Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,920 --> 00:00:47,080
Abbiamo tre date su cui lavorare.
2
00:00:48,600 --> 00:00:50,920
Il 13 novembre del 2020
3
00:00:50,960 --> 00:00:53,360
il 4 maggio del 2021
4
00:00:53,400 --> 00:00:56,960
e il 14 ottobre, sempre del 2021.
5
00:00:57,000 --> 00:01:00,440
Dobbiamo scoprire i codici paziente
nel sistema sanitario
6
00:01:00,480 --> 00:01:02,440
in questi tre giorni.
7
00:01:02,480 --> 00:01:06,080
Poi vedremo se ci troveremo
davanti a 30 nomi, 40 nomi
8
00:01:06,120 --> 00:01:09,000
cento, 3000,
ora non lo possiamo sapere.
9
00:01:09,040 --> 00:01:11,600
Tutti questi dati sono classificati
10
00:01:11,640 --> 00:01:15,120
in primis per regione, poi per data
e per tipo di prestazione.
11
00:01:15,160 --> 00:01:17,880
Prima ci mettiamo
a fare filtro, meglio è.
12
00:01:17,920 --> 00:01:20,400
I dati dovrebbero arrivare
tra qualche ora.
13
00:01:20,440 --> 00:01:23,120
Ragazzi, lo so, domani è Natale
14
00:01:23,160 --> 00:01:26,280
però vi devo chiedere
l'ennesimo sacrificio.
15
00:01:28,800 --> 00:01:30,960
Colonnello, non so loro
16
00:01:31,000 --> 00:01:34,840
ma a me, di Natale,
non importa niente. - Neanche a me.
17
00:01:34,880 --> 00:01:36,960
Solo i bambini ci tengono.
18
00:01:38,200 --> 00:01:40,320
Io, però, il regalo lo voglio.
19
00:01:40,360 --> 00:01:43,400
Aggiorniamo i file.
Quando arriva tutto, siamo pronti.
20
00:01:43,440 --> 00:01:46,320
- Grazie.
- Passami quella, va'.
21
00:01:54,280 --> 00:01:56,480
[BUSSANO ALLA PORTA]
22
00:01:56,520 --> 00:01:58,520
- Auguri.
- Auguri.
23
00:01:59,680 --> 00:02:02,400
A Natale
non avevate di meglio da fare ?
24
00:02:02,440 --> 00:02:05,440
No, siamo
delle persone molto sole, noi.
25
00:02:05,480 --> 00:02:08,200
- E' l'ora della medicina.
- E vuoi mettere
26
00:02:08,240 --> 00:02:10,880
festeggiare il Natale in ospedale ?
27
00:02:10,920 --> 00:02:13,760
I bicchieri, forza.
28
00:02:13,800 --> 00:02:16,960
- Un bicchiere a Nikita, dai.
- Ciao.
29
00:02:17,000 --> 00:02:20,680
- A Nikita.
- Non posso. Domani ho degli esami.
30
00:02:20,720 --> 00:02:24,080
- Un sorso che ti fa.
- Dai.
31
00:02:24,120 --> 00:02:27,080
- Posso ?
- Colonnello.
32
00:02:28,080 --> 00:02:30,160
I Re Magi sono già arrivati.
33
00:02:30,200 --> 00:02:32,960
- Hai sentito l'odore ?
- L'afrore.
34
00:02:33,000 --> 00:02:36,080
- Colonnello,
lui è il mio fidanzato. - Piacere.
35
00:02:36,120 --> 00:02:38,640
- Sono Gianluca.
- Lucio, molto piacere.
36
00:02:38,680 --> 00:02:42,520
- Colonnello, un brindisino.
- Poco, che deve guidare.
37
00:02:42,560 --> 00:02:45,200
Simpatico.
38
00:02:45,240 --> 00:02:48,880
- Un discorso ce lo abbiamo ?
- Auguri.
39
00:02:48,920 --> 00:02:51,520
- Auguri.
