All language subtitles for Mamnik.S01E01.1080p.HDTV.x265
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:29,980
Абонирайте се!
2
00:00:29,980 --> 00:00:59,960
Абонирайте се!
3
00:00:59,960 --> 00:01:29,940
Абонирайте се!
4
00:01:29,940 --> 00:01:31,100
Червенки, аз не
5
00:01:31,100 --> 00:01:32,200
ти ли казах на
6
00:01:32,200 --> 00:01:33,490
тебе да не ми бегаш
7
00:01:33,490 --> 00:01:34,440
толкова?
8
00:01:36,200 --> 00:01:36,610
Айде че паче е крак,
9
00:01:36,610 --> 00:01:38,120
само нас чак.
10
00:01:38,120 --> 00:02:08,100
Абонирайте се!
11
00:02:08,100 --> 00:02:17,240
Не!
12
00:02:22,820 --> 00:02:21,970
Тая гъбка божанче
13
00:02:21,970 --> 00:02:25,660
отровна. Това е бясна
14
00:02:25,660 --> 00:02:26,840
гъба, да знаеш.
15
00:02:28,100 --> 00:02:28,800
На село викаме е
16
00:02:28,800 --> 00:02:31,840
лудача. Или червенка.
17
00:02:33,200 --> 00:02:33,310
Червена е като
18
00:02:33,310 --> 00:02:34,500
косата ми.
19
00:02:36,080 --> 00:02:37,060
Да, баш като косата
20
00:02:37,060 --> 00:02:37,800
ти е.
21
00:02:37,800 --> 00:02:39,570
Ама и ти си една лудача,
22
00:02:39,570 --> 00:02:39,900
а?
23
00:02:40,620 --> 00:02:41,700
Ама аз не съм луда.
24
00:02:42,480 --> 00:02:42,610
Че кой пък те
25
00:02:42,610 --> 00:02:43,820
говоря, че си луда?
26
00:02:44,760 --> 00:02:44,920
Камене Митко ми
27
00:02:44,920 --> 00:02:46,730
казаха, че съм урочасал
28
00:02:46,730 --> 00:02:47,780
онова, когато те
29
00:02:47,780 --> 00:02:48,840
деде умря.
30
00:02:50,180 --> 00:02:50,340
Само ми вика, че
31
00:02:50,340 --> 00:02:52,140
съм била за лодчика.
32
00:02:53,140 --> 00:02:53,920
Това са глупости.
33
00:02:55,060 --> 00:02:55,620
Не ги слушай, Камене
34
00:02:55,620 --> 00:02:56,300
Митко.
35
00:02:56,880 --> 00:02:57,300
Нищо ти няма на
36
00:02:57,300 --> 00:02:57,900
очите.
37
00:02:58,260 --> 00:02:59,180
Никого не си урочасал
38
00:02:59,180 --> 00:02:59,880
божанче.
39
00:02:59,880 --> 00:03:29,860
Това си.
40
00:03:29,860 --> 00:03:33,860
Дата, къдести?
41
00:03:33,860 --> 00:03:35,860
Менее!
42
00:03:35,860 --> 00:03:37,860
Менее!
43
00:03:37,860 --> 00:03:39,860
Менее!
44
00:03:39,860 --> 00:03:41,860
Менее!
45
00:03:41,860 --> 00:04:11,840
Абонирайте се!
46
00:04:11,840 --> 00:04:21,730
Тихо! Тихо, Айрон!
47
00:04:21,730 --> 00:04:31,670
Какво си се разчавка
48
00:04:31,670 --> 00:04:39,700
по никой време?
49
00:04:39,700 --> 00:04:47,700
Майко!
50
00:04:47,700 --> 00:04:49,700
Майко!
51
00:05:01,700 --> 00:05:09,700
Майко! Майко!
52
00:05:09,700 --> 00:05:19,700
Майко!
53
00:05:19,700 --> 00:05:24,700
Къде? Къде? Къде?
54
00:05:24,700 --> 00:05:25,420
Къде? Къде?
55
00:05:25,420 --> 00:05:27,200
Къде? Къде?
56
00:05:31,200 --> 00:05:33,300
Айде, Айран! Айде!
57
00:05:42,140 --> 00:05:44,260
Айде, още редано.
58
00:05:44,260 --> 00:05:45,730
Никво ни удари ся
59
00:05:45,730 --> 00:05:47,260
по никое време?
60
00:05:47,260 --> 00:05:52,100
Молим те. Не, не, дай!
61
00:05:52,100 --> 00:05:54,260
Георги, успокойно!
62
00:05:54,260 --> 00:05:56,900
Успокойте себе, човек!
63
00:05:56,900 --> 00:05:59,360
Какво е там? Човек,
64
00:05:59,360 --> 00:06:01,820
човек, успокойно!
65
00:06:01,820 --> 00:06:04,820
Дала, дала!
66
00:06:08,820 --> 00:06:10,820
Горнева, там ли си?
67
00:06:10,820 --> 00:06:13,170
Да, шеф, аз слушам
68
00:06:13,170 --> 00:06:13,820
те.
69
00:06:13,820 --> 00:06:14,810
Доста силно ни е
70
00:06:14,810 --> 00:06:15,780
разклад и какво
71
00:06:15,780 --> 00:06:16,840
става при вас във
72
00:06:16,840 --> 00:06:17,660
връгола?
73
00:06:17,660 --> 00:06:18,650
Еми, да но няма
74
00:06:18,650 --> 00:06:19,780
силни вторични
75
00:06:19,780 --> 00:06:20,660
трясове.
76
00:06:20,660 --> 00:06:21,800
Попади ми се камен,
77
00:06:21,800 --> 00:06:22,770
вашия полицай.
78
00:06:22,770 --> 00:06:23,620
Помолиме да му
79
00:06:23,620 --> 00:06:24,410
помогнем, да
80
00:06:24,410 --> 00:06:25,660
проверим селото.
81
00:06:25,660 --> 00:06:26,770
Особено Старческия
82
00:06:26,770 --> 00:06:27,770
дом, защото имало
83
00:06:27,770 --> 00:06:28,810
някакъв сериозен
84
00:06:28,810 --> 00:06:29,660
проблем там.
85
00:06:29,660 --> 00:06:31,660
Защо той не отида?
86
00:06:31,660 --> 00:06:33,240
Бил далече, нали
87
00:06:33,240 --> 00:06:34,500
си го знаеш?
88
00:06:34,500 --> 00:06:37,640
Е, ще съдействаш
89
00:06:37,640 --> 00:06:38,500
ли?
90
00:06:38,500 --> 00:06:39,690
Разбира се, че ще
91
00:06:39,690 --> 00:06:40,500
съдействам.
92
00:06:40,500 --> 00:06:41,570
Ако има нещо, дръжме
93
00:06:41,570 --> 00:06:42,500
в течение, окей?
94
00:06:42,500 --> 00:06:44,500
Хубаво.
95
00:06:47,500 --> 00:06:48,500
Митак?
96
00:06:48,500 --> 00:06:50,500
Митак, чуваш ли ме?
97
00:06:50,500 --> 00:06:53,340
Митак, чуваш ли ме?
98
00:06:53,340 --> 00:06:54,290
Митак, че му пая
99
00:06:54,290 --> 00:06:55,910
по-разстреси. Искарах
100
00:06:55,910 --> 00:06:57,070
си якъва честно.
101
00:06:57,070 --> 00:06:58,340
Аз малко съм...
102
00:06:58,340 --> 00:06:59,360
Йорданов се обади.
103
00:06:59,360 --> 00:07:00,200
Трябва да отидем
104
00:07:00,200 --> 00:07:00,930
до Старческия
105
00:07:00,930 --> 00:07:01,830
дом. Трябва да им
106
00:07:01,830 --> 00:07:02,340
помощта.
107
00:07:02,340 --> 00:07:03,480
След 10 минути ще
108
00:07:03,480 --> 00:07:04,340
съм при теб.
109
00:07:04,340 --> 00:07:06,340
И ще остаде?
110
00:07:09,340 --> 00:07:08,480
Трябва да отиде
111
00:07:08,480 --> 00:07:10,470
до Старческия
112
00:07:10,470 --> 00:07:11,340
дом.
113
00:07:11,340 --> 00:07:12,200
Трябва да отиде
114
00:07:12,200 --> 00:07:13,180
до Старкия дом.
115
00:07:15,180 --> 00:07:16,180
Айрон?
116
00:07:17,300 --> 00:07:18,300
Айрон?
117
00:07:28,500 --> 00:07:29,500
Айрон?
118
00:07:32,900 --> 00:07:33,900
Айрон?
119
00:07:33,900 --> 00:07:34,900
Айрон?
120
00:07:34,900 --> 00:07:35,900
Айрон?
121
00:07:35,900 --> 00:07:36,900
Айрон?
122
00:07:36,900 --> 00:07:37,900
Айрон?
123
00:07:37,900 --> 00:07:38,900
Айрон?
124
00:07:38,900 --> 00:07:39,900
Айрон?
125
00:07:39,900 --> 00:07:40,900
Айрон?
126
00:07:40,900 --> 00:07:41,900
Айрон?
127
00:07:41,900 --> 00:07:42,900
Айрон?
128
00:07:42,900 --> 00:07:43,900
Айрон?
129
00:07:43,900 --> 00:07:44,900
Айрон?
130
00:07:44,900 --> 00:07:45,900
Айрон?
131
00:07:45,900 --> 00:07:46,900
Айрон?
132
00:07:46,900 --> 00:07:47,900
Айрон?
133
00:07:47,900 --> 00:07:48,900
Айрон?
134
00:07:48,900 --> 00:07:49,900
Айрон?
135
00:07:49,900 --> 00:07:50,900
Айрон?
136
00:07:50,900 --> 00:07:51,900
Айрон?
137
00:07:51,900 --> 00:07:52,900
Айрон?
138
00:07:52,900 --> 00:07:53,900
Айрон?
139
00:07:53,900 --> 00:07:54,900
Айрон?
140
00:07:54,900 --> 00:07:55,900
Майко!
141
00:07:55,900 --> 00:07:56,910
Стойте тук, Сайрен.
142
00:07:56,910 --> 00:07:58,290
Ще гледам да се върна
143
00:07:58,290 --> 00:07:58,900
бързо.
144
00:07:58,900 --> 00:07:59,790
И моля ти се, да
145
00:07:59,790 --> 00:08:00,770
не вземете да се
146
00:08:00,770 --> 00:08:02,110
събирате с кумшиките
147
00:08:02,110 --> 00:08:02,900
баш сега!
148
00:08:02,900 --> 00:08:04,330
Настигай ти с тая
149
00:08:04,330 --> 00:08:06,210
корона! Нема вируси
150
00:08:06,210 --> 00:08:07,900
на СЛДТ! Майко!
151
00:08:07,900 --> 00:08:10,900
О, бубо! Сам си кротни!
152
00:08:10,900 --> 00:08:12,900
Майко!
153
00:08:12,900 --> 00:08:14,900
Майко!
154
00:08:14,900 --> 00:08:16,900
Майко!
155
00:08:16,900 --> 00:08:18,900
Майко!
156
00:08:18,900 --> 00:08:20,900
Майко!
157
00:08:20,900 --> 00:08:48,900
Музиката
158
00:08:48,900 --> 00:08:50,340
На изваревния брифинг
159
00:08:50,340 --> 00:08:51,410
на НОЩ стана ясно,
160
00:08:51,410 --> 00:08:52,390
че ситуацията с
161
00:08:52,390 --> 00:08:53,490
корона на вируса
162
00:08:53,490 --> 00:08:54,460
се осложнява и в
163
00:08:54,460 --> 00:08:56,200
региона на град Трън.
164
00:08:56,720 --> 00:08:57,390
През изминалотото
165
00:08:57,390 --> 00:08:59,070
ден нощите са регистрирани
166
00:08:59,070 --> 00:09:00,250
13 новозаразени,
167
00:09:00,250 --> 00:09:01,310
от тях 4 са в тежко
168
00:09:01,310 --> 00:09:02,560
състояние, поради
169
00:09:02,560 --> 00:09:03,520
което се е наложило
170
00:09:03,520 --> 00:09:04,420
да бъдат откарани
171
00:09:04,420 --> 00:09:05,380
поспешно с болница
172
00:09:05,380 --> 00:09:06,680
и да бъдат интубирани.
173
00:09:07,560 --> 00:09:07,660
От щаба оточниха,
174
00:09:07,660 --> 00:09:08,730
че следят с особено
175
00:09:08,730 --> 00:09:10,020
внимание и ситуацията
176
00:09:10,020 --> 00:09:10,930
в Трънското село
177
00:09:10,930 --> 00:09:11,840
Вракола, където
178
00:09:11,840 --> 00:09:12,770
се намира един от
179
00:09:12,770 --> 00:09:13,520
най-големите
180
00:09:13,520 --> 00:09:14,510
стартиски домове
181
00:09:14,510 --> 00:09:15,620
в региона.
182
00:09:16,900 --> 00:09:18,200
Това не ме ме че хората
183
00:09:18,200 --> 00:09:18,900
попадат.
184
00:09:22,900 --> 00:09:24,900
Ама, момче.
