All language subtitles for Metoda.Markovič.Straka.S01E01.Mistři

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,400 --> 00:00:26,320 -Městský soud v Praze odsuzuje obžalovaného Ladislava Hojera 2 00:00:26,440 --> 00:00:31,520 za vraždu, znásilnění a krádež k trestu smrti. 3 00:00:46,600 --> 00:00:49,840 -Na konci minulého týdne zahájil náš miniseriál 4 00:00:49,920 --> 00:00:54,840 o cvičebních úborech připravených na československou spartakiádu 1985. 5 00:00:54,920 --> 00:00:59,640 Krásný věk plný diskoték ztvární ve své rytmické skladbě starší žákyně. 6 00:00:59,720 --> 00:01:04,040 110 tisíc jich bude nacvičovat při písničce Michala Davida. 7 00:01:04,120 --> 00:01:07,600 Na Strahov se jich vejde bohužel jen necelých 14 tisíc, 8 00:01:07,680 --> 00:01:11,080 ale i tak se mají děvčata i my na co těšit. 9 00:01:28,560 --> 00:01:33,440 -MONOTÓNNÍ HLAS SEKRETÁŘKY: Káva, čaj? Káva, čaj? 10 00:01:33,960 --> 00:01:36,040 Káva, čaj? 11 00:01:36,360 --> 00:01:39,800 Káva, čaj? Káva, čaj? 12 00:01:41,560 --> 00:01:44,400 Káva, čaj? -Kafe, Irenko.-Taky. 13 00:01:45,360 --> 00:01:48,360 -Vlasto. Víš, co jsme si říkali. 14 00:01:48,600 --> 00:01:51,320 -Jo. Pokusím se k němu dostat. 15 00:01:51,960 --> 00:01:54,360 -Pojď sem ještě. Káva, čaj? 16 00:01:55,080 --> 00:01:57,280 Takže káva. 17 00:02:05,800 --> 00:02:08,960 -Myslíš, že se s ním bude dát normálně bavit? 18 00:02:09,040 --> 00:02:12,560 -Já ho taky dneska uvidím poprvý. 19 00:02:12,920 --> 00:02:15,200 -Jak poznáme, kterej to je? 20 00:02:15,280 --> 00:02:19,760 -Neboj, u těchhle lidí koukneš a budeš vědět. 21 00:02:19,840 --> 00:02:22,880 -Tak, soudruzi, prosím tudy, za mnou. 22 00:02:34,200 --> 00:02:36,160 -No... 23 00:02:46,240 --> 00:02:48,280 OSTRÝ HVIZD PÍŠŤALKY 24 00:02:50,080 --> 00:02:52,600 -Tak, jdeme, jo? ZATLESKÁNÍ 25 00:03:23,160 --> 00:03:26,040 -Jarmila Šubrtová, zootechnička, 26 00:03:26,120 --> 00:03:30,280 cvičitelka, manželka, matka, žena, soudružka. 27 00:03:30,360 --> 00:03:33,280 Jeden zdánlivě obyčejný lidský život. 28 00:03:33,360 --> 00:03:35,280 Jeden z milionu příběhů, 29 00:03:35,360 --> 00:03:40,120 tvořících bohatou mozaiku osudů šesté celostátní spartakiády. 30 00:03:56,800 --> 00:03:59,160 Dvě vystoupení žen. 31 00:03:59,240 --> 00:04:02,920 V každém 13 824 cvičenek. 32 00:04:03,399 --> 00:04:06,720 Starší žákyně, 13 824. 33 00:04:06,800 --> 00:04:09,560 Dorostenky, 13 824. 34 00:04:10,680 --> 00:04:15,600 Společné cvičení žen a dorostenek, 6 912 cvičenek. 35 00:04:17,120 --> 00:04:19,720 Ženy a dívky tvoří polovinu cvičících 36 00:04:19,800 --> 00:04:21,800 ve skladbách pro učňovskou mládež, 37 00:04:21,880 --> 00:04:27,040 ve skladbách pro vysoké školy a při cvičení rodičů s dětmi. 38 00:04:27,480 --> 00:04:29,440 Asi není třeba připomínat, 39 00:04:29,520 --> 00:04:34,040 že spartakiáda je nejdůležitější akcí naší sjednocené tělovýchovy. 40 00:04:34,120 --> 00:04:39,880 Ženy a dívky, naše cvičenky, představují její hlavní hybnou sílu. 41 00:04:39,960 --> 00:04:41,960 Zajistit jejich bezpečnost, 42 00:04:42,040 --> 00:04:45,440 zvláště před nejrůznějšími deviantnímu živly, 43 00:04:45,520 --> 00:04:48,200 musí být společnou prioritou. 44 00:04:48,680 --> 00:04:50,680 Děkuji. 45 00:04:54,080 --> 00:04:57,040 -Kluci, nesmíme to kurvit, jinak si nás nevyberou. 46 00:04:57,120 --> 00:05:00,440 A víte, co tam má bejt holek. -Když sis žádnou nenašel tady, 47 00:05:00,520 --> 00:05:04,080 na Strahově to bude lepší? -Budou tam holky z celý republiky. 48 00:05:04,160 --> 00:05:08,440 -Počítá, že to uhraje na nějaký ty národnostné špecifiká. 49 00:05:08,520 --> 00:05:12,200 -Já myslel, že vy stejně můžete až po svatbě. 50 00:05:12,280 --> 00:05:15,320 -Ty jo. To aby ses nesprchoval. 51 00:05:16,760 --> 00:05:20,160 -Si to přepíšu na papír, žádnej strach. 52 00:05:21,120 --> 00:05:23,520 -Já za ním nemůžu hned jít, to je blbý. 53 00:05:23,600 --> 00:05:27,480 Musí nás nejdřív někdo představit. -Prosím tě. 54 00:05:27,560 --> 00:05:30,960 -To s těma návštěvníkama, to se musel seknout, ne? 55 00:05:31,040 --> 00:05:35,400 Tolik lidí se tam nemůže vejít. -Vždyť je to tam veliký jako kráva. 56 00:05:35,480 --> 00:05:37,360 My nemáme pořádný hřiště na fotbal, 57 00:05:37,440 --> 00:05:39,920 ale na jazz gymnastiku máme největší stadion na světě. 58 00:05:40,000 --> 00:05:42,360 -Jirko, můžeš na chvilku? 59 00:05:43,840 --> 00:05:48,880 Pojď. To je náš Jirka. Soudruh generál velel správě SNB. 60 00:05:48,960 --> 00:05:52,760 v Bratislavě teď byl jmenován náměstkem ministerstva vnitra. 61 00:05:52,840 --> 00:05:54,600 -Prvým námestníkom. 62 00:05:54,680 --> 00:05:58,040 Takže budem mať v gescii vás ako Verejnú bezpečnosť 63 00:05:58,120 --> 00:06:00,320 a tiež kolegov zo štátnej. 64 00:06:00,400 --> 00:06:03,840 Pavol Alojz. Veľmi ma teší. -Markovič. 65 00:06:03,920 --> 00:06:08,000 -Veľa som o vás počul. S tým Hojerom, to bylo majstrovské. 66 00:06:08,080 --> 00:06:11,080 -To byl taky kanibal, to jsme tu ještě neměli. 67 00:06:11,160 --> 00:06:15,400 -Vraj ste si vyvinuli akúsi vlastnú vyšetrovaciu metódu. 68 00:06:15,480 --> 00:06:19,160 -Tak jenom si myslím, že lidi nejsou dobytek. 69 00:06:19,240 --> 00:06:21,960 Tak jestli tomu říkáte metoda. 70 00:06:22,040 --> 00:06:24,720 -Aha. Ľudia nie sú dobytok. 71 00:06:26,640 --> 00:06:28,560 Zaujímavé. 72 00:07:05,800 --> 00:07:08,120 -LÉKAŘKA: Tak, nadechněte se. 73 00:07:08,200 --> 00:07:10,520 Pěkně zhluboka. 74 00:07:11,600 --> 00:07:13,720 Ještě. 75 00:07:13,800 --> 00:07:15,840 Ještě vydržte. 76 00:07:17,880 --> 00:07:20,600 Tak a teď zadržet dech, jo? 77 00:07:23,800 --> 00:07:26,600 Šetříte se? -To víte, že jo. 78 00:07:27,400 --> 00:07:32,120 -Měl byste se šetřit. Dobrý, můžete se oblíknout. 79 00:07:35,480 --> 00:07:37,480 Kouříte? 80 00:07:37,560 --> 00:07:39,640 -No, někdy. 81 00:07:39,720 --> 00:07:42,120 -A mám se zeptat kolik? 82 00:07:43,560 --> 00:07:45,720 Kafe pijete? 83 00:07:45,800 --> 00:07:47,920 -Taky. Někdy. 84 00:07:49,360 --> 00:07:52,080 -Měl byste s tím přestat. 85 00:07:54,160 --> 00:07:56,360 -S cigaretama, nebo s kafem? 86 00:07:56,440 --> 00:07:58,600 -S obojím. 87 00:08:04,840 --> 00:08:09,800 Aspoň to trochu omezte. Začnětě třeba s tím kafem. 88 00:08:19,360 --> 00:08:22,400 KROKY NA CHODBĚ, ZAKLEPÁNÍ 89 00:08:23,679 --> 00:08:25,600 -Volno. 90 00:08:25,679 --> 00:08:28,039 -Jirko, máš na nás chvilku? 91 00:08:28,120 --> 00:08:30,800 -Na nás? Vás je tam víc? 92 00:08:31,720 --> 00:08:33,880 -Tak pojď, on má čas. 93 00:08:36,880 --> 00:08:39,680 Sháněli jsme tě tady už ráno, ale nebyl jsi tady. 94 00:08:39,760 --> 00:08:41,920 -Byl jsem u doktorky. 95 00:08:42,560 --> 00:08:45,400 -A co, ty máš nějakej problém? 96 00:08:45,480 --> 00:08:48,160 -Ne. A vy máte problém? 97 00:08:49,280 --> 00:08:51,760 -Možná. -Jde o Pepu. 98 00:08:53,160 --> 00:08:55,960 Chová se divně. -Jak divně? 99 00:08:57,240 --> 00:08:59,000 -Zamyká si přede mnou šuplík. 100 00:08:59,080 --> 00:09:01,080 -Tak asi nechce, abys mu tam šmejdil. 