All language subtitles for New Tricks - S04E05 - Powerhouse

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,204 --> 00:00:06,673 Go on. You can do it, sir. 2 00:00:06,740 --> 00:00:08,218 When the builders found this, 3 00:00:08,242 --> 00:00:09,319 they called the local police. 4 00:00:09,343 --> 00:00:10,971 They blew it up to us when they realized 5 00:00:11,044 --> 00:00:12,910 it was relevant to an old murder case. 6 00:00:12,980 --> 00:00:15,381 How long was the trapdoor obscured? 7 00:00:15,449 --> 00:00:17,543 Builders reckon the false ceiling was put in 8 00:00:17,618 --> 00:00:18,847 sometime in the '50s. 9 00:00:18,919 --> 00:00:21,912 Yeah, any time after that, it would have been Artexed over. 10 00:00:21,989 --> 00:00:23,890 Oh, bloody hell. I can't do this. 11 00:00:23,957 --> 00:00:26,426 Confined space. Doctor's orders. 12 00:00:26,493 --> 00:00:28,638 It's all right, Brian. You don't have to come all the way up. 13 00:00:28,662 --> 00:00:29,994 You can watch from there. 14 00:00:31,365 --> 00:00:33,766 - Okay? - Yeah. 15 00:00:33,834 --> 00:00:36,497 Oh, look at that! 16 00:00:36,570 --> 00:00:38,698 Great big white fivers! 17 00:00:38,772 --> 00:00:40,741 - Are they real? - They certainly are. 18 00:00:40,807 --> 00:00:42,036 Real white fivers? 19 00:00:42,109 --> 00:00:43,737 Yeah. Yeah. Come and have a look. 20 00:00:43,810 --> 00:00:46,439 - Fantastic! - Yeah, they're beautiful. 21 00:00:46,513 --> 00:00:47,742 Look at them. 22 00:00:47,814 --> 00:00:49,783 - You all right? - Careful, Brian. 23 00:00:49,850 --> 00:00:52,046 No, it's all right. It's just a psychological thing. 24 00:00:52,119 --> 00:00:53,839 I think she means mind where you put your... 25 00:00:53,887 --> 00:00:55,788 Aah! 26 00:00:55,856 --> 00:00:57,324 Foot. 27 00:00:57,391 --> 00:01:00,122 ♪ It's all right, it's okay ♪ 28 00:01:00,193 --> 00:01:02,992 ♪ Doesn't really matter if you're old and gray ♪ 29 00:01:03,063 --> 00:01:05,658 ♪ It's all right, I say it's okay ♪ 30 00:01:05,732 --> 00:01:08,167 ♪ Listen to what I say ♪ 31 00:01:08,235 --> 00:01:10,534 ♪ It's all right, doing fine ♪ 32 00:01:10,604 --> 00:01:13,802 ♪ Doesn't really matter if the sun don't shine ♪ 33 00:01:13,874 --> 00:01:16,605 ♪ It's all right, I say it's okay ♪ 34 00:01:16,677 --> 00:01:18,202 ♪ We're getting to the end of the day ♪ 35 00:01:18,278 --> 00:01:21,305 Subtitling made possible by Acorn Media 36 00:01:21,381 --> 00:01:22,940 The suitcase had a label 37 00:01:23,016 --> 00:01:25,986 indicating it was the property of a Fred Tully. 38 00:01:26,053 --> 00:01:27,248 Now, Tully, who was single, 39 00:01:27,321 --> 00:01:28,665 lived in the house with his parents 40 00:01:28,689 --> 00:01:31,488 until he was murdered in November 1953. 41 00:01:31,558 --> 00:01:34,289 He was a wages clerk at Battersea Power Station. 42 00:01:34,361 --> 00:01:35,954 Hello, hello, hello. 43 00:01:36,029 --> 00:01:37,497 He was shot dead in the street 44 00:01:37,564 --> 00:01:38,975 on the south side of Battersea Bridge 45 00:01:38,999 --> 00:01:41,298 on a dark, foggy afternoon. 46 00:01:41,368 --> 00:01:45,032 The murder weapon, which was later found on a number 19 bus, 47 00:01:45,105 --> 00:01:47,734 had been stuffed down the back of an upstairs seat. 48 00:01:47,808 --> 00:01:49,572 - Prints? - Wiped clean. 49 00:01:49,643 --> 00:01:51,202 But the witness who found the gun, 50 00:01:51,278 --> 00:01:52,906 an Edward Chambers, 51 00:01:52,980 --> 00:01:56,075 identified a man getting off the bus as he was getting on. 52 00:01:56,149 --> 00:01:57,981 That man's name was Richard Dunne, 53 00:01:58,051 --> 00:01:59,679 arrested within days of the killing, 54 00:01:59,753 --> 00:02:01,949 charged with murder, convicted. 55 00:02:02,022 --> 00:02:03,650 Refused leave to appeal. 56 00:02:03,724 --> 00:02:05,989 Hanged in May 1954. 57 00:02:06,059 --> 00:02:08,153 Protested his innocence the whole way. 58 00:02:08,228 --> 00:02:09,560 Dunne was a villain, right? 59 00:02:09,630 --> 00:02:11,656 Yeah, he had convictions for robbery. 60 00:02:11,732 --> 00:02:12,927 And at the time of the crime 61 00:02:13,000 --> 00:02:15,162 he was on bail for assaulting a police officer. 62 00:02:15,235 --> 00:02:18,899 The prosecution argued that Dunne had been watching Tully, 63 00:02:18,972 --> 00:02:20,668 worked out that he was a wages clerk, 64 00:02:20,741 --> 00:02:22,261 thought he was taking cash to the bank. 65 00:02:22,309 --> 00:02:24,540 - Was he carrying cash? - No. 66 00:02:24,611 --> 00:02:26,705 And now we find he had five grand 67 00:02:26,780 --> 00:02:28,544 in used fivers in his attic. 68 00:02:28,615 --> 00:02:31,414 Richard Dunne has a vociferous granddaughter 69 00:02:31,485 --> 00:02:34,182 who's been active recently, claiming wrongful conviction. 70 00:02:34,254 --> 00:02:35,187 On what grounds? 71 00:02:35,255 --> 00:02:37,383 On the grounds that the police conspired 72 00:02:37,457 --> 00:02:39,221 to pervert the course of justice. 73 00:02:39,292 --> 00:02:41,420 Now, given the new evidence about Tully, 74 00:02:41,495 --> 00:02:43,259 we're going to reinvestigate the case. 75 00:02:43,330 --> 00:02:45,356 All the original investigating team are now dead. 76 00:02:45,432 --> 00:02:48,425 But there was a... a Sergeant Collinson 77 00:02:48,502 --> 00:02:49,595 who was on the case. 78 00:02:49,670 --> 00:02:51,914 He would have still been in the job when you first joined, Jack. 79 00:02:51,938 --> 00:02:53,873 He was my first governor, actually. 80 00:02:53,940 --> 00:02:55,602 Really? What was he like? 81 00:02:55,676 --> 00:02:57,941 Well, he got results. So where do you want us? 82 00:02:58,011 --> 00:03:00,207 Brian, you and I will look at Fred Tully, 83 00:03:00,280 --> 00:03:01,646 see what's known about him. 84 00:03:01,715 --> 00:03:04,981 Gerry, you and Jack reexamine the case against Richard Dunne. 85 00:03:05,052 --> 00:03:06,315 See if it still stands up. 86 00:03:07,721 --> 00:03:10,122 We'll be lucky if there are any witnesses still around 87 00:03:10,190 --> 00:03:11,749 after all this time. 88 00:03:13,527 --> 00:03:15,257 Was it something I said? 89 00:03:16,329 --> 00:03:18,730 Ahead of its time, it was. 90 00:03:18,799 --> 00:03:22,065 Kept London's electricity flowing for 50 years. 91 00:03:22,135 --> 00:03:24,229 It's amazing to think they'd build a power station 92 00:03:24,304 --> 00:03:25,533 right in the middle of a city. 93 00:03:25,605 --> 00:03:30,373 Ah, but they had the technology to tackle environmental issues. 94 00:03:30,444 --> 00:03:33,505 90% of the sulfur was removed from the chimney gases. 95 00:03:33,580 --> 00:03:37,039 Mr. Murray, would you mind if we talked about Fred Tully? 96 00:03:37,918 --> 00:03:40,251 - Come in. - Thank you. 97 00:03:43,690 --> 00:03:45,022 My grandfather, Richard Dunne, 98 00:03:45,092 --> 00:03:46,890 was the victim of a massive injustice, 99 00:03:46,960 --> 00:03:48,986 and the truth has been buried for 50 years. 100 00:03:49,062 --> 00:03:51,122 I don't believe that it's gonna be uncovered 101 00:03:51,198 --> 00:03:53,531 by a scratch team of superannuated plods. 102 00:03:53,600 --> 00:03:55,712 So can you tell us why you're here today, Hannah? 103 00:03:55,736 --> 00:03:57,295 I'm here to petition the Home Secretary 104 00:03:57,370 --> 00:03:58,736 for a full-scale public inquiry. 105 00:03:58,805 --> 00:04:00,933 Eh. Silly cow. 106 00:04:01,007 --> 00:04:04,239 Her bastard granddad was a... 107 00:04:04,311 --> 00:04:06,940 Oh. Beg pardon, miss. 108 00:04:07,013 --> 00:04:08,572 Don't mind me. 109 00:04:08,648 --> 00:04:09,980 That shithouse Dunne. 110 00:04:10,050 --> 00:04:14,579 He shot down Fred Tully like a dog in the street. 111 00:04:14,654 --> 00:04:16,020 Fred was my mate. 112 00:04:16,089 --> 00:04:19,116 Finest pal a man could have. 113 00:04:19,192 --> 00:04:21,752 What was your job at the power station, Mr. Murray? 114 00:04:21,828 --> 00:04:23,888 Oh, stoker in the furnace. 115 00:04:23,964 --> 00:04:27,696 I thought the Battersea furnaces were fed by pulverized coal. 116 00:04:27,768 --> 00:04:29,862 Oh, yes, they... they were. 117 00:04:29,936 --> 00:04:33,304 You know, state of the art, as they'd say now. 118 00:04:33,373 --> 00:04:36,969 But the boilers that were installed in the war, 119 00:04:37,043 --> 00:04:39,137 they had retort stoker furnaces. 120 00:04:39,212 --> 00:04:40,145 Get away. 121 00:04:40,213 --> 00:04:42,182 That's where I was working. 122 00:04:42,249 --> 00:04:43,774 That's interesting. 123 00:04:43,850 --> 00:04:46,183 - Because your retort... - Not now, Brian. 124 00:04:47,187 --> 00:04:49,747 Could Fred Tully have been involved in something illegal? 125 00:04:49,823 --> 00:04:53,919 Fred Tully was as honest as the day is long. 126 00:04:53,994 --> 00:04:56,862 That Richard Dunne must be burning in hell. 127 00:04:56,930 --> 00:05:00,162 And I'm looking forward to being chief stoker. 128 00:05:06,406 --> 00:05:07,874 Posh old gaff, innit? 129 00:05:07,941 --> 00:05:10,240 Plenty of money in the mining business. 130 00:05:10,310 --> 00:05:12,211 Well, overseas, that is. 131 00:05:12,279 --> 00:05:14,180 And our man's top banana, eh? 132 00:05:14,247 --> 00:05:15,715 Chairman of the board. 133 00:05:15,782 --> 00:05:19,651 Must have made a good witness. Public schoolboy, Army officer. 134 00:05:19,719 --> 00:05:21,464 They loved all that in the '50s, didn't they? 135 00:05:21,488 --> 00:05:25,186 Oh, yeah. Let's hope he's still on the ball. 136 00:05:25,258 --> 00:05:26,191 Mr. Halford? 137 00:05:26,259 --> 00:05:27,522 Yes, that's me. 138 00:05:27,594 --> 00:05:28,653 Gerry Standing. 139 00:05:28,728 --> 00:05:29,661 Imogen Glover. 140 00:05:29,729 --> 00:05:31,040 Sir Edward Chambers' personal assistant. 141 00:05:31,064 --> 00:05:32,842 He's ready to see you now, if you'd like to come this way. 142 00:05:32,866 --> 00:05:34,732 Thank you very much. 143 00:05:35,969 --> 00:05:38,666 I'd say he was definitely still on the ball. 144 00:05:39,673 --> 00:05:42,541 Yes. 145 00:05:46,546 --> 00:05:48,208 Sir Edward. 146 00:05:48,281 --> 00:05:51,274 - Mr. Halford and Mr. Standing. - Good morning. 147 00:05:51,351 --> 00:05:53,650 Thank you for making time to see us, Sir Edward. 148 00:05:53,720 --> 00:05:56,349 I don't think we'll detain each other very long. 149 00:05:56,423 --> 00:06:00,224 In 1953 you were a witness in the case of Richard Dunne, 150 00:06:00,293 --> 00:06:02,785 who was accused of murdering Frederick Tully. 151 00:06:02,863 --> 00:06:03,887 That's correct. 