Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,344 --> 00:00:02,497
Hey, Alex.
2
00:00:02,500 --> 00:00:04,809
It's been three years.
You completely vanished.
3
00:00:04,812 --> 00:00:06,337
Where were you all this time?
4
00:00:06,340 --> 00:00:07,915
My home is here, Andrea.
5
00:00:07,917 --> 00:00:09,817
Isabella! Mwah!
6
00:00:09,819 --> 00:00:11,151
What the hell is that?
7
00:00:11,153 --> 00:00:13,043
[GUN COCKS]
8
00:00:13,046 --> 00:00:14,283
Who are you?
9
00:00:14,286 --> 00:00:16,557
- They were able to find you.
- [GRUNTS]
10
00:00:16,560 --> 00:00:17,712
They're gonna kill Shelby.
11
00:00:17,715 --> 00:00:18,725
- [ELECTRICITY CRACKLES]
- [SCREAMS]
12
00:00:18,727 --> 00:00:20,160
Alex, Shelby's my wife.
13
00:00:20,162 --> 00:00:21,695
Owen's the only
one we can trust.
14
00:00:21,697 --> 00:00:23,197
I need you to come to New York.
15
00:00:23,199 --> 00:00:24,765
You tell us you want to
bring in Jocelyn Turner,
16
00:00:24,767 --> 00:00:26,473
but you fail to mention
that she's deaf?
17
00:00:28,904 --> 00:00:30,195
FBI! Get on the ground!
18
00:00:30,198 --> 00:00:31,698
It's okay. You're gonna be okay.
I'm here now.
19
00:00:31,700 --> 00:00:33,151
The Director did ask
if you'd consider
20
00:00:33,153 --> 00:00:35,142
- remaining with the team.
- HARRY: What team?
21
00:00:35,145 --> 00:00:36,978
OWEN: This one.
22
00:00:40,493 --> 00:00:43,529
♪
23
00:00:49,124 --> 00:00:53,126
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
24
00:00:53,128 --> 00:00:56,130
[INDISTINCT CONVERSATIONS,
SILVERWARE CLATTERING]
25
00:01:01,370 --> 00:01:04,304
Hey, hon.
Refill on that iced tea?
26
00:01:04,306 --> 00:01:08,042
♪
27
00:01:12,047 --> 00:01:16,283
[INDISTINCT
CONVERSATIONS CONTINUE]
28
00:01:16,293 --> 00:01:20,663
♪
29
00:01:30,232 --> 00:01:33,234
♪
30
00:01:40,476 --> 00:01:43,744
♪
31
00:01:43,746 --> 00:01:45,646
RYAN: Cadets from Quantico?
32
00:01:45,648 --> 00:01:46,790
You're okay with this?
33
00:01:46,793 --> 00:01:48,548
Owen thought we could
use a few more bodies,
34
00:01:48,551 --> 00:01:50,439
and Alex doesn't
trust regular FBI.
35
00:01:50,442 --> 00:01:51,306
Do you blame her?
36
00:01:51,309 --> 00:01:52,626
We're an elite black-ops unit.
37
00:01:52,629 --> 00:01:54,400
Shouldn't we be,
I don't know, elite?
38
00:01:54,403 --> 00:01:56,657
You ever seen "The Untouchables"?
Sean Connery?
39
00:01:56,659 --> 00:01:59,237
[IMITATING CONNERY] "If you think
you're gonna get a rotten apple",
40
00:01:59,239 --> 00:02:01,361
you should go back to the tree."
41
00:02:01,363 --> 00:02:02,863
- [LAUGHS]
- Thank you very much.
42
00:02:02,865 --> 00:02:04,364
Apples don't ripen
after you pick 'em.
43
00:02:04,366 --> 00:02:05,365
Whoa.
44
00:02:05,367 --> 00:02:07,034
Hey, guys.
45
00:02:07,036 --> 00:02:08,220
Ryan, Shelby, Harry,
46
00:02:08,223 --> 00:02:10,270
meet the two newest
additions to our team...
47
00:02:10,272 --> 00:02:12,658
Jagdeep Patel and Celine Fox.
48
00:02:12,661 --> 00:02:14,387
- Come on in.
- Jagdeep?
49
00:02:14,390 --> 00:02:16,857
Deep for short,
and he's a genius.
50
00:02:16,860 --> 00:02:18,312
He's 12.
51
00:02:18,314 --> 00:02:19,345
Welcome.
52
00:02:19,348 --> 00:02:21,917
- Celine Fox.
- Why don't you sit here?
53
00:02:21,920 --> 00:02:23,853
HARRY: Cirque du
Soleil performer.
54
00:02:23,856 --> 00:02:24,775
Impressive.
55
00:02:24,778 --> 00:02:26,665
Arrested during
Occupy Wall Street.
56
00:02:26,668 --> 00:02:28,324
An anarchist in the FBI.
57
00:02:28,327 --> 00:02:30,455
I thought you said this
wasn't official FBI.
58
00:02:30,458 --> 00:02:31,962
- It's not.
- And here you all are,
59
00:02:31,965 --> 00:02:33,197
acting in the shadows.
60
00:02:33,200 --> 00:02:34,923
[INHALES SHARPLY]
Who's the anarchist?
61
00:02:34,926 --> 00:02:36,092
She has a point.
62
00:02:36,095 --> 00:02:37,228
And you're the nerd?
63
00:02:37,231 --> 00:02:38,832
- 'Cause I'm Indian?
- Yep.
64
00:02:38,834 --> 00:02:40,599
I'm Indian, and I'm not a nerd.
65
00:02:40,602 --> 00:02:42,259
Yeah, but you have other
gifts, darling.
66
00:02:42,262 --> 00:02:44,596
Harry has one gift...
An accent that he thinks
67
00:02:44,599 --> 00:02:46,408
is more charming
than it actually is.
68
00:02:46,411 --> 00:02:47,846
- [CELLPHONE RINGS]
- DEEP: I have an M.D. and a PhD...
69
00:02:47,848 --> 00:02:49,176
- Hello?
- From Johns Hopkins.
70
00:02:49,178 --> 00:02:51,044
Well, that'll come in
handy if I get a cold.
71
00:02:51,047 --> 00:02:52,505
- [SIREN WAILS IN DISTANCE]
- Oh, stop it.
72
00:02:52,507 --> 00:02:53,541
Hey.
73
00:02:54,512 --> 00:02:56,599
OWEN: Absolutely.
74
00:02:56,602 --> 00:02:58,203
- Says who?
- Me.
75
00:02:59,655 --> 00:03:01,388
I'm gonna get some coffee.
Want some?
76
00:03:01,390 --> 00:03:02,422
No, thanks.
77
00:03:02,424 --> 00:03:04,858
Hey, what happened with
the real estate agent?
78
00:03:04,860 --> 00:03:06,122
She said you never called.
79
00:03:06,125 --> 00:03:07,894
She has the perfect apartment.
80
00:03:07,896 --> 00:03:09,730
Aren't you sick of
the hotel by now?
81
00:03:09,732 --> 00:03:10,831
I like it.
82
00:03:10,833 --> 00:03:13,900
You know, it's nice not to
deal with yesterday's mess.
83
00:03:13,902 --> 00:03:16,336
OWEN: Looks like we just
got our first official case.
84
00:03:16,338 --> 00:03:18,572
And Jagdeep,
looks like your degrees
85
00:03:18,574 --> 00:03:20,536
are about to be very useful.
86
00:03:20,539 --> 00:03:22,673
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
87
00:03:26,043 --> 00:03:28,415
[SIREN WAILS,
POLICE RADIO CHATTER]
88
00:03:28,417 --> 00:03:30,417
♪
89
00:03:30,419 --> 00:03:33,388
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
90
00:03:37,559 --> 00:03:39,359
[PEOPLE COUGHING]
91
00:03:39,361 --> 00:03:41,729
♪
92
00:03:47,102 --> 00:03:50,067
Last night, 27 people were
infected at the restaurant.
93
00:03:50,070 --> 00:03:53,017
By morning,
that number had grown to 65,
94
00:03:53,020 --> 00:03:57,310
of whom 22 are now
confirmed dead.
95
00:03:57,312 --> 00:04:00,914
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
96
00:04:00,916 --> 00:04:02,449
WOMAN: Thank you for coming.
97
00:04:02,451 --> 00:04:04,215
Dr. Sarah Milian, CDC.
98
00:04:04,218 --> 00:04:06,185
Do we know what they're
infected with yet?
99
00:04:06,188 --> 00:04:07,223
Tuberculosis.
100
00:04:07,226 --> 00:04:08,188
Tuberculosis?
101
00:04:08,190 --> 00:04:10,137
TB takes years to kill someone.
102
00:04:10,140 --> 00:04:12,975
This strain replicates in the
victim's body every 20 seconds.
103
00:04:14,787 --> 00:04:17,087
This is not a naturally
occurring bacteria.
104
00:04:17,090 --> 00:04:19,599
Someone made it.
105
00:04:19,601 --> 00:04:22,669
[COUGHING CONTINUES]
106
00:04:22,671 --> 00:04:27,307
[RINGING]
107
00:04:27,309 --> 00:04:29,254
Talk to me, Shelby.
108
00:04:29,257 --> 00:04:30,869
SHELBY: All of the
infected customers
109
00:04:30,872 --> 00:04:32,012
from the Steak
Charmer restaurant
110
00:04:32,014 --> 00:04:33,720
are accounted for
except for one...
111
00:04:33,723 --> 00:04:36,116
A woman named Millie Richards.
112
00:04:36,118 --> 00:04:37,517
Look.
113
00:04:37,519 --> 00:04:39,152
Three weeks ago,
her credit card was used
114
00:04:39,154 --> 00:04:41,447
to buy a bus ticket for today.
115
00:04:41,450 --> 00:04:42,915
Yeah. I spoke with the CDC.
116
00:04:42,918 --> 00:04:44,684
They already found her.
117
00:04:47,656 --> 00:04:51,658
[POLICE RADIO CHATTER]
118
00:04:51,661 --> 00:04:55,566
♪
119
00:04:55,569 --> 00:04:57,369
OFFICER: I need
you to stand back.