101 00:09:01,160 --> 00:09:05,120 -Ale tak já mu tam nešmejdím. -Ukaž mu to. 102 00:09:10,320 --> 00:09:13,840 -Našel jsem u něj na stole tohle. 103 00:09:14,840 --> 00:09:17,840 -Takže jsi mu nešmejdil v šuplíku, ale po stole, jo? 104 00:09:17,920 --> 00:09:19,760 -Já jsem volal u jeho stolu 105 00:09:19,840 --> 00:09:21,960 a potřeboval jsem si něco rychle zapsat. 106 00:09:22,040 --> 00:09:27,040 -Jak Pepa tlačí na tužku, část textu se obtiskla na papír pod tím. 107 00:09:29,160 --> 00:09:32,920 -Tak jsem to objel obyčejnou tužkou. Zlehka. 108 00:09:33,000 --> 00:09:35,360 -To ses naučil v Pionýru? 109 00:09:35,440 --> 00:09:38,320 Vždyť je to stejně nečitelný. 110 00:09:38,400 --> 00:09:40,520 -Jak kde. 111 00:09:40,800 --> 00:09:44,000 Třeba tohle vypadá jako kapitán. 112 00:09:44,280 --> 00:09:48,360 Tohle zase jako hlásit. Tohle jako závazek. 113 00:09:50,240 --> 00:09:54,280 Tak oni tomu přece říkají, ne? Podepsat závazek. 114 00:09:54,360 --> 00:09:56,440 -A bude si to psát na papírek, jo? 115 00:09:56,520 --> 00:10:00,280 Kdyby k nim chtěl, tak si podá oficiální žádost. 116 00:10:00,360 --> 00:10:02,680 -Co když nechce, abysme věděli, že pro ně dělá? 117 00:10:02,760 --> 00:10:05,760 -Bavíme se o Pepíkovi. Tak snad ho znáte. 118 00:10:05,840 --> 00:10:08,720 -IRENA: Ale takovej otřes, co zažil. 119 00:10:08,800 --> 00:10:11,680 Už to nemusí bejt ten Pepa, kterýho jsme znali. 120 00:10:11,760 --> 00:10:15,200 Já jsem o tom četla. -Kde jsi o tom četla?-To je jedno. 121 00:10:15,280 --> 00:10:18,240 -Mně to není jedno. Kde jsi o tom četla? 122 00:10:18,320 --> 00:10:22,640 -Ve Vlastě. A psal to tam psychiatr opravdovej. 123 00:10:24,400 --> 00:10:26,400 -Tady už nejde jenom o nás dva. 124 00:10:26,480 --> 00:10:29,960 My s Irenkou teďka pracujeme na rodině. 125 00:10:30,280 --> 00:10:32,280 Tady končí veškerá sranda. 126 00:10:32,360 --> 00:10:35,600 -Tak hlavně nepřestávejte pracovat na tý rodině. 127 00:10:40,640 --> 00:10:43,080 OTEVŘENÍ DVEŘÍ, KROKY 128 00:10:45,200 --> 00:10:49,840 -ŽENA: Tady má Jirka čistý prádlo na příští týden. 129 00:10:50,400 --> 00:10:52,720 -Co je? -Už jsi s ním o tom mluvil? 130 00:10:52,800 --> 00:10:55,120 -O čem? -No o tom. 131 00:10:57,120 --> 00:10:59,520 -Jo, řeknu mu to jindy. 132 00:10:59,960 --> 00:11:03,240 -Kdy jindy? -No prostě jindy. 133 00:11:05,800 --> 00:11:10,240 O takovejchhle věcech se nedá mluvit jenom tak z čistý vody. 134 00:11:10,320 --> 00:11:15,320 Na to musí být člověk v určitým správným rozpoložení. 135 00:11:18,680 --> 00:11:23,240 -Ale budeš, viď, někdy v tom správným rozpoložení. 136 00:11:27,240 --> 00:11:30,120 VRČENÍ ŠICÍHO STROJE 137 00:11:31,520 --> 00:11:35,200 -EVA: Člověk se přece jenom tak nezmění. I kdyby se hroutil. 138 00:11:35,280 --> 00:11:38,680 A kdyby ho něco trápilo, to by ti přece řekl, ne? 139 00:11:38,760 --> 00:11:40,720 Bavíte se o takových věcech? 140 00:11:40,800 --> 00:11:44,800 -Na to jsme asi moc chlapi. A moc policajti. 141 00:11:53,560 --> 00:11:55,560 Co to bude? -Dům. 142 00:11:55,640 --> 00:11:59,720 -A o čem si teda povídáte, když jste spolu celej den v práci? 143 00:11:59,800 --> 00:12:01,920 -No, o práci. 144 00:12:02,000 --> 00:12:05,320 Nebo teď má bejt to mistrovství, tak o hokeji. 145 00:12:05,400 --> 00:12:07,640 -EVA: A vy se nebavíte o důležitých věcech? 146 00:12:07,720 --> 00:12:10,040 -Tak nám přijde důležitý tohle. 147 00:12:10,120 --> 00:12:13,360 -DCERA: Mami, můžeš na chvilku prosím? 148 00:12:18,960 --> 00:12:21,240 -Tak co tam máš? -Balkon. 149 00:12:21,320 --> 00:12:23,440 -Jo? Co to bude? 150 00:12:24,640 --> 00:12:27,400 O co šlo? -Nic. Holčičí věci. 151 00:12:29,080 --> 00:12:31,920 -Tak mně snad můžete říct všechno. -Když je ti 15, 152 00:12:32,000 --> 00:12:36,720 nějaké věci tátovi už neříkáš. A toho Pepíka se zeptej na rovinu. 153 00:12:36,800 --> 00:12:39,360 Děláš to tak se všema, ne? 154 00:12:40,120 --> 00:12:42,600 -DCERA: Už můžu. -Tak pojď. 155 00:12:43,280 --> 00:12:46,120 Ó! -No teda, to je nádherný. 156 00:12:46,200 --> 00:12:50,120 -Výborný, krásný. Ukaž. Protáhni se, takhle zvedni ruce. 157 00:12:50,200 --> 00:12:52,600 Neškrtí tě to tady? -Možná přes prsa.-Tati. 158 00:12:52,680 --> 00:12:56,800 -Jiřine.-Jo, tohle jsou ty vaše holčičí věci. 159 00:12:57,160 --> 00:12:59,800 -Ty děláš na kriminálce, co? 160 00:12:59,880 --> 00:13:04,200 -Přirozenej talent. -Tak si ho schovej k výslechu. 161 00:13:05,720 --> 00:13:07,720 Tady máš ještě nitku. 162 00:13:07,800 --> 00:13:11,000 A v kolik vám to zejtra končí? -V devět. 163 00:13:11,080 --> 00:13:15,240 -V devět. Tak tatínek tě pak přijde vyzvednout. 164 00:13:15,320 --> 00:13:19,760 -Nemusí. Já půjdu s Vladěnou. -Ale ta Vladěna tě nezachrání. 165 00:13:19,840 --> 00:13:22,840 -Ale zachrání. -Nezachrání. Ty stopařky byly taky dvě. 166 00:13:22,920 --> 00:13:25,280 Zeptej se tatínka, jak to s nima dopadlo. 167 00:13:25,360 --> 00:13:28,600 -To jsem nedělal já. -Dobrý to máš.ŠTĚKOT 168 00:13:28,680 --> 00:13:31,680 -Jdu vyvenčit Čerta. Hlásí se nějakej dobrovolník? 169 00:13:31,760 --> 00:13:34,360 -Já, já, já. ŠTĚKNUTÍ ČERTA 170 00:13:35,440 --> 00:13:37,920 -Nějakej jinej dobrovolník? 171 00:13:38,000 --> 00:13:41,600 TELEFON -To je pro mě, to je pro mě. 172 00:13:42,640 --> 00:13:44,600 Ahoj. No nazdar. 173 00:13:47,080 --> 00:13:50,560 Ahoj.ZAVŘENÍ DVEŘÍ -Odkdy jí sem někdo volá? 174 00:13:50,640 --> 00:13:54,080 -Od tý doby, co není na prvním stupni. 175 00:14:06,200 --> 00:14:09,000 -To sis to nemohl nějak líp schovat? 176 00:14:09,080 --> 00:14:13,160 -Já netušil, že mi máma bude šacovat bundu. 177 00:14:13,240 --> 00:14:15,240 -Tak... 178 00:14:17,280 --> 00:14:20,320 Líběj se ti holky, to je dobře. 179 00:14:20,400 --> 00:14:22,560 Mně taky. 180 00:14:23,000 --> 00:14:26,040 A asi nastal čas, abych... 181 00:14:27,360 --> 00:14:32,080 ...si s tebou promluvil o určitých věcech. Ono... 182 00:14:33,920 --> 00:14:36,600 ...to má souvislost i s těma fotkama. 183 00:14:36,680 --> 00:14:39,120 -Nic mi říkat nemusíš. 184 00:14:40,000 --> 00:14:42,760 -Já vím, že se o tom s klukama bavíte, 185 00:14:42,840 --> 00:14:46,080 ale než začneš, měl bys vědět... 186 00:14:46,160 --> 00:14:48,680 -Tati, já už jsem začal. 187 00:15:14,280 --> 00:15:16,720 -Kluci jsou na výjezdu. 188 00:15:17,080 --> 00:15:19,160 -Aha. 189 00:15:24,960 --> 00:15:28,440 -No, kde jsi? Já tě hledám. Co to máš? 190 00:15:28,520 --> 00:15:32,520 -Ehm, jenom taková blbost. -Tak pojď za mnou do kanceláře. 191 00:15:35,240 --> 00:15:39,080 Andrea Pavlíčková, třiadvacet let. Trvale hlášená v Unhošti. 192 00:15:39,160 --> 00:15:41,280 Do Prahy jezdila za mámou. 193 00:15:41,360 --> 00:15:44,040 A právě ta máma přišla v půl pátý ráno 194 00:15:44,160 --> 00:15:46,280 na místní oddělení v Krči s tím, 195 00:15:46,440 --> 00:15:49,600 že se jí dcera od včerejška nevrátila domů. 196 00:15:49,680 --> 00:15:51,640 -Co jí na to řekli? 