152 00:06:03,964 --> 00:06:07,628 We're reinvestigating the case in the light of new evidence, 153 00:06:07,701 --> 00:06:09,602 and we'd like a fresh interview with you 154 00:06:09,669 --> 00:06:13,401 to see if anything might have been missed or misinterpreted 155 00:06:13,473 --> 00:06:15,374 in the original inquiry. 156 00:06:15,442 --> 00:06:17,809 I regret I will not be cooperating with you 157 00:06:17,878 --> 00:06:19,744 in your investigation. 158 00:06:19,813 --> 00:06:20,746 Why? 159 00:06:20,814 --> 00:06:22,783 Richard Dunne's granddaughter, Hannah Parker, 160 00:06:22,849 --> 00:06:24,875 contacted me some time ago. 161 00:06:24,951 --> 00:06:29,889 She had severe and, I must say, well-substantiated criticisms 162 00:06:29,956 --> 00:06:33,051 of the way the original police inquiry was conducted. 163 00:06:33,126 --> 00:06:35,027 Well, we're going to be looking at that. 164 00:06:35,095 --> 00:06:37,121 Miss Parker takes the view that only 165 00:06:37,197 --> 00:06:40,031 a full-scale public inquiry can deal with the matter. 166 00:06:40,100 --> 00:06:42,695 She's asked me not to cooperate with you 167 00:06:42,769 --> 00:06:44,260 in your reinvestigation. 168 00:06:44,337 --> 00:06:47,739 I must say she was very persuasive. 169 00:06:51,278 --> 00:06:52,974 - How do? - All right. 170 00:06:53,046 --> 00:06:54,173 How'd you get on? 171 00:06:54,247 --> 00:06:57,740 The archives of the Central Electricity Generating Board 172 00:06:57,817 --> 00:07:00,844 are absolutely fascinating. 173 00:07:09,663 --> 00:07:10,995 Ta-da! 174 00:07:13,199 --> 00:07:15,498 Oh. 175 00:07:15,568 --> 00:07:18,197 Battersea Power Station. 176 00:07:18,271 --> 00:07:20,502 Hah! Landmark of London? 177 00:07:20,573 --> 00:07:24,476 Secular cathedral. Temple of power. 178 00:07:24,544 --> 00:07:27,776 The 105-megawatt generating set 179 00:07:27,847 --> 00:07:30,510 that came into operation in 1935 180 00:07:30,583 --> 00:07:34,520 was the largest unit installed in Britain or the Continent. 181 00:07:34,587 --> 00:07:36,954 That's not actually what I wanted to know, Brian. 182 00:07:37,023 --> 00:07:38,457 - No? - No. 183 00:07:38,525 --> 00:07:40,926 Oh. Sorry. 184 00:07:40,994 --> 00:07:43,896 What about the wages office? Were there any missing funds? 185 00:07:43,964 --> 00:07:45,193 No. 186 00:07:45,265 --> 00:07:48,235 Okay, so we're not looking for a wages clerk 187 00:07:48,301 --> 00:07:49,394 with his hand in the till. 188 00:07:50,403 --> 00:07:51,666 No. 189 00:07:52,906 --> 00:07:54,807 You know why they got rid of these, don't you? 190 00:07:54,874 --> 00:07:56,536 - White fivers? - Why? 191 00:07:56,609 --> 00:07:58,339 Because beautiful though they were, 192 00:07:58,411 --> 00:08:00,846 they were too easy to counterfeit. 193 00:08:00,914 --> 00:08:03,748 Now you have told me something useful. 194 00:08:03,817 --> 00:08:05,127 I'll get on to the Bank of England, 195 00:08:05,151 --> 00:08:07,347 see what they can tell us. 196 00:08:07,420 --> 00:08:10,390 So you never actually knew your father, Mrs. Parker? 197 00:08:10,457 --> 00:08:13,655 No. My mother married again. 198 00:08:13,727 --> 00:08:16,458 I didn't find out what my real family history was 199 00:08:16,529 --> 00:08:17,827 until I was a teenager. 200 00:08:17,897 --> 00:08:20,526 That must have been very difficult to deal with. 201 00:08:20,600 --> 00:08:23,593 Yes. It still is. 202 00:08:25,071 --> 00:08:27,540 But if you let the fact 203 00:08:27,607 --> 00:08:30,406 that your dad was hanged for murder rule your life, 204 00:08:30,477 --> 00:08:33,936 then they've killed you as well. 205 00:08:34,014 --> 00:08:36,779 I survived, got on with my life. 206 00:08:36,850 --> 00:08:38,284 There was nothing to be ashamed of. 207 00:08:38,351 --> 00:08:40,149 Of course not. 208 00:08:41,154 --> 00:08:43,783 But I'm afraid we do still have to talk about your father. 209 00:08:43,857 --> 00:08:45,917 Yeah, look, my father was a criminal, 210 00:08:45,992 --> 00:08:47,085 but he wasn't a murderer. 211 00:08:47,160 --> 00:08:48,958 That's why we've reopened the case. 212 00:08:49,029 --> 00:08:50,463 That's why we want to talk to you. 213 00:08:50,530 --> 00:08:53,193 Obviously it's very difficult to find people who knew him 214 00:08:53,266 --> 00:08:54,632 at this distance in time. 215 00:08:54,701 --> 00:08:56,982 We just wondered if you could put us in touch with anyone. 216 00:08:58,772 --> 00:09:00,934 My mother started a new life. 217 00:09:01,007 --> 00:09:02,669 She didn't want to keep up with the people 218 00:09:02,742 --> 00:09:03,903 that my dad had known. 219 00:09:04,911 --> 00:09:08,370 And what relatives he had, they've all gone now, 220 00:09:08,448 --> 00:09:11,714 So it's just me and my daughter. 221 00:09:13,186 --> 00:09:17,521 Hannah, she's very committed to getting the verdict overturned. 222 00:09:17,590 --> 00:09:21,652 She would have been here by now, but she's been held up in court. 223 00:09:21,728 --> 00:09:23,287 Anything serious? 224 00:09:23,363 --> 00:09:24,695 She's a solicitor. 225 00:09:25,532 --> 00:09:26,532 Oh, I see. 226 00:09:26,566 --> 00:09:29,297 Specializes in civil-liberties cases. 227 00:09:29,369 --> 00:09:30,462 Ah. 228 00:09:30,537 --> 00:09:31,698 Does she? 229 00:09:32,705 --> 00:09:37,166 She advised me not to answer any questions in her absence. 230 00:09:40,346 --> 00:09:42,281 Sandra Pullman. 231 00:09:43,283 --> 00:09:45,411 Oh, thanks for getting back to us. 232 00:09:45,485 --> 00:09:48,045 So the notes are genuine. 233 00:09:49,589 --> 00:09:51,251 Really? 234 00:09:52,258 --> 00:09:53,556 No, no, that's terrific. 235 00:09:53,626 --> 00:09:55,424 Thank you. You've been a great help. 236 00:09:55,495 --> 00:09:57,327 Cheers. Bye. 237 00:09:58,965 --> 00:09:59,898 Well? 238 00:09:59,966 --> 00:10:02,401 Those fivers were taken out of circulation 239 00:10:02,469 --> 00:10:03,869 in the summer of '53. 240 00:10:03,937 --> 00:10:05,405 They should have been incinerated. 241 00:10:05,472 --> 00:10:06,235 Where? 242 00:10:06,306 --> 00:10:08,798 Well, in those days they used a furnace 243 00:10:08,875 --> 00:10:12,004 at Battersea Power Station. 244 00:10:26,626 --> 00:10:30,757 Hello, Douglas. We need to have another word. 245 00:10:30,830 --> 00:10:34,562 When Fred Tully died, he was in possession of bank notes... 246 00:10:34,634 --> 00:10:36,865 Bank notes that had been withdrawn from circulation 247 00:10:36,936 --> 00:10:39,303 and should have been incinerated. 248 00:10:41,541 --> 00:10:45,410 You worked on the retort stoker furnaces, you were telling us. 249 00:10:45,478 --> 00:10:48,346 Oh, yes, that is, uh, correct. 250 00:10:48,414 --> 00:10:49,780 Which is where the Bank of England 251 00:10:49,849 --> 00:10:52,284 came to dispose of their bank notes. 252 00:10:52,352 --> 00:10:56,483 Oh, well, it was all a long time ago. 253 00:10:56,556 --> 00:10:58,957 Well, I'm sure that will be taken into consideration 254 00:10:59,025 --> 00:11:00,755 when deciding on further action, 255 00:11:00,827 --> 00:11:03,854 along with whether you've been cooperative or not. 256 00:11:09,235 --> 00:11:12,137 The geezers from the Bank of England turn up, 257 00:11:12,205 --> 00:11:15,266 and we have to stand well back while they get on with it. 258 00:11:15,341 --> 00:11:19,642 Now, they shove the money in the lowest level in the furnace. 259 00:11:19,712 --> 00:11:21,977 Then they bugger off, thinking the job's done. 260 00:11:22,048 --> 00:11:23,346 But it wasn't. 261 00:11:23,416 --> 00:11:24,907 It's all wrong. 262 00:11:24,984 --> 00:11:28,978 Thick wads of paper don't burn easily. 263 00:11:29,055 --> 00:11:31,524 You have to put them high up in the furnace 264 00:11:31,591 --> 00:11:34,117 where the temperature's hottest. 265 00:11:34,194 --> 00:11:39,189 When I rake out the ash the next day, I'd find the money. 266 00:11:39,265 --> 00:11:41,029 So how long did this go on for? 267 00:11:41,100 --> 00:11:42,591 Months and months. 268 00:11:42,669 --> 00:11:45,138 Until somebody noticed 269 00:11:45,205 --> 00:11:47,640 there were notes surviving the process. 270 00:11:47,707 --> 00:11:50,074 So they altered the procedure, yeah, 271 00:11:50,143 --> 00:11:54,137 made us stokers put it in at the right level. 272 00:11:54,214 --> 00:11:56,945 But they never knew we'd been having it away. 273 00:11:57,016 --> 00:11:59,679 And Tully handled it for you? 274 00:11:59,752 --> 00:12:02,586 He reckoned he could fence it for us, yeah. 275 00:12:02,655 --> 00:12:05,454 "Laundering" they'd call it now. 276 00:12:06,859 --> 00:12:09,522 I don't see the point of a further police investigation. 277 00:12:09,596 --> 00:12:11,827 Well, we're trying to establish the facts 278 00:12:11,898 --> 00:12:15,494 about Frederick Tully's death, and there's some new evidence 279 00:12:15,568 --> 00:12:17,662 which has thrown a different light on Mr. Tully. 280 00:12:17,737 --> 00:12:19,933 I've established the facts I'm interested in, 281 00:12:20,006 --> 00:12:22,874 which show that my grandfather was wrongly convicted. 282 00:12:22,942 --> 00:12:26,936 Then we'd appreciate it if you'd share your findings with us. 283 00:12:29,015 --> 00:12:31,211 My grandfather was a victim of judicial murder. 284 00:12:31,284 --> 00:12:32,752 That's putting it rather strongly. 285 00:12:32,819 --> 00:12:35,050 Instigated by the police. 286 00:12:35,121 --> 00:12:38,023 So, what's required isn't a fresh police whitewash, 287 00:12:38,091 --> 00:12:40,617 it's a public inquiry with evidence out in the open. 288 00:12:46,266 --> 00:12:49,100 Oh ho. Southend! 289 00:12:49,168 --> 00:12:50,397 Did you used to go? 290 00:12:50,470 --> 00:12:51,733 Yeah. 291 00:12:53,006 --> 00:12:55,271 Oh, the Kursaal. What a ride that was, eh? 292 00:12:55,341 --> 00:12:57,708 Yeah, every bank holiday, 293 00:12:57,777 --> 00:13:00,042 we'd all bundle into my uncle's van and go down there. 294 00:13:00,113 --> 00:13:01,113 I used to love it! 295 00:13:01,147 --> 00:13:02,376 Me too. 296 00:13:02,448 --> 00:13:05,714 My idea of a big treat was candy floss on the pier. 297 00:13:05,785 --> 00:13:07,219 Oh. Sweet tooth, eh? 298 00:13:07,287 --> 00:13:08,721 I really don't think my mother and I 299 00:13:08,788 --> 00:13:11,223 have any more to say to you. 300 00:13:11,291 --> 00:13:13,123 Yes, well, if you should change your mind, 301 00:13:13,192 --> 00:13:15,627 we'd be delighted to hear from you. 302 00:13:15,695 --> 00:13:17,755 Yeah. 303 00:13:17,830 --> 00:13:19,890 Yeah, we'll be in touch. 