 [Jax] Thank you. 513 00:23:06,053 --> 00:23:08,180 [♪ pensive music playing] 514 00:23:16,313 --> 00:23:17,606 [Lewis] Oh, we're near Mom's work. 515 00:23:17,606 --> 00:23:19,900 You wanna give her a call, maybe we can swing by and say hi? 516 00:23:20,567 --> 00:23:22,402 [Naima Stewart] Mm, not really. 517 00:23:23,320 --> 00:23:24,738 [Lewis] Okay. 518 00:23:24,738 --> 00:23:28,742 Dad, did Auntie Shanelle really kill Uncle JT? 519 00:23:28,742 --> 00:23:30,369 I mean, you didn't say that this morning, 520 00:23:30,369 --> 00:23:31,620 but online I saw it. 521 00:23:31,620 --> 00:23:33,163 Naima, can you-- 522 00:23:33,163 --> 00:23:35,082 - Please don't read that stuff. - Okay. 523 00:23:35,082 --> 00:23:37,501 If you have any questions, you can just ask me, okay? 524 00:23:39,336 --> 00:23:41,004 [Naima] Well, did she? 525 00:23:41,588 --> 00:23:43,257 [Lewis] [sighs] She did. 526 00:23:44,716 --> 00:23:46,969 But it's a lot more complicated than it seems. 527 00:23:48,428 --> 00:23:51,139 So, does that mean Mom's gonna be her lawyer? 528 00:23:51,139 --> 00:23:52,641 I mean, she's helping out now. 529 00:23:53,517 --> 00:23:54,726 But why? 530 00:23:54,726 --> 00:23:56,937 You don't want her to start working again? 531 00:23:56,937 --> 00:23:59,022 No, I need her to go back to work. 532 00:24:00,566 --> 00:24:03,861 It's just that she's all up in me and Spenser's business. 533 00:24:03,861 --> 00:24:06,905 Dad, she basically rewrote my paper the other night. 534 00:24:06,905 --> 00:24:08,365 She's being so annoying. 535 00:24:08,365 --> 00:24:10,576 She's not annoying. She's healing. 536 00:24:10,576 --> 00:24:13,120 Your mom's gone through a lot the last couple months. 537 00:24:14,246 --> 00:24:16,707 Yeah. I just hope she'll be okay. 538 00:24:17,624 --> 00:24:20,377 [sighs] Yeah, me too. And she will. 539 00:24:21,295 --> 00:24:22,296 She'll get there. 540 00:24:22,296 --> 00:24:24,590 I mean, I'm glad you're there every night. 541 00:24:24,590 --> 00:24:27,176 - Wait. What do you, what do you mean? - Dad, we know you sleep over. 542 00:24:27,176 --> 00:24:29,052 How did, how did-- What? How did you know? 543 00:24:29,052 --> 00:24:30,304 We're smarter than you think, Dad. 544 00:24:30,304 --> 00:24:32,389 Clearly. Clearly you are. 545 00:24:32,389 --> 00:24:34,016 And I'm sorry, wait a minute. 546 00:24:34,016 --> 00:24:36,143 When did we go from "Daddy" to "Dad"? 547 00:24:37,519 --> 00:24:39,229 Only babies say "Daddy". 548 00:24:40,647 --> 00:24:43,066 [♪ peppy music playing] 549 00:24:44,526 --> 00:24:47,154 Right. So it begins. 550 00:24:51,658 --> 00:24:53,368 - [knocks] - [Jax] Knock, knock. 551 00:24:56,413 --> 00:24:58,624 Let me guess. Two words. 552 00:24:58,624 --> 00:25:00,459 Rhymes with Shamelle Rucker. 553 00:25:00,459 --> 00:25:04,087 Oh, well, can't a girl bring a friend some Randy's Donuts? 554 00:25:04,087 --> 00:25:06,507 I know you miss 'em since you moved to the white side of town. 555 00:25:06,507 --> 00:25:08,342 Highland Park is not white. 556 00:25:08,342 --> 00:25:10,385 - The Latinos are still repping hard. - [Jax] Mm-hm. 557 00:25:10,385 --> 00:25:11,512 But it has been awhile since-- 558 00:25:11,512 --> 00:25:13,347 But first, what do you know 559 00:25:13,347 --> 00:25:15,474 about the Jamarion Tucker investigation? 560 00:25:17,726 --> 00:25:18,936 I thought you were on leave. 561 00:25:18,936 --> 00:25:20,521 I'm back now. 562 00:25:23,398 --> 00:25:24,691 The case is still under review. 563 00:25:24,691 --> 00:25:27,027 The investigation is ongoing. 564 00:25:27,027 --> 00:25:30,697 However, based on what I know so far, 565 00:25:30,697 --> 00:25:32,324 it looks pretty straightforward, 566 00:25:32,324 --> 00:25:34,826 aggravated battery, voluntary manslaughter, et cetera. 567 00:25:34,826 --> 00:25:37,204 Ugh. I don't know, Mike. 568 00:25:37,204 --> 00:25:40,582 Kinda sounds to me like once my psych eval comes through 569 00:25:40,582 --> 00:25:43,293 that Shanelle was terrified for her life 570 00:25:43,293 --> 00:25:45,212 and acting in self-defense. 571 00:25:45,212 --> 00:25:48,465 Which means no case, no trial, no bad publicity. 572 00:25:48,465 --> 00:25:49,842 For your office, I mean. Not me. 573 00:25:51,885 --> 00:25:53,220 [Mike Ortiz] Mm. 574 00:25:53,220 --> 00:25:55,055 If the evidence supports what you're saying, 575 00:25:55,055 --> 00:25:56,640 we'll obviously consider it. 576 00:25:57,641 --> 00:25:59,977 Either way, I'm sure we can work something out. 577 00:26:01,562 --> 00:26:02,646 [Lucy Wargo] Oh. 578 00:26:03,522 --> 00:26:04,773 Didn't mean to interrupt. 579 00:26:04,773 --> 00:26:05,858 [Mike] Not at all. 580 00:26:05,858 --> 00:26:07,776 Jax, this is Lucy Wargo. 581 00:26:07,776 --> 00:26:09,319 Lucy, Jax Stewart. 582 00:26:09,319 --> 00:26:11,572 Nice to meet you. Care for a donut? 583 00:26:11,572 --> 00:26:12,990 We're government employees, 584 00:26:12,990 --> 00:26:16,410 so we aren't able to take any gifts or bribes from anyone, 585 00:26:16,410 --> 00:26:19,037 particularly attorneys who may be conflicts of interest. 586 00:26:20,581 --> 00:26:22,040 I'm just here to see a friend. 