120
00:04:57,372 --> 00:04:59,339
On the sidewalk.
121
00:04:59,341 --> 00:05:00,674
Millie Richards.
122
00:05:00,676 --> 00:05:01,975
Yeah.
123
00:05:01,977 --> 00:05:03,343
[SIREN WAILS]
124
00:05:03,345 --> 00:05:07,114
- [CELLPHONE RINGING]
- [HENRY CLEARS THROAT]
125
00:05:07,116 --> 00:05:10,350
Well,
she's going to miss her bus.
126
00:05:10,352 --> 00:05:12,786
Alex, Jocelyn pulled
the passenger manifest.
127
00:05:12,788 --> 00:05:14,221
The ticket isn't for Millie.
128
00:05:14,223 --> 00:05:15,822
It's for an unaccompanied minor.
129
00:05:15,824 --> 00:05:17,157
The bus hasn't departed yet.
130
00:05:17,159 --> 00:05:18,158
When does it leave?
131
00:05:18,160 --> 00:05:19,325
Five minutes.
132
00:05:19,328 --> 00:05:21,361
Alex,
this kid is likely infected
133
00:05:21,364 --> 00:05:23,663
and sitting with 35
people right now.
134
00:05:23,665 --> 00:05:25,065
We need to find her.
135
00:05:25,067 --> 00:05:26,333
I'm on it.
136
00:05:26,335 --> 00:05:28,034
[CELLPHONE BEEPS]
137
00:05:28,036 --> 00:05:31,171
♪
138
00:05:31,173 --> 00:05:32,962
ALEX: All right, let's go.
139
00:05:32,965 --> 00:05:36,000
♪
140
00:05:40,682 --> 00:05:44,886
Synced and corrected by VitoSilans WEB-DL
resync by kinglouisxx www.addic7ed.com
141
00:05:45,180 --> 00:05:48,094
[SIREN WAILS,
POLICE RADIO CHATTER]
142
00:05:48,097 --> 00:05:50,197
I swear, I'mma sue someone!
143
00:05:50,200 --> 00:05:51,833
MAN: Calm down.
144
00:05:51,836 --> 00:05:54,333
The guy dragged off
that plane in L.A...
145
00:05:54,336 --> 00:05:55,624
- Stop fighting.
- Got $20 million!
146
00:05:55,626 --> 00:05:57,635
Oof, she is not happy.
147
00:05:57,637 --> 00:05:59,370
Yeah, she's not sick either.
148
00:05:59,372 --> 00:06:01,071
You don't know that.
149
00:06:01,074 --> 00:06:03,306
Everyone that breathes
this in dies in 12 hours.
150
00:06:03,309 --> 00:06:05,079
Does she look like
she's about to die?
151
00:06:05,082 --> 00:06:07,411
- That girl was not exposed.
- [BANGING ON DOOR]
152
00:06:07,413 --> 00:06:09,086
This is kidnapping!
153
00:06:09,089 --> 00:06:10,480
You may be good with that gun,
154
00:06:10,483 --> 00:06:12,416
but you're not a deep
thinker, are you?
155
00:06:12,418 --> 00:06:13,684
Excuse me?
156
00:06:13,686 --> 00:06:17,821
40 percent of India's population
carries TB but isn't infected.
157
00:06:17,823 --> 00:06:20,086
People have immunities
and can still carry.
158
00:06:20,089 --> 00:06:21,689
So you're saying
she could be immune?
159
00:06:21,692 --> 00:06:24,327
Even better,
the antibodies in her blood
160
00:06:24,330 --> 00:06:25,562
could be the cure.
161
00:06:25,564 --> 00:06:27,264
[POLICE RADIO CHATTER]
162
00:06:27,266 --> 00:06:29,099
♪
163
00:06:29,101 --> 00:06:30,668
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
164
00:06:30,670 --> 00:06:33,103
[VEHICLE DOOR CLOSES]
165
00:06:33,105 --> 00:06:35,906
Hey. Hey, Dr. Milian.
166
00:06:35,908 --> 00:06:36,941
Where are you taking her?
167
00:06:36,943 --> 00:06:37,954
The CDC in Maryland.
168
00:06:37,957 --> 00:06:39,575
We have the tech to
engineer a cure fast.
169
00:06:39,578 --> 00:06:41,245
All right, well,
we're going with you.
170
00:06:41,247 --> 00:06:42,743
This is bioterrorism.
171
00:06:42,746 --> 00:06:44,614
Whoever did this
doesn't want a cure.
172
00:06:44,617 --> 00:06:46,250
This girl needs to be protected.
173
00:06:46,252 --> 00:06:48,419
Road trip? I'll drive.
174
00:06:48,421 --> 00:06:50,754
♪
175
00:06:50,756 --> 00:06:52,665
You picked him, I recall.
176
00:06:55,103 --> 00:06:56,436
Yep, I did.
177
00:06:56,439 --> 00:06:59,340
RYAN: I'm telling you,
he's gonna be a problem.
178
00:07:00,236 --> 00:07:02,185
OWEN: Just keep your cool.
179
00:07:02,188 --> 00:07:04,335
[ELEVATOR DOOR OPENS]
180
00:07:04,337 --> 00:07:05,936
You Hall?
181
00:07:05,938 --> 00:07:08,672
Deputy Director Hall, yeah.
182
00:07:08,674 --> 00:07:10,790
I don't like getting
pulled out like this.
183
00:07:10,793 --> 00:07:11,774
The Bureau operating
184
00:07:11,777 --> 00:07:13,477
out of Restoration
Hardware showrooms now?
185
00:07:13,479 --> 00:07:15,180
I told you he'd be a problem.
186
00:07:15,183 --> 00:07:16,315
Who the hell is that?
187
00:07:16,318 --> 00:07:17,490
Special Agent Mike McQuigg,
188
00:07:17,493 --> 00:07:19,116
say hello to Special
Agent Ryan Booth.
189
00:07:19,118 --> 00:07:21,157
- You're about to be best friends.
- Excuse me?
190
00:07:21,160 --> 00:07:22,853
You're gonna get Agent
Booth into that militia.
191
00:07:22,855 --> 00:07:24,844
[LAUGHS] Okay.
192
00:07:24,847 --> 00:07:26,023
Something funny?
193
00:07:26,025 --> 00:07:27,691
Getting next to Damon
Grosch was easy,
194
00:07:27,693 --> 00:07:30,160
I wouldn't be the only guy
in the FBI ever to do it.
195
00:07:30,162 --> 00:07:31,362
Wow. I'm dazzled.
196
00:07:31,364 --> 00:07:32,883
You got a problem with me?
197
00:07:32,886 --> 00:07:34,102
- No, he doesn't.
- Yeah, I do.
198
00:07:34,105 --> 00:07:35,349
You knew an attack was coming
199
00:07:35,352 --> 00:07:37,352
and didn't speak up until
22 people were dead.
200
00:07:37,355 --> 00:07:38,450
That's my problem.
201
00:07:38,453 --> 00:07:39,702
You ever spend time with
this white power idiots?
202
00:07:39,704 --> 00:07:40,935
Half of what they say is crap.
203
00:07:40,938 --> 00:07:42,406
You report everything.
204
00:07:42,408 --> 00:07:43,674
I'm deep under.
205
00:07:43,676 --> 00:07:44,875
You couldn't come up for air?
206
00:07:44,877 --> 00:07:47,077
Coming up for air gets guys
like me knifed in my sleep.
207
00:07:47,079 --> 00:07:49,747
Look, Grosch was bragging
208
00:07:49,749 --> 00:07:52,583
about biological warfare and
some tests they were doing.
209
00:07:52,585 --> 00:07:54,651
I tried to find out what I
could, but by morning,
210
00:07:54,653 --> 00:07:55,753
Bilton was on the news,
211
00:07:55,755 --> 00:07:57,554
and Grosch was
popping champagne.
212
00:07:57,556 --> 00:07:59,184
I got to get in there.
213
00:07:59,187 --> 00:08:00,183
Not gonna happen.
214
00:08:00,186 --> 00:08:01,618
I didn't ask your opinion.
215
00:08:01,621 --> 00:08:04,789
All right,
this is how this is gonna go down.
216
00:08:04,792 --> 00:08:08,142
You're gonna vouch for him,
and he's gonna play nice.
217
00:08:08,145 --> 00:08:09,400
Am I clear?
218
00:08:09,402 --> 00:08:11,402
♪
219
00:08:11,404 --> 00:08:12,569
Am I clear?
220
00:08:12,571 --> 00:08:14,071
Yes, sir.
221
00:08:14,073 --> 00:08:17,108
♪
222
00:08:24,617 --> 00:08:26,950
[SIGHS] Hey, Jeeves, let me out.
223
00:08:26,952 --> 00:08:28,926
It's, like, 400 degrees in here.
224
00:08:28,929 --> 00:08:32,593
No one in all of British history
has ever been named Jeeves.
225
00:08:32,596 --> 00:08:34,184
She's just 12,
and we're in the middle
226
00:08:34,187 --> 00:08:35,526
of the worst day of her life.
227
00:08:35,528 --> 00:08:37,128
Look, I got to call my grandma.
228
00:08:39,130 --> 00:08:41,197
Oh, no, we called her.
We called her.
229
00:08:41,200 --> 00:08:42,433
She's on her way to you.
230
00:08:42,435 --> 00:08:44,034
So she didn't get sick either?
231
00:08:44,036 --> 00:08:45,434
See? We're both fine.
232
00:08:45,437 --> 00:08:46,465
We know.
233
00:08:46,468 --> 00:08:48,303
Your parents are driving
here from Philadelphia
234
00:08:48,305 --> 00:08:49,437
to take you home.
235
00:08:49,440 --> 00:08:50,773
They're not my real parents.
236
00:08:50,776 --> 00:08:52,476
Foster parents.
237
00:08:52,478 --> 00:08:53,704
Some asshat judge
238
00:08:53,707 --> 00:08:55,779
wouldn't let me live
with my grandma no more.
239
00:08:55,781 --> 00:08:58,582
Said, "a retirement home
is no place for a kid."