304 00:13:22,769 --> 00:13:25,261 - Esther? - Mm? 305 00:13:26,372 --> 00:13:27,670 Can I ask you something? 306 00:13:27,740 --> 00:13:29,606 Of course you can. 307 00:13:30,843 --> 00:13:32,436 But I want an honest answer. 308 00:13:32,512 --> 00:13:34,538 From the shoulder. You know that. 309 00:13:34,614 --> 00:13:37,846 I wouldn't attempt anything else. 310 00:13:37,917 --> 00:13:39,283 Am I boring? 311 00:13:39,352 --> 00:13:42,652 You've only just started to speak. 312 00:13:42,722 --> 00:13:44,816 No, I don't mean now. 313 00:13:44,891 --> 00:13:46,757 I mean in general. 314 00:13:46,826 --> 00:13:49,022 Why are you asking? 315 00:13:50,196 --> 00:13:54,065 I just wondered whether I might possibly, 316 00:13:54,133 --> 00:13:57,934 on occasion, go on a bit. 317 00:14:00,340 --> 00:14:03,105 You're a man of penetrating intellect 318 00:14:03,176 --> 00:14:05,907 and wide knowledge. 319 00:14:05,978 --> 00:14:07,002 Am I? 320 00:14:07,080 --> 00:14:09,640 And you share that knowledge and your ideas 321 00:14:09,716 --> 00:14:10,775 with other people. 322 00:14:10,850 --> 00:14:12,751 You're generous. 323 00:14:12,819 --> 00:14:14,685 Yeah? 324 00:14:14,754 --> 00:14:16,347 To a fault. 325 00:14:17,523 --> 00:14:18,456 Oh? 326 00:14:18,524 --> 00:14:21,323 You could just possibly, 327 00:14:21,394 --> 00:14:23,659 on occasion... 328 00:14:24,831 --> 00:14:28,268 take a bit more notice of what they call feedback. 329 00:14:49,989 --> 00:14:51,787 Afternoon, Miss Parker. 330 00:14:51,858 --> 00:14:53,656 Oh! Mr. Standing. 331 00:14:57,430 --> 00:14:59,865 I've tried to tell my girls about it. 332 00:14:59,932 --> 00:15:04,893 I say, "Imagine Southend Pier, one of the wonders of the world. 333 00:15:04,971 --> 00:15:07,497 It stretches so far out to sea, 334 00:15:07,573 --> 00:15:09,667 you need a train to get you there and back." 335 00:15:09,742 --> 00:15:11,836 We had a beach hut at Shoeburyness. 336 00:15:11,911 --> 00:15:15,040 All I can remember of Shoebury is, when you went paddling, 337 00:15:15,114 --> 00:15:17,879 you could see right across the Thames estuary to Kent. 338 00:15:17,950 --> 00:15:22,513 Then you had this magnificent view of Sheerness oil refinery. 339 00:15:22,588 --> 00:15:23,521 That's right. 340 00:15:23,589 --> 00:15:26,388 And then every so often there'd be an almighty bang. 341 00:15:26,459 --> 00:15:27,552 A shell going off. 342 00:15:27,627 --> 00:15:28,788 That's right. 343 00:15:28,861 --> 00:15:30,853 From the artillery range down the coast. 344 00:15:32,198 --> 00:15:35,032 Funny idea for a holiday, when you think about it, innit? 345 00:15:36,936 --> 00:15:39,098 But we were happy. 346 00:15:39,172 --> 00:15:41,232 Yeah. Oh, yeah. 347 00:15:42,875 --> 00:15:46,004 You know, I always thought I had it hard when I was a kid. 348 00:15:46,078 --> 00:15:51,210 But what you had to deal with, finding out about your dad, 349 00:15:51,284 --> 00:15:54,015 I'm not sure how I would have coped with that. 350 00:15:54,086 --> 00:15:56,783 I'm not sure if I ever did. 351 00:15:57,890 --> 00:15:59,256 I always had the feeling 352 00:15:59,325 --> 00:16:02,591 that the world could suddenly turn upside down on me. 353 00:16:02,662 --> 00:16:05,131 I could never believe in any kind of security, 354 00:16:05,198 --> 00:16:08,999 so I suppose I didn't give it a chance. 355 00:16:09,068 --> 00:16:13,062 That's how I broke up with Hannah's father, really. 356 00:16:13,139 --> 00:16:15,074 Yeah. 357 00:16:15,141 --> 00:16:16,939 There's a lot of it about. 358 00:16:19,178 --> 00:16:21,272 Ah, that is terrific. 359 00:16:21,347 --> 00:16:24,283 No, no, I really appreciate it. 360 00:16:24,350 --> 00:16:28,151 Well, as soon as she can find time, basically. As soon as. 361 00:16:28,221 --> 00:16:30,452 Listen, June, I promise you, you won't regret this. 362 00:16:30,523 --> 00:16:32,788 We'll do a really good job for you. 363 00:16:32,859 --> 00:16:34,122 Yeah, great. 364 00:16:34,193 --> 00:16:36,628 I'll speak to you soon. Bye. 365 00:16:36,696 --> 00:16:37,720 What was all that about? 366 00:16:37,797 --> 00:16:40,130 June has squared it with Hannah. 367 00:16:40,199 --> 00:16:42,600 She's going to cooperate with our investigation, 368 00:16:42,668 --> 00:16:45,228 gonna share everything that she's found out. 369 00:16:45,304 --> 00:16:47,034 - That's brilliant! - Yep! 370 00:16:47,106 --> 00:16:49,837 - Terrific. - Isn't it? 371 00:16:49,909 --> 00:16:52,310 How does everybody else feel? 372 00:16:54,046 --> 00:16:55,981 How did you swing that, Gerry? 373 00:16:56,048 --> 00:16:57,710 Oh, I use the old empathy. 374 00:16:57,783 --> 00:16:59,718 People skills, basically. 375 00:16:59,785 --> 00:17:01,549 Innit? 376 00:17:04,290 --> 00:17:07,419 Thanks for this, Hannah. Hopefully you won't regret it. 377 00:17:07,493 --> 00:17:10,190 This is a family matter, and I'm respecting my mother's wishes. 378 00:17:10,263 --> 00:17:12,027 If it were up to me... 379 00:17:13,032 --> 00:17:14,830 Well, let's get on with it, shall we? 380 00:17:14,901 --> 00:17:16,699 - Thank you. - Yeah. 381 00:17:16,769 --> 00:17:20,536 So, what's your understanding of the case against Richard Dunne? 382 00:17:20,606 --> 00:17:23,235 Well, within two days of Tully being shot, 383 00:17:23,309 --> 00:17:25,141 Richard Dunne was taken in for questioning. 384 00:17:25,211 --> 00:17:27,771 This was on the basis of information received... 385 00:17:27,847 --> 00:17:30,043 From a bookie's runner, David Walls. 386 00:17:30,116 --> 00:17:32,551 He claimed that Richard Dunne had robbed him at gunpoint. 387 00:17:32,618 --> 00:17:35,918 Well, any investigator would have to follow that up. 388 00:17:35,988 --> 00:17:36,921 Well, go on. 389 00:17:36,989 --> 00:17:38,617 What about material evidence 390 00:17:38,691 --> 00:17:40,216 linking Dunne to the crime scene? 391 00:17:40,293 --> 00:17:43,354 A box of matches with Dunne's fingerprints on 392 00:17:43,429 --> 00:17:45,398 was found near the scene. 393 00:17:45,464 --> 00:17:46,625 Before the arrest? 394 00:17:46,699 --> 00:17:48,258 No, subsequently. 395 00:17:48,334 --> 00:17:49,427 Richard Dunne maintained 396 00:17:49,502 --> 00:17:51,994 that he was offered a cigarette and a box of matches 397 00:17:52,071 --> 00:17:54,870 by Detective Sergeant Collinson during one of his interviews. 398 00:17:54,941 --> 00:17:57,103 Collinson then took the matches back. 399 00:17:57,176 --> 00:17:58,838 Dunne later argued at his trial 400 00:17:58,911 --> 00:18:00,345 that they were planted at the scene. 401 00:18:00,413 --> 00:18:02,439 Well, he would say that, wouldn't he? 402 00:18:02,515 --> 00:18:06,350 In 1967, the then Detective Superintendent Collinson 403 00:18:06,419 --> 00:18:07,785 was in charge of an investigation 404 00:18:07,853 --> 00:18:09,344 into the murder of a prostitute. 405 00:18:09,422 --> 00:18:12,187 A box of matches with the prime suspect's fingerprints 406 00:18:12,258 --> 00:18:14,887 was allegedly found at the scene. 407 00:18:14,961 --> 00:18:16,520 It was later discovered, on appeal, 408 00:18:16,596 --> 00:18:17,876 that the log of the investigation 409 00:18:17,930 --> 00:18:20,195 had mysteriously disappeared. 410 00:18:20,266 --> 00:18:22,394 It would have shown that the matches were found after, 411 00:18:22,468 --> 00:18:25,802 rather than before, the prime suspect's interview. 412 00:18:27,573 --> 00:18:29,007 That is correct. 413 00:18:29,075 --> 00:18:31,271 Collinson later retired on medical grounds. 414 00:18:32,278 --> 00:18:33,644 I can vouch for the fact 415 00:18:33,713 --> 00:18:36,706 that Mr. Collinson was under very considerable stress. 416 00:18:36,782 --> 00:18:39,013 And what about in 1953? 417 00:18:39,085 --> 00:18:41,165 Was he under stress when he fitted up my grandfather? 418 00:18:41,220 --> 00:18:44,213 I'm in no position to make any comment on that. 419 00:18:47,293 --> 00:18:48,420 You know what? 420 00:18:48,494 --> 00:18:49,962 The thing is, in the 21st century, 421 00:18:50,029 --> 00:18:51,622 this case would never get to court. 422 00:18:55,835 --> 00:18:57,064 Oh, lovely. Thank you. 423 00:18:57,136 --> 00:18:58,604 We've got a match for Murray's prints 424 00:18:58,671 --> 00:19:00,682 on the bands that held the bundle of notes together. 425 00:19:00,706 --> 00:19:02,902 Corroboration. 426 00:19:03,909 --> 00:19:06,344 Doesn't really get us much further though, does it? 427 00:19:06,412 --> 00:19:07,607 No, but there's more. 428 00:19:07,680 --> 00:19:10,707 As well as Tully's prints on the suitcase itself, 429 00:19:10,783 --> 00:19:12,217 they think there's a second set. 430 00:19:12,284 --> 00:19:15,220 They're gonna have to do some, uh... some clever stuff 431 00:19:15,287 --> 00:19:16,482 to make them usable. 432 00:19:16,555 --> 00:19:17,716 Mm. 433 00:19:17,790 --> 00:19:19,258 And they might be from someone 434 00:19:19,325 --> 00:19:22,818 entirely unconnected with the investigation. 435 00:19:22,895 --> 00:19:26,764 As, for instance, a railway porter, a taxi driver. 436 00:19:26,832 --> 00:19:29,199 The vendor of the suitcase. A former owner. 437 00:19:29,268 --> 00:19:32,830 Yeah. But it's worth pursuing, Brian. 438 00:19:32,905 --> 00:19:34,100 Oh, certainly. 439 00:19:40,746 --> 00:19:42,146 - Sandra? - Yeah. 440 00:19:42,214 --> 00:19:44,410 Just there, you know, about the fingerprints? 441 00:19:44,483 --> 00:19:45,542 Mm. 442 00:19:45,618 --> 00:19:47,644 I was telling you stuff you already knew, wasn't I? 443 00:19:47,720 --> 00:19:49,621 Or stuff you could have worked out for yourself. 444 00:19:49,689 --> 00:19:52,158 - Strictly speaking, yes. - I thought so. 445 00:19:52,224 --> 00:19:53,704 That was the feedback I was picking up 446 00:19:53,759 --> 00:19:55,318 from your body language. 447 00:19:55,394 --> 00:19:56,453 Oh. 448 00:19:56,529 --> 00:19:59,158 I'm sensitizing myself to the reactions of others. 449 00:20:01,734 --> 00:20:03,168 Jolly... 450 00:20:03,235 --> 00:20:04,396 Jolly good. 451 00:20:04,470 --> 00:20:08,032 I thought you'd like that, you know? 452 00:20:08,107 --> 00:20:11,509 Esther's all for it. 453 00:20:13,612 --> 00:20:17,174 We still have the evidence of the guy who found the gun. 454 00:20:17,249 --> 00:20:19,081 Edward Chambers. 455 00:20:19,151 --> 00:20:22,588 Posh background, National Service officer on leave. 456 00:20:22,655 --> 00:20:25,147 I mean, are you telling me that the police 457 00:20:25,224 --> 00:20:27,625 leaned on him to make him tell porkies. 458 00:20:27,693 --> 00:20:29,321 A very credible witness. 