587 00:26:22,583 --> 00:26:23,834 Still, I'll pass. 588 00:26:28,005 --> 00:26:29,464 Oh. [snickers] 589 00:26:30,507 --> 00:26:33,719 She's, uh, interesting. 590 00:26:33,719 --> 00:26:36,054 She's been here not quite a year. 591 00:26:36,054 --> 00:26:37,222 Came from up north, 592 00:26:37,222 --> 00:26:39,558 but she's worked a couple places in the state. 593 00:26:39,558 --> 00:26:41,351 Originally from Vegas, but... 594 00:26:42,769 --> 00:26:44,354 they call her Wargo the Warrior. 595 00:26:44,354 --> 00:26:45,522 [scoffs] 596 00:26:45,522 --> 00:26:48,108 Well, look, what happens in Vegas needs to stay her ass in Vegas. 597 00:26:48,108 --> 00:26:49,526 Wh-What? 598 00:26:51,236 --> 00:26:52,613 Fuck it. 599 00:26:52,613 --> 00:26:55,324 - [Jax laughing] - Mm. Mm. 600 00:26:56,742 --> 00:26:59,453 [♪ "Grinding All My Life" by Nipsey Hussle playing] 601 00:27:02,080 --> 00:27:04,625 ♪ All my life, been grindin' all my life ♪ 602 00:27:04,625 --> 00:27:07,377 ♪ Sacrificed, hustle paid the price ♪ 603 00:27:07,377 --> 00:27:09,254 ♪ Want a slice, I could roll the dice ♪ 604 00:27:09,254 --> 00:27:10,714 ♪ That's why all my life ♪ 605 00:27:10,714 --> 00:27:12,674 ♪ I been grindin' all my life ♪ 606 00:27:12,674 --> 00:27:15,302 ♪ All my life, been grindin' all my life ♪ 607 00:27:15,302 --> 00:27:18,055 ♪ Sacrificed, hustle paid the price ♪ 608 00:27:18,055 --> 00:27:19,890 ♪ Want a slice, I could roll the dice ♪ 609 00:27:19,890 --> 00:27:21,391 ♪ That's why, all my life ♪ 610 00:27:21,391 --> 00:27:22,976 ♪ I been grindin' all my life ♪ 611 00:27:22,976 --> 00:27:25,479 ♪ Look, I'm married to this game, that's who I made my wife ♪ 612 00:27:25,479 --> 00:27:26,647 [Lewis] Hey. 613 00:27:27,356 --> 00:27:28,440 Hey. 614 00:27:29,191 --> 00:27:30,192 What are you doing here? 615 00:27:30,192 --> 00:27:32,152 I'm just grabbing a juice after the gym. 616 00:27:32,861 --> 00:27:34,071 - Listen-- - [Lewis] Look, Jax, I-- 617 00:27:35,989 --> 00:27:37,699 Look, I know you're worried about me. 618 00:27:37,699 --> 00:27:39,660 Okay? But I'm fine. 619 00:27:39,660 --> 00:27:41,537 I actually just came back from the DA's office, 620 00:27:41,537 --> 00:27:43,455 and I really think this entire Shanelle thing 621 00:27:43,455 --> 00:27:45,040 will be over in, like, a week. 622 00:27:45,791 --> 00:27:47,042 - Really? - [Jax] Really. 623 00:27:47,042 --> 00:27:49,795 [cashier] Order 293, ready at the front. 624 00:27:49,795 --> 00:27:51,338 That's me. 625 00:27:53,882 --> 00:27:55,259 - Thank you. - [Lewis] So, uh, 626 00:27:55,259 --> 00:27:57,386 are you going back to work or... 627 00:27:57,386 --> 00:28:01,306 Uh... just gonna go home, watch some HGTV. 628 00:28:01,849 --> 00:28:04,768 I mean, well, Kenika's watching the kids 'til 6:30. 629 00:28:06,270 --> 00:28:08,814 We can stay here and eat and keep talking if you want. 630 00:28:09,648 --> 00:28:11,358 Yeah. Yeah, I would like that. 631 00:28:11,358 --> 00:28:13,110 [phone ringing] 632 00:28:13,110 --> 00:28:14,945 Uh, this is Daniel, um-- 633 00:28:14,945 --> 00:28:17,364 Well, why don't you grab your juice and I'll get us a table? 634 00:28:19,324 --> 00:28:20,450 Daniel. 635 00:28:20,450 --> 00:28:21,910 [Daniel] [on phone] Uh, bad news, Jax, uh. 636 00:28:21,910 --> 00:28:23,537 Cynthia hasn't called me back. 637 00:28:23,537 --> 00:28:25,289 So, instead I 638 00:28:25,289 --> 00:28:26,999 talked to the ME and apparently, 639 00:28:26,999 --> 00:28:28,625 based on the coagulation, 640 00:28:28,625 --> 00:28:30,669 JT was dead for over two and a half hours 641 00:28:30,669 --> 00:28:32,171 before Shanelle called the police. 642 00:28:32,171 --> 00:28:34,756 Oh, well, that's a, a problem. 643 00:28:35,424 --> 00:28:38,552 Uh... well, maybe she just got freaked out. 644 00:28:38,552 --> 00:28:39,720 She didn't know what to do. 645 00:28:39,720 --> 00:28:41,430 Dr. Culver said that she was still afraid of him. 646 00:28:41,430 --> 00:28:45,058 Fine, but then how do you explain Shanelle moving the body 647 00:28:45,058 --> 00:28:47,060 hours after JT was already dead? 648 00:28:47,060 --> 00:28:48,604 She did what? 649 00:28:48,604 --> 00:28:51,440 Yeah, so, uh, I'm still looking into all of this, 650 00:28:51,440 --> 00:28:54,443 but I have a feeling that this is only the beginning. 651 00:28:55,110 --> 00:28:57,279 [sighs] Alright. 652 00:28:58,780 --> 00:29:01,825 Uh, I am so sorry, but I, I have to go see Shanelle. 653 00:29:02,576 --> 00:29:04,536 Um, rain check? 654 00:29:10,209 --> 00:29:12,419 [crickets chirping] 655 00:29:12,419 --> 00:29:15,130 Two and a half hours? There's no, no way. 656 00:29:15,130 --> 00:29:17,049 That's the medical examiner's determination 657 00:29:17,049 --> 00:29:19,635 of how long JT was dead based on the coagulation 658 00:29:19,635 --> 00:29:20,969 of blood in his body. 659 00:29:22,888 --> 00:29:25,599 Did those detectives ask you about when you called the police? 660 00:29:25,599 --> 00:29:27,601 - Yes. - What did you say? 661 00:29:27,601 --> 00:29:29,102 I said, "I don't know." 662 00:29:29,102 --> 00:29:30,896 Look, it all happened so fast. 663 00:29:30,896 --> 00:29:33,148 I ran upstairs for a little while and hid. 664 00:29:34,942 --> 00:29:37,444 I was in shock. Then I called you. 665 00:29:37,444 --> 00:29:38,612 You called me first? 