197 00:15:51,720 --> 00:15:55,480 -Poslali ji domů, no. Ale nevysrali se na to. 198 00:15:55,560 --> 00:15:57,920 Poradili jí, aby si zjistila, 199 00:15:58,000 --> 00:16:03,480 jestli náhodou se nezapomněla u kamarádky nebo u milence. 200 00:16:03,800 --> 00:16:07,760 -Podle těch fotek se nikde nezapomněla. 201 00:16:07,840 --> 00:16:10,720 -Za čtyři hodiny byla ta máma zpátky. 202 00:16:10,800 --> 00:16:16,680 Místňáci mezitím obvolali nemocnice, záchytky, pohotovosti. 203 00:16:16,880 --> 00:16:19,560 Pak ji začali hledat po okolí. 204 00:16:19,800 --> 00:16:24,520 Ve dvanáct hodin našli její svršky, tak nasadili psa, 205 00:16:24,600 --> 00:16:27,840 a ve tři čtvrtě na dvě našli tohle. 206 00:16:28,360 --> 00:16:31,440 Co tomu říkáš? -Pěkný. 207 00:16:31,920 --> 00:16:34,120 -Já jsem věděl, že se ti to bude líbit. 208 00:16:34,200 --> 00:16:37,120 Ty máš tyhle věci rád, ne? -To snad nemá rád nikdo. 209 00:16:37,200 --> 00:16:41,120 -No tak to nemáš rád. Ale děláš to dobře. 210 00:16:41,800 --> 00:16:47,440 Jirko, chtěl bych, aby sis ten případ vzal na starost ty. 211 00:16:49,520 --> 00:16:51,839 -A mám tě! Pojď sem. 212 00:16:51,920 --> 00:16:56,079 Neschovávej se, nezapírej, mluv. Co to je? 213 00:16:57,440 --> 00:16:59,520 -To mám od babičky. -Tak sis to měl schovat, 214 00:16:59,599 --> 00:17:02,760 až půjdeš k babičce na návštěvu, a netahat to do školy. 215 00:17:02,839 --> 00:17:06,240 -Odpusťte mu to, soudruhu. Vyrůstá v rodině náboženských tmářů. 216 00:17:06,319 --> 00:17:08,599 -Oni ho sem na učňák poslali jenom proto, 217 00:17:08,680 --> 00:17:10,880 že se na Stochově narodil svatej Václav. 218 00:17:10,960 --> 00:17:13,040 -No davaj, davaj, průseráři. 219 00:17:13,119 --> 00:17:16,760 A doma vyřiď, že náboženství je opium lidstva. Víš, kdo to řekl? 220 00:17:16,840 --> 00:17:19,320 -Ehm, Lenin. Soudruh Lenin. 221 00:17:19,400 --> 00:17:21,680 Ten říkal: Učit se, učit se, učit se, vole. 222 00:17:21,760 --> 00:17:24,400 Že jo, soudruhu? -Výborně, Poborský. 223 00:17:24,480 --> 00:17:26,360 Ovšem bez toho vole, že jo. -Pardon. 224 00:17:26,440 --> 00:17:30,160 -A soudruh Mao říkal, že moc vychází z hlavní pušek. 225 00:17:30,240 --> 00:17:35,840 -Vidíš, to ani nevím. Každopádně to o tom opiu říkal soudruh Marx. 226 00:17:35,920 --> 00:17:39,960 Tak se to doučte a ty si pro tohle přijď na konci školního roku. 227 00:17:40,040 --> 00:17:42,200 -No pasarán! 228 00:17:42,280 --> 00:17:44,200 -Co? 229 00:17:44,280 --> 00:17:48,240 -To říkali ty, interbrigadisti. Ve Španělsku. 230 00:17:49,480 --> 00:17:51,680 -No vždyť jo. 231 00:17:52,280 --> 00:17:57,080 SMÍCH -Ty seš kretén. -Ty vole. Ach jo. 232 00:17:57,320 --> 00:17:59,440 ŠTĚKOT 233 00:18:09,160 --> 00:18:13,280 -PEPA: Říká se tomu tady Višňovka. Tamhle na sídlišti bydlí její máma. 234 00:18:13,360 --> 00:18:15,880 Odtamtud včera v půl devátý večer Pavlíčková vyšla. 235 00:18:15,960 --> 00:18:17,720 -Mělo to nějakej důvod? -Jo, jo. 236 00:18:17,800 --> 00:18:21,680 Na opačný straně je ubytovna Konstruktivy. 237 00:18:22,600 --> 00:18:25,800 -To je důvod, proč jít večer z domu? -Přespává tam její milenec. 238 00:18:25,880 --> 00:18:28,160 Janko Šerkézy. Měl ji večer vyzvednout. 239 00:18:28,240 --> 00:18:30,480 Nemohla se ho dočkat, šla mu naproti. 240 00:18:30,560 --> 00:18:35,480 Někde v těchhle místech se minula s milencem a potkala vraha. 241 00:18:35,560 --> 00:18:39,320 -To zní dost podezřele. -Podezřelý to začne teprve bejt. 242 00:18:40,520 --> 00:18:44,480 Pavlíčková přijela do Prahy se dvěma dětma. Neschází ti nikdo? 243 00:18:44,560 --> 00:18:48,160 -Ty děti by měly mít nějakýho otce. -Správně. 244 00:18:48,240 --> 00:18:50,760 Momentálně ve výkonu trestu. 245 00:19:05,360 --> 00:19:08,720 -Ty, Pepíku, kdo identifikoval tělo? 246 00:19:09,320 --> 00:19:13,560 -Matka oběti, jistá Miroslava Silovodová. 247 00:19:14,520 --> 00:19:16,840 Doktor jí musel dát prášky na uklidnění. 248 00:19:16,920 --> 00:19:19,880 -Kde je teď? -Kluci z místního všechny vyslechli 249 00:19:19,960 --> 00:19:23,680 a poslali domů. Beztak by se tady jenom pletli. 250 00:19:23,760 --> 00:19:25,840 -Všechny? -Jo. 251 00:19:25,920 --> 00:19:29,960 Měl by tam čekat ten milenec, Šerkézy, ty dvě děti 252 00:19:30,040 --> 00:19:33,440 a druh matky, jistej Martin Šic. 253 00:20:20,600 --> 00:20:22,760 -Tak pojďte, půjdeme si něco zahrát. 254 00:20:22,840 --> 00:20:25,680 Babička má důležitou návštěvu. 255 00:20:28,320 --> 00:20:30,800 -SILOVODOVÁ: Janko je hodnej kluk. 256 00:20:32,840 --> 00:20:37,520 K Andrejce a děckám se vždycky choval moc hezky. 257 00:20:37,800 --> 00:20:41,480 Podívejte, jak jim to sluší. 258 00:20:49,840 --> 00:20:52,120 -Paní Silovodová, 259 00:20:52,680 --> 00:20:56,120 za jak dlouho po tom, co vaše dcera odešla, 260 00:20:56,200 --> 00:20:58,560 se tu Šerkézy objevil? 261 00:20:58,640 --> 00:21:01,880 -To bylo skoro hned. Deset minut. 262 00:21:03,800 --> 00:21:05,760 Maximálně. 263 00:21:05,840 --> 00:21:10,320 -A jak reagoval, když jste mu řekla, že už je pryč? 264 00:21:12,920 --> 00:21:15,400 -On šel hned za ní, že... 265 00:21:17,360 --> 00:21:22,520 Že ji doběhne po cestě nebo že se potkají na ubytovně. 266 00:21:23,200 --> 00:21:27,560 -A přišel vám říct, že ji nenašel? -To právě ne. 267 00:21:29,520 --> 00:21:33,360 Mysleli jsme, že jsou spolu na Konstruktivě. 268 00:21:35,120 --> 00:21:37,920 -Kdy jste dorazil na ubytovnu? 269 00:21:38,480 --> 00:21:41,240 -V půl druhý. Šerkézy už chrápal, 270 00:21:41,320 --> 00:21:44,760 tak jsem ho vzbudil a ptal se na Andreu. 271 00:21:44,840 --> 00:21:47,920 -Jak vám vysvětlil, že u něj není? 272 00:21:49,440 --> 00:21:52,520 -Říkal, že se nepotkali ani ve Višňovce, 273 00:21:52,600 --> 00:21:55,280 ani na Konstruktivě, tak si myslel, 274 00:21:55,360 --> 00:21:59,400 že se nějak minuli a že šla domů se koukat na Moulina. 275 00:21:59,480 --> 00:22:01,680 -Co jste mu na to řekl? 276 00:22:01,760 --> 00:22:04,560 -Říkal jsem mu, že se po ní musíme jít podívat. 277 00:22:04,640 --> 00:22:06,960 Prošli jsme Višňovku, ale byla tma, 278 00:22:07,040 --> 00:22:10,840 tak jsme se vrátili sem k nám. Myslel jsem, že si trochu odpočinu, 279 00:22:10,920 --> 00:22:15,520 ale brzo jsem musel jít hledat znova, tentokrát s bábou. 280 00:22:15,600 --> 00:22:18,160 -Šerkézy hledal s vámi? 281 00:22:18,240 --> 00:22:20,600 -Ne, hlídal děti. 282 00:22:20,680 --> 00:22:22,960 My jsme pak šli na policajty. 283 00:22:23,040 --> 00:22:26,760 Brzo ráno jsme začali prohledávat Višňovku nanovo. 284 00:22:26,840 --> 00:22:29,160 Tentokrát s příslušníkama. 285 00:22:29,240 --> 00:22:33,920 -A to už Šerkézy hledal s váma, nebo pořád ještě hlídal děti? 286 00:22:34,000 --> 00:22:36,280 -Ne, normálně pomáhal. 287 00:22:36,360 --> 00:22:39,880 Když nás pak poslali domů, 288 00:22:40,120 --> 00:22:44,760 tak říkal, že je unavenej, a šel zpátky na ubytovnu. 289 00:22:47,680 --> 00:22:49,560 -Takže on tady není? 290 00:22:49,640 --> 00:22:54,560 -Byl utahanej, potřeboval se vyspat. -Vy jste se nepotřeboval vyspat? 