185
00:09:30,900 --> 00:09:32,190
Айде бе ми так! Тво
186
00:09:32,190 --> 00:09:32,900
следиш?
187
00:09:32,900 --> 00:09:34,700
Абе, пооплашихме
188
00:09:34,700 --> 00:09:36,900
се малко тук за яхчо.
189
00:09:36,900 --> 00:09:37,830
Тък му си бех сипал
190
00:09:37,830 --> 00:09:38,800
и шишето падне на
191
00:09:38,800 --> 00:09:39,790
земята заради това
192
00:09:39,790 --> 00:09:41,170
земетресение. Да
193
00:09:41,170 --> 00:09:42,900
се издуе дано.
194
00:09:46,900 --> 00:09:48,360
Акото те гледам,
195
00:09:48,360 --> 00:09:50,070
ти май си по-оплашен
196
00:09:50,070 --> 00:09:50,900
от аяхс.
197
00:09:50,900 --> 00:09:52,900
Куче, един път аяхс.
198
00:09:52,900 --> 00:09:54,080
Ако не той да си ме
199
00:09:54,080 --> 00:09:54,900
пази...
200
00:09:54,900 --> 00:09:56,900
Ако...
201
00:09:56,900 --> 00:09:57,570
Колко ръки врат
202
00:09:57,570 --> 00:09:58,400
напреди да паднеш
203
00:09:58,400 --> 00:09:58,900
и шишето?
204
00:09:58,900 --> 00:10:00,900
Ръки ли?
205
00:10:00,900 --> 00:10:02,900
Само една вежанче.
206
00:10:02,900 --> 00:10:02,900
Нали сме на разположение?
207
00:10:02,900 --> 00:10:04,900
Една, една, ама...
208
00:10:04,900 --> 00:10:05,530
Само униформата
209
00:10:05,530 --> 00:10:06,020
си не можеш да
210
00:10:06,020 --> 00:10:06,900
закопчаваш от една.
211
00:10:06,900 --> 00:10:07,900
Само косори ми
212
00:10:07,900 --> 00:10:08,900
намиреш, бе.
213
00:10:08,900 --> 00:10:09,870
Още от даскалото
214
00:10:09,870 --> 00:10:10,900
си ме нарочува.
215
00:10:10,900 --> 00:10:12,010
Не стигаш си по-малко,
216
00:10:12,010 --> 00:10:12,900
да и цел живот.
217
00:10:12,900 --> 00:10:14,020
Ми так не така, ми
218
00:10:14,020 --> 00:10:14,900
так шо така.
219
00:10:14,900 --> 00:10:16,900
Ми так? Я се стегни.
220
00:10:16,900 --> 00:10:18,900
От кога се знаем?
221
00:10:18,900 --> 00:10:20,900
Те, Вьорна.
222
00:10:28,900 --> 00:10:30,900
Чакай.
223
00:10:32,900 --> 00:10:34,900
Аяхс. Айде, момче.
224
00:10:34,900 --> 00:10:37,110
Ай, пасай ти с твоите
225
00:10:37,110 --> 00:10:38,800
битъл си и метъл
226
00:10:38,800 --> 00:10:39,320
си.
227
00:10:39,320 --> 00:10:40,200
Е, затова не обичам
228
00:10:40,200 --> 00:10:41,320
да се возим при тези.
229
00:10:41,320 --> 00:10:42,730
Майя Якс, мисли като
230
00:10:42,730 --> 00:10:43,320
тебе.
231
00:10:43,320 --> 00:10:45,320
Това е много ясно.
232
00:10:45,320 --> 00:10:47,320
Нали, аз съм го обучавал.
233
00:10:47,320 --> 00:10:48,160
И той като мене
234
00:10:48,160 --> 00:10:49,320
харесва сърбско.
235
00:10:49,320 --> 00:10:51,320
Нали, аякс?
236
00:10:51,320 --> 00:10:52,730
Майя Якс, мисли като
237
00:10:52,730 --> 00:10:53,320
тебе.
238
00:10:53,320 --> 00:10:54,730
Майя Якс, мисли като
239
00:10:54,730 --> 00:10:55,320
тебе.
240
00:10:55,320 --> 00:10:56,730
Майя Якс, мисли като
241
00:10:56,730 --> 00:10:57,320
тебе.
242
00:10:57,320 --> 00:10:58,730
Майя Якс, мисли като
243
00:10:58,730 --> 00:10:59,320
тебе.
244
00:10:59,320 --> 00:11:00,730
Майя Якс, мисли като
245
00:11:00,730 --> 00:11:01,320
тебе.
246
00:11:01,320 --> 00:11:02,730
Майя Якс, мисли като
247
00:11:02,730 --> 00:11:03,320
тебе.
248
00:11:03,320 --> 00:11:04,730
Майя Якс, мисли като
249
00:11:04,730 --> 00:11:05,320
тебе.
250
00:11:09,320 --> 00:11:07,790
Кой знае какво е
251
00:11:07,790 --> 00:11:11,400
станало в старческият
252
00:11:11,400 --> 00:11:12,320
дом?
253
00:11:12,320 --> 00:11:15,320
Данода няма пострадали.
254
00:11:15,320 --> 00:11:17,310
Силми ста са егати
255
00:11:17,310 --> 00:11:19,320
депресиращите.
256
00:11:19,320 --> 00:11:20,730
Майя Якс, мисли като
257
00:11:20,730 --> 00:11:21,320
тебе.
258
00:11:21,320 --> 00:11:22,730
Майя Якс, мисли като
259
00:11:22,730 --> 00:11:23,320
тебе.
260
00:11:23,320 --> 00:11:24,730
Майя Якс, мисли като
261
00:11:24,730 --> 00:11:25,320
тебе.
262
00:11:25,320 --> 00:11:26,730
Майя Якс, мисли като
263
00:11:26,730 --> 00:11:27,320
тебе.
264
00:11:27,320 --> 00:11:28,730
Майя Якс, мисли като
265
00:11:28,730 --> 00:11:29,320
тебе.
266
00:11:29,320 --> 00:11:30,730
Майя Якс, мисли като
267
00:11:30,730 --> 00:11:31,320
тебе.
268
00:11:31,320 --> 00:11:32,730
Майя Якс, мисли като
269
00:11:32,730 --> 00:11:33,320
тебе.
270
00:11:33,320 --> 00:11:34,730
Майя Якс, мисли като
271
00:11:34,730 --> 00:11:35,320
тебе.
272
00:11:35,320 --> 00:11:36,730
Майя Якс, мисли като
273
00:11:36,730 --> 00:11:37,320
тебе.
274
00:11:37,320 --> 00:11:38,730
Майя Якс, мисли като
275
00:11:38,730 --> 00:11:39,320
тебе.
276
00:11:39,320 --> 00:11:40,730
Майя Якс, мисли като
277
00:11:40,730 --> 00:11:41,320
тебе.
278
00:11:41,320 --> 00:11:42,730
Майя Якс, мисли като
279
00:11:42,730 --> 00:11:43,320
тебе.
280
00:11:43,320 --> 00:11:44,730
Майя Якс, мисли като
281
00:11:44,730 --> 00:11:45,320
тебе.
282
00:11:51,320 --> 00:11:53,320
Това си лудницата.
283
00:11:53,320 --> 00:11:54,320
Митак?
284
00:11:54,320 --> 00:11:55,910
Можак, ти сериозно
285
00:11:55,910 --> 00:11:56,320
ли?
286
00:11:56,320 --> 00:11:57,440
Славе, славе, ме
287
00:11:57,440 --> 00:11:58,320
гледе така.
288
00:11:58,320 --> 00:11:59,280
Няма да обикаляме
289
00:11:59,280 --> 00:12:00,270
между възрастите
290
00:12:00,270 --> 00:12:01,320
хора без маски.
291
00:12:01,320 --> 00:12:02,260
Так му няма да ме
292
00:12:02,260 --> 00:12:03,320
решеш на ръкия.
293
00:12:03,320 --> 00:12:04,740
Ето душа, доволна
294
00:12:04,740 --> 00:12:05,320
ли си?
295
00:12:06,320 --> 00:12:08,320
Така.
296
00:12:08,320 --> 00:12:09,230
На земна тури ми
297
00:12:09,230 --> 00:12:10,320
една Якс маска, а?
298
00:12:10,320 --> 00:12:11,420
Али казват, че и
299
00:12:11,420 --> 00:12:12,540
по кучетата хова
300
00:12:12,540 --> 00:12:13,320
то вирус?
301
00:12:13,320 --> 00:12:14,270
На баш, че Якс по-бързо
302
00:12:14,270 --> 00:12:14,970
и по-лесно би се
303
00:12:14,970 --> 00:12:15,720
сложи маската от
304
00:12:15,720 --> 00:12:16,320
тебе.
305
00:12:16,320 --> 00:12:17,320
Много смешно.
306
00:12:19,320 --> 00:12:19,520
И моля само не се
307
00:12:19,520 --> 00:12:21,190
събирайте на
308
00:12:21,190 --> 00:12:22,320
групи.
309
00:12:22,320 --> 00:12:23,500
Спазвайте някаква
310
00:12:23,500 --> 00:12:24,320
дистанция.
311
00:12:25,320 --> 00:12:26,200
И маските, носете
312
00:12:26,200 --> 00:12:27,320
маските.
313
00:12:28,320 --> 00:12:30,320
Постелечете се мак.
314
00:12:30,320 --> 00:12:32,320
Ще ви помоля мамките.
315
00:12:32,320 --> 00:12:33,550
Жана Горнева, гранично
316
00:12:33,550 --> 00:12:34,800
полицейско управление
317
00:12:34,800 --> 00:12:35,320
в Трън.
318
00:12:36,320 --> 00:12:38,320
А ните Юра Салимова.
319
00:12:38,320 --> 00:12:39,320
Митко.
320
00:12:39,320 --> 00:12:41,320
Колегите ни изпратиха.
321
00:12:41,320 --> 00:12:41,780
Казаха, че имате
322
00:12:41,780 --> 00:12:42,320
нужда от помощ.
323
00:12:42,320 --> 00:12:43,110
Да, в източното
324
00:12:43,110 --> 00:12:43,830
крило се сорти
325
00:12:43,830 --> 00:12:45,320
голяма част от мазилката.
326
00:12:45,320 --> 00:12:47,320
И нема и ток.
327
00:12:47,320 --> 00:12:48,460
Уж, изведохме всички,
328
00:12:48,460 --> 00:12:49,240
обаче нещо не ни
329
00:12:49,240 --> 00:12:50,320
изли за бройката.
330
00:12:51,320 --> 00:12:52,590
Фенци и венета са
331
00:12:52,590 --> 00:12:55,320
горе на вторият аж.
332
00:12:55,320 --> 00:12:56,320
Останаха.
333
00:12:56,320 --> 00:12:57,440
Ааа, значи да, на
334
00:12:57,440 --> 00:12:58,140
вторият аж са
335
00:12:58,140 --> 00:12:59,320
останали двама.
336
00:12:59,320 --> 00:13:00,340
Единия е с деменция,
337
00:13:00,340 --> 00:13:01,240
а в съседната стая
338
00:13:01,240 --> 00:13:02,080
е и леля венетка,
339
00:13:02,080 --> 00:13:03,320
дето е парализирана.
340
00:13:03,320 --> 00:13:04,590
Спокойно. Ще ги
341
00:13:04,590 --> 00:13:05,320
изведем.
342
00:13:05,320 --> 00:13:07,320
Айде ми так. Влизаме.
343
00:13:09,320 --> 00:13:10,610
А Як ще трябва да
344
00:13:10,610 --> 00:13:13,320
остане тук.
345
00:13:13,320 --> 00:13:15,890
По-добре. Бирам
346
00:13:15,890 --> 00:13:17,320
Як се. Съдни.
347
00:13:17,320 --> 00:13:19,590
Браво. Седиш тук
348
00:13:19,590 --> 00:13:20,050
и ме чакаш момче,
349
00:13:20,050 --> 00:13:21,280
нали? Ей сега се
350
00:13:21,280 --> 00:13:22,320
връщаме.
351
00:13:22,320 --> 00:13:29,060
Трябва да ги намерим
352
00:13:29,060 --> 00:13:35,570
бързо. Че ако вземе
353
00:13:35,570 --> 00:13:42,320
да издруса пак...
354
00:13:42,320 --> 00:13:44,320
Пепе, оти на езика.
355
00:13:52,320 --> 00:13:50,920
Не, не, не, не, не,
356
00:13:50,920 --> 00:13:54,450
Шанчин. Тук си е
357
00:13:54,450 --> 00:13:54,840
за пожарникари,
358
00:13:54,840 --> 00:13:55,320
не е за граничари.
359
00:13:55,320 --> 00:13:57,320
Това е границари.
360
00:13:57,320 --> 00:13:59,320
Това е границари.
361
00:13:59,320 --> 00:14:01,320
Това е границари.
362
00:14:01,320 --> 00:14:03,320
Това е границари.
363
00:14:03,320 --> 00:14:05,320
Това е границари.
364
00:14:13,320 --> 00:14:15,320
Това е границари.
365
00:14:19,320 --> 00:14:21,320
Ехо!
366
00:14:21,320 --> 00:14:23,320
Има ли някой там?
