All language subtitles for Menemani bosku yang kesepian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:01,560 Cheers! 2 00:00:08,060 --> 00:00:10,600 I'm glad I was able to sign a contract. 3 00:00:11,480 --> 00:00:15,620 I was the owner of a restaurant in Mukuchi, so it was the right thing to 4 00:00:15,620 --> 00:00:16,820 Toshimitsu with me. 5 00:00:19,680 --> 00:00:20,680 140kg. 6 00:00:23,560 --> 00:00:24,560 140kg? 7 00:00:26,560 --> 00:00:27,560 Oh, that's good. 8 00:00:28,520 --> 00:00:29,520 That's good. 9 00:00:30,920 --> 00:00:32,460 I'll give it to you. I'll give it to you. 10 00:00:32,880 --> 00:00:33,880 I'll give it to you. 11 00:00:34,280 --> 00:00:35,280 I'll give it to you. 12 00:00:35,520 --> 00:00:36,520 I'll give it to you. 13 00:00:39,480 --> 00:00:40,620 I'll give it to 14 00:00:40,620 --> 00:00:46,980 you. 15 00:00:55,500 --> 00:00:56,800 You're a very good person. 16 00:00:57,940 --> 00:01:01,520 Thank you very much. You're going to be in a good mood from now on. 17 00:01:01,820 --> 00:01:03,240 You have a good sense of humor. 18 00:01:04,300 --> 00:01:05,440 I'm jealous of you. 19 00:01:06,140 --> 00:01:07,140 I'm happy. 20 00:01:08,420 --> 00:01:10,100 I want you to be young too. 21 00:01:11,480 --> 00:01:12,900 I'm happy. 22 00:01:16,480 --> 00:01:18,880 I'm happy to help President Yumiko, who is always alone. 23 00:01:21,260 --> 00:01:23,600 It's a dream today, so make it easier. 24 00:01:25,200 --> 00:01:27,380 By the way, what's going on with Maria, 25 00:01:28,140 --> 00:01:29,140 the janitor? 26 00:01:31,040 --> 00:01:33,320 She's so strong that it's okay to leave her to her job. 27 00:01:35,560 --> 00:01:37,440 I think it's about time for her to settle down. 28 00:01:41,100 --> 00:01:42,100 What's wrong? 29 00:01:44,060 --> 00:01:44,780 I 30 00:01:44,780 --> 00:01:51,180 see. 31 00:01:51,640 --> 00:01:52,820 She got dumped. 32 00:01:54,190 --> 00:01:55,190 Hi. 33 00:02:24,190 --> 00:02:25,410 Could it be a skirt? 34 00:02:26,590 --> 00:02:32,410 All of them... ...are made for people who live in dormitories, right? 35 00:02:36,590 --> 00:02:38,470 There's a certain charm that only dormitories can offer. 36 00:02:39,390 --> 00:02:41,170 A body with a little bit of lean meat. 37 00:02:42,170 --> 00:02:44,290 And the ability to absorb everything. 38 00:02:45,710 --> 00:02:48,390 No matter which one you choose, dormitories are the best. 39 00:02:50,390 --> 00:02:52,230 Of course, it's not just a hobby. 40 00:02:53,310 --> 00:02:54,310 I loved her, 41 00:02:54,390 --> 00:02:55,390 too. 42 00:02:56,010 --> 00:02:59,190 But no matter how much I explained it to her, she wouldn't understand. 43 00:03:00,570 --> 00:03:06,590 After all... Did I ever do such a bad thing, Chief? 44 00:03:07,950 --> 00:03:08,990 No, not at all. 45 00:03:09,910 --> 00:03:15,630 I told you that I like how serious and honest you are, but I think it's okay to 46 00:03:15,630 --> 00:03:18,110 be human about the fact that I like you. 47 00:03:19,790 --> 00:03:21,570 I'm sure you're thinking the same way. 48 00:03:22,480 --> 00:03:24,680 I'm sure there will be someone who will accept it. 49 00:03:25,300 --> 00:03:26,360 Director Yumiko! 50 00:03:27,800 --> 00:03:29,380 Then let's drink together. 51 00:03:30,980 --> 00:03:35,360 But... I don't think it's a problem if you take off your tag today. 52 00:03:37,360 --> 00:03:39,740 I see. 53 00:03:59,630 --> 00:04:01,170 I don't want to. I fell asleep. 