240
00:08:58,584 --> 00:09:00,470
And now I live in
some nappy-ass crib
241
00:09:00,473 --> 00:09:02,286
and only get to visit
her three times a year.
242
00:09:02,288 --> 00:09:04,676
I'm sure it's nicer than that.
243
00:09:04,679 --> 00:09:06,895
Definitely not nice as where you
live, Revlon.
244
00:09:06,898 --> 00:09:09,031
I actually don't
have a home yet.
245
00:09:09,034 --> 00:09:10,793
Yeah, you don't look homeless.
246
00:09:10,796 --> 00:09:12,596
I live in a hotel.
247
00:09:12,598 --> 00:09:14,965
Girl, shut up.
248
00:09:14,967 --> 00:09:18,236
♪
249
00:09:22,474 --> 00:09:25,008
MAN: Dream of a world
250
00:09:25,011 --> 00:09:27,511
based on merit, hard work,
251
00:09:27,514 --> 00:09:31,814
a great nation freed
of its parasites.
252
00:09:31,817 --> 00:09:37,688
These leeches of
society, these takers,
253
00:09:37,690 --> 00:09:39,410
they steal from us
254
00:09:39,413 --> 00:09:44,116
using words like "welfare,"
"universal coverage."
255
00:09:44,119 --> 00:09:45,903
That's Warren Renway?
256
00:09:45,906 --> 00:09:48,246
In 1980, yes.
257
00:09:48,249 --> 00:09:49,923
He tried to suppress this video,
258
00:09:49,926 --> 00:09:51,949
but I've got some friends
in darknet places.
259
00:09:51,952 --> 00:09:53,348
Warren Renway, the billionaire?
260
00:09:53,351 --> 00:09:55,001
What does he have
to do with this?
261
00:09:55,004 --> 00:09:59,009
He owns 300 companies,
including Renway Biotechnology.
262
00:09:59,011 --> 00:10:00,944
See? She's good.
263
00:10:00,946 --> 00:10:03,426
Yeah, it's nice work,
Celine, but listen,
264
00:10:03,429 --> 00:10:04,807
there are thousands
of biotech companies
265
00:10:04,809 --> 00:10:07,306
- that could pull this off.
-
266
00:10:07,309 --> 00:10:09,267
The alleged deployment method
267
00:10:09,270 --> 00:10:11,457
was the fusion of a
weaponized bacteria
268
00:10:11,460 --> 00:10:12,556
with a fine powder.
269
00:10:12,558 --> 00:10:16,493
That's exactly what was
used at the restaurant.
270
00:10:16,495 --> 00:10:19,196
- [INDISTINCT CONVERSATION]
- OWEN: Mr. Renway.
271
00:10:19,198 --> 00:10:21,465
Owen Hall. FBI.
272
00:10:21,467 --> 00:10:23,367
I wanted to ask you
about your dealings
273
00:10:23,369 --> 00:10:24,696
with the Syrian government.
274
00:10:24,699 --> 00:10:27,871
Those rumors depressed our
stock price for months.
275
00:10:27,873 --> 00:10:29,879
They were lies then,
they're lies now.
276
00:10:29,882 --> 00:10:31,141
But you do have a technology
277
00:10:31,143 --> 00:10:33,710
that uses a fine powder to
deploy airborne bacteria.
278
00:10:33,713 --> 00:10:36,079
It's for agricultural purposes.
279
00:10:36,081 --> 00:10:38,715
In order to spread
fungus-eating bacteria
280
00:10:38,717 --> 00:10:40,217
from crop-dusting planes.
281
00:10:40,219 --> 00:10:42,853
I assure you,
it's safe for humans.
282
00:10:42,855 --> 00:10:46,523
And can the technology
be used on any bacteria?
283
00:10:46,525 --> 00:10:49,760
♪
284
00:10:49,769 --> 00:10:52,637
I am aware of what
happened in Bilton.
285
00:10:54,066 --> 00:10:56,667
A powder was used to
spread tuberculosis?
286
00:10:56,669 --> 00:10:58,168
That information is classified.
287
00:10:58,170 --> 00:10:59,336
How could you know that?
288
00:10:59,338 --> 00:11:02,190
I own seven companies that
contract with a government
289
00:11:02,193 --> 00:11:04,027
that doesn't keep
its secrets anymore.
290
00:11:05,611 --> 00:11:07,211
If you're serious
291
00:11:07,213 --> 00:11:10,714
about spending your paltry FBI
resources investigating me,
292
00:11:10,716 --> 00:11:12,455
well, then,
I am happy to allow you
293
00:11:12,458 --> 00:11:15,051
access to any of my
labs or my files.
294
00:11:15,054 --> 00:11:16,988
I would appreciate that.
295
00:11:18,135 --> 00:11:20,190
I believe I'm coming
down with a cold.
296
00:11:20,192 --> 00:11:21,877
Better we say farewell.
297
00:11:24,296 --> 00:11:26,296
[SCOFFS LIGHTLY]
298
00:11:26,298 --> 00:11:29,234
♪
299
00:11:37,643 --> 00:11:41,045
♪
300
00:11:48,721 --> 00:11:50,621
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
301
00:11:50,623 --> 00:11:53,090
[ROCK MUSIC PLAYS ON STEREO]
302
00:11:53,092 --> 00:11:55,093
♪
303
00:12:07,573 --> 00:12:10,240
[LAUGHTER]
304
00:12:10,250 --> 00:12:12,785
[CONVERSATIONS CONTINUE]
305
00:12:15,781 --> 00:12:16,914
Who are they?
306
00:12:19,026 --> 00:12:20,917
They're his
lieutenants, elite crew.
307
00:12:20,919 --> 00:12:22,573
They each run
chapters on their own.
308
00:12:22,576 --> 00:12:24,253
However Damon pushes,
don't give an inch.
309
00:12:24,256 --> 00:12:25,456
If you do, we're both dead.
310
00:12:27,359 --> 00:12:28,627
[COMPUTER BEEPS]
311
00:12:28,630 --> 00:12:30,459
SHELBY: All right.
The camera's on.
312
00:12:30,462 --> 00:12:33,864
Note to self...
remain undercover at all times.
313
00:12:33,866 --> 00:12:36,291
You're a jackass,
314
00:12:36,294 --> 00:12:37,968
and that's gonna work
for you out here.
315
00:12:37,971 --> 00:12:39,670
Hey!
316
00:12:39,672 --> 00:12:42,639
[MUSIC STOPS]
317
00:12:42,641 --> 00:12:45,309
I said no tourists in here ever.
318
00:12:45,311 --> 00:12:46,810
He's all good.
319
00:12:46,812 --> 00:12:48,779
"All good"?
320
00:12:48,781 --> 00:12:51,715
[LAUGHS] "He's all good"?
321
00:12:51,717 --> 00:12:54,117
Who says? You?
322
00:12:54,119 --> 00:12:55,687
Your mom.
323
00:12:56,955 --> 00:12:58,846
She said it last night
after he climbed off her.
324
00:13:01,535 --> 00:13:04,737
[LAUGHTER]
325
00:13:07,633 --> 00:13:09,433
You got a name?
326
00:13:09,435 --> 00:13:11,034
I'm Cooper.
327
00:13:11,036 --> 00:13:12,803
Yeah?
328
00:13:12,805 --> 00:13:13,937
You know what we do, Coop?
329
00:13:13,939 --> 00:13:15,339
Besides prance around
330
00:13:15,341 --> 00:13:17,307
in white sheets
playing grab-ass?
331
00:13:17,309 --> 00:13:18,710
No.
332
00:13:22,047 --> 00:13:24,815
[GUNS COCKING]
333
00:13:24,817 --> 00:13:26,616
♪
334
00:13:26,618 --> 00:13:29,619
Look, brother.
335
00:13:29,621 --> 00:13:31,054
I did three tours,
336
00:13:31,056 --> 00:13:32,689
watched men die
defending this country.
337
00:13:32,691 --> 00:13:35,158
When I came back,
I was broke as hell.
338
00:13:35,160 --> 00:13:37,828
Every job app I filled
out, I checked Caucasian,
339
00:13:37,830 --> 00:13:43,133
even though black, brown,
yellow would've got me the job.
340
00:13:43,135 --> 00:13:44,334
That's why I'm here.
341
00:13:44,336 --> 00:13:47,338
♪
342
00:13:55,214 --> 00:13:56,304
What unit?
343
00:13:56,307 --> 00:13:59,109
MARSOC. Special ops.
344
00:13:59,112 --> 00:14:01,853
Elite warriors.
345
00:14:02,921 --> 00:14:04,521
Got a need for that?
346
00:14:04,523 --> 00:14:07,525
♪
347
00:14:12,865 --> 00:14:15,031
You know,
only hookers live in hotel rooms.
348
00:14:15,033 --> 00:14:17,077
No, no, no, no, no,
they don't live there.
349
00:14:17,080 --> 00:14:18,549
They visit.
350
00:14:18,552 --> 00:14:19,718
[CHUCKLES]
351
00:14:19,721 --> 00:14:21,671
Um, the hotel is just temporary.
352
00:14:21,673 --> 00:14:23,541
Yeah, like foster parents.
353
00:14:26,712 --> 00:14:27,878
[TIRES SQUEAL]
354
00:14:27,880 --> 00:14:29,913
What's happening?
355
00:14:29,915 --> 00:14:32,307
Deep, get us out of here.
356
00:14:32,310 --> 00:14:33,749
- [GUNSHOTS]
- [GASPS]
357
00:14:33,752 --> 00:14:35,787
- [GRACIE SCREAMS]
- [GUNSHOTS]
358
00:14:37,004 --> 00:14:38,103
Get your gun online!
359
00:14:38,106 --> 00:14:39,449
Didn't you shoot
targets at Quantico?
360
00:14:39,451 --> 00:14:40,836
Targets don't shoot back!
361
00:14:40,839 --> 00:14:42,610
All right, come on, let's move.
Move, move, move!
362
00:14:42,612 --> 00:14:43,794
- Alex, what's happening?
- Gracie, stay down!
