All language subtitles for Quantico - S03 E09 - Fear Feargach (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,540 --> 00:00:03,380 ‫Frank. We're here ‫.to rescue you 2 00:00:03,380 --> 00:00:04,290 ‫.Thank you 3 00:00:04,291 --> 00:00:05,459 ‫.You saved my life 4 00:00:05,460 --> 00:00:07,210 ‫? How much does the FBI know 5 00:00:08,620 --> 00:00:09,669 ‫Man: How long was ‫? She under water 6 00:00:09,670 --> 00:00:10,670 ‫.She's pregnant 7 00:00:11,540 --> 00:00:12,880 ‫.I know 8 00:00:20,420 --> 00:00:21,580 ‫♪♪ 9 00:00:30,830 --> 00:00:33,959 ‫, Owen: Agent Teague ‫? What happened here 10 00:00:33,960 --> 00:00:36,209 ‫Teague: Well, the CIA was ‫protecting four Syrian nationals 11 00:00:36,210 --> 00:00:38,209 ‫.when they were hit... hard 12 00:00:38,210 --> 00:00:39,829 ‫.By who? Monroe: We don't know 13 00:00:39,830 --> 00:00:40,790 ‫, But they came in heavy 14 00:00:40,791 --> 00:00:41,829 ‫took out the guard at the door 15 00:00:41,830 --> 00:00:42,999 ‫.and three of our protectees 16 00:00:43,000 --> 00:00:44,640 ‫, This is my colleague ‫.Agent Dan Monroe 17 00:00:46,000 --> 00:00:48,119 ‫.One is unaccounted for 18 00:00:48,120 --> 00:00:49,709 ‫.A witness named Nazir Habib 19 00:00:49,710 --> 00:00:51,499 ‫? Why'd you call us ‫Teague: These are the guys 20 00:00:51,500 --> 00:00:53,289 ‫.that were gonna testify ‫at the U.N .tomorrow 21 00:00:53,290 --> 00:00:54,419 ‫.Along with Shelby Wyatt 22 00:00:54,420 --> 00:00:56,169 ‫♪♪ 23 00:00:56,170 --> 00:00:57,289 ‫.Excuse me 24 00:00:57,290 --> 00:00:58,579 ‫♪♪ 25 00:00:58,580 --> 00:01:00,119 ‫This couldn't have happened 26 00:01:00,120 --> 00:01:01,329 ‫.more than six hours ago 27 00:01:01,330 --> 00:01:02,539 ‫.Come on, Shelby 28 00:01:02,540 --> 00:01:04,060 ‫, Come on, pick up ‫! Pick up, pick up 29 00:01:08,460 --> 00:01:10,119 ‫.Alex: Thank you 30 00:01:10,120 --> 00:01:11,459 ‫? For what 31 00:01:11,460 --> 00:01:15,039 ‫For putting up with me ‫.the last couple weeks 32 00:01:15,040 --> 00:01:17,329 ‫I know I'm not the ‫best patient, so 33 00:01:17,330 --> 00:01:18,709 ‫? What do you mean 34 00:01:18,710 --> 00:01:19,829 ‫, You're stubborn 35 00:01:19,830 --> 00:01:21,539 ‫your first instinct ‫, is to refuse help 36 00:01:21,540 --> 00:01:23,669 ‫and you hate talking ‫.about your feelings 37 00:01:23,670 --> 00:01:24,750 ‫.You're a dream 38 00:01:27,540 --> 00:01:33,420 ‫♪♪ 39 00:01:37,380 --> 00:01:43,079 ‫♪♪ 40 00:01:43,080 --> 00:01:44,619 ‫!? Come on! One drink 41 00:01:44,620 --> 00:01:45,980 ‫! Oh, my God. Come on!? ‫One drink 42 00:01:47,080 --> 00:01:48,499 ‫Thanks, boys, but 43 00:01:48,500 --> 00:01:49,619 ‫.No 44 00:01:49,620 --> 00:01:54,169 ‫♪♪ 45 00:01:54,170 --> 00:01:56,169 ‫, I keep thinking that tomorrow 46 00:01:56,170 --> 00:01:58,789 ‫I'm gonna be ‫, ready to come back 47 00:01:58,790 --> 00:02:00,209 ‫.and then I'm not 48 00:02:00,210 --> 00:02:01,959 ‫You should take as ‫.much time as you need 49 00:02:01,960 --> 00:02:03,879 ‫I mean, what happened to you 50 00:02:03,880 --> 00:02:05,499 ‫.You can say it, Shelby 51 00:02:05,500 --> 00:02:07,539 ‫.I lost a baby 52 00:02:07,540 --> 00:02:10,539 ‫, And the truth is that ‫, as awful as it was 53 00:02:10,540 --> 00:02:12,959 ‫my life was about to ‫.get really complicated 54 00:02:12,960 --> 00:02:14,290 ‫.And now it's not 55 00:02:15,920 --> 00:02:17,879 ‫I don't believe ‫.it's that simple 56 00:02:17,880 --> 00:02:18,880 ‫.And neither do you 57 00:02:20,250 --> 00:02:21,709 ‫We need to get you ‫.back to the loft 58 00:02:21,710 --> 00:02:23,329 ‫Because now, we're ‫.breaking protocol 59 00:02:23,330 --> 00:02:24,709 ‫.Great 60 00:02:24,710 --> 00:02:25,919 ‫.Now you sound just like Ryan 61 00:02:25,920 --> 00:02:30,670 ‫♪♪ 62 00:02:32,460 --> 00:02:34,329 ‫What 63 00:02:34,330 --> 00:02:35,750 ‫♪♪ 64 00:02:36,710 --> 00:02:38,790 ‫! Get down 65 00:02:45,380 --> 00:02:46,499 ‫? Shelby: Where is he 66 00:02:46,500 --> 00:02:48,499 ‫♪♪ 67 00:02:48,500 --> 00:02:50,249 ‫.I don't see anyone 68 00:02:50,250 --> 00:02:53,880 ‫♪♪ 69 00:02:54,830 --> 00:02:56,249 ‫!? Shelby 70 00:02:56,250 --> 00:02:57,709 ‫.Hey, she's fine 71 00:02:57,710 --> 00:02:59,169 ‫.Nazir Habib's missing 72 00:02:59,170 --> 00:03:00,920 ‫.Shelby! Shelby: Ryan 73 00:03:02,710 --> 00:03:03,879 ‫.I'm fine, really 74 00:03:03,880 --> 00:03:06,079 ‫But they killed ‫.an innocent kid 75 00:03:06,080 --> 00:03:07,459 ‫I didn't want you ‫.going out for a reason 76 00:03:07,460 --> 00:03:08,420 ‫.This was it 77 00:03:08,421 --> 00:03:10,419 ‫.They want you dead, Shelby 78 00:03:10,420 --> 00:03:12,169 ‫Syria doesn't want your ‫.testimony going public 79 00:03:12,170 --> 00:03:13,499 ‫.I'm the one who was over there 80 00:03:13,500 --> 00:03:15,579 ‫.I know what Assad's ‫capable of .Yeah 81 00:03:15,580 --> 00:03:16,829 ‫And your testimony puts ‫a spotlight on the rebels 82 00:03:16,830 --> 00:03:17,999 ‫.trying to bring him down 83 00:03:18,000 --> 00:03:19,620 ‫.His regime is targeting you 84 00:03:20,580 --> 00:03:21,669 ‫? What is it 85 00:03:21,670 --> 00:03:22,880 ‫.I think it's Nazir 86 00:03:24,170 --> 00:03:25,170 ‫You better think twice ‫.before you answer that 87 00:03:25,171 --> 00:03:28,419 ‫Someone just ‫! Murdered his friends 88 00:03:28,420 --> 00:03:29,829 ‫And he was the only ‫.one that got away 89 00:03:29,830 --> 00:03:31,579 ‫? What are you suggesting 90 00:03:31,580 --> 00:03:33,579 ‫Shelby, Ryan's right. We ‫.don't know anything yet 91 00:03:33,580 --> 00:03:36,789 ‫♪♪ 92 00:03:36,790 --> 00:03:38,249 ‫? Nazir 93 00:03:38,250 --> 00:03:39,749 ‫! Nazir: They're all ‫dead! They're dead 94 00:03:39,750 --> 00:03:41,379 ‫Look, Nazir, I need ‫.you to slow down 95 00:03:41,380 --> 00:03:43,249 ‫Where are you? You ‫! Have to bring me in 96 00:03:43,250 --> 00:03:44,669 ‫.No one else 97 00:03:44,670 --> 00:03:46,209 ‫! The CIA almost got me killed 98 00:03:46,210 --> 00:03:48,419 ‫! I don't trust ‫the FBI .Only you 99 00:03:48,420 --> 00:03:50,249 ‫You're seeing the same ‫? Problems here that I am, right 100 00:03:50,250 --> 00:03:52,329 ‫This guy miraculously ‫, escapes a massacre 101 00:03:52,330 --> 00:03:53,789 ‫he's luring you ‫out to meet him 102 00:03:53,790 --> 00:03:55,289 ‫! Nazir needs our help 103 00:03:55,290 --> 00:03:57,539 ‫.All right, look ‫.Public place, eyes-on 104 00:03:57,540 --> 00:03:58,660 ‫.We control the environment 105 00:03:59,250 --> 00:04:00,379 ‫.Nazir, listen to me 106 00:04:00,380 --> 00:04:02,709 ‫, Do exactly as I say ‫.and you'll be fine 107 00:04:02,710 --> 00:04:04,619 ‫, When we hang up ‫.toss your phone 108 00:04:04,620 --> 00:04:12,620 ‫♪♪ 109 00:04:14,620 --> 00:04:16,749 ‫.Your six is clear 110 00:04:16,750 --> 00:04:18,119 ‫.Clear on your nine 111 00:04:18,120 --> 00:04:21,539 ‫♪♪ 112 00:04:21,540 --> 00:04:23,079 ‫.Clear at your 12 113 00:04:23,080 --> 00:04:26,329 ‫♪♪ 114 00:04:26,330 --> 00:04:28,579 ‫.Hey. Behind you 115 00:04:28,580 --> 00:04:29,580 ‫♪♪ 116 00:04:29,581 --> 00:04:31,790 ‫.Shelby, thank