Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,305 --> 00:00:03,288
OWEN: It's gonna be a black-ops
team, off book.
2
00:00:03,290 --> 00:00:05,739
- Buckle up.
- Report only to me.
3
00:00:05,742 --> 00:00:06,915
Your family there...
4
00:00:06,918 --> 00:00:10,111
ALEX: I miss them,
but I know they're safer without me.
5
00:00:10,113 --> 00:00:11,138
Shelby's my wife.
6
00:00:11,141 --> 00:00:12,781
You married my best friend.
7
00:00:12,783 --> 00:00:14,482
We're in this together, babe.
8
00:00:14,484 --> 00:00:16,252
Alex.
9
00:00:18,055 --> 00:00:19,454
Don't ever do that again.
10
00:00:19,456 --> 00:00:21,323
You haven't told her
about you and Alex.
11
00:00:21,325 --> 00:00:22,424
There is no me and Alex.
12
00:00:22,426 --> 00:00:25,794
These kinds of things have
a way of infecting a unit.
13
00:00:25,796 --> 00:00:28,096
[SIREN WAILS]
14
00:00:28,098 --> 00:00:29,397
[HORN HONKS]
15
00:00:29,399 --> 00:00:36,071
♪
16
00:00:36,073 --> 00:00:38,306
[DOOR OPENS]
17
00:00:38,308 --> 00:00:41,176
ALEX: Now that looks good.
18
00:00:41,178 --> 00:00:44,913
Well... here we are again.
19
00:00:44,915 --> 00:00:48,284
Together...
and yet utterly alone.
20
00:00:49,528 --> 00:00:51,495
Is this the part where
we make a death pact
21
00:00:51,498 --> 00:00:54,356
if we're not married
by the time we're 40?
22
00:00:54,358 --> 00:00:56,691
- Marriage is a death pact.
- [CHUCKLES]
23
00:00:56,693 --> 00:00:59,995
Speaking of marriage,
has Ryan told her yet?
24
00:00:59,997 --> 00:01:01,830
- I'm staying out of it.
- But I will say one thing...
25
00:01:01,832 --> 00:01:04,409
I'm very fascinated by the fact
you haven't shown much interest
26
00:01:04,412 --> 00:01:06,635
in [SOUTHERN ACCENT]
Mr. Mike McQuigg.
27
00:01:06,637 --> 00:01:08,083
[NORMAL VOICE] He's cocky.
28
00:01:08,086 --> 00:01:10,371
He wears a five o'clock shadow
like he was born with it.
29
00:01:10,374 --> 00:01:12,775
He is Alex Parrish, type A.
30
00:01:14,144 --> 00:01:16,611
I'm not dating men
I work with anymore.
31
00:01:16,613 --> 00:01:18,713
It's a bad idea.
32
00:01:18,715 --> 00:01:22,217
Yeah, I couldn't agree more.
33
00:01:22,219 --> 00:01:23,451
- [GLASSES CLINK]
- Cheers.
34
00:01:23,453 --> 00:01:31,453
♪
35
00:01:33,443 --> 00:01:41,443
♪
36
00:01:43,140 --> 00:01:45,840
[JAZZ MUSIC PLAYS]
37
00:01:45,842 --> 00:01:47,575
[REMOTE CLATTERS]
38
00:01:47,577 --> 00:01:52,213
♪
39
00:01:52,215 --> 00:01:53,416
[CLICK]
40
00:01:55,986 --> 00:01:57,519
Hello, Harry.
41
00:01:57,521 --> 00:01:59,487
Hello, Dmitri.
42
00:01:59,489 --> 00:02:01,257
We need to talk.
43
00:02:02,392 --> 00:02:04,693
Do you remember the
last time I saw you?
44
00:02:04,695 --> 00:02:06,728
I made you a promise.
45
00:02:06,730 --> 00:02:08,396
Huh?
46
00:02:08,398 --> 00:02:09,698
Now I'm gonna keep it!
47
00:02:09,700 --> 00:02:12,367
[GLASS SHATTERS]
48
00:02:12,369 --> 00:02:14,203
[BOTH GRUNTING]
49
00:02:16,573 --> 00:02:18,052
I'm not here to kill you, Harry.
50
00:02:18,055 --> 00:02:20,375
Yeah? But I'm here to kill you!
51
00:02:20,377 --> 00:02:23,745
[GRUNTING]
52
00:02:23,747 --> 00:02:25,414
[OBJECTS CLATTERING]
53
00:02:28,352 --> 00:02:31,920
Oni hotyat ubitj Emira.
54
00:02:31,922 --> 00:02:34,589
♪
55
00:02:34,591 --> 00:02:35,624
[GLASS SHATTERS]
56
00:02:37,894 --> 00:02:40,395
[GROANING]
57
00:02:40,397 --> 00:02:42,198
[JAZZ MUSIC CONTINUES]
58
00:02:47,216 --> 00:02:49,471
His name is Dmitri Orlov,
59
00:02:49,473 --> 00:02:52,207
and he's a spineless,
scheming Russian spy.
60
00:02:52,209 --> 00:02:53,808
He was waiting for
me when I got home.
61
00:02:53,810 --> 00:02:55,310
You found a Russian FSB agent
62
00:02:55,312 --> 00:02:57,112
- waiting for you in your apartment?
- Yeah.
63
00:02:57,114 --> 00:02:59,881
His head's been on my bucket
list ever since I was in MI6.
64
00:02:59,883 --> 00:03:03,263
Maybe he figured he'd get
to me before I got to him.
65
00:03:03,266 --> 00:03:05,320
He's very resourceful.
66
00:03:05,322 --> 00:03:07,455
If he wanted to kill
you, why didn't he?
67
00:03:07,457 --> 00:03:08,556
He had the drop on you.
68
00:03:08,558 --> 00:03:09,724
I don't know. Sure, but...
69
00:03:09,726 --> 00:03:11,226
No, no, no. Owen's right.
70
00:03:11,228 --> 00:03:12,928
It doesn't make any sense.
71
00:03:14,331 --> 00:03:15,463
Did he say anything to you?
72
00:03:15,465 --> 00:03:17,065
Yeah, he said he wanted to talk,
73
00:03:17,067 --> 00:03:19,067
- then he muttered something in Russian.
- What?
74
00:03:19,069 --> 00:03:21,936
Look, this guy got one of my
colleagues in MI6 killed, okay?
75
00:03:21,938 --> 00:03:23,505
He is not to be trusted.
76
00:03:23,507 --> 00:03:25,208
Harry.
77
00:03:25,211 --> 00:03:26,341
What did he say?
78
00:03:26,343 --> 00:03:29,644
[SIGHS] Uh...
79
00:03:29,646 --> 00:03:34,582
Oni hotyat ubitj Emira.
80
00:03:34,584 --> 00:03:37,419
"They're going to kill Emira"?
81
00:03:37,421 --> 00:03:39,320
Who's Emira?
82
00:03:39,322 --> 00:03:41,156
Wife? Girlfriend? Sister?
83
00:03:41,158 --> 00:03:43,691
No, not "Emira."
84
00:03:43,693 --> 00:03:45,360
"Emir."
85
00:03:45,362 --> 00:03:47,662
Emir of Qumar is endowing
a Global Studies program
86
00:03:47,664 --> 00:03:48,696
at Bardsley College.
87
00:03:48,698 --> 00:03:50,932
His son is enrolling.
88
00:03:50,934 --> 00:03:52,367
Gala's tonight.
89
00:03:52,369 --> 00:03:54,102
Maybe he knows something.
90
00:03:54,104 --> 00:03:55,432
Or... maybe it's a trap.
91
00:03:55,435 --> 00:03:57,272
Yeah, we'll loop in Secret Service.
I'll tell the team.
92
00:03:57,274 --> 00:03:59,941
No, no. You're not mobilizing
resources on this man.
93
00:03:59,943 --> 00:04:02,224
He is a known liar and murderer.
94
00:04:02,227 --> 00:04:04,846
It's a potential assassination
attempt on U.S. soil.
95
00:04:04,848 --> 00:04:07,015
Liar or not,
we need to check it out.
96
00:04:07,017 --> 00:04:11,820
♪
97
00:04:11,822 --> 00:04:14,522
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
98
00:04:14,524 --> 00:04:20,962
♪
99
00:04:20,964 --> 00:04:22,831
SHELBY: North perimeter secure.
100
00:04:22,833 --> 00:04:25,300
Why didn't Owen just hand this
off to the Secret Service?
101
00:04:25,302 --> 00:04:27,502
Apparently,
our intel wasn't actionable.
102
00:04:27,504 --> 00:04:29,170
Owen convinced them
to indulge his hunch
103
00:04:29,172 --> 00:04:30,972
by getting us on the list.