363
00:14:43,796 --> 00:14:45,962
- Who are those guys?
- MAN: Surround the van!
364
00:14:45,964 --> 00:14:48,532
[GUNSHOTS]
365
00:14:48,534 --> 00:14:51,803
♪
366
00:14:52,971 --> 00:14:54,938
Yep.
367
00:14:54,940 --> 00:14:56,440
I see two shooters, Alex!
368
00:14:56,442 --> 00:14:57,941
[SCREAMS]
369
00:14:57,943 --> 00:14:59,576
MAN: Left flank, left flank!
370
00:14:59,578 --> 00:15:00,852
We can't stay in here.
371
00:15:00,855 --> 00:15:04,481
We open this plastic and
we're exposed to the pathogen.
372
00:15:04,483 --> 00:15:07,151
♪
373
00:15:11,623 --> 00:15:13,391
Cover me!
374
00:15:15,294 --> 00:15:17,327
Quickly. Behind the van.
Deep, let's go!
375
00:15:17,330 --> 00:15:19,363
Go, go, go, go.
376
00:15:21,733 --> 00:15:23,165
- You stay with her, okay?
- Yeah.
377
00:15:23,168 --> 00:15:24,535
Okay?
378
00:15:25,838 --> 00:15:26,871
MAN: Aah!
379
00:15:28,864 --> 00:15:30,498
We need backup!
380
00:15:33,679 --> 00:15:34,845
[GRUNTS]
381
00:15:34,847 --> 00:15:37,247
Clear! They're all down.
382
00:15:37,249 --> 00:15:38,815
[PANTING]
383
00:15:38,817 --> 00:15:41,117
G-Gracie?
384
00:15:41,119 --> 00:15:42,953
Gracie?!
385
00:15:42,955 --> 00:15:44,255
Gracie!
386
00:15:45,524 --> 00:15:47,123
She...
387
00:15:47,125 --> 00:15:48,825
Okay, she was here a second ago.
388
00:15:48,827 --> 00:15:51,862
You were supposed to watch her.
389
00:15:51,864 --> 00:15:53,001
Gracie?
390
00:15:53,004 --> 00:15:54,316
- We should call in.
- Gracie!
391
00:15:54,319 --> 00:15:56,298
Get FBI on-site to help clean
up and manage law enforcement.
392
00:15:56,300 --> 00:15:58,435
- Gracie!
- Wow, that's a great idea, Deep,
393
00:15:58,437 --> 00:16:00,370
or we can go and find
the girl that you lost.
394
00:16:00,372 --> 00:16:01,605
Gracie!
395
00:16:01,608 --> 00:16:03,071
Deep, set the timer now.
396
00:16:03,074 --> 00:16:05,180
12 hours, our lungs are
gonna stop working, okay?
397
00:16:05,183 --> 00:16:06,110
- You got it?
- Yep.
398
00:16:06,113 --> 00:16:07,444
Let's go. Gracie?
399
00:16:07,446 --> 00:16:08,478
[WATCH BEEPS]
400
00:16:08,480 --> 00:16:09,947
- Gracie?
- Gracie!
401
00:16:12,661 --> 00:16:15,618
DEEP: Gracie, if you hear
us, please come out.
402
00:16:15,659 --> 00:16:17,983
If they had anyone inside
the quarantine zone
403
00:16:18,009 --> 00:16:19,137
or even around it,
404
00:16:19,162 --> 00:16:20,468
they would know about Isabella
405
00:16:20,510 --> 00:16:21,897
and the route we took.
406
00:16:21,939 --> 00:16:22,990
Isabella?
407
00:16:23,014 --> 00:16:25,515
Oh, did I say that?
I meant, um, Gracie.
408
00:16:25,517 --> 00:16:28,087
Isabella is the girl from
Italy, right?
409
00:16:28,090 --> 00:16:30,023
You said you found some cabins?
410
00:16:30,026 --> 00:16:32,054
Yeah, a mile north of you,
411
00:16:32,056 --> 00:16:33,756
closed this time of
year, no one around.
412
00:16:33,758 --> 00:16:35,024
Find her and bring her there.
413
00:16:35,026 --> 00:16:36,559
I'll send an extraction team.
414
00:16:36,561 --> 00:16:38,828
Okay, so,
we'll go dark till then.
415
00:16:38,830 --> 00:16:40,940
Hey, Deep, take the SIM
cards out of our phones.
416
00:16:40,943 --> 00:16:42,965
- Yeah.
- Exactly what were you doing
417
00:16:42,967 --> 00:16:44,602
when you were supposed
to be guarding Gracie?
418
00:16:44,604 --> 00:16:47,103
I was unloading my firearm
at the people shooting at us.
419
00:16:47,105 --> 00:16:48,604
Oh, yeah, really?
420
00:16:48,606 --> 00:16:50,106
What...
421
00:16:50,108 --> 00:16:51,874
[SNIFFS]
422
00:16:51,876 --> 00:16:53,576
This hasn't been fired.
423
00:16:53,578 --> 00:16:54,968
What are you accusing me of?
424
00:16:54,971 --> 00:16:55,945
Nothing.
425
00:16:55,948 --> 00:16:57,437
There's a reason I chose
you, okay?
426
00:16:57,440 --> 00:16:59,081
Really? What's the reason?
427
00:16:59,083 --> 00:17:01,117
We have enough people
that can shoot guns.
428
00:17:01,119 --> 00:17:02,737
We needed someone with brains.
429
00:17:02,740 --> 00:17:04,677
Oh, well, I'll pretend not
to be offended by that.
430
00:17:04,679 --> 00:17:05,711
Shukriyaa.
431
00:17:05,714 --> 00:17:07,518
Do not thank me.
432
00:17:07,521 --> 00:17:09,065
You still let the
cure slip away.
433
00:17:09,068 --> 00:17:10,065
Come on.
434
00:17:10,068 --> 00:17:12,696
Where would you go if you
were looking for a ride?
435
00:17:14,933 --> 00:17:17,233
[TRUCK ENGINE REVS]
436
00:17:17,235 --> 00:17:21,738
♪
437
00:17:24,141 --> 00:17:26,107
There! Gracie!
438
00:17:26,110 --> 00:17:29,331
Hey, Gracie!
You've got to come with us.
439
00:17:29,334 --> 00:17:31,113
- No! No!
- You're contagious, honey.
440
00:17:31,115 --> 00:17:32,316
I keep telling you I'm not sick!
441
00:17:32,318 --> 00:17:33,996
- TRUCK DRIVER: What's goin' on?
- Just beat it, Deliverance.
442
00:17:33,998 --> 00:17:35,398
GRACIE: Hey! Let me go!
443
00:17:35,401 --> 00:17:36,919
- Don't touch me!
- No, no, no, no, no.
444
00:17:36,921 --> 00:17:38,487
DEEP: Gracie, you're in danger.
445
00:17:38,489 --> 00:17:40,456
[HORN HONKS]
446
00:17:40,458 --> 00:17:44,126
What kind of CDC doctors
pop off Glocks like that?
447
00:17:44,128 --> 00:17:47,997
Okay, listen to me, okay?
448
00:17:47,999 --> 00:17:49,298
I have something to tell you.
449
00:17:49,300 --> 00:17:51,901
♪
450
00:17:51,903 --> 00:17:53,269
Your grandmother...
451
00:17:53,271 --> 00:17:55,738
I'm sorry, honey, but sh...
she died.
452
00:17:55,740 --> 00:17:57,306
- I'm sorry.
- Liars.
453
00:17:57,308 --> 00:17:58,808
You're liars.
454
00:17:58,810 --> 00:18:01,010
[VOICE BREAKING]
All you do is lie!
455
00:18:01,012 --> 00:18:02,178
No, okay?
456
00:18:02,180 --> 00:18:04,580
No more lies. I promise you.
457
00:18:04,582 --> 00:18:07,617
And you're right...
We're not CDC.
458
00:18:07,619 --> 00:18:09,049
We're FBI.
459
00:18:09,052 --> 00:18:10,952
We're so terribly
sorry, Gracie, love,
460
00:18:10,955 --> 00:18:13,189
but your grandma got very sick
461
00:18:13,191 --> 00:18:14,523
along with a lot of other people
462
00:18:14,525 --> 00:18:16,125
who ate in that same restaurant.
463
00:18:16,127 --> 00:18:17,593
♪
464
00:18:17,595 --> 00:18:19,195
But I'm not dead.
465
00:18:19,197 --> 00:18:22,031
Your body is somehow able
to fight the disease.
466
00:18:22,033 --> 00:18:23,466
That's why we're here.
467
00:18:23,468 --> 00:18:24,967
You don't even know me.
468
00:18:24,969 --> 00:18:27,003
ALEX: Hey, hey, hey, hey. Hey.
469
00:18:27,005 --> 00:18:30,306
You're special, okay?
470
00:18:30,308 --> 00:18:31,974
You are.
471
00:18:31,976 --> 00:18:34,912
♪
472
00:18:39,050 --> 00:18:42,184
DAMON: You know what I like
about Special Ops, Cooper?
473
00:18:42,186 --> 00:18:44,687
They're not afraid to
get their hands dirty.
474
00:18:44,689 --> 00:18:47,189
Shelby, they're pulling
into a 24-hour deli
475
00:18:47,191 --> 00:18:48,604
off of Woodward Road.
476
00:18:48,607 --> 00:18:49,597
Got it.
477
00:18:49,600 --> 00:18:51,793
I'll see if we can jump
on the security cameras.
478
00:18:51,796 --> 00:18:53,629
[BRAKES SCREECH LIGHTLY]
479
00:18:53,631 --> 00:18:55,031
[KEYS CLACK]
480
00:18:55,033 --> 00:18:56,332
The hell we doing here?
481
00:18:56,334 --> 00:18:57,577
Keyboard warriors
482
00:18:57,580 --> 00:18:59,807
are the biggest problem
of our movement...
483
00:18:59,810 --> 00:19:01,476
Losers wearing their
mom's white sheets,
484
00:19:01,479 --> 00:19:03,280
doing bong hits,
and trolling the Web.