God 117 00:04:36,620 --> 00:04:37,620 ‫? Do you remember the rest 118 00:04:37,621 --> 00:04:38,670 ‫Um 119 00:04:40,040 --> 00:04:43,000 ‫Uh, Nazir, now is not ‫.the time for poetry 120 00:04:45,040 --> 00:04:47,079 ‫.You're married 121 00:04:47,080 --> 00:04:48,919 ‫, I am, yes 122 00:04:48,920 --> 00:04:50,379 ‫and we can talk about ‫, all of that later 123 00:04:50,380 --> 00:04:51,669 ‫.but right now, we have to go 124 00:04:51,670 --> 00:04:53,000 ‫? You're not alone 125 00:04:54,540 --> 00:04:55,619 ‫.We have to move 126 00:04:55,620 --> 00:05:01,539 ‫♪♪ 127 00:05:01,540 --> 00:05:03,459 ‫Possible hostile ‫, coming in at your 12 128 00:05:03,460 --> 00:05:04,420 ‫.cap and sunglasses 129 00:05:04,421 --> 00:05:05,459 ‫.Get out of there, Shelby 130 00:05:05,460 --> 00:05:06,829 ‫.Nazir may have been followed 131 00:05:06,830 --> 00:05:08,789 ‫? Did you toss your phone 132 00:05:08,790 --> 00:05:10,169 ‫.I thought I'd need ‫it! Give it to me 133 00:05:10,170 --> 00:05:14,459 ‫♪♪ 134 00:05:14,460 --> 00:05:16,249 ‫Okay, I have eyes on ‫, another potential hostile 135 00:05:16,250 --> 00:05:17,419 ‫.sunglasses and cap 136 00:05:17,420 --> 00:05:19,539 ‫.Two hostiles in ‫total .Move, Shelby 137 00:05:19,540 --> 00:05:20,829 ‫♪♪ 138 00:05:20,830 --> 00:05:22,329 ‫.Let's go. Keep ‫moving .Keep moving 139 00:05:22,330 --> 00:05:23,499 ‫.Come on 140 00:05:23,500 --> 00:05:25,829 ‫.No, we don't want a shoot-out 141 00:05:25,830 --> 00:05:27,579 ‫.Too many civilians in the area 142 00:05:27,580 --> 00:05:32,620 ‫♪♪ 143 00:05:34,920 --> 00:05:36,329 ‫♪♪ 144 00:05:36,330 --> 00:05:37,749 ‫.Yeah, you're good 145 00:05:37,750 --> 00:05:39,499 ‫.You're good, baby. You're good 146 00:05:39,500 --> 00:05:43,620 ‫♪♪ 147 00:05:47,040 --> 00:05:48,539 ‫.Shelby and Nazir are clear 148 00:05:48,540 --> 00:05:49,540 ‫.One down 149 00:05:49,541 --> 00:05:51,999 ‫.Okay. The other two ran 150 00:05:52,000 --> 00:05:53,499 ‫.Stay with Shelby and Nazir 151 00:05:53,500 --> 00:05:55,579 ‫? We got any ID on these guys 152 00:05:55,580 --> 00:05:56,420 ‫♪♪ 153 00:05:56,421 --> 00:05:58,209 ‫.Hey 154 00:05:58,210 --> 00:05:59,829 ‫? He look Syrian to you 155 00:05:59,830 --> 00:06:04,999 ‫♪♪ 156 00:06:05,000 --> 00:06:10,000 ‫♪♪ 157 00:06:12,920 --> 00:06:20,920 ‫♪♪ 158 00:06:24,170 --> 00:06:32,170 ‫♪♪ 159 00:06:34,000 --> 00:06:35,959 ‫.Hey, Shelby 160 00:06:35,960 --> 00:06:37,669 ‫What did Nazir say ‫? To you at the pier 161 00:06:37,670 --> 00:06:39,789 ‫I couldn't hear ‫.it over the coms 162 00:06:39,790 --> 00:06:40,959 ‫.I-I don't remember 163 00:06:40,960 --> 00:06:41,960 ‫.A lot was happening at once 164 00:06:41,961 --> 00:06:44,210 ‫.lt sounded like Arabic 165 00:06:46,670 --> 00:06:47,959 ‫.lt was nothing 166 00:06:47,960 --> 00:06:49,000 ‫.A poem 167 00:06:50,210 --> 00:06:52,169 ‫.lt was a long time ago, Alex 168 00:06:52,170 --> 00:06:53,669 ‫♪♪ 169 00:06:53,670 --> 00:06:56,249 ‫.Owen: Let's go 170 00:06:56,250 --> 00:06:57,289 ‫.He was IRA 171 00:06:57,290 --> 00:06:58,879 ‫? Harry: What 172 00:06:58,880 --> 00:07:00,709 ‫Working with the ‫? Syrian government 173 00:07:00,710 --> 00:07:02,499 ‫Yeah, a lot of ‫these ex-IRA guys 174 00:07:02,500 --> 00:07:03,669 ‫actually started off over there 175 00:07:03,670 --> 00:07:04,919 ‫.working for First Pledge 176 00:07:04,920 --> 00:07:07,789 ‫Garrett King's ‫.military contractor 177 00:07:07,790 --> 00:07:09,669 ‫, Yeah, but eventually ‫King broke off from them 178 00:07:09,670 --> 00:07:11,459 ‫and started working with the ‫.Syrian government directly 179 00:07:11,460 --> 00:07:13,249 ‫.More money, less rules 180 00:07:13,250 --> 00:07:14,539 ‫.King's still on the run 181 00:07:14,540 --> 00:07:16,209 ‫We can't exactly bring ‫.him in for questioning 182 00:07:16,210 --> 00:07:18,539 ‫And now he's using these IRA ‫.shooters to hunt us here 183 00:07:18,540 --> 00:07:19,619 ‫.That's one theory 184 00:07:19,620 --> 00:07:21,330 ‫? A theory 185 00:07:22,460 --> 00:07:24,039 ‫lt's my reality. People ‫.are trying to kill me 186 00:07:24,040 --> 00:07:25,959 ‫.Alex: Look, Nazir's right 187 00:07:25,960 --> 00:07:28,669 ‫Hiring Irish locals ‫.may bypass Homeland 188 00:07:28,670 --> 00:07:30,919 ‫lt's quite a fall ‫? From grace, isn't it 189 00:07:30,920 --> 00:07:32,789 ‫Revolutionaries ‫.to hired muscle 190 00:07:32,790 --> 00:07:34,749 ‫Killer's tattoos ‫connect him to a faction 191 00:07:34,750 --> 00:07:36,289 ‫run by a guy ‫.named Conor Devlin 192 00:07:36,290 --> 00:07:37,329 ‫.McQuigg: I've heard of him 193 00:07:37,330 --> 00:07:38,789 ‫.Old-school IRA 194 00:07:38,790 --> 00:07:40,039 ‫.Claims he's out 195 00:07:40,040 --> 00:07:41,459 ‫.Ryan: They all say they're out 196 00:07:41,460 --> 00:07:42,999 ‫, His son, Phelan, however 197 00:07:43,000 --> 00:07:44,959 ‫.wears it loud and proud 198 00:07:44,960 --> 00:07:47,119 ‫.Rap sheet's long, colorful 199 00:07:47,120 --> 00:07:49,289 ‫I think it's time I have ‫.a talk with Conor Devlin 200 00:07:49,290 --> 00:07:51,039 ‫Am I supposed to just ‫? Sit here and do nothing 201 00:07:51,040 --> 00:07:52,579 ‫.Yes 202 00:07:52,580 --> 00:07:53,789 ‫Owen: Well, we told the ‫.CIA that you're safe 203 00:07:53,790 --> 00:07:55,289 ‫So, you'll go back ‫.into their custody 204 00:07:55,290 --> 00:07:56,329 ‫Agents Teague and Monroe 205 00:07:56,330 --> 00:07:58,209 ‫are prepping a new ‫.safe house for you now 206 00:07:58,210 --> 00:07:59,850 ‫The ones who let my ‫? Friends get killed 207 00:08:01,250 --> 00:08:03,290 ‫You're actually sending ‫? Me back to them 208 00:08:06,540 --> 00:08:07,920 ‫.No 209 00:08:09,000 --> 00:08:10,499 ‫.No, you're staying with us 210 00:08:10,500 --> 00:08:15,079 ‫♪♪ 211 00:08:15,080 --> 00:08:17,379 ‫McQuigg: It's good to ‫.have you back, Parrish 212 00:08:17,380 --> 00:08:18,749 ‫.Thanks 213 00:08:18,750 --> 00:08:19,959 ‫? How are you holding up 214 00:08:19,960 --> 00:08:22,209 ‫.I'm fine 215 00:08:22,210 --> 00:08:24,539 ‫But everybody really needs ‫.to stop worrying about me 216 00:08:24,540 --> 00:08:27,250 ‫Worrying about you is ‫.the best part of my day 217 00:08:28,670 --> 00:08:29,999 ‫? Sorry, what 218 00:08:30,000 --> 00:08:31,539 ‫.lt's an old country song 219 00:08:31,540 --> 00:08:32,999 ‫? By who 220 00:08:33,000 --> 00:08:35,540 ‫.Yours truly 221 00:08:36,790 --> 00:08:38,920 ‫I told you, you don't ‫.know anything about me 222 00:08:40,040 --> 00:08:42,209 ‫Shelby: Look, you're just ‫.You're not even understanding 223 00:08:42,210 --> 00:08:43,210 ‫.You're not paying ‫attention .Ryan: Yeah 224 00:08:43,211 --> 00:08:45,539 ‫? Alex, am I right or ‫not? Uh, about what 225 00:08:45,540 --> 00:08:47,459 ‫About not trusting another CIA safe ‫house! Lt doesn't matter what Alex thinks 226 00:08:47,460 --> 00:08:48,380 ‫.After what happened ‫today, You're my wife 227 00:08:48,381 --> 00:08:50,579 ‫and I'm telling you ‫? You're telling me what 228 00:08:50,580 --> 00:08:52,539 ‫The only thing that ‫.matters to me is you 229 00:08:52,540 --> 