291 00:22:54,640 --> 00:22:59,120 -Prosím vás, kdo by mohl usnout v takovejhle situaci. 292 00:23:03,360 --> 00:23:06,560 -Dobrej. -Dobrej. -No prosím. 293 00:23:06,640 --> 00:23:09,600 -Mohl byste nám ukázat pokoj pana Šerkézyho? 294 00:23:09,680 --> 00:23:13,480 -A kterýho myslíte? -Vy tady máte Šerkézyů víc? 295 00:23:13,560 --> 00:23:15,800 -To máme, no. 296 00:23:15,880 --> 00:23:19,320 Ale koukám, že teď je tady jenom jeden. 297 00:23:19,680 --> 00:23:21,960 Pokoj 12, první patro. 298 00:23:26,960 --> 00:23:33,160 -Kam zmizel tvůj brácha?-Já nevím. -Nevíš. Vy se spolu nebavíte, jo? 299 00:23:33,400 --> 00:23:37,080 -No nebavíme se spolu. Brácha dělá jenom ostudu. 300 00:23:37,160 --> 00:23:40,200 Tahá se s cizíma ženskýma, a přitom doma má rodinu. 301 00:23:40,280 --> 00:23:43,840 Strká peníze do cizích a vlastní okrádá. 302 00:23:45,480 --> 00:23:49,720 -On je ženatej? -No jasně, vždyť má doma tři děti. 303 00:23:49,800 --> 00:23:54,880 A až ho chytnu, tak mu rozbiju držku, to přísahám na jeho děti. 304 00:24:01,320 --> 00:24:03,440 -Milý Jirko, ráda bych tě zase viděla 305 00:24:03,520 --> 00:24:06,160 a ráda bych slyšela, jak se máš. Už dlouho jsi nepsal. 306 00:24:06,240 --> 00:24:08,400 -Hele! Čti si svoje. 307 00:24:08,480 --> 00:24:11,000 Ta holka z Haber ti píše každej den, ne? 308 00:24:11,080 --> 00:24:13,360 -Korespondenční přítelkyně, to je na prd. 309 00:24:13,440 --> 00:24:15,640 Na tu si nemůžeš ani sáhnout. 310 00:24:15,720 --> 00:24:18,720 -Hlavně že ty máš na koho sahat. 311 00:24:19,320 --> 00:24:21,480 Ještě není všem dnům konec. 312 00:24:22,400 --> 00:24:25,800 -Ale Jirko, víš, že očekávání je příčinou všech zármutků. 313 00:24:25,880 --> 00:24:30,480 -Šest. -No, to je jiná panenka než ta tvoje Panenka Marie, vole. 314 00:24:30,560 --> 00:24:33,360 -Myslíš to s ní vážně, nebo jí jenom blbneš hlavu? 315 00:24:33,440 --> 00:24:37,480 -Já to myslím vždycky vážně. -Vždycky jim kecáš. 316 00:24:37,560 --> 00:24:42,600 -Vždyť Jirka jenom přizpůsobuje informace aktuální situaci. 317 00:24:43,120 --> 00:24:45,040 -V tomhle nikdy nekecám. 318 00:24:45,120 --> 00:24:48,920 Když řeknu, že mám někoho rád, tak je to pravda. 319 00:24:49,560 --> 00:24:52,240 Třeba Rudlu mám strašně rád. -Nech mě. 320 00:24:52,320 --> 00:24:54,600 -Protože má v postýlce příjemný teploučko. 321 00:24:54,680 --> 00:24:57,480 Sice smrádek, ale teploučko. -Vypadni, teplouši. 322 00:24:57,760 --> 00:25:00,720 -Janko Šerkézy, pokoj číslo 15. 323 00:25:02,840 --> 00:25:06,160 Evidenci, tu já si vedu pečlivě, to vidíte. 324 00:25:06,240 --> 00:25:11,040 Tadyhle, včera, jo? Šerkézy Janko, odchod 20:25. 325 00:25:12,840 --> 00:25:15,880 -Kdy se vrátil? -Kdy se vrátil? 326 00:25:17,480 --> 00:25:21,040 No, ono se to všechno okontrolovat nedá, že jo. 327 00:25:21,120 --> 00:25:24,080 Ale když jsem šel v deset hodin se podívat na Moulina 328 00:25:24,160 --> 00:25:26,920 do společenský místnosti, to už tady stoprocentně byl. 329 00:25:27,000 --> 00:25:29,360 -Tak hlídáte, nebo čumíte na televizi? 330 00:25:29,440 --> 00:25:33,320 -Tak hlídám, samozřejmě. Jsem si jenom odskočil. 331 00:25:33,400 --> 00:25:35,800 -A když se dneska vrátil, tak jste byl tady, 332 00:25:35,880 --> 00:25:39,200 nebo jste si taky odskočil? -To jsem tady byl stoprocentně. 333 00:25:39,280 --> 00:25:41,280 To mám tady. Koukněte. 334 00:25:41,360 --> 00:25:44,720 Šerkézy, 14:15. 335 00:25:46,240 --> 00:25:49,480 -Jak vám připadal? -Připadal mi jako úplně střelenej. 336 00:25:49,560 --> 00:25:54,680 On přiběhl, za chvíli zas běžel pryč. To máte tady, 14:30, no. 337 00:25:54,960 --> 00:25:58,520 Říkal, že musí odjet, že má něco strašně důležitýho. 338 00:25:58,600 --> 00:26:01,280 -Kam musel odjet, vám říkal? 339 00:26:01,480 --> 00:26:05,040 -Do Unhoště snad, no. Že jede zkontrolovat tu svoji holku, 340 00:26:05,120 --> 00:26:09,120 jestli se nevrátila domů. Ale když ji našli v tý Višňovce, 341 00:26:09,200 --> 00:26:12,680 tak to je přece jasný, že nikam nejela, že jo. 342 00:26:12,760 --> 00:26:15,280 A v tu chvíli on o tom ještě nemohl vědět. 343 00:26:15,360 --> 00:26:20,400 Ale možná to byl jenom zastírací manévr. Že jako kalil vodu, co? 344 00:26:33,080 --> 00:26:36,240 -Do prdele. Hoši, nemáte baterku? 345 00:26:37,600 --> 00:26:40,560 -Baterku. Kluci. -Děkuju. 346 00:27:23,000 --> 00:27:25,080 -Jirko? 347 00:27:30,320 --> 00:27:33,520 -Promiň. Snažil jsem se tě nevzbudit. 348 00:27:34,760 --> 00:27:37,000 -Tak ty víš, že nespím. 349 00:27:42,320 --> 00:27:44,640 Máte novej případ? 350 00:27:52,880 --> 00:27:54,800 -Co Monika? 351 00:27:54,880 --> 00:27:57,480 Doprovodila ji ta Vladěna? -Hm. 352 00:27:57,560 --> 00:28:00,280 -Tak vidíš. Ty ses tak bála. 353 00:28:01,440 --> 00:28:04,000 -Ta Vladěna je kluk. 354 00:28:06,200 --> 00:28:08,680 -Ty jsi ji špehovala? 355 00:28:11,880 --> 00:28:15,680 Ty jsi ji normálně...-Jo. -Špehovala.SMÍCH 356 00:28:23,760 --> 00:28:26,360 -Mluvil jsi s tím Pepou? 357 00:28:36,480 --> 00:28:38,720 Hrozně ti buší srdce. 358 00:28:43,800 --> 00:28:45,600 -Krom toho, že je ženatej, 359 00:28:45,680 --> 00:28:49,960 se Šerkézy před Pavlíčkovou a její rodinou zapomněl zmínit taky o tom, 360 00:28:50,040 --> 00:28:55,320 že byl už dvakrát trestanej. V obou případech za krádež. 361 00:28:55,960 --> 00:29:00,520 -Tak dneska krade kdekdo. Máme časovej snímek? 362 00:29:00,600 --> 00:29:04,200 -Ve 20:30 odchází Pavlíčková z bytu svojí matky. 363 00:29:04,280 --> 00:29:06,600 Ve 20:40 tam zvoní Šerkézy. 364 00:29:06,680 --> 00:29:10,800 -To znamená, že měl na to 10 minut, to je strašně krátká doba. 365 00:29:10,880 --> 00:29:14,320 -Na ubytovně ho viděli až ve 22:00, ne? 366 00:29:14,640 --> 00:29:17,680 Tak co když se s Pavlíčkovou potkal až cestou zpátky? 367 00:29:17,760 --> 00:29:21,360 To už by měl času dost, ne? Nějak se nepohodli. 368 00:29:21,440 --> 00:29:24,200 -A víme přesnej čas úmrtí? 369 00:29:25,240 --> 00:29:28,120 -Před vraždou pršelo. Pepíku. 370 00:29:30,440 --> 00:29:32,240 Tělo leželo ve vlhku. 371 00:29:32,320 --> 00:29:36,680 To zpomalilo nástup mrtvolnýho ztuhnutí a mrtvolnejch skvrn. 372 00:29:36,760 --> 00:29:38,720 -Takže co? 373 00:29:38,800 --> 00:29:41,560 -Hodinu úmrtí nemůžeme přesně určit. 374 00:29:44,320 --> 00:29:47,040 -Víš, že jsi první holka, se kterou chodím? -Kecáš. 375 00:29:47,120 --> 00:29:51,920 -Nekecám. První holka, se kterou chodím a kterou mám opravdu rád. 376 00:29:52,000 --> 00:29:53,880 Podívej. 377 00:29:55,280 --> 00:29:57,680 To jsem si nechal udělat kvůli tobě. 378 00:29:57,760 --> 00:29:59,840 -To už jsi tam měl. -Neměl. 379 00:29:59,920 --> 00:30:05,000 To jsem si fakt nechal udělat kvůli tobě. M jako Martina. 380 00:30:05,080 --> 00:30:08,520 -Kecáš. -Nekecám. -Kecáš. -Nekecám. -Kecáš. 381 00:30:08,600 --> 00:30:10,760 -Příčina smrti bylo udušení. 382 00:30:10,840 --> 00:30:12,600 -Nekecám. 383 00:30:12,680 --> 00:30:19,440 -Oběť měla v dýchacích cestách a v jícnu zeminu a smotky suchýho listí. 