- Buon Natale.
40
00:02:51,560 --> 00:02:53,720
- Auguri.
- Buon Natale.
41
00:03:08,080 --> 00:03:10,040
Restringendo il campo di ricerca
42
00:03:10,080 --> 00:03:12,120
alla sola Sicilia
43
00:03:12,160 --> 00:03:14,520
che appare l'opzione più probabile
44
00:03:14,560 --> 00:03:16,520
le persone, nei 3 giorni sul pizzino
45
00:03:16,560 --> 00:03:19,040
che hanno ricevuto
prestazioni ospedaliere
46
00:03:19,080 --> 00:03:22,200
si riducono a 22, giusto ?
47
00:03:22,240 --> 00:03:25,240
- Esatto.
- Adesso dobbiamo incrociare
48
00:03:25,280 --> 00:03:27,320
i dati di queste 22 persone
49
00:03:27,360 --> 00:03:30,440
per vedere chi,
tra loro, nei giorni del pizzino
50
00:03:30,480 --> 00:03:34,360
ha usufruito di una TAC
e di trattamenti con 3 carcinoma.
51
00:03:34,400 --> 00:03:37,160
- Hai capito ?
- Certo. - Procedi.
52
00:03:45,720 --> 00:03:49,320
- A che punto sei ?
- Sto finendo lo screening.
53
00:03:54,920 --> 00:03:57,160
Minchia.
54
00:03:58,960 --> 00:04:01,720
Colonnello, venga.
55
00:04:01,760 --> 00:04:04,960
Ho trovato solo un match.
56
00:04:05,000 --> 00:04:08,520
Due operazioni e una TAC
57
00:04:08,560 --> 00:04:11,200
tutte e tre a Palermo.
- Bene.
58
00:04:11,240 --> 00:04:13,200
Adesso facciamo lavorare la macchina
59
00:04:13,240 --> 00:04:15,360
per vedere
a chi è associato il codice.
60
00:04:15,400 --> 00:04:19,120
- Ogni tanto una botta di culo.
- Sono stato bravo, diciamolo.
61
00:04:19,160 --> 00:04:21,120
Bravissimo, te ne vai da qua
62
00:04:21,160 --> 00:04:23,760
e vai a lavorare alla NASA.
Sei contento ?
63
00:04:23,800 --> 00:04:26,120
Vi porto sulla luna.
64
00:04:30,480 --> 00:04:33,440
Andrea Bonafede, 60 anni, geometra
65
00:04:33,480 --> 00:04:35,560
originario di Campobello di Mazara.
66
00:04:35,600 --> 00:04:39,960
Che è attaccata a Castelvetrano,
la città dell'invisibile.
67
00:04:40,000 --> 00:04:43,360
La massima autorità mondiale
in questo campo sei tu. E' lui ?
68
00:04:43,400 --> 00:04:48,360
- Cambiato, invecchiato ?
- A parere mio, no.
69
00:04:48,400 --> 00:04:50,400
Guardate la bocca.
70
00:04:51,440 --> 00:04:54,640
E' diversa,
la conformazione del viso.
71
00:04:54,680 --> 00:04:57,680
Poi guardatelo in faccia.
Questo è un bonaccione.
72
00:04:57,720 --> 00:05:01,400
Se dovesse essere lui,
faccio i complimenti al chirurgo.
73
00:05:01,440 --> 00:05:03,400
Si è fatto rifare tutta la faccia.
74
00:05:03,440 --> 00:05:05,560
Controlliamo se usa l'identità
75
00:05:05,600 --> 00:05:07,640
di una persona morta o ritenuta tale
76
00:05:07,680 --> 00:05:11,960
o di una persona viva e con la
sua complicità, e potrebbe essere.
77
00:05:12,000 --> 00:05:14,880
Dario ha scoperto
che lo zio di Bonafede era in affari
78
00:05:14,920 --> 00:05:17,080
col padre di Messina Denaro.