54 00:04:03,410 --> 00:04:04,410 What? 55 00:04:04,730 --> 00:04:05,730 What is this? 56 00:04:11,950 --> 00:04:13,010 It's all my fault. 57 00:04:15,330 --> 00:04:16,769 I can't stand it when you say that. 58 00:04:21,050 --> 00:04:22,050 Toshimitsu -kun? 59 00:04:25,450 --> 00:04:26,790 Do you mean you like to play hide -and -seek? 60 00:04:28,080 --> 00:04:29,080 I'm also in that house. 61 00:04:29,680 --> 00:04:31,720 What are you talking about? 62 00:04:33,420 --> 00:04:34,420 Well, 63 00:04:35,840 --> 00:04:37,840 as expected, I can't give you an answer. 64 00:04:39,820 --> 00:04:41,340 I drank a little too much. 65 00:04:41,820 --> 00:04:42,820 It's good. 66 00:04:50,080 --> 00:04:55,020 But if you fall asleep, I'll forgive you even if you touch me a little. 67 00:04:56,180 --> 00:04:57,180 Chief! 68 00:05:00,230 --> 00:05:01,230 Why? 69 00:05:03,450 --> 00:05:04,690 I remember now. 70 00:05:05,230 --> 00:05:07,530 What should I do? It was a joke. 71 00:05:11,310 --> 00:05:12,950 I'm so happy. 72 00:05:13,810 --> 00:05:17,130 I can drink Yumi's booger. 73 00:05:19,330 --> 00:05:20,110 It's like a 74 00:05:20,110 --> 00:05:28,990 dream. 75 00:05:31,820 --> 00:05:32,820 Even if you say that, 76 00:05:32,860 --> 00:05:34,320 I'm not happy. 77 00:05:35,540 --> 00:05:41,740 But you did your best at work, so I'll give you a reward to touch your chest. 78 00:06:04,400 --> 00:06:05,540 We're gonna be slow as always. 79 00:07:37,520 --> 00:07:38,520 I love the way she touches me. 80 00:07:39,560 --> 00:07:41,280 She's so soft and cute. 81 00:07:43,000 --> 00:07:44,800 She's like my ideal type. 82 00:07:45,600 --> 00:07:46,880 She's amazing. 83 00:07:50,220 --> 00:07:52,680 The way she touches me is different from others. 84 00:07:53,400 --> 00:07:54,760 She's so polite and kind. 85 00:07:56,040 --> 00:07:59,040 By the way, when was the last time she touched me properly? 86 00:08:01,520 --> 00:08:03,280 It's been a while since I've been touched so politely. 87 00:08:06,040 --> 00:08:07,040 It feels good. 88 00:10:00,840 --> 00:10:01,840 I can't do this. 89 00:10:02,360 --> 00:10:03,360 You're so cute. 90 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 You're so cute. 91 00:10:06,840 --> 00:10:08,040 I want to win more. 92 00:10:11,800 --> 00:10:16,400 Even if I lose a little bit of weight, you'll forgive me, right? 93 00:10:17,120 --> 00:10:18,120 No. 94 00:10:18,420 --> 00:10:21,480 If you're so spoiled right now, you won't be able to get angry. 95 00:11:13,550 --> 00:11:17,690 This is what I feel even when I'm sleeping. 96 00:11:21,010 --> 00:11:22,150 I'm so scared. 97 00:12:12,620 --> 00:12:13,619 It's over. 98 00:12:13,620 --> 00:12:14,880 I wonder if he's satisfied. 99 00:17:00,940 --> 00:17:02,680 I can't believe I'm going to be taken care of by someone other than my 100 00:17:06,520 --> 00:17:09,160 Amel, please forgive me. 101 00:19:39,920 --> 00:19:40,920 What are you doing? 102 00:19:41,180 --> 00:19:43,720 I can't believe you went that far. 103 00:19:55,500 --> 00:19:58,720 Wait a minute. 104 00:19:59,540 --> 00:20:00,540 Don't do that. 105 00:20:01,400 --> 00:20:02,620 You were awake, weren't you? 106 00:20:03,680 --> 00:20:04,680 No. 107 00:20:06,440 --> 00:20:08,520 I can't do this. 108 00:20:09,450 --> 00:20:10,450 I can't hold it in. 109 00:20:11,290 --> 00:20:12,930 I'll forgive you for everything. 110 00:20:13,250 --> 00:20:14,250 I'm sorry. 