367
00:14:25,320 --> 00:14:27,320
Това е границари.
368
00:14:27,320 --> 00:14:29,320
Църцопиле.
369
00:14:37,320 --> 00:14:38,900
Как сте? Ранен ли
370
00:14:38,900 --> 00:14:39,320
сте?
371
00:14:42,320 --> 00:14:43,320
Гладен съм.
372
00:14:44,320 --> 00:14:45,320
Къде е папата?
373
00:14:55,320 --> 00:14:56,320
Ехо!
374
00:14:56,320 --> 00:14:57,980
Ами так? Помогни
375
00:14:57,980 --> 00:14:58,320
му.
376
00:14:58,320 --> 00:15:00,320
Аз отивам за бабата.
377
00:15:00,320 --> 00:15:02,320
Служам.
378
00:15:02,320 --> 00:15:04,320
Айде, дедното.
379
00:15:04,320 --> 00:15:06,320
Леко.
380
00:15:08,320 --> 00:15:10,320
Леко тук, лекочи.
381
00:15:12,320 --> 00:15:14,320
Момич?
382
00:15:14,320 --> 00:15:16,320
Тука не се пуши.
383
00:15:16,320 --> 00:15:17,210
Ако те види шефа,
384
00:15:17,210 --> 00:15:18,320
пак аз ще го отнеса.
385
00:15:18,320 --> 00:15:20,320
Абе, шефа, шефа.
386
00:15:20,320 --> 00:15:22,320
Айде.
387
00:15:22,320 --> 00:15:23,390
Ти са тия двоени
388
00:15:23,390 --> 00:15:24,320
стандарти.
389
00:15:24,320 --> 00:15:26,320
Що ли ти ги разрешам?
390
00:15:26,320 --> 00:15:28,320
Аз тия своеволия...
391
00:15:30,320 --> 00:15:32,320
Щото ме обичаш.
392
00:15:32,320 --> 00:15:44,320
чакай да позная.
393
00:15:44,320 --> 00:15:46,320
Делян.
394
00:15:46,320 --> 00:15:48,320
това е.
395
00:15:48,320 --> 00:15:49,120
Добре, не можеш
396
00:15:49,120 --> 00:15:50,030
да не дигаш на сина
397
00:15:50,030 --> 00:15:50,320
си.
398
00:15:50,320 --> 00:15:51,230
Сигурно е чул за
399
00:15:51,230 --> 00:15:52,490
земетресението и
400
00:15:52,490 --> 00:15:54,320
се тревожи.
401
00:15:54,320 --> 00:15:55,760
Абе, загрижа се
402
00:15:55,760 --> 00:15:56,320
той.
403
00:15:58,320 --> 00:15:59,280
знам, че не обичаш
404
00:15:59,280 --> 00:16:00,310
да говориш с него,
405
00:16:00,310 --> 00:16:00,320
но нормално е.
406
00:16:00,320 --> 00:16:02,320
Как да не обичам?
407
00:16:02,320 --> 00:16:04,320
Много обичам.
408
00:16:04,320 --> 00:16:05,330
Направя удоволствие
409
00:16:05,330 --> 00:16:06,320
да говориш с него.
410
00:16:06,320 --> 00:16:08,320
Ха-ха!
411
00:16:08,320 --> 00:16:10,320
Е, бро!
412
00:16:10,320 --> 00:16:12,320
Ха-ха!
413
00:16:12,320 --> 00:16:14,320
Ха-ха!
414
00:16:14,320 --> 00:16:16,320
Ха-ха!
415
00:16:16,320 --> 00:16:18,320
Спокойно, спокойно!
416
00:16:18,320 --> 00:16:20,320
Чакай.
417
00:16:20,320 --> 00:16:22,320
Айде, пак се почна.
418
00:16:24,320 --> 00:16:24,110
Спокойно всички,
419
00:16:24,110 --> 00:16:26,040
всички си останете
420
00:16:26,040 --> 00:16:27,320
на местата.
421
00:16:27,320 --> 00:16:29,320
Спок...
422
00:16:30,320 --> 00:16:44,320
Как се госпожа?
423
00:16:44,320 --> 00:16:46,320
Как се госпожа?
424
00:16:46,320 --> 00:16:48,320
Пак се госпожа.
425
00:16:48,320 --> 00:16:50,320
Айде, пак се госпожа.
426
00:16:50,320 --> 00:16:52,320
Айде, пак се госпожа.
427
00:16:52,320 --> 00:16:54,320
Айде, пак се госпожа.
428
00:16:54,320 --> 00:16:56,320
Айде, пак се госпожа.
429
00:16:56,320 --> 00:16:58,320
Айде, пак се госпожа.
430
00:16:58,320 --> 00:17:00,320
Айде, пак се госпожа.
431
00:17:00,320 --> 00:17:02,320
Айде, пак се госпожа.
432
00:17:02,320 --> 00:17:04,320
Айде, пак се госпожа.
433
00:17:04,320 --> 00:17:06,320
Айде, пак се госпожа.
434
00:17:06,320 --> 00:17:08,320
Айде, пак се госпожа.
435
00:17:08,320 --> 00:17:10,320
Айде, пак се госпожа.
436
00:17:10,320 --> 00:17:12,320
Айде, пак се госпожа.
437
00:17:12,320 --> 00:17:14,320
Айде, пак се госпожа.
438
00:17:14,320 --> 00:17:16,320
Айде, пак се госпожа.
439
00:17:16,320 --> 00:17:18,320
Айде, пак се госпожа.
440
00:17:18,320 --> 00:17:19,540
Ако имате нужда
441
00:17:19,540 --> 00:17:21,530
от помощ, насреща
442
00:17:21,530 --> 00:17:22,320
сме.
443
00:17:22,320 --> 00:17:24,320
Благодаря.
444
00:17:26,320 --> 00:17:28,320
Казвай бързо.
445
00:17:28,320 --> 00:17:30,320
Пак ли?
446
00:17:30,320 --> 00:17:32,320
Добре, не ли вечера?
447
00:17:32,320 --> 00:17:33,490
Сега ли му е времето
448
00:17:33,490 --> 00:17:34,320
според теб?
449
00:17:34,320 --> 00:17:35,730
Разбира се, че не
450
00:17:35,730 --> 00:17:36,320
мога.
451
00:17:36,320 --> 00:17:37,860
Виж, като свърша
452
00:17:37,860 --> 00:17:38,320
тук,
453
00:17:38,320 --> 00:17:39,070
тогава ще се обадя
454
00:17:39,070 --> 00:17:39,760
и вече може да се
455
00:17:39,760 --> 00:17:40,320
разбере.
456
00:17:40,320 --> 00:17:42,320
Вижте какво.
457
00:17:42,320 --> 00:17:43,460
Вие носите отговорност
458
00:17:43,460 --> 00:17:44,320
за тези хора тук.
459
00:17:44,320 --> 00:17:46,320
не аз.
460
00:17:46,320 --> 00:17:47,770
И вместо да се грижите
461
00:17:47,770 --> 00:17:48,320
за тях,
462
00:17:48,320 --> 00:17:49,580
вие спокойно си плямпате
463
00:17:49,580 --> 00:17:50,320
по телефона.
464
00:17:50,320 --> 00:17:51,760
не аз, защото видях,
465
00:17:51,760 --> 00:17:52,930
че ги изведохте и
466
00:17:52,930 --> 00:17:54,320
двамата и за...
467
00:17:54,320 --> 00:17:56,320
А...
468
00:17:56,320 --> 00:17:58,320
Хубаво.
469
00:17:58,320 --> 00:18:00,320
Опа!
470
00:18:00,320 --> 00:18:02,320
Пок с Жанна Дарък.
471
00:18:02,320 --> 00:18:04,320
Какво става тука?
472
00:18:04,320 --> 00:18:05,620
Гранична полипсия,
473
00:18:05,620 --> 00:18:06,320
трън...
474
00:18:06,320 --> 00:18:09,740
Малко ни разтреси,
475
00:18:09,740 --> 00:18:10,320
а?
476
00:18:10,320 --> 00:18:12,320
Здраво ми так.
477
00:18:12,320 --> 00:18:14,320
Здрасти, камба.
478
00:18:14,320 --> 00:18:16,320
Как са стариците?
479
00:18:16,320 --> 00:18:17,190
Некои да не е ритнал
480
00:18:17,190 --> 00:18:17,800
камбаната от
481
00:18:17,800 --> 00:18:18,320
страха.
482
00:18:18,320 --> 00:18:19,130
Абе, мазилката
483
00:18:19,130 --> 00:18:20,040
стария корпус се
484
00:18:20,040 --> 00:18:20,880
беше строител и
485
00:18:20,880 --> 00:18:22,320
понеже немаше токи...
486
00:18:22,320 --> 00:18:23,780
Това се пречи ти,
487
00:18:23,780 --> 00:18:24,320
пук?
488
00:18:24,320 --> 00:18:25,170
Ти сигурно първо
489
00:18:25,170 --> 00:18:26,320
си бил до конюшната.
490
00:18:26,320 --> 00:18:27,320
Това е значение?
491
00:18:27,320 --> 00:18:28,320
Имали съм тука сега?
492
00:18:28,320 --> 00:18:30,320
Не има една?
493
00:18:30,320 --> 00:18:32,320
Да. Тука си.
494
00:18:32,320 --> 00:18:33,240
Но нямаме нужда
495
00:18:33,240 --> 00:18:34,320
от твоята помощ.
496
00:18:34,320 --> 00:18:34,920
Всички хора са
497
00:18:34,920 --> 00:18:35,520
изведени и са в
498
00:18:35,520 --> 00:18:36,320
безопасността.
499
00:18:38,320 --> 00:18:40,320
Адам и так.
500
00:18:40,320 --> 00:18:41,230
Вече нямаме
501
00:18:41,230 --> 00:18:42,320
работа тука.
502
00:18:42,320 --> 00:18:45,480
Ета божана, бе! Дарг,
503
00:18:45,480 --> 00:18:46,320
бе!
504
00:18:46,320 --> 00:18:47,190
Съща си като едно
505
00:18:47,190 --> 00:18:48,320
време от аскалото.
506
00:18:48,320 --> 00:18:50,320
От нищо падиш витила.
507
00:18:50,320 --> 00:18:52,320
Браво!
508
00:18:52,320 --> 00:18:54,190
Злока си беше и злока
509
00:18:54,190 --> 00:18:55,320
си остала.
510
00:18:55,320 --> 00:18:57,320
Това е вървай.
511
00:19:01,320 --> 00:19:03,320
Това е вървай.
512
00:19:03,320 --> 00:19:05,320
Това е вървай.
513
00:19:15,320 --> 00:19:17,320
Това е вървай.
514
00:19:17,320 --> 00:19:19,320
Това е вървай.
515
00:19:19,320 --> 00:19:21,320
Това е вървай.
516
00:19:21,320 --> 00:19:23,320
Това е вървай.
517
00:19:23,320 --> 00:19:25,320
Това е вървай.
518
00:19:25,320 --> 00:19:27,320
Това е вървай.
519
00:19:27,320 --> 00:19:29,320
Това е вървай.
520
00:19:29,320 --> 00:19:31,320
Акъде, болесе се.
521
00:19:31,320 --> 00:19:33,320
Тие ще са глупости.
522
00:19:33,320 --> 00:19:35,320
Глупости, глупости.
523
00:19:35,320 --> 00:19:36,100
Знаеш аз колко
524
00:19:36,100 --> 00:19:37,320
време съм ги слушал?
525
00:19:37,320 --> 00:19:37,960
Просто хората ги
526
00:19:37,960 --> 00:19:38,590
смущава погледа
527
00:19:38,590 --> 00:19:39,320
ти заради...
528
00:19:39,320 --> 00:19:42,200
...разносветните
529
00:19:42,200 --> 00:19:43,320
ти очи.
530
00:19:43,320 --> 00:19:44,190
че ги урочаваш
531
00:19:44,190 --> 00:19:45,320
или нещо такова.
532
00:19:45,320 --> 00:19:46,020
Ами защо си мислиш,
533
00:19:46,020 --> 00:19:46,650
че си носи лещите
534
00:19:46,650 --> 00:19:47,320
по принцип?
535
00:19:47,320 --> 00:19:48,530
А сега що ги не
536
00:19:48,530 --> 00:19:49,320
носиш?
537
00:19:49,320 --> 00:19:50,020
Не ги намерих
538
00:19:50,020 --> 00:19:51,320
след заметресенията.
539
00:19:55,320 --> 00:19:53,400
Ако питаш мен,
540
00:19:53,400 --> 00:19:55,480
сигурно аз съм
541
00:19:55,480 --> 00:19:58,260
нарочавала цялото
542
00:19:58,260 --> 00:19:59,320
село.
543
00:19:59,320 --> 00:20:01,110
И затова сега имаме
544
00:20:01,110 --> 00:20:02,670
и заметресени, и
545
00:20:02,670 --> 00:20:04,160
корона, и какво
546
00:20:04,160 --> 00:20:05,320
ни още не е.
547
00:20:05,320 --> 00:20:06,850
Козе някакто и гавистини
548
00:20:06,850 --> 00:20:07,320
очак.