485
00:19:03,283 --> 00:19:04,473
First sign of trouble,
486
00:19:04,475 --> 00:19:06,842
they drop trou,
go crying on Facebook.
487
00:19:06,844 --> 00:19:09,578
I need men of action.
488
00:19:09,580 --> 00:19:11,047
Is that you, Cooper?
489
00:19:11,049 --> 00:19:14,016
♪
490
00:19:14,018 --> 00:19:15,751
It's the reason I'm here.
491
00:19:15,753 --> 00:19:17,520
Next homie that walks
out of this place,
492
00:19:17,522 --> 00:19:19,255
I want you to put
a beating on him.
493
00:19:19,257 --> 00:19:23,759
♪
494
00:19:23,761 --> 00:19:25,829
Owen, we can't let him do this.
495
00:19:29,607 --> 00:19:31,608
Hey,
there's your boy right there.
496
00:19:33,404 --> 00:19:35,172
Put him down.
497
00:19:40,044 --> 00:19:43,046
♪
498
00:19:51,244 --> 00:19:52,888
Make it look good.
499
00:19:52,890 --> 00:19:55,391
♪
500
00:19:55,393 --> 00:19:57,494
Hey, hey,
I don't want no trouble now, man.
501
00:20:00,198 --> 00:20:02,298
♪
502
00:20:02,300 --> 00:20:04,533
Aah!
503
00:20:04,535 --> 00:20:06,470
Harder. Sell it.
504
00:20:12,243 --> 00:20:14,777
[PANTING]
505
00:20:14,779 --> 00:20:16,278
Aah!
506
00:20:16,280 --> 00:20:18,547
[PANTING]
507
00:20:18,549 --> 00:20:20,249
[BLOWS LANDING]
508
00:20:20,251 --> 00:20:23,285
♪
509
00:20:23,295 --> 00:20:25,864
[BREATHING HEAVILY]
510
00:20:29,794 --> 00:20:32,262
You're done when
I say you're done.
511
00:20:34,832 --> 00:20:37,501
♪
512
00:20:40,805 --> 00:20:42,539
[GROANS]
513
00:20:48,079 --> 00:20:51,348
♪
514
00:21:00,591 --> 00:21:04,127
♪
515
00:21:05,363 --> 00:21:06,929
Welcome to the war.
516
00:21:06,931 --> 00:21:08,899
[BREATHING SHALLOWLY]
517
00:21:15,884 --> 00:21:17,717
SHELBY: Owen!
Owen, are you all right?
518
00:21:17,720 --> 00:21:19,256
[SPITS]
519
00:21:19,259 --> 00:21:21,399
[SIGHS] Fine.
520
00:21:21,401 --> 00:21:23,301
[BREATHING HEAVILY] I'm fine.
521
00:21:23,303 --> 00:21:25,937
Owen, I'm...
I'm sending an ambulance.
522
00:21:25,939 --> 00:21:27,306
No!
523
00:21:29,909 --> 00:21:32,376
Owen, Ryan would never
524
00:21:32,378 --> 00:21:35,480
do anything to hurt
you, you know that.
525
00:21:35,482 --> 00:21:37,662
He did what he
was ordered to do.
526
00:21:37,665 --> 00:21:39,817
Damon and his goons are thugs.
527
00:21:39,819 --> 00:21:41,452
They don't have the brains
528
00:21:41,454 --> 00:21:43,087
or the money to
develop the pathogen,
529
00:21:43,089 --> 00:21:44,576
which means someone else did.
530
00:21:44,579 --> 00:21:46,157
[BREATHING HEAVILY]
531
00:21:46,159 --> 00:21:51,021
We need to connect
Renway to Damon Grosch.
532
00:21:51,024 --> 00:21:52,185
Get on it.
533
00:21:52,188 --> 00:21:53,765
[EARPIECE CLACKS]
534
00:21:53,767 --> 00:21:55,768
♪
535
00:21:58,438 --> 00:21:59,971
[CELLPHONE THUDS]
536
00:21:59,973 --> 00:22:01,940
[SNIFFLES]
537
00:22:04,778 --> 00:22:07,779
♪
538
00:22:07,781 --> 00:22:09,280
There's an unmarked space
539
00:22:09,282 --> 00:22:11,552
on the blueprints of
Renway Biotechnology.
540
00:22:11,555 --> 00:22:14,693
The space is adjacent to Warren
Renway's personal office.
541
00:22:14,696 --> 00:22:16,923
Some kind of safe room or vault?
542
00:22:16,926 --> 00:22:18,936
Well, whatever it is,
he doesn't want it to be found.
543
00:22:18,938 --> 00:22:20,291
How do you know that?
544
00:22:20,293 --> 00:22:21,462
No door.
545
00:22:23,830 --> 00:22:25,429
The company's website mentioned
546
00:22:25,431 --> 00:22:28,200
a conference with
FDA reps tonight.
547
00:22:30,723 --> 00:22:31,888
What?
548
00:22:31,891 --> 00:22:35,473
Debating whether you're a
pencil skirt or a pantsuit.
549
00:22:35,476 --> 00:22:38,478
♪
550
00:22:46,986 --> 00:22:49,337
SHELBY: I know you've been
hoping for a January rollout
551
00:22:49,340 --> 00:22:50,388
of the insulin derivative,
552
00:22:50,390 --> 00:22:52,390
but the FDA still
sees some issues.
553
00:22:52,392 --> 00:22:54,192
You may have to expand
phase 4 testing.
554
00:22:54,194 --> 00:22:55,821
We still have concerns
about hypokalemia.
555
00:22:55,824 --> 00:22:59,001
RENWAY: We have been over this
with the Commissioner repeatedly.
556
00:22:59,004 --> 00:23:02,566
All insulin products
cause shifts in potassium.
557
00:23:02,569 --> 00:23:04,915
Yes, but you promised reductions
558
00:23:04,918 --> 00:23:07,560
in respiratory paralysis
and ventricular arrhythmia.
559
00:23:07,563 --> 00:23:09,507
Yes, and we have made
meaningful progress,
560
00:23:09,510 --> 00:23:12,111
which the FDA's own
studies have confirmed.
561
00:23:15,081 --> 00:23:17,259
Would you excuse
us for a moment?
562
00:23:20,019 --> 00:23:22,915
[GASPS] Oh, I am so sorry.
563
00:23:22,918 --> 00:23:25,212
L-Let me...
Let me get you a towel.
564
00:23:25,215 --> 00:23:26,823
Make it quick, you idiot.
565
00:23:26,826 --> 00:23:28,660
Please don't fire me.
566
00:23:31,564 --> 00:23:33,931
♪
567
00:23:33,933 --> 00:23:36,180
You're putting
words in my mouth.
568
00:23:36,183 --> 00:23:37,712
I didn't say any of that.
569
00:23:37,715 --> 00:23:40,437
I flunked the Bureau's
ASL immersion course.
570
00:23:40,440 --> 00:23:41,772
But I'm working on it.
571
00:23:41,774 --> 00:23:43,751
You're posing as my interpreter.
572
00:23:43,754 --> 00:23:45,543
"Posing" being the
operative word.
573
00:23:45,545 --> 00:23:48,079
I read the FDA internal
review before we left.
574
00:23:48,081 --> 00:23:49,423
70 pages?
575
00:23:49,426 --> 00:23:50,659
Quick study.
576
00:23:51,951 --> 00:23:56,187
♪
577
00:23:56,189 --> 00:23:59,557
[CARD READER BEEPS,
LOCK DISENGAGES]
578
00:23:59,559 --> 00:24:02,694
♪
579
00:24:09,202 --> 00:24:11,136
[SIGHS]
580
00:24:15,275 --> 00:24:17,774
[HANDLE RATTLES]
581
00:24:17,777 --> 00:24:19,686
It's locked.
We're gonna have to break in.
582
00:24:19,689 --> 00:24:21,612
I-I...
I killed at this at Quantico.
583
00:24:21,614 --> 00:24:22,647
Okay. Go for it.
584
00:24:22,649 --> 00:24:25,049
I just got to find the tumbler.
585
00:24:25,051 --> 00:24:26,484
[CLICKING]
586
00:24:26,486 --> 00:24:29,654
Yep, agreed. Deep, move.
587
00:24:29,656 --> 00:24:31,626
[KICKS DOOR]
588
00:24:31,629 --> 00:24:33,262
- Yep.
- Smart.
589
00:24:33,265 --> 00:24:35,792
I am the Indian nerd, aren't I?
590
00:24:35,795 --> 00:24:37,693
Yep.
591
00:24:37,696 --> 00:24:40,852
CELINE: This is the video I
shot in Renway's secret room.
592
00:24:40,855 --> 00:24:42,746
- SHELBY: Stop. Go back.
- [KEYBOARD CLACKS]
593
00:24:42,749 --> 00:24:44,266
The shield to the left.
594
00:24:44,269 --> 00:24:45,727
[KEYBOARD CLACKING]
595
00:24:45,730 --> 00:24:48,024
Bring up the feed
from the compound.
596
00:24:48,027 --> 00:24:49,326
Pause.
597
00:24:49,329 --> 00:24:51,663
Zoom in.
598
00:24:51,666 --> 00:24:55,302
Grosch's compound, Renway's
office, they're connected.
599
00:24:58,651 --> 00:25:00,563
Gracie?
600
00:25:00,566 --> 00:25:01,907
You okay?
601
00:25:01,910 --> 00:25:03,318
It was my idea
602
00:25:03,321 --> 00:25:05,690
to go to Steak Charmer
with my grandma.
603
00:25:05,692 --> 00:25:09,571
Honey, you know this is
not your fault, right?
604
00:25:09,574 --> 00:25:11,274
None of it.
605
00:25:11,277 --> 00:25:12,663
Do you understand that?
606
00:25:12,665 --> 00:25:14,266
She's a tough kid.
607
00:25:17,744 --> 00:25:19,641
No one's that tough.
608
00:25:24,644 --> 00:25:26,711
Isabella.
609
00:25:26,713 --> 00:25:29,146
She from Italy?
610
00:25:29,148 --> 00:25:30,715
Hmm?