104
00:04:30,974 --> 00:04:33,908
And I gotta say,
I'm glad he did.
105
00:04:33,910 --> 00:04:36,344
I like you in this tux.
106
00:04:36,346 --> 00:04:38,213
I like getting you
out of it even more.
107
00:04:38,215 --> 00:04:40,316
ALEX: [SCOFFS] Get a
room, you two.
108
00:04:42,219 --> 00:04:45,253
Must be nice having Daddy buy
your college an entire wing.
109
00:04:45,255 --> 00:04:48,156
Oh, to be that rich
and that young.
110
00:04:48,158 --> 00:04:49,657
I'd get a pickup
for every occasion.
111
00:04:49,659 --> 00:04:52,861
450 for work,
350 for the weekends,
112
00:04:52,863 --> 00:04:54,929
a Denali for nights
out on the town.
113
00:04:54,931 --> 00:04:57,398
You're like a bad country song.
114
00:04:57,400 --> 00:04:59,335
No such thing.
115
00:05:00,818 --> 00:05:02,629
- [DOOR OPENS]
- MAN: Ladies and gentlemen...
116
00:05:02,632 --> 00:05:05,940
- Here we go.
- The Royal Family of Qumar.
117
00:05:05,942 --> 00:05:07,342
- [APPLAUSE]
- So, who's who?
118
00:05:07,344 --> 00:05:08,710
ALEX: The mean-looking one...
119
00:05:08,712 --> 00:05:11,513
That's Faizan,
the king's brother.
120
00:05:11,515 --> 00:05:15,350
And that is Princess Nora,
the prince's older sister.
121
00:05:15,352 --> 00:05:17,085
[APPLAUSE]
122
00:05:17,087 --> 00:05:18,354
Here comes the king.
123
00:05:22,107 --> 00:05:23,191
And the prince.
124
00:05:23,193 --> 00:05:24,893
OWEN: The prince
hasn't spent more
125
00:05:24,895 --> 00:05:26,294
than a couple of months in Qumar
126
00:05:26,297 --> 00:05:29,197
since he was sent away to
boarding school at age 14.
127
00:05:29,199 --> 00:05:32,867
And the king has been a major
ally in the war on terror.
128
00:05:32,869 --> 00:05:37,472
♪
129
00:05:37,474 --> 00:05:41,643
[MONITOR BEEPING]
130
00:05:41,645 --> 00:05:44,169
MAN: [DISTANT] Harry...
131
00:05:44,172 --> 00:05:46,506
Harry, wake up.
132
00:05:46,509 --> 00:05:51,719
♪
133
00:05:51,721 --> 00:05:53,087
What are you doing here?
134
00:05:53,089 --> 00:05:55,723
I could ask you
the same question.
135
00:05:55,725 --> 00:05:58,092
I'm concussed.
136
00:05:58,094 --> 00:06:00,190
- Obviously.
- And meanwhile,
137
00:06:00,193 --> 00:06:03,565
that monster, Dmitri,
is out there plotting God knows what.
138
00:06:03,567 --> 00:06:05,112
No, my... my team thinks...
139
00:06:05,115 --> 00:06:06,634
I know what they think.
140
00:06:06,636 --> 00:06:09,938
But they don't know
Dmitri like we do, Harry.
141
00:06:09,940 --> 00:06:14,509
If he's at the gala tonight,
this could be our last chance.
142
00:06:14,511 --> 00:06:18,313
So again...
what are you doing here?
143
00:06:18,315 --> 00:06:23,318
♪
144
00:06:23,320 --> 00:06:25,787
The generosity of Sheikh Samir
and his beautiful family...
145
00:06:25,789 --> 00:06:27,458
East perimeter, all clear.
146
00:06:27,461 --> 00:06:31,359
Have made it possible for us
to do things at this university
147
00:06:31,361 --> 00:06:35,201
that we'd only dreamed
about just five years ago.
148
00:06:35,204 --> 00:06:36,670
This new wing reflects
149
00:06:36,673 --> 00:06:39,333
an exciting new chapter
not only for our school...
150
00:06:39,336 --> 00:06:42,615
No eyes on a potential threat,
but I do have eyes on Harry.
151
00:06:42,618 --> 00:06:44,451
What the hell's he doing here?
152
00:06:44,454 --> 00:06:46,707
May be a Brit,
but Harry's a damn cowboy.
153
00:06:46,710 --> 00:06:48,643
PRESIDENT: will be a
beacon for those...
154
00:06:48,645 --> 00:06:50,211
Help me find him.
155
00:06:50,213 --> 00:06:51,919
Help you? No, no, no.
156
00:06:51,922 --> 00:06:53,047
I'm here to kill you.
157
00:06:53,049 --> 00:06:54,382
You kill me later.
158
00:06:54,384 --> 00:06:55,516
We need to save the Emir.
159
00:06:55,518 --> 00:06:57,552
- Who from?
- From my government.
160
00:06:57,554 --> 00:07:00,154
- [ALARM BLARING]
- MAN: Ladies and gentlemen, please remain calm.
161
00:07:00,156 --> 00:07:01,656
This is just a precaution.
162
00:07:01,658 --> 00:07:03,083
It's happening.
163
00:07:03,086 --> 00:07:04,453
OWEN: Eyes and ears, everyone.
164
00:07:06,529 --> 00:07:09,664
Folks, it seems we have a
small fire in the kitchen.
165
00:07:09,666 --> 00:07:11,733
If you can move out
in orderly fashion
166
00:07:11,735 --> 00:07:13,868
using these two exits, please.
167
00:07:13,870 --> 00:07:17,171
[BLARING CONTINUES]
168
00:07:17,173 --> 00:07:18,641
Alex and I are on the Emir.
169
00:07:20,043 --> 00:07:21,709
DMITRI: That is him.
170
00:07:21,711 --> 00:07:23,978
- Him who?
- The assassin, Harry.
171
00:07:23,980 --> 00:07:27,548
♪
172
00:07:27,550 --> 00:07:28,916
We're on Dmitri.
173
00:07:28,918 --> 00:07:30,412
And Harry, apparently.
174
00:07:30,415 --> 00:07:32,520
Where the hell are they headed?
175
00:07:32,522 --> 00:07:34,689
[BLARING CONTINUES]
176
00:07:34,691 --> 00:07:36,758
The alarm could be a
distraction, Owen.
177
00:07:36,760 --> 00:07:38,060
Part of a plan.
178
00:07:38,063 --> 00:07:39,505
I'm trying to tell them.
179
00:07:39,508 --> 00:07:41,697
They're sticking to their
evacuation protocol.
180
00:07:42,666 --> 00:07:44,832
[INDISTINCT CHATTER]
181
00:07:44,834 --> 00:07:50,419
♪
182
00:07:50,422 --> 00:07:51,588
Get down!
183
00:07:51,638 --> 00:07:52,740
Get down!
184
00:07:52,742 --> 00:07:54,876
[GUNSHOTS]
185
00:07:54,878 --> 00:07:56,678
[INDISTINCT SHOUTING]
186
00:07:56,680 --> 00:07:59,380
- FBI. FBI.
- Go, go, go, quick!
187
00:07:59,382 --> 00:08:01,349
FAIZAN: Please help!
188
00:08:01,351 --> 00:08:03,751
His Highness has been shot!
189
00:08:03,753 --> 00:08:07,990
♪
190
00:08:09,059 --> 00:08:16,731
♪
191
00:08:16,733 --> 00:08:20,966
Synced and corrected by
VitoSilans - www.Addic7ed.com...
192
00:08:21,459 --> 00:08:24,805
OWEN: Viggo Popov...
FSB's most dangerous assassin.
193
00:08:24,808 --> 00:08:26,889
In other words,
Dmitri was telling the truth.
194
00:08:26,892 --> 00:08:29,044
Salt. Wound.
195
00:08:29,046 --> 00:08:30,522
Well, since the Emir survived,
196
00:08:30,525 --> 00:08:32,108
we have to presume that Viggo
197
00:08:32,111 --> 00:08:33,849
is gonna stick around
and finish the job.
198
00:08:33,860 --> 00:08:35,716
_
199
00:08:35,719 --> 00:08:37,295
Well, it doesn't track.
200
00:08:37,298 --> 00:08:38,787
The Russkies have controlled
201
00:08:38,789 --> 00:08:40,922
the oil leases in
Qumar for decades.
202
00:08:40,924 --> 00:08:42,714
It's a petroleum-lubed lovefest.
203
00:08:42,717 --> 00:08:44,126
- Why kill an ally?
- OWEN: Harry.
204
00:08:44,128 --> 00:08:45,794
Your pal Dmitri
knows more than us.
205
00:08:45,796 --> 00:08:46,795
You got a way to contact him?