00:08:54,499 ‫Okay, well, Nazir and ‫.I are both staying put 230 00:08:54,500 --> 00:08:55,879 ‫.He trusts me with his life 231 00:08:55,880 --> 00:08:57,879 ‫There were plenty of times ‫.I trusted him with mine 232 00:08:57,880 --> 00:08:59,169 ‫.And he's my friend 233 00:08:59,170 --> 00:09:00,789 ‫, Oh, yeah? I'm sorry 234 00:09:00,790 --> 00:09:02,749 ‫but I had a whole life ‫.before we fell in love 235 00:09:02,750 --> 00:09:03,789 ‫.And so did you 236 00:09:03,790 --> 00:09:07,959 ‫♪♪ 237 00:09:07,960 --> 00:09:11,879 ‫So, you think this man ‫? Was hired by Assad 238 00:09:11,880 --> 00:09:13,499 ‫Harry: Well, our ‫working theory is 239 00:09:13,500 --> 00:09:15,079 ‫that Syria contracted him ‫.to silence your testimony 240 00:09:15,080 --> 00:09:16,579 ‫.Mm-hmm 241 00:09:16,580 --> 00:09:18,579 ‫.Then we're going ‫after him .Ryan: No 242 00:09:18,580 --> 00:09:20,209 ‫You're gonna stay here ‫.and let us do our job 243 00:09:20,210 --> 00:09:21,249 ‫.You're not a part of this team 244 00:09:21,250 --> 00:09:23,459 ‫My team is dead ‫.because of this man 245 00:09:23,460 --> 00:09:24,669 ‫! I'm coming with you 246 00:09:24,670 --> 00:09:25,960 ‫.No, you're not 247 00:09:26,920 --> 00:09:28,459 ‫Shelby, this guy could ‫.have killed our friends 248 00:09:28,460 --> 00:09:29,460 ‫We're sitting here 249 00:09:29,461 --> 00:09:31,379 ‫talking about ‫gathering evidence 250 00:09:31,380 --> 00:09:33,379 ‫when we should be out ‫.there hunting him down 251 00:09:33,380 --> 00:09:36,169 ‫Yeah, we don't have enough evidence ‫? To go after Devlin, all right 252 00:09:36,170 --> 00:09:38,570 ‫See, in this country, we have ‫.a thing called... Ryan! Stop 253 00:09:39,120 --> 00:09:41,619 ‫, Whatever it takes ‫.we'll find him 254 00:09:41,620 --> 00:09:44,669 ‫, Harry: Look, Nazir ‫.Ryan is right 255 00:09:44,670 --> 00:09:47,039 ‫lt's not your job to ‫.go after Conor Devlin 256 00:09:47,040 --> 00:09:48,539 ‫♪♪ 257 00:09:48,540 --> 00:09:50,119 ‫.lt's ours 258 00:09:50,120 --> 00:09:58,120 ‫♪♪ 259 00:09:59,080 --> 00:10:02,579 ‫Owen: I'm not accusing you ‫.of anything, Mr. Devlin 260 00:10:02,580 --> 00:10:04,289 ‫.I'm asking for your help 261 00:10:04,290 --> 00:10:05,669 ‫Last night, a safe ‫house of witnesses 262 00:10:05,670 --> 00:10:07,999 ‫.was wiped out 263 00:10:08,000 --> 00:10:10,419 ‫This morning, hitmen ‫.went after two more 264 00:10:10,420 --> 00:10:11,879 ‫? Witnesses 265 00:10:11,880 --> 00:10:12,919 ‫? Witnesses to what 266 00:10:12,920 --> 00:10:14,620 ‫.Syrian war crimes 267 00:10:16,250 --> 00:10:18,579 ‫One of the shooters ‫.was former IRA 268 00:10:18,580 --> 00:10:20,119 ‫They've operated ‫in Syria before 269 00:10:20,120 --> 00:10:21,619 ‫.as mercenaries 270 00:10:21,620 --> 00:10:24,709 ‫lrish lads raising camels 271 00:10:24,710 --> 00:10:27,919 ‫alongside Bin Laden ‫.in the desert 272 00:10:27,920 --> 00:10:29,959 ‫.Sounds like fake news to me 273 00:10:29,960 --> 00:10:33,170 ‫Anything you can offer would ‫.be greatly appreciated 274 00:10:33,790 --> 00:10:35,959 ‫What brings you ‫? To me, Agent Hall 275 00:10:35,960 --> 00:10:37,619 ‫.I'm just a businessman 276 00:10:37,620 --> 00:10:39,420 ‫.You weren't always 277 00:10:40,790 --> 00:10:41,959 ‫, ln another life 278 00:10:41,960 --> 00:10:44,419 ‫I found my way into ‫.some rowdy antics 279 00:10:44,420 --> 00:10:45,919 ‫? But don't all young men 280 00:10:45,920 --> 00:10:47,539 ‫Most young men didn't grow up 281 00:10:47,540 --> 00:10:49,669 ‫with Royal Ulster ‫soldiers hunting them 282 00:10:49,670 --> 00:10:51,209 ‫.through the streets of Belfast 283 00:10:51,210 --> 00:10:53,619 ‫We did our fair share ‫, of hunting, too 284 00:10:53,620 --> 00:10:54,670 ‫.believe me 285 00:10:58,420 --> 00:11:00,079 ‫.No, I don't smoke 286 00:11:00,080 --> 00:11:05,579 ‫♪♪ 287 00:11:05,580 --> 00:11:07,540 ‫You know why the Royal ‫? Ulsters lost the war 288 00:11:09,420 --> 00:11:11,709 ‫They couldn't tell ‫the difference 289 00:11:11,710 --> 00:11:14,289 ‫between a bad habit ‫.and a peace offering 290 00:11:14,290 --> 00:11:16,919 ‫? Peace offering 291 00:11:16,920 --> 00:11:18,420 ‫? Are we at war, Mr. Devlin 292 00:11:20,290 --> 00:11:22,879 ‫I was affiliated with ‫.the cause for 20 years 293 00:11:22,880 --> 00:11:25,119 ‫, I won't deny that 294 00:11:25,120 --> 00:11:26,829 ‫, nor will I apologize 295 00:11:26,830 --> 00:11:29,419 ‫as I was never ‫.convicted of a crime 296 00:11:29,420 --> 00:11:32,539 ‫I arrived in New York ‫, with $40 in my pocket 297 00:11:32,540 --> 00:11:35,539 ‫and I built this ‫.business up legitimately 298 00:11:35,540 --> 00:11:43,169 ‫♪♪ 299 00:11:43,170 --> 00:11:45,249 ‫Not all Irishmen ‫.are terrorists 300 00:11:45,250 --> 00:11:48,579 ‫♪♪ 301 00:11:48,580 --> 00:11:49,879 ‫.Try to remember that 302 00:11:49,880 --> 00:11:56,880 ‫♪♪ 303 00:11:59,080 --> 00:12:00,789 ‫.I give up 304 00:12:00,790 --> 00:12:02,749 ‫? I can't reach her. Yeah 305 00:12:02,750 --> 00:12:04,619 ‫Well, forgive me for ‫.pointing out the irony here 306 00:12:04,620 --> 00:12:06,169 ‫Nah, don't. Harry: I ‫, mean, come on, Ryan 307 00:12:06,170 --> 00:12:07,249 ‫you of all people ‫should realize 308 00:12:07,250 --> 00:12:08,539 ‫that the heart is capable 309 00:12:08,540 --> 00:12:10,379 ‫.of holding two things at once 310 00:12:10,380 --> 00:12:11,499 ‫Her heart's not ‫.holding anything 311 00:12:11,500 --> 00:12:13,209 ‫.Okay 312 00:12:13,210 --> 00:12:15,209 ‫Bro, let me remind ‫.you of the score here 313 00:12:15,210 --> 00:12:16,959 ‫There's nobody ‫.else in her life 314 00:12:16,960 --> 00:12:18,579 ‫.She's yours 315 00:12:18,580 --> 00:12:20,039 ‫.You already won 316 00:12:20,040 --> 00:12:21,169 ‫? You, too 317 00:12:21,170 --> 00:12:24,209 ‫.Guys, I'm not jealous of Nazir 318 00:12:24,210 --> 00:12:25,539 ‫I'm trying to keep ‫.my wife alive 319 00:12:25,540 --> 00:12:27,580 ‫.Mm 320 00:12:39,960 --> 00:12:41,440 ‫, [ Music shuts off ‫[ car door opens 321 00:12:49,040 --> 00:12:50,540 ‫.Da, it'll get done, I swear 322 00:12:54,120 --> 00:12:57,079 ‫I could've sent 40 ‫.different men on that job 323 00:12:57,080 --> 00:12:58,579 ‫But my fool son made ‫, a right mess of it 324 00:12:58,580 --> 00:13:00,540 ‫? Didn't he 325 00:13:01,790 --> 00:13:02,959 ‫! Help him, and you're next 326 00:13:02,960 --> 00:13:05,919 ‫Sir, the targets had a ‫.team backing them up 327 00:13:05,920 --> 00:13:08,829 ‫Judging by their ‫.tactics, I'd say FBI 328 00:13:08,830 --> 00:13:10,459 ‫? Who are you 329 00:13:10,460 --> 00:13:12,419 ‫.Sean Maguire, sir 330 00:13:12,420 --> 00:13:13,789 ‫.Sean's my lieutenant 331 00:13:13,790 --> 00:13:14,999 ‫.Head of operations 332 00:13:15,000 --> 00:13:16,539 ‫? You have a "lieutenant" now 333 00:13:16,540 --> 00:13:18,579 ‫.He's got experience, Da 334 00:13:18,580 --> 00:13:20,119 ‫.Army, two tours 335 00:13:20,120 --> 00:13:21,749 ‫.Then you have a plan 336 00:13:21,750 --> 00:13:25,749 ‫Well, your son and I devised ‫.a plan together, sir 337 00:13:25,750 --> 00:13:27,249 ‫.Tell him, Phelan 338 00:13:27,250 --> 00:13:28,919 ‫Sean says the last ‫Syrian witness 339 00:13:28,920 --> 00:13:30,499 ‫.is gonna end up in CIA custody 340 00:13:30,500 --> 00:13:31,669 ‫Then our man inside the CIA 341 00:13:31,670 --> 00:13:33,350 ‫will tell us where ‫they're keeping him 342 00:13:38,120 --> 00:13:39,290 ‫.Go on, son, I'm listening 343 00:13:41,380 --> 00:13:44,579 ‫Uh... and our ‫Our man at the CIA 344 00:13:44,580 --> 00:13:45,919 ‫.will tell us where they're ‫keeping him, ln other words 345 00:13:45,920 --> 00:13:47,749 ‫repeat the same plan 346 00:13:47,750 --> 00:13:49,379 ‫that made you look like an ape 347 00:13:49,380 --> 00:13:51,539 ‫and put me in the spot I'm in 348 00:13:51,540 --> 00:13:54,459 ‫FBI agents sitting ‫.in my office 349 00:13:54,460 --> 00:13:55,880 ‫! Ln my office, boy 350 00:13:57,380 --> 00:14:03,459 ‫♪♪ 351 00:14:03,460 --> 00:14:09,460 ‫♪♪ 352 00:14:15,210 --> 00:14:17,789 ‫♪♪ 353 00:14:17,790 --> 00:14:21,329 ‫The new CIA safe house ‫.is ready for Nazir 354 00:14:21,330 --> 00:14:22,789 ‫They want us to ‫.bring him there 355 00:14:22,790 --> 00:14:23,999 ‫.Well, Shelby won't like that 356 00:14:24,000 --> 00:14:25,669 ‫.I don't like it, either 357 00:14:25,670 --> 00:14:27,669 ‫We still don't know how the ‫.first house was compromised 358 00:14:27,670 --> 00:14:29,249 ‫You think one of ‫? These guys leaked 359 00:14:29,250 --> 00:14:30,999 ‫Well, someone had ‫.to have leaked 360 00:14:31,000 --> 00:14:32,169 ‫Teague and Monroe both knew 361 00:14:32,170 --> 00:14:33,499 ‫where the witnesses ‫.were being housed 362 00:14:33,500 --> 00:14:35,209 ‫! I'm just... Nazir's gone 363 00:14:35,210 --> 00:14:37,959 ‫He took a gun from ‫.the supply locker 364 00:14:37,960 --> 00:14:39,959 ‫.Oh 365 00:14:39,960 --> 00:14:41,419 ‫.Great 366 00:14:41,420 --> 00:14:42,540 ‫Guys 367 00:14:44,250 --> 00:14:45,579 ‫our files on Conor ‫and Phelan Devlin 368 00:14:45,580 --> 00:14:46,829 ‫.are missing 369 00:14:46,830 --> 00:14:48,830 ‫♪♪ 370 00:14:50,460 --> 00:14:57,290 ‫[ Man speaking [ ‫indistinctly on TV 371 00:15:02,580 --> 00:15:06,539 ‫[ Man speaking [ ‫indistinctly on TV 372 00:15:06,540 --> 00:15:14,540 ‫♪♪ 373 00:15:15,540 --> 00:15:17,500 ‫I want to speak ‫.with Conor Devlin 374 00:15:22,620 --> 00:15:24,919 ‫Conor Devlin? Don't ‫.think I know that name 375 00:15:24,920 --> 00:15:27,249 ‫.Huh. He owns the pub 376 00:15:27,250 --> 00:15:29,749 ‫.lt's above my pay grade, Osama 377 00:15:29,750 --> 00:15:35,419 ‫♪♪ 378 00:15:35,420 --> 00:15:37,039 ‫.Don't do it 379 00:15:37,040 --> 00:15:38,959 ‫All right, nothing ‫.to see here, ladies 380 00:15:38,960 --> 00:15:40,079 ‫.Go back to drinking 381 00:15:40,080 --> 00:15:41,209 ‫? What were you thinking, huh 382 00:15:41,210 --> 00:15:42,289 ‫Nazir: I'm not gonna ‫stay in some safe house 383 00:15:42,290 --> 00:15:43,749 ‫where the men who ‫killed my friends 384 00:15:43,750 --> 00:15:44,999 ‫? Are walking free! No 385 00:15:45,000 --> 00:15:46,579 ‫.You die, nothing changes 386 00:15:46,580 --> 00:15:47,919 ‫Nobody hears your ‫.testimony about Syria 387 00:15:47,920 --> 00:15:49,459 ‫.Use your head 388 00:15:49,460 --> 00:15:51,879 ‫Nazir, you are not ‫.here to get revenge 389 00:15:51,880 --> 00:15:53,709 ‫.You're here to tell ‫the U.N .what you saw 390 00:15:53,710 --> 00:15:55,749 ‫? Please 391 00:15:55,750 --> 00:15:57,270 ‫Conor: I heard you're ‫.looking for me 392 00:15:59,750 --> 00:16:02,249 ‫.You killed my friends 393 00:16:02,250 --> 00:16:03,709 ‫What if I did ‫? Kill your friends 394 00:16:03,710 --> 00:16:04,959 ‫♪♪ 395 00:16:04,960 --> 00:16:07,419 ‫What's a skinny ‫heathen like you 396 00:16:07,420 --> 00:16:08,709 ‫? Gonna do about it 397 00:16:08,710 --> 00:16:10,169 ‫♪♪ 398 00:16:10,170 --> 00:16:12,709 ‫? Hey, hey! Be smart, okay 399 00:16:12,710 --> 00:16:14,169 ‫.He wants you to lose control 400 00:16:14,170 --> 00:16:15,750 ‫.Do not give him what he wants 401 00:16:17,960 --> 00:16:20,919 ‫Conor: New York, Belfast ‫.lt's all the same 402 00:16:20,920 --> 00:16:22,619 ‫Always a government boot 403 00:16:22,620 --> 00:16:25,289 ‫grinding on the ‫.neck of free men 404 00:16:25,290 --> 00:16:27,709 ‫But it's the duty of ‫.free men to rebel 405 00:16:27,710 --> 00:16:29,169 ‫.I know my rights 406 00:16:29,170 --> 00:16:30,709 ‫.I've bled for them 407 00:16:30,710 --> 00:16:32,709 ‫, So, unless you got a warrant 408 00:16:32,710 --> 00:16:34,079 ‫.get the hell outta here 409 00:16:34,080 --> 00:16:36,459 ‫♪♪ 410 00:16:36,460 --> 00:16:37,919 ‫.Leave it 411 00:16:37,920 --> 00:16:39,669 ‫♪♪ 412 00:16:39,670 --> 00:16:41,499 ‫.Hey 413 00:16:41,500 --> 00:16:46,999 ‫♪♪ 414 00:16:47,000 --> 00:16:52,789 ‫♪♪ 415 00:16:52,790 --> 00:16:55,080 ‫Ryan: Alex, we'll meet you ‫.and Nazir back at the loft 416 00:16:59,170 --> 00:17:00,850 ‫You've been different ‫.since he showed up 417 00:17:01,580 --> 00:17:02,919 ‫? What are you implying 418 00:17:02,920 --> 00:17:04,459 ‫? What happened over there 419 00:17:04,460 --> 00:17:06,669 ‫.You're serious? No 420 00:17:06,670 --> 00:17:08,249 ‫.That's not what I'm asking 421 00:17:08,250 --> 00:17:10,119 ‫Okay, I like to think that I ‫.know you better than anyone 422 00:17:10,120 --> 00:17:11,209 ‫.And you're never this reckless 423 00:17:11,210 --> 00:17:12,210 ‫Yeah, well, you don't ‫.know everything 424 00:17:12,211 --> 00:17:13,289 ‫.Okay 425 00:17:13,290 --> 00:17:14,619 ‫.Then let's talk about it 426 00:17:14,620 --> 00:17:16,260 ‫.There's nothing to ‫talk about Shelby 427 00:17:18,460 --> 00:17:20,120 ‫.I got his family killed 428 00:17:21,790 --> 00:17:24,459 ‫? Okay 429 00:17:24,460 --> 00:17:27,289 ‫I was working at the ‫CIA station in Damascus 430 00:17:27,290 --> 00:17:29,539 ‫when we heard about an ‫.attack on Deir-al Zour 431 00:17:29,540 --> 00:17:30,789 ‫? Where 432 00:17:30,790 --> 00:17:32,579 ‫.Nazir's hometown 433 00:17:32,580 --> 00:17:35,419 ‫.I had 24 hours 434 00:17:35,420 --> 00:17:38,289 ‫, Could've tipped him off ‫.had the town evacuated 435 00:17:38,290 --> 00:17:40,329 ‫But that would mean ‫.exposing your asset 436 00:17:40,330 --> 00:17:41,619 ‫.You'd need authorization 437 00:17:41,620 --> 00:17:43,619 ‫.I tried. I didn't get it 438 00:17:43,620 --> 00:17:46,419 ‫? Nazir still doesn't know 439 00:17:46,420 --> 00:17:47,999 ‫? How could I tell him 440 00:17:48,000 --> 00:17:49,329 ‫He lost so much 441 00:17:49,330 --> 00:17:51,920 ‫, His mother, his wife ‫.his two daughters 442 00:17:53,170 --> 00:17:55,040 ‫, And if you told him ‫.he'd lose you, too 443 00:17:56,080 --> 00:17:58,709 ‫.I could have saved them 444 00:17:58,710 --> 00:18:00,879 ‫.But I didn't 445 00:18:00,880 --> 00:18:02,170 ‫.I followed orders 446 00:18:04,330 --> 00:18:05,379 ‫I could stand here 447 00:18:05,380 --> 00:18:06,749 ‫and tell you that ‫, it's not your fault 448 00:18:06,750 --> 00:18:09,169 ‫.but you wouldn't believe me 449 00:18:09,170 --> 00:18:11,959 ‫.Hey, but I get it, okay? I do 450 00:18:11,960 --> 00:18:13,459 ‫, But while you're making amends 451 00:18:13,460 --> 00:18:15,289 ‫we're not doing ‫.our jobs, Shelby 452 00:18:15,290 --> 00:18:18,829 ‫Bring him back to ‫.the safe house 453 00:18:18,830 --> 00:18:20,329 ‫Okay, we'll sweep ‫, the place ourselves 454 00:18:20,330 --> 00:18:22,579 ‫, and if it's okay with you 455 00:18:22,580 --> 00:18:24,499 ‫, we'll leave him there ‫, we'll go back on offense 456 00:18:24,500 --> 00:18:25,999 ‫and find the people ‫.that killed his friends 457 00:18:26,000 --> 00:18:27,619 ‫♪♪ 458 00:18:27,620 --> 00:18:28,620 ‫.Okay 459 00:18:28,621 --> 00:18:35,249 ‫♪♪ 460 00:18:35,250 --> 00:18:41,830 ‫♪♪ 461 00:18:45,080 --> 00:18:47,209 ‫.Owen: Hey. I talked to Gomez 462 00:18:47,210 --> 00:18:50,079 ‫She said hands off Conor Devlin 463 00:18:50,080 --> 00:18:53,080 ‫.until we have something solid 464 00:19:00,250 --> 00:19:02,500 ‫He's got nothing ‫.to do with this 465 00:19:13,290 --> 00:19:14,959 ‫, Last time I saw Frank 466 00:19:14,960 --> 00:19:17,459 ‫we were pulling him ‫out of a dungeon 467 00:19:17,460 --> 00:19:20,079 ‫after he was captured ‫by Dante Warwick 468 00:19:20,080 --> 00:19:22,329 ‫.on a rogue op 469 00:19:22,330 --> 00:19:24,999 ‫But it sounds like 470 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 ‫you've been spending ‫.plenty of time with him 471 00:19:35,580 --> 00:19:38,290 ‫.Frank is not you 472 00:19:41,620 --> 00:19:46,120 ‫FBI is not in the "helping ‫.out business," Jocelyn 473 00:19:52,420 --> 00:19:58,619 ‫♪♪ 474 00:19:58,620 --> 00:20:04,749 ‫♪♪ 475 00:20:04,750 --> 00:20:05,750 ‫Shelby 476 00:20:10,960 --> 00:20:13,209 ‫.You do remember 477 00:20:13,210 --> 00:20:14,709 ‫.Tell me the rest 478 00:20:14,710 --> 00:20:15,620 ‫.I don't remember 479 00:20:15,621 --> 00:20:17,079 ‫.I'm sorry 480 00:20:17,080 --> 00:20:18,249 ‫.I'm gonna vet this safe house 481 00:20:18,250 --> 00:20:19,829 ‫.Stay put. I'll be right back 482 00:20:19,830 --> 00:20:25,039 ‫♪♪ 483 00:20:25,040 --> 00:20:30,250 ‫♪♪ 484 00:20:35,420 --> 00:20:36,619 ‫, Ryan: All right ‫.you talk to him 485 00:20:36,620 --> 00:20:37,829 ‫.I'll watch Nazir 486 00:20:37,830 --> 00:20:39,209 ‫.We'll be fine 487 00:20:39,210 --> 00:20:42,289 ‫♪♪ 488 00:20:42,290 --> 00:20:43,669 ‫.We need to talk 489 00:20:43,670 --> 00:20:45,079 ‫? Talk 490 00:20:45,080 --> 00:20:46,209 ‫, You drop off the package 491 00:20:46,210 --> 00:20:47,379 ‫.and we go our separate ways 492 00:20:47,380 --> 00:20:48,459 ‫What more is there ‫? To talk about 493 00:20:48,460 --> 00:20:50,669 ‫Three "packages" got executed 494 00:20:50,670 --> 00:20:52,379 ‫while in CIA custody ‫.this morning 495 00:20:52,380 --> 00:20:53,330 ‫.Back off, princess 496 00:20:53,331 --> 00:20:54,959 ‫Are you accusing ‫? Me of something 497 00:20:54,960 --> 00:20:56,959 ‫.We think there's a leak 498 00:20:56,960 --> 00:20:58,499 ‫.You think I'm the leak 499 00:20:58,500 --> 00:21:00,209 ‫Well, we're not ‫leaving Nazir with you 500 00:21:00,210 --> 00:21:01,619 ‫.until we know that you're not 501 00:21:01,620 --> 00:21:06,040 ‫♪♪ 502 00:21:08,210 --> 00:21:09,379 ‫? Where's Agent Monroe 503 00:21:09,380 --> 00:21:10,539 ‫Already here 504 00:21:10,540 --> 00:21:12,249 ‫Been here prepping the ‫.place for a few hours 505 00:21:12,250 --> 00:21:13,669 ‫? Monroe 506 00:21:13,670 --> 00:21:21,119 ‫♪♪ 507 00:21:21,120 --> 00:21:24,040 ‫[ [ Guns cock, keys jostle 508 00:21:26,330 --> 00:21:28,119 ‫Oh, come on, he's ‫.probably just in the can 509 00:21:28,120 --> 00:21:29,919 ‫.We had Mexican for breakfast 510 00:21:29,920 --> 00:21:32,329 ‫♪♪ 511 00:21:32,330 --> 00:21:33,499 ‫.Guys 512 00:21:33,500 --> 00:21:40,539 ‫♪♪ 513 00:21:40,540 --> 00:21:47,580 ‫♪♪ 514 00:21:50,000 --> 00:21:51,120 ‫♪♪ 515 00:22:01,500 --> 00:22:04,039 ‫All of our security cameras ‫.went down 40 minutes ago 516 00:22:04,040 --> 00:22:06,209 ‫Monroe logged on and ‫.shut them down himself 517 00:22:06,210 --> 00:22:08,039 ‫.Teague 518 00:22:08,040 --> 00:22:10,459 ‫.Yeah 519 00:22:10,460 --> 00:22:11,959 ‫He was letting Devlin's ‫.men into the house 520 00:22:11,960 --> 00:22:13,959 ‫.Then they turned on him 521 00:22:13,960 --> 00:22:15,419 ‫Devlin took out ‫his own CIA mole 522 00:22:15,420 --> 00:22:16,709 ‫.before we could expose him 523 00:22:16,710 --> 00:22:18,329 ‫lf he had one man ‫, inside the Agency 524 00:22:18,330 --> 00:22:19,330 ‫.he might have more. Mm 525 00:22:20,540 --> 00:22:22,039 ‫.CIA's off this op 526 00:22:22,040 --> 00:22:23,669 ‫? Why? Because Monroe was a mole 527 00:22:23,670 --> 00:22:25,249 ‫.Because we're on American soil 528 00:22:25,250 --> 00:22:27,209 ‫.Nazir is all yours 529 00:22:27,210 --> 00:22:28,579 ‫? You'll keep me posted, yes 530 00:22:28,580 --> 00:22:29,709 ‫.No 531 00:22:29,710 --> 00:22:31,789 ‫♪♪ 532 00:22:31,790 --> 00:22:33,169 ‫.Sorry about your friend 533 00:22:33,170 --> 00:22:39,170 ‫♪♪ 534 00:22:49,580 --> 00:22:50,829 ‫Having second thoughts about 535 00:22:50,830 --> 00:22:52,209 ‫putting Frank in ‫? The field again 536 00:22:52,210 --> 00:22:54,459 ‫.Yeah, it's his psych eval 537 00:22:54,460 --> 00:22:56,750 ‫When do the broken ‫? Pieces go back together 538 00:22:58,460 --> 00:23:00,750 ‫When's an agent ready to ‫? Get back into the fight 539 00:23:02,460 --> 00:23:05,419 ‫.I didn't... I didn't mean you 540 00:23:05,420 --> 00:23:07,329 ‫? But the shoe fits, right 541 00:23:07,330 --> 00:23:08,970 ‫You have one of those ‫? Files on me, too 542 00:23:10,290 --> 00:23:11,959 ‫Well, they have ‫.one on all of us 543 00:23:11,960 --> 00:23:13,669 ‫But while we're ‫, talking about it 544 00:23:13,670 --> 00:23:16,209 ‫? Are you ready to be back 545 00:23:16,210 --> 00:23:18,829 ‫.I don't know 546 00:23:18,830 --> 00:23:21,459 ‫, What I do know is ‫it helps knowing 547 00:23:21,460 --> 00:23:23,959 ‫that I have people around ‫.me that support me 548 00:23:23,960 --> 00:23:26,619 ‫Maybe that's all Frank needs 549 00:23:26,620 --> 00:23:28,499 ‫.Some support 550 00:23:28,500 --> 00:23:31,879 ‫♪♪ 551 00:23:31,880 --> 00:23:34,959 ‫Frank: Was what I went through ‫? With Dante Warwick traumatic 552 00:23:34,960 --> 00:23:36,499 ‫? How could it not be 553 00:23:36,500 --> 00:23:38,959 ‫.But I'm back now 554 00:23:38,960 --> 00:23:41,379 ‫Owen: Well, the FBI ‫.oversight board disagrees 555 00:23:41,380 --> 00:23:43,419 ‫Their report says you still need ‫.some time away from the field 556 00:23:43,420 --> 00:23:44,879 ‫Yeah, because they've ‫.never been in the field 557 00:23:44,880 --> 00:23:46,419 ‫.Frank... I'm sorry 558 00:23:46,420 --> 00:23:48,499 ‫I'm just 559 00:23:48,500 --> 00:23:50,499 ‫I don't like being ‫told by people 560 00:23:50,500 --> 00:23:51,999 ‫who aren't out here ‫risking their lives 561 00:23:52,000 --> 00:23:53,619 ‫that I'm not ready to do 562 00:23:53,620 --> 00:23:54,999 ‫.what I damn well trained to do 563 00:23:55,000 --> 00:23:56,209 ‫.Frank 564 00:23:56,210 --> 00:23:58,459 ‫.We're the same, you and me 565 00:23:58,460 --> 00:24:00,879 ‫, We... we've