666 00:29:38,612 --> 00:29:40,155 Before you called the police? 667 00:29:40,948 --> 00:29:41,949 Yes. 668 00:29:41,949 --> 00:29:45,035 But at the crime scene, you said you called 911 first and then me. 669 00:29:45,035 --> 00:29:46,286 [Shanelle] Oh. 670 00:29:48,539 --> 00:29:50,791 Honestly, it was all kind of a, a blur. 671 00:29:50,791 --> 00:29:53,252 Okay. That's, that's alright, but... 672 00:29:55,087 --> 00:29:57,297 they're, they're saying that you moved the body. 673 00:29:57,923 --> 00:29:59,341 I mean, how could she possibly move JT? 674 00:29:59,341 --> 00:30:01,009 [Shanelle] I didn't move... 675 00:30:01,468 --> 00:30:04,221 I turned him over to make sure he was dead. 676 00:30:05,514 --> 00:30:06,640 [pen scribbling] 677 00:30:07,224 --> 00:30:09,726 Why is he, why is he writing this? 678 00:30:09,726 --> 00:30:12,604 What is happening? This is all starting to sound really bad, sis. 679 00:30:12,604 --> 00:30:14,189 Ugh, this is not good. 680 00:30:16,275 --> 00:30:17,442 Sorry. 681 00:30:17,442 --> 00:30:20,153 I was protecting myself! 682 00:30:20,153 --> 00:30:21,864 It was self-defense. 683 00:30:21,864 --> 00:30:23,782 Why are we even talking about this? 684 00:30:23,782 --> 00:30:25,284 Goddamn. 685 00:30:25,951 --> 00:30:29,997 I can still just see him in my dreams screaming at me. 686 00:30:31,707 --> 00:30:34,001 He's dead and it's like he's still fucking with me. 687 00:30:34,001 --> 00:30:35,711 - Okay. Okay, wait. - [Sally] I'm sorry. 688 00:30:35,711 --> 00:30:37,212 [Jax] Listen to me, Shanelle, okay? 689 00:30:37,212 --> 00:30:39,506 Look, I know this is a lot. 690 00:30:39,506 --> 00:30:41,300 Alright? I know. 691 00:30:41,300 --> 00:30:44,344 But I need you to understand something, okay? 692 00:30:44,344 --> 00:30:47,181 - Given JT's high-profile status... - Oh, come on. 693 00:30:47,181 --> 00:30:50,350 [Jax] ...the DA may be pressured to charge you for something. 694 00:30:50,350 --> 00:30:51,602 I ca... [sighs] 695 00:30:51,602 --> 00:30:56,648 And with all of these inconsistencies that are more than likely raising flags... 696 00:30:59,234 --> 00:31:01,945 we need to talk about what you wanna do in the event 697 00:31:01,945 --> 00:31:04,072 that this becomes more than self-defense. 698 00:31:04,072 --> 00:31:05,532 [Shanelle] Wait. 699 00:31:05,532 --> 00:31:07,576 Wait, wait, wait, wait. Wh-What? 700 00:31:07,576 --> 00:31:10,913 No, they can't put me in jail for saving my own life. 701 00:31:10,913 --> 00:31:12,956 Actually, a lot of women are wrongfully in prison 702 00:31:12,956 --> 00:31:14,958 for killing their abusers. 703 00:31:14,958 --> 00:31:16,960 W-W-What about a plea deal or something? 704 00:31:16,960 --> 00:31:19,671 If that's what you wanna do, I can talk to the DA's office 705 00:31:19,671 --> 00:31:21,757 and see what your options are. 706 00:31:21,757 --> 00:31:24,885 I would wanna avoid as much jail time as possible. 707 00:31:25,802 --> 00:31:29,097 Yeah, I cannot put Jordan and Natasha 708 00:31:29,097 --> 00:31:31,517 through a trial, months of scrutiny. 709 00:31:33,727 --> 00:31:36,271 Fuck, if the deal isn't crazy, I'll take it. 710 00:31:37,814 --> 00:31:38,941 I just want this shit to be over. 711 00:31:38,941 --> 00:31:42,069 [♪ tense music playing] 712 00:31:49,993 --> 00:31:52,287 [gasps sharply] 713 00:31:54,665 --> 00:31:57,251 [panting] 714 00:32:15,143 --> 00:32:16,687 [both sigh] 715 00:32:17,813 --> 00:32:18,939 [door opens] 716 00:32:18,939 --> 00:32:21,316 Oh, hi. I am so sorry. 717 00:32:21,316 --> 00:32:24,027 I got behind at the office and... 718 00:32:25,529 --> 00:32:26,947 It's okay. 719 00:32:26,947 --> 00:32:30,367 Luckily, I don't have a couple after you, so... 720 00:32:31,451 --> 00:32:33,704 we can, uh, stay a few minutes over. 721 00:32:35,455 --> 00:32:36,498 Thank you, Dr. Webb. 722 00:32:36,498 --> 00:32:39,168 Oh, um, I can't stay later. 723 00:32:39,168 --> 00:32:41,420 I have a, a meeting with the DA's office. 724 00:32:41,420 --> 00:32:45,007 So, actually, I have to leave early. 725 00:32:47,718 --> 00:32:50,721 So, uh, it says in your forms that you separated last year. 726 00:32:50,721 --> 00:32:51,972 - [Jax] Mm-hm. - What, what happened? 727 00:32:51,972 --> 00:32:54,808 Oh, he gave me an ultimatum between him and my career. 728 00:32:55,142 --> 00:32:57,269 Mm. That's reductive. 729 00:32:58,228 --> 00:33:00,189 [Dr. Vernon Webb] Is that not true? 730 00:33:00,189 --> 00:33:01,273 Not entirely. 731 00:33:01,273 --> 00:33:02,816 So, somewhat true? 732 00:33:03,859 --> 00:33:07,404 I felt that, uh, Jax was prioritizing work in a way that wasn't necessary. 733 00:33:07,404 --> 00:33:09,865 She was billing more hours than was required of her, 734 00:33:09,865 --> 00:33:13,118 uh, taking on high-profile cases that were putting her life in danger, 735 00:33:13,118 --> 00:33:15,746 and, honestly, not even taking half of that energy 736 00:33:15,746 --> 00:33:17,039 to put into our relationship. 737 00:33:17,039 --> 00:33:18,457 So, you asked her to choose? 