611
00:25:30,717 --> 00:25:35,119
Your family there, what was it...
Isabella and...?
612
00:25:35,121 --> 00:25:36,488
Andrea.
613
00:25:37,783 --> 00:25:39,551
Her father.
614
00:25:41,219 --> 00:25:43,461
I moved around a lot after Ryan.
615
00:25:43,463 --> 00:25:48,532
Got a job clipping tea leaves
at a plantation in India.
616
00:25:48,534 --> 00:25:50,201
[CHUCKLES]
617
00:25:50,203 --> 00:25:51,446
I mean, it was easy for me.
618
00:25:51,449 --> 00:25:54,283
I'd done it as a child.
619
00:25:54,286 --> 00:25:56,620
Then I... [SIGHS]
620
00:25:56,623 --> 00:26:01,281
I followed some migrant workers
into Italy for harvest season.
621
00:26:01,284 --> 00:26:05,289
And one night,
622
00:26:05,292 --> 00:26:07,059
I walked into a
little restaurant,
623
00:26:07,062 --> 00:26:08,529
and there he was.
624
00:26:10,356 --> 00:26:12,558
Andrea was the chef.
625
00:26:14,793 --> 00:26:20,664
He was so... unexpected.
626
00:26:20,667 --> 00:26:23,401
You know?
627
00:26:23,403 --> 00:26:25,503
And so was Isabella.
628
00:26:25,505 --> 00:26:28,706
Wow.
629
00:26:28,708 --> 00:26:30,575
Wow. You loved them.
630
00:26:30,577 --> 00:26:32,477
I miss them.
631
00:26:35,481 --> 00:26:37,815
The idea of having
a family for me
632
00:26:37,817 --> 00:26:42,854
was just beyond my
imagination, you know?
633
00:26:42,856 --> 00:26:46,090
It was so... peaceful.
634
00:26:46,092 --> 00:26:50,595
Peaceful lives are for other
people, Alex.
635
00:26:50,597 --> 00:26:53,331
♪
636
00:26:53,333 --> 00:26:58,372
[COUGHING]
637
00:26:58,375 --> 00:27:02,006
[PANTING]
638
00:27:02,008 --> 00:27:05,109
It's starting.
639
00:27:05,111 --> 00:27:09,113
♪
640
00:27:09,115 --> 00:27:12,416
I've done some things in the last
two years I'd like to forget, too.
641
00:27:12,418 --> 00:27:15,019
Owen's gonna be okay.
642
00:27:15,021 --> 00:27:18,289
How about you?
643
00:27:18,291 --> 00:27:20,266
Damon must have an office,
644
00:27:20,269 --> 00:27:23,070
somewhere he keeps his secrets.
645
00:27:23,073 --> 00:27:25,306
I have need to get in
there and take a look.
646
00:27:25,309 --> 00:27:27,430
Slow down. You just got here.
647
00:27:27,433 --> 00:27:29,567
You start rushing things,
you'll get us both killed.
648
00:27:29,569 --> 00:27:31,156
Look, I just need to know
649
00:27:31,159 --> 00:27:32,747
I can count on
you to back me up.
650
00:27:32,750 --> 00:27:34,639
You're here backing me up, bro.
651
00:27:34,641 --> 00:27:36,807
You keep telling yourself that.
652
00:27:36,809 --> 00:27:38,844
[CHUCKLES]
653
00:27:40,805 --> 00:27:42,647
DAMON: Come on.
Get up front and center.
654
00:27:42,649 --> 00:27:45,384
♪
655
00:27:48,988 --> 00:27:52,456
Tonight, we welcome our
newest Aryan warrior
656
00:27:52,458 --> 00:27:56,160
to the cause of truth,
justice, and the American way.
657
00:27:56,162 --> 00:27:59,430
May the all-powerful
Odin bless our cause!
658
00:27:59,432 --> 00:28:01,099
[CHEERS AND APPLAUSE]
659
00:28:12,611 --> 00:28:16,446
Pull up your
sleeves, both of you.
660
00:28:16,449 --> 00:28:19,418
♪
661
00:28:24,524 --> 00:28:26,324
What is it?
662
00:28:26,326 --> 00:28:28,492
Sheep's blood on the door,
663
00:28:28,494 --> 00:28:30,761
protecting you from
the wrath of God.
664
00:28:30,763 --> 00:28:35,599
[INJECTION PENS HISS]
665
00:28:35,601 --> 00:28:37,969
♪
666
00:28:37,971 --> 00:28:40,104
It'll protect you from
the Great Culling.
667
00:28:40,106 --> 00:28:41,672
Now you'll be one of the few
668
00:28:41,674 --> 00:28:44,543
to see the new world that awaits
us, my brother.
669
00:28:46,679 --> 00:28:49,513
The vaccine must
come from Renway.
670
00:28:49,515 --> 00:28:51,315
If Renway controls the vaccine,
671
00:28:51,317 --> 00:28:54,453
the only thing standing in
his way is that little girl.
672
00:28:55,787 --> 00:28:57,821
These are all...
Crew's like you, Cooper...
673
00:28:57,824 --> 00:29:01,411
SpecOps credentials,
vets with combat experience.
674
00:29:01,414 --> 00:29:02,727
Warriors.
675
00:29:02,729 --> 00:29:05,496
Hey, we got a cellphone ping
in a cabin outside Bilton.
676
00:29:05,498 --> 00:29:07,198
The cell is government-issued.
677
00:29:07,200 --> 00:29:08,799
It's probably the girl.
678
00:29:08,801 --> 00:29:11,235
Take her alive for testing.
679
00:29:11,237 --> 00:29:13,196
Kill the rest.
680
00:29:13,199 --> 00:29:14,391
That's Deep's cell.
681
00:29:14,394 --> 00:29:16,007
He must have replaced
his SIM card.
682
00:29:16,009 --> 00:29:18,075
[RINGING]
683
00:29:18,077 --> 00:29:19,787
You've reached Millie Richards.
684
00:29:19,790 --> 00:29:21,057
Have a blessed day.
685
00:29:23,048 --> 00:29:25,415
Yeah,
your temperature is elevated.
686
00:29:25,418 --> 00:29:27,649
Mm-hmm. Mine, too.
I can feel it.
687
00:29:27,652 --> 00:29:28,985
[SIGHS]
688
00:29:28,988 --> 00:29:31,389
Well, how long before
we cough our lungs out?
689
00:29:31,391 --> 00:29:33,858
- A few hours, tops.
- [COUGHS]
690
00:29:33,860 --> 00:29:35,760
Where the hell are they?
691
00:29:35,762 --> 00:29:37,492
Where the hell is Gracie?
692
00:29:37,495 --> 00:29:39,729
She's been in the bathroom for a
while, you know.
693
00:29:39,732 --> 00:29:41,932
Either of you seen my phone?
694
00:29:41,934 --> 00:29:44,668
[RINGING]
695
00:29:44,670 --> 00:29:46,370
You've reached Millie Richards.
696
00:29:46,372 --> 00:29:47,838
Have a blessed day.
697
00:29:47,840 --> 00:29:49,341
[BEEP]
698
00:29:51,343 --> 00:29:53,610
[SCREAMS]
699
00:29:53,613 --> 00:29:55,046
Gracie!
700
00:29:55,048 --> 00:29:56,180
We got to move now.
701
00:29:56,182 --> 00:29:57,381
Come with me!
702
00:29:57,383 --> 00:30:00,352
♪
703
00:30:01,587 --> 00:30:03,688
[METAL CLANKS]
704
00:30:05,625 --> 00:30:06,690
[PLATES SHATTER]
705
00:30:06,692 --> 00:30:08,426
[SCREAMING]
706
00:30:08,428 --> 00:30:10,703
I got you. Come on.
Come on. Come on.
707
00:30:11,964 --> 00:30:13,230
HARRY: Alex, behind you!
708
00:30:13,232 --> 00:30:14,733
[GUNSHOTS]
709
00:30:16,702 --> 00:30:19,656
[BOTH COUGHING]
710
00:30:19,659 --> 00:30:21,206
- [SCREAMS]
- No!
711
00:30:23,576 --> 00:30:24,608
[COUGHS]
712
00:30:24,610 --> 00:30:25,693
Gracie.
713
00:30:25,696 --> 00:30:27,164
HENRY: Oh, God.
714
00:30:30,588 --> 00:30:33,678
[INSECTS CHIRPING]
715
00:30:33,712 --> 00:30:37,643
♪
716
00:30:44,150 --> 00:30:45,617
[LOCK RATTLES]
717
00:30:45,619 --> 00:30:47,620
[DOOR CREAKS]
718
00:30:51,658 --> 00:30:54,025
RYAN: I'm inside Damon's cabin.
719
00:30:54,027 --> 00:30:57,062
♪
720
00:31:01,400 --> 00:31:04,468
Shelby, how's Owen?
721
00:31:04,471 --> 00:31:05,733
He's okay.
722
00:31:05,736 --> 00:31:06,986
How are you?
723
00:31:06,989 --> 00:31:09,173
Damon doesn't have a
computer or tablet anywhere.
724
00:31:09,175 --> 00:31:11,142
He's completely offline.
725
00:31:11,144 --> 00:31:13,745
Ryan, I asked how you are.
726
00:31:13,747 --> 00:31:15,246
I know.
727
00:31:15,248 --> 00:31:17,215
I'm fine.
728
00:31:17,217 --> 00:31:21,275
♪
729
00:31:21,278 --> 00:31:22,677
One of these pamphlets seems
730
00:31:22,680 --> 00:31:24,555
- a little more important than the rest.
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
731
00:31:24,557 --> 00:31:26,171
I'm uploading the
photos to you right now.
732
00:31:26,173 --> 00:31:27,558
[COMPUTER BEEPING]
733
00:31:27,560 --> 00:31:28,694
Got 'em.
734
00:31:29,548 --> 00:31:30,828
- Aah!
- I'm the judge
735
00:31:30,830 --> 00:31:32,597
of all things around
here, or did you forget?
736
00:31:32,599 --> 00:31:34,198
[BLOW LANDS, RYAN GRUNTS]
737
00:31:34,200 --> 00:31:37,035
I don't care who you are...