both ‫been uh, knocked down 566 00:24:00,880 --> 00:24:02,169 ‫.We're not the same 567 00:24:02,170 --> 00:24:04,880 ‫We're on opposite ‫.sides of this desk 568 00:24:06,250 --> 00:24:08,419 ‫? Ls this about Jocelyn 569 00:24:08,420 --> 00:24:09,579 ‫You don't like 570 00:24:09,580 --> 00:24:11,379 ‫that she's been spending ‫? Time with me again 571 00:24:11,380 --> 00:24:13,249 ‫Her personal life ‫.isn't my concern 572 00:24:13,250 --> 00:24:15,579 ‫Then are you gonna give ‫? Me a fair shake or what 573 00:24:15,580 --> 00:24:17,829 ‫I'm sick of going to their ‫.shrinks and their doctors 574 00:24:17,830 --> 00:24:19,379 ‫! Frank... Come on, Owen 575 00:24:19,380 --> 00:24:22,209 ‫You know what it's like ‫.to be judged unfairly 576 00:24:22,210 --> 00:24:24,619 ‫When they threw your ‫, daughter in prison 577 00:24:24,620 --> 00:24:27,170 ‫you're telling me they ‫? Didn't open a file on you 578 00:24:28,580 --> 00:24:32,749 ‫What happened to you ‫, was awful, truly awful 579 00:24:32,750 --> 00:24:34,419 ‫but you bring my daughter ‫, into this one more time 580 00:24:34,420 --> 00:24:35,789 ‫and it won't be a ‫.doctor they send you to 581 00:24:35,790 --> 00:24:37,669 ‫.lt'll be a dentist 582 00:24:37,670 --> 00:24:42,709 ‫♪♪ 583 00:24:42,710 --> 00:24:44,829 ‫Now, I only have ‫one concern here 584 00:24:44,830 --> 00:24:46,669 ‫That's whether you got ‫enough gas left in your tank 585 00:24:46,670 --> 00:24:49,379 ‫to do one thing ‫.for me, one thing 586 00:24:49,380 --> 00:24:51,329 ‫I think you're gonna have me 587 00:24:51,330 --> 00:24:53,039 ‫do that one thing ‫.for you, Owen 588 00:24:53,040 --> 00:24:54,169 ‫? Really 589 00:24:54,170 --> 00:24:56,459 ‫I'm the only FBI agent 590 00:24:56,460 --> 00:24:58,959 ‫who's made direct ‫contact with Conor Devlin 591 00:24:58,960 --> 00:25:02,329 ‫.and still has his cover intact 592 00:25:02,330 --> 00:25:04,669 ‫? What 593 00:25:04,670 --> 00:25:06,750 ‫I never mentioned Conor ‫.Devlin's name to you 594 00:25:08,210 --> 00:25:10,499 ‫.Not once 595 00:25:10,500 --> 00:25:18,120 ‫♪♪ 596 00:25:41,580 --> 00:25:43,210 ‫ls that really what ‫? You think of me 597 00:25:48,670 --> 00:25:50,390 ‫Which is why he's on ‫.his way to meet Alex 598 00:25:54,880 --> 00:25:56,209 ‫.Thank you, Owen 599 00:25:56,210 --> 00:25:58,379 ‫That is what you think ‫? Of me, isn't it, Jocelyn 600 00:25:58,380 --> 00:26:00,579 ‫I'm not doing this ‫.as a favor to you 601 00:26:00,580 --> 00:26:01,749 ‫I'm doing this 602 00:26:01,750 --> 00:26:03,539 ‫because I have no ‫.other moves right now 603 00:26:03,540 --> 00:26:04,790 ‫? Okay 604 00:26:09,380 --> 00:26:11,459 ‫Man: Full Irish ‫.coming up, Mr. Devlin 605 00:26:11,460 --> 00:26:12,709 ‫.Extra bacon, Mickey 606 00:26:12,710 --> 00:26:14,419 ‫.I have my son with me today 607 00:26:14,420 --> 00:26:16,249 ‫.You know how I take it 608 00:26:16,250 --> 00:26:18,080 ‫.Burned black, sir 609 00:26:44,120 --> 00:26:46,999 ‫? You know why I do that, lad 610 00:26:47,000 --> 00:26:48,459 ‫? Do what, Da 611 00:26:48,460 --> 00:26:50,080 ‫.Ride you like I do 612 00:26:52,000 --> 00:26:53,440 ‫Because you want ‫.me to be like you 613 00:26:54,580 --> 00:26:56,459 ‫.You'll never be like me 614 00:26:56,460 --> 00:26:59,079 ‫I accepted that ‫.a long time ago 615 00:26:59,080 --> 00:27:01,879 ‫, Do you think I'm a sadist 616 00:27:01,880 --> 00:27:04,119 ‫a monster who enjoys ‫? Putting you through hell 617 00:27:04,120 --> 00:27:07,249 ‫I 618 00:27:07,250 --> 00:27:09,169 ‫.I don't know why you do it, Da 619 00:27:09,170 --> 00:27:11,789 ‫, I ride you hard 620 00:27:11,790 --> 00:27:13,789 ‫because no other man ‫.would dare do it 621 00:27:13,790 --> 00:27:16,329 ‫Your whole life ‫I've watched our men 622 00:27:16,330 --> 00:27:18,119 ‫let you win every ‫.game in the pub 623 00:27:18,120 --> 00:27:19,419 ‫I've heard them tell you 624 00:27:19,420 --> 00:27:21,829 ‫your punches land harder ‫.than they really do 625 00:27:21,830 --> 00:27:23,419 ‫.The world gives you a fantasy 626 00:27:23,420 --> 00:27:24,539 ‫.I give you the truth 627 00:27:24,540 --> 00:27:27,379 ‫.lt's my job 628 00:27:27,380 --> 00:27:30,579 ‫I'm your father, and ‫.you're my only son 629 00:27:30,580 --> 00:27:33,579 ‫♪♪ 630 00:27:33,580 --> 00:27:35,999 ‫But if you want me to ‫.stop, just tell me 631 00:27:36,000 --> 00:27:37,709 ‫.You're a grown man 632 00:27:37,710 --> 00:27:41,579 ‫, Tell me to stop 633 00:27:41,580 --> 00:27:44,829 ‫and I won't speak ‫another ill word 634 00:27:44,830 --> 00:27:46,959 ‫.or lay a hand on you again 635 00:27:46,960 --> 00:27:53,999 ‫♪♪ 636 00:27:54,000 --> 00:27:55,709 ‫.Don't stop, Da 637 00:27:55,710 --> 00:27:58,419 ‫♪♪ 638 00:27:58,420 --> 00:27:59,420 ‫.That's my boy 639 00:28:00,880 --> 00:28:03,499 ‫[ [ Car horn honks in distance 640 00:28:03,500 --> 00:28:04,420 ‫! You could've killed ‫me!? Are you blind 641 00:28:04,421 --> 00:28:05,579 ‫.Get your damn off me, man 642 00:28:05,580 --> 00:28:06,999 ‫! I'm an FBI agent 643 00:28:07,000 --> 00:28:09,039 ‫! I will ruin your life, ‫pal! Harry: Hey, hey, hey 644 00:28:09,040 --> 00:28:10,249 ‫.Come on, I've got ‫places to be .Let's go 645 00:28:10,250 --> 00:28:11,960 ‫! Stay out of this ‫! Conor: Frankie 646 00:28:13,290 --> 00:28:15,040 ‫? Ls that you, boyo 647 00:28:15,880 --> 00:28:17,879 ‫? Conor 648 00:28:17,880 --> 00:28:18,880 ‫♪♪ 649 00:28:18,881 --> 00:28:20,329 ‫.Phelan: Hey 650 00:28:20,330 --> 00:28:22,249 ‫.Get out of here 651 00:28:22,250 --> 00:28:23,619 ‫.Harry: Yeah, let's go 652 00:28:23,620 --> 00:28:25,250 ‫.Come on 653 00:28:32,170 --> 00:28:34,999 ‫.Let's have a chat, Frankie 654 00:28:35,000 --> 00:28:36,579 ‫I can't be seen ‫.around you, Conor 655 00:28:36,580 --> 00:28:38,619 ‫Okay, it's not ‫.like the old days 656 00:28:38,620 --> 00:28:39,749 ‫.I-I cleaned myself up 657 00:28:39,750 --> 00:28:43,119 ‫, ln that case 658 00:28:43,120 --> 00:28:45,289 ‫it's a couple of ‫law-abiding citizens 659 00:28:45,290 --> 00:28:47,960 ‫just catching up ‫.after all these years 660 00:28:49,290 --> 00:28:52,000 ‫.You got nothing to worry about 661 00:28:55,290 --> 00:28:56,790 ‫.Okay. Five minutes 662 00:28:59,250 --> 00:29:02,039 ‫Bureau bounced me ‫, out of racketeering 663 00:29:02,040 --> 00:29:04,119 ‫.got me working admin 664 00:29:04,120 --> 00:29:06,540 ‫.I'm just a-a desk jockey now 665 00:29:08,880 --> 00:29:10,080 ‫? You got someplace to be 666 00:29:11,830 --> 00:29:14,379 ‫.Conor, I have to go 667 00:29:14,380 --> 00:29:15,290 ‫lf someone on that street 668 00:29:15,291 --> 00:29:16,499 ‫saw me walk in here with you 669 00:29:16,500 --> 00:29:18,579 ‫, I'm screwed 670 00:29:18,580 --> 00:29:22,289 ‫especially with ‫.what's happening now 671 00:29:22,290 --> 00:29:23,920 ‫? "What's" happening now 672 00:29:25,750 --> 00:29:26,710 ‫, The U.N. hearing 673 00:29:26,711 --> 00:29:28,539 ‫Syrian witnesses ‫.getting murdered 674 00:29:28,540 --> 00:29:30,920 ‫FBI's got your crew ‫.as the main suspects 675 00:29:32,330 --> 