549
00:20:07,320 --> 00:20:09,320
Ай, стя ся.
550
00:20:09,320 --> 00:20:11,490
Маликей на камен
551
00:20:11,490 --> 00:20:13,320
го спустите.
552
00:20:13,320 --> 00:20:15,320
Ще видим.
553
00:20:15,320 --> 00:20:16,490
Само времето ще
554
00:20:16,490 --> 00:20:17,320
покашем.
555
00:20:17,320 --> 00:20:19,320
Маликей на камене.
556
00:20:19,320 --> 00:20:21,320
Маликей на камене.
557
00:20:47,320 --> 00:20:49,320
Как е при вас?
558
00:20:49,320 --> 00:20:50,730
Май Георги, добре
559
00:20:50,730 --> 00:20:51,860
ли си? Постопли
560
00:20:51,860 --> 00:20:52,320
ли си?
561
00:20:52,320 --> 00:20:53,320
Добре.
562
00:20:54,320 --> 00:20:54,700
Стайите ви в другото
563
00:20:54,700 --> 00:20:55,270
крило са
564
00:20:55,270 --> 00:20:57,320
абсолютно неизползваеми.
565
00:20:59,320 --> 00:21:00,320
И?
566
00:21:00,320 --> 00:21:01,370
И сега трябва да
567
00:21:01,370 --> 00:21:02,550
преместим всички
568
00:21:02,550 --> 00:21:03,670
хора оттам в този
569
00:21:03,670 --> 00:21:04,320
корпус.
570
00:21:05,320 --> 00:21:05,970
Включително и във
571
00:21:05,970 --> 00:21:07,320
вашата стая.
572
00:21:07,320 --> 00:21:09,320
Бе...
573
00:21:11,320 --> 00:21:11,740
Али каза, че коронавирус,
574
00:21:11,740 --> 00:21:13,320
карантина...
575
00:21:13,320 --> 00:21:15,320
Не знам какво.
576
00:21:15,320 --> 00:21:16,320
Сега ще се гъчкаме.
577
00:21:16,320 --> 00:21:17,600
Тя ми не зависи
578
00:21:17,600 --> 00:21:18,320
от мен.
579
00:21:18,320 --> 00:21:20,320
Тук ще настаним...
580
00:21:20,320 --> 00:21:22,320
Байвенци.
581
00:21:22,320 --> 00:21:23,430
На едно по-худно
582
00:21:23,430 --> 00:21:24,320
легло е там.
583
00:21:24,320 --> 00:21:25,310
А Леля Венетка
584
00:21:25,310 --> 00:21:26,320
там отстрани.
585
00:21:26,320 --> 00:21:26,840
Тя е спарали за
586
00:21:26,840 --> 00:21:27,400
изобщо няма да
587
00:21:27,400 --> 00:21:28,320
разберете, че е тук.
588
00:21:28,320 --> 00:21:30,320
Тя обиде.
589
00:21:30,320 --> 00:21:34,320
Ти обиде ли се, Неделян?
590
00:21:34,320 --> 00:21:36,320
Не.
591
00:21:36,320 --> 00:21:38,320
Не.
592
00:21:43,320 --> 00:21:44,320
Синтия, все пак,
593
00:21:44,320 --> 00:21:45,610
спри да се държиш
594
00:21:45,610 --> 00:21:46,620
като пън и му се
595
00:21:46,620 --> 00:21:47,320
обади.
596
00:21:51,320 --> 00:21:53,320
Да. Кажи.
597
00:21:55,320 --> 00:21:57,320
Да, нали ти казах?
598
00:21:57,320 --> 00:21:59,270
Заради заметресението
599
00:21:59,270 --> 00:22:00,320
ще се забавя.
600
00:22:01,320 --> 00:22:02,470
Не знам тук някакъв
601
00:22:02,470 --> 00:22:03,320
хаос.
602
00:22:04,320 --> 00:22:05,170
Айде след малко,
603
00:22:05,170 --> 00:22:06,020
като приключаш,
604
00:22:06,020 --> 00:22:06,800
ще ти се обадя да
605
00:22:06,800 --> 00:22:08,320
се вие. Да, айде.
606
00:22:08,320 --> 00:22:10,320
Опа!
607
00:22:11,320 --> 00:22:12,620
Срещи по никой
608
00:22:12,620 --> 00:22:14,320
време, а?
609
00:22:14,320 --> 00:22:16,320
Нещо таково.
610
00:22:16,320 --> 00:22:17,320
Тихо.
611
00:22:17,320 --> 00:22:18,320
Тихо.
612
00:22:18,320 --> 00:22:19,320
Тихо.
613
00:22:19,320 --> 00:22:20,320
Тихо.
614
00:22:20,320 --> 00:22:50,300
Абонирайте се!
615
00:22:50,300 --> 00:23:20,280
Абонирайте се!
616
00:23:20,280 --> 00:23:22,680
Ай, ама, бълженче,
617
00:23:22,680 --> 00:23:25,340
шо направи? А, рекох
618
00:23:25,340 --> 00:23:27,150
да ти попърже,
619
00:23:27,150 --> 00:23:29,280
молко ме кички.
620
00:23:31,280 --> 00:23:35,250
Шо сте, не? Не питай.
621
00:23:35,250 --> 00:23:37,300
Старческият дом
622
00:23:37,300 --> 00:23:39,280
рухнал мазилка.
623
00:23:40,280 --> 00:23:40,630
После обикаляхме
624
00:23:40,630 --> 00:23:41,800
салата наоколо
625
00:23:41,800 --> 00:23:43,060
да проверим дали
626
00:23:43,060 --> 00:23:44,280
всичко е наред.
627
00:23:44,280 --> 00:23:45,700
Спуквани стени,
628
00:23:45,700 --> 00:23:47,630
паднали комини. Абе,
629
00:23:47,630 --> 00:23:49,480
хората са си изкарали
630
00:23:49,480 --> 00:23:51,500
екъла. Лудница
631
00:23:51,500 --> 00:23:52,280
голяма.
632
00:23:53,280 --> 00:23:54,100
Че се нареди всичко?
633
00:23:54,100 --> 00:23:55,930
Не ма го мислиш. Ари
634
00:23:55,930 --> 00:23:57,290
сега дани малко и
635
00:23:57,290 --> 00:23:58,280
сега го.
636
00:24:10,280 --> 00:24:11,600
Нашата къща има
637
00:24:11,600 --> 00:24:13,280
ли поражения? Не.
638
00:24:13,280 --> 00:24:15,070
Само малко кирами,
639
00:24:15,070 --> 00:24:16,560
изи са по-падали
640
00:24:16,560 --> 00:24:19,280
и... Абе, няма друго.
641
00:24:20,280 --> 00:24:21,980
Че се оправим? Ари
642
00:24:21,980 --> 00:24:24,280
сега почивай.
643
00:24:32,280 --> 00:24:34,280
Давай тар.
644
00:24:34,280 --> 00:25:04,260
Абонирайте се!
645
00:25:04,260 --> 00:25:34,240
Абонирайте се!
646
00:25:34,240 --> 00:26:04,220
Абонирайте се!
647
00:26:04,220 --> 00:26:06,220
Абонирайте се!
648
00:26:06,220 --> 00:26:08,220
Абонирайте се!
649
00:26:08,220 --> 00:26:10,220
Абонирайте се!
650
00:26:10,220 --> 00:26:12,220
Ти бързо.
651
00:26:29,220 --> 00:26:31,220
Там ли си вече?
652
00:26:32,220 --> 00:26:35,220
Да, че ти донеса.
653
00:26:35,220 --> 00:26:37,650
Ок. Айде, извам
654
00:26:37,650 --> 00:26:39,220
след малко.
655
00:26:39,220 --> 00:26:41,220
Ти бързо.
656
00:26:59,220 --> 00:27:01,210
Здравстваме, Митти.
657
00:27:01,210 --> 00:27:02,220
Съжалявам, закъснях.
658
00:27:03,220 --> 00:27:04,220
Тръгаш ли?
659
00:27:04,220 --> 00:27:06,220
Ай, стиха толкова.
660
00:27:06,220 --> 00:27:07,730
Аха. Ок. Отивай да
661
00:27:07,730 --> 00:27:08,220
почиваш, че...
662
00:27:08,220 --> 00:27:10,000
Утре ще е още по-тегло
663
00:27:10,000 --> 00:27:11,220
след тая нощ.
664
00:27:11,220 --> 00:27:14,220
Мхм. Айде! Лека, шефе!
665
00:27:14,220 --> 00:27:15,220
До отря.
666
00:27:15,220 --> 00:27:17,220
Тиха. Абва.
667
00:27:43,220 --> 00:27:44,220
Абва.
668
00:27:44,220 --> 00:27:45,220
Абва.
669
00:27:45,220 --> 00:27:46,220
Абва.
670
00:27:56,220 --> 00:27:53,320
Срещи по некои
671
00:27:53,320 --> 00:27:57,220
време.
672
00:28:01,220 --> 00:28:02,220
Тръгаш ли?
673
00:28:02,220 --> 00:28:03,220
Тръгаш ли?
674
00:28:05,220 --> 00:28:06,220
Добре.
675
00:28:08,220 --> 00:28:09,220
Отивай да почиваш.
676
00:28:10,220 --> 00:28:12,730
Утре ще е още по-тегаво
677
00:28:12,730 --> 00:28:15,220
след тази нощ.
678
00:28:16,220 --> 00:28:17,460
Вижте какво. Вие
679
00:28:17,460 --> 00:28:18,820
сте тази да доносите
680
00:28:18,820 --> 00:28:20,340
отговорност за хората
681
00:28:20,340 --> 00:28:21,220
тук. Не аз.
682
00:28:22,220 --> 00:28:23,140
Вместо да се грижите
683
00:28:23,140 --> 00:28:24,000
за тях, си плампате
684
00:28:24,000 --> 00:28:25,220
спокойно по телепона.
685
00:28:25,220 --> 00:28:26,510
Утре ще е още по-тегаво
686
00:28:26,510 --> 00:28:27,220
след това.
687
00:28:27,220 --> 00:28:27,760
Срещи по-тегаво
688
00:28:27,760 --> 00:28:28,220
след това.
689
00:28:28,220 --> 00:28:28,760
Срещи по-тегаво
690
00:28:28,760 --> 00:28:29,220
след това.
691
00:28:29,220 --> 00:28:29,760
Срещи по-тегаво
692
00:28:29,760 --> 00:28:30,220
след това.
693
00:28:30,220 --> 00:28:30,760
Срещи по-тегаво
694
00:28:30,760 --> 00:28:31,220
след това.
695
00:28:31,220 --> 00:28:31,760
Срещи по-тегаво
696
00:28:31,760 --> 00:28:32,220
след това.
697
00:28:32,220 --> 00:28:32,750
Срещи по-тегаво
698
00:28:32,750 --> 00:28:33,220
след това.
699
00:28:33,220 --> 00:28:33,760
Срещи по-тегаво
700
00:28:33,760 --> 00:28:34,220
след това.
701
00:28:34,220 --> 00:28:40,030
Срещи по-тегаво
702
00:28:40,030 --> 00:28:44,220
след това.
703
00:28:44,220 --> 00:28:50,030
Срещи по-тегаво
704
00:28:50,030 --> 00:28:54,220
след това.
705
00:28:54,220 --> 00:28:56,510
Срещи по-тегаво
706
00:28:56,510 --> 00:28:58,220
след това.
707
00:28:58,220 --> 00:29:01,090
Срещи по-тегаво
708
00:29:01,090 --> 00:29:03,220
след това.
709
00:29:03,220 --> 00:29:21,220
Добро утро, Юрданов.
710
00:29:21,220 --> 00:29:23,220
Горне ва.
711
00:29:23,220 --> 00:29:24,340
Не се обаждам с
712
00:29:24,340 --> 00:29:25,950
много хубави новини
713
00:29:25,950 --> 00:29:27,220
за добре утро.
714
00:29:27,220 --> 00:29:28,410
Знам, че днес ви е
715
00:29:28,410 --> 00:29:29,750
почивен ден с митко,
716
00:29:29,750 --> 00:29:31,220
особено след нощи,
717
00:29:31,220 --> 00:29:32,030
но реших, че трябва
718
00:29:32,030 --> 00:29:32,790
да го научиш първо
719
00:29:32,790 --> 00:29:33,220
от мен.
720
00:29:33,220 --> 00:29:35,040
Открито е дявол
721
00:29:35,040 --> 00:29:37,220
на жена до реката.
722
00:29:37,220 --> 00:29:41,220
Божана.
723
00:29:50,220 --> 00:29:45,650
Юрданов, каза ли
724
00:29:45,650 --> 00:29:51,690
ти повече подробности
725
00:29:51,690 --> 00:29:53,220
или?
726
00:29:55,220 --> 00:29:56,220
Не.
727
00:30:00,220 --> 00:30:01,220
Ти...
728
00:30:01,220 --> 00:30:03,230
Заради реката ли
729
00:30:03,230 --> 00:30:05,220
се спекла така?
730
00:30:11,220 --> 00:30:12,220
Тате!
731
00:30:15,220 --> 00:30:16,220
Тате!
732
00:30:21,220 --> 00:30:22,220
Тате, къде си?