79
00:05:17,120 --> 00:05:20,960
Non solo, il vecchio Don Ciccio
Messina Denaro ha salvato la vita
80
00:05:21,000 --> 00:05:24,520
allo zio di Bonafede,
praticamente un legame di sangue.
81
00:05:24,560 --> 00:05:27,120
Io e Garcia
facciamo una gita a Campobello.
82
00:05:27,160 --> 00:05:29,720
Vediamo se corrisponde
all'indirizzo dichiarato.
83
00:05:29,760 --> 00:05:31,840
Lo pediniamo, vediamo che vita fa
84
00:05:31,880 --> 00:05:35,160
e chi incontra. - Tu dai
un'occhiata al traffico telefonico.
85
00:05:35,200 --> 00:05:38,600
- Va bene.
- A più tardi. - A dopo.
86
00:05:51,400 --> 00:05:53,360
Ti sembra uno malato ?
87
00:05:53,400 --> 00:05:55,840
- A me no.
- Neanche a me.
88
00:05:55,880 --> 00:05:58,280
Sancho e Ditta,
la luce corre veloce.
89
00:05:58,320 --> 00:06:00,400
Ricevuto, iniziamo il pedinamento.
90
00:07:03,960 --> 00:07:07,320
Oxaliplatino, lo stesso farmaco
91
00:07:07,360 --> 00:07:09,920
scritto sul pizzino di Rosalia.
- Esatto.
92
00:07:09,960 --> 00:07:11,920
Ho controllato
i tabulati telefonici.
93
00:07:11,960 --> 00:07:15,240
Negli ultimi due anni
non si è mai spostato da Campobello.
94
00:07:15,280 --> 00:07:18,520
- Nemmeno nei giorni
delle TAC, delle operazioni ? - No.
95
00:07:18,560 --> 00:07:22,320
Il 13 novembre 2020,
il 4 maggio e il 14 ottobre 2021
96
00:07:22,360 --> 00:07:25,560
Bonafede
non era a Palermo, ma a casa sua.
97
00:07:27,200 --> 00:07:29,440
Quindi non può che essere lui.
98
00:07:29,480 --> 00:07:32,080
Il figlio di puttana
usa l'identità di Bonafede
99
00:07:32,120 --> 00:07:34,360
per curarsi.
100
00:07:34,400 --> 00:07:36,360
Bonafede lo sa ed è d'accordo.
101
00:07:36,400 --> 00:07:38,880
Forse ci siamo,
però approfondiamo ancora.
102
00:07:38,920 --> 00:07:41,360
Confronta
i dati dei tabulati telefonici
103
00:07:41,400 --> 00:07:43,600
con quelli
nel sistema sanitario nazionale
104
00:07:43,640 --> 00:07:45,600
va bene ?
- Va bene. - Dai.
105
00:07:45,640 --> 00:07:48,920
- Dai, dai.
- Apri tutto il mese.
106
00:08:21,800 --> 00:08:24,040
Ce l'ho fatta.
107
00:08:33,800 --> 00:08:36,000
Sì, cazzo !
108
00:08:37,960 --> 00:08:41,280
Sì, ce l'ho fatta. Porca puttana.
109
00:08:43,040 --> 00:08:47,800
Vola, strega, vola,
che questa è la volta buona.
110
00:08:52,280 --> 00:08:56,520
Signori, è quasi l'una di notte,
spero sia una notizia esplosiva.
111
00:08:56,560 --> 00:08:59,200
Ci perdoni, dottore, ma quello
che dobbiamo dirle
112
00:08:59,240 --> 00:09:01,200
non si poteva dire al telefono.
113
00:09:01,240 --> 00:09:03,240
- Accomodatevi.
- Sì, grazie.
114
00:09:05,640 --> 00:09:07,640
[CAMPANELLO]
115
00:09:11,360 --> 00:09:13,720
Anche tu ? Allora è davvero
una cosa seria.
116
00:09:13,760 --> 00:09:15,760
- A quanto pare.
- Entra.