206
00:08:46,797 --> 00:08:48,311
Oh, no. You can't be serious.
207
00:08:48,314 --> 00:08:49,798
Look,
just because he wasn't lying
208
00:08:49,800 --> 00:08:51,147
doesn't mean he can be trusted.
209
00:08:51,150 --> 00:08:53,434
Do you have a way to get ahold
of the guy or not, Harry?
210
00:08:53,437 --> 00:08:55,303
[SIGHS] Yeah, I might.
211
00:08:55,306 --> 00:08:56,938
Dead-letter drop? Homing pigeon?
212
00:08:56,940 --> 00:08:58,522
No, I leave GPS coordinates
213
00:08:58,525 --> 00:09:00,459
in the comments section
of an online video.
214
00:09:01,327 --> 00:09:02,477
What?
215
00:09:02,479 --> 00:09:04,412
It's a Japanese
ukulele tutorial.
216
00:09:04,415 --> 00:09:05,514
Just spoke to State.
217
00:09:05,517 --> 00:09:07,813
The Emir's in the ICU at
an undisclosed hospital.
218
00:09:07,816 --> 00:09:09,538
He's stable, but get this...
219
00:09:09,541 --> 00:09:11,786
He has stage IV
pancreatic cancer.
220
00:09:11,789 --> 00:09:13,600
8 to 12 months, tops.
221
00:09:13,603 --> 00:09:16,504
So, why assassinate someone
who's already dying?
222
00:09:16,507 --> 00:09:19,381
Well, it depends.
Who knew he was dying?
223
00:09:21,061 --> 00:09:22,163
_
224
00:09:22,166 --> 00:09:23,266
How?
225
00:09:23,269 --> 00:09:24,983
_
226
00:09:25,836 --> 00:09:30,939
♪
227
00:09:30,941 --> 00:09:32,008
[COMPUTER BEEPS]
228
00:09:34,945 --> 00:09:38,389
MСQUIGG: The prince was in the
line of fire, not the king.
229
00:09:38,392 --> 00:09:41,660
So, the Russians knew
that the king had cancer,
230
00:09:41,663 --> 00:09:43,851
and Viggo knew the
evacuation route
231
00:09:43,854 --> 00:09:46,188
that the Royal Family
was gonna take.
232
00:09:46,190 --> 00:09:47,456
We have an even bigger problem.
233
00:09:47,458 --> 00:09:49,591
An enemy... within.
234
00:09:49,593 --> 00:09:51,793
All right, Alex,
McQuigg, Shelby, Deep...
235
00:09:51,795 --> 00:09:53,328
Get inside the Qumari consulate.
236
00:09:53,330 --> 00:09:55,263
Protect the prince and
smoke out the traitor.
237
00:09:55,265 --> 00:09:56,798
- On it.
- You two connect with Dmitri
238
00:09:56,800 --> 00:09:59,701
and hunt down Viggo Popov
before he strikes again.
239
00:09:59,703 --> 00:10:05,702
♪
240
00:10:05,809 --> 00:10:11,513
♪
241
00:10:11,515 --> 00:10:13,295
Your Highness, may I present.
242
00:10:13,298 --> 00:10:15,984
- Agents Parrish and McQuigg from the FBI.
- Your Highness.
243
00:10:15,986 --> 00:10:17,772
You're the ones who saved me.
244
00:10:17,775 --> 00:10:19,775
I cannot thank you enough.
245
00:10:19,778 --> 00:10:21,289
Our nation is indebted.
246
00:10:21,291 --> 00:10:22,390
Truly.
247
00:10:22,392 --> 00:10:23,706
We're sorry about your father.
248
00:10:23,709 --> 00:10:25,861
Yes, and needless to say,
the FBI is working hard
249
00:10:25,863 --> 00:10:28,296
to find out who is
responsible and why.
250
00:10:28,298 --> 00:10:29,731
And meanwhile,
we've been sent over
251
00:10:29,733 --> 00:10:31,500
to provide extra
security to your detail.
252
00:10:31,502 --> 00:10:32,768
Not necessary.
253
00:10:32,770 --> 00:10:36,319
The threat assessment and risk
prevention I provide this family
254
00:10:36,322 --> 00:10:38,140
is the best in the world.
255
00:10:38,142 --> 00:10:40,675
With all due respect,
Your Excellency,
256
00:10:40,677 --> 00:10:43,178
the prince is a protectee
of the United States,
257
00:10:43,180 --> 00:10:45,247
and I'm afraid our
government insists.
258
00:10:45,249 --> 00:10:46,715
Insist all you like.
259
00:10:46,717 --> 00:10:49,084
Your government has
no authority here.
260
00:10:49,086 --> 00:10:51,521
The consulate is
sovereign territory.
261
00:10:55,325 --> 00:10:57,514
They haven't told you
yet, have they?
262
00:10:57,517 --> 00:10:58,760
Told me what?
263
00:10:58,762 --> 00:11:01,930
Your father wasn't the intended
target, Your Highness.
264
00:11:01,932 --> 00:11:03,003
It was you.
265
00:11:03,006 --> 00:11:04,073
Me?
266
00:11:04,735 --> 00:11:07,536
But... I...
267
00:11:07,538 --> 00:11:08,704
But why?
268
00:11:09,873 --> 00:11:12,642
What is it? What's going on?
269
00:11:14,111 --> 00:11:16,611
Father is dying, Khaled.
270
00:11:16,613 --> 00:11:18,147
Pancreatic cancer.
271
00:11:19,186 --> 00:11:21,717
We found out while you
were in Switzerland.
272
00:11:22,853 --> 00:11:24,619
He didn't want you to worry.
273
00:11:24,621 --> 00:11:28,124
He wanted you to focus on
school so you'd be ready.
274
00:11:29,293 --> 00:11:31,288
This was none of your business.
275
00:11:31,291 --> 00:11:32,624
You should go.
276
00:11:32,627 --> 00:11:33,830
Escort them out.
277
00:11:36,200 --> 00:11:37,200
[GRUNTS]
278
00:11:40,437 --> 00:11:43,605
We all want the same thing...
To keep the prince safe,
279
00:11:43,607 --> 00:11:45,073
and if that's the
best you've got,
280
00:11:45,075 --> 00:11:46,708
I have some serious concerns.
281
00:11:46,710 --> 00:11:47,909
They're staying.
282
00:11:47,911 --> 00:11:49,544
But, Your Highness,
this is not...
283
00:11:49,546 --> 00:11:50,803
They saved my life.
284
00:11:51,949 --> 00:11:54,317
And thanks to them,
I now know the truth about Father.
285
00:11:56,420 --> 00:11:59,888
If Khaled wants them to
stay, they stay.
286
00:11:59,890 --> 00:12:07,890
♪
287
00:12:09,933 --> 00:12:17,933
♪
288
00:12:19,991 --> 00:12:27,991
♪
289
00:12:29,913 --> 00:12:37,913
♪
290
00:12:39,763 --> 00:12:47,763
♪
291
00:12:49,795 --> 00:12:57,795
♪
292
00:12:59,683 --> 00:13:01,216
Really, Harry? Briefs?
293
00:13:01,218 --> 00:13:03,051
Now we can trust each other?
294
00:13:03,053 --> 00:13:05,787
Look, if I believe you...
And I-I'm gonna be honest here,
295
00:13:05,789 --> 00:13:08,189
I don't...
296
00:13:08,191 --> 00:13:09,991
What's Russia's
angle in all this?
297
00:13:09,993 --> 00:13:13,561
Two months ago, the king and his
son met with your CIA agents.
298
00:13:13,563 --> 00:13:15,964
The hit was ordered
four days later.
299
00:13:15,966 --> 00:13:23,966
♪
300
00:13:25,375 --> 00:13:26,574
[CELLPHONE CLATTERS]
301
00:13:26,576 --> 00:13:31,813
♪
302
00:13:31,815 --> 00:13:36,084
So, Russia's upset that Qumar
is cozying up to the U.S.?
303
00:13:36,086 --> 00:13:37,803
And what...
304
00:13:37,806 --> 00:13:39,888
You're doing this out of
the goodness of your heart?
305
00:13:39,890 --> 00:13:42,757
I was stationed in
Qumar for two years.
306
00:13:42,759 --> 00:13:45,027
I became close with Sheikh
Samir and his family.
307
00:13:46,063 --> 00:13:47,196
He's a good man.
308
00:13:48,932 --> 00:13:51,667
I don't want him to lose his
son in his last months on Earth.
309
00:13:53,256 --> 00:13:54,555
So, you know then?
310
00:13:54,558 --> 00:13:56,604
That his son is a target?
I didn't...
311
00:13:56,606 --> 00:13:59,107
until last night.
312
00:13:59,109 --> 00:14:02,344
Look, I can find Viggo...