111 00:24:47,080 --> 00:24:48,080 Don't get me wrong. 112 00:24:48,420 --> 00:24:51,600 I don't use Toshimitsu -kun or any other guy. 113 00:24:54,180 --> 00:24:56,960 My husband follows me even when I'm not in the bedroom. 114 00:24:58,840 --> 00:25:00,060 So I'm always ready. 115 00:27:37,879 --> 00:27:40,880 I'll protect you. 116 00:27:41,840 --> 00:27:43,240 Yes. 117 00:28:49,949 --> 00:28:50,949 They're right there. 118 00:38:10,280 --> 00:38:11,900 It was great to be able to have sex with you. 119 00:38:14,320 --> 00:38:17,760 But keep your promise. 120 00:38:20,520 --> 00:38:21,820 You can't do this again. 121 00:38:25,740 --> 00:38:26,740 Okay. 122 00:38:29,280 --> 00:38:34,280 I thought I'd be able to go back to my daily life. 123 00:38:34,760 --> 00:38:37,900 But the mistakes I made that night... 124 00:38:40,260 --> 00:38:42,600 I didn't think it would change my life a lot. 125 00:38:48,320 --> 00:38:49,540 I'll go then. 126 00:38:50,060 --> 00:38:51,520 I think I'll be late today. 127 00:38:52,260 --> 00:38:53,500 That's strange. 128 00:38:53,960 --> 00:38:54,960 Did something happen? 129 00:38:55,980 --> 00:39:00,000 Actually, my younger sister was forced to work, so I want to help her. 130 00:39:02,340 --> 00:39:03,340 I see. 131 00:39:03,660 --> 00:39:05,520 Then I can't get along with her today. 132 00:39:15,839 --> 00:39:18,900 Thank you for your hard work. 133 00:40:04,529 --> 00:40:06,510 Thank you. 134 00:40:11,770 --> 00:40:13,170 Well, 135 00:40:16,270 --> 00:40:18,370 that's true. 136 00:40:19,130 --> 00:40:20,970 I'll do the graph and the table. 137 00:40:22,630 --> 00:40:24,070 Leave the rest to me. 138 00:40:24,630 --> 00:40:25,630 Yes. 139 00:40:40,530 --> 00:40:46,110 Toshimitsu -kun, you're a little shy, but you're doing a serious job. 140 00:40:47,370 --> 00:40:48,370 I like the reputation from Toriyuki Sugi. 141 00:40:49,570 --> 00:40:56,170 On top of that, he's still young and has stamina, so I rely on him. 142 00:40:57,270 --> 00:40:58,270 And... 143 00:41:32,470 --> 00:41:34,608 I'm sorry. 144 00:41:54,830 --> 00:41:57,370 Since that day, my body has changed. 145 00:41:58,030 --> 00:41:59,070 I have become a body that feels that my husband's actions that I had never 146 00:41:59,070 --> 00:42:03,610 thought of before are insufficient, 147 00:42:04,690 --> 00:42:11,070 and every time I remember what happened that day, even if I try to forget it, 148 00:42:11,510 --> 00:42:14,070 my feelings get bigger every day. 149 00:51:00,110 --> 00:51:01,890 Chief? Chief Yumiko? 150 00:51:03,370 --> 00:51:04,770 I'm sorry I'm late. 151 00:51:05,250 --> 00:51:06,169 I'm done. 152 00:51:06,170 --> 00:51:08,350 I just finished too. 153 00:51:08,890 --> 00:51:09,890 Please confirm. 154 00:51:13,550 --> 00:51:15,470 I think it's okay. 155 00:51:16,730 --> 00:51:17,730 Thank you. 156 00:51:19,630 --> 00:51:20,630 I'm so glad. 157 00:51:22,410 --> 00:51:23,870 Hey, Toshimitsu. 158 00:51:24,530 --> 00:51:25,910 Do you remember what happened a year ago? 159 00:51:27,770 --> 00:51:29,050 What do you mean? 160 00:51:31,020 --> 00:51:32,880 No, if you don't remember it, it's fine. 161 00:51:34,620 --> 00:51:35,740 There's no way I'll forget it. 162 00:51:36,800 --> 00:51:39,460 But why are you asking me that now? 163 00:51:41,040 --> 00:51:43,040 Even though you've been kind to me for the past year without getting angry, 164 00:51:45,540 --> 00:51:49,260 I've been holding back my feelings so that I could answer your feelings. 