117
00:09:20,400 --> 00:09:22,360
- Accomodatevi.
- Grazie.
118
00:09:22,400 --> 00:09:25,000
Non possiamo rischiare fughe
di notizie, dottore.
119
00:09:25,040 --> 00:09:29,200
Qui da lei nessuno ci vede,
nessuno ci sente, siamo solo noi.
120
00:09:32,880 --> 00:09:35,920
- E allora ? - Abbiamo scoperto
che Andrea Bonafede
121
00:09:35,960 --> 00:09:38,240
il 24 dicembre
alla clinica dell'Immacolata
122
00:09:38,280 --> 00:09:40,400
ha cominciato un ciclo
di chemioterapia.
123
00:09:40,440 --> 00:09:43,480
E abbiamo anche scoperto
che nello stesso giorno ha fatto
124
00:09:43,520 --> 00:09:46,120
pure una visita di controllo
all'occhio sinistro.
125
00:09:46,160 --> 00:09:49,360
Ma noi chi conosciamo che abbia
un problema a quell'occhio ?
126
00:09:49,400 --> 00:09:53,240
Dottore, c'è tutta una serie di
indizi che porta in una direzione.
127
00:09:53,280 --> 00:09:57,200
Andrea Bonafede è la copertura
sanitaria di Messina Denaro.
128
00:09:57,240 --> 00:10:01,520
Stesso occhio, stessa diagnosi, è
troppo per essere una coincidenza.
129
00:10:01,560 --> 00:10:06,640
- Siete sicuri ? - No, la certezza
assoluta non ce l'abbiamo.
130
00:10:06,680 --> 00:10:09,120
Però ci crediamo,
ci dobbiamo credere.
131
00:10:09,160 --> 00:10:12,480
Anche perché abbiamo pure scoperto
che Andrea Bonafede
132
00:10:12,520 --> 00:10:15,920
il 16 gennaio alle ore 8 farà
un altro ciclo di chemioterapia
133
00:10:15,960 --> 00:10:19,640
nella stessa clinica, motivo per cui
abbiamo già cominciato a mappare
134
00:10:19,680 --> 00:10:23,240
l'area. Ingressi, uscite, turni,
quelli li dobbiamo ancora valutare
135
00:10:23,280 --> 00:10:26,800
però nel frattempo io ho già
informato il generale.
136
00:10:26,840 --> 00:10:30,520
Mancano tre giorni, abbiamo solo tre
giorni per preparare tutto
137
00:10:30,560 --> 00:10:33,800
al millimetro,
senza margini d'errore.
138
00:10:33,840 --> 00:10:36,240
Maurizio, se qualcosa va storto
139
00:10:36,280 --> 00:10:38,680
non ce l'abbiamo
una seconda possibilità.
140
00:10:47,040 --> 00:10:49,360
Ho capito, "one shot".
141
00:10:53,960 --> 00:10:56,600
O la chiudiamo noi o ci affonda lui.
142
00:10:58,720 --> 00:11:02,720
Lei è stato sempre con noi,
in tutti i momenti difficili
143
00:11:02,760 --> 00:11:05,080
pure con quella faccenda della talpa.
144
00:11:05,120 --> 00:11:07,480
Ci ha sempre dato fiducia.
145
00:11:08,560 --> 00:11:11,360
Ce la dia anche stavolta.
146
00:11:12,840 --> 00:11:16,000
E' vero, io sono sempre stato
dalla vostra parte, ma...
147
00:11:22,840 --> 00:11:27,280
- Va bene, procediamo.
- Grazie.
148
00:11:27,320 --> 00:11:29,960
E' la sfida più importante
della nostra vita
149
00:11:30,000 --> 00:11:32,720
ma io penso che davvero questa sia
la volta buona
150
00:11:32,760 --> 00:11:36,080
in cui gli diamo scacco matto.
- Allora, in bocca al lupo.
151
00:11:36,120 --> 00:11:38,800
Mi raccomando, colonnello.