459 00:20:29,395 --> 00:20:30,863 I'm sure the police were delighted 460 00:20:30,930 --> 00:20:32,455 when they managed to manipulate him 461 00:20:32,531 --> 00:20:34,966 into making an identification. 462 00:20:36,569 --> 00:20:38,231 His P.A. said she could probably 463 00:20:38,304 --> 00:20:39,932 find a window for us this afternoon. 464 00:20:46,178 --> 00:20:48,147 Brian, come and take a look at this. 465 00:20:54,987 --> 00:20:57,980 - It's from forensics. - Sorted out those fingerprints? 466 00:20:58,057 --> 00:20:59,525 No, no, look. 467 00:20:59,592 --> 00:21:01,891 There's something hidden in the lining of the suitcase. 468 00:21:01,961 --> 00:21:03,623 Oh, yeah. Interesting. 469 00:21:03,696 --> 00:21:05,426 Do they know what it is? 470 00:21:05,498 --> 00:21:08,332 They think it's a fragment of a document of some kind. 471 00:21:08,400 --> 00:21:09,578 They're gonna try and get at it, 472 00:21:09,602 --> 00:21:10,900 but it's a bit of a delicate job. 473 00:21:14,039 --> 00:21:16,634 Thank you for your cooperation, Sir Edward. 474 00:21:16,709 --> 00:21:18,644 Bit of a tall order asking to recall events 475 00:21:18,711 --> 00:21:20,145 of some 50-odd years ago. 476 00:21:20,212 --> 00:21:22,374 Oh, 50 years ago is easy. 477 00:21:22,448 --> 00:21:23,973 But when you're knocking on a bit, 478 00:21:24,049 --> 00:21:27,178 last week fades into the mist, don't you find? 479 00:21:28,621 --> 00:21:29,816 So you're still clear 480 00:21:29,889 --> 00:21:32,222 about the circumstances of finding the gun? 481 00:21:32,291 --> 00:21:33,291 Oh, yes. 482 00:21:34,160 --> 00:21:35,958 According to the case papers, 483 00:21:36,028 --> 00:21:38,020 you were on leave from the army at the time. 484 00:21:38,097 --> 00:21:41,590 Yes. Second Lieutenant Chambers. 19. 485 00:21:41,667 --> 00:21:43,693 Still thoroughly wet behind the ears. 486 00:21:43,769 --> 00:21:47,069 And you caught a number 19 bus from Battersea Bridge? 487 00:21:47,139 --> 00:21:48,869 Yes. I didn't have to go far. 488 00:21:48,941 --> 00:21:52,207 But, um, I was feeling the cold after the tropics. 489 00:21:52,278 --> 00:21:55,271 I went upstairs... I was a smoker in those days... 490 00:21:55,347 --> 00:21:58,647 And I was passed by a man in a hurry in his way to get off. 491 00:21:58,717 --> 00:21:59,912 And this was the man 492 00:21:59,985 --> 00:22:02,352 that you later identified as Richard Dunne? 493 00:22:02,421 --> 00:22:04,185 Yes. Yes, it was. 494 00:22:04,256 --> 00:22:06,088 Yes, well, more of him later. 495 00:22:06,158 --> 00:22:08,457 So you... So you took a seat on the bus? 496 00:22:08,527 --> 00:22:09,688 Yes. 497 00:22:09,762 --> 00:22:12,527 And I thought, well, this isn't very comfortable, 498 00:22:12,598 --> 00:22:14,430 even by the standards of London Transport 499 00:22:14,500 --> 00:22:15,433 that I was aware of. 500 00:22:15,501 --> 00:22:18,061 There was something down the back of the seat. 501 00:22:18,137 --> 00:22:19,605 So I felt around 502 00:22:19,672 --> 00:22:22,039 and encountered the familiar shape 503 00:22:22,107 --> 00:22:23,905 of a Webley service revolver. 504 00:22:23,976 --> 00:22:28,971 Ah, now, is this the weapon that was used in evidence, sir? 505 00:22:29,048 --> 00:22:32,109 Yes. The clippie came up the stairs at that point. 506 00:22:32,184 --> 00:22:34,085 Rather pretty blonde, actually. 507 00:22:34,153 --> 00:22:36,384 I told her we needed to contact the police. 508 00:22:36,455 --> 00:22:39,015 Did you describe the man you saw to the police? 509 00:22:39,091 --> 00:22:41,060 Yes, but not in any great detail 510 00:22:41,126 --> 00:22:43,118 because I had no reason to take notice of him. 511 00:22:43,195 --> 00:22:45,096 But you subsequently picked Richard Dunne out 512 00:22:45,164 --> 00:22:46,164 in an identity parade. 513 00:22:46,198 --> 00:22:47,393 Yes. 514 00:22:47,466 --> 00:22:48,525 The truth is, 515 00:22:48,601 --> 00:22:51,799 that as I was being escorted through the police station 516 00:22:51,871 --> 00:22:53,840 before the identity parade, 517 00:22:53,906 --> 00:22:56,398 I caught a glimpse of a man in handcuffs 518 00:22:56,475 --> 00:22:59,673 being led down a corridor by the detective, Collinson. 519 00:22:59,745 --> 00:23:02,681 I thought it was just a chance encounter. 520 00:23:02,748 --> 00:23:05,081 But when Hannah contacted me, 521 00:23:05,150 --> 00:23:08,643 I realized that it had been very cleverly stage-managed. 522 00:23:08,721 --> 00:23:10,553 And that man was Richard Dunne? 523 00:23:10,623 --> 00:23:13,525 Yes, and when I saw him in the identity parade, 524 00:23:13,592 --> 00:23:15,493 I supposed he must be the man. 525 00:23:15,561 --> 00:23:18,190 Collinson was blatantly breaking the rules. 526 00:23:18,264 --> 00:23:19,994 Yet again. 527 00:23:20,065 --> 00:23:22,591 Was the identification challenged at the trial? 528 00:23:22,668 --> 00:23:24,227 Not with any great vigor. 529 00:23:24,303 --> 00:23:25,828 And I'd made up my mind 530 00:23:25,905 --> 00:23:29,171 that Dunne was the man I'd seen leaving the bus, I'm afraid. 531 00:23:29,241 --> 00:23:31,437 And there was so much more evidence against him. 532 00:23:31,510 --> 00:23:32,842 All worthless. 533 00:23:33,846 --> 00:23:35,075 Have to admit it, Hannah... 534 00:23:36,382 --> 00:23:38,476 You've done a good job for your grandfather. 535 00:23:39,618 --> 00:23:41,951 Couldn't someone have done a better one at the time? 536 00:23:43,956 --> 00:23:47,586 Tommy Collinson was a really good governor to me. 537 00:23:47,660 --> 00:23:48,855 If it hadn't been for him, 538 00:23:48,928 --> 00:23:51,659 I don't think I'd have had a career in the CID. 539 00:23:51,730 --> 00:23:53,255 But I didn't work with Tommy 540 00:23:53,332 --> 00:23:56,427 without knowing what he'd get up to, to get results. 541 00:23:56,502 --> 00:23:58,801 He'd cut corners, bend the rules. 542 00:23:58,871 --> 00:24:01,431 But only to get the right man. 543 00:24:02,508 --> 00:24:05,876 But in this case he seems to have got Tully hanged 544 00:24:05,945 --> 00:24:10,315 on less evidence than you need to put a dog down. 545 00:24:10,382 --> 00:24:12,351 Thank God I wasn't there. 546 00:24:12,418 --> 00:24:14,478 That was him, Jack, not you. 547 00:24:14,553 --> 00:24:17,079 Yeah, but if I'd been around, I might have gone along with it. 548 00:24:19,792 --> 00:24:21,590 Makes you think. 549 00:24:24,296 --> 00:24:26,788 Look what I've found. 550 00:24:26,865 --> 00:24:29,096 Candy floss! 551 00:24:29,168 --> 00:24:31,364 But it's in a tub. It used to be on a stick. 552 00:24:31,437 --> 00:24:35,204 Yeah, well, health and safety. 553 00:24:35,274 --> 00:24:38,039 You know, my mum used to bring us here all the time. 554 00:24:38,110 --> 00:24:39,840 I only really remember the fun fair. 555 00:24:39,912 --> 00:24:42,381 But I thought the park was much bigger. 556 00:24:42,448 --> 00:24:44,610 No. We used to be much smaller. 557 00:24:44,683 --> 00:24:46,515 This is true. 558 00:24:46,585 --> 00:24:49,248 And I'll tell you something else, to be honest. 559 00:24:49,321 --> 00:24:50,949 This stuff's disgusting. 560 00:24:51,023 --> 00:24:52,218 Yeah, yeah. 561 00:24:52,291 --> 00:24:53,816 I'll tell you what... 562 00:24:53,892 --> 00:24:56,919 Why don't we pretend we're grown up 563 00:24:56,996 --> 00:24:58,396 and go and have a drink? 564 00:24:58,464 --> 00:24:59,727 Yeah. 565 00:25:00,866 --> 00:25:06,066 It says here the most fundamentally human quality 566 00:25:06,138 --> 00:25:09,802 is an awareness of one's impact on others. 567 00:25:09,875 --> 00:25:13,073 That's quite an insightful observation, isn't it? 568 00:25:13,145 --> 00:25:14,545 Mm. 569 00:25:14,613 --> 00:25:18,709 Yeah, I can quite see how a man in my situation, 570 00:25:18,784 --> 00:25:23,586 treading the tightrope between painstaking professional zeal 571 00:25:23,655 --> 00:25:26,250 and obsessional neurosis, 572 00:25:26,325 --> 00:25:29,193 needs to scan his environment constantly. 573 00:25:29,261 --> 00:25:30,559 Monitor the feedback 574 00:25:30,629 --> 00:25:34,396 that will keep him on the straight and level. 575 00:25:36,568 --> 00:25:38,901 - Don't you think? - Yeah. 576 00:25:43,208 --> 00:25:45,734 Tell me about your day, Esther! 577 00:25:45,811 --> 00:25:47,074 Why? 578 00:25:47,146 --> 00:25:49,741 Because I'm interested. 579 00:25:49,815 --> 00:25:52,114 You've never been interested before. 580 00:25:52,184 --> 00:25:55,484 Nonsense. I've always been interested. 581 00:25:55,554 --> 00:25:58,490 Just never got 'round to asking. 582 00:25:58,557 --> 00:26:01,459 Well, I went shopping. 583 00:26:01,527 --> 00:26:04,827 Picked up a repeat prescription from the doctor. 584 00:26:04,897 --> 00:26:07,833 And I took back the library books. 585 00:26:09,835 --> 00:26:11,167 Well, that's it. 586 00:26:24,216 --> 00:26:26,276 Have you had your hair done? 587 00:26:27,352 --> 00:26:29,253 No! 588 00:26:29,321 --> 00:26:32,553 But when you do, you will tell me, won't you? 589 00:26:38,864 --> 00:26:40,924 Oh, hiya. 590 00:26:40,999 --> 00:26:43,969 Yeah, uh, look, June, can I ring you straight back? 591 00:26:44,036 --> 00:26:45,527 This isn't a good time. 592 00:26:45,604 --> 00:26:47,004 Okay, soon as, yeah. 593 00:26:47,072 --> 00:26:49,234 "June"? 594 00:26:49,308 --> 00:26:52,710 Yeah, June Parker. It's Richard Dunne's daughter. 595 00:26:52,778 --> 00:26:54,906 Yeah, I know who she is. What was that about? 596 00:26:54,980 --> 00:26:56,141 Personal. 597 00:26:56,215 --> 00:26:57,706 Really? 598 00:26:57,783 --> 00:27:00,878 Oh, come on, Sandra. Don't give me a hard time. 599 00:27:00,953 --> 00:27:03,320 Look, she's not just a bit of naughty. 600 00:27:04,556 --> 00:27:05,717 She's different. 601 00:27:07,025 --> 00:27:09,085 All I'm saying, Gerry, is that you're mixing 602 00:27:09,161 --> 00:27:11,130 your personal with your professional life. 603 00:27:11,196 --> 00:27:12,220 Tread carefully. 604 00:27:12,297 --> 00:27:14,766 Goes without saying. 605 00:27:18,737 --> 00:27:22,401 So where exactly do we stand with this inquiry, Sandra? 606 00:27:22,474 --> 00:27:24,306 Well, we now know that Fred Tully, 607 00:27:24,376 --> 00:27:26,868 far from being a squeaky-clean pillar of society, 608 00:27:26,945 --> 00:27:29,414 was involved in a fiddle with big white fivers. 609 00:27:29,481 --> 00:27:31,347 Which means the motive for killing him 610 00:27:31,416 --> 00:27:33,783 needn't have been a straightforward street robbery. 