738 00:33:18,999 --> 00:33:21,960 No, I asked her to consider a better work-life balance. 739 00:33:21,960 --> 00:33:23,587 And when she didn't, in an argument, 740 00:33:23,587 --> 00:33:26,590 I asked if she wanted to be a lawyer or a wife. 741 00:33:26,590 --> 00:33:28,300 [Dr. Webb] What did you expect her to say? 742 00:33:28,300 --> 00:33:30,385 - A wife. - [Dr. Webb] Hmm. 743 00:33:30,385 --> 00:33:32,387 No, I expected her to say both. 744 00:33:32,387 --> 00:33:35,474 Oh, so, now you're rewriting history. 745 00:33:35,474 --> 00:33:37,434 - No, you just weren't listening. - Oh. 746 00:33:37,434 --> 00:33:38,977 She hears what she wants to hear. 747 00:33:38,977 --> 00:33:40,103 Doesn't everyone? 748 00:33:40,979 --> 00:33:42,105 Most people do indeed. 749 00:33:42,105 --> 00:33:44,191 See? He agrees with me. 750 00:33:44,191 --> 00:33:46,318 Well, uh, Dr. Webb, would you also agree 751 00:33:46,318 --> 00:33:47,778 that it's not crazy for a husband 752 00:33:47,778 --> 00:33:49,238 to ask for time with his wife? 753 00:33:49,238 --> 00:33:52,074 - No. No, I don't think that's crazy. - See? 754 00:33:52,074 --> 00:33:55,577 Well, it's crazy when one person's job is dependent 755 00:33:55,577 --> 00:33:57,329 on the lifestyle that we have. 756 00:33:57,329 --> 00:34:00,707 No, don't-don't paint me like I was some broke n-- guy 757 00:34:00,707 --> 00:34:02,459 that mooches off his wife. 758 00:34:02,459 --> 00:34:03,585 I didn't say that. 759 00:34:03,585 --> 00:34:05,003 No, because I have a six-figure job. 760 00:34:05,003 --> 00:34:06,380 I pick up slack with the kids. 761 00:34:06,380 --> 00:34:08,841 And, like, even the other day when she called me, I went and-- 762 00:34:08,841 --> 00:34:10,717 Wait, when I was at the hospital? 763 00:34:10,717 --> 00:34:12,302 When I asked you to come be with me? 764 00:34:12,302 --> 00:34:15,430 Who is going to take care of the kids, Jax? 765 00:34:15,430 --> 00:34:16,640 You didn't even think about that. 766 00:34:16,640 --> 00:34:18,308 We could've figured that out. 767 00:34:19,226 --> 00:34:21,061 I needed you. 768 00:34:22,437 --> 00:34:25,232 I guess I'm not the only one who hears what they wanna hear. 769 00:34:26,316 --> 00:34:29,069 You know, it seems to me like there's some sort of a-a point system 770 00:34:29,069 --> 00:34:30,320 in your relationship. 771 00:34:30,320 --> 00:34:32,072 But also who's hurting whom more? 772 00:34:32,072 --> 00:34:33,240 A-A hurt score. 773 00:34:33,240 --> 00:34:35,409 You hurt me, I hurt you. 774 00:34:35,409 --> 00:34:37,828 Then you hurt me more, and I hurt you more. 775 00:34:38,370 --> 00:34:40,914 It's the kind of cycle that can lead to a separation. 776 00:34:42,666 --> 00:34:44,334 Does that feel like an accurate description 777 00:34:44,334 --> 00:34:45,419 of your relationship? 778 00:34:52,593 --> 00:34:54,553 - Who usually hurts whom first? - [Lewis] She does. 779 00:34:54,553 --> 00:34:56,013 Wow. 780 00:34:57,723 --> 00:34:59,224 Well, that is not true. 781 00:35:00,017 --> 00:35:04,563 That ultimatum was very hurtful and unfair. 782 00:35:05,147 --> 00:35:06,899 Um, you wanna know what's unfair 783 00:35:06,899 --> 00:35:08,984 is I've been by your side the last two months 784 00:35:08,984 --> 00:35:10,611 and I thought we were repairing things, 785 00:35:10,611 --> 00:35:12,112 but you're already back at work, 786 00:35:12,112 --> 00:35:15,741 and it is 'bout to be the same old bullshit it was before. 787 00:35:15,741 --> 00:35:17,743 So, first of all, I am not back to work. 788 00:35:17,743 --> 00:35:19,995 I'm helping a friend. It is temporary. 789 00:35:19,995 --> 00:35:22,039 - And the panic attacks? - Okay, wait a minute. Wait a minute. 790 00:35:22,039 --> 00:35:23,248 Is that why you came here? 791 00:35:23,248 --> 00:35:26,502 So, you could tattletale on me and get someone to cosign on your theory 792 00:35:26,502 --> 00:35:29,296 that I'm the problem and you're perfect, right? 793 00:35:29,296 --> 00:35:32,591 Just because you had a perfect little life with your perfect family. 794 00:35:32,591 --> 00:35:35,260 - And you're just perfect and everything-- - Listen, you know damn, you know d-- 795 00:35:35,260 --> 00:35:37,012 You know damn well I didn't have a perfect family. 796 00:35:37,012 --> 00:35:39,681 But you know what? Of course, there's only room in this relationship 797 00:35:39,681 --> 00:35:42,434 for one person's trauma and it has to be yours. 798 00:35:42,434 --> 00:35:44,895 - Okay, you are so dramatic. - No. I, uh-- What? Am I really? 799 00:35:44,895 --> 00:35:46,813 - Can I interject? - Please. 800 00:35:47,689 --> 00:35:50,025 Are you two looking to reconcile or uncouple? 801 00:35:56,907 --> 00:35:58,534 - Reconcile. - Reconcile. 802 00:35:59,284 --> 00:36:00,994 Okay, that's a good start. 803 00:36:00,994 --> 00:36:04,831 I'm not here to act as a cosigner or a points collector. 804 00:36:04,831 --> 00:36:07,835 I'm here to help you communicate better through respect, 805 00:36:07,835 --> 00:36:10,587 empathy, generosity, and ultimately trust. 806 00:36:11,338 --> 00:36:12,506 So, it's good that you still argue. 