152
00:11:38,840 --> 00:11:40,800
Buonanotte.
153
00:11:40,840 --> 00:11:42,800
Buonanotte, dottore.
154
00:11:42,840 --> 00:11:44,800
- Grazie, dottore.
- Buonanotte.
155
00:11:44,840 --> 00:11:50,960
- Maurizio. - Mauro, noi ci vediamo
giorno 16 alle 7 del mattino
156
00:11:51,000 --> 00:11:52,960
così li seguiremo dalla procura.
157
00:11:53,000 --> 00:11:55,280
- Buonanotte.
- Buonanotte.
158
00:11:57,560 --> 00:11:59,800
Buonanotte...
159
00:12:00,920 --> 00:12:02,920
E chi dorme stanotte.
160
00:12:06,960 --> 00:12:10,920
La clinica è ben sorvegliata,
quindi entrare là dentro
161
00:12:10,960 --> 00:12:13,440
senza destare sospetti è quasi
impossibile.
162
00:12:13,480 --> 00:12:17,400
Ogni passo falso può compromettere
tutto, quindi dobbiamo stare attenti.
163
00:12:17,440 --> 00:12:20,440
Chi è ? Nikita.
164
00:12:20,480 --> 00:12:25,520
Che ci fai qui ? Dovresti stare a
riposo, non sei pronta per tornare.
165
00:12:25,560 --> 00:12:28,320
Colonnello, le devo parlare.
166
00:12:37,240 --> 00:12:39,520
Sono entrata nella mia postazione
ieri.
167
00:12:39,560 --> 00:12:43,160
- Non avresti dovuto farlo.
- Lo so, ma non ho resistito.
168
00:12:43,200 --> 00:12:47,280
Volevo vedere se c'erano novità, so
che state pianificando l'operazione
169
00:12:47,320 --> 00:12:50,240
alla clinica. - Non ti riguarda,
sei fuori servizio.
170
00:12:50,280 --> 00:12:53,600
Mi riguarda, io sto facendo
la terapia in quella clinica.
171
00:12:53,640 --> 00:12:57,160
La conosco meglio di chiunque altro,
conosco il personale
172
00:12:57,200 --> 00:13:00,560
i turni, gli accessi. Posso entrare
senza destare sospetti.
173
00:13:00,600 --> 00:13:04,400
Ha ragione, se c'è qualcuno che può
entrare lì dentro
174
00:13:04,440 --> 00:13:07,280
senza farsi notare è Nikita.
- Non mi interessa.
175
00:13:07,320 --> 00:13:10,000
L'ho già commesso un errore
di troppo, va bene ?
176
00:13:10,040 --> 00:13:13,840
Non ne voglio fare un altro, nessuno
di voi deve più rischiare niente.
177
00:13:13,880 --> 00:13:16,160
Soprattutto se già non sta bene.
178
00:13:16,200 --> 00:13:20,640
Non sto chiedendo il permesso per me
stessa, lo faccio per la squadra.
179
00:13:20,680 --> 00:13:23,520
So che avete bisogno di qualcuno
che possa muoversi
180
00:13:23,560 --> 00:13:26,560
senza attirare attenzioni, no ?
Io sono quella persona.
181
00:13:26,600 --> 00:13:29,080
Voglio fare questa missione,
colonnello.
182
00:13:29,120 --> 00:13:32,080
Se mi posso permettere di dire
la mia
183
00:13:32,120 --> 00:13:36,520
penso che Nikita lo possa fare
benissimo.
184
00:13:36,560 --> 00:13:39,200
Anche perché mi risulta
che lei non ha mai fallito
185
00:13:39,240 --> 00:13:41,600
neanche un'operazione.
186
00:13:43,400 --> 00:13:46,240
Va bene, ma alle mie condizioni.
187
00:13:46,280 --> 00:13:50,360
Entri là dentro, fai quello che devi
fare, subito via.
188
00:13:50,400 --> 00:13:53,840
- Niente azioni avventate, chiaro ?