00:29:34,329 ‫.What an outrageous fantasy 676 00:29:34,330 --> 00:29:38,749 ‫.First I'm hearing it, Frankie 677 00:29:38,750 --> 00:29:41,669 ‫♪♪ 678 00:29:41,670 --> 00:29:43,079 ‫? You wearing a wire, Frank 679 00:29:43,080 --> 00:29:47,289 ‫♪♪ 680 00:29:47,290 --> 00:29:48,709 ‫.He's blown. I'm pulling ‫him .Alex: No, no, no 681 00:29:48,710 --> 00:29:50,249 ‫.Let him play it out, ‫Owen? Play it out 682 00:29:50,250 --> 00:29:51,709 ‫.Yes. Give him some time 683 00:29:51,710 --> 00:29:52,710 ‫? Time for what 684 00:29:52,711 --> 00:29:54,169 ‫.To piss 'em off 685 00:29:54,170 --> 00:29:55,669 ‫♪♪ 686 00:29:55,670 --> 00:29:57,579 ‫, Hey, touch me again 687 00:29:57,580 --> 00:29:59,459 ‫and you'll be eating that ‫.bacon through a straw, kid 688 00:29:59,460 --> 00:30:01,119 ‫.Mind my son 689 00:30:01,120 --> 00:30:04,120 ‫, Put a leash on him ‫.or I'll do it myself 690 00:30:05,290 --> 00:30:08,079 ‫, Conor, we have our history 691 00:30:08,080 --> 00:30:10,039 ‫.but I'm a different guy now 692 00:30:10,040 --> 00:30:12,079 ‫A different guy than the one 693 00:30:12,080 --> 00:30:14,119 ‫whose gambling ‫? Debts I paid off 694 00:30:14,120 --> 00:30:17,749 ‫Vegas already had men on a ‫, plane to pay you a visit 695 00:30:17,750 --> 00:30:18,999 ‫.as far as I can recall 696 00:30:19,000 --> 00:30:20,879 ‫.Vegas 697 00:30:20,880 --> 00:30:22,619 ‫.Those were the days 698 00:30:22,620 --> 00:30:24,379 ‫? Where's he going with this 699 00:30:24,380 --> 00:30:25,709 ‫.He's about to walk out on him 700 00:30:25,710 --> 00:30:28,829 ‫, Conor, I owed you one 701 00:30:28,830 --> 00:30:30,880 ‫.but I paid off my debt 702 00:30:31,880 --> 00:30:34,709 ‫, Sorry, guys 703 00:30:34,710 --> 00:30:36,669 ‫, but I'm leaving 704 00:30:36,670 --> 00:30:39,289 ‫and you can't do ‫.anything to stop me 705 00:30:39,290 --> 00:30:40,499 ‫Are you a desk jockey 706 00:30:40,500 --> 00:30:42,539 ‫who still has security ‫? Clearance, Frankie 707 00:30:42,540 --> 00:30:44,579 ‫Goodbye and good ‫.riddance, Conor 708 00:30:44,580 --> 00:30:46,169 ‫Wait for it 709 00:30:46,170 --> 00:30:50,329 ‫♪♪ 710 00:30:50,330 --> 00:30:51,880 ‫! Frankie 711 00:30:53,880 --> 00:30:55,620 ‫.You owed me more than one 712 00:30:57,540 --> 00:30:59,459 ‫.Get back here 713 00:30:59,460 --> 00:31:01,619 ‫.I'm not done with my breakfast 714 00:31:01,620 --> 00:31:07,079 ‫♪♪ 715 00:31:07,080 --> 00:31:12,540 ‫♪♪ 716 00:31:17,960 --> 00:31:19,249 ‫.Conor took the bait 717 00:31:19,250 --> 00:31:21,079 ‫The funds just hit ‫.my offshore account 718 00:31:21,080 --> 00:31:22,999 ‫He's got to move on ‫.that intel today 719 00:31:23,000 --> 00:31:24,119 ‫, I can brief your team 720 00:31:24,120 --> 00:31:26,119 ‫give you some insight ‫into Conor's crew 721 00:31:26,120 --> 00:31:28,600 ‫.The team's already moving into ‫position .The clock's ticking 722 00:31:29,580 --> 00:31:31,749 ‫.Ah 723 00:31:31,750 --> 00:31:33,499 ‫.Right. Of course 724 00:31:33,500 --> 00:31:35,750 ‫Well, um, guess my ‫.work here is done 725 00:31:41,580 --> 00:31:43,709 ‫Thanks for giving ‫.me a shot, Owen 726 00:31:43,710 --> 00:31:45,959 ‫Guess when you got one ‫, thing you need done 727 00:31:45,960 --> 00:31:47,919 ‫.I'm your guy 728 00:31:47,920 --> 00:31:49,169 ‫.You were today 729 00:31:49,170 --> 00:31:56,710 ‫♪♪ 730 00:31:59,000 --> 00:32:01,709 ‫.He did his job, Jocelyn 731 00:32:01,710 --> 00:32:03,540 ‫? What more do you ‫want me to do Owen 732 00:32:04,880 --> 00:32:06,039 ‫We better leave now 733 00:32:06,040 --> 00:32:07,539 ‫if we're gonna link ‫.up with our team 734 00:32:07,540 --> 00:32:10,419 ‫♪♪ 735 00:32:10,420 --> 00:32:13,119 ‫, [ Car horns honking [ ‫siren wails in distance 736 00:32:13,120 --> 00:32:15,380 ‫♪♪ 737 00:32:17,880 --> 00:32:19,669 ‫.No overwatch, no snipers 738 00:32:19,670 --> 00:32:21,249 ‫? Eyes on the Devlins 739 00:32:21,250 --> 00:32:22,419 ‫.Negative 740 00:32:22,420 --> 00:32:23,920 ‫.McQuigg: Nope 741 00:32:26,460 --> 00:32:27,460 ‫.Nothing so far 742 00:32:30,080 --> 00:32:31,539 ‫Frank told them the ‫witness transfer 743 00:32:31,540 --> 00:32:32,919 ‫.was going down ‫at 1:00 p.m .sharp 744 00:32:32,920 --> 00:32:34,879 ‫.Stay frosty, people 745 00:32:34,880 --> 00:32:36,919 ‫.Two minutes till show time 746 00:32:36,920 --> 00:32:38,999 ‫Look, you wanted the ‫, Devlins off the street 747 00:32:39,000 --> 00:32:40,249 ‫this is how we do it 748 00:32:40,250 --> 00:32:42,330 ‫Lure them out, catch ‫.them in the act 749 00:32:43,710 --> 00:32:44,789 ‫.Understood 750 00:32:44,790 --> 00:32:47,579 ‫♪♪ 751 00:32:47,580 --> 00:32:48,829 ‫.We're on 752 00:32:48,830 --> 00:32:50,619 ‫.Let's go 753 00:32:50,620 --> 00:32:55,499 ‫♪♪ 754 00:32:55,500 --> 00:33:00,879 ‫♪♪ 755 00:33:00,880 --> 00:33:03,749 ‫All right, folks, I got eyes ‫, on Phelan and another hostile 756 00:33:03,750 --> 00:33:05,329 ‫: northeast corner. McQuigg ‫Armed and coming in fast 757 00:33:05,330 --> 00:33:06,790 ‫.40 yards from you, Alex 758 00:33:07,330 --> 00:33:12,039 ‫.Contact in three... two... one 759 00:33:12,040 --> 00:33:13,789 ‫FBI! Drop your ‫! Weapon right now 760 00:33:13,790 --> 00:33:15,789 ‫! Hands in the air ‫! Get on the ground 761 00:33:15,790 --> 00:33:16,710 ‫! Do it! Now 762 00:33:16,711 --> 00:33:18,619 ‫.Drop it, Phelan 763 00:33:18,620 --> 00:33:26,620 ‫♪♪ 764 00:33:31,960 --> 00:33:33,840 ‫I heard someone shot ‫.your buddies in the face 765 00:33:36,540 --> 00:33:38,040 ‫.Condolences 766 00:33:39,500 --> 00:33:40,999 ‫! Hey, hey 767 00:33:41,000 --> 00:33:42,080 ‫! Shelby: Nazir! Nazir, no 768 00:33:43,040 --> 00:33:45,170 ‫! Nazir, no 769 00:33:49,040 --> 00:33:57,040 ‫♪♪ 770 00:33:58,750 --> 00:34:01,749 ‫Well, now we got ‫.to get his old man 771 00:34:01,750 --> 00:34:03,619 ‫♪♪ 772 00:34:03,620 --> 00:34:05,209 ‫Yeah, before his ‫.old man gets us 773 00:34:05,210 --> 00:34:06,379 ‫♪♪ 774 00:34:06,380 --> 00:34:08,169 ‫.Are you okay? Yeah 775 00:34:08,170 --> 00:34:12,580 ‫♪♪ 776 00:34:16,040 --> 00:34:17,499 ‫[ [ Man speaking indistinctly 777 00:34:17,500 --> 00:34:20,169 ‫.Man: All right, guys. ‫Eyes up .Stay sharp 778 00:34:20,170 --> 00:34:21,709 ‫.Weapons free, and don't miss 779 00:34:21,710 --> 00:34:27,039 ‫♪♪ 780 00:34:27,040 --> 00:34:29,329 ‫Harry: No, there's ‫.nothing here, Owen 781 00:34:29,330 --> 00:34:32,619 ‫Conor Devlin has ‫.cleared the place out 782 00:34:32,620 --> 00:34:35,880 ‫♪♪ 783 00:34:46,210 --> 00:34:47,380 ‫♪♪ 784 00:34:49,170 --> 00:34:52,789 ‫♪♪ 785 00:34:52,790 --> 00:34:54,039 ‫.Owen: Okay 786 00:34:54,040 --> 00:34:55,459 ‫Due to Phelan's death 787 00:34:55,460 --> 00:34:56,420 ‫and the threat against ‫, Shelby and Nazir 788 00:34:56,421 --> 00:34:57,579 ‫the U.N. testimony ‫.has been moved 789 00:34:57,580 --> 00:34:58,919 ‫? To when 790 00:34:58,920 --> 00:35:00,169 ‫.An hour from now 791 00:35:00,170 --> 00:35:01,669 ‫That's insane. We don't have 792 00:35:01,670 --> 00:35:02,749 ‫We haven't had the time 793 00:35:02,750 --> 00:35:04,459 ‫.to vet a safe route to the U.N 