738
00:31:37,037 --> 00:31:39,604
Homeland, ATF, FBI...
739
00:31:39,606 --> 00:31:41,804
- You're not getting out of here alive.
- Damon, listen to me.
740
00:31:41,806 --> 00:31:44,205
[GRUNTS]
741
00:31:44,208 --> 00:31:45,374
[CHOKES]
742
00:31:45,377 --> 00:31:47,177
[BODY THUDS]
743
00:31:47,180 --> 00:31:49,781
[BREATHING HEAVILY]
744
00:31:49,783 --> 00:31:51,717
That's a wrap on two
years undercover.
745
00:31:53,253 --> 00:31:55,586
See? You're good backup.
746
00:31:55,588 --> 00:31:58,623
Well,
time for a vacation anyway.
747
00:31:58,625 --> 00:32:00,458
[GRUNTING] You
got any big plans?
748
00:32:00,460 --> 00:32:02,894
I've been dying
to see "Hamilton."
749
00:32:02,896 --> 00:32:05,563
[CHUCKLES]
750
00:32:05,565 --> 00:32:07,198
♪
751
00:32:07,200 --> 00:32:09,100
ALEX: Gracie?
Gracie, stay with me.
752
00:32:09,102 --> 00:32:10,525
Open your eyes. Open your eyes.
753
00:32:10,528 --> 00:32:11,636
This is my fault, Alex.
754
00:32:11,638 --> 00:32:12,770
I should've hid the SIM
card, at least.
755
00:32:12,772 --> 00:32:13,805
It was a dumb mistake.
756
00:32:13,807 --> 00:32:14,850
Look, Deep, shut up, okay?
757
00:32:14,853 --> 00:32:16,470
I saw you risk your
life to save hers.
758
00:32:16,473 --> 00:32:18,375
That is big hero stuff, mate.
759
00:32:18,378 --> 00:32:20,712
Whoa. She... she's hemorrhaging.
760
00:32:20,714 --> 00:32:22,714
We need to slow the bleeding.
761
00:32:22,716 --> 00:32:24,297
This isn't working.
762
00:32:24,300 --> 00:32:26,650
There's not a hospital
right here for miles!
763
00:32:26,653 --> 00:32:29,153
Hey. Hey, Harry, stop the car.
764
00:32:29,155 --> 00:32:30,522
- What, what...
- Stop the car!
765
00:32:31,375 --> 00:32:33,091
That's the symbol
from the shield.
766
00:32:33,093 --> 00:32:34,586
- Look.
- CELINE: They're laid out
767
00:32:34,589 --> 00:32:36,981
in different patterns
on each page.
768
00:32:36,984 --> 00:32:38,329
You think it's a code?
769
00:32:38,331 --> 00:32:40,070
It's their marching orders.
770
00:32:40,073 --> 00:32:43,172
See, these aren't letters,
these are numbers.
771
00:32:43,175 --> 00:32:44,974
3... 6.
772
00:32:44,977 --> 00:32:46,838
3, 6.
773
00:32:46,840 --> 00:32:48,755
Was that...
That's the date of the attack.
774
00:32:48,758 --> 00:32:50,408
Those are cross hairs.
775
00:32:50,410 --> 00:32:52,411
♪
776
00:32:59,419 --> 00:33:00,785
[EXHALES SHARPLY]
777
00:33:00,787 --> 00:33:02,487
That's Bilton, New York.
778
00:33:02,489 --> 00:33:06,225
♪
779
00:33:07,660 --> 00:33:09,528
Cleveland.
780
00:33:12,578 --> 00:33:13,998
Detroit.
781
00:33:14,000 --> 00:33:15,591
New York City.
782
00:33:15,594 --> 00:33:18,302
These are the 10 cities
that they're targeting.
783
00:33:18,304 --> 00:33:19,437
No, not cities.
784
00:33:19,439 --> 00:33:21,539
Neighborhoods in those cities.
785
00:33:21,541 --> 00:33:23,544
Diverse, low-income.
786
00:33:23,547 --> 00:33:24,942
Takers.
787
00:33:24,944 --> 00:33:28,179
All on the same date...
Tomorrow.
788
00:33:28,181 --> 00:33:31,349
♪
789
00:33:31,351 --> 00:33:33,718
[DOGS BARKING]
790
00:33:33,720 --> 00:33:36,167
This is not a sterile field!
791
00:33:36,170 --> 00:33:37,536
[GRUNTS]
792
00:33:37,539 --> 00:33:38,890
[DISHES CLATTERING]
793
00:33:38,892 --> 00:33:41,726
It's the only one we have,
okay, so make it work.
794
00:33:41,728 --> 00:33:42,794
What do you need?
795
00:33:42,797 --> 00:33:44,463
She needs an I.V.
796
00:33:46,547 --> 00:33:48,866
And it's all we've got, okay?
So make the most of it.
797
00:33:48,868 --> 00:33:50,968
- Harry, hang this.
- Got it. Okay.
798
00:33:50,970 --> 00:33:55,506
Listen, I'm gonna use a
landline to call the loft,
799
00:33:55,508 --> 00:33:56,974
and then I will
get a chopper here.
800
00:33:56,977 --> 00:33:58,309
Okay?
801
00:33:58,311 --> 00:34:00,812
I've always wanted to
ride in a helicopter.
802
00:34:00,814 --> 00:34:05,082
♪
803
00:34:05,084 --> 00:34:06,551
Well, you know what, Gracie?
804
00:34:06,553 --> 00:34:07,919
Today's gonna be your lucky day
805
00:34:07,921 --> 00:34:09,587
'cause we're gonna get
you in a helicopter,
806
00:34:09,589 --> 00:34:11,055
and you'll be just fine, okay?
807
00:34:11,057 --> 00:34:12,223
Okay,
you just keep looking at me.
808
00:34:12,225 --> 00:34:13,224
DEEP: Oh, my God.
809
00:34:13,226 --> 00:34:14,594
That's... That's a lot of blood.
810
00:34:14,597 --> 00:34:16,760
Deep. You got this, okay?
811
00:34:16,763 --> 00:34:18,696
You got this.
812
00:34:18,698 --> 00:34:20,164
All right, what do you need?
813
00:34:20,166 --> 00:34:22,116
- She needs an I.V. Pull up her sleeve.
- Okay.
814
00:34:22,119 --> 00:34:23,284
Okay.
815
00:34:23,287 --> 00:34:24,602
There's the vein right there.
816
00:34:24,604 --> 00:34:25,736
- See it?
- Yes.
817
00:34:25,738 --> 00:34:27,428
Okay.
818
00:34:27,431 --> 00:34:29,006
Okay, almost there.
819
00:34:29,008 --> 00:34:30,875
Okay, got it, got it.
820
00:34:30,877 --> 00:34:32,944
And now...
now we need to irrigate the wound...
821
00:34:32,946 --> 00:34:34,612
- Okay.
- And control the bleeding.
822
00:34:34,615 --> 00:34:35,693
You got it?
823
00:34:35,696 --> 00:34:37,113
Yep.
Pressure, pressure, pressure.
824
00:34:37,116 --> 00:34:38,115
- Great.
- ALEX: Okay.
825
00:34:38,117 --> 00:34:39,732
Right.
826
00:34:39,735 --> 00:34:41,886
Okay. Here we go, here we go.
827
00:34:41,888 --> 00:34:45,356
Oh. Aha. I see the bullet.
828
00:34:45,358 --> 00:34:47,225
Looks like it
lacerated an artery.
829
00:34:47,227 --> 00:34:48,392
She's gonna require surgery,
830
00:34:48,394 --> 00:34:50,761
but if we don't
slow the bleeding...
831
00:34:50,763 --> 00:34:52,563
♪
832
00:34:52,565 --> 00:34:53,931
Uh... hand me a clamp.
833
00:34:53,933 --> 00:34:55,084
- Which one?
- Any one.
834
00:34:55,087 --> 00:34:56,198
Thank you. I'm gonna...
835
00:34:56,201 --> 00:34:58,202
I'm gonna try to
clamp the artery.
836
00:34:58,204 --> 00:35:00,404
DEEP: I got it.
837
00:35:00,406 --> 00:35:02,807
All right, Gracie,
this is gonna sting a little bit, okay?
838
00:35:02,809 --> 00:35:04,275
I'm gonna draw some blood.
839
00:35:04,277 --> 00:35:06,845
Alex, is this...
Is this in case I die?
840
00:35:09,282 --> 00:35:12,049
Yes. It is.
841
00:35:12,051 --> 00:35:13,852
No more lies, okay?
842
00:35:17,489 --> 00:35:21,892
[VOICE BREAKING] I'm sorry
for calling my grandma.
843
00:35:21,895 --> 00:35:24,595
[SOBS] I just wanted
to hear her voice.
844
00:35:24,597 --> 00:35:26,998
I know. You're fine.
You did nothing wrong.
845
00:35:27,000 --> 00:35:28,900
You're good.
846
00:35:28,902 --> 00:35:32,529
♪
847
00:35:32,532 --> 00:35:34,572
MCQUIGG: You sure you
want to go back in there?
848
00:35:34,574 --> 00:35:36,568
As soon as they
realize Damon's gone,
849
00:35:36,571 --> 00:35:37,958
you'll be the first
one they kill.
850
00:35:37,961 --> 00:35:39,744
Well,
hopefully not before we learn
851
00:35:39,746 --> 00:35:41,178
any information they might have.
852
00:35:41,180 --> 00:35:43,447
Look, I need your word
853
00:35:43,449 --> 00:35:46,051
you'll get that information
back to my team no matter what.
854
00:35:49,789 --> 00:35:52,291
♪
855
00:35:55,194 --> 00:35:56,895
OWEN: Boys.
856
00:35:57,830 --> 00:35:59,698
Fancy meeting you here.
857
00:36:00,866 --> 00:36:02,966
Grosch is in the lake.
858
00:36:02,969 --> 00:36:05,503
Then our timing is impeccable.
859
00:36:05,512 --> 00:36:07,413
Let's light 'em up.