807 00:36:12,506 --> 00:36:14,216 - Why is that good? - I don't wanna argue. 808 00:36:14,216 --> 00:36:18,262 Because it means you're still willing to fight for your relationship, 809 00:36:18,262 --> 00:36:20,430 that there's still a passion for it, for each other. 810 00:36:20,973 --> 00:36:22,182 So, it's okay to argue. 811 00:36:22,182 --> 00:36:24,101 We're gonna work on arguing better 812 00:36:24,101 --> 00:36:26,103 without hurting each other. 813 00:36:26,103 --> 00:36:28,146 Because if you want this relationship to work, 814 00:36:28,146 --> 00:36:29,982 you need to know how to be good when things are good 815 00:36:29,982 --> 00:36:32,276 and how to be good when things are bad. 816 00:36:33,944 --> 00:36:35,654 And you're both gonna have to put in the work. 817 00:36:35,654 --> 00:36:37,614 It's not gonna be easy or fun. 818 00:36:38,782 --> 00:36:40,075 So, buckle up. 819 00:36:40,075 --> 00:36:41,451 [Lewis sighs] 820 00:36:46,665 --> 00:36:47,708 [Jax] Well, that was a lot. 821 00:36:48,500 --> 00:36:50,919 Do you think we should keep it going? 822 00:36:51,670 --> 00:36:53,046 Bye, Jax. 823 00:36:53,630 --> 00:36:55,757 - [scoffs] Damn. - [phone ringing] 824 00:36:55,757 --> 00:36:57,467 Bye, I guess. 825 00:37:01,346 --> 00:37:02,347 Hey, Mom. 826 00:37:02,347 --> 00:37:03,932 [Mama Lu] Jacqueline, I just saw in the news 827 00:37:03,932 --> 00:37:05,851 about Shanelle's husband. 828 00:37:05,851 --> 00:37:08,604 Oh, so horrible. Is she okay? 829 00:37:08,604 --> 00:37:11,565 Yeah, Mom. She's okay, considering. 830 00:37:11,565 --> 00:37:13,692 Oh, gosh, I feel for her. 831 00:37:13,692 --> 00:37:15,527 I know how hard it is to lose a husband. 832 00:37:15,527 --> 00:37:18,030 I'm still struggling with Paul being gone. 833 00:37:19,489 --> 00:37:21,617 - Did she really kill him? - [Jax] Mom, you know what? 834 00:37:21,617 --> 00:37:24,036 I really can't talk about the details right now, so I need-- 835 00:37:24,036 --> 00:37:25,454 [Mama Lu] Someone posted on Facebook 836 00:37:25,454 --> 00:37:26,872 that he was beating her ass. 837 00:37:26,872 --> 00:37:28,874 Can you imagine? 838 00:37:28,874 --> 00:37:30,667 Oh, he always seemed so nice. 839 00:37:30,667 --> 00:37:33,003 Yeah, well, looks can be deceiving. 840 00:37:33,003 --> 00:37:37,549 Speaking of, I've been getting some, what do they call it, direct messages, uh, 841 00:37:37,549 --> 00:37:39,176 DMs on Facebook. 842 00:37:39,176 --> 00:37:40,469 What kinda DMs? 843 00:37:40,469 --> 00:37:43,013 [Mama Lu] From some young thangs that wanna take me out... 844 00:37:44,681 --> 00:37:45,933 'cause I still got it. 845 00:37:45,933 --> 00:37:49,186 'Kay, Mom, you know, it is fascinating that you can't believe 846 00:37:49,186 --> 00:37:51,939 that Shanelle's football-playing husband was abusive, 847 00:37:51,939 --> 00:37:53,023 but yet you think that-- 848 00:37:53,023 --> 00:37:54,775 - You think they lying? - [Jax] Okay, Mom. 849 00:37:54,775 --> 00:37:56,485 Lewis and I are just leaving therapy, 850 00:37:56,485 --> 00:37:58,362 and I need to head back to the office, so just-- 851 00:37:58,362 --> 00:37:59,530 [Mama Lu] You and Lewis? 852 00:37:59,530 --> 00:38:01,406 I thought only you were going because of your job. 853 00:38:01,406 --> 00:38:03,158 I'm doing both. 854 00:38:03,158 --> 00:38:05,160 [Mama Lu] That seems a bit excessive. 855 00:38:05,160 --> 00:38:06,578 Well, are you feeling any better? 856 00:38:06,578 --> 00:38:08,288 At this moment? No. 857 00:38:08,664 --> 00:38:10,374 [Mama Lu] [scoffs] That's why I don't go to therapy. 858 00:38:10,374 --> 00:38:12,793 I mean, I went once, left feeling worse. 859 00:38:12,793 --> 00:38:15,212 So, I said, no, thank you. 860 00:38:15,212 --> 00:38:18,882 No, all I need is my Bible, my wine, 861 00:38:18,882 --> 00:38:21,301 and I'm good. Am I right? 862 00:38:21,927 --> 00:38:23,512 Mom, I gotta go, 'kay? I love you. 863 00:38:23,512 --> 00:38:24,847 Talk to you later, bye. 864 00:38:24,847 --> 00:38:27,182 [♪ upbeat music playing] 865 00:38:29,101 --> 00:38:30,102 [sighs] 866 00:38:30,102 --> 00:38:31,645 Buckle up is right. 867 00:38:48,912 --> 00:38:49,955 [sighs] Sorry, I'm late. 868 00:38:49,955 --> 00:38:51,748 There was an accident on Olympic. 869 00:38:51,748 --> 00:38:54,084 Unfortunately, I can't help you, Jax. 870 00:38:54,084 --> 00:38:55,419 I'm not on the case anymore. 871 00:38:56,295 --> 00:38:58,255 What? Why, what happened? 872 00:38:58,255 --> 00:39:00,299 This case is going to be huge 873 00:39:00,299 --> 00:39:02,217 and the DA is up for reelection. 874 00:39:02,217 --> 00:39:05,804 So, Henry wants someone, preferably a woman, 875 00:39:05,804 --> 00:39:07,973 to lead the charge, and, in his words, 876 00:39:07,973 --> 00:39:09,975 "Guarantee a win." 877 00:39:09,975 --> 00:39:12,394 Which clearly I couldn't do with Brayden Miller. 