794 00:35:04,460 --> 00:35:05,829 ‫or coordinate with ‫.their security detail 795 00:35:05,830 --> 00:35:07,249 ‫This is the hand ‫.we've been dealt 796 00:35:07,250 --> 00:35:08,539 ‫Our mission is to ‫get Shelby and Nazir 797 00:35:08,540 --> 00:35:09,789 ‫to the U.N. safely ‫, for that hearing 798 00:35:09,790 --> 00:35:10,790 ‫.no matter what 799 00:35:10,791 --> 00:35:13,209 ‫♪♪ 800 00:35:13,210 --> 00:35:14,419 ‫.We'll be ready 801 00:35:14,420 --> 00:35:15,539 ‫♪♪ 802 00:35:15,540 --> 00:35:16,579 ‫.Let's go 803 00:35:16,580 --> 00:35:18,500 ‫♪♪ 804 00:35:21,380 --> 00:35:26,669 ‫♪♪ 805 00:35:26,670 --> 00:35:32,290 ‫♪♪ 806 00:35:34,210 --> 00:35:38,209 ‫♪♪ 807 00:35:38,210 --> 00:35:39,329 ‫, Before we go in 808 00:35:39,330 --> 00:35:41,289 ‫there's something ‫.I have to tell you 809 00:35:41,290 --> 00:35:42,669 ‫lt's about the attack ‫on Deir-al Zour 810 00:35:42,670 --> 00:35:43,789 ‫.that killed your family 811 00:35:43,790 --> 00:35:45,879 ‫.Shelby, now isn't the time 812 00:35:45,880 --> 00:35:47,709 ‫.I had advance intel 813 00:35:47,710 --> 00:35:49,919 ‫, I knew it was coming ‫but I didn't warn you 814 00:35:49,920 --> 00:35:52,420 ‫because I had orders to ‫.protect an asset on the ground 815 00:35:54,080 --> 00:35:55,209 ‫.I know 816 00:35:55,210 --> 00:35:59,879 ‫♪♪ 817 00:35:59,880 --> 00:36:01,579 ‫.I've always known 818 00:36:01,580 --> 00:36:05,209 ‫♪♪ 819 00:36:05,210 --> 00:36:06,249 ‫.lt's time 820 00:36:06,250 --> 00:36:11,879 ‫♪♪ 821 00:36:11,880 --> 00:36:14,209 ‫.Conor's out there somewhere 822 00:36:14,210 --> 00:36:16,379 ‫, Alex, Shelby ‫.take Nazir inside 823 00:36:16,380 --> 00:36:17,920 ‫.We'll set up the perimeter 824 00:36:22,170 --> 00:36:23,450 ‫[ [ Screaming, car alarm sounds 825 00:36:31,330 --> 00:36:32,380 ‫! Ryan: Nazir 826 00:36:39,500 --> 00:36:41,709 ‫♪♪ 827 00:36:41,710 --> 00:36:42,620 ‫! Owen: Alex, get down 828 00:36:42,621 --> 00:36:45,170 ‫♪♪ 829 00:36:50,750 --> 00:36:52,119 ‫! Owen: Covering fire 830 00:36:52,120 --> 00:36:59,079 ‫♪♪ 831 00:36:59,080 --> 00:37:06,079 ‫♪♪ 832 00:37:06,080 --> 00:37:07,080 ‫? Nazir 833 00:37:07,081 --> 00:37:08,709 ‫? Where's Shelby 834 00:37:08,710 --> 00:37:11,209 ‫♪♪ 835 00:37:11,210 --> 00:37:12,329 ‫! Cover me 836 00:37:12,330 --> 00:37:20,330 ‫♪♪ 837 00:37:22,040 --> 00:37:23,789 ‫? Ryan: Shelby, are you hit 838 00:37:23,790 --> 00:37:24,710 ‫.I don't think so 839 00:37:24,711 --> 00:37:31,419 ‫♪♪ 840 00:37:31,420 --> 00:37:33,499 ‫.Nazir. Ryan: He's bleeding out 841 00:37:33,500 --> 00:37:35,619 ‫♪♪ 842 00:37:35,620 --> 00:37:37,119 ‫.McQuigg, drive 843 00:37:37,120 --> 00:37:39,620 ‫♪♪ 844 00:37:40,710 --> 00:37:46,710 ‫♪♪ 845 00:37:51,620 --> 00:37:56,250 ‫♪♪ 846 00:37:59,540 --> 00:38:04,119 ‫♪♪ 847 00:38:04,120 --> 00:38:05,789 ‫.Don't move 848 00:38:05,790 --> 00:38:09,170 ‫♪♪ 849 00:38:12,120 --> 00:38:14,039 ‫♪♪ 850 00:38:14,040 --> 00:38:17,170 ‫The biggest mistake you ‫.made was not killing me 851 00:38:18,380 --> 00:38:20,169 ‫, By the time I'm finished 852 00:38:20,170 --> 00:38:22,379 ‫I'll have taken ‫.everyone you love 853 00:38:22,380 --> 00:38:23,959 ‫♪♪ 854 00:38:23,960 --> 00:38:25,079 ‫.Shelby: Nazir 855 00:38:25,080 --> 00:38:26,999 ‫.Nazir 856 00:38:27,000 --> 00:38:31,750 ‫The sun never says to ‫ ".the earth," You owe me 857 00:38:35,330 --> 00:38:37,500 ‫"A love like that ‫".lights up the sky 858 00:38:48,330 --> 00:38:50,540 ‫.Ryan: I'm sorry, Shelby 859 00:38:57,750 --> 00:38:59,919 ‫No, I don't... I don't ‫.see that as a problem 860 00:38:59,920 --> 00:39:01,040 ‫.Sure 861 00:39:03,040 --> 00:39:04,120 ‫.Hey, let me call you back 862 00:39:05,330 --> 00:39:06,380 ‫.Hey 863 00:39:10,540 --> 00:39:13,790 ‫I didn't put Frank in ‫.play as a favor to you 864 00:39:18,500 --> 00:39:22,250 ‫.But this is a favor 865 00:39:23,460 --> 00:39:24,919 ‫lt's a letter of ‫.recommendation 866 00:39:24,920 --> 00:39:27,119 ‫I'm supporting him 867 00:39:27,120 --> 00:39:28,880 ‫for full reinstatement ‫.to field duty 868 00:39:40,080 --> 00:39:43,419 ‫♪♪ 869 00:39:43,420 --> 00:39:45,419 ‫.That doesn't change anything 870 00:39:45,420 --> 00:39:49,040 ‫I hope I'm doing ‫.the right thing 871 00:39:51,120 --> 00:39:53,039 ‫.Owen 872 00:39:53,040 --> 00:39:55,289 ‫.Thank you 873 00:39:55,290 --> 00:39:58,499 ‫♪♪ 874 00:39:58,500 --> 00:40:00,169 ‫Shelby: Given the ‫, nature of the threat 875 00:40:00,170 --> 00:40:02,709 ‫my unit was assigned ‫to protect Nazir Habib 876 00:40:02,710 --> 00:40:05,080 ‫and deliver him to ‫.this room to testify 877 00:40:06,710 --> 00:40:08,999 ‫.We failed 878 00:40:09,000 --> 00:40:10,499 ‫.I failed 879 00:40:10,500 --> 00:40:15,879 ‫♪♪ 880 00:40:15,880 --> 00:40:21,459 ‫♪♪ 881 00:40:21,460 --> 00:40:22,460 ‫I'm gonna tell you 882 00:40:22,461 --> 00:40:24,539 ‫everything we saw ‫.together in Syria 883 00:40:24,540 --> 00:40:26,709 ‫I'm gonna tell you ‫.everything that he couldn't 884 00:40:26,710 --> 00:40:29,579 ‫I failed to protect ‫, Nazir's life 885 00:40:29,580 --> 00:40:32,619 ‫but I can still ‫.protect his legacy 886 00:40:32,620 --> 00:40:37,999 ‫♪♪ 887 00:40:38,000 --> 00:40:39,999 ‫.I'm glad you loved him 888 00:40:40,000 --> 00:40:41,919 ‫? You are 889 00:40:41,920 --> 00:40:43,329 ‫There's a million things 890 00:40:43,330 --> 00:40:45,879 ‫that turned you into ‫.the woman that I love 891 00:40:45,880 --> 00:40:48,919 ‫Whatever happened over ‫.there is a part of that 892 00:40:48,920 --> 00:40:56,920 ‫♪♪ 893 00:40:58,420 --> 00:41:06,420 ‫♪♪ 894 00:41:07,960 --> 00:41:09,579 ‫McQuigg: Hey, so ‫I was thinking 895 00:41:09,580 --> 00:41:11,580 ‫? Mm Dive bar tonight 896 00:41:13,120 --> 00:41:14,120 ‫.Sure 897 00:41:15,880 --> 00:41:19,169 ‫.Okay. Let's go 898 00:41:19,170 --> 00:41:20,460 ‫.Actually, no 899 00:41:21,960 --> 00:41:23,079 ‫? No 900 00:41:23,080 --> 00:41:24,789 ‫.Nah, no dive bar 901 00:41:24,790 --> 00:41:27,619 ‫? Rain check, then 902 00:41:27,620 --> 00:41:28,829 ‫.No 903 00:41:28,830 --> 00:41:32,119 ‫.lt's just bars are loud 904 00:41:32,120 --> 00:41:34,619 ‫I want to find a quiet place ‫.where I can hear you talk 905 00:41:34,620 --> 00:41:35,749 ‫, You've been through a lot 906 00:41:35,750 --> 00:41:38,669 ‫.and I want to hear about it 907 00:41:38,670 --> 00:41:42,749 ‫♪♪ 908 00:41:42,750 --> 00:41:46,579 ‫So 909 00:41:46,580 --> 00:41:47,999 ‫worrying about me 910 00:41:48,000 --> 00:41:49,709 ‫is the best part ‫? Of your day, huh 911 00:41:49,710 --> 00:41:52,329 ‫♪♪ 912 00:41:52,330 --> 00:41:53,579 ‫.Nah 913 00:41:53,580 --> 00:41:55,289 ‫.lt's just an old country song 914 00:41:55,290 --> 00:41:59,919 ‫♪♪ 915 00:41:59,920 --> 00:42:04,919 ‫♪♪ 916 00:42:04,920 --> 00:42:08,210 ‫, [ Buzzer sounds ‫[ locks latching 917 00:42:10,290 --> 00:42:18,290 ‫♪♪ 918 00:42:20,210 --> 00:42:22,170 ‫, [ Buzzer sounds ‫[ cell door slams 919 00:42:26,540 --> 00:42:34,540 ‫♪♪ 920 00:42:36,120 --> 00:42:44,120 ‫♪♪ 921 00:42:45,540 --> 00:42:53,540 ‫♪♪ 63682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.