860
00:36:09,195 --> 00:36:10,595
Get down! Get down!
861
00:36:10,598 --> 00:36:11,776
FBI! Get on the ground!
862
00:36:11,778 --> 00:36:13,878
FBI! Get down! On the ground!
On the ground!
863
00:36:13,880 --> 00:36:15,012
Let's go! Move! Move! Move!
864
00:36:15,014 --> 00:36:16,147
On the ground!
865
00:36:16,149 --> 00:36:17,682
Get down! Get down! Get down!
866
00:36:17,684 --> 00:36:19,117
Let's go! Let's go!
867
00:36:20,516 --> 00:36:22,186
All right,
we're looking for a cooler,
868
00:36:22,188 --> 00:36:23,450
a refrigeration unit,
869
00:36:23,453 --> 00:36:25,391
anything where they
can store the pathogen.
870
00:36:26,659 --> 00:36:28,693
MCQUIGG: I think I found them.
871
00:36:28,695 --> 00:36:32,463
♪
872
00:36:32,465 --> 00:36:34,065
[LATCH CLICKS]
873
00:36:34,067 --> 00:36:36,968
Owen, listen. I'm... I'm...
874
00:36:36,970 --> 00:36:40,037
Don't... Don't apologize to me.
875
00:36:40,039 --> 00:36:42,139
We both did what we had to do.
876
00:36:42,141 --> 00:36:44,875
We brought these guys down.
877
00:36:44,877 --> 00:36:46,224
We got a problem.
878
00:36:46,227 --> 00:36:47,678
What?
879
00:36:47,680 --> 00:36:50,648
♪
880
00:36:50,650 --> 00:36:53,384
There's supposed to be 10.
881
00:36:53,386 --> 00:36:54,652
I only count nine.
882
00:36:54,654 --> 00:36:56,854
[EXHALES SHARPLY]
883
00:36:56,856 --> 00:36:58,889
There's still one out there.
884
00:36:58,891 --> 00:37:01,860
♪
885
00:37:15,591 --> 00:37:17,091
DEEP: There we go.
886
00:37:17,116 --> 00:37:18,708
Did it work?
887
00:37:18,710 --> 00:37:20,476
I think so.
888
00:37:20,478 --> 00:37:22,011
The bleeding stopped, so...
889
00:37:22,013 --> 00:37:23,813
[HELICOPTER APPROACHING]
890
00:37:23,815 --> 00:37:24,981
Oh, thank God.
891
00:37:24,983 --> 00:37:28,151
Is that it?
892
00:37:28,153 --> 00:37:30,220
That's our ride, Gracie.
893
00:37:32,557 --> 00:37:34,224
You did so good.
894
00:37:36,695 --> 00:37:38,361
Excuse me.
895
00:37:38,363 --> 00:37:40,396
[CELLPHONE KEYBOARD CLICKING]
896
00:37:40,398 --> 00:37:42,965
Damon, I can't have
you calling me here.
897
00:37:42,967 --> 00:37:45,152
DAMON'S VOICE: Warren,
our man is getting cold feet.
898
00:37:45,155 --> 00:37:46,462
Doesn't want to hit his target.
899
00:37:46,465 --> 00:37:48,171
- You should call him.
- If Renway makes the call...
900
00:37:48,173 --> 00:37:49,739
I'm pinging the
number for location.
901
00:37:49,742 --> 00:37:51,180
RENWAY: Don't call me
again, Damon.
902
00:37:51,183 --> 00:37:52,394
[CLICK]
903
00:37:52,397 --> 00:37:54,063
We used Grosch's voice
from his podcasts
904
00:37:54,066 --> 00:37:55,745
to cut together what
we needed him to say.
905
00:37:55,747 --> 00:37:57,380
[MOUTHS WORDS] Did it work?
906
00:37:57,382 --> 00:37:58,481
[RINGING]
907
00:37:58,483 --> 00:38:00,516
Yep. Renway's calling.
908
00:38:00,518 --> 00:38:02,752
I'll call Owen with
Lester's location.
909
00:38:02,754 --> 00:38:05,988
[SIREN WAILING]
910
00:38:05,990 --> 00:38:07,990
♪
911
00:38:07,992 --> 00:38:09,590
He's got to be
within this block.
912
00:38:11,662 --> 00:38:13,762
♪
913
00:38:13,765 --> 00:38:15,324
I got him.
914
00:38:16,770 --> 00:38:17,835
Aah!
915
00:38:17,838 --> 00:38:18,837
[GRUNTS]
916
00:38:18,840 --> 00:38:20,374
Where's the pathogen?!
917
00:38:22,373 --> 00:38:23,539
Where the hell is it?!
918
00:38:23,541 --> 00:38:24,941
You're too late.
919
00:38:24,943 --> 00:38:27,376
McQuigg, soup kitchen. Go! Go!
920
00:38:27,378 --> 00:38:28,777
I got him.
921
00:38:30,749 --> 00:38:33,450
♪
922
00:38:39,691 --> 00:38:40,957
Damn.
923
00:38:40,959 --> 00:38:43,392
FBI!
924
00:38:43,394 --> 00:38:45,194
This building is now
under quarantine.
925
00:38:45,196 --> 00:38:47,988
Everyone remain calm.
Help is on the way.
926
00:38:48,933 --> 00:38:50,641
Seal this facility,
nobody in or out.
927
00:38:50,644 --> 00:38:53,202
Yes, sir. Will do.
928
00:38:53,204 --> 00:38:57,572
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
929
00:38:57,582 --> 00:39:00,351
[MONITOR BEEPING STEADILY]
930
00:39:02,168 --> 00:39:04,308
Alex, you were supposed
to help me save Shelby
931
00:39:04,311 --> 00:39:05,633
and then go back to your life.
932
00:39:05,636 --> 00:39:07,651
You weren't supposed to stay.
933
00:39:10,754 --> 00:39:12,422
Alex.
934
00:39:19,130 --> 00:39:21,063
Alex, are you awake?
935
00:39:21,065 --> 00:39:23,667
♪
936
00:39:35,199 --> 00:39:37,280
[SIGHS]
937
00:39:37,282 --> 00:39:39,115
Don't ever do that again.
938
00:39:39,118 --> 00:39:42,554
I won't. I'm...
I'm so... I'm sorry.
939
00:39:46,658 --> 00:39:48,025
She's up.
940
00:39:53,498 --> 00:39:57,267
♪
941
00:39:59,637 --> 00:40:01,171
Hey.
942
00:40:04,308 --> 00:40:06,508
I'm fine now.
943
00:40:06,511 --> 00:40:08,144
Um...
944
00:40:08,146 --> 00:40:09,512
Owen.
945
00:40:09,514 --> 00:40:11,582
I'm okay.
946
00:40:13,610 --> 00:40:15,877
And you're not sick.
947
00:40:15,880 --> 00:40:17,079
We're all good.
948
00:40:17,082 --> 00:40:19,488
They made a cure
using Gracie's blood.
949
00:40:19,490 --> 00:40:22,426
I'm glad you're okay.
I was worried.
950
00:40:23,561 --> 00:40:25,461
So, you're Alex Parrish.
951
00:40:25,463 --> 00:40:27,697
I am.
952
00:40:27,699 --> 00:40:29,069
Who are you?
953
00:40:29,072 --> 00:40:30,633
McQuigg, is that you?
954
00:40:30,636 --> 00:40:33,341
Still got to get
rid of the tattoos,
955
00:40:33,344 --> 00:40:35,110
but the shower and
shave was a good start.
956
00:40:35,113 --> 00:40:37,573
I want you all to meet the
newest member of your team,
957
00:40:37,575 --> 00:40:39,660
Special Agent Mike McQuigg.
958
00:40:41,746 --> 00:40:44,248
♪
959
00:40:48,418 --> 00:40:50,552
Where do you think you're going?
960
00:40:50,555 --> 00:40:52,388
I want to see Gracie.
961
00:40:52,390 --> 00:40:56,526
[MONITOR BEEPING]
962
00:40:58,863 --> 00:40:59,977
ALEX: Hi, Gracie.
963
00:40:59,980 --> 00:41:01,797
[CHUCKLES] Hi.
964
00:41:01,800 --> 00:41:03,065
[HARRY CHUCKLES]
965
00:41:03,067 --> 00:41:04,333
Cheerio.
966
00:41:04,335 --> 00:41:05,368
Cheerio?
967
00:41:05,370 --> 00:41:07,558
Yeah, no one says "cheerio."
968
00:41:15,113 --> 00:41:17,514
You know,
you saved all our lives today.
969
00:41:20,752 --> 00:41:22,585
So, Harry just told me
970
00:41:22,587 --> 00:41:24,787
that your foster
parents are here,
971
00:41:24,789 --> 00:41:27,523
but you don't want to see them.
972
00:41:27,525 --> 00:41:29,425
They're not my real family.
973
00:41:29,427 --> 00:41:31,360
Real enough to worry about you.
974
00:41:31,362 --> 00:41:34,063
Foster parents means temporary.
975
00:41:34,065 --> 00:41:37,566
Maybe if you give it a chance,
it could be more than temporary.
976
00:41:37,568 --> 00:41:40,102
♪
977
00:41:40,104 --> 00:41:42,571
Maybe I'll just live in a hotel.
978
00:41:42,573 --> 00:41:44,574
[SCOFFS]
979
00:41:47,078 --> 00:41:49,199
You know hotels are
temporary, too, right?
980
00:41:50,581 --> 00:41:53,115
You're moving?
981
00:41:53,117 --> 00:41:56,385
Well, um...
982
00:41:56,387 --> 00:41:59,422
My friend found an apartment
that she thinks I'll like.
983
00:41:59,424 --> 00:42:02,959
♪
984
00:42:02,961 --> 00:42:07,063
First steps are hard, Gracie.
985
00:42:07,065 --> 00:42:09,900
If I take mine,
will you take yours?
986
00:42:13,120 --> 00:42:15,120
Good.
987
00:42:15,123 --> 00:42:20,123
Synced and corrected by VitoSilans WEB-DL
resync by kinglouisxx www.addic7ed.com
65430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.