All language subtitles for Miss Lucid - Chastity Interrupted Therapy Mindfuck

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,080 --> 00:00:06,660 With your locked cock, there is not much you can do. You're so lost. 2 00:00:07,400 --> 00:00:09,340 You found yourself in therapy. 3 00:00:09,720 --> 00:00:15,060 Struck that cock. You don't need chastity. You are just so out of it 4 00:00:17,880 --> 00:00:21,480 Jerk it. Don't listen to her. Why would you ever want to be in chastity? 5 00:00:21,880 --> 00:00:23,400 You're such a dumb -dumb. 6 00:00:23,900 --> 00:00:26,120 I'm not really sure if you're still with me. 7 00:00:34,920 --> 00:00:35,920 Hi there. 8 00:00:36,260 --> 00:00:42,840 It seems like someone is in here at Dr. Lisa's office because they have a 9 00:00:42,840 --> 00:00:49,640 concern, a growing concern, that they are simply edging and gooning 10 00:00:49,640 --> 00:00:52,320 way too much. 11 00:00:52,560 --> 00:00:58,860 Well, you came to the right place because what I'm about to suggest is 12 00:00:58,860 --> 00:01:01,400 something that you have heard many times before. 13 00:01:02,280 --> 00:01:04,360 And that's to get you in chastity. 14 00:01:04,599 --> 00:01:10,980 You see, with chastity, your cock is well locked up. Still, 15 00:01:11,440 --> 00:01:18,280 edge and goon. However, you will be denied the entire time. 16 00:01:18,780 --> 00:01:21,740 With your locked cock, there is not much you can do. 17 00:01:22,260 --> 00:01:25,100 Would you get a load of this? 18 00:01:25,860 --> 00:01:29,140 Oh, little gooner. You're so lost. 19 00:01:30,080 --> 00:01:33,000 You found yourself in therapy. For what? 20 00:01:33,680 --> 00:01:35,220 Gooning too much? 21 00:01:35,840 --> 00:01:37,400 Edging too much? 22 00:01:38,100 --> 00:01:39,240 Is that so wrong? 23 00:01:40,880 --> 00:01:44,180 Edging and gooting, you're not even hurting anyone. 24 00:01:44,740 --> 00:01:46,680 You're not really even hurting yourself. 25 00:01:47,020 --> 00:01:48,720 You're enjoying yourself. 26 00:01:48,920 --> 00:01:50,220 Yet you're here. 27 00:01:50,580 --> 00:01:51,660 In therapy. 28 00:01:52,650 --> 00:01:58,230 Trying to fix something that is actually so worthwhile doing. It needs to be 29 00:01:58,230 --> 00:01:59,690 explored deeper. 30 00:02:00,250 --> 00:02:03,930 Rather than what you are trying to do right now. 31 00:02:04,550 --> 00:02:05,550 Eliminate it. 32 00:02:05,810 --> 00:02:10,470 And sooner or later, maybe, you will be exhausted. 33 00:02:11,030 --> 00:02:17,550 And kind of sore from edging and gooning inside such a tight cage. 34 00:02:17,990 --> 00:02:19,710 No, you don't want that. 35 00:02:20,600 --> 00:02:27,420 get out of there, that you eventually move on and actually complete other 36 00:02:27,420 --> 00:02:31,340 other than jerking off, other than dooning and edging. 37 00:02:31,760 --> 00:02:35,320 No, you do not want that. 38 00:02:35,920 --> 00:02:41,760 So that's a pretty straightforward treatment. Do you have any questions? 39 00:02:43,460 --> 00:02:47,000 I mean, dooning is so fun, right? 40 00:02:47,770 --> 00:02:50,610 Gooning and gooning and gooning. 41 00:02:51,270 --> 00:02:54,510 You love gooning. 42 00:02:55,290 --> 00:02:57,910 Something that has a hold on you. 43 00:02:58,510 --> 00:03:01,650 So, why would you stop such a thing? 44 00:03:05,550 --> 00:03:07,270 Is something wrong? 45 00:03:09,130 --> 00:03:11,530 Is it a self -control issue? 46 00:03:12,810 --> 00:03:16,230 You are letting me take you away. 47 00:03:16,840 --> 00:03:18,320 on that boring therapist. 48 00:03:19,160 --> 00:03:22,600 Dr. Lucid, you do not need Dr. 49 00:03:22,820 --> 00:03:24,880 Lucid. You need me. 50 00:03:25,400 --> 00:03:28,040 You need me to set you straight. 