384 00:30:19,960 --> 00:30:24,160 Ústa měla ucpaný kalhotkama. Ve výtěru z pochvy jsme našli sperma 385 00:30:24,240 --> 00:30:27,640 vykazující krevní skupinový vlastnosti A. 386 00:30:27,720 --> 00:30:30,640 -Jakou krevní skupinu má ten Šerkézy? 387 00:30:30,720 --> 00:30:34,240 -To zjistíme, až se nám ho povede chytit. 388 00:30:34,320 --> 00:30:38,160 -My ho nemáme pod zámkem? -Ne, ne. Je v Unhošti. Teda snad. 389 00:30:38,240 --> 00:30:41,920 -Do hajzlu. Co dělá v Unhošti? -To je na dlouhý povídání. 390 00:30:42,000 --> 00:30:44,040 Každopádně jsem za ním poslal mladýho. 391 00:30:44,120 --> 00:30:47,320 A hlídáme taky tu ubytovnu, kdyby se náhodou vrátil. 392 00:31:00,560 --> 00:31:02,680 -Víš co? 393 00:31:02,840 --> 00:31:05,040 Sundej si bundu. 394 00:31:05,560 --> 00:31:07,600 -Proč? 395 00:31:07,800 --> 00:31:10,080 -Aby ti venku nebyla zima. 396 00:31:12,360 --> 00:31:14,640 -Co to děláš? 397 00:31:15,720 --> 00:31:17,920 -To abysme se neušpinili. 398 00:31:19,520 --> 00:31:24,960 -Jako nejpravděpodobnější varianta se jeví následující verze. 399 00:31:26,160 --> 00:31:31,440 Pachatelem je buď osoba z okruhu známejch nebo příbuznejch oběti, 400 00:31:31,520 --> 00:31:36,600 která sexuální motiv jenom fingovala, anebo deviantní osoba. 401 00:31:37,080 --> 00:31:39,640 -Jirko, máme těsně před spartakiádou. 402 00:31:39,720 --> 00:31:42,000 Takže s deviantní osobou jdi do hajzlu. 403 00:31:42,080 --> 00:31:43,880 -PEPA: Každopádně prověřujeme, 404 00:31:43,960 --> 00:31:48,240 jestli se poslední dobou v okolí nestal nějakej podobnej útok. 405 00:31:51,000 --> 00:31:53,480 -Nemůže bejt deviantní ten Šerkézy? 406 00:31:53,560 --> 00:31:56,400 -Vyslýchali jsme několik kamarádek Pavlíčkový. 407 00:31:56,480 --> 00:31:59,760 Nesvěřovala se, že by měl Šerkézy nějaký zvláštní požadavky. 408 00:31:59,840 --> 00:32:04,240 -Tak já teda pochybuju, že by se s tím zrovna někde chlubila 409 00:32:04,320 --> 00:32:07,000 nebo s někým se o tom bavila, co? -Vyprávěla jim, 410 00:32:07,080 --> 00:32:10,040 že nejlepší v posteli byl její starej, Pavlíček. 411 00:32:10,120 --> 00:32:13,000 Že prej nasadil laťku hodně vysoko. -POVZDECH 412 00:32:13,360 --> 00:32:16,520 -PEPA: Tak asi by jim řekla i o Šerkézyho specialitkách, ne? 413 00:32:16,600 --> 00:32:18,680 Kdyby nějaký byly. 414 00:32:22,560 --> 00:32:25,400 -Vážně jsi žádnou holku neměl? 415 00:32:25,480 --> 00:32:28,760 -Říkal jsem, že jsi první holka, se kterou chodím. 416 00:32:28,840 --> 00:32:32,000 Neříkal jsem, že jsem ještě žádnou neměl. 417 00:32:32,080 --> 00:32:34,520 -Takže teď spolu chodíme? 418 00:32:38,560 --> 00:32:40,720 -Na. Utři se. 419 00:32:41,240 --> 00:32:43,400 Už budem muset jít. 420 00:32:49,280 --> 00:32:51,680 ZAVRZÁNÍ A BOUCHNUTÍ DVEŘÍ 421 00:32:52,040 --> 00:32:54,280 KROKY, DĚTSKÉ HLASY 422 00:32:56,080 --> 00:32:58,280 -Máš toho Šerkézyho? -Šerkézyho ne, 423 00:32:58,360 --> 00:33:01,400 ale po tý Pavlíčkový se tam sháněla tahle parta. 424 00:33:01,480 --> 00:33:04,160 -Na ženskou si troufáte? Ubožáci, impotenti. 425 00:33:04,240 --> 00:33:07,800 Aby vás rakovina! Kam jdeš?! 426 00:33:07,880 --> 00:33:10,080 -My se vás nebojíme. 427 00:33:10,920 --> 00:33:12,960 -Pepíku. 428 00:33:15,320 --> 00:33:20,160 -Ty už taky neklepeš nebo co? Mladýho buzeruješ, sám to neděláš? 429 00:33:20,240 --> 00:33:22,160 Co je? 430 00:33:22,240 --> 00:33:25,240 -Potřebujeme pomoc. KŘIK ŽEN NA CHODBĚ 431 00:33:25,560 --> 00:33:29,680 VESELÁ HUDBA, HLASY NEJSOU SLYŠET 432 00:33:47,760 --> 00:33:50,880 -Měl nám posílat peníze. Chodilo jich míň a míň, 433 00:33:50,960 --> 00:33:53,800 tak jsem chtěla prostě zjistit, co se děje. 434 00:33:53,880 --> 00:33:56,040 -Kdy jste přijela? 435 00:33:56,120 --> 00:33:59,360 -Předevčírem ráno. Šla jsem z nádraží rovnou na ubytovnu, 436 00:33:59,440 --> 00:34:01,840 on tam nebyl, já jsem si na něho počkala, 437 00:34:01,920 --> 00:34:03,760 když přišel, tak byl pěkně nervózní. 438 00:34:03,840 --> 00:34:07,040 Řekl, že tam nesmím zůstat a že sám musí někam nutně odjet. 439 00:34:07,120 --> 00:34:10,280 -Řekl vám, kam musí odjet? -To ani říkat nemusel. 440 00:34:10,360 --> 00:34:13,400 Já jsem si všimla tý fotky, co měl vedle postele. 441 00:34:13,480 --> 00:34:16,239 Tak jsem mu řekla, že kdo to je a jestli jede za ní. 442 00:34:16,320 --> 00:34:20,400 -Co vám na to řekl? -Nic, nechtěl se o tom bavit. 443 00:34:20,520 --> 00:34:22,719 Tak jsem s tím rámečkem praštila o zem 444 00:34:22,800 --> 00:34:26,760 a řekla jsem, že to musí přestat, jinak je zabiju oba dva, 445 00:34:26,840 --> 00:34:30,080 a odjela jsem pryč. -Kam?-Do Kolodějí. 446 00:34:30,560 --> 00:34:34,000 -Do Kolodějí? Našli jsme vás v Unhošti. 447 00:34:34,880 --> 00:34:37,040 -Můžu cigáro? 448 00:34:40,000 --> 00:34:41,960 Dík. 449 00:34:46,880 --> 00:34:49,040 Mám tam ségru. 450 00:34:49,880 --> 00:34:52,520 Jsem se jako chtěla poradit, co mám dělat. 451 00:34:52,600 --> 00:34:54,880 -Co vám sestra poradila? 452 00:34:55,520 --> 00:34:58,080 -Řekla, že si to s tou ženskou musíme vyříkat. 453 00:34:58,160 --> 00:35:00,360 Tak jsme za ní dneska jely. 454 00:35:00,440 --> 00:35:03,680 -Jak jste si to s ní chtěla vyříkat? 455 00:35:03,760 --> 00:35:07,840 -Pořádně. To se nebojte. -Chtěla jste ji zabít? 456 00:35:08,280 --> 00:35:12,240 -Ježišmarjá, to ne. -Před chvilkou jste to sama řekla. 457 00:35:12,320 --> 00:35:15,760 -Taky jsem chtěla zabít Janka, a nezabila jsem ho. 458 00:35:15,840 --> 00:35:18,880 Máte ho tady živýho, zdravýho, tak co. 459 00:35:18,960 --> 00:35:21,200 -Nemáme. -Jak nemáte? 460 00:35:21,520 --> 00:35:24,320 Tak mě s děckama zavřete a jeho necháte venku, jo? 461 00:35:24,400 --> 00:35:26,480 -Měli bysme ho zavřít? 462 00:35:26,560 --> 00:35:29,200 -Jo, protože tu Pavlíčkovou zabil on. 463 00:35:29,280 --> 00:35:33,240 -Proč myslíte, že ji zabil? -Kvůli rodině. 464 00:35:33,320 --> 00:35:36,240 Jak jinak bysme se mohli dát s Jankem zase dohromady, 465 00:35:36,320 --> 00:35:39,080 kdyby se tý Pavlíčkový nezbavil? 466 00:35:39,560 --> 00:35:44,600 -Odkud víte, jak se milenka vašeho muže jmenovala a že byla z Unhošti? 467 00:35:44,680 --> 00:35:50,480 -Odkud? Řekli mi to na ubytovně. Vrátnej. Milej, ochotnej chlap. 468 00:35:52,080 --> 00:35:54,280 -Říkali, že to bude maximálně tři hodiny. 469 00:35:54,360 --> 00:35:58,120 Takže jde jenom o to, aby to všichni věděli. 470 00:35:58,200 --> 00:36:01,800 Jirko, ty celej záříš. Povedlo se ti něco ve škole? 471 00:36:01,880 --> 00:36:04,360 -Když vy, souško, hnedka všechno poznáte. 472 00:36:04,440 --> 00:36:07,440 -Tak co se ti povedlo? -Přírodopis. 473 00:36:07,840 --> 00:36:12,080 -Vy máte přírodopis? -Že jo? K čemu nám to jako bude? 474 00:36:12,160 --> 00:36:14,800 -Něco ti přišlo. Z Haber. 475 00:36:15,440 --> 00:36:18,680 Jak dlouho si píšete? -Dva roky. 476 00:36:19,480 --> 00:36:22,080 -Někdy musíš bejt trpělivej. 477 00:36:25,560 --> 00:36:29,440 -Vy někoho máte, souško? -Patnáct let vdaná. 478 00:36:29,520 --> 00:36:33,240 -A je to těžký? Najít si jako někoho na celej život. 