733
00:30:26,220 --> 00:30:27,220
Тате, къде си?
734
00:30:27,220 --> 00:30:28,220
Тате, къде си?
735
00:30:28,220 --> 00:30:29,220
Тате, къде си?
736
00:30:29,220 --> 00:30:30,220
Тате, къде си?
737
00:30:30,220 --> 00:30:31,220
Тате, къде си?
738
00:30:31,220 --> 00:30:32,220
Тате, къде си?
739
00:30:32,220 --> 00:30:33,220
Тате, къде си?
740
00:30:33,220 --> 00:30:34,220
Тате, къде си?
741
00:30:34,220 --> 00:30:35,220
Тате, къде си?
742
00:30:35,220 --> 00:30:36,220
Тате, къде си?
743
00:30:36,220 --> 00:30:37,220
Тате, къде си?
744
00:30:37,220 --> 00:30:38,220
Тате, къде си?
745
00:30:38,220 --> 00:30:39,220
Тате, къде си?
746
00:30:39,220 --> 00:30:40,220
Тате, къде си?
747
00:30:40,220 --> 00:30:41,220
Тате, къде си?
748
00:30:41,220 --> 00:30:42,220
Тате, къде си?
749
00:30:42,220 --> 00:30:43,220
Тате, къде си?
750
00:30:43,220 --> 00:30:44,220
Тате, къде си?
751
00:30:44,220 --> 00:30:45,220
Тате, къде си?
752
00:30:45,220 --> 00:30:46,220
Тате, къде си?
753
00:30:46,220 --> 00:30:47,220
Тате, къде си?
754
00:30:47,220 --> 00:30:48,220
Тате, къде си?
755
00:30:48,220 --> 00:30:49,220
Тате, къде си?
756
00:30:49,220 --> 00:30:50,220
Тате, къде си?
757
00:30:50,220 --> 00:30:51,220
Тате, къде си?
758
00:30:51,220 --> 00:30:52,220
Тате, къде си?
759
00:30:52,220 --> 00:30:53,220
Тате, къде си?
760
00:30:53,220 --> 00:30:54,220
Тате, къде си?
761
00:30:54,220 --> 00:30:55,220
Тате, къде си?
762
00:30:55,220 --> 00:30:56,220
Тате, къде си?
763
00:30:56,220 --> 00:30:57,220
Тате, къде си?
764
00:30:57,220 --> 00:30:58,220
Тате, къде си?
765
00:30:58,220 --> 00:30:59,220
Тате, къде си?
766
00:30:59,220 --> 00:31:00,220
Тате, къде си?
767
00:31:00,220 --> 00:31:01,220
Тате, къде си?
768
00:31:01,220 --> 00:31:02,220
Тате, къде си?
769
00:31:02,220 --> 00:31:03,220
Тате, къде си?
770
00:31:03,220 --> 00:31:04,220
Тате, къде си?
771
00:31:04,220 --> 00:31:05,220
Тате, къде си?
772
00:31:05,220 --> 00:31:06,220
Тате, къде си?
773
00:31:06,220 --> 00:31:07,220
Това е това.
774
00:31:23,220 --> 00:31:13,440
Каве сто процента
775
00:31:13,440 --> 00:31:18,800
ще мрънка, че му
776
00:31:18,800 --> 00:31:26,220
съмяше ми право сед.
777
00:31:26,220 --> 00:31:27,470
Да мрънка колкото
778
00:31:27,470 --> 00:31:28,220
си искам.
779
00:31:28,220 --> 00:31:30,220
Аз ти казвам пък.
780
00:31:30,220 --> 00:31:31,220
Това е това.
781
00:31:31,220 --> 00:31:32,220
Това е това.
782
00:31:32,220 --> 00:31:33,220
Това е това.
783
00:31:33,220 --> 00:31:34,220
Това е това.
784
00:31:34,220 --> 00:31:35,220
Това е това.
785
00:31:35,220 --> 00:32:05,200
Търборното месено.
786
00:32:05,200 --> 00:32:35,180
Търборното месено.
787
00:32:35,180 --> 00:32:36,050
Не, това е мечка.
788
00:32:36,050 --> 00:32:37,180
Не ме какво да е друго.
789
00:32:39,180 --> 00:32:38,500
Аз съм чувал за
790
00:32:38,500 --> 00:32:39,710
мечки по този
791
00:32:39,710 --> 00:32:41,300
край поне от 100
792
00:32:41,300 --> 00:32:42,180
години.
793
00:32:42,180 --> 00:32:43,300
А дори и да ги има,
794
00:32:43,300 --> 00:32:44,420
те би трябвало да
795
00:32:44,420 --> 00:32:45,180
спат още.
796
00:32:46,180 --> 00:32:46,830
Ти не си чувал, ама
797
00:32:46,830 --> 00:32:48,180
аз съм чувал.
798
00:32:48,180 --> 00:32:48,910
Ти знаеш мечките
799
00:32:48,910 --> 00:32:49,690
какви разстояние
800
00:32:49,690 --> 00:32:50,180
ми няма.
801
00:32:50,180 --> 00:32:51,160
Пъде и тази топъл
802
00:32:51,160 --> 00:32:52,070
зима, като нищо
803
00:32:52,070 --> 00:32:53,180
не е спава въобще.
804
00:32:53,180 --> 00:32:54,450
Ама главен столах
805
00:32:54,450 --> 00:32:55,180
спили се.
806
00:32:55,180 --> 00:32:55,700
Това ще ме какво
807
00:32:55,700 --> 00:32:56,180
те разправя.
808
00:32:56,180 --> 00:32:58,180
Ложи на зал.
809
00:32:58,180 --> 00:32:59,380
Ама ако не е мечка,
810
00:32:59,380 --> 00:33:00,180
какво да е.
811
00:33:02,180 --> 00:33:02,330
Освен зло, кът абожава
812
00:33:02,330 --> 00:33:04,370
на Дарк да е урочесава
813
00:33:04,370 --> 00:33:05,180
с нощ.
814
00:33:05,180 --> 00:33:06,180
Ама а?
815
00:33:08,180 --> 00:33:08,810
Микви си ши, че баш
816
00:33:08,810 --> 00:33:09,420
сега е времето за
817
00:33:09,420 --> 00:33:10,180
ебавки камене.
818
00:33:11,180 --> 00:33:12,180
И вие знамате какво?
819
00:33:13,180 --> 00:33:13,580
Ма всека манджа ме
820
00:33:13,580 --> 00:33:14,180
роди.
821
00:33:17,180 --> 00:33:18,180
Ще повърна.
822
00:33:25,180 --> 00:33:26,180
Жаня,
823
00:33:27,180 --> 00:33:28,200
Анита е Иерусалима,
824
00:33:28,200 --> 00:33:28,620
дето и се караше
825
00:33:28,620 --> 00:33:29,180
с нощи старчески.
826
00:33:29,180 --> 00:33:30,160
Съмнява това да е
827
00:33:30,160 --> 00:33:31,180
мечка, братле.
828
00:33:44,180 --> 00:33:42,360
Спървен па е 100-100
829
00:33:42,360 --> 00:33:46,180
мечка.
830
00:33:49,180 --> 00:33:51,180
А, още нещо.
831
00:33:52,180 --> 00:33:52,580
Изледи са положителни
832
00:33:52,580 --> 00:33:53,540
проби на хора от
833
00:33:53,540 --> 00:33:54,180
селото.
834
00:33:56,180 --> 00:33:56,020
От полнощ влиза в
835
00:33:56,020 --> 00:33:57,590
сила карантина
836
00:33:57,590 --> 00:33:59,180
за Вракола.
837
00:33:59,180 --> 00:34:00,140
Такова нарежда
838
00:34:00,140 --> 00:34:01,180
имаме от София.
839
00:34:01,180 --> 00:34:02,010
Така че ще имаме
840
00:34:02,010 --> 00:34:02,840
нужда от екипи,
841
00:34:02,840 --> 00:34:03,930
които да блокират
842
00:34:03,930 --> 00:34:05,180
доступа от селото.
843
00:34:05,180 --> 00:34:06,380
Говорил съм с вашия
844
00:34:06,380 --> 00:34:07,180
началник.
845
00:34:07,180 --> 00:34:08,270
Ще можете ли да
846
00:34:08,270 --> 00:34:10,180
блокирате от полнощта?
847
00:34:10,180 --> 00:34:10,940
За да сме сигурни,
848
00:34:10,940 --> 00:34:11,600
че няма никой да
849
00:34:11,600 --> 00:34:12,360
се натърся, което
850
00:34:12,360 --> 00:34:13,180
не е от селото.
851
00:34:13,180 --> 00:34:15,180
Това е много.
852
00:34:15,180 --> 00:34:17,180
Това е много.
853
00:34:43,180 --> 00:34:46,180
Моженче съжалявам.
854
00:34:48,180 --> 00:34:49,180
За какво?
855
00:34:50,180 --> 00:34:52,180
За баща ти.
856
00:34:53,180 --> 00:34:54,180
Това беше отдавна.
857
00:34:56,180 --> 00:34:58,180
Да, бе. Ама и кофти.
858
00:34:59,180 --> 00:35:00,180
Пак на същото място.
859
00:35:02,180 --> 00:35:02,040
Двете неща нямат
860
00:35:02,040 --> 00:35:03,180
нищо общо.
861
00:35:06,180 --> 00:35:07,180
Аз ни казвам.
862
00:35:07,180 --> 00:35:08,040
Просто исках да
863
00:35:08,040 --> 00:35:09,180
знам дали си добре.
864
00:35:10,180 --> 00:35:10,940
Понеже преди малко,
865
00:35:10,940 --> 00:35:13,180
като бяхме на реката...
866
00:35:13,180 --> 00:35:14,180
Добре съм.
867
00:35:14,180 --> 00:35:15,180
Не ме мисли.
868
00:35:19,180 --> 00:35:20,180
Това е няко.
869
00:35:20,180 --> 00:35:21,180
Аз са Нита.
870
00:35:22,180 --> 00:35:23,180
Не е шега работа.
871
00:35:24,180 --> 00:35:24,480
Аз не ли ти казах
872
00:35:24,480 --> 00:35:25,180
с нощи?
873
00:35:28,180 --> 00:35:27,910
Кой знае какви гадости
874
00:35:27,910 --> 00:35:29,180
ни очакват?
875
00:35:30,180 --> 00:35:31,180
Няма как да е мечка.
876
00:35:33,180 --> 00:35:34,180
Той...
877
00:35:34,180 --> 00:35:35,180
Камен също се спекал.
878
00:35:35,180 --> 00:35:35,880
Нега огледи и се
879
00:35:35,880 --> 00:35:36,600
прави на голяма
880
00:35:36,600 --> 00:35:37,180
работа.
881
00:35:38,180 --> 00:35:39,180
Според теб...
882
00:35:39,180 --> 00:35:40,180
Тво си случило?
883
00:35:41,180 --> 00:35:42,180
Ми так.
884
00:35:42,180 --> 00:35:42,860
Не знам какво да
885
00:35:42,860 --> 00:35:43,180
мисля.
886
00:35:44,180 --> 00:35:45,380
при всички положения
887
00:35:45,380 --> 00:35:46,300
е странно какво е
888
00:35:46,300 --> 00:35:47,180
правил на Нита
889
00:35:47,180 --> 00:35:48,020
след земетресението
890
00:35:48,020 --> 00:35:48,610
покрай реката
891
00:35:48,610 --> 00:35:49,180
посред нощ.
892
00:35:50,180 --> 00:35:50,630
И защо когато помагахме
893
00:35:50,630 --> 00:35:51,550
на хората в Стар
894
00:35:51,550 --> 00:35:52,050
Ческия тя
895
00:35:52,050 --> 00:35:52,860
постоянно си
896
00:35:52,860 --> 00:35:53,520
говореше по
897
00:35:53,520 --> 00:35:54,180
телефон?
898
00:35:55,180 --> 00:35:56,180
Да бе, верно.
899
00:35:57,180 --> 00:35:58,180
Но...
900
00:35:58,180 --> 00:35:58,780
Това си е проблем
901
00:35:58,780 --> 00:35:59,350
на Камен. Ние не
902
00:35:59,350 --> 00:35:59,820
сме разследващи
903
00:35:59,820 --> 00:36:00,180
полицаи.
904
00:36:01,180 --> 00:36:02,180
Така е.
905
00:36:03,180 --> 00:36:03,220
За това и не мисля
906
00:36:03,220 --> 00:36:04,490
просто да му вървим
907
00:36:04,490 --> 00:36:05,180
по-акъла.
908
00:36:07,180 --> 00:36:08,180
Кой имаш предвид?
909
00:36:09,180 --> 00:36:09,360
Искам да говоря с
910
00:36:09,360 --> 00:36:10,180
Йорданов.
911
00:36:11,180 --> 00:36:12,090
Той ни нареди, тогава
912
00:36:12,090 --> 00:36:13,180
ще помагаме на Камен.
913
00:36:13,180 --> 00:36:14,090
Той ни нареди, тогава
914
00:36:14,090 --> 00:36:15,180
ще помагаме на Камен.