878 00:39:14,897 --> 00:39:17,274 Mike, whose case is it now? 879 00:39:17,274 --> 00:39:20,027 [♪ "Ambitionz Az A Ridah" by 2Pac playing] 880 00:39:20,027 --> 00:39:22,487 ♪ You don't wanna fuck with me ♪ 881 00:39:22,487 --> 00:39:24,489 ♪ Got the police bustin' at me ♪ 882 00:39:25,240 --> 00:39:27,367 ♪ But they can't do nothin' to a G ♪ 883 00:39:27,367 --> 00:39:32,039 ♪ Let's get ready to rumble ♪ 884 00:39:33,624 --> 00:39:34,666 ♪ Got the police... ♪ 885 00:39:34,666 --> 00:39:37,669 Following a thorough investigation by the LAPD, 886 00:39:37,669 --> 00:39:40,130 we have charged Jamarion Tucker's wife, 887 00:39:40,130 --> 00:39:42,216 Shanelle Ashley Tucker, 888 00:39:42,216 --> 00:39:43,425 with first degree murder. 889 00:39:44,760 --> 00:39:47,137 Mrs. Tucker is currently in custody. 890 00:39:47,137 --> 00:39:48,847 The people believe that Mrs. Tucker 891 00:39:48,847 --> 00:39:50,891 effectively planned to kill her husband 892 00:39:50,891 --> 00:39:52,851 and make it look like self-defense. 893 00:39:52,851 --> 00:39:55,854 We intend to ask the court to hold her without bail... 894 00:39:56,897 --> 00:39:58,190 [camera shutter clicks] 895 00:39:58,190 --> 00:40:00,567 ♪ But they can't do nothin' to a G ♪ 896 00:40:00,567 --> 00:40:02,778 ...and seek justice for Jamarion Tucker 897 00:40:02,778 --> 00:40:06,073 and his family for this tragic loss of life. 898 00:40:06,782 --> 00:40:09,201 ♪ Got the police bustin' at me ♪ 899 00:40:09,201 --> 00:40:11,537 ♪ But they can't do nothin' to a G ♪ 900 00:40:12,287 --> 00:40:13,455 Thank you. 901 00:40:13,956 --> 00:40:15,123 ♪ I'm a straight ridah ♪ 902 00:40:15,123 --> 00:40:17,000 ♪ You don't wanna fuck with me ♪ 903 00:40:17,000 --> 00:40:18,085 Excuse me, 904 00:40:18,627 --> 00:40:21,004 but since when does a prosecutor allow a defendant 905 00:40:21,004 --> 00:40:24,424 to be arrested and charged before she alerts her lawyer? 906 00:40:24,424 --> 00:40:25,634 I thought you were just a friend. 907 00:40:25,634 --> 00:40:27,135 I'm her friend and her lawyer. 908 00:40:27,135 --> 00:40:29,388 Oh. Well, then I'm sorry. 909 00:40:33,308 --> 00:40:35,310 Well, you'll be even sorrier when you realize 910 00:40:35,310 --> 00:40:37,646 that you are overcharging Mrs. Tucker for this crime. 911 00:40:37,646 --> 00:40:40,274 - [Lucy] Uh-huh. - This was not premeditated. 912 00:40:40,274 --> 00:40:42,818 She was defending herself against a monster. 913 00:40:42,818 --> 00:40:44,278 In self-defense. 914 00:40:44,278 --> 00:40:46,196 See, I have a different theory. 915 00:40:46,196 --> 00:40:48,282 I believe your friend, client, whatever, is a criminal, 916 00:40:48,282 --> 00:40:51,368 and the thing about criminals is if you don't stop them, 917 00:40:51,368 --> 00:40:52,703 then they go on to commit more crimes. 918 00:40:52,703 --> 00:40:54,037 I've seen this many times before. 919 00:40:54,037 --> 00:40:59,042 So, you believe that Shanelle is, what, some dangerous criminal mastermind 920 00:40:59,042 --> 00:41:02,212 who killed her husband in cold blood and could kill again? 921 00:41:02,212 --> 00:41:04,965 More like a dangerous criminal rookie 922 00:41:04,965 --> 00:41:07,843 who moved a body after waiting two and a half hours to call police, 923 00:41:08,385 --> 00:41:10,721 called her friend who just happens to be a lawyer first 924 00:41:11,305 --> 00:41:13,473 and told detectives, 925 00:41:13,473 --> 00:41:16,435 "She checked to see if he was dead before calling for help." 926 00:41:18,604 --> 00:41:19,688 You're a lawyer. 927 00:41:19,688 --> 00:41:22,357 And from what I hear, a very good one. 928 00:41:22,357 --> 00:41:23,901 You sure I'm wrong? 929 00:41:23,901 --> 00:41:25,485 Yeah. 930 00:41:25,485 --> 00:41:29,990 You know this little show might play great for the cameras, 931 00:41:29,990 --> 00:41:33,619 but if I were you, I'd stop using press conferences to get clout. 932 00:41:34,286 --> 00:41:35,579 It's embarrassing. 933 00:41:36,872 --> 00:41:38,415 Let me make something very clear to you. 934 00:41:39,708 --> 00:41:42,669 I'm not interested in clout or attention or a promotion. 935 00:41:42,669 --> 00:41:45,714 Also, I don't care about football or celebrity 936 00:41:45,714 --> 00:41:48,258 or whatever it is you people celebrate in this city. 937 00:41:48,258 --> 00:41:50,636 My only concern is to reveal truth and seek justice. 938 00:41:50,636 --> 00:41:53,680 And I promise you, when I do, I won't be the one who's embarrassed. 939 00:41:55,307 --> 00:41:57,351 So, I'll see you in court, Mrs. Stewart. 940 00:42:05,526 --> 00:42:07,444 [crickets chirping] 941 00:42:28,507 --> 00:42:29,675 Shanelle... 942 00:42:31,343 --> 00:42:33,011 I'm so sorry. 943 00:42:35,222 --> 00:42:36,807 First degree? 944 00:42:39,142 --> 00:42:41,103 How can they think I planned this? 945 00:42:42,896 --> 00:42:45,190 Well, the delay in calling 911 946 00:42:45,190 --> 00:42:48,026 and then calling me first isn't, isn't good. 947 00:42:49,111 --> 00:42:50,904 I didn't know what to do. 948 00:42:52,614 --> 00:42:53,907 You believe me, right? 949 00:42:53,907 --> 00:42:55,951 I do. I really do. 950 00:42:56,785 --> 00:42:58,370 But this is a lot. 951 00:42:59,079 --> 00:43:00,455 And with all the evidence... 952 00:43:02,541 --> 00:43:04,126 this is gonna be complicated. 953 00:43:04,126 --> 00:43:06,587 Well, what-what about a plea? Is that still an option? 954 00:43:06,587 --> 00:43:08,046 Sadly, a plea is off the table. 