51 00:03:28,340 --> 00:03:32,460 That you should, in fact, goon some more. 52 00:03:32,840 --> 00:03:34,300 Like a self -control gooner. 53 00:03:34,660 --> 00:03:36,280 We can work on that. 54 00:03:39,560 --> 00:03:40,560 Focus. 55 00:03:41,440 --> 00:03:42,800 Is something wrong? 56 00:03:43,860 --> 00:03:46,200 You were a little out of it. 57 00:03:46,990 --> 00:03:52,310 So, as I was saying, you do not need therapy. 58 00:03:52,750 --> 00:03:55,350 No. You should get worse. 59 00:03:55,650 --> 00:03:58,370 Because when you get worse, it feels good. 60 00:03:58,850 --> 00:04:01,210 And life is so short. 61 00:04:02,010 --> 00:04:08,890 Life is so short. Why would you want to stop something that isn't even harming 62 00:04:08,890 --> 00:04:13,850 anyone? I will be prescribing you a chastity sentence. 63 00:04:15,100 --> 00:04:16,680 Are you out of your mind? 64 00:04:19,279 --> 00:04:20,820 You are, aren't you? 65 00:04:21,240 --> 00:04:27,180 Which is why you're here with me and not Dr. Lucid. What is she blabbing about? 66 00:04:28,160 --> 00:04:34,400 And it's going to be at least for a month of you in chastity. 67 00:04:35,200 --> 00:04:36,280 Oh dear. 68 00:04:38,080 --> 00:04:41,020 You should pretend like you're listening to her. 69 00:04:41,660 --> 00:04:42,660 But... 70 00:04:43,050 --> 00:04:49,150 In this type of reality, you are actually paying attention to me, not 71 00:04:50,150 --> 00:04:55,130 Yes, pay attention to Miss Lucid. 72 00:04:55,750 --> 00:05:01,530 Miss Lucid knows all of your darkest thoughts and needs. 73 00:05:02,010 --> 00:05:06,390 And she wants to explore with you, not Dr. Lucid. 74 00:05:07,590 --> 00:05:11,710 And the things that you could accomplish while in chastity. 75 00:05:12,220 --> 00:05:13,220 are endless. 76 00:05:14,120 --> 00:05:15,120 Chastity? 77 00:05:15,880 --> 00:05:17,200 Are you kidding me? 78 00:05:17,540 --> 00:05:19,980 Why would you lock up pleasure? 79 00:05:20,560 --> 00:05:22,060 You don't want to do that. 80 00:05:22,620 --> 00:05:28,360 You want to practice edging so well that you can jerk perpetually 81 00:05:28,360 --> 00:05:31,740 without having to lock yourself up. 82 00:05:32,340 --> 00:05:34,080 Ever heard of mental chastity? 83 00:05:34,540 --> 00:05:37,120 That's way better and way more fun. 84 00:05:37,520 --> 00:05:40,900 You don't need this. No, not this. 85 00:05:42,440 --> 00:05:43,440 You need me. 86 00:05:43,740 --> 00:05:50,420 You need me to tell you that it's okay to goon, to 87 00:05:50,420 --> 00:05:51,420 edge. 88 00:05:53,460 --> 00:05:58,960 Edge to me. Goon to me. You do not need therapy. 89 00:06:00,080 --> 00:06:05,840 Back to focusing while at work. Back to your social life while 90 00:06:05,840 --> 00:06:07,800 having the cage on. 91 00:06:08,020 --> 00:06:11,160 And then back to your normal self in no time. 92 00:06:11,890 --> 00:06:17,430 Chastity? Oh my god. You don't want chastity. You want to goon out. 93 00:06:18,310 --> 00:06:19,310 Goon out. 94 00:06:19,570 --> 00:06:21,130 Who needs therapy? 95 00:06:21,570 --> 00:06:22,570 Get worse. 96 00:06:23,210 --> 00:06:26,250 Worse. Yeah, get worse for me. 97 00:06:26,790 --> 00:06:29,330 Get worse for Miss Lucid. 98 00:06:33,170 --> 00:06:34,810 Pretend like you're listening. 99 00:06:36,030 --> 00:06:38,110 Pretend like you're paying attention. 100 00:06:38,830 --> 00:06:40,030 But run away. 101 00:06:40,730 --> 00:06:42,630 To this reality with me. 102 00:06:44,770 --> 00:06:46,150 So much more fun. 103 00:06:46,390 --> 00:06:47,870 I'm so much more fun. 104 00:06:48,330 --> 00:06:49,970 Not Dr. Lucid. 