915
00:36:16,180 --> 00:36:16,090
Той ни нареди, тогава
916
00:36:16,090 --> 00:36:17,180
ще помагаме на Камен.
917
00:36:18,180 --> 00:36:19,090
Той ни нареди, тогава
918
00:36:19,090 --> 00:36:20,180
ще помагаме на Камен.
919
00:36:21,180 --> 00:36:21,620
Той ни нареди, тогава
920
00:36:21,620 --> 00:36:23,180
ще помагаме на Камен.
921
00:36:24,180 --> 00:36:24,620
Той ни нареди, тогава
922
00:36:24,620 --> 00:36:26,180
ще помагаме на Камен.
923
00:36:27,180 --> 00:36:27,090
Той ни нареди, тогава
924
00:36:27,090 --> 00:36:28,180
ще помагаме на Камен.
925
00:36:29,180 --> 00:36:29,620
Той ни нареди, тогава
926
00:36:29,620 --> 00:36:31,180
ще помагаме на Камен.
927
00:36:32,180 --> 00:36:32,620
Той ни нареди, тогава
928
00:36:32,620 --> 00:36:34,180
ще помагаме на Камен.
929
00:36:35,180 --> 00:36:35,620
Той ни нареди, тогава
930
00:36:35,620 --> 00:36:37,180
ще помагаме на Камен.
931
00:36:38,180 --> 00:36:39,090
Той ни нареди, тогава
932
00:36:39,090 --> 00:36:40,180
ще помагаме на Камен.
933
00:36:40,180 --> 00:36:40,610
Той ни нареди, тогава
934
00:36:40,610 --> 00:36:41,180
ще помагаме на Камен.
935
00:36:42,180 --> 00:36:42,090
Той ни нареди, тогава
936
00:36:42,090 --> 00:36:43,180
ще помагаме на Камен.
937
00:36:44,180 --> 00:36:44,620
Той ни нареди, тогава
938
00:36:44,620 --> 00:36:46,180
ще помагаме на Камен.
939
00:36:46,180 --> 00:36:47,090
Той ни нареди, тогава
940
00:36:47,090 --> 00:36:48,180
ще помагаме на Камен.
941
00:36:48,180 --> 00:36:49,090
Той ни нареди, тогава
942
00:36:49,090 --> 00:36:50,180
ще помагаме на Камен.
943
00:36:51,180 --> 00:36:51,620
Той ни нареди, тогава
944
00:36:51,620 --> 00:36:53,180
ще помагаме на Камен.
945
00:36:54,180 --> 00:36:54,620
Той ни нареди, тогава
946
00:36:54,620 --> 00:36:56,180
ще помагаме на Камен.
947
00:36:56,180 --> 00:36:57,090
Той ни нареди, тогава
948
00:36:57,090 --> 00:36:58,180
ще помагаме на Камен.
949
00:36:58,180 --> 00:36:59,080
Той ни нареди, тогава
950
00:36:59,080 --> 00:37:00,180
ще помагаме на Камен.
951
00:37:00,180 --> 00:37:01,070
С Митко ходихме
952
00:37:01,070 --> 00:37:02,180
до реката при моста,
953
00:37:02,180 --> 00:37:03,200
където се намерили
954
00:37:03,200 --> 00:37:04,180
тялото на Анита.
955
00:37:05,180 --> 00:37:06,180
Изглеждаше...
956
00:37:08,180 --> 00:37:09,180
Зловещо.
957
00:37:09,180 --> 00:37:10,050
Не ти се обадих тази
958
00:37:10,050 --> 00:37:11,180
сутрин, за да отидеш,
959
00:37:11,180 --> 00:37:12,110
а само за да те
960
00:37:12,110 --> 00:37:13,180
предупредя.
961
00:37:13,180 --> 00:37:14,620
Знам, че това място
962
00:37:14,620 --> 00:37:15,180
е...
963
00:37:15,180 --> 00:37:15,740
Аз за друго ти
964
00:37:15,740 --> 00:37:16,180
извиня.
965
00:37:16,180 --> 00:37:17,260
Камен ми каза, че
966
00:37:17,260 --> 00:37:18,350
сте говорили да му
967
00:37:18,350 --> 00:37:19,180
помогнем за КПП-то,
968
00:37:19,180 --> 00:37:20,060
за локдауна до
969
00:37:20,060 --> 00:37:21,170
вечера, докато се
970
00:37:21,170 --> 00:37:22,180
организират.
971
00:37:23,180 --> 00:37:23,400
Искам от теб да
972
00:37:23,400 --> 00:37:24,360
получа нареждане,
973
00:37:24,360 --> 00:37:25,180
а не от него.
974
00:37:26,180 --> 00:37:27,180
Да.
975
00:37:27,180 --> 00:37:28,030
Почекай, им се скъса
976
00:37:28,030 --> 00:37:28,630
да ми звъня и му
977
00:37:28,630 --> 00:37:29,180
обещах.
978
00:37:29,180 --> 00:37:30,190
Трябва да му влезем
979
00:37:30,190 --> 00:37:31,180
в положението.
980
00:37:31,180 --> 00:37:32,180
Кво да го правят?
981
00:37:32,180 --> 00:37:33,120
Но ако има някакъв
982
00:37:33,120 --> 00:37:34,180
проблем, казвай.
983
00:37:34,180 --> 00:37:35,180
Не.
984
00:37:35,180 --> 00:37:36,180
Няма проблем.
985
00:37:37,180 --> 00:37:38,180
Просто...
986
00:37:39,180 --> 00:37:39,740
Не обичаш да те
987
00:37:39,740 --> 00:37:41,180
командват?
988
00:37:43,180 --> 00:37:43,500
Няма такова нещо,
989
00:37:43,500 --> 00:37:44,180
шеф.
990
00:37:45,180 --> 00:37:45,870
Аз ако съм искал
991
00:37:45,870 --> 00:37:47,360
някой дето, само
992
00:37:47,360 --> 00:37:48,180
изпълнявам заповеди
993
00:37:48,180 --> 00:37:48,830
и гледа да отбия
994
00:37:48,830 --> 00:37:50,230
номер, щеях да взема
995
00:37:50,230 --> 00:37:51,180
Пучекайн.
996
00:37:52,180 --> 00:37:53,180
Ще му го кажа.
997
00:37:54,180 --> 00:37:55,180
По-добре не дай.
998
00:37:55,180 --> 00:37:56,180
Дръжме в течение.
999
00:37:56,180 --> 00:37:57,180
Добре, шеф.
1000
00:37:58,180 --> 00:38:07,480
Как си бай, Геори?
1001
00:38:07,960 --> 00:38:10,180
Ей, но...
1002
00:38:11,540 --> 00:38:13,480
Честно ще ти...
1003
00:38:13,480 --> 00:38:14,600
Баян изкарал къла.
1004
00:38:15,320 --> 00:38:15,960
Съжалявам.
1005
00:38:17,680 --> 00:38:17,950
Да ти речем, не знам
1006
00:38:17,950 --> 00:38:19,760
яз какво стана.
1007
00:38:20,080 --> 00:38:20,700
Как стана?
1008
00:38:22,000 --> 00:38:22,530
Гачели много ни
1009
00:38:22,530 --> 00:38:24,080
се на събрана
1010
00:38:24,080 --> 00:38:24,720
последък.
1011
00:38:24,720 --> 00:38:25,830
Те нали казват, че
1012
00:38:25,830 --> 00:38:26,750
лош те работи по
1013
00:38:26,750 --> 00:38:28,360
две, по три на купитота?
1014
00:38:29,320 --> 00:38:30,260
Да не дава, Господ.
1015
00:38:33,100 --> 00:38:33,560
Вене са кучета ни,
1016
00:38:33,560 --> 00:38:34,580
али?
1017
00:38:36,000 --> 00:38:36,450
Децата са живи и
1018
00:38:36,450 --> 00:38:37,620
здрави.
1019
00:38:44,440 --> 00:38:42,760
Байгар, язна ли
1020
00:38:42,760 --> 00:38:46,300
ви нещо? Не, не, не.
1021
00:38:47,860 --> 00:38:48,050
Всичко си е как
1022
00:38:48,050 --> 00:38:49,260
се треба.
1023
00:38:50,040 --> 00:38:50,880
Нема проблем.
1024
00:38:52,240 --> 00:38:53,180
Ти по-скоро кажи
1025
00:38:53,180 --> 00:38:54,560
твоите как се отчували
1026
00:38:54,560 --> 00:38:56,020
ги, после за ме треса.
1027
00:38:58,720 --> 00:38:57,950
В София гача не
1028
00:38:57,950 --> 00:39:00,190
се усетил много,
1029
00:39:00,190 --> 00:39:00,640
а?
1030
00:39:01,120 --> 00:39:02,180
Ще ги притеснявам.
1031
00:39:05,880 --> 00:39:06,960
Щом така, ги каши.
1032
00:39:11,560 --> 00:39:09,200
Май хубаво човек
1033
00:39:09,200 --> 00:39:11,620
да му е да чуе гласа
1034
00:39:11,620 --> 00:39:13,520
на тея, деца му
1035
00:39:13,520 --> 00:39:14,760
близки.
1036
00:39:16,460 --> 00:39:17,360
Абе, зависи.
1037
00:39:19,540 --> 00:39:19,910
Това мое ви занясно,
1038
00:39:19,910 --> 00:39:20,940
ще яма.
1039
00:39:20,940 --> 00:39:21,940
Май хубаво.
1040
00:39:26,420 --> 00:39:24,340
Бе, миле, ай вене,
1041
00:39:24,340 --> 00:39:26,620
че и даде венето,
1042
00:39:26,620 --> 00:39:29,320
маечи немат никого,
1043
00:39:29,320 --> 00:39:29,860
а?
1044
00:39:32,500 --> 00:39:33,300
Аз да не го знам.
1045
00:39:34,040 --> 00:39:34,900
Че от малък е по
1046
00:39:34,900 --> 00:39:37,340
болници, по домове.
1047
00:39:37,340 --> 00:39:37,840
А?
1048
00:39:37,840 --> 00:39:38,340
Да.
1049
00:39:40,420 --> 00:39:41,420
А али венето...
1050
00:39:43,420 --> 00:39:44,420
Аз не знам тали...
1051
00:39:45,860 --> 00:39:46,120
Та да ли още разбира
1052
00:39:46,120 --> 00:39:47,220
кво става.
1053
00:39:48,220 --> 00:39:49,220
Абе, аз да болше.
1054
00:39:49,540 --> 00:39:50,040
Болше?
1055
00:39:52,340 --> 00:39:52,190
А па не, с тебе сме
1056
00:39:52,190 --> 00:39:54,800
седнали да се жали.
1057
00:39:55,660 --> 00:39:56,560
Ай с сиктир, бе.
1058
00:39:58,560 --> 00:39:58,480
Тошто ти ка, ти
1059
00:39:58,480 --> 00:39:59,560
искам.
1060
00:40:00,320 --> 00:40:01,040
Тошто ти ка.
1061
00:40:01,220 --> 00:40:02,040
Няма седава.
1062
00:40:02,040 --> 00:40:03,040
Абе, ай с това.
1063
00:40:03,040 --> 00:40:03,040
Абе, ай с това.
1064
00:40:03,040 --> 00:40:03,040
Абе, ай с това.
1065
00:40:03,040 --> 00:40:03,040
Абе, ай с това.
1066
00:40:03,040 --> 00:40:03,040
Абе, ай с това.
1067
00:40:03,040 --> 00:40:03,040
Абе, ай с това.
1068
00:40:03,040 --> 00:40:03,040
Абе, ай с това.
1069
00:40:03,040 --> 00:40:03,040
Абе, ай с това.
1070
00:40:03,040 --> 00:40:04,040
Абе, ай с това.
1071
00:40:04,040 --> 00:40:05,040
Абе, ай с това.
1072
00:40:05,040 --> 00:40:06,040
Това е това.
1073
00:40:06,040 --> 00:40:07,040
Абе, ай с това.
1074
00:40:07,040 --> 00:40:08,040
Абе, ай с това.
1075
00:40:08,040 --> 00:40:09,040
Абе, ай с това.
1076
00:40:09,040 --> 00:40:10,040
Абе, ай с това.
1077
00:40:10,040 --> 00:40:15,260
И на времетота
1078
00:40:15,260 --> 00:40:22,210
кака ни е разтресе,
1079
00:40:22,210 --> 00:40:31,040
ама бе е много по-силно.
1080
00:40:31,040 --> 00:40:32,790
Некът сега. И абе,
1081
00:40:32,790 --> 00:40:34,900
ай с това е малка,
1082
00:40:34,900 --> 00:40:37,140
ама по-вним. И па,
1083
00:40:37,140 --> 00:40:40,020
бе, ази мъзка. Стут.
1084
00:40:40,020 --> 00:40:42,150
Седим навънка и па,
1085
00:40:42,150 --> 00:40:44,150
не смеем си влезем
1086
00:40:44,150 --> 00:40:49,960
дома. Баща ми, наистина
1087
00:40:49,960 --> 00:40:55,070
ли са самоубии? Типа,
1088
00:40:55,070 --> 00:40:59,270
къса си ти за това
1089
00:40:59,270 --> 00:41:04,310
си. Видях днес нещо
1090
00:41:04,310 --> 00:41:09,370
край реката. Кажи
1091
00:41:09,370 --> 00:41:10,000
ми.