955 00:43:08,046 --> 00:43:09,464 Fuck. 956 00:43:10,799 --> 00:43:12,050 Uh... 957 00:43:12,050 --> 00:43:13,760 well, can I at least leave here soon? 958 00:43:13,760 --> 00:43:14,845 What-What about bail? 959 00:43:15,596 --> 00:43:18,849 At the arraignment tomorrow, we will find out what bail is going to be. 960 00:43:19,183 --> 00:43:20,184 If it's offered at all. 961 00:43:20,184 --> 00:43:21,518 If? 962 00:43:21,518 --> 00:43:25,480 Shanelle, the only thing you can do right now is just try to stay calm. 963 00:43:29,735 --> 00:43:31,278 [voice breaking] It's too much, Jax. 964 00:43:31,278 --> 00:43:32,404 [Jax] I know, baby. 965 00:43:32,404 --> 00:43:34,406 Look, I know, I know it's a lot. 966 00:43:35,407 --> 00:43:37,159 But everything is gonna be okay. 967 00:43:37,784 --> 00:43:40,329 How's, how's Jordan and Natasha? 968 00:43:40,329 --> 00:43:41,413 [Jax] They are fine. 969 00:43:41,413 --> 00:43:44,166 Jordan is with Sally, Natasha is with JT's mom. 970 00:43:44,166 --> 00:43:46,376 And we are all here for you 971 00:43:46,376 --> 00:43:49,004 no matter what happens, okay? 972 00:43:49,004 --> 00:43:50,172 Okay. 973 00:43:52,508 --> 00:43:54,092 I love you, Shay Shay. 974 00:43:55,844 --> 00:43:57,095 I love you more. 975 00:43:57,971 --> 00:43:59,973 [♪ "Good Days" by SZA playing] 976 00:44:11,401 --> 00:44:12,736 ♪ Good day in my mind ♪ 977 00:44:12,736 --> 00:44:14,780 ♪ Safe to take a step out ♪ 978 00:44:14,780 --> 00:44:17,741 ♪ Get some air now, let your edge out ♪ 979 00:44:17,741 --> 00:44:18,909 ♪ Too soon, I spoke ♪ 980 00:44:18,909 --> 00:44:20,786 ♪ You be heavy in my mind ♪ 981 00:44:20,786 --> 00:44:22,663 ♪ Can you get the heck out ♪ 982 00:44:22,663 --> 00:44:25,707 ♪ I need rest now, got me bummed out ♪ 983 00:44:25,707 --> 00:44:27,209 ♪ You so, you so, you ♪ 984 00:44:27,209 --> 00:44:30,170 ♪ Baby, baby, babe ♪ 985 00:44:30,170 --> 00:44:34,132 ♪ I've been on my empty mind shit ♪ 986 00:44:34,132 --> 00:44:37,928 ♪ I try to keep from losin' the rest of me ♪ 987 00:44:37,928 --> 00:44:42,015 ♪ I worry that I wasted the best of me on you, baby ♪ 988 00:44:42,015 --> 00:44:44,017 ♪ You don't care ♪ 989 00:44:49,189 --> 00:44:50,983 [door opens] 990 00:44:50,983 --> 00:44:53,610 I know, I said I would quit. 991 00:44:53,610 --> 00:44:55,571 But it's been a rough fuckin' day. 992 00:44:55,571 --> 00:44:57,781 It has been a rough fucking year. 993 00:44:58,657 --> 00:44:59,658 Facts. 994 00:45:07,249 --> 00:45:09,209 It never ceases to amaze me 995 00:45:09,209 --> 00:45:11,170 how you can have the occasional cigarette 996 00:45:11,170 --> 00:45:12,337 and never make it a habit. 997 00:45:13,255 --> 00:45:14,423 I don't know. 998 00:45:15,924 --> 00:45:17,509 It's not something I need, I guess. 999 00:45:23,891 --> 00:45:25,267 You know, I thought about... 1000 00:45:26,226 --> 00:45:28,520 what happened in couples therapy 1001 00:45:29,146 --> 00:45:32,107 and despite how angry we got, 1002 00:45:32,107 --> 00:45:33,859 that we still wanna do this. 1003 00:45:35,569 --> 00:45:36,570 Be husband and wife. 1004 00:45:37,654 --> 00:45:39,823 But we have to promise that we will never give up 1005 00:45:39,823 --> 00:45:41,325 on each other no matter what. 1006 00:45:46,413 --> 00:45:48,790 Shanelle's case is no longer simple. 1007 00:45:51,502 --> 00:45:52,920 Without going into specifics, 1008 00:45:52,920 --> 00:45:56,256 I'll just say that it's gonna be an uphill battle with this new DA 1009 00:45:57,090 --> 00:45:58,842 and the evidence against Shanelle-- 1010 00:45:58,842 --> 00:46:00,719 What, you think she planned to kill him? 1011 00:46:00,719 --> 00:46:02,221 Honestly, I don't. 1012 00:46:03,013 --> 00:46:04,723 She said she was planning to leave, 1013 00:46:04,723 --> 00:46:06,767 but a jury may think otherwise. 1014 00:46:07,226 --> 00:46:09,353 Which means the only way 1015 00:46:09,353 --> 00:46:13,315 that I can win her case is if I dedicate myself fully 1016 00:46:13,315 --> 00:46:15,609 and be the best lawyer that I can be. 1017 00:46:18,237 --> 00:46:19,238 Okay. 1018 00:46:19,238 --> 00:46:21,740 Which is why I can't be her lawyer. 1019 00:46:23,617 --> 00:46:24,993 You were right. 1020 00:46:27,538 --> 00:46:29,957 This is one of the worst times of my life. 1021 00:46:31,708 --> 00:46:33,502 But it's also been one of the best... 1022 00:46:34,545 --> 00:46:38,590 because I have been able to finally prioritize my feelings 1023 00:46:38,590 --> 00:46:41,677 and I've never been able to do that, even as a kid. 1024 00:46:41,677 --> 00:46:43,095 [Lewis] I know. 1025 00:46:45,806 --> 00:46:48,308 So, as much as it pains me 1026 00:46:48,308 --> 00:46:50,561 to have to say no to Shanelle... 1027 00:46:52,980 --> 00:46:55,649 I have to say yes to myself. 1028 00:47:00,779 --> 00:47:03,824 And yes... to us. 1029 00:47:05,450 --> 00:47:07,870 Do you see how sweaty my hands are? 1030 00:47:07,870 --> 00:47:09,371 I had no idea [chuckles] 1031 00:47:09,371 --> 00:47:11,331 what you were gonna say. 1032 00:47:11,331 --> 00:47:14,001 [laughs] I'm sorry. Eventually I got there. 