611 00:27:33,852 --> 00:27:35,411 And the prime suspect, Richard Dunne, 612 00:27:35,487 --> 00:27:38,013 was convicted on the flimsiest of evidence. 613 00:27:38,090 --> 00:27:40,616 In fact, there's no evidence connecting Dunne and Tully 614 00:27:40,692 --> 00:27:43,992 that stands up to serious examination. 615 00:27:44,062 --> 00:27:45,724 The police stitched him up. 616 00:27:45,797 --> 00:27:47,732 Yeah, well, as far as policing is concerned, 617 00:27:47,799 --> 00:27:50,030 I'm delighted to say that, "The past is another country. 618 00:27:50,102 --> 00:27:51,570 They do things differently there." 619 00:27:51,637 --> 00:27:54,607 L.P. Hartley. He wrote that. 620 00:27:55,674 --> 00:27:56,972 Yeah, I know that, Brian. 621 00:27:57,042 --> 00:27:59,534 Oh. Sorry. 622 00:28:01,613 --> 00:28:03,206 Right. Is there anything else? 623 00:28:03,282 --> 00:28:04,306 Yes, we also know that 624 00:28:04,383 --> 00:28:06,978 Douglas Murray was involved in this scam with Tully, 625 00:28:07,052 --> 00:28:09,317 and he's been lying about it for the last 50 years. 626 00:28:09,388 --> 00:28:10,431 Course, we don't know 627 00:28:10,455 --> 00:28:12,549 that Murray's telling us the truth even now. 628 00:28:12,624 --> 00:28:14,820 Maybe he thought he'd been gypped out of the money 629 00:28:14,893 --> 00:28:16,293 and took it out on Tully. 630 00:28:17,629 --> 00:28:22,124 Of course, that's just speculation on my part. 631 00:28:22,201 --> 00:28:23,999 What does everyone else think? 632 00:28:26,638 --> 00:28:29,107 Well, what I think is that budgets aren't infinite. 633 00:28:29,174 --> 00:28:32,440 Perhaps we should spend ours on more productive avenues. 634 00:28:33,946 --> 00:28:35,039 Look, look, look. 635 00:28:35,113 --> 00:28:36,775 The Dunne family have been living 636 00:28:36,848 --> 00:28:39,875 with a wrongful conviction for 50 years. 637 00:28:39,952 --> 00:28:42,217 Don't you think they're entitled to a complete answer? 638 00:28:42,287 --> 00:28:44,313 Well, maybe some things are too deep in the past 639 00:28:44,389 --> 00:28:46,585 to be satisfactorily resolved, Gerry. 640 00:28:46,658 --> 00:28:48,650 We're not here to provide family therapy. 641 00:28:48,727 --> 00:28:51,356 We are still waiting on some forensic materials, sir. 642 00:28:51,430 --> 00:28:54,195 Yeah, well, the best of luck. But the meter's running. 643 00:28:59,538 --> 00:29:01,507 When I tell my kids how I grew up, 644 00:29:01,573 --> 00:29:04,202 you'd think I was talking about another century. 645 00:29:04,276 --> 00:29:06,871 Well, you are, actually. 646 00:29:06,945 --> 00:29:10,643 Yeah. I suppose, technically, yeah. 647 00:29:10,716 --> 00:29:13,049 Have you got a bain-marie? 648 00:29:13,118 --> 00:29:14,051 A what? 649 00:29:14,119 --> 00:29:15,951 Well, a blender, then. 650 00:29:17,222 --> 00:29:18,155 No. 651 00:29:18,223 --> 00:29:21,284 You've got no kit in this kitchen. 652 00:29:21,360 --> 00:29:22,904 It's a wonder you haven't starved to death. 653 00:29:22,928 --> 00:29:26,194 It's designed for a working woman, not a celebrity chef. 654 00:29:27,532 --> 00:29:30,934 All right, well, I'm gonna have to improvise. 655 00:29:32,638 --> 00:29:33,833 Now... 656 00:29:38,110 --> 00:29:42,047 June, you didn't think it was appropriate to come to my place, 657 00:29:42,114 --> 00:29:44,083 so we've come to your place. 658 00:29:44,149 --> 00:29:46,118 And you're still wound up. 659 00:29:47,119 --> 00:29:48,246 I'm sorry. 660 00:29:48,320 --> 00:29:50,186 Come on, come on. 661 00:29:50,255 --> 00:29:52,247 Sit down. 662 00:29:52,324 --> 00:29:54,919 Have a delicious glass of wine... 663 00:29:56,161 --> 00:29:57,857 and relax. 664 00:29:57,929 --> 00:30:00,228 We're just having a nice meal and a chat. 665 00:30:00,299 --> 00:30:03,235 You're not selling your soul to the devil. 666 00:30:03,302 --> 00:30:05,464 That's not the way Hannah would see it. 667 00:30:08,106 --> 00:30:11,702 Hello, darling! It's me! 668 00:30:12,911 --> 00:30:15,813 - Esther? - I'm in here. 669 00:30:28,760 --> 00:30:30,888 Red and white roses? 670 00:30:31,830 --> 00:30:32,830 What? 671 00:30:33,832 --> 00:30:35,425 Oh, Brian! 672 00:30:42,808 --> 00:30:45,004 Red and white roses? 673 00:30:53,852 --> 00:30:57,846 Mmm! Mmm, yeah, that's really good. 674 00:30:57,923 --> 00:30:59,721 And why are you so surprised? 675 00:30:59,791 --> 00:31:01,919 Well, I did wonder. 676 00:31:01,993 --> 00:31:04,189 With all that '50s nostalgia, 677 00:31:04,262 --> 00:31:06,026 I thought it might be brown Windsor soup 678 00:31:06,098 --> 00:31:07,964 followed by toad-in-the-hole. 679 00:31:08,033 --> 00:31:10,025 No, there are limits. The past wasn't that good. 680 00:31:11,470 --> 00:31:12,802 No. 681 00:31:15,006 --> 00:31:16,770 So, uh... 682 00:31:18,076 --> 00:31:19,738 how about the future? 683 00:31:19,811 --> 00:31:24,112 Remind me, Gerry... How many times have you been divorced? 684 00:31:25,684 --> 00:31:26,743 Uh, three. 685 00:31:26,818 --> 00:31:29,583 Yeah, but I didn't have the maturity then. 686 00:31:29,654 --> 00:31:30,917 No. 687 00:31:30,989 --> 00:31:33,584 So, um, what's changed? 688 00:31:33,658 --> 00:31:35,217 Oh, everything. 689 00:31:36,228 --> 00:31:39,289 My three marriages went sideways 'cause I was always firing after 690 00:31:39,364 --> 00:31:41,595 glamorous, glitzy blondes, but... 691 00:31:41,666 --> 00:31:43,601 With you, it's different. 692 00:31:43,668 --> 00:31:44,668 Oh, yeah? 693 00:31:44,703 --> 00:31:46,001 Oh, definitely. 694 00:31:46,972 --> 00:31:48,565 I mean, you're not my type at all. 695 00:31:48,640 --> 00:31:50,905 Oh, that's terrific, Gerry! Thank you! 696 00:31:50,976 --> 00:31:53,138 - No, no, I didn't mean that. - Shh, shh, shh. 697 00:31:53,211 --> 00:31:55,908 When you're in a hole, stop digging. 698 00:32:06,591 --> 00:32:09,425 Oh, Esther. Come on. 699 00:32:09,494 --> 00:32:11,929 Of course I haven't forgotten your father's funeral. 700 00:32:11,997 --> 00:32:14,796 It's just the composition of the floral tribute 701 00:32:14,866 --> 00:32:16,994 that slipped my mind. 702 00:32:19,604 --> 00:32:21,300 Esther? 703 00:32:28,180 --> 00:32:30,115 - Morning. - Morning, all. 704 00:32:30,182 --> 00:32:31,275 Morning. 705 00:32:31,349 --> 00:32:33,443 - This is a turnup. - What is? 706 00:32:33,518 --> 00:32:36,113 Usable prints have been retrieved from the suitcase. 707 00:32:36,188 --> 00:32:38,453 - Yeah? - And we've got a match for them. 708 00:32:38,523 --> 00:32:39,718 Richard Dunne. 709 00:32:39,791 --> 00:32:42,226 So there was a connection between him and Tully. 710 00:32:42,294 --> 00:32:45,628 Yeah. And this puts Dunne right back in the frame. 711 00:32:45,697 --> 00:32:47,359 Oh, shit! 712 00:32:47,432 --> 00:32:49,560 Who's gonna tell the family? 713 00:32:49,634 --> 00:32:51,762 I suppose I'd better. 714 00:32:51,837 --> 00:32:53,499 Mr. Empathy himself. 715 00:32:53,572 --> 00:32:54,870 Shut up, Brian. 716 00:33:02,013 --> 00:33:04,346 - Oh, this is bullshit! - Oh, Hannah, please. 717 00:33:04,416 --> 00:33:06,442 I knew we should never have cooperated with you. 718 00:33:06,518 --> 00:33:07,451 It's a cover-up. 719 00:33:07,519 --> 00:33:09,988 The establishment just can't admit it hanged an innocent man. 720 00:33:10,055 --> 00:33:11,785 I'm sorry, but the evidence is very clear. 721 00:33:11,857 --> 00:33:13,301 You people have faked evidence before, 722 00:33:13,325 --> 00:33:14,435 and you're faking it again now. 723 00:33:14,459 --> 00:33:15,603 I think you better calm down. 724 00:33:15,627 --> 00:33:16,925 I am taking this matter directly 725 00:33:16,995 --> 00:33:19,055 to the Independent Police Complaints Commission. 726 00:33:19,130 --> 00:33:21,531 We are only trying to get at the truth. 727 00:33:21,600 --> 00:33:24,001 We have no more to say to you. 728 00:33:24,069 --> 00:33:26,971 Would you please leave my mother's house immediately? 729 00:33:32,511 --> 00:33:33,706 June... 730 00:33:33,778 --> 00:33:35,713 You'd better go. 731 00:33:45,323 --> 00:33:47,724 You've told a lot of lies over the years, Douglas. 732 00:33:47,792 --> 00:33:49,124 We don't want any more. 733 00:33:49,194 --> 00:33:51,425 You, Fred Tully, Richard Dunne. 734 00:33:51,496 --> 00:33:54,330 You were all in this money scam together, weren't you? 735 00:33:54,399 --> 00:33:56,834 I never met Richard. Fred dealt with him. 736 00:33:56,902 --> 00:33:58,894 What sort of dealings are we talking about? 737 00:33:58,970 --> 00:34:01,132 Well, Richard was a villain. 738 00:34:01,206 --> 00:34:04,335 He had contacts who could put the money about, 739 00:34:04,409 --> 00:34:05,968 launder it, take a cut, 740 00:34:06,044 --> 00:34:09,481 and get us back low-denomination notes we could use 741 00:34:09,548 --> 00:34:11,380 without showing out too much. 742 00:34:11,449 --> 00:34:13,441 How did Fred and Richard meet? 743 00:34:13,518 --> 00:34:16,181 Oh, well, Fred was having a drink in a pub 744 00:34:16,254 --> 00:34:19,486 and Richard was knocking out stuff fallen off a lorry. 745 00:34:19,558 --> 00:34:21,117 They got talking. 746 00:34:21,192 --> 00:34:22,683 Found they could do a bit of business. 747 00:34:22,761 --> 00:34:24,071 How did they get on with each other? 748 00:34:24,095 --> 00:34:28,624 Well, I mean, what Fred was up to was white-collar. 749 00:34:28,700 --> 00:34:31,499 You know, more like fiddling really. 750 00:34:31,570 --> 00:34:33,937 Richard was more dangerous. You know? 751 00:34:34,005 --> 00:34:36,839 He was, uh... He could use violence. 752 00:34:36,908 --> 00:34:39,309 Are you saying he used, or threatened, 753 00:34:39,377 --> 00:34:41,039 violence against Fred Tully? 754 00:34:41,112 --> 00:34:42,512 Well, somebody did, didn't they? 755 00:34:42,581 --> 00:34:44,482 And you kept quiet about all of this 756 00:34:44,549 --> 00:34:46,848 during the original investigation and the trial. 757 00:34:46,918 --> 00:34:48,250 Yeah, well, it suited me 758 00:34:48,320 --> 00:34:50,880 if it looked like a street robbery gone wrong. 759 00:34:50,956 --> 00:34:54,290 Maybe it suited you that Richard Dunne went down for it. 760 00:34:54,359 --> 00:34:57,727 It seems to me he did it. I certainly didn't. 761 00:34:57,796 --> 00:35:00,322 You think otherwise, you prove it. 762 00:35:01,399 --> 00:35:03,391 Excuse me. 763 00:35:03,468 --> 00:35:04,468 Jack, hi. 764 00:35:06,438 --> 00:35:08,270 Okay. Thanks. We'll be right there. 765 00:35:09,474 --> 00:35:10,999 We're not finished with you. 766 00:35:19,684 --> 00:35:21,084 Jack. 767 00:35:21,152 --> 00:35:22,882 Oh, this is the document that was found 768 00:35:22,954 --> 00:35:24,547 in the lining of the suitcase. 