479 00:36:33,320 --> 00:36:36,240 -Neboj. Ona si tě ta pravá uloví. 480 00:36:44,000 --> 00:36:45,920 -Nazdar. 481 00:36:49,120 --> 00:36:51,600 Kolik nás je? -My tři. 482 00:36:52,120 --> 00:36:54,800 Na baráku jsem splašil další čtyři kluky. 483 00:36:54,880 --> 00:36:58,360 -To je na prd. Takhle to nemůžeme pořádně obšancovat. 484 00:36:58,440 --> 00:37:01,840 -Málo času. Líp to zorganizovat nešlo. 485 00:37:02,360 --> 00:37:06,560 -Tak já počkám nahoře, kdyby něco, tak ho sejmu. 486 00:37:07,280 --> 00:37:09,640 -Tak běž nahoru. 487 00:37:09,720 --> 00:37:11,760 -Vlasto. 488 00:37:11,840 --> 00:37:14,920 A kdyby něco... -No? -Tak ho sejmi. 489 00:37:21,160 --> 00:37:24,080 -To volal přímo vrátnej z Konstruktivy?-Jo. 490 00:37:24,160 --> 00:37:28,320 Chápeš, že oni mají na celý ubytovně jeden telefon, ve vrátnici? 491 00:37:28,400 --> 00:37:31,280 -A vrátnej je zvědavej jako opice. -To si piš. 492 00:37:31,360 --> 00:37:35,160 Díky tomu slyšel, jak si Šerkézyho brácha s někým domlouvá schůzku. 493 00:37:35,240 --> 00:37:37,520 Dneska v půl devátý tady ve Slovanu. 494 00:37:37,600 --> 00:37:42,440 A taky jak toho někoho varoval, ať se hlavně nevrací na ubytovnu. 495 00:37:42,520 --> 00:37:44,560 -Půl devátý? -Hm. 496 00:37:55,560 --> 00:37:57,560 -Nemáš oheň? 497 00:38:08,760 --> 00:38:10,840 Jak se vlastně máš teď? 498 00:38:12,480 --> 00:38:15,640 -Teď? Teď čekám na Šerkézyho. 499 00:38:15,720 --> 00:38:17,960 -Ale ne, víš, jak to myslím. 500 00:38:18,040 --> 00:38:21,440 Jako že jsi už dlouho nic neříkal. 501 00:38:22,280 --> 00:38:24,400 -Neříkal. 502 00:38:25,000 --> 00:38:26,840 -Do prdele, já tohle neumím. 503 00:38:26,920 --> 00:38:30,920 Eva si prostě myslí, že bysme se spolu měli víc bavit. 504 00:38:31,000 --> 00:38:33,120 -Eva? 505 00:38:33,320 --> 00:38:35,520 Co si myslíš ty? 506 00:38:41,760 --> 00:38:43,760 Je tu dřív. 507 00:38:50,760 --> 00:38:53,080 -To je na nás. -Bezpečnost! 508 00:38:54,680 --> 00:38:56,960 -Máš ho? -Co děláš, kurva? 509 00:39:05,440 --> 00:39:07,400 -Sejmul jsi ho? 510 00:39:07,920 --> 00:39:12,560 -Využil moment překvapení. -Jo, ty jsi byl překvapenej. 511 00:39:13,240 --> 00:39:15,880 Vyhlásili jsme celostátní pátrání. 512 00:39:15,960 --> 00:39:19,640 Bude mít vlastní relaci ve Federální kriminální pátrá. 513 00:39:19,720 --> 00:39:23,600 A prioritně prověřujeme adresy jeho příbuzných. 514 00:39:23,680 --> 00:39:25,560 -Kolik je to lidí? 515 00:39:25,640 --> 00:39:29,080 -Kromě toho bráchy, co tady máme pod zámkem, 516 00:39:29,160 --> 00:39:32,320 ještě jedenáct dalších sourozenců. -Do hajzlu. 517 00:39:32,400 --> 00:39:34,440 Na tom se úplně zajebem. 518 00:39:34,520 --> 00:39:38,240 -Prověřujeme taky příbuzný jeho manželky. 519 00:39:38,360 --> 00:39:42,840 Byli sice rozhádaný, ale to byl s tím bráchou taky. 520 00:39:46,320 --> 00:39:50,000 Já bych nerad pouštěl ze zřetele verzi deviantního útočníka. 521 00:39:50,080 --> 00:39:54,920 -Jirko, co blbneš? Zdrhnul, ne? Tak se de facto přiznal. 522 00:39:55,200 --> 00:39:58,880 To jsem jedinej, kterýmu je to tady jasný? 523 00:40:00,880 --> 00:40:04,320 -K tomu deviantovi. Kluci z místního se ptali po okolí a... 524 00:40:04,400 --> 00:40:07,080 -Prosím tě, zkrať to. -Pokus o znásilnění, 525 00:40:07,160 --> 00:40:11,640 původně nehlášenej. Kousek od místa, kde jsme našli Pavlíčkovou. 526 00:40:14,240 --> 00:40:16,280 POVZDECH JARDY 527 00:40:17,200 --> 00:40:19,000 -Bylo mi ho líto. 528 00:40:19,080 --> 00:40:21,880 Byl takovej neohrabanej. 529 00:40:21,960 --> 00:40:24,440 Jako kdyby to dělal poprvý. 530 00:40:25,040 --> 00:40:27,280 -Jak přesně to probíhalo? 531 00:40:27,360 --> 00:40:29,960 -Chytil mě zezadu, 532 00:40:30,040 --> 00:40:32,120 povalil mě na zem, 533 00:40:33,040 --> 00:40:36,480 pak chvíli škrtil a... -Jak vás škrtil? 534 00:40:37,080 --> 00:40:40,600 -Rukama mě škrtil. -Tak to vás rdousil. 535 00:40:40,680 --> 00:40:42,800 My to tady rozlišujeme. 536 00:40:42,880 --> 00:40:45,360 Rukama se rdousí a škrtidlem se škrtí. 537 00:40:45,440 --> 00:40:48,040 -Tak to mě potom teda rdousil. 538 00:40:48,120 --> 00:40:51,000 Ale jenom chvíli. Pak prosil, abych nekřičela, 539 00:40:51,080 --> 00:40:53,600 já jsem se ho na to zeptala, o co mu jde. 540 00:40:53,680 --> 00:40:55,720 -O co mu šlo? 541 00:40:56,440 --> 00:40:58,520 -Chtěl si sáhnout. 542 00:40:59,040 --> 00:41:02,640 Řekla jsem mu, že jo, ale že musíme popojít dál na světlo. 543 00:41:02,720 --> 00:41:05,280 Když jsme došli pod lampu, pohrozila jsem mu, 544 00:41:05,360 --> 00:41:07,960 že zavolám o pomoc, a ať radši zmizí. 545 00:41:08,040 --> 00:41:10,040 -Jak na to reagoval? 546 00:41:10,360 --> 00:41:12,160 -Opravdu zmizel. 547 00:41:12,240 --> 00:41:17,440 Říkal, že když teda nic nebylo, jestli bych mu nedala aspoň peníze. 548 00:41:17,520 --> 00:41:22,200 -Dala jste mu nějaký? -Jenom drobný. Asi šest korun. 549 00:41:22,600 --> 00:41:24,680 -Zkuste ho popsat. 550 00:41:26,880 --> 00:41:31,800 -Když ona byla tma a pod tou lampou to bylo takový... 551 00:41:32,600 --> 00:41:35,880 Pochopte, já hlavně koukala, abych se ho zbavila. 552 00:41:35,960 --> 00:41:38,360 Já si nejsem vůbec jistá. 553 00:41:40,160 --> 00:41:42,720 Ale působil hodně mladě. 554 00:41:44,120 --> 00:41:46,000 -Tímhle si jistá jste? 555 00:41:46,080 --> 00:41:50,600 -On mě zkoušel líbat, a jak se mi otřel o tvář, 556 00:41:50,680 --> 00:41:52,920 jako by se ještě neholil. 557 00:41:53,000 --> 00:41:55,760 Neměl vousy, ale takový chmýří. 558 00:41:56,520 --> 00:41:58,680 -Co jste měla na sobě? 559 00:41:59,160 --> 00:42:02,840 -Tss. Přesně kvůli tomuhle jsem to nechtěla hlásit. 560 00:42:02,920 --> 00:42:06,960 To si myslíte, že jsem ho provokovala nebo co? 561 00:42:13,160 --> 00:42:15,760 -Nám nejde o to, jestli jste ho provokovala nebo ne. 562 00:42:15,840 --> 00:42:17,920 Tomu útočníkovi, představila jste se? 563 00:42:18,000 --> 00:42:20,120 -Samozřejmě že ne. -No vidíte. 564 00:42:20,200 --> 00:42:22,920 Tak potom vás dokáže popsat jenom podle toho, 565 00:42:23,000 --> 00:42:25,200 jak jste vypadala a co jste měla na sobě. 566 00:42:25,280 --> 00:42:30,760 My to potřebujeme vědět, abysme to mohli porovnat s jeho výpovědí. 567 00:42:30,840 --> 00:42:34,440 Pokusíme se sestavit ten identikit, ano? 568 00:42:34,520 --> 00:42:40,720 Někdy si člověk i ve stresu a ve tmě dokáže vybavit spoustu podrobností. 569 00:42:45,720 --> 00:42:48,640 -ZPĚV: Živijó, živijó, živijó! 570 00:42:52,120 --> 00:42:56,800 Á mnoga ljeta, mnoga ljeta, mnoga ljeta, živijó, 571 00:42:56,880 --> 00:43:01,160 mnoga ljeta, mnoga ljeta, mnoga ljeta, živijó! 572 00:43:01,800 --> 00:43:04,240 Živijó, živijó, živijó! 573 00:43:06,480 --> 00:43:08,640 POTLESK, JÁSOT 574 00:43:17,720 --> 00:43:21,240 -Z RÁDIA: Aj dnes správa kriminálnej služby ministerstva vnútra 575 00:43:21,320 --> 00:43:23,160 žiada o pomoc pri pátraní. 576 00:43:23,240 --> 00:43:26,800 Hľadaný je strednej postavy, má tmavé oči a čierne vlasy. 