313
00:14:02,346 --> 00:14:03,702
but I can't stop him alone.
314
00:14:03,705 --> 00:14:05,547
Help me, Harry.
315
00:14:05,549 --> 00:14:06,882
[SCOFFS]
316
00:14:08,752 --> 00:14:10,685
You can kill me when we're done.
317
00:14:10,687 --> 00:14:17,959
♪
318
00:14:17,961 --> 00:14:19,928
TEAGUE: I hear you
were in the agency.
319
00:14:19,930 --> 00:14:21,577
What happened?
320
00:14:21,580 --> 00:14:23,446
You quit or get kicked out?
321
00:14:23,449 --> 00:14:25,108
So, you meeting
with the Qumari...
322
00:14:25,111 --> 00:14:27,702
- This is about oil?
- Isn't it always?
323
00:14:27,704 --> 00:14:30,071
Qumar's largest oil fields
324
00:14:30,073 --> 00:14:33,413
have been controlled by
Russia for the last 40 years.
325
00:14:33,416 --> 00:14:35,083
The Emir is
considering a change.
326
00:14:35,086 --> 00:14:36,349
Why were they meeting with you?
327
00:14:36,352 --> 00:14:37,723
Let's just say we were offering
328
00:14:37,726 --> 00:14:39,492
some American support
and encouragement.
329
00:14:39,495 --> 00:14:41,952
What's that code for?
Weapons? Dark money?
330
00:14:41,955 --> 00:14:42,987
Who is this again?
331
00:14:42,990 --> 00:14:43,889
Celine, that's enough.
332
00:14:43,892 --> 00:14:45,319
Wow. Of course.
333
00:14:45,322 --> 00:14:46,955
The Emir knew that upending
334
00:14:46,957 --> 00:14:48,991
50 years of foreign
policy with Russia
335
00:14:48,994 --> 00:14:50,994
would be... controversial.
336
00:14:50,997 --> 00:14:52,894
We were getting
our ducks in a row.
337
00:14:52,896 --> 00:14:57,332
Now, I hear you have agents
embedded with the prince.
338
00:14:57,334 --> 00:14:58,466
Now, don't get me wrong.
339
00:14:58,468 --> 00:15:00,303
We all hope His
Highness survives.
340
00:15:02,004 --> 00:15:04,436
- But if not...
- You'd like us to nudge his son
341
00:15:04,439 --> 00:15:05,607
in the right direction.
342
00:15:05,609 --> 00:15:08,376
The Secretary would consider
it a personal favor.
343
00:15:08,378 --> 00:15:11,678
Huh. I'll see what
we can do for him.
344
00:15:11,681 --> 00:15:13,482
- Thanks for you time, Jim.
- And you.
345
00:15:15,085 --> 00:15:21,334
♪
346
00:15:21,391 --> 00:15:27,495
♪
347
00:15:27,497 --> 00:15:28,600
[BEEPS]
348
00:15:29,599 --> 00:15:31,100
MCQUIGG: You guys getting this?
349
00:15:32,836 --> 00:15:34,235
Yeah, got it.
350
00:15:34,237 --> 00:15:38,006
♪
351
00:15:38,008 --> 00:15:39,507
DEEP: Are those macarons?
352
00:15:39,509 --> 00:15:41,910
I love macarons.
353
00:15:41,912 --> 00:15:45,014
Must be nice having your
every need anticipated.
354
00:15:46,083 --> 00:15:48,450
Replace "anticipated"
with "controlled."
355
00:15:48,452 --> 00:15:50,552
Still sound nice?
356
00:15:50,554 --> 00:15:52,520
I only took two
semesters of psych,
357
00:15:52,522 --> 00:15:55,223
but I'm pretty sure that's
what they call "transference."
358
00:15:55,225 --> 00:15:57,025
[CHUCKLES]
359
00:15:57,027 --> 00:15:59,461
I was born into a family empire.
360
00:15:59,463 --> 00:16:01,730
Everything about my life...
Where I would study,
361
00:16:01,732 --> 00:16:04,432
who my friends would be...
Everything was planned for me.
362
00:16:04,434 --> 00:16:06,067
Tiny violins, rich girl.
363
00:16:06,069 --> 00:16:08,803
I worked two jobs trying to
put myself through college.
364
00:16:08,805 --> 00:16:12,116
I'm just saying...
my life wasn't my own.
365
00:16:13,276 --> 00:16:14,876
I escaped.
366
00:16:14,878 --> 00:16:16,312
He won't.
367
00:16:23,453 --> 00:16:24,919
Faizan runs security,
368
00:16:24,921 --> 00:16:27,355
so he's the one that set
the evacuation route.
369
00:16:27,358 --> 00:16:29,991
He's also the one most adamant
that the prince is safe here.
370
00:16:29,993 --> 00:16:32,127
Yeah,
which means he probably isn't.
371
00:16:32,129 --> 00:16:33,550
We need to get him out of here.
372
00:16:33,553 --> 00:16:36,131
You know, he just found
out his father is dying.
373
00:16:36,133 --> 00:16:38,166
Let's give him a minute
before we tell him
374
00:16:38,168 --> 00:16:39,667
that the person who was
supposed to protect him
375
00:16:39,669 --> 00:16:40,736
is trying to kill him.
376
00:16:42,339 --> 00:16:45,507
My last conversation with
him can't be an argument.
377
00:16:45,509 --> 00:16:46,808
I need to see him.
378
00:16:46,810 --> 00:16:48,214
It's not safe, Khaled.
379
00:16:48,217 --> 00:16:50,678
With respect, Your Highness,
380
00:16:50,680 --> 00:16:52,580
I'm not sure it's safe
here, either.
381
00:16:52,582 --> 00:16:54,749
What are you talking about?
382
00:16:54,751 --> 00:16:57,619
The Russians found out about
your father's oil deal.
383
00:16:57,621 --> 00:16:59,754
They're the ones behind
the attempt on your life.
384
00:16:59,756 --> 00:17:01,189
And we're pretty
sure that somebody
385
00:17:01,191 --> 00:17:03,231
in your father's inner
circle was working with them.
386
00:17:04,361 --> 00:17:07,762
No, that's not possible.
Tell them, Nora.
387
00:17:07,764 --> 00:17:13,868
On the plane ride over,
I heard Father arguing with Faizan.
388
00:17:13,870 --> 00:17:17,038
I didn't know why until now.
389
00:17:17,040 --> 00:17:18,940
The oil deal.
390
00:17:18,942 --> 00:17:20,476
The Americans might be right.
391
00:17:22,212 --> 00:17:24,279
We've been betrayed.
392
00:17:24,281 --> 00:17:27,498
And until we prove it,
you're not safe here, Your Highness.
393
00:17:32,373 --> 00:17:37,191
The guy roasting the chestnuts?
Really?
394
00:17:37,194 --> 00:17:39,661
Chestnuts is FSB facilitator.
395
00:17:39,664 --> 00:17:41,669
Also, makes delicious nuts.
396
00:17:42,651 --> 00:17:45,952
Well, I've gotta hand it to you FSB
guys, you commit.
397
00:17:45,955 --> 00:17:47,742
And he's gonna
help us find Viggo?
398
00:17:47,744 --> 00:17:50,101
Well, Chestnuts and I have
worked together for many years.
399
00:17:50,133 --> 00:17:52,267
Fine. We're coming with.
400
00:17:52,270 --> 00:17:53,475
Oh, yes.
401
00:17:53,478 --> 00:17:56,179
And I'll introduce you
as my best FBI friends.
402
00:17:56,181 --> 00:17:58,448
- You can't be serious.
- He's not.
403
00:17:58,450 --> 00:18:00,450
Go ahead. We'll be right here.
404
00:18:00,452 --> 00:18:01,935
[DOOR OPENS]
405
00:18:01,938 --> 00:18:03,604
Oh, you know, d-don't mind me.
406
00:18:03,607 --> 00:18:05,692
- I'm just trying not to get us killed.
- Dude.
407
00:18:05,695 --> 00:18:07,263
I'm all for not
trusting the Russians,
408
00:18:07,266 --> 00:18:09,732
but he's done nothing
but tell us the truth.
409
00:18:09,735 --> 00:18:10,782
You're acting crazy.
410
00:18:10,785 --> 00:18:12,377
You're gonna blow this whole thing.
What's your deal?
411
00:18:12,379 --> 00:18:13,345
What's my deal?
412
00:18:13,348 --> 00:18:16,400
Look, when I was in MI6,
I cultivated Dmitri.
413
00:18:17,336 --> 00:18:19,469
He told me he was
disillusioned with his country.
414
00:18:19,471 --> 00:18:23,099
He wanted to defect.
I-I-I-I grew to trust him.