769 00:35:24,623 --> 00:35:25,955 You can hardly read it. 770 00:35:26,024 --> 00:35:27,515 It's all singed 'round the edges. 771 00:35:27,592 --> 00:35:30,528 But there's some reference to Kenya 772 00:35:30,595 --> 00:35:32,723 and the massacre of the Kikuyu. 773 00:35:32,797 --> 00:35:34,891 But it's all torn at the bottom. 774 00:35:34,966 --> 00:35:38,596 And there's a date... Sixth of the 12th, '53. 775 00:35:39,337 --> 00:35:41,272 No, no, hang on. That doesn't make sense. 776 00:35:41,339 --> 00:35:44,832 December 1953 would have been after Tully was killed. 777 00:35:44,909 --> 00:35:46,605 Oh. 778 00:35:46,678 --> 00:35:48,306 No, no, no, no, no, no. 779 00:35:48,380 --> 00:35:49,905 Not December... June. 780 00:35:49,981 --> 00:35:52,541 The 12th of June. 781 00:35:52,617 --> 00:35:53,949 I think this is American. 782 00:35:54,019 --> 00:35:55,429 You know, the way they have the dates 783 00:35:55,453 --> 00:35:56,819 the other way around from us. 784 00:35:56,888 --> 00:35:58,823 As in "9/1 1." 785 00:35:58,890 --> 00:36:00,483 This is from the American Embassy. 786 00:36:00,558 --> 00:36:03,050 How can you know that? 787 00:36:03,128 --> 00:36:04,926 Brian, how on earth could a document 788 00:36:04,996 --> 00:36:06,574 from the American Embassy have found its way 789 00:36:06,598 --> 00:36:08,362 into the possession of Fred Tully? 790 00:36:09,434 --> 00:36:10,925 From the power station. 791 00:36:11,002 --> 00:36:12,903 What, Battersea Power Station? 792 00:36:12,971 --> 00:36:14,769 They didn't just burn bank notes there. 793 00:36:14,839 --> 00:36:16,000 The American Embassy 794 00:36:16,074 --> 00:36:19,169 used to bring their confidential documents for incineration. 795 00:36:19,244 --> 00:36:20,177 It's all in here. 796 00:36:20,245 --> 00:36:22,578 And this is the first time you thought to mention it? 797 00:36:22,647 --> 00:36:23,791 Well, it's a bit obsessional, 798 00:36:23,815 --> 00:36:27,274 going on about power-station history, isn't it? 799 00:36:27,352 --> 00:36:29,480 I didn't want to bore people! 800 00:36:30,989 --> 00:36:34,482 I'm trying to sensitize myself to negative feedback. 801 00:36:34,559 --> 00:36:35,857 Sandra! 802 00:36:43,001 --> 00:36:45,800 Something else you haven't told us about, Dougie. 803 00:36:58,550 --> 00:37:01,679 Ah, yeah. Heh. The embassy. 804 00:37:01,753 --> 00:37:03,221 The Bank of England were just 805 00:37:03,288 --> 00:37:05,553 gentleman amateurs by comparison. 806 00:37:05,623 --> 00:37:08,388 It was a real circus when the Yanks came. 807 00:37:08,460 --> 00:37:12,056 Convoy of jeeps. Armed military police. 808 00:37:12,130 --> 00:37:13,860 And this happened how frequently? 809 00:37:13,932 --> 00:37:15,366 Oh, it was part of the routine. 810 00:37:15,433 --> 00:37:16,628 And like the bank notes, 811 00:37:16,701 --> 00:37:19,296 some of these documents clearly survived the furnace. 812 00:37:19,370 --> 00:37:21,566 Well, now and again. 813 00:37:21,639 --> 00:37:23,665 I couldn't see they were worth anything. 814 00:37:23,742 --> 00:37:26,803 But when I told Fred, he said, "You never know. 815 00:37:26,878 --> 00:37:30,212 They take all that trouble to get rid of this stuff. 816 00:37:30,281 --> 00:37:32,045 Might be worth something to somebody." 817 00:37:32,117 --> 00:37:33,983 So you passed the documents to Fred Tully. 818 00:37:34,052 --> 00:37:35,213 What did he do with them? 819 00:37:35,286 --> 00:37:39,246 Search me. I never heard no more about it. 820 00:37:39,324 --> 00:37:40,587 Didn't interest me. 821 00:37:40,658 --> 00:37:44,789 Be honest, all I wanted was the bread and honey. 822 00:37:44,863 --> 00:37:46,456 1953. 823 00:37:46,531 --> 00:37:50,525 The British Army is fighting the Mau Mau rebellion in Kenya. 824 00:37:50,602 --> 00:37:52,935 Yeah, but that was all about the natives getting restless 825 00:37:53,004 --> 00:37:54,632 and killing white settlers, wasn't it? 826 00:37:54,706 --> 00:37:57,369 Well the Mau Mau certainly had blood on their hands. 827 00:37:57,442 --> 00:38:00,435 By the time the state of emergency ended, 828 00:38:00,512 --> 00:38:02,845 they'd killed around 100 white people 829 00:38:02,914 --> 00:38:05,042 but also 2,000 Africans 830 00:38:05,116 --> 00:38:08,245 suspected of collaboration with the colonial authorities. 831 00:38:08,319 --> 00:38:11,084 I'm sorry, but what's this got to do with our case? 832 00:38:11,156 --> 00:38:13,057 Well, hang on, Gerry. I'm getting there. 833 00:38:13,124 --> 00:38:15,355 What we didn't hear about at the time 834 00:38:15,426 --> 00:38:18,021 was the casualties on the other side. 835 00:38:18,096 --> 00:38:20,998 At least 1 1,000 Africans died 836 00:38:21,065 --> 00:38:23,159 at the hands of the colonial authorities. 837 00:38:23,234 --> 00:38:26,534 Either killed in battle or tried and executed 838 00:38:26,604 --> 00:38:28,937 or, in some cases, massacred. 839 00:38:29,007 --> 00:38:31,033 Document's been enhanced. Listen to this. 840 00:38:31,109 --> 00:38:35,240 "CIA Head of Station, Nairobi, reports a reliable account 841 00:38:35,313 --> 00:38:38,647 of killing of 15 unarmed Kikuyu civilians 842 00:38:38,716 --> 00:38:42,050 in Kenya Central Highlands by Somali troops 843 00:38:42,120 --> 00:38:45,181 under command of British officer..." 844 00:38:45,256 --> 00:38:47,122 And the rest has been torn off. 845 00:38:48,193 --> 00:38:50,788 Now, Edward Chambers was on leave from the army 846 00:38:50,862 --> 00:38:53,764 when he found the gun and ID'd Richard Dunne. 847 00:38:53,832 --> 00:38:56,825 So if Chambers had served in Kenya, 848 00:38:56,901 --> 00:39:00,099 he could be the officer that this document is referring to. 849 00:39:00,171 --> 00:39:03,164 And Tully could have found the document 850 00:39:03,241 --> 00:39:04,573 and blackmailed Chambers. 851 00:39:06,177 --> 00:39:10,638 Did any of you gentlemen actually do National Service? 852 00:39:10,715 --> 00:39:13,844 Well, I was already down for the police. I was exempt. 853 00:39:13,918 --> 00:39:17,582 - Oh, no. Far too young. - Yeah, me too. 854 00:39:17,655 --> 00:39:18,699 You must understand 855 00:39:18,723 --> 00:39:20,316 that they did rather drop one in it. 856 00:39:20,391 --> 00:39:22,883 I went from school to National Service 857 00:39:22,961 --> 00:39:24,691 and was shipped out to Kenya 858 00:39:24,762 --> 00:39:27,561 to hold down a fraying corner of the empire. 859 00:39:27,632 --> 00:39:28,759 Mau Mau emergency? 860 00:39:28,833 --> 00:39:31,928 A shorthand term for a very complex situation. 861 00:39:32,003 --> 00:39:34,234 Nationalism. Tribalism. 862 00:39:34,305 --> 00:39:37,036 Most of the killing was done by the Africans themselves. 863 00:39:37,108 --> 00:39:38,974 During the time of the emergency, 864 00:39:39,043 --> 00:39:41,979 there were instances of civilians being killed 865 00:39:42,046 --> 00:39:43,605 by troops under British command. 866 00:39:43,681 --> 00:39:45,411 Well, sadly, that is true. 867 00:39:45,483 --> 00:39:48,351 In fact, one British officer was prosecuted for murder. 868 00:39:48,419 --> 00:39:50,320 Were you ever involved in such an incident? 869 00:39:50,388 --> 00:39:51,185 Certainly not. 870 00:39:51,256 --> 00:39:53,851 You come from a very wealthy family, Sir Edward. 871 00:39:53,925 --> 00:39:56,394 Oh, depends what you're used to, really. 872 00:39:56,461 --> 00:39:57,895 But I-I concede the point. 873 00:39:57,962 --> 00:39:59,828 Back in 1953, 874 00:39:59,898 --> 00:40:02,629 was any attempt made to blackmail you 875 00:40:02,700 --> 00:40:05,693 over allegations that you ordered a massacre 876 00:40:05,770 --> 00:40:07,568 of African civilians in Kenya? 877 00:40:07,639 --> 00:40:10,074 What on earth would lead you to suggest that? 878 00:40:12,577 --> 00:40:15,103 This was found in the possession of Frederick Tully 879 00:40:15,179 --> 00:40:16,340 at the time of his death. 880 00:40:20,351 --> 00:40:24,083 I don't see how this implicates me in any conceivable way. 881 00:40:24,155 --> 00:40:25,646 Since you were instrumental 882 00:40:25,723 --> 00:40:28,522 in getting Richard Dunne hanged for killing Tully, 883 00:40:28,593 --> 00:40:31,062 I think it's a remarkable coincidence. 884 00:40:31,129 --> 00:40:32,597 Coincidence. 885 00:40:32,664 --> 00:40:34,189 Not very remarkable. 886 00:40:35,867 --> 00:40:38,564 I mean, people go on about conserving energy, 887 00:40:38,636 --> 00:40:42,334 but this place was pumping its exhaust steam under the Thames 888 00:40:42,407 --> 00:40:46,777 to provide hot water and heating for a council estate in Pimlico. 889 00:40:46,844 --> 00:40:49,313 Magnificent! 890 00:40:49,380 --> 00:40:51,144 Of course, the outside appearance 891 00:40:51,215 --> 00:40:53,241 was down to Sir Giles Gilbert Scott, 892 00:40:53,318 --> 00:40:56,288 architect of Liverpool Cathedral. 893 00:40:56,354 --> 00:41:00,917 And what he's given us here is a quasi-religious building. 894 00:41:00,992 --> 00:41:03,120 A temple of power. 895 00:41:07,498 --> 00:41:09,126 I thought we'd established 896 00:41:09,200 --> 00:41:11,795 you are interested in power-station history. 897 00:41:11,869 --> 00:41:14,600 When it's relevant to the case, Brian. 898 00:41:17,475 --> 00:41:19,706 Here's the bus. Over here! 899 00:41:26,484 --> 00:41:28,476 Cor, it takes you back, doesn't it? 900 00:41:28,553 --> 00:41:32,012 You know, it was on the top deck of one of these in 1961 901 00:41:32,090 --> 00:41:34,355 I had my first adult experience. 902 00:41:34,425 --> 00:41:36,223 I don't think I want to know about that. 903 00:41:36,294 --> 00:41:37,728 I smoked a Woodbine. 904 00:41:37,795 --> 00:41:40,424 Look, can we get on with the reconstruction? Yes. 905 00:41:40,498 --> 00:41:45,835 So I am Edward Chambers, 19 years old, public schoolboy, 906 00:41:45,903 --> 00:41:46,996 officer and gentleman. 907 00:41:47,071 --> 00:41:48,835 We'll use our imaginations. 908 00:41:48,906 --> 00:41:50,272 You're the clippie. 909 00:41:52,010 --> 00:41:53,501 All right, then, who are we? 910 00:41:53,578 --> 00:41:55,877 Well, there were a couple of passengers on the top deck, 911 00:41:55,947 --> 00:41:57,142 down the front end. 912 00:41:57,215 --> 00:41:59,241 They weren't in a position to see anything 913 00:41:59,317 --> 00:42:00,597 and weren't called as witnesses. 914 00:42:00,651 --> 00:42:02,745 - You can be them. - Oh, thanks. 915 00:42:02,820 --> 00:42:04,812 - Go on. - Come on. Age before beauty. 