577 00:43:26,880 --> 00:43:29,400 V minulosti bol viackrát súdne trestaný. 578 00:43:29,480 --> 00:43:31,440 Jedná sa o osobu cigánskeho pôvodu. 579 00:43:31,520 --> 00:43:34,280 Hovorí po slovensky, cigánsky a česky. 580 00:43:34,360 --> 00:43:41,200 Môže sa pohybovať na miestach, kde sa stretávajú osoby cigánskeho pôvodu. 581 00:43:44,320 --> 00:43:46,440 ŠTĚKOT 582 00:43:58,160 --> 00:44:01,400 -Je ve stodole, tady vzadu. -Mluvili jste s ním? 583 00:44:01,480 --> 00:44:05,320 -Když on říkal, že se bude bavit jenom s tím, kdo případ vyšetřuje. 584 00:44:05,400 --> 00:44:07,920 -A vy jste ho poslechli. -No. 585 00:44:09,480 --> 00:44:11,520 -Nazdar, mládenci. 586 00:44:14,040 --> 00:44:17,280 -Nejdůležitější je prej první věta. 587 00:44:28,200 --> 00:44:30,280 -Už ani krok! 588 00:44:30,680 --> 00:44:33,280 -To se tam nahoře nebojíš? 589 00:44:33,360 --> 00:44:37,080 -Já to na sebe nenechám hodit. Já Andrejku nezabil, já ji miloval. 590 00:44:37,160 --> 00:44:40,440 -Tak proč jsi utekl? -Já neutekl. Jel jsem zkontrolovat, 591 00:44:40,520 --> 00:44:44,120 jestli Andrejka není v Unhošti, a chtěl jsem ji varovat. 592 00:44:44,200 --> 00:44:46,280 -Varovat? Před čím? 593 00:44:46,360 --> 00:44:52,200 -Před mojí ženou. Udělala mi scénu. Bál jsem se, aby Andrejku nezabila. 594 00:44:52,280 --> 00:44:57,240 -Tak to tě můžu uklidnit. Ženská to udělat nemohla. 595 00:44:59,640 --> 00:45:03,280 Když jsi v tý Unhošti nikoho nenašel, tak proč ses nevrátil? 596 00:45:03,360 --> 00:45:05,520 -Protože jsem se bál. 597 00:45:05,920 --> 00:45:09,360 Viděl jsem, jak sbalili moji ženu, švagrovou aj s děckama. 598 00:45:09,440 --> 00:45:12,720 Myslíte si, že nevím, jak se policajti chovají k nám cikánům? 599 00:45:12,800 --> 00:45:15,240 Mě samotnýho dvakrát zavřeli, tak o tom něco vím. 600 00:45:15,320 --> 00:45:18,880 -K tomu přece měli důvod. -To bylo něco jinýho. 601 00:45:18,960 --> 00:45:20,840 Ale nikdy bych nezabil. 602 00:45:20,920 --> 00:45:23,880 Já neříkám, že některý naši lidi nedělají levárny. 603 00:45:23,960 --> 00:45:26,600 Ale já přece nemůžu ručit za všechny cigány. 604 00:45:26,680 --> 00:45:28,760 Vy taky neručíte za všechny gádže. 605 00:45:28,840 --> 00:45:32,480 A gádžové udělali světovou válku. Dvakrát. 606 00:45:34,080 --> 00:45:38,320 -No tak ty světový války spolu asi nevyřešíme. 607 00:45:38,800 --> 00:45:43,000 Ale kdybys slezl dolů, tak bysme mohli udělat určitý testy. 608 00:45:43,080 --> 00:45:45,720 -Jaký testy? -Třeba krevní. 609 00:45:46,560 --> 00:45:48,920 -A podle toho poznáte, kdo je vrah, jo? 610 00:45:49,000 --> 00:45:52,000 -No, tak poznáme, kdo vrah není. 611 00:45:52,080 --> 00:45:54,480 -Vy ty testy určitě zfalšujete. 612 00:45:54,560 --> 00:45:57,360 -Takhle bysme pravýho vraha nechytili. 613 00:45:57,440 --> 00:46:01,760 A já chci chytit pravýho vraha. -Ale potom mě pustíte, ne? 614 00:46:01,840 --> 00:46:04,200 -Co bysme s tebou dělali? 615 00:46:04,680 --> 00:46:07,440 -Čestný slovo? -Slibuju. 616 00:46:13,920 --> 00:46:19,320 -No, já Vlastu neodebírám, takže mě ber s rezervou. 617 00:46:20,880 --> 00:46:24,400 Ale jestli se Pepa opravdu zhroutil, 618 00:46:24,960 --> 00:46:29,120 tak by vám spíš chtěl dát pěstí nebo pusu. 619 00:46:29,560 --> 00:46:31,840 A ne začít donášet. 620 00:46:33,840 --> 00:46:37,080 -A co ta vražda ve Višňovce? -Jirko. 621 00:46:37,160 --> 00:46:40,800 Existujou i dospělý chlapi, kterejm nerostou vousy. 622 00:46:40,880 --> 00:46:45,520 -Ale tenhle si řekl o peníze. A stačilo mu pár drobnejch. 623 00:46:45,600 --> 00:46:51,480 -Tak je pravda, že dospělej chlap by ji asi s tímhle poslal do pytle. 624 00:46:52,840 --> 00:46:55,240 Devianta ti schvaluju. 625 00:46:55,320 --> 00:46:59,120 Ale že by vraždil nějakej hodně mladej kluk, 626 00:46:59,200 --> 00:47:01,720 to by byla rarita. 627 00:47:01,800 --> 00:47:03,760 Udělali jste identikit? 628 00:47:03,840 --> 00:47:08,560 -Jo, ale obličej pasuje na polovinu kluků z Prahy a okolí. 629 00:47:08,640 --> 00:47:10,800 -Sakra, půl devátý. 630 00:47:11,840 --> 00:47:14,800 Co mistrovství? Stíháš sledovat? 631 00:47:14,960 --> 00:47:19,400 -Ne.SPORTOVNÍ PŘENOS Z RÁDIA -Už jsme hráli se skopčákama, 632 00:47:19,480 --> 00:47:24,560 východníma i západníma, a oboje jsme smázli 6 : 1. 633 00:47:24,800 --> 00:47:28,480 Dneska máme Američany, to je výběr študáků. 634 00:47:28,560 --> 00:47:31,040 Těm dáme desítku a nazdar. 635 00:47:32,400 --> 00:47:35,000 -Co si myslíš o tom Šerkézym? 636 00:47:35,080 --> 00:47:38,600 -Na falometrii měl celkem normální reakce. 637 00:47:38,680 --> 00:47:41,560 Lehce zvýšený na mladý holky. -Jak mladý? 638 00:47:41,640 --> 00:47:44,960 -Dost mladý. Ale pozor, zase ne děti. 639 00:47:45,720 --> 00:47:47,600 -Mohl by to bejt problém? 640 00:47:47,680 --> 00:47:52,200 -My tady u nás říkáme, že to není problém, ale ukázka dobrýho vkusu. 641 00:47:52,280 --> 00:47:55,560 To je interní fór. JÁSOT Z RÁDIAPojď! 642 00:47:59,000 --> 00:48:01,240 Na krev vám vyšel? 643 00:48:02,560 --> 00:48:04,760 -Nevyšel. -No. 644 00:48:05,960 --> 00:48:08,400 Tak ho asi pustíte, ne? 645 00:48:11,120 --> 00:48:15,360 -JARDA: My ho pustíme a on zdrhne. Někam na východní Slovensko, 646 00:48:15,440 --> 00:48:17,920 do nějaký osady, a už ho nikdy nenajdeme. 647 00:48:18,000 --> 00:48:22,120 Jen ať si tu chvilku posedí. -Víš, proč utíkal? Protože se bál. 648 00:48:22,200 --> 00:48:24,760 -Čeho?-On si myslí, že esenbáci nemají cikány rádi. 649 00:48:24,840 --> 00:48:27,920 -Vždyť já je taky nemám rád. Co je na tom? 650 00:48:28,000 --> 00:48:31,000 Byl dvakrát trestanej? Byl. Zdrhnul jednou? Zdrhnul. 651 00:48:31,080 --> 00:48:33,200 Má s tím prokurátor problém? Nemá. 652 00:48:33,280 --> 00:48:35,680 -Jardo, já jsem mu dal čestný slovo. -Ale prosím tě. 653 00:48:35,760 --> 00:48:38,320 Všichni mají nějakou svoji metodu. Nejsi jedinej. 654 00:48:38,400 --> 00:48:42,360 A nemysli si, taky mají úspěchy. Akorát se s tím tak neserou. 655 00:48:42,440 --> 00:48:45,360 Ani s lidma, ani s vyšetřováním. 656 00:48:45,720 --> 00:48:48,680 Třeba bys to měl zkusit taky, Jirko. 657 00:48:49,440 --> 00:48:52,120 Do prdele, šmátni tam pod sebe. 658 00:48:52,600 --> 00:48:55,560 Dneska hrajeme s Kanadou. Šáhni tam. 659 00:48:55,640 --> 00:48:57,760 Jsem myslel minule, že se poseru. 660 00:48:57,840 --> 00:49:02,040 Amíci sem poslali univerzitní výběr a vyklepli nás 3 : 1. 661 00:49:02,120 --> 00:49:06,560 Jestli se dneska nechytěj, tak jsme v hajzlu. Vyndej tu anténu. 662 00:49:13,240 --> 00:49:19,040 NA POZADÍ RUCH Z HOKEJOVÉHO UTKÁNÍ A HLAS KOMENTÁTORA 663 00:49:24,240 --> 00:49:28,120 OPODÁL DÍVČÍ SMÍCH A HOKEJ Z RÁDIA 664 00:49:29,800 --> 00:49:32,200 DÍVČÍ SMÍCH 665 00:49:34,480 --> 00:49:37,960 RUCH Z HOKEJOVÉHO PŘENOSU 666 00:49:41,320 --> 00:49:43,560 -Ty nejsi na cvičení? 667 00:49:45,200 --> 00:49:49,200 -My jsme si chtěli poslechnout hokej. Ty se nedíváš? 668 00:49:49,280 --> 00:49:51,320 -Mamka to ví? 669 00:49:52,440 --> 00:49:54,920 S kým tady jsi? -S Vladěnou. 