415
00:18:23,102 --> 00:18:24,674
And I liked him, even.
416
00:18:24,676 --> 00:18:26,209
And then he double-crossed you.
417
00:18:26,211 --> 00:18:27,444
Yeah.
418
00:18:27,446 --> 00:18:30,857
He was a dangle.
And I fell for it.
419
00:18:30,860 --> 00:18:32,447
Well,
we're in the business of lying.
420
00:18:32,450 --> 00:18:34,985
He was doing his job,
and you were doing yours.
421
00:18:34,987 --> 00:18:37,020
Oh, is that how you justify
how you're treating Shelby...
422
00:18:37,022 --> 00:18:38,521
That we're in the
business of lying?
423
00:18:38,523 --> 00:18:40,357
[DOOR OPENS, CLOSES]
424
00:18:40,360 --> 00:18:41,807
I have the address...
425
00:18:41,810 --> 00:18:43,693
A pawnshop in Queens.
426
00:18:43,695 --> 00:18:46,162
Now we go get Viggo.
427
00:18:46,164 --> 00:18:47,377
[ENGINE STARTS]
428
00:18:47,380 --> 00:18:51,968
[MACHINE BEEPING,
VENTILATOR HISSING]
429
00:18:51,970 --> 00:18:54,672
The last thing he said to my
father is that he hated him.
430
00:18:56,341 --> 00:18:58,408
What were they arguing about?
431
00:18:58,410 --> 00:19:00,410
Khaled didn't want to
study political science.
432
00:19:00,412 --> 00:19:02,812
He hated everything
about that endowment.
433
00:19:02,814 --> 00:19:05,582
Felt my father was
trying to control him.
434
00:19:05,584 --> 00:19:08,184
What did Khaled want to do?
435
00:19:08,186 --> 00:19:12,188
He wanted to go to
culinary school.
436
00:19:12,190 --> 00:19:15,325
My father thought
it was preposterous.
437
00:19:15,327 --> 00:19:17,827
Their souls are cut
from different stars.
438
00:19:17,829 --> 00:19:20,297
Khaled is no politician.
439
00:19:21,433 --> 00:19:24,167
Then why is he such a
threat to your uncle?
440
00:19:24,169 --> 00:19:27,337
My brother was almost
entirely schooled in the West.
441
00:19:27,339 --> 00:19:29,153
Perhaps he was worried
442
00:19:29,156 --> 00:19:31,408
that Khaled would be
pro-American, too,
443
00:19:31,410 --> 00:19:33,176
or...
444
00:19:33,178 --> 00:19:35,178
Or what?
445
00:19:35,180 --> 00:19:39,015
O-Or perhaps he felt that Khaled
didn't deserve the throne.
446
00:19:39,017 --> 00:19:47,017
♪
447
00:19:48,293 --> 00:19:52,228
[DOOR OPENS, CLOSES]
448
00:19:52,230 --> 00:20:00,230
♪
449
00:20:02,207 --> 00:20:03,406
Hmm.
450
00:20:03,408 --> 00:20:04,874
[MOUSE CLICKS]
451
00:20:04,876 --> 00:20:06,576
Maxim.
452
00:20:06,578 --> 00:20:08,311
We need to talk.
453
00:20:08,313 --> 00:20:11,147
MAXIM: I don't think that's
wise, Faizan.
454
00:20:11,149 --> 00:20:13,013
It wasn't a question.
455
00:20:13,016 --> 00:20:15,618
We'll meet at the Samovar.
Just like last time.
456
00:20:15,620 --> 00:20:16,854
11:00.
457
00:20:16,857 --> 00:20:19,422
♪
458
00:20:19,424 --> 00:20:21,225
[KEYBOARD KEYS CLACKING]
459
00:20:22,961 --> 00:20:24,961
Maxim Belenko...
460
00:20:24,963 --> 00:20:28,465
Russian oligarch.
Friends in high places.
461
00:20:28,467 --> 00:20:30,400
Kremlin high.
462
00:20:30,402 --> 00:20:33,002
Looks like Alex and McQuigg's
theory is panning out.
463
00:20:33,004 --> 00:20:36,139
It's always the one closest
to you holding the knife.
464
00:20:36,141 --> 00:20:39,776
This is everything that's wrong
with American foreign policy,
465
00:20:39,778 --> 00:20:41,978
and I, for one,
refuse to perpetrate the horrors
466
00:20:41,980 --> 00:20:43,916
of a petroleum-based
economy, unlike you two!
467
00:20:43,919 --> 00:20:47,450
Celine. I have no intention
of doing the CIA's bidding.
468
00:20:47,452 --> 00:20:49,754
Really? 'Cause it didn't seem
like that in the meeting.
469
00:20:55,948 --> 00:20:57,935
_
470
00:20:58,576 --> 00:21:01,958
_
471
00:21:02,458 --> 00:21:08,264
_
472
00:21:08,267 --> 00:21:09,634
That's not...
473
00:21:11,547 --> 00:21:14,396
_
474
00:21:14,747 --> 00:21:16,677
_
475
00:21:16,680 --> 00:21:19,403
_
476
00:21:19,684 --> 00:21:27,684
♪
477
00:21:27,959 --> 00:21:35,632
♪
478
00:21:35,634 --> 00:21:37,500
According to Chestnuts,
479
00:21:37,502 --> 00:21:40,136
the back office
is the FSB stage.
480
00:21:40,138 --> 00:21:45,041
♪
481
00:21:45,043 --> 00:21:46,976
[BELL JINGLES]
482
00:21:46,978 --> 00:21:54,717
♪
483
00:21:54,719 --> 00:21:57,153
[BELL JINGLES, DOOR CLOSES]
484
00:21:57,155 --> 00:21:58,822
♪
485
00:21:58,824 --> 00:22:00,156
Viggo.
486
00:22:00,158 --> 00:22:06,696
♪
487
00:22:06,698 --> 00:22:07,744
Ambush!
488
00:22:07,747 --> 00:22:10,467
[GUNFIRE]
489
00:22:12,838 --> 00:22:15,205
[SHOUTING IN RUSSIAN]
490
00:22:15,207 --> 00:22:17,474
[GUNFIRE CONTINUES]
491
00:22:34,025 --> 00:22:37,193
[SCREAMS]
492
00:22:37,195 --> 00:22:38,796
Harry!
493
00:22:40,916 --> 00:22:42,183
3...
494
00:22:43,602 --> 00:22:45,768
2...
495
00:22:45,770 --> 00:22:47,237
1!
496
00:22:47,239 --> 00:22:50,474
[GUNFIRE]
497
00:22:58,149 --> 00:23:00,217
[BREATHING HEAVILY]
498
00:23:01,486 --> 00:23:07,224
The doctors say his body was...
already weak from the cancer.
499
00:23:09,160 --> 00:23:11,228
He's going to die, isn't he?
500
00:23:16,968 --> 00:23:19,370
No wonder he was so hard on me.
501
00:23:20,405 --> 00:23:22,406
He was just trying
to prepare me.
502
00:23:23,835 --> 00:23:27,871
Except I'm not...
prepared for any of this.
503
00:23:30,115 --> 00:23:32,615
It should be her.
504
00:23:32,617 --> 00:23:34,388
She's the one who stayed home.
505
00:23:34,391 --> 00:23:37,753
She's the one who did
time in the military.
506
00:23:37,756 --> 00:23:41,310
She's the one who's...
most like him.
507
00:23:45,497 --> 00:23:46,629
[MACHINE BEEPING RAPIDLY]
508
00:23:46,631 --> 00:23:49,032
Papa.
509
00:23:49,034 --> 00:23:50,800
Papa! Help!
510
00:23:50,802 --> 00:23:52,636
Please, help him!
511
00:23:57,609 --> 00:23:58,808
Khaled, get down!
512
00:23:58,810 --> 00:24:00,276
[GUNSHOTS]
513
00:24:00,278 --> 00:24:02,845
[PEOPLE SCREAMING]
514
00:24:02,847 --> 00:24:04,647
I got him! You go after him!
515
00:24:04,649 --> 00:24:05,848
[WOMAN SCREAMS]
516
00:24:05,850 --> 00:24:13,850
♪
517
00:24:15,560 --> 00:24:21,631
♪
518
00:24:21,633 --> 00:24:22,899
Damn it!
519
00:24:22,901 --> 00:24:26,670
♪
520
00:24:29,352 --> 00:24:30,952
DMITRI: My cover is blown.
521
00:24:32,359 --> 00:24:34,503
They'll never stop
hunting me now.
522
00:24:35,907 --> 00:24:37,607
Nothing's gonna happen to you,
523
00:24:37,609 --> 00:24:40,187
not while you're with
us, at least.