165 00:51:52,540 --> 00:51:55,740 But no matter how many times I try to forget it, it's no good. 166 00:51:57,340 --> 00:51:58,960 Let's stop talking about this. 167 00:52:01,640 --> 00:52:03,900 Eh? Are you going home today? 168 00:52:04,840 --> 00:52:05,840 Eh? 169 00:52:06,920 --> 00:52:08,440 Yes, of course. 170 00:52:09,320 --> 00:52:11,460 Actually, I know it's not good to say things like this. 171 00:52:13,660 --> 00:52:17,800 But if you feel the same way, it might be bad. 172 00:52:21,420 --> 00:52:23,220 Why don't we talk in the rest room? 173 00:52:25,200 --> 00:52:28,580 That's... Don't get it wrong. 174 00:52:29,740 --> 00:52:30,740 I'm just talking to you. 175 00:52:35,140 --> 00:52:36,140 Wait. 176 00:52:41,720 --> 00:52:44,040 I told you I'm just talking to you. 177 00:52:45,620 --> 00:52:46,620 You're talking to yourself. 178 00:52:47,040 --> 00:52:49,320 What are you talking about, Yumi? 179 00:52:49,700 --> 00:52:50,700 Wait. 180 00:52:55,200 --> 00:52:56,400 I'm just talking to you. 181 00:52:56,860 --> 00:52:57,940 You understand, right? 182 00:53:01,919 --> 00:53:02,919 Hold on. Hold on. 183 00:53:33,960 --> 00:53:34,960 Come on, sit down. 184 01:06:44,910 --> 01:06:46,230 What are you talking about now? 185 01:06:48,510 --> 01:06:50,090 I'm so pissed off at you. 186 01:07:34,000 --> 01:07:35,000 Do you want to try? 187 01:16:56,460 --> 01:16:57,540 I'm starting to want to open my eyes. 188 01:20:09,040 --> 01:20:10,040 It's been a year. 189 01:20:10,840 --> 01:20:11,840 Yes. 190 01:20:17,240 --> 01:20:19,100 You must be in a lot of pain. 191 01:20:21,760 --> 01:20:26,940 I won't let you continue like this. 192 01:20:27,880 --> 01:20:29,380 I'll help you get better. 193 01:20:32,700 --> 01:20:36,620 Don't say that. 194 01:20:40,400 --> 01:20:41,480 I'm so happy. 195 01:21:25,960 --> 01:21:26,960 It feels so good. 196 01:21:27,680 --> 01:21:33,520 It's harder than before. 197 01:22:00,750 --> 01:22:03,030 Mimiko -kaccho, are you really going to let me go like that? 198 01:22:05,510 --> 01:22:08,870 I just want to get used to it. 199 01:22:10,170 --> 01:22:13,790 I thought I'd let you go. 200 01:24:03,639 --> 01:24:05,760 Ah, it hurts. 201 01:29:24,360 --> 01:29:25,620 I'm serious about the president. 202 01:29:27,360 --> 01:29:29,720 You can't do that so easily. 203 01:29:31,300 --> 01:29:32,300 I'm on my own. 204 01:29:40,960 --> 01:29:41,960 I'll be right back. 205 01:29:43,720 --> 01:29:45,740 Hey, are you going to be late again today? 206 01:29:46,540 --> 01:29:48,000 I think I can go home early today. 207 01:29:48,840 --> 01:29:49,840 Don't worry. 208 01:29:59,580 --> 01:30:00,980 私には愛する夫がいる。だから間違いを起こさないようにしないと。 209 01:30:22,760 --> 01:30:29,640 I do have feelings for her, but... I can't stand it when I meet Toshimitsu 210 01:30:29,640 --> 01:30:30,640 -kun. 211 01:30:37,900 --> 01:30:39,860 Boss, don't invite me to work. 212 01:30:42,020 --> 01:30:43,820 I can't stand it. 213 01:30:46,260 --> 01:30:49,720 I don't want to do anything bad to you. 214 01:30:51,360 --> 01:30:52,360 You're getting old. 215 01:30:52,560 --> 01:30:53,700 I'm getting old. 216 01:31:51,120 --> 01:31:52,120 It's time to wash your face. 217 01:33:32,240 --> 01:33:33,280 I've been thinking about it all my life while I was working. 218 01:57:22,190 --> 01:57:23,190 Thank you. 219 02:03:43,560 --> 02:03:44,560 It feels so good. 13943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.