670 00:49:55,280 --> 00:49:57,280 -Jo, s Vladěnou. 671 00:49:58,520 --> 00:50:01,600 -Dobrý den. -To je Vladěna, tati. 672 00:50:04,920 --> 00:50:08,280 -Vy tady kouříte? -Ne, to už tady bylo. 673 00:50:13,880 --> 00:50:15,960 -Dejchni na mě. 674 00:50:22,880 --> 00:50:25,440 Já jenom nechci, aby se vám něco stalo. 675 00:50:25,520 --> 00:50:30,200 -Tati, je nám patnáct. Třeba chceme, aby se nám něco stalo. 676 00:50:30,280 --> 00:50:33,040 -Hele, tak nesu to čúčo. 677 00:50:35,400 --> 00:50:37,400 Dobrej. 678 00:50:40,200 --> 00:50:42,200 Na shledanou. 679 00:50:45,040 --> 00:50:47,240 -Tak půjdeme. -Nepůjdeme. 680 00:50:47,320 --> 00:50:52,200 Mamka si myslí, že jsme na cvičení. A to končí až v devět. 681 00:51:03,880 --> 00:51:09,040 PÍSNIČKA: V tvém věku plány kuješ neskutečné, 682 00:51:11,240 --> 00:51:17,320 chceš mluvit s létavicí v dráze Mléčné. 683 00:51:18,400 --> 00:51:24,040 Co vidíš, sám se divíš, já ti mávám, 684 00:51:24,120 --> 00:51:26,720 já ti mávám. 685 00:51:28,560 --> 00:51:35,240 Dlouhá bílá žhnoucí kometa v dálce dráhu Mléčnou zametá, 686 00:51:35,800 --> 00:51:40,840 o mnoho blíž je však můj žár. 687 00:51:43,280 --> 00:51:50,280 Dlouhá bílá žhnoucí kometa může být už dáma stoletá, 688 00:51:50,360 --> 00:51:54,960 mně je však míň - dvacet a pár. 689 00:52:12,400 --> 00:52:15,720 -Eda Uvíra! Eda Uvíra! 690 00:52:16,160 --> 00:52:19,120 Dobře jsme je vyklepli, co? Bolševiky. 2 : 1. 691 00:52:19,200 --> 00:52:22,840 Ještě básnem Kanadu a jsme mistři. Mistři! 692 00:52:24,360 --> 00:52:26,920 Hele, co s tím identikitem? 693 00:52:27,000 --> 00:52:30,000 Fakt chceš, abych to poslal na ty učňáky? 694 00:52:30,080 --> 00:52:33,640 -Chci.-Nepřijde ti divný, že by byl takhle mladej? 695 00:52:33,720 --> 00:52:37,320 Mně se to zdá celý takový... -Prostě to pošli i na ty učňáky. 696 00:52:37,400 --> 00:52:40,280 -Jirko, volají z místního oddělení na Žižkově. 697 00:52:40,360 --> 00:52:43,760 Ptají se, kdo má na starost tu vraždu. 698 00:52:45,040 --> 00:52:48,720 -Autohlídka vždycky zajede na diskotéku kvůli veřejnýmu pořádku, 699 00:52:48,800 --> 00:52:50,640 ale jenom tam očumujou holky. 700 00:52:50,720 --> 00:52:54,520 A právě holky si stěžovaly, že je tam otravuje nějakej chlápek, 701 00:52:54,600 --> 00:52:57,040 tak ho kluci zkontrolovali a zjistili, 702 00:52:57,120 --> 00:53:00,240 že jednak je dost nalitej a druhak má služební průkaz. 703 00:53:00,320 --> 00:53:03,680 Nechtěli jsme z toho dělat aféru, řekli jsme si, 704 00:53:03,760 --> 00:53:06,520 že počkáme do rána, až vystřízliví, co nám řekne. 705 00:53:06,600 --> 00:53:09,400 -A co vám řekl? -Moc jsme mu nerozuměli, 706 00:53:09,480 --> 00:53:12,480 ale mluvil o vraždě ve Višňovce. 707 00:53:27,360 --> 00:53:31,560 -Středoškolsky vzdělaný, 180 na 75, střední postavy, 708 00:53:31,640 --> 00:53:34,280 bez závazků, s vyřešenou minulostí. 709 00:53:34,360 --> 00:53:37,440 Ženy se smyslem pro humor, hlaste se pod značkou: 710 00:53:37,520 --> 00:53:40,640 "Kapitán pro plavbu životem." Pepíku. 711 00:53:41,800 --> 00:53:46,320 -Co? Tak mě inspiroval ten zkušenej kormidelník. 712 00:53:47,720 --> 00:53:50,760 -Mladej si myslí, že jsi to podepsal stáťákům. 713 00:53:50,840 --> 00:53:54,640 Prej si před ním zamykáš šuplík. -To je idiot. 714 00:53:55,040 --> 00:53:57,200 Nemusí vědět všechno. 715 00:54:01,200 --> 00:54:03,360 Měl jsem tam tohle. 716 00:54:06,840 --> 00:54:10,160 -A proč jsi teda byl na tý diskotéce? 717 00:54:10,240 --> 00:54:12,120 -Protože to nefunguje. 718 00:54:12,200 --> 00:54:16,680 -Tak zkus bejt chvilku sám. -Jiří, já jsem sám. Už dva roky. 719 00:54:17,280 --> 00:54:20,400 -Nějaký výhody to přece má, ne? -Jo? 720 00:54:23,800 --> 00:54:28,560 Jsou břemena uzpůsobena k přenášení ve dvou. 721 00:54:32,760 --> 00:54:36,000 To, co se stalo Ivaně, břemeno prostě je. 722 00:54:36,080 --> 00:54:39,120 A já cejtím, že ho sám neutáhnu. 723 00:54:41,520 --> 00:54:44,080 -Uvidíš, že se to zlepší. 724 00:54:45,280 --> 00:54:49,040 -Já kolikrát ráno prostě nejsem schopnej ani vstát z postele. 725 00:54:49,120 --> 00:54:53,360 -To je přece normální, že to nejde hned.-Jo? Určitě. 726 00:54:53,440 --> 00:54:56,920 Ale ty rána to lehčí nedělá. -Do prdele, Pepíku, neříkej mi, 727 00:54:57,000 --> 00:55:00,120 že chlap jako ty si neumí najít ženskou. 728 00:55:00,200 --> 00:55:02,600 -Jak dlouho jste s Evou? 729 00:55:03,400 --> 00:55:05,480 -Nevím, tak známe se dvacet let. 730 00:55:05,560 --> 00:55:08,800 -Hm. A sháněl sis za tu dobu nějakou ženskou? 731 00:55:08,880 --> 00:55:12,080 -Proč bych to dělal? My se máme s Evou pořád rádi. 732 00:55:12,160 --> 00:55:15,280 -Takže už sis dvacet let nesháněl žádnou ženskou. 733 00:55:15,360 --> 00:55:18,920 To se potom těžko vysvětluje. -Ale já to myslím tak, že když... 734 00:55:19,000 --> 00:55:22,320 -Dáš si něco k jídlu? ZACINKÁNÍ PIVNÍCH LAHVÍ 735 00:55:28,040 --> 00:55:30,840 -Hokej sleduješ? NA POZADÍ HLAS Z RÁDIA 736 00:55:30,920 --> 00:55:33,080 -Někdy. 737 00:55:35,760 --> 00:55:41,360 -Já myslím, že nějak teď bysme měli hrát s tou Kanadou. 738 00:55:46,080 --> 00:55:50,360 Jestli ji porazíme, tak budeme mistři světa. 739 00:55:50,600 --> 00:55:54,240 To by bylo dobrý, ne? Bejt mistři světa. 740 00:55:55,960 --> 00:55:58,160 Měl bys radost? 741 00:56:01,320 --> 00:56:03,400 -Ty bys měl radost? 742 00:56:03,640 --> 00:56:07,640 Z RÁDIA: ZNĚLKA POŘADU "BRANKY, BODY, VTEŘINY" 743 00:56:14,160 --> 00:56:18,640 HLAS SPORTOVNÍHO KOMENTÁTORA, RUCH Z HOKEJOVÉHO PŘENOSU 744 00:56:28,600 --> 00:56:31,600 KOMENTÁTOR: Minuta a pětadvacet sekund. 745 00:56:34,840 --> 00:56:37,920 -Počkej. -Tady už asi není místo, co? 746 00:56:38,000 --> 00:56:40,080 -Vidíš, ne? 747 00:56:42,360 --> 00:56:44,640 -Já ti to zrekapituluju. 748 00:56:45,960 --> 00:56:48,360 Kanada odvolala brankáře. 749 00:56:48,440 --> 00:56:50,760 Lemieux vedl další útok. 750 00:56:53,320 --> 00:56:55,600 Nedostala jsem to. 751 00:56:55,680 --> 00:56:58,120 -KOMENTÁTOR: Lála! -Gól! Gól! 752 00:56:58,200 --> 00:57:00,320 JÁSOT 753 00:57:00,760 --> 00:57:06,080 -KOMENTÁTOR: V tuto chvíli je rozhodnuto o titulu mistra světa. 754 00:57:52,400 --> 00:57:56,000 BUŠENÍ NA DVEŘE 755 00:57:59,960 --> 00:58:02,360 NALÉHAVÉ BUŠENÍ 756 00:58:06,960 --> 00:58:09,280 NEUSTÁLÉ BUŠENÍ 757 00:58:10,240 --> 00:58:12,720 -ŽENA: Prosím, otevřete. 758 00:58:13,480 --> 00:58:15,520 -Qui es lá?! 759 00:58:15,880 --> 00:58:18,920 Kdo je tam? -Prosím, otevřete! 760 00:58:20,200 --> 00:58:21,960 Otevřete mi! 761 00:58:23,840 --> 00:58:30,440 Skryté titulky: AZ Tools s. r. o., 2026 762 01:58:36,560 --> 01:58:40,160 BUŠENÍ NA DVEŘE 763 01:58:44,120 --> 01:58:46,520 NALÉHAVÉ BUŠENÍ 764 01:58:51,120 --> 01:58:53,440 NEUSTÁLÉ BUŠENÍ 765 01:58:54,400 --> 01:58:56,880 -ŽENA: Prosím, otevřete. 766 01:58:57,640 --> 01:58:59,680 -Qui es lá?! 767 01:59:00,040 --> 01:59:03,080 Kdo je tam? -Prosím, otevřete! 768 01:59:04,360 --> 01:59:06,120 Otevřete mi! 62984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.