524
00:24:40,190 --> 00:24:41,794
The way you and
Harry communicate
525
00:24:41,797 --> 00:24:43,513
through the comment
section of the videos,
526
00:24:43,515 --> 00:24:45,192
that...
that pretty standard for FSB?
527
00:24:45,195 --> 00:24:48,384
'Cause this looks likes a list
of websites and agent codes.
528
00:24:48,386 --> 00:24:50,020
Well,
every handler is different.
529
00:24:50,023 --> 00:24:51,203
But, yes, it is common.
530
00:24:51,206 --> 00:24:53,378
Yeah, well, if we can figure out
which one of these threads is Viggo's,
531
00:24:53,380 --> 00:24:54,620
we'll be one step ahead of him.
532
00:24:57,695 --> 00:24:59,075
Who was that man?
533
00:24:59,078 --> 00:25:01,230
The FSB assassin.
534
00:25:01,232 --> 00:25:03,633
How did they find us?
535
00:25:03,635 --> 00:25:07,203
No one else knew which hospital
my father was being treated at
536
00:25:07,205 --> 00:25:09,639
except for his security.
537
00:25:09,641 --> 00:25:11,341
Except for Faizan.
538
00:25:13,478 --> 00:25:16,145
He did this.
539
00:25:16,147 --> 00:25:18,015
Father is dead because of him.
540
00:25:20,919 --> 00:25:23,219
I can't do this.
541
00:25:23,221 --> 00:25:26,589
I'm not ready to be king.
I don't know what to do.
542
00:25:26,591 --> 00:25:28,791
You don't have to do it alone.
543
00:25:28,793 --> 00:25:30,059
I'll be there to help you.
544
00:25:30,061 --> 00:25:32,495
It should be you.
We both know it.
545
00:25:32,497 --> 00:25:36,332
In the coming days,
you will become Emir,
546
00:25:36,334 --> 00:25:38,568
and everything will change.
547
00:25:38,570 --> 00:25:39,837
Go somewhere.
548
00:25:41,439 --> 00:25:43,840
Do something to
make yourself happy.
549
00:25:43,842 --> 00:25:45,808
Have one last night of freedom.
550
00:25:45,810 --> 00:25:48,845
I'll cover for you
at the consulate.
551
00:25:48,847 --> 00:25:50,580
Take him wherever
he wants to go.
552
00:25:50,582 --> 00:25:57,602
♪
553
00:25:57,722 --> 00:26:04,727
♪
554
00:26:04,729 --> 00:26:07,296
MCQUIGG: So,
this is what makes the prince happy.
555
00:26:07,298 --> 00:26:09,999
So, what about you?
556
00:26:10,001 --> 00:26:11,835
What's your perfect
night in New York?
557
00:26:14,567 --> 00:26:16,000
I don't know.
558
00:26:16,003 --> 00:26:18,937
All right, let me guess.
559
00:26:18,940 --> 00:26:22,546
Probably a night at the opera
'cause, you know, Italy.
560
00:26:24,030 --> 00:26:28,316
And I figured cosmos and
dancing at some hip club.
561
00:26:28,319 --> 00:26:29,485
Probably with Harry.
562
00:26:29,487 --> 00:26:32,855
Then I bet you round out the
night at the Momofuku Milk Bar
563
00:26:32,857 --> 00:26:35,024
for dessert,
but I'm with you on that one.
564
00:26:35,026 --> 00:26:37,260
You're so not even close.
565
00:26:37,262 --> 00:26:40,863
♪
566
00:26:40,865 --> 00:26:44,800
These FSB guys really
do hide in plain sight.
567
00:26:44,802 --> 00:26:46,539
Incidentally, I had no idea
568
00:26:46,542 --> 00:26:48,304
there was this much
crap on the Internet.
569
00:26:48,306 --> 00:26:51,340
Don't even get me started
on the foot-peeling videos.
570
00:26:51,342 --> 00:26:52,475
Just [GAGS]
571
00:26:52,477 --> 00:26:55,945
But if we can match GPS
coordinates to Bardsley College,
572
00:26:55,947 --> 00:26:58,195
we'll know we found
Viggo's thread.
573
00:27:03,467 --> 00:27:04,986
Dude saved your life back there.
574
00:27:04,989 --> 00:27:06,005
You're really just gonna
575
00:27:06,008 --> 00:27:07,990
ignore him the entire
time he's here?
576
00:27:07,992 --> 00:27:09,626
That was the plan, yes.
577
00:27:23,741 --> 00:27:26,809
Vodka's in the freezer.
578
00:27:26,811 --> 00:27:29,979
[SIGHS]
579
00:27:29,981 --> 00:27:33,416
- [REFRIGERATOR DOOR OPENS]
- I guess you think we're even now.
580
00:27:33,418 --> 00:27:34,851
For what?
581
00:27:35,853 --> 00:27:37,398
For, you know...
582
00:27:37,401 --> 00:27:39,535
saving my life.
583
00:27:39,538 --> 00:27:42,038
No, Harry.
584
00:27:42,041 --> 00:27:44,075
I don't think it
works like that.
585
00:27:44,078 --> 00:27:45,695
Good.
586
00:27:45,697 --> 00:27:49,031
[GLASSES CLATTER]
587
00:27:49,033 --> 00:27:52,101
[VODKA POURS]
588
00:27:52,103 --> 00:27:55,105
Because of you,
they knew Jeffrey would be there.
589
00:27:56,908 --> 00:27:58,809
Because of you,
they were waiting.
590
00:28:00,911 --> 00:28:05,013
They tortured him for days,
but he never gave up anything.
591
00:28:05,016 --> 00:28:07,116
Jeffrey was good. He was tough.
592
00:28:07,118 --> 00:28:09,085
No, you don't say his
name like you knew him.
593
00:28:09,087 --> 00:28:11,721
- I did know him, Harry.
- Did you?
594
00:28:11,723 --> 00:28:13,695
Did you know that he
was terrified of water
595
00:28:13,698 --> 00:28:15,378
because he nearly
drowned when he was five?
596
00:28:16,928 --> 00:28:19,344
Did you know that he
loved John Coltrane?
597
00:28:19,347 --> 00:28:21,605
Did you know that he used
to push his glasses up
598
00:28:21,608 --> 00:28:23,765
onto his nose using two
fingers instead of one?
599
00:28:23,768 --> 00:28:24,801
Did you?
600
00:28:28,138 --> 00:28:29,904
I didn't know any
of those things.
601
00:28:29,907 --> 00:28:31,407
No. No, you didn't know.
602
00:28:31,409 --> 00:28:33,176
He's dead because of you.
603
00:28:37,282 --> 00:28:39,448
He's dead because of me.
604
00:28:39,450 --> 00:28:47,450
♪
605
00:28:48,493 --> 00:28:50,326
[GLASS CLATTERS]
606
00:28:50,328 --> 00:28:58,328
♪
607
00:28:58,577 --> 00:29:06,577
♪
608
00:29:06,770 --> 00:29:09,278
For my daughter's
fifth birthday,
609
00:29:09,280 --> 00:29:11,516
she wanted to see
an American movie.
610
00:29:13,284 --> 00:29:16,819
I told my wife to wait
for me in the car.
611
00:29:16,821 --> 00:29:20,422
I heard the explosion
from the elevator.
612
00:29:20,425 --> 00:29:22,860
It was a car bomb meant for
me, of course.
613
00:29:24,658 --> 00:29:25,991
Oh, God.
614
00:29:25,994 --> 00:29:27,194
God?
615
00:29:29,217 --> 00:29:31,719
God was nowhere to be found.
616
00:29:34,005 --> 00:29:35,971
And when I got back to Moscow,
617
00:29:35,973 --> 00:29:40,744
the directorate gave me 500,000
rubles collateral damage.
618
00:29:41,546 --> 00:29:45,882
That's around $9,000
for my family.
619
00:29:47,785 --> 00:29:49,252
That's what they were worth.
620
00:29:51,656 --> 00:29:53,055
I'm sorry.
621
00:29:53,057 --> 00:29:55,858
So, you see, Harry...
622
00:29:55,860 --> 00:29:59,462
this is not a game to
either one of us anymore.
623
00:29:59,464 --> 00:30:04,801
♪
624
00:30:09,622 --> 00:30:11,388
All right, so, come on. Tell me.
625
00:30:11,390 --> 00:30:12,756
My perfect night?
626
00:30:12,758 --> 00:30:14,058
Yeah.
627
00:30:14,060 --> 00:30:16,569
[LAUGHS]
628
00:30:16,572 --> 00:30:18,072
Okay, perfect night...
629
00:30:18,075 --> 00:30:20,898
I'd probably start with dinner
630
00:30:20,900 --> 00:30:25,936
at Peter Luger's at the
bar, by myself.