916 00:42:04,889 --> 00:42:06,983 Pearl before swine. 917 00:42:08,092 --> 00:42:09,025 Hurry on. 918 00:42:09,093 --> 00:42:11,358 All right. Move down the bus. 919 00:42:12,930 --> 00:42:16,025 Now, I, Lieutenant Chambers, 920 00:42:16,100 --> 00:42:19,764 have secreted about my person the murder weapon. 921 00:42:19,837 --> 00:42:22,397 But, far from discovering the gun, 922 00:42:22,473 --> 00:42:25,033 I am, in fact, attempting to hide it. 923 00:42:27,345 --> 00:42:28,745 Any fares, please. 924 00:42:28,813 --> 00:42:30,941 But the Webley .38 is a large weapon. 925 00:42:31,015 --> 00:42:33,075 Difficult to wholly conceal. 926 00:42:35,553 --> 00:42:37,988 Now, you're the bus conductress. 927 00:42:38,056 --> 00:42:40,821 What are you concentrating on when you get to the top deck? 928 00:42:40,892 --> 00:42:43,760 Um, new faces. People who haven't paid yet. 929 00:42:43,828 --> 00:42:45,194 So you're looking at me. 930 00:42:45,263 --> 00:42:48,859 So now I have to make a split-second decision. 931 00:42:49,734 --> 00:42:52,033 - Uh, miss, I say... - What, gov? 932 00:42:52,103 --> 00:42:54,470 I think we're going to have to call the police. 933 00:42:54,539 --> 00:42:56,269 Cor, stone the crows! 934 00:42:56,340 --> 00:42:58,832 Did you notice that man who just got off? 935 00:42:58,910 --> 00:43:00,242 Was in rather a hurry. 936 00:43:00,311 --> 00:43:02,256 No, I wouldn't be bothered with someone getting off. 937 00:43:02,280 --> 00:43:04,224 I'd only be interested in the people who hadn't paid. 938 00:43:04,248 --> 00:43:05,739 So was Chambers. 939 00:43:05,817 --> 00:43:07,547 Yeah, D.S. Collinson 940 00:43:07,618 --> 00:43:09,917 wanted Dunne to go down for it whatever. 941 00:43:09,987 --> 00:43:11,751 So he let Chambers see him 942 00:43:11,823 --> 00:43:13,382 on the way to the identity parade. 943 00:43:13,458 --> 00:43:15,154 And Chambers is home and dry. 944 00:43:15,226 --> 00:43:17,889 Identifies Dunne, and Collinson does the rest. 945 00:43:17,962 --> 00:43:20,693 Well, we can tell each other the story till the cows come home. 946 00:43:20,765 --> 00:43:22,859 Are we actually gonna be able to make it stand up? 947 00:43:22,934 --> 00:43:25,301 - No. - Not with what we got so far. 948 00:43:25,369 --> 00:43:27,201 Douglas Murray is behind all this. 949 00:43:27,271 --> 00:43:28,637 He's a conniving little sod. 950 00:43:28,706 --> 00:43:29,969 Let's have another go at him. 951 00:43:30,041 --> 00:43:32,272 Yeah. Mob-handed. 952 00:44:19,423 --> 00:44:21,119 Backup's on the way. 953 00:44:21,192 --> 00:44:22,558 Well, you better call an ambulance 954 00:44:22,627 --> 00:44:24,186 just to make sure, but... 955 00:44:32,136 --> 00:44:33,900 Okay, cheers. 956 00:44:33,971 --> 00:44:35,337 Bye. 957 00:44:37,575 --> 00:44:40,010 Preliminary postmortem shows that Murray died 958 00:44:40,077 --> 00:44:42,478 from head injuries resulting from blunt trauma, 959 00:44:42,547 --> 00:44:43,674 and there's also signs 960 00:44:43,748 --> 00:44:47,913 that a TV and a video recorder went missing. 961 00:44:47,985 --> 00:44:51,353 Maybe it was a blind, just to make it look like a burglary. 962 00:44:52,924 --> 00:44:56,486 Now, we put Chambers in the frame for killing Tully 963 00:44:56,561 --> 00:44:57,771 because we thought he could have been 964 00:44:57,795 --> 00:45:00,094 a blackmail victim back in '53. 965 00:45:00,164 --> 00:45:02,690 Are you saying that Murray was blackmailing him as well? 966 00:45:02,767 --> 00:45:05,635 Well, at least it has the virtue of consistency. 967 00:45:05,703 --> 00:45:07,194 No, no, no. Hang on a minute. 968 00:45:07,271 --> 00:45:09,866 Murray's been living in low-rent flat for the last 50 years. 969 00:45:09,941 --> 00:45:12,410 If he had anything on Chambers worth money, 970 00:45:12,476 --> 00:45:13,671 what's kept him so long? 971 00:45:13,744 --> 00:45:15,838 I can't answer that. 972 00:45:15,913 --> 00:45:17,506 Are you telling me 973 00:45:17,582 --> 00:45:20,279 that Sir Edward Chambers jumped in his Roller, 974 00:45:20,351 --> 00:45:22,115 swanned off down to Battersea, 975 00:45:22,186 --> 00:45:25,554 and battered a retired stoker to death? 976 00:45:25,623 --> 00:45:26,921 Do me a favor. 977 00:45:30,962 --> 00:45:32,123 In the morning, 978 00:45:32,196 --> 00:45:34,131 Sir Edward chaired the board of directors. 979 00:45:34,198 --> 00:45:37,828 Which includes a retired field marshal, an earl, 980 00:45:37,902 --> 00:45:39,962 and the odd Knight of the Garter. 981 00:45:40,037 --> 00:45:43,098 We'll print out names and addresses for you. 982 00:45:43,174 --> 00:45:44,699 I'm sure they'll be terribly amused 983 00:45:44,775 --> 00:45:46,676 to be asked to supply an alibi. 984 00:45:46,744 --> 00:45:47,803 Sir Edward lunched 985 00:45:47,878 --> 00:45:50,006 with the Secretary of State for Trade and Industry. 986 00:45:50,081 --> 00:45:52,516 Oh, you can probably track him down without our help, 987 00:45:52,583 --> 00:45:54,074 being detectives. 988 00:45:54,151 --> 00:45:56,985 Afternoon, reception at the Zambian High Commission. 989 00:45:57,054 --> 00:45:57,987 Bags of witnesses. 990 00:45:58,055 --> 00:46:00,615 Including the high commissioner himself, of course. 991 00:46:00,691 --> 00:46:03,752 Charming man. He'll enjoy meeting you. 992 00:46:03,828 --> 00:46:05,797 Thanks for your help, Sir Edward. 993 00:46:05,863 --> 00:46:08,560 Duty of a citizen, Superintendent. 994 00:46:25,783 --> 00:46:27,342 Takes you back, doesn't it? 995 00:46:27,418 --> 00:46:29,683 At least we're not on offer these days. 996 00:46:34,659 --> 00:46:36,150 Here we go. 997 00:46:40,398 --> 00:46:41,866 Everybody follow me. 998 00:46:48,539 --> 00:46:49,438 Do you miss it? 999 00:46:49,507 --> 00:46:51,840 The old adrenaline rush when you're on a spin? 1000 00:46:51,909 --> 00:46:53,502 - No. - I do. 1001 00:46:54,712 --> 00:46:56,305 It was an interesting opportunity 1002 00:46:56,380 --> 00:46:59,509 to look over different people's houses. 1003 00:47:01,118 --> 00:47:03,644 Hi. Got your message. 1004 00:47:03,721 --> 00:47:04,745 What's going on? 1005 00:47:04,822 --> 00:47:08,122 Forensics found a DNA match at the scene of Murray's murder. 1006 00:47:08,192 --> 00:47:10,286 Guy who lives at the house... Ferris... 1007 00:47:10,361 --> 00:47:12,853 Has got form for violence. 1008 00:47:27,244 --> 00:47:28,244 That's him! 1009 00:47:28,279 --> 00:47:29,856 Didn't they make a wrong-number phone call 1010 00:47:29,880 --> 00:47:31,371 to make sure he was in? 1011 00:47:31,449 --> 00:47:33,384 What do they teach the kids these days? 1012 00:47:36,721 --> 00:47:37,721 Drive, Jack. 1013 00:47:37,755 --> 00:47:40,247 This isn't a job for a man on beta-blockers. 1014 00:48:19,563 --> 00:48:21,589 You never lose it, eh, Jack, son? 1015 00:48:21,665 --> 00:48:23,463 Get out of the car! 1016 00:48:23,534 --> 00:48:25,867 - Armed police! - Armed police! Stay still! 1017 00:48:25,936 --> 00:48:27,268 All right, all right. 1018 00:48:27,338 --> 00:48:29,569 Jason Ferris? 1019 00:48:50,694 --> 00:48:52,526 Jason Ferris. 1020 00:48:52,596 --> 00:48:55,361 It's quite a file you've got here, Jason. 1021 00:48:55,433 --> 00:48:56,958 Kept yourself very busy. 1022 00:48:57,034 --> 00:48:59,560 Oh. Few years in the army. 1023 00:48:59,637 --> 00:49:02,436 Including six months in the glasshouse. 1024 00:49:02,506 --> 00:49:04,338 Then Civvy Street. 1025 00:49:04,408 --> 00:49:07,310 Civilian crime, civilian prison. 1026 00:49:07,378 --> 00:49:09,847 And then you went abroad for awhile. 1027 00:49:09,914 --> 00:49:11,610 Bit of a gap year, was it? 1028 00:49:11,682 --> 00:49:14,777 Travel the world, meet new people, kill 'em? 1029 00:49:14,852 --> 00:49:16,411 You've got it all written down there. 1030 00:49:16,487 --> 00:49:19,013 Yes, but we want to hear about it from you. 1031 00:49:19,089 --> 00:49:21,524 I spent a few years doing contract work 1032 00:49:21,592 --> 00:49:22,821 for security firms. 1033 00:49:22,893 --> 00:49:26,352 - Where, exactly? - Africa, mostly. 1034 00:49:26,430 --> 00:49:28,558 Sierra Leone, Liberia. 1035 00:49:28,632 --> 00:49:31,329 The Democratic Republic of Congo. 1036 00:49:31,402 --> 00:49:32,995 So, what used to be called a mercenary? 1037 00:49:33,070 --> 00:49:34,299 Call it what you like. 1038 00:49:35,306 --> 00:49:39,471 It says here that you specialize in close protection work. 1039 00:49:39,543 --> 00:49:40,977 Bodyguard for VIPs. 1040 00:49:41,045 --> 00:49:42,513 Yeah, I've done a bit of that. 1041 00:49:42,580 --> 00:49:44,606 You must have met some very interesting people. 1042 00:49:44,682 --> 00:49:46,150 That's confidential. 1043 00:49:47,318 --> 00:49:50,049 Two years ago your firm provided security 1044 00:49:50,120 --> 00:49:52,146 for Transnational Minerals in the Congo. 1045 00:49:52,223 --> 00:49:53,919 The chairman of the Transnational board, 1046 00:49:53,991 --> 00:49:55,926 Sir Edward Chambers, made a high-profile visit. 1047 00:49:55,993 --> 00:49:57,985 - Did you meet him? - It's possible. 1048 00:49:58,062 --> 00:49:59,382 For the benefit of the tape, 1049 00:49:59,430 --> 00:50:02,423 I'm now showing Jason Ferris a newspaper cutting. 1050 00:50:04,502 --> 00:50:06,698 That's Sir Edward on that visit 1051 00:50:06,770 --> 00:50:08,466 with a bodyguard at his shoulder. 1052 00:50:08,539 --> 00:50:11,475 - It's you, isn't it? - I won't argue. 1053 00:50:11,542 --> 00:50:14,876 Right, let's get serious. 1054 00:50:14,945 --> 00:50:16,914 Did you burgle Douglas Murray's flat 1055 00:50:16,981 --> 00:50:19,416 at the instigation of Sir Edward Chambers? 1056 00:50:19,483 --> 00:50:20,483 No. 1057 00:50:21,619 --> 00:50:23,178 Whatever he's paying, 1058 00:50:23,254 --> 00:50:25,348 surely it's not worth all those years inside. 1059 00:50:27,958 --> 00:50:29,017 No comment. 1060 00:50:29,093 --> 00:50:32,257 Every effort will be made to trace and seize 1061 00:50:32,329 --> 00:50:34,025 anything you've earned illegally. 1062 00:50:34,098 --> 00:50:37,500 I don't think I have anything more to say to you people. 1063 00:50:40,304 --> 00:50:44,264 I get offered bodyguards in many of the places I visit. 1064 00:50:47,378 --> 00:50:49,813 None of them tend to become personal friends. 1065 00:50:49,880 --> 00:50:53,578 Have you had any dealings with Jason Ferris since that time? 1066 00:50:53,651 --> 00:50:55,085 Not to my recollection. 1067 00:50:55,152 --> 00:50:58,316 Has Douglas Murray made a fresh attempt to blackmail you? 1068 00:50:58,389 --> 00:51:01,791 No action of mine could have laid me open to blackmail. 