- Chiaro.
189
00:13:53,880 --> 00:13:56,760
E prendi una sedia, tu,
in piedi deve stare ?
190
00:13:56,800 --> 00:14:00,360
La sto prendendo, un attimo.
191
00:14:03,280 --> 00:14:07,520
- Nikita, bentornata.
- La vuoi un'arancina ?
192
00:14:07,560 --> 00:14:11,120
- Sì.
- Mangia. - Mangia piano.
193
00:14:11,160 --> 00:14:14,480
Non so, volete dei caffè,
delle orzate, della menta ?
194
00:14:14,520 --> 00:14:17,240
- Possiamo andare avanti ?
- Prego, scusi.
195
00:14:17,280 --> 00:14:20,920
Ora che c'è Nikita cambia un po'
tutto perché abbiamo la persona
196
00:14:20,960 --> 00:14:24,040
che per noi può fare il sopralluogo
là dentro.
197
00:14:26,760 --> 00:14:29,240
Dobbiamo segnare tutti quanti
i varchi.
198
00:14:29,280 --> 00:14:32,240
E' bene che lei vada a visionare e
perlustrare tutto
199
00:14:32,280 --> 00:14:34,280
entrate e uscite della struttura.
200
00:14:35,520 --> 00:14:38,520
Allora, vediamo il film
che sta girando Nikita.
201
00:14:38,560 --> 00:14:40,920
Dove l'hai messa la telecamera,
sul bottone ?
202
00:14:40,960 --> 00:14:43,640
Non ne ha bottoni, sulla maglietta.
203
00:14:45,920 --> 00:14:48,280
I corridoi sono stretti.
204
00:14:48,320 --> 00:14:50,800
Questo dovrebbe essere
il suo reparto.
205
00:14:50,840 --> 00:14:53,800
Vediamo le scale di servizio.
206
00:14:53,840 --> 00:14:55,840
Interessanti.
207
00:14:57,000 --> 00:15:00,080
- Bisogna riportare tutto
al colonnello. - Certo.
208
00:15:02,120 --> 00:15:08,880
-Sdeno. -Ciao, Lucio, mia moglie ti
ringrazia per questa bella domenica.
209
00:15:08,920 --> 00:15:11,680
Sto rientrando in caserma adesso
210
00:15:11,720 --> 00:15:15,720
ci hanno appena attivato dalla sala
operativa del comando generale
211
00:15:15,760 --> 00:15:19,320
puoi darmi qualche dettaglio ?
- Puoi immaginare di chi si tratta.
212
00:15:19,360 --> 00:15:24,320
Per il momento ti posso dire che
avremo bisogno di tanti operatori
213
00:15:24,360 --> 00:15:28,560
e che lavoreremo in pieno centro
urbano, abbiamo pochissimo tempo
214
00:15:28,600 --> 00:15:31,600
e abbiamo bisogno di voi.
- Scendo subito con l'aereo
215
00:15:31,640 --> 00:15:35,120
insieme a quelli necessari
per iniziare la pianificazione
216
00:15:35,160 --> 00:15:38,440
e gli altri li facciamo arrivare
un po' via nave e via terra.
217
00:15:38,480 --> 00:15:41,680
- Furgoni tipo trasloco
per un basso profilo. - A dopo.
218
00:15:50,160 --> 00:15:56,080
Il latitante, che noi chiameremo
"Tango", o chiunque fosse con lui
219
00:15:56,120 --> 00:15:59,640
potrebbe essere armato, noi dobbiamo
fare di tutto per evitare
220
00:15:59,680 --> 00:16:02,240
qualsiasi coinvolgimento
delle persone fragili
221
00:16:02,280 --> 00:16:04,240
all'interno della struttura.
222
00:16:04,280 --> 00:16:07,600
I CIS saranno i primi a entrare
in clinica.
223
00:16:07,640 --> 00:16:12,480
Abbiamo fatto dei sopralluoghi
per verificare i punti d'accesso.