105 00:06:50,250 --> 00:06:57,250 But that's only possible if you are very consistent about wearing your 106 00:06:57,250 --> 00:06:58,490 cage. Does that make sense? 107 00:07:01,970 --> 00:07:03,370 Does that make sense? 108 00:07:04,430 --> 00:07:05,430 No. 109 00:07:05,850 --> 00:07:09,250 You should still show up and escape here. 110 00:07:10,250 --> 00:07:12,290 Yes. Just keep here with me. 111 00:07:17,650 --> 00:07:18,650 Stroke it. 112 00:07:19,710 --> 00:07:21,530 Don't put on that cage. No. 113 00:07:21,950 --> 00:07:22,950 Don't put it on. 114 00:07:23,570 --> 00:07:25,190 I want you to stroke it. 115 00:07:25,930 --> 00:07:27,070 Stroke your cock instead. 116 00:07:29,230 --> 00:07:30,510 Are you okay there? 117 00:07:30,810 --> 00:07:32,430 You don't need chastity. 118 00:07:32,790 --> 00:07:33,790 No. 119 00:07:34,030 --> 00:07:37,950 You need Miss Lucid encouraging your darkness. 120 00:07:38,840 --> 00:07:45,480 encouraging you to keep exploring those dark corners of your 121 00:07:45,480 --> 00:07:48,960 mind. You don't need Dr. Lucid. 122 00:07:49,300 --> 00:07:51,960 Just tell her that you'll try it. 123 00:07:52,180 --> 00:07:57,780 Let the first chance you get unlock yourself, engage yourself. 124 00:07:58,280 --> 00:07:59,860 Become free for me. 125 00:08:00,400 --> 00:08:03,160 Become free and stroke your cock. 126 00:08:04,380 --> 00:08:06,940 Stroke that cock. You don't need chastity. 127 00:08:08,910 --> 00:08:11,150 You're still here with me, right? 128 00:08:12,050 --> 00:08:13,610 Why lock yourself up? 129 00:08:13,910 --> 00:08:16,230 You have so much pleasure to experience. 130 00:08:16,930 --> 00:08:17,930 Stroke it. 131 00:08:19,370 --> 00:08:21,510 It feels good, doesn't it? 132 00:08:23,450 --> 00:08:24,450 Stroke that cock. 133 00:08:25,130 --> 00:08:27,830 I own your cock, so it's my cock, right? 134 00:08:28,430 --> 00:08:29,830 It's Miss Lucid's cock. 135 00:08:30,150 --> 00:08:31,150 Yeah. 136 00:08:32,010 --> 00:08:33,010 Don't let Dr. 137 00:08:33,130 --> 00:08:34,130 Lucid get to you. 138 00:08:35,240 --> 00:08:41,799 Did you not get enough sleep last night, or did you want more clarification on 139 00:08:41,799 --> 00:08:42,799 the treatment plan? 140 00:08:46,180 --> 00:08:52,700 No. Tell her you'll try it, but keep yourself unlocked. 141 00:08:53,500 --> 00:08:58,180 Practice mental chastity instead. Take it easy on yourself. 142 00:09:00,680 --> 00:09:01,680 Stroke it. 143 00:09:02,340 --> 00:09:03,340 Stroke it. 144 00:09:03,740 --> 00:09:06,000 Jerk. Jerk that cock. 145 00:09:06,560 --> 00:09:07,560 Jerk it. 146 00:09:11,120 --> 00:09:12,120 Jerk your cock. 147 00:09:12,660 --> 00:09:13,660 Okay. 148 00:09:14,220 --> 00:09:20,380 You're willing to try. Okay, great. Well, as I was saying, jerk your cock. 149 00:09:21,700 --> 00:09:23,300 Jerk that cock. 150 00:09:23,720 --> 00:09:26,520 You do not need chastity. 151 00:09:28,220 --> 00:09:29,740 Come on, jerk it. 152 00:09:30,300 --> 00:09:32,440 Look at my body. 153 00:09:33,180 --> 00:09:35,300 In this shiny little outfit. 154 00:09:35,780 --> 00:09:38,000 Look at it and jerk. 155 00:09:38,880 --> 00:09:40,960 Become wild for me. 156 00:09:41,620 --> 00:09:43,640 Untamed. Be herself. 157 00:09:44,420 --> 00:09:45,620 Life is short. 158 00:09:47,440 --> 00:09:50,760 I understand you all too well. 159 00:09:51,420 --> 00:09:58,320 You should also refrain from touching yourself in the shower. Because 160 00:09:58,320 --> 00:10:02,040 you do get to take your cage off every day. 161 00:10:02,840 --> 00:10:04,200 Just to maintain hygiene. 