1069 00:51:01,859 --> 00:51:05,091 Therefore there could be no attempt in 1953, 1070 00:51:05,162 --> 00:51:07,893 and therefore there could be no fresh attempt. 1071 00:51:07,965 --> 00:51:10,628 It's a matter of record that Kikuyu tribesmen 1072 00:51:10,701 --> 00:51:13,330 were massacred by British troops in the emergency. 1073 00:51:13,404 --> 00:51:15,999 And Kikuyu were massacred by Kikuyu. 1074 00:51:16,073 --> 00:51:17,371 And so on and so forth. 1075 00:51:17,441 --> 00:51:20,969 People weren't civilians or combatants. 1076 00:51:21,045 --> 00:51:24,641 They were farm workers by day and Mau Mau guerrillas by night. 1077 00:51:24,715 --> 00:51:27,150 Are you saying there was a justification for what went on? 1078 00:51:27,217 --> 00:51:29,311 I'm not a moral philosopher. 1079 00:51:29,386 --> 00:51:31,287 But what I can tell you is, 1080 00:51:31,355 --> 00:51:33,221 our experiences in Kenya 1081 00:51:33,290 --> 00:51:35,953 produced the tactics for counterinsurgency 1082 00:51:36,026 --> 00:51:38,086 and are still being applied. 1083 00:51:38,162 --> 00:51:40,961 Dirty tricks for dirty little conflicts 1084 00:51:41,031 --> 00:51:42,829 with no honor or glory. 1085 00:51:42,900 --> 00:51:45,267 We're not here to discuss that. 1086 00:51:45,336 --> 00:51:49,364 We're here to talk about your responsibility for two murders. 1087 00:51:49,440 --> 00:51:51,341 You killed Tully yourself. 1088 00:51:51,408 --> 00:51:54,105 Then you contracted Ferris to kill Douglas Murray. 1089 00:51:54,178 --> 00:51:56,272 And that's the truth. 1090 00:51:57,281 --> 00:51:58,715 Isn't it, Sir Edward? 1091 00:52:00,351 --> 00:52:02,343 Well, you've made a quite fascinating trawl 1092 00:52:02,419 --> 00:52:04,820 into a long-lost world, and I have nothing but praise 1093 00:52:04,888 --> 00:52:06,789 for the team's diligence and persistence. 1094 00:52:06,857 --> 00:52:08,450 But? 1095 00:52:08,525 --> 00:52:10,245 I've spoken to the CPS at the highest level, 1096 00:52:10,294 --> 00:52:11,990 and there's no prospect of bringing charges 1097 00:52:12,062 --> 00:52:13,139 against Sir Edward Chambers. 1098 00:52:13,163 --> 00:52:14,923 You've got nothing that'll stand up in court. 1099 00:52:14,965 --> 00:52:16,331 We are still investigating. 1100 00:52:16,400 --> 00:52:19,063 Nor are you likely to find anything substantial 1101 00:52:19,136 --> 00:52:20,536 at this distance in time. 1102 00:52:20,604 --> 00:52:22,835 A man was hanged on corrupt evidence. 1103 00:52:22,906 --> 00:52:23,669 Exactly. 1104 00:52:23,741 --> 00:52:25,869 The investigation and trial of Richard Dunne 1105 00:52:25,943 --> 00:52:27,605 is a totally separate issue. 1106 00:52:27,678 --> 00:52:29,579 The papers will be handed to the Home Office, 1107 00:52:29,647 --> 00:52:30,808 and there's every possibility 1108 00:52:30,881 --> 00:52:32,474 that the verdict will be overturned. 1109 00:52:32,549 --> 00:52:33,749 The family may well be in line 1110 00:52:33,817 --> 00:52:35,285 to make a claim for compensation. 1111 00:52:35,352 --> 00:52:38,015 But that's not what they want. They want justice! 1112 00:52:38,088 --> 00:52:40,523 And justice is nailing the bugger who really did it! 1113 00:52:40,591 --> 00:52:42,025 All right, Gerry, that's enough. 1114 00:52:42,092 --> 00:52:43,253 Win some, lose some. 1115 00:52:43,327 --> 00:52:44,989 The further pursuit of this inquiry 1116 00:52:45,062 --> 00:52:46,394 is not in the public interest. 1117 00:52:46,463 --> 00:52:47,463 End of story! 1118 00:52:50,334 --> 00:52:53,099 I'd hoped we'd be celebrating, but... 1119 00:52:53,170 --> 00:52:54,763 Call it a consolation prize. 1120 00:52:54,838 --> 00:52:56,170 No, this is very sweet of you. 1121 00:52:56,240 --> 00:52:57,868 Sorry Gerry can't make it. 1122 00:52:57,941 --> 00:53:00,103 Sends his apologies. He's got a date. 1123 00:53:00,177 --> 00:53:04,308 Got to hand it to old Gerry. He never gives up, does he? 1124 00:53:10,454 --> 00:53:12,685 Hi. 1125 00:53:12,756 --> 00:53:14,088 Hi. 1126 00:53:14,158 --> 00:53:15,786 I'm so glad you got in touch. 1127 00:53:15,859 --> 00:53:17,589 I just wanted a chance to tell you... 1128 00:53:17,661 --> 00:53:20,221 Don't, Gerry. It wouldn't have worked out. 1129 00:53:20,297 --> 00:53:22,095 I've done emotional upheaval. 1130 00:53:22,166 --> 00:53:26,501 I want a quiet life, and you're not the man for that. 1131 00:53:26,570 --> 00:53:28,334 No, but I'm getting quieter all the time. 1132 00:53:28,405 --> 00:53:29,839 I promise. 1133 00:53:29,907 --> 00:53:31,136 Listen, in a couple of years, 1134 00:53:31,208 --> 00:53:33,006 you're gonna have to keep checking my pulse. 1135 00:53:33,077 --> 00:53:36,172 It's not a runner, Gerry. You know that. 1136 00:53:38,415 --> 00:53:42,079 So why all the secrecy, the hush-hush meeting? 1137 00:53:42,152 --> 00:53:43,780 I was hoping that you were gonna say... 1138 00:53:43,854 --> 00:53:47,416 Hannah sent me, and she wants it kept strictly unofficial. 1139 00:53:48,859 --> 00:53:51,852 Well, if she's got something for us, it's a bit difficult. 1140 00:53:51,929 --> 00:53:55,058 Because officially we're off the case. 1141 00:53:55,132 --> 00:53:58,296 Sir Edward's a very influential man. 1142 00:53:58,368 --> 00:53:59,996 I can't comment on that. 1143 00:54:00,070 --> 00:54:02,301 All right. 1144 00:54:03,707 --> 00:54:05,471 What does Hannah want me to do? 1145 00:54:05,542 --> 00:54:08,205 She doesn't want you to do anything. 1146 00:54:08,278 --> 00:54:10,270 She wants something from you. 1147 00:54:13,083 --> 00:54:16,520 Well, with Richard Dunne's conviction being reviewed, 1148 00:54:16,587 --> 00:54:18,283 I suppose that's some kind of result, eh? 1149 00:54:18,355 --> 00:54:20,517 Oh, suppose it is something. 1150 00:54:20,591 --> 00:54:21,889 I'll drink to that. 1151 00:54:21,959 --> 00:54:25,020 As for Tommy Collinson and his firm, 1152 00:54:25,095 --> 00:54:27,223 well, there but for the grace of God. 1153 00:54:27,297 --> 00:54:29,425 Ah! Bunyan. 1154 00:54:29,500 --> 00:54:31,230 That's where the saying comes from. 1155 00:54:31,301 --> 00:54:33,896 "I saw a man going to be hanged, and I thought, 1156 00:54:33,971 --> 00:54:36,566 'There but for the grace of God goes John Bunyan. "" 1157 00:54:36,640 --> 00:54:40,270 Of course, people use the phrase to mean "by a stroke of luck." 1158 00:54:40,344 --> 00:54:42,745 You know, as in a roll of the dice 1159 00:54:42,813 --> 00:54:44,111 or the toss of a coin. 1160 00:54:44,181 --> 00:54:45,301 Well, what else did he mean? 1161 00:54:45,349 --> 00:54:47,079 Well, Bunyan was a Calvinist, you see? 1162 00:54:47,151 --> 00:54:48,847 So, for him, God's grace 1163 00:54:48,919 --> 00:54:52,117 was the most fundamental feature of the universe. 1164 00:54:52,189 --> 00:54:53,189 Can I have some more? 1165 00:54:53,257 --> 00:54:54,953 So it wasn't luck which separated him 1166 00:54:55,025 --> 00:54:56,926 from the unfortunate man. 1167 00:54:56,994 --> 00:54:57,757 Thank you. 1168 00:54:57,828 --> 00:55:02,163 It was God's profound but inscrutable purpose. 1169 00:55:03,000 --> 00:55:04,832 Oh, sorry. I've done it again, haven't I? 1170 00:55:04,902 --> 00:55:05,835 Lost my audience. 1171 00:55:05,903 --> 00:55:07,804 Not at all, Brian. 1172 00:55:07,871 --> 00:55:09,362 Very well said. Thank you. 1173 00:55:09,439 --> 00:55:10,964 Your very good health. 1174 00:55:16,280 --> 00:55:17,612 Have you seen this? 1175 00:55:17,681 --> 00:55:20,480 Uh, yeah, it's all over the Net as well. 1176 00:55:21,685 --> 00:55:23,449 Hannah Parker's Website. 1177 00:55:23,520 --> 00:55:25,284 She had a letter from Douglas Murray 1178 00:55:25,355 --> 00:55:28,621 only to be opened in the event of his death. 1179 00:55:28,692 --> 00:55:31,856 Murray had the other half of the document all the time. 1180 00:55:31,929 --> 00:55:34,330 Which stated that the Somali troops 1181 00:55:34,398 --> 00:55:37,368 were under the command of Lieutenant Edward Chambers. 1182 00:55:37,434 --> 00:55:39,494 Fred Tully had left it with Murray, 1183 00:55:39,570 --> 00:55:41,347 but Murray had never understood the meaning of it. 1184 00:55:41,371 --> 00:55:44,808 Until we showed him the half we found in the suitcase. 1185 00:55:44,875 --> 00:55:47,086 And that was when he tried to put the black on Sir Edward. 1186 00:55:47,110 --> 00:55:48,188 All the African countries 1187 00:55:48,212 --> 00:55:50,443 that Chambers does business with are up in arms. 1188 00:55:50,514 --> 00:55:52,813 He's had to resign as chairman of E.C. Mining Ltd. 1189 00:55:52,883 --> 00:55:55,409 So there is a bit of justice left in the world. 1190 00:55:55,485 --> 00:55:56,418 Never mind about justice. 1191 00:55:56,486 --> 00:55:58,431 The point is, how the hell did Hannah Parker get hold 1192 00:55:58,455 --> 00:56:00,014 of our half of the document, eh? 1193 00:56:00,090 --> 00:56:01,768 Nothing to do with me, sir. 1194 00:56:01,792 --> 00:56:03,920 - I can assure you of that. - Strickland. 1195 00:56:07,931 --> 00:56:10,127 Yes. Thanks. 1196 00:56:10,200 --> 00:56:13,693 Hannah Parker is on the BBC News. 1197 00:56:17,574 --> 00:56:19,372 I'm not prepared to reveal my sources. 1198 00:56:19,443 --> 00:56:22,504 But I will say that even in the most reactionary, corrupt, 1199 00:56:22,579 --> 00:56:24,548 and incompetent institutions 1200 00:56:24,615 --> 00:56:26,243 that there are one or two individuals 1201 00:56:26,316 --> 00:56:28,046 who still know the meaning of integrity. 1202 00:56:32,456 --> 00:56:34,891 ♪ It's all right, it's okay ♪ 1203 00:56:34,958 --> 00:56:37,860 ♪ Doesn't really matter if you're old and gray ♪ 1204 00:56:37,928 --> 00:56:40,397 ♪ It's all right, I say it's okay ♪ 1205 00:56:40,464 --> 00:56:43,229 ♪ Listen to what I say ♪ 1206 00:56:43,300 --> 00:56:45,929 ♪ It's all right, doing fine ♪ 1207 00:56:46,003 --> 00:56:48,632 ♪ Doesn't really matter if the sun don't shine ♪ 1208 00:56:48,705 --> 00:56:51,197 ♪ It's all right, I say it's okay ♪ 1209 00:56:51,275 --> 00:56:54,473 ♪ We're getting to the end of the day ♪ 1210 00:56:55,746 --> 00:56:58,215 ♪ High tech, low tech, take your pick ♪ 1211 00:56:58,282 --> 00:57:01,184 ♪ 'Cause you can't teach an old dog a brand-new trick ♪ 1212 00:57:01,251 --> 00:57:05,211 ♪ I don't care what anybody says ♪ 1213 00:57:05,289 --> 00:57:07,986 ♪ At the end of the day ♪ 1214 00:57:08,058 --> 00:57:11,051 Subtitling made possible by Acorn Media 91158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.