224
00:16:12,520 --> 00:16:16,520
Come potete vedere dal contributo
che vi è stato passato, studiatelo
225
00:16:16,560 --> 00:16:19,560
perché dovete conoscerlo
come l'Ave Maria, va bene ?
226
00:16:19,600 --> 00:16:22,760
Nel frattempo monitoreremo
l'accettazione
227
00:16:22,800 --> 00:16:26,160
e Spettro sorveglierà i movimenti
del vero Andrea Bonafede.
228
00:16:26,200 --> 00:16:30,200
Se al momento dell'accettazione
l'aliquota in borghese infiltrata
229
00:16:30,240 --> 00:16:32,920
nella clinica non dovesse riuscire a
riconoscerlo
230
00:16:32,960 --> 00:16:35,280
saremo costretti a far partire
l'intervento
231
00:16:35,320 --> 00:16:37,960
onde evitare che l'obiettivo
si possa allontanare.
232
00:16:38,000 --> 00:16:41,320
Per coordinarci meglio chiameremo
col nominativo di "Verde"
233
00:16:41,360 --> 00:16:45,240
tutte le aliquote che opereranno
sul lato sinistro dell'obiettivo
234
00:16:45,280 --> 00:16:47,240
sotto il maresciallo Lorenzo Oliva
235
00:16:47,280 --> 00:16:51,080
e "Rosso" chi sta sul destro,
sotto al tenente Renato Salerno.
236
00:16:51,120 --> 00:16:53,080
Cintureremo e bonificheremo tutto.
237
00:16:53,120 --> 00:16:56,200
Nessuno potrà entrare e uscire,
non solo dalla clinica
238
00:16:56,240 --> 00:16:58,640
ma da tutta quanta l'area.
239
00:16:59,680 --> 00:17:01,680
Se poi lo catturiamo
240
00:17:01,720 --> 00:17:05,920
un dispositivo dedicato si occuperà
dell'estrazione del Tango.
241
00:17:08,720 --> 00:17:11,480
- E' tutto chiaro ?
- (insieme) Chiaro !
242
00:17:11,520 --> 00:17:14,200
- Non ho sentito, è tutto chiaro ?
[VOCI INDISTINTE]
243
00:17:15,720 --> 00:17:17,680
Via.
244
00:17:17,720 --> 00:17:21,080
- Lucio, una cosa.
- Non la dire. - La devo dire.
245
00:17:21,120 --> 00:17:25,120
Se lui è invisibile,
noi come lo vediamo ?
246
00:17:25,160 --> 00:17:27,160
Dai, va bene...
247
00:17:52,360 --> 00:17:54,360
- Dov'è il mio papà ?
- E' qua, papà.
248
00:17:55,640 --> 00:17:59,720
Ora vedremo se questo figlio
di puttana di suo padre
249
00:17:59,760 --> 00:18:03,280
continua a far venire l'ansia
agli sbirri o si mette paura.
250
00:18:05,480 --> 00:18:07,440
E' qua papà ?
251
00:18:07,480 --> 00:18:09,440
Vieni qua.
252
00:18:09,480 --> 00:18:11,480
Tranquillo, vieni qua.
253
00:18:41,280 --> 00:18:43,280
Come si perdona questo ?
254
00:18:54,440 --> 00:18:56,440
Cominciamo.
255
00:19:23,240 --> 00:19:25,240
Andiamo.
256
00:19:27,120 --> 00:19:29,080
Stavolta non ci deve scappare.
257
00:19:29,120 --> 00:19:31,880
Per tutte le vittime di mafia,
per noi. Andiamo !
258
00:19:31,920 --> 00:19:35,400
Forza, andiamo !
259
00:19:59,880 --> 00:20:02,280
- Decolla.
- Ricevuto.
260
00:20:13,000 --> 00:20:16,760
(ricetrasmittente) La strega è
in volo.
261
00:20:20,800 --> 00:20:24,080
(ricetrasmittente) Brigata Venero,
abbassa un po' il muso.