631
00:30:25,938 --> 00:30:30,808
Reading between
courses, and after...
632
00:30:30,810 --> 00:30:34,244
probably ride my bike
back across the bridge
633
00:30:34,246 --> 00:30:37,215
just in time for last
call at the White Horse.
634
00:30:38,283 --> 00:30:39,649
[CHUCKLES]
635
00:30:39,652 --> 00:30:41,019
That's your perfect night?
636
00:30:42,989 --> 00:30:45,957
- Yeah.
- Our jobs are exciting enough.
637
00:30:47,593 --> 00:30:48,959
There he is.
638
00:30:48,961 --> 00:30:50,094
What do we got?
639
00:30:50,096 --> 00:30:52,129
Seared scallops
640
00:30:52,131 --> 00:30:54,164
in a grapefruit beurre blanc
641
00:30:54,166 --> 00:30:56,534
with asparagus and celeriac.
642
00:30:58,371 --> 00:31:00,170
Khaled, this is outstanding.
643
00:31:00,172 --> 00:31:01,372
It's so good.
644
00:31:01,374 --> 00:31:04,041
What's that, uh, sweet kicker?
645
00:31:04,043 --> 00:31:07,044
A drizzle of honey. Just so.
646
00:31:07,046 --> 00:31:08,137
Boom.
647
00:31:09,382 --> 00:31:12,050
In another life,
I could've been a great chef.
648
00:31:13,119 --> 00:31:15,286
But in this one,
I have a different path.
649
00:31:16,889 --> 00:31:20,491
You know, the hardest question
to answer in your life is...
650
00:31:20,493 --> 00:31:22,860
"Who am I?"
651
00:31:22,862 --> 00:31:24,995
And some people get to
answer it for themselves,
652
00:31:24,997 --> 00:31:28,145
and the others have
it answered for them.
653
00:31:29,235 --> 00:31:31,802
Choice versus duty.
654
00:31:31,804 --> 00:31:38,375
♪
655
00:31:38,377 --> 00:31:41,078
[BARKING]
656
00:31:41,080 --> 00:31:44,348
This is like finding
needle in haystack.
657
00:31:44,350 --> 00:31:50,220
♪
658
00:31:50,222 --> 00:31:53,524
If anyone knows how
complicated things get
659
00:31:53,526 --> 00:31:56,427
when you fall in love with
a fellow agent, it's...
660
00:31:56,429 --> 00:31:58,095
it's me.
661
00:31:58,097 --> 00:31:59,764
I'm sorry, Harry.
662
00:32:02,168 --> 00:32:04,302
You're very lucky to have
her, Ryan.
663
00:32:06,238 --> 00:32:07,439
Don't screw it up.
664
00:32:11,177 --> 00:32:12,609
Hang on.
665
00:32:12,611 --> 00:32:14,511
I think I've got something here.
666
00:32:14,513 --> 00:32:16,214
This was updated two days ago.
667
00:32:18,917 --> 00:32:20,616
This is it.
This is Viggo's thread.
668
00:32:20,619 --> 00:32:21,884
Wait. Scroll to the bottom.
669
00:32:21,887 --> 00:32:23,287
Yep, yep, yep.
670
00:32:23,289 --> 00:32:26,256
More GPS coordinates
updated 20 minutes ago.
671
00:32:26,258 --> 00:32:27,357
We got him.
672
00:32:27,359 --> 00:32:29,626
Let's move, Russki!
673
00:32:29,628 --> 00:32:37,628
♪
674
00:32:38,804 --> 00:32:42,773
Siberian sturgeon,
kaluga, and beluga.
675
00:32:42,775 --> 00:32:50,314
♪
676
00:32:50,316 --> 00:32:51,767
Microphone is set.
677
00:32:51,770 --> 00:32:55,219
Good. The king's brother,
Faizan, should be here soon.
678
00:32:55,221 --> 00:32:56,728
The second he
incriminates himself
679
00:32:56,731 --> 00:32:59,289
as an accessory to murder,
we can take him into custody.
680
00:32:59,291 --> 00:33:00,358
Copy that.
681
00:33:03,496 --> 00:33:06,164
She has certainly had
an attitude adjustment.
682
00:33:06,770 --> 00:33:10,207
_
683
00:33:10,436 --> 00:33:11,436
Hm.
684
00:33:11,872 --> 00:33:13,169
_
685
00:33:13,172 --> 00:33:15,506
You? Nah.
686
00:33:15,508 --> 00:33:16,582
[CHUCKLES]
687
00:33:16,585 --> 00:33:18,395
_
688
00:33:18,887 --> 00:33:21,114
_
689
00:33:21,356 --> 00:33:22,895
_
690
00:33:24,332 --> 00:33:26,816
_
691
00:33:26,819 --> 00:33:28,819
Hm.
692
00:33:28,821 --> 00:33:30,254
I do now.
693
00:33:30,256 --> 00:33:37,594
♪
694
00:33:37,596 --> 00:33:38,695
Here we go.
695
00:33:38,697 --> 00:33:45,302
♪
696
00:33:45,304 --> 00:33:47,271
Prince Faizan.
697
00:33:47,273 --> 00:33:49,306
My condolences.
698
00:33:49,308 --> 00:33:52,143
Do not offer me
your condolences.
699
00:33:53,312 --> 00:33:55,345
[STATIC]
700
00:33:55,347 --> 00:33:57,314
Damn it.
701
00:33:57,316 --> 00:33:59,449
We lost the audio.
Lost the audio.
702
00:33:59,451 --> 00:34:07,451
♪
703
00:34:08,360 --> 00:34:16,360
♪
704
00:34:16,969 --> 00:34:24,969
♪
705
00:34:25,652 --> 00:34:33,652
♪
706
00:34:33,867 --> 00:34:35,478
RYAN: All right,
keep heading south,
707
00:34:35,481 --> 00:34:38,222
and then turn right onto...
708
00:34:38,224 --> 00:34:39,590
- West 3rd.
- [HORN HONKS]
709
00:34:39,593 --> 00:34:41,692
You know that they drive on
the right side of the road
710
00:34:41,694 --> 00:34:43,093
- in America, right?
- Do you want to get to Viggo or not?
711
00:34:43,095 --> 00:34:44,761
Hey, guys, shut up.
712
00:34:44,763 --> 00:34:46,563
I just realized
where Viggo's headed.
713
00:34:46,565 --> 00:34:48,239
We need to call Alex.
714
00:34:48,242 --> 00:34:50,367
- [CELLPHONE VIBRATING]
- ALEX: The food was amazing.
715
00:34:50,369 --> 00:34:53,370
Oh, my God. Who would've thought
that's how well you could cook?
716
00:34:53,372 --> 00:34:55,048
KHALED: I had a good teacher.
717
00:34:55,051 --> 00:35:02,279
♪
718
00:35:02,387 --> 00:35:09,586
♪
719
00:35:09,588 --> 00:35:11,355
Thank you so much for
this, Chef.
720
00:35:11,357 --> 00:35:13,957
Thank him.
His family has a habit of buying
721
00:35:13,959 --> 00:35:15,192
restaurants they like.
722
00:35:15,194 --> 00:35:16,693
- [CHUCKLES]
- Thank you, sir.
723
00:35:16,695 --> 00:35:18,028
It was a dream come true.
724
00:35:18,030 --> 00:35:19,330
Come back anytime, Khaled.
725
00:35:21,600 --> 00:35:23,567
RYAN: Alex! Viggo's here!
726
00:35:23,569 --> 00:35:24,735
Go!
727
00:35:24,737 --> 00:35:30,941
♪
728
00:35:30,943 --> 00:35:33,210
[GRUNTING]
729
00:35:33,212 --> 00:35:41,212
♪
730
00:35:42,489 --> 00:35:50,489
♪
731
00:35:51,163 --> 00:35:52,496
[SCREAMS]
732
00:35:52,498 --> 00:35:53,918
[SIZZLING]
733
00:35:53,921 --> 00:35:55,431
Stay down!
734
00:35:55,434 --> 00:36:03,434
♪
735
00:36:04,977 --> 00:36:06,643
[CELLPHONE VIBRATES]
736
00:36:06,645 --> 00:36:11,081
♪
737
00:36:11,083 --> 00:36:13,116
Faizan is not the traitor.
738
00:36:13,118 --> 00:36:16,153
He's furious with the Russians
for killing his brother.
739
00:36:16,155 --> 00:36:18,255
If not Faizan, then who?
740
00:36:18,257 --> 00:36:20,391
♪
741
00:36:24,896 --> 00:36:26,268
NORA: It's over, brother.
742
00:36:28,967 --> 00:36:30,766
You're safe now.
743
00:36:30,768 --> 00:36:34,270
I can't believe how
blind I've been...