1092
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
Баща ти за това е.
1093
00:41:12,000 --> 00:41:14,330
Баща ти за това е.
1094
00:41:14,330 --> 00:41:16,580
Това е. Всия си го
1095
00:41:16,580 --> 00:41:20,000
мислил. Айде.
1096
00:41:20,000 --> 00:41:22,000
Абе, айде.
1097
00:41:22,000 --> 00:41:23,170
Затвор и глобала
1098
00:41:23,170 --> 00:41:24,270
ще застрашават
1099
00:41:24,270 --> 00:41:25,270
всеки, който е
1100
00:41:25,270 --> 00:41:26,960
поставен под карантина
1101
00:41:26,960 --> 00:41:28,260
и не я спазва. Това
1102
00:41:28,260 --> 00:41:29,440
предвиждат променик
1103
00:41:29,440 --> 00:41:30,540
наказателния когат
1104
00:41:30,540 --> 00:41:32,000
и закона за здравето.
1105
00:41:32,000 --> 00:41:33,000
Това е.
1106
00:41:33,000 --> 00:41:34,000
Това е.
1107
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
Това е.
1108
00:41:36,000 --> 00:41:38,000
Това е.
1109
00:41:38,000 --> 00:41:39,000
Това е.
1110
00:41:39,000 --> 00:41:40,000
Това е.
1111
00:41:40,000 --> 00:41:42,000
Да знаеш.
1112
00:41:42,000 --> 00:41:43,590
Опа, я! Отин много,
1113
00:41:43,590 --> 00:41:45,000
одим по селото!
1114
00:41:45,000 --> 00:41:46,330
С карантина, без
1115
00:41:46,330 --> 00:41:47,810
карантина, никъде
1116
00:41:47,810 --> 00:41:49,000
не одим я.
1117
00:41:51,000 --> 00:41:53,000
Умрела ми душа.
1118
00:41:53,000 --> 00:41:54,170
Това предвидят
1119
00:41:54,170 --> 00:41:55,430
наказалнията за
1120
00:41:55,430 --> 00:41:57,230
хората, които отказали
1121
00:41:57,230 --> 00:41:58,000
отъв...
1122
00:41:58,000 --> 00:41:59,620
Това предвидят,
1123
00:41:59,620 --> 00:42:01,000
как и във...
1124
00:42:01,000 --> 00:42:02,620
Това предвидят,
1125
00:42:02,620 --> 00:42:04,000
как и във...
1126
00:42:04,000 --> 00:42:05,620
Това предвидят,
1127
00:42:05,620 --> 00:42:07,000
как и във...
1128
00:42:07,000 --> 00:42:08,060
Това предвидят,
1129
00:42:08,060 --> 00:42:09,000
как и във...
1130
00:42:09,000 --> 00:42:10,060
Това предвидят,
1131
00:42:10,060 --> 00:42:11,000
как и във...
1132
00:42:11,000 --> 00:42:12,060
Това предвидят,
1133
00:42:12,060 --> 00:42:13,000
как и във...
1134
00:42:13,000 --> 00:42:14,060
Това предвидят,
1135
00:42:14,060 --> 00:42:15,000
как и във...
1136
00:42:15,000 --> 00:42:16,060
Това предвидят,
1137
00:42:16,060 --> 00:42:17,000
как и във...
1138
00:42:17,000 --> 00:42:18,060
Това предвидят,
1139
00:42:18,060 --> 00:42:19,000
как и във...
1140
00:42:19,000 --> 00:42:20,060
Това предвидят,
1141
00:42:20,060 --> 00:42:21,000
как и във...
1142
00:42:21,000 --> 00:42:22,060
Това предвидят,
1143
00:42:22,060 --> 00:42:23,000
как и във...
1144
00:42:23,000 --> 00:42:24,060
Това предвидят,
1145
00:42:24,060 --> 00:42:25,000
как и във...
1146
00:42:25,000 --> 00:42:26,060
Това предвидят,
1147
00:42:26,060 --> 00:42:27,000
как и във...
1148
00:42:27,000 --> 00:42:28,060
Това предвидят,
1149
00:42:28,060 --> 00:42:29,000
как и във...
1150
00:42:29,000 --> 00:42:29,500
Това предвидят,
1151
00:42:29,500 --> 00:42:30,000
как и във...
1152
00:42:30,000 --> 00:42:30,500
Това предвидят,
1153
00:42:30,500 --> 00:42:31,000
как и във...
1154
00:42:31,000 --> 00:42:31,500
Това предвидят,
1155
00:42:31,500 --> 00:42:32,000
как и във...
1156
00:42:32,000 --> 00:42:32,500
Това предвидят,
1157
00:42:32,500 --> 00:42:33,000
как и във...
1158
00:42:33,000 --> 00:42:33,500
Това предвидят,
1159
00:42:33,500 --> 00:42:34,000
как и във...
1160
00:42:34,000 --> 00:42:34,500
Това предвидят,
1161
00:42:34,500 --> 00:42:35,000
как и във...
1162
00:42:35,000 --> 00:42:35,510
Това предвидят,
1163
00:42:35,510 --> 00:42:36,000
как и във...
1164
00:42:36,000 --> 00:42:36,500
Това предвидят,
1165
00:42:36,500 --> 00:42:37,000
как и във...
1166
00:42:37,000 --> 00:42:37,500
Това предвидят,
1167
00:42:37,500 --> 00:42:38,000
как и във...
1168
00:42:38,000 --> 00:42:38,500
Това предвидят,
1169
00:42:38,500 --> 00:42:39,000
как и във...
1170
00:42:39,000 --> 00:42:39,500
Това предвидят,
1171
00:42:39,500 --> 00:42:40,000
как и във...
1172
00:42:40,000 --> 00:42:40,500
Това предвидят,
1173
00:42:40,500 --> 00:42:41,000
как и във...
1174
00:42:41,000 --> 00:42:41,500
Това предвидят,
1175
00:42:41,500 --> 00:42:42,000
как и във...
1176
00:42:42,000 --> 00:42:42,500
Това предвидят,
1177
00:42:42,500 --> 00:42:43,000
как и във...
1178
00:42:43,000 --> 00:42:51,460
Адита не си вдига
1179
00:42:51,460 --> 00:42:58,470
телефона. И след
1180
00:42:58,470 --> 00:43:01,750
земетърсението
1181
00:43:01,750 --> 00:43:05,400
никаква е няма. Няма
1182
00:43:05,400 --> 00:43:05,680
е.
1183
00:43:05,680 --> 00:43:08,080
Ще се обадим. Сигурно
1184
00:43:08,080 --> 00:43:09,780
в дома има много
1185
00:43:09,780 --> 00:43:11,350
работа и нали е
1186
00:43:11,350 --> 00:43:12,970
знаеш каква е.
1187
00:43:12,970 --> 00:43:15,360
Все за другите мисли.
1188
00:43:15,360 --> 00:43:17,320
Може в суматохата
1189
00:43:17,320 --> 00:43:19,140
да е забравила да
1190
00:43:19,140 --> 00:43:21,680
се изради телефона.
1191
00:43:21,680 --> 00:43:23,940
Казвам ти, нещо
1192
00:43:23,940 --> 00:43:26,750
се е случило. Айде
1193
00:43:26,750 --> 00:43:28,980
и ти сега. Все за
1194
00:43:28,980 --> 00:43:31,660
лошо мислиш. И ема
1195
00:43:31,660 --> 00:43:33,840
защо. Какви ги
1196
00:43:33,840 --> 00:43:35,560
говориш?
1197
00:43:35,560 --> 00:43:40,740
Нали знаеш какво
1198
00:43:40,740 --> 00:43:46,100
означава? Че пак
1199
00:43:46,100 --> 00:43:50,060
се започва.
1200
00:43:52,060 --> 00:43:54,060
От кога е?
1201
00:43:56,060 --> 00:43:58,060
От тази нощ.
1202
00:44:00,060 --> 00:44:02,060
Не боже да бъде.
1203
00:44:03,060 --> 00:44:06,060
Може. Защото...
1204
00:44:08,060 --> 00:44:09,900
Ние сме прокълнете
1205
00:44:09,900 --> 00:44:11,060
завинаги.
1206
00:44:24,060 --> 00:44:25,060
Почекай.
1207
00:44:25,060 --> 00:44:26,300
От полицията
1208
00:44:26,300 --> 00:44:27,060
стран.
1209
00:44:30,060 --> 00:44:31,060
Какво е му?
1210
00:44:35,060 --> 00:44:37,060
Идам за... за радионите.
1211
00:44:37,060 --> 00:44:40,370
Съпси, че обиде
1212
00:44:40,370 --> 00:44:42,060
да се върси.
1213
00:44:43,060 --> 00:44:46,060
Съпси, че е за Миколит.
1214
00:44:47,060 --> 00:44:48,580
Ти не имаме, че не
1215
00:44:48,580 --> 00:44:49,060
е.
1216
00:44:52,060 --> 00:44:53,020
От Националния
1217
00:44:53,020 --> 00:44:57,060
оперативен щаб
1218
00:44:57,060 --> 00:44:57,610
съобщиха, че бъради
1219
00:44:57,610 --> 00:44:58,130
нарастващия брой
1220
00:44:58,130 --> 00:44:58,540
на заболели от
1221
00:44:58,540 --> 00:44:59,330
коронавирус в
1222
00:44:59,330 --> 00:45:02,250
община Трънс се
1223
00:45:02,250 --> 00:45:03,160
налага да гледат
1224
00:45:03,160 --> 00:45:03,980
поставени под
1225
00:45:03,980 --> 00:45:05,020
карантина няколко
1226
00:45:05,020 --> 00:45:06,060
села в региона.
1227
00:45:07,060 --> 00:45:08,730
Глоговица, Ездимирци,
1228
00:45:08,730 --> 00:45:11,060
Бутуринци и Врако.
1229
00:45:12,060 --> 00:45:14,060
Главия съм.
1230
00:45:15,060 --> 00:45:15,250
Пътищата към селата
1231
00:45:15,250 --> 00:45:16,380
ще бъдат блокирани
1232
00:45:16,380 --> 00:45:17,280
от патрулиращи
1233
00:45:17,280 --> 00:45:18,280
полицаи до второ
1234
00:45:18,280 --> 00:45:19,060
нарежда.
1235
00:45:20,060 --> 00:45:20,220
От Националния
1236
00:45:20,220 --> 00:45:20,880
оперативен щаб
1237
00:45:20,880 --> 00:45:21,790
припомниха и за
1238
00:45:21,790 --> 00:45:23,550
задължителните декларации,
1239
00:45:23,550 --> 00:45:24,530
които трябва да
1240
00:45:24,530 --> 00:45:25,220
попълните, в
1241
00:45:25,220 --> 00:45:26,200
случай е, че ще ви
1242
00:45:26,200 --> 00:45:27,530
се налага да напускате
1243
00:45:27,530 --> 00:45:28,650
населеното място,
1244
00:45:28,650 --> 00:45:30,060
в което се намирите.
1245
00:45:32,060 --> 00:45:33,170
Ще ни затварят байвенци.
1246
00:45:33,170 --> 00:45:34,060
Айде.
1247
00:45:35,060 --> 00:45:36,060
Играй, да го мисли.
1248
00:45:36,060 --> 00:45:37,060
Играй, да го мисли.
1249
00:45:44,060 --> 00:45:42,010
Ма е станало нещо
1250
00:45:42,010 --> 00:45:45,060
в селото.
1251
00:45:46,060 --> 00:45:47,060
И какво да е станало?
1252
00:45:48,060 --> 00:45:49,480
Един не знам, а бидех
1253
00:45:49,480 --> 00:45:51,060
ли нейка да врачи.
1254
00:45:54,060 --> 00:45:53,160
Сигурно откарват
1255
00:45:53,160 --> 00:45:55,060
някой с корона.
1256
00:45:57,060 --> 00:45:59,040
Виждал ли си Анита
1257
00:45:59,040 --> 00:46:00,060
Данъска?
1258
00:46:01,060 --> 00:46:02,060
Не.
1259
00:46:02,060 --> 00:46:02,710
Ах, ям цял да е на
1260
00:46:02,710 --> 00:46:03,060
търси.
1261
00:46:12,060 --> 00:46:12,640
Маща ми, идам да
1262
00:46:12,640 --> 00:46:13,270
те прибера преди
1263
00:46:13,270 --> 00:46:13,910
карантината да е
1264
00:46:13,910 --> 00:46:15,060
влязал в сила полунощ.
1265
00:46:15,060 --> 00:46:16,980
Приготви си багажа.
1266
00:46:16,980 --> 00:46:18,110
И годи ги той
1267
00:46:18,110 --> 00:46:19,060
телефон.
1268
00:46:19,060 --> 00:46:49,040
Абонирайте се!
1269
00:46:49,040 --> 00:46:51,040
Абонирайте се!
1270
00:46:51,040 --> 00:46:53,040
Това е това.
1271
00:47:01,040 --> 00:46:55,970
Верваш ли му на
1272
00:46:55,970 --> 00:46:59,160
камен за това да
1273
00:46:59,160 --> 00:47:02,550
е тъказа, че може
1274
00:47:02,550 --> 00:47:06,040
да е било мечка?