1033 00:47:15,711 --> 00:47:16,712 You always do. 1034 00:47:17,796 --> 00:47:20,716 Thank you for sharing that with me. 1035 00:47:21,175 --> 00:47:24,344 And I'm, I am sorry, I know I have been tough on you. 1036 00:47:26,180 --> 00:47:27,472 [sighs] 1037 00:47:29,433 --> 00:47:33,020 But I am proud of you, baby, for doing this. 1038 00:47:34,354 --> 00:47:36,732 I know it wasn't easy to say no, 1039 00:47:37,649 --> 00:47:40,444 especially when I know you feel like you need to be there for her. 1040 00:47:40,444 --> 00:47:41,528 [Jax] Yeah. 1041 00:47:43,280 --> 00:47:45,908 But I'm starting to wonder if everything I think I need 1042 00:47:45,908 --> 00:47:47,910 is trying to kill me. 1043 00:47:57,002 --> 00:47:58,003 Then don't let it. 1044 00:48:05,636 --> 00:48:08,722 So, are you thinking of letting 1045 00:48:08,722 --> 00:48:10,849 one of the partners handle the case? 1046 00:48:10,849 --> 00:48:12,768 I mean, I know Rich is gone, so... 1047 00:48:12,768 --> 00:48:14,144 Yeah. 1048 00:48:14,728 --> 00:48:16,313 It's, it's gonna be tricky, you know, 1049 00:48:16,313 --> 00:48:19,900 because Shanelle needs someone 1050 00:48:19,900 --> 00:48:23,153 who is going to fight for her both in and out of court. 1051 00:48:23,737 --> 00:48:26,073 She needs someone who understands the law, 1052 00:48:26,073 --> 00:48:28,158 someone who is a supporter of women. 1053 00:48:29,493 --> 00:48:32,829 And sadly, I can't think of anyone at the firm who fits that bill. 1054 00:48:33,830 --> 00:48:35,499 You got anyone else in mind? 1055 00:48:35,499 --> 00:48:38,585 [♪ "Danger (Been So Long)" by Mystikal ft. Nivea playing] 1056 00:48:38,585 --> 00:48:40,629 - [Tanya moaning] - So, you wanna ask tough questions, huh? 1057 00:48:40,629 --> 00:48:42,631 Come here. You wanna ask tough questions? 1058 00:48:42,631 --> 00:48:44,466 Ooh. You know you love it. 1059 00:48:44,466 --> 00:48:46,677 Are you gonna make me come, Corey? 1060 00:48:46,677 --> 00:48:47,886 Right here. 1061 00:48:47,886 --> 00:48:48,971 [Tanya moaning] 1062 00:48:48,971 --> 00:48:50,389 ♪ Watch yourself ♪ 1063 00:48:50,389 --> 00:48:53,725 ♪ Or fuck around and get beside yourself, I know ♪ 1064 00:48:53,725 --> 00:48:55,811 ♪ Go head though, bounce them titties ♪ 1065 00:48:55,811 --> 00:48:57,312 ♪ Shake that ass, drop that pussy ♪ 1066 00:48:57,312 --> 00:48:58,897 ♪ But stay in line, ho ♪ 1067 00:48:58,897 --> 00:49:00,816 ♪ Fuck I can't, 'cause you can can ♪ 1068 00:49:00,816 --> 00:49:02,109 ♪ Cocked up, head down... ♪ 1069 00:49:02,109 --> 00:49:04,111 [telephone ringing] 1070 00:49:04,111 --> 00:49:05,737 ♪ Leave that pussy smoking ♪ 1071 00:49:05,737 --> 00:49:07,322 ♪ If you wanna do somethin', then bend over ♪ 1072 00:49:07,322 --> 00:49:08,448 ♪ And bust that pussy open... ♪ 1073 00:49:08,448 --> 00:49:10,033 [ringing continues] 1074 00:49:10,033 --> 00:49:11,243 Hey. 1075 00:49:12,077 --> 00:49:13,495 Wait, h-h-hold on a second. 1076 00:49:13,495 --> 00:49:15,622 I need you to give me a minute. 1077 00:49:15,622 --> 00:49:17,374 [scoffs] 1078 00:49:17,374 --> 00:49:18,584 Are you serious? 1079 00:49:20,544 --> 00:49:22,045 Wow. 1080 00:49:22,045 --> 00:49:23,255 Really? 1081 00:49:35,392 --> 00:49:37,186 - Jax Stewart. - [door slams shut] 1082 00:49:37,186 --> 00:49:38,854 Long time no speak. 1083 00:49:39,563 --> 00:49:40,898 What can I do for you? 1084 00:49:44,401 --> 00:49:45,611 Fuck. 1085 00:49:45,611 --> 00:49:48,363 - ♪ Been so long ♪ - ♪ Sing it ♪ 1086 00:49:48,363 --> 00:49:50,741 - ♪ He's been on ♪ - ♪ Sing it ♪ 1087 00:49:50,741 --> 00:49:52,743 - ♪ So please, show me ♪ - ♪ Get on the floor ♪ 1088 00:49:52,743 --> 00:49:53,952 ♪ The nigga right chea ♪ 1089 00:49:53,952 --> 00:49:55,370 ♪ What it is that you want to see ♪ 1090 00:49:55,370 --> 00:49:57,915 ♪ Danger, talking 'bout ♪ 1091 00:49:57,915 --> 00:50:00,834 ♪ Danger, motherfucker, look ♪ 1092 00:50:00,834 --> 00:50:02,586 ♪ Get on the floor ♪ 1093 00:50:02,586 --> 00:50:05,214 ♪ The nigga right chea, fuck it ♪ 1094 00:50:05,214 --> 00:50:07,674 ♪ Danger, motherfucker, watch your back ♪ 1095 00:50:07,674 --> 00:50:09,218 ♪ Danger, look, look ♪ 1096 00:50:09,218 --> 00:50:10,594 ♪ Nigga, what, look, look ♪ 1097 00:50:10,594 --> 00:50:12,429 ♪ Get on the floor ♪ 1098 00:50:12,429 --> 00:50:13,972 ♪ The nigga right here ♪ 1099 00:50:13,972 --> 00:50:15,474 ♪ Get 'em up, what, danger ♪ 1100 00:50:15,474 --> 00:50:17,976 - ♪ Been so long ♪ - ♪ What, what, what, sing it, danger ♪ 1101 00:50:17,976 --> 00:50:20,187 - ♪ He's been on ♪ - ♪ What, what, what, what ♪ 1102 00:50:20,187 --> 00:50:22,481 - ♪ So please, show me ♪ - ♪ Get on the floor ♪ 1103 00:50:22,481 --> 00:50:25,150 - ♪ What it is that you want to see ♪ - ♪ The nigga right here, sing it ♪ 1104 00:50:25,150 --> 00:50:27,694 - ♪ Been so long ♪ - ♪ Danger ♪ 1105 00:50:27,694 --> 00:50:29,738 ♪ Since he's been on ♪ 1106 00:50:29,738 --> 00:50:31,990 - ♪ So please, show me ♪ - ♪ Get on the floor ♪ 1107 00:50:31,990 --> 00:50:33,200 ♪ The nigga right chea ♪ 1108 00:50:33,200 --> 00:50:34,910 - ♪ What it is that you want to see ♪ - ♪ Sing it ♪ 1109 00:50:35,994 --> 00:50:37,454 ♪ Danger ♪ 1110 00:50:38,330 --> 00:50:39,498 ♪ Danger ♪ 83537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.