744
00:36:34,272 --> 00:36:37,240
Blind to Father's wisdom
745
00:36:37,242 --> 00:36:38,975
and blind to your betrayal.
746
00:36:38,977 --> 00:36:39,977
What?
747
00:36:41,546 --> 00:36:43,446
What do you mean?
748
00:36:43,448 --> 00:36:47,149
You pointed us in Faizan's
direction the entire time.
749
00:36:47,151 --> 00:36:50,553
You wanted Khaled to
leave the consulate.
750
00:36:50,555 --> 00:36:52,390
You sent Viggo to the hospital.
751
00:36:52,393 --> 00:36:55,391
And you're the only one who
could've known where I would go
752
00:36:55,393 --> 00:36:57,594
if given one night of
freedom in New York.
753
00:37:00,331 --> 00:37:03,266
No. Not so fast, sister.
754
00:37:03,268 --> 00:37:05,557
The only thing I don't
understand is why.
755
00:37:07,145 --> 00:37:10,381
As you said,
it should've been me.
756
00:37:12,110 --> 00:37:14,510
To have the power
you never wanted.
757
00:37:14,512 --> 00:37:16,846
The power you don't deserve.
758
00:37:16,848 --> 00:37:18,448
We all get what we deserve.
759
00:37:20,451 --> 00:37:21,718
I became king.
760
00:37:23,655 --> 00:37:25,254
And you're going to prison.
761
00:37:25,256 --> 00:37:31,661
♪
762
00:37:31,753 --> 00:37:38,334
♪
763
00:37:38,336 --> 00:37:39,435
Boom.
764
00:37:39,437 --> 00:37:40,836
[LAUGHS]
765
00:37:40,838 --> 00:37:42,239
ALEX: What?
766
00:37:43,775 --> 00:37:45,541
You got a real knack for
this, kid.
767
00:37:45,543 --> 00:37:48,044
It'll take some getting used to.
768
00:37:48,046 --> 00:37:51,013
But thank you, really,
for everything.
769
00:37:51,015 --> 00:37:54,383
You're gonna make a great
king, Your Highness.
770
00:37:54,385 --> 00:37:58,154
♪
771
00:37:58,156 --> 00:38:01,057
Hey.
772
00:38:01,059 --> 00:38:03,859
To our little prince.
773
00:38:03,861 --> 00:38:04,994
All growed up.
774
00:38:04,996 --> 00:38:06,128
[CHUCKLES]
775
00:38:06,130 --> 00:38:08,064
I think he's gonna be just fine.
776
00:38:08,066 --> 00:38:09,643
Kid's tougher than I thought.
777
00:38:09,646 --> 00:38:11,233
Anyway,
didn't really have a choice.
778
00:38:11,235 --> 00:38:12,602
His father saw to that.
779
00:38:14,038 --> 00:38:16,138
- As fathers do.
- Hm.
780
00:38:16,140 --> 00:38:17,406
You know, when I was a kid,
781
00:38:17,408 --> 00:38:20,042
my daddy accidentally
opened a truck door
782
00:38:20,044 --> 00:38:21,911
right on my face.
783
00:38:21,913 --> 00:38:23,412
It flattened me.
784
00:38:23,414 --> 00:38:25,681
Instead of checking on me,
he just stepped over me,
785
00:38:25,683 --> 00:38:28,417
facedown in the mud,
786
00:38:28,419 --> 00:38:31,021
and he said, "Next time,
you'll watch where you're going."
787
00:38:32,065 --> 00:38:33,882
- You know that's terrible, right?
- [LAUGHS]
788
00:38:33,885 --> 00:38:35,091
That's... That's awful!
789
00:38:35,093 --> 00:38:36,392
It sounds bad, yeah.
790
00:38:36,394 --> 00:38:38,527
He told me years later
he felt bad about it,
791
00:38:38,529 --> 00:38:41,497
but he also said,
"It's a tough world."
792
00:38:41,499 --> 00:38:44,266
If you wanna raise a tough
boy, that's how you do it."
793
00:38:44,268 --> 00:38:45,435
Yeah.
794
00:38:50,775 --> 00:38:51,907
Yep.
795
00:38:51,909 --> 00:38:53,509
- Yeah?
- Yeah.
796
00:38:53,511 --> 00:39:01,511
♪
797
00:39:04,721 --> 00:39:06,010
_
798
00:39:06,362 --> 00:39:07,401
_
799
00:39:07,692 --> 00:39:11,861
♪
800
00:39:11,863 --> 00:39:13,830
[SIGHS]
801
00:39:16,020 --> 00:39:19,054
Sometimes I can't
help but feel like
802
00:39:19,057 --> 00:39:21,858
I don't belong on this team.
803
00:39:21,861 --> 00:39:23,962
I'm not like the rest of you.
804
00:39:24,354 --> 00:39:26,102
_
805
00:39:27,714 --> 00:39:29,479
_
806
00:39:29,480 --> 00:39:31,979
_
807
00:39:31,982 --> 00:39:35,815
_
808
00:39:36,219 --> 00:39:39,929
Since we're... giving advice,
809
00:39:39,932 --> 00:39:42,591
do you mind if I offer you some?
810
00:39:42,593 --> 00:39:47,630
You pick up on details
that no one else does.
811
00:39:47,632 --> 00:39:50,300
Except for the ones
right in front of you.
812
00:39:52,236 --> 00:39:53,569
Owen.
813
00:39:53,571 --> 00:39:55,771
He's into you.
814
00:39:55,773 --> 00:39:57,573
[CHUCKLES]
815
00:39:57,575 --> 00:39:58,575
Yeah, girl.
816
00:40:03,013 --> 00:40:06,080
What's up? What's going on?
817
00:40:06,083 --> 00:40:07,917
Look...
818
00:40:07,919 --> 00:40:10,119
There's something
I need to tell you.
819
00:40:10,121 --> 00:40:11,281
You're pregnant?
820
00:40:11,284 --> 00:40:13,789
- [CHUCKLES]
- Shelby, just...
821
00:40:13,791 --> 00:40:15,440
Listen.
822
00:40:15,443 --> 00:40:17,626
I don't want to look back and
realize this is the moment
823
00:40:17,628 --> 00:40:19,196
where I screwed everything up.
824
00:40:20,798 --> 00:40:21,898
Okay.
825
00:40:23,668 --> 00:40:26,161
You remember a few weeks ago
when Alex was in the hospital
826
00:40:26,164 --> 00:40:28,932
and... you know,
we all thought she was gonna die?
827
00:40:31,287 --> 00:40:33,789
Always the one closest
to you holding the knife.
828
00:40:38,950 --> 00:40:40,683
Just say it.
829
00:40:40,685 --> 00:40:41,918
I kissed her.
830
00:40:46,530 --> 00:40:50,567
So, Dmitri didn't kill you,
and you didn't kill him.
831
00:40:52,129 --> 00:40:53,253
No.
832
00:40:55,533 --> 00:40:57,566
I'm sorry, Jeffrey.
833
00:40:57,568 --> 00:40:59,568
You have nothing
to apologize for.
834
00:40:59,570 --> 00:41:02,505
I should never have trusted him.
835
00:41:02,507 --> 00:41:04,641
It wasn't your fault, Harry.
836
00:41:08,012 --> 00:41:09,979
Just part of the game.
837
00:41:09,981 --> 00:41:16,585
♪
838
00:41:16,674 --> 00:41:22,590
♪
839
00:41:22,593 --> 00:41:23,898
Hello, Harry.
840
00:41:23,901 --> 00:41:25,596
Hello, Dmitri.
841
00:41:29,734 --> 00:41:32,735
We didn't get to save the king,
but we did protect his legacy.
842
00:41:32,737 --> 00:41:34,570
Yeah.
843
00:41:34,572 --> 00:41:37,773
Well, he seems like a good kid.
844
00:41:37,775 --> 00:41:39,442
His father would be proud.
845
00:41:41,746 --> 00:41:43,879
So, is this it, then?
846
00:41:43,881 --> 00:41:45,867
Are you out of
the game for good?
847
00:41:45,870 --> 00:41:47,416
[CHUCKLES]
848
00:41:47,418 --> 00:41:51,621
Unfortunately, we don't get
to make those choices, do we?
849
00:41:54,792 --> 00:41:57,027
As I said,
they'll never stop hunting me.
850
00:41:58,729 --> 00:42:00,397
We can help you.
851
00:42:04,135 --> 00:42:07,704
Until we meet again... Harry.
852
00:42:11,275 --> 00:42:12,775
Until we meet again.
853
00:42:12,777 --> 00:42:19,354
♪
854
00:42:19,357 --> 00:42:23,393
Synced and corrected by
VitoSilans - www.Addic7ed.com...
57657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.