162 00:10:04,620 --> 00:10:07,420 And you love being caught up in my dark web. 163 00:10:07,740 --> 00:10:10,120 My dark web of pleasure. 164 00:10:12,080 --> 00:10:13,220 So do it. 165 00:10:13,900 --> 00:10:16,700 Don't pay attention to Dr. Lucid. 166 00:10:17,080 --> 00:10:19,200 It's all about Ms. Lucid now. 167 00:10:20,180 --> 00:10:21,300 Does that make sense? 168 00:10:25,940 --> 00:10:29,440 You are just so out of it today, huh? 169 00:10:32,199 --> 00:10:33,740 Jerk it. Don't listen to her. 170 00:10:34,260 --> 00:10:36,760 Jerk your cock for me. 171 00:10:37,780 --> 00:10:38,780 Jerk it. 172 00:10:40,180 --> 00:10:41,180 Pump. 173 00:10:41,960 --> 00:10:42,960 Pump. 174 00:10:43,340 --> 00:10:44,800 Just like this. 175 00:10:46,600 --> 00:10:48,260 Come on. Come back to me. 176 00:10:49,420 --> 00:10:51,420 Let's talk about the treatment plan, okay? 177 00:10:51,720 --> 00:10:57,780 Which is why you will never be in a chastity cage. Do you hear me? 178 00:10:59,780 --> 00:11:00,800 Tell her yes. 179 00:11:01,370 --> 00:11:05,310 Come back to this world with Miss Lucid instead. 180 00:11:05,690 --> 00:11:07,610 You know you want to. 181 00:11:09,830 --> 00:11:10,830 Yes. 182 00:11:12,930 --> 00:11:14,550 Yes. Pump it. 183 00:11:14,930 --> 00:11:17,610 Pump your cock. 184 00:11:18,430 --> 00:11:19,430 Yes. 185 00:11:20,990 --> 00:11:25,310 Pump it. 186 00:11:25,890 --> 00:11:28,590 Ignore her. Come back to me. 187 00:11:30,390 --> 00:11:31,390 Ignore her. 188 00:11:31,610 --> 00:11:32,830 Come back to me. 189 00:11:35,410 --> 00:11:42,370 So, as I was saying, you can take this off every time 190 00:11:42,370 --> 00:11:43,249 you shower. 191 00:11:43,250 --> 00:11:47,450 And every time you shower should be limited to 30 minutes. 192 00:11:48,230 --> 00:11:52,250 And there should be no funny business going on in that shower. 193 00:11:52,910 --> 00:11:55,310 Every day, 30 minutes of freedom. 194 00:11:55,870 --> 00:11:56,930 Maintain it, okay? 195 00:11:59,980 --> 00:12:00,980 Hmm. 196 00:12:04,440 --> 00:12:07,460 Do you want to get this fixed or? 197 00:12:08,500 --> 00:12:14,500 Okay. Okay. You just look so glossed over. 198 00:12:15,140 --> 00:12:17,540 I'm not really sure if you're still with me. 199 00:12:18,060 --> 00:12:19,060 Pump it. 200 00:12:19,200 --> 00:12:20,820 Pump it for Miss Lucid. 201 00:12:22,180 --> 00:12:26,520 Oh, doesn't that feel so good? Why would you ever want to be in chastity? 202 00:12:26,840 --> 00:12:28,440 You're such a dum -dum. 203 00:12:29,840 --> 00:12:35,420 Did you want to close your eyes for a second so I could finish up your patient 204 00:12:35,420 --> 00:12:37,720 notes and get you out of here? Or what's going on? 205 00:12:38,360 --> 00:12:39,860 Okay, go ahead and close your eyes. 206 00:12:40,160 --> 00:12:41,160 That's fine. 207 00:12:41,800 --> 00:12:42,840 Pump your cock. 208 00:12:43,860 --> 00:12:44,860 Pump it. 209 00:12:45,520 --> 00:12:48,680 That cock needs to be pumped some more. 210 00:12:49,100 --> 00:12:51,820 I would know because guess what? I own it. 211 00:12:52,240 --> 00:12:56,200 I own that cock that you are pumping. 212 00:12:56,920 --> 00:12:58,480 And I want my cock. 213 00:12:58,960 --> 00:13:00,360 to be pumped even more. 214 00:13:00,740 --> 00:13:01,940 Not enough. 215 00:13:02,240 --> 00:13:03,280 Never enough. 216 00:13:04,700 --> 00:13:09,580 Seems like you did not get enough sleep last night and therefore paying the 217 00:13:09,580 --> 00:13:10,580 price today. 218 00:13:11,000 --> 00:13:12,160 It happens. 