1275
00:47:07,040 --> 00:47:08,240
Каква мечка по трънскобе
1276
00:47:08,240 --> 00:47:09,040
ми так?
1277
00:47:10,040 --> 00:47:10,470
Само камен може
1278
00:47:10,470 --> 00:47:12,230
да измисли така още
1279
00:47:12,230 --> 00:47:13,040
ротия.
1280
00:47:14,040 --> 00:47:15,370
Ако не е мечка, к'во
1281
00:47:15,370 --> 00:47:17,040
да е тогава?
1282
00:47:18,040 --> 00:47:19,000
Поред мен малко
1283
00:47:19,000 --> 00:47:20,040
го подценяваш.
1284
00:47:21,040 --> 00:47:21,340
Знам, че искаш да
1285
00:47:21,340 --> 00:47:23,040
го дразниш, ама...
1286
00:47:23,040 --> 00:47:24,040
К'во ама?
1287
00:47:26,040 --> 00:47:26,380
Ти същитаваш ли
1288
00:47:26,380 --> 00:47:27,040
го?
1289
00:47:29,040 --> 00:47:29,030
Знам, че си бяхте
1290
00:47:29,030 --> 00:47:31,060
другарчета едно
1291
00:47:31,060 --> 00:47:32,790
време, но точно това
1292
00:47:32,790 --> 00:47:33,660
ти пречи да бидеш
1293
00:47:33,660 --> 00:47:35,040
истинската ситуация.
1294
00:47:37,040 --> 00:47:38,040
Камен е нека дърник.
1295
00:47:39,040 --> 00:47:40,040
И винаги е бил.
1296
00:47:47,040 --> 00:47:49,040
- Дякуя, които.
1297
00:47:49,040 --> 00:47:51,040
- Дякуя, които.
1298
00:47:51,040 --> 00:47:53,040
- Дякуя, които.
1299
00:47:53,040 --> 00:47:55,040
- Дякуя, които.
1300
00:47:55,040 --> 00:47:57,040
- Това е, които.
1301
00:47:57,040 --> 00:47:59,040
- Това е, които.
1302
00:47:59,040 --> 00:48:01,040
- Това е, които.
1303
00:48:01,040 --> 00:48:03,040
- Това е, които.
1304
00:48:03,040 --> 00:48:05,040
- Това е, които.
1305
00:48:05,040 --> 00:48:07,040
- Това е, които.
1306
00:48:07,040 --> 00:48:09,040
- Това е, които.
1307
00:48:09,040 --> 00:48:11,040
- Това е, които.
1308
00:48:11,040 --> 00:48:13,040
- Това е, които.
1309
00:48:13,040 --> 00:48:15,040
- Това е, които.
1310
00:48:15,040 --> 00:48:17,040
- Това е, които.
1311
00:48:17,040 --> 00:48:19,040
- Това е, които.
1312
00:48:19,040 --> 00:48:20,310
- Нещо ти, нещо ти
1313
00:48:20,310 --> 00:48:21,040
читали.
1314
00:48:21,040 --> 00:48:23,040
- Тата ти червенка,
1315
00:48:23,040 --> 00:48:23,600
та гъбка божанче
1316
00:48:23,600 --> 00:48:24,040
отровна.
1317
00:48:24,040 --> 00:48:24,870
- Не ми беже, че
1318
00:48:24,870 --> 00:48:25,760
никога не си го
1319
00:48:25,760 --> 00:48:27,040
очасал божанче.
1320
00:48:27,040 --> 00:48:28,210
- Което си говори,
1321
00:48:28,210 --> 00:48:29,040
че си бома?
1322
00:48:29,040 --> 00:48:30,230
- Божанчех, коя
1323
00:48:30,230 --> 00:48:31,040
оставя.
1324
00:48:31,040 --> 00:48:33,040
Добре ли си?
1325
00:48:36,040 --> 00:48:38,040
- Да.
1326
00:48:38,040 --> 00:48:40,040
Добре са.
1327
00:48:40,040 --> 00:48:52,060
- А, Балентий,
1328
00:48:52,060 --> 00:49:01,040
какой он?
1329
00:49:01,040 --> 00:49:02,040
- Какой он?
1330
00:49:09,040 --> 00:49:10,040
Гладенс.
1331
00:49:14,040 --> 00:49:16,040
Идей, идей, идей.
1332
00:49:23,040 --> 00:49:25,040
- Нимойте!
1333
00:49:25,040 --> 00:49:26,040
Нимой!
1334
00:49:26,040 --> 00:49:27,040
- Дорги!
1335
00:49:27,040 --> 00:49:28,040
- Какво става?
1336
00:49:28,040 --> 00:49:29,040
- Не!
1337
00:49:29,040 --> 00:49:30,040
- Не!
1338
00:49:30,040 --> 00:49:31,040
- Спокойно!
1339
00:49:31,040 --> 00:49:32,040
- Не!
1340
00:49:32,040 --> 00:49:33,040
- Остана бе!
1341
00:49:33,040 --> 00:49:34,040
Остана бе, човек.
1342
00:49:34,040 --> 00:49:35,040
- Спокойно се.
1343
00:49:35,040 --> 00:49:36,040
- Дела, е, е, е.
1344
00:49:39,040 --> 00:49:40,040
Спокойно.
1345
00:49:40,040 --> 00:49:42,040
- Ти какво сте, тайнало?
1346
00:49:42,040 --> 00:49:43,040
- Всичко е.
1347
00:49:43,040 --> 00:49:44,040
Спокойно.
1348
00:49:47,040 --> 00:49:45,830
- Айде бе, какво
1349
00:49:45,830 --> 00:49:48,040
следиш като пън?
1350
00:49:48,040 --> 00:49:49,040
Къде е Анита?
1351
00:49:50,040 --> 00:49:51,040
- Кво става бе?
1352
00:49:51,040 --> 00:49:51,740
Как се е подредил
1353
00:49:51,740 --> 00:49:52,040
така?
1354
00:49:52,040 --> 00:49:52,410
- И той ли може да
1355
00:49:52,410 --> 00:49:53,040
ти каже, къде е Анита?
1356
00:49:53,040 --> 00:49:54,040
- Не си ли чул?
1357
00:49:54,040 --> 00:49:55,040
- Какво?
1358
00:49:55,040 --> 00:49:56,610
- Сутринята полицаите
1359
00:49:56,610 --> 00:49:57,790
са открили трупа
1360
00:49:57,790 --> 00:49:59,040
и край реката.
1361
00:49:59,040 --> 00:50:00,040
- Какво говориш бе?
1362
00:50:00,040 --> 00:50:01,550
- Тялото ѝ било
1363
00:50:01,550 --> 00:50:03,040
разкъсано.
1364
00:50:03,040 --> 00:50:05,040
Представяш ли си?
1365
00:50:05,040 --> 00:50:07,040
- Ти какво е Анита?
1366
00:50:07,040 --> 00:50:09,040
- Бай Георги, хайде.
1367
00:50:09,040 --> 00:50:10,040
- Хайде.
1368
00:50:10,040 --> 00:50:11,040
- Ти какво?
1369
00:50:11,040 --> 00:50:12,040
- Хайде, бай Георги.
1370
00:50:12,040 --> 00:50:13,040
- Какво?
1371
00:50:13,040 --> 00:50:14,040
- Дам, дам.
1372
00:50:14,040 --> 00:50:44,020
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
1373
00:50:44,020 --> 00:50:46,040
Господин, ще ви
1374
00:50:46,040 --> 00:50:48,530
помоля да обърнете
1375
00:50:48,530 --> 00:50:50,150
колата и да се върнете
1376
00:50:50,150 --> 00:50:51,210
по същия път, откъдето
1377
00:50:51,210 --> 00:50:51,740
сте дошли.
1378
00:50:52,300 --> 00:50:52,840
Не може да минете
1379
00:50:52,840 --> 00:50:53,540
нататък.
1380
00:50:55,220 --> 00:50:56,300
Не се поставихте.
1381
00:50:57,420 --> 00:50:58,040
Инспектор Божана
1382
00:50:58,040 --> 00:50:59,760
Горнава. Гранично
1383
00:50:59,760 --> 00:51:01,140
полицейско управление
1384
00:51:01,140 --> 00:51:01,540
ТРН.
1385
00:51:03,400 --> 00:51:03,170
Дайте си документите,
1386
00:51:03,170 --> 00:51:04,370
що ми искате да я
1387
00:51:04,370 --> 00:51:06,020
караме по правилник.
1388
00:51:06,020 --> 00:51:23,920
Делян Емилов Славов.
1389
00:51:24,600 --> 00:51:25,200
Същият.
1390
00:51:26,380 --> 00:51:27,420
Острете колата.
1391
00:51:27,420 --> 00:51:32,080
Тихо е, якс!
1392
00:51:32,220 --> 00:51:32,980
Какво е сега това
1393
00:51:32,980 --> 00:51:33,760
тук? Какви са тия
1394
00:51:33,760 --> 00:51:34,940
капепета? Заради
1395
00:51:34,940 --> 00:51:35,720
вируса ли?
1396
00:51:38,400 --> 00:51:40,010
Ме так? Зами го укроти,
1397
00:51:40,010 --> 00:51:40,600
е.
1398
00:51:40,600 --> 00:51:42,340
А, якс! Мирло!
1399
00:51:43,340 --> 00:51:44,340
Вижте какво.
1400
00:51:45,040 --> 00:51:46,070
Баща ми е Мил Славов,
1401
00:51:46,070 --> 00:51:47,300
е настанен в Старческия
1402
00:51:47,300 --> 00:51:48,220
дом в Вракова.
1403
00:51:48,220 --> 00:51:48,940
Отивам да си го
1404
00:51:48,940 --> 00:51:49,900
прибера. Няма как
1405
00:51:49,900 --> 00:51:50,920
да го оставя там.
1406
00:51:50,920 --> 00:51:51,960
Чук, че от полношно
1407
00:51:51,960 --> 00:51:52,900
се отваря цел.
1408
00:51:52,900 --> 00:51:54,380
Слагате ми в карантинал.
1409
00:51:54,380 --> 00:51:56,520
Идяк се! Мину!
1410
00:51:56,520 --> 00:51:58,180
Ето имам...
1411
00:51:58,180 --> 00:51:59,640
...екларация.
1412
00:52:00,680 --> 00:52:03,680
Идяк се! Идяк се!
1413
00:52:03,680 --> 00:52:05,640
Идяк се! Идяк се!
1414
00:52:05,640 --> 00:52:08,600
Аяк се! Аяк се!
1415
00:52:08,600 --> 00:52:09,380
Върни се тук!
1416
00:52:09,380 --> 00:52:10,630
И до 12 съм минал
1417
00:52:10,630 --> 00:52:12,100
обратно, моля ви!
1418
00:52:12,100 --> 00:52:14,180
Аяк се!
1419
00:52:14,180 --> 00:52:15,920
Аяк се!
1420
00:52:15,920 --> 00:52:18,920
Върни се! Аяк се!
1421
00:52:18,920 --> 00:52:20,920
Аяк се!
1422
00:52:20,920 --> 00:52:50,900
Абонирайте се!
1423
00:52:50,900 --> 00:52:52,180
Това нещо може да
1424
00:52:52,180 --> 00:52:53,650
е нападнало и убило
1425
00:52:53,650 --> 00:52:54,360
Анита.
1426
00:52:54,680 --> 00:52:55,420
Мечка може да.
1427
00:52:56,880 --> 00:52:56,680
Камерата може да
1428
00:52:56,680 --> 00:52:57,850
е записала нещо
1429
00:52:57,850 --> 00:52:59,290
свързано с смъртта
1430
00:52:59,290 --> 00:53:00,100
на Анита.
1431
00:53:00,700 --> 00:53:01,120
Той е кой?
1432
00:53:02,240 --> 00:53:02,980
Кой е там?
1433
00:53:03,960 --> 00:53:04,340
Оритолог съм. Аз
1434
00:53:04,340 --> 00:53:06,240
с птици се занимавам.
1435
00:53:06,800 --> 00:53:07,890
Ти тая рана. От кога
1436
00:53:07,890 --> 00:53:08,600
я имаш?
1437
00:53:08,800 --> 00:53:09,240
Не знаю.
1438
00:53:09,680 --> 00:53:10,600
Откакто Деля тръгна
1439
00:53:10,600 --> 00:53:11,640
към теб, висъг и
1440
00:53:11,640 --> 00:53:13,020
исчезна в тън земя.
1441
00:53:15,060 --> 00:53:15,060
Виждам да има човека,
1442
00:53:15,060 --> 00:53:17,500
които спряга да вървят.
1443
00:53:19,980 --> 00:53:20,920
Ти го отзи.
1444
00:53:20,920 --> 00:53:50,900
Абонирайте се!
1445
00:53:50,900 --> 00:54:20,880
Абонирайте се!
1446
00:54:20,880 --> 00:54:50,860
Абонирайте се!
1447
00:54:50,860 --> 00:55:20,840
Абонирайте се!
1448
00:55:20,840 --> 00:55:22,040
Абонирайте се!
89842