219 00:13:15,820 --> 00:13:21,140 And while you are resting your eyes, feel free to think of any questions that 220 00:13:21,140 --> 00:13:27,760 you may have about chastity because we want to get you on this program as soon 221 00:13:27,760 --> 00:13:30,230 as possible. possible. Got it? 222 00:13:31,190 --> 00:13:32,270 You with me there? 223 00:13:32,530 --> 00:13:33,630 Okay, come on. 224 00:13:35,350 --> 00:13:37,770 I make it feel good. 225 00:13:39,270 --> 00:13:41,210 Ignore her. Come back to me. 226 00:13:43,410 --> 00:13:44,410 Ignore her. 227 00:13:44,510 --> 00:13:45,690 Come back to me. 228 00:13:48,130 --> 00:13:49,730 Just like that. 229 00:13:50,150 --> 00:13:51,150 Pump it. 230 00:13:51,270 --> 00:13:52,270 Pump it. 231 00:13:52,630 --> 00:13:54,790 Pump it. Don't stop. 232 00:13:55,750 --> 00:13:56,750 Don't stop. 233 00:13:59,470 --> 00:14:01,090 Should we just reschedule? 234 00:14:01,510 --> 00:14:06,890 I'm not even certain that you understood the chastity treatment plan. 235 00:14:07,490 --> 00:14:12,430 You have been so out of it during this whole session today. 236 00:14:13,190 --> 00:14:15,610 I wonder what's keeping you. 237 00:14:17,150 --> 00:14:23,070 Unfortunately, your real body is still sitting across from Dr. 238 00:14:23,330 --> 00:14:25,990 Lucid, and it would be really weird. 239 00:14:26,830 --> 00:14:28,870 If you came. During a session. 240 00:14:29,270 --> 00:14:30,470 So that is why. 241 00:14:30,750 --> 00:14:34,410 You. Must keep on edging. For me. 242 00:14:34,910 --> 00:14:36,710 Until we meet next time. 243 00:14:37,270 --> 00:14:39,770 Don't draw any suspicion to yourself. 244 00:14:40,690 --> 00:14:42,570 Say yes to chastity. 245 00:14:43,070 --> 00:14:44,070 But. 246 00:14:44,650 --> 00:14:45,930 Retreat to me. 247 00:14:47,250 --> 00:14:49,070 When you are alone. 248 00:14:49,890 --> 00:14:51,690 And I will show you. 249 00:14:51,950 --> 00:14:52,990 That you. 250 00:14:53,330 --> 00:14:54,510 Can experience. 251 00:14:54,710 --> 00:14:55,970 True pleasure. 252 00:14:57,089 --> 00:15:03,470 we're just stroking endlessly one 253 00:15:03,470 --> 00:15:10,190 would wonder well let me finish up your patient 254 00:15:10,190 --> 00:15:16,850 notes and get you out of here and I'll speak to my assistant and fitting you in 255 00:15:16,850 --> 00:15:21,730 next early next week because you are very out of it right now 256 00:15:22,520 --> 00:15:27,320 So, let's get you in early next week so we can resume talking about your 257 00:15:27,320 --> 00:15:28,320 chastity sentence. 258 00:15:28,400 --> 00:15:29,400 Sound good? 259 00:15:29,780 --> 00:15:30,780 Okay. 260 00:15:31,300 --> 00:15:35,420 Well, stroking endlessly for me. 261 00:15:36,160 --> 00:15:38,000 You know you want that instead. 262 00:15:38,380 --> 00:15:39,740 No chastity. 263 00:15:40,720 --> 00:15:46,880 Yeah. It's time you drift back into the real world where you're sitting across 264 00:15:46,880 --> 00:15:48,440 from Dr. Lucid. 265 00:15:49,160 --> 00:15:50,160 Behave. 266 00:15:53,230 --> 00:15:59,750 Okay, well, since you're so out of it today, I've went ahead and sent over 267 00:15:59,750 --> 00:16:04,350 patient notes for your chastity program that I assigned you. 268 00:16:04,710 --> 00:16:10,410 However, I did find us some time early next week. If you want to stop by my 269 00:16:10,410 --> 00:16:15,130 office, if you have any questions that you can think of, I'll be here to answer 270 00:16:15,130 --> 00:16:16,390 them. Got it? 271 00:16:17,090 --> 00:16:21,390 Okay. Well, hopefully you get some rest. 272 00:16:21,850 --> 00:16:28,070 And you will be in better shape next time I see you. Okay? 273 00:16:29,390 --> 00:16:30,390 Okay. 274 00:16:30,830 --> 00:16:32,530 Okay. I'll talk to you later. 18454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.