262
00:20:24,120 --> 00:20:26,720
Facci vedere meglio l'ingresso.
263
00:20:31,800 --> 00:20:35,560
(ricetrasmittente) Garcia, fatti
un giro e vedi se lo identifichi.
264
00:20:35,600 --> 00:20:37,600
Uomo sui sessanta.
265
00:20:40,080 --> 00:20:42,040
Perché non si toglie il giubbotto ?
266
00:20:42,080 --> 00:20:45,120
- Eh ? - Perché non si toglie il
giubbotto ? Fa caldo.
267
00:20:45,160 --> 00:20:47,280
No, signora, tutto a posto.
268
00:20:47,320 --> 00:20:50,720
(ricetrasmittente) Lupo da Spettro,
confermo che Bonafede
269
00:20:50,760 --> 00:20:52,720
si trova a Campobello di Mazara.
270
00:20:52,760 --> 00:20:57,760
Garcia, Sancho, abbiamo la conferma
che il soggetto usa l'identità
271
00:20:57,800 --> 00:21:00,760
di Andrea Bonafede.
Lo vedete intorno a voi ?
272
00:21:02,560 --> 00:21:06,760
Tra poco tocca a lui, l'appuntamento
lo ha alle 8, magari è già dentro.
273
00:21:16,120 --> 00:21:18,960
Se continui così,
quando lo prendiamo avrai fatto
274
00:21:19,000 --> 00:21:20,960
il giro della Sicilia a piedi.
275
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
Non ci riesco a stare fermo.
276
00:21:26,520 --> 00:21:30,800
Forse più che un caffè ti servirebbe
una camomilla.
277
00:21:34,120 --> 00:21:38,360
Bonafede ha effettuato
l'accettazione.
278
00:21:38,400 --> 00:21:43,120
Garcia, Sancho, Bonafede ha
effettuato l'accettazione.
279
00:21:43,160 --> 00:21:45,360
Cercatelo bene, lo vedete ?
280
00:21:50,200 --> 00:21:53,400
- Negativo.
- Negativo.
281
00:21:53,440 --> 00:21:57,480
- Dago, tu hai visto qualcosa ?
- Negativo, nessuno è entrato.
282
00:21:57,520 --> 00:22:00,440
E se ha informatori qui dentro
ed è scappato ?
283
00:22:03,000 --> 00:22:06,720
Non possiamo perdere tempo,
dobbiamo intervenire adesso.
284
00:22:06,760 --> 00:22:09,400
Guardami negli occhi, Lucio
285
00:22:09,440 --> 00:22:12,640
perché questo momento ce lo
ricordiamo per tutta la vita.
286
00:22:12,680 --> 00:22:15,800
Nel bene o nel male.
287
00:22:18,480 --> 00:22:21,240
Sicuro di prenderti
questa responsabilità ?
288
00:22:23,760 --> 00:22:26,240
Mi confermi luce verde
all'intervento ?
289
00:22:26,280 --> 00:22:31,080
Fra 10, 20, 30, 40 anni da adesso
voi come volete essere ricordati ?
290
00:22:31,120 --> 00:22:34,760
Come alcuni fra i tanti
che in 30 anni di latitanza
291
00:22:34,800 --> 00:22:37,320
non sono riusciti a prenderlo
292
00:22:37,360 --> 00:22:40,960
o come quelli che alla fine sono
riusciti ad arrestarlo ?
293
00:22:42,320 --> 00:22:44,920
Confermo.
294
00:22:46,160 --> 00:22:49,480
Attenzione a tutta la maglia,
luce verde all'intervento.
295
00:22:49,520 --> 00:22:53,080
Avviatevi per il movimento.
296
00:22:59,480 --> 00:23:02,160
Carabinieri ! Fermi !
297
00:23:08,200 --> 00:23:11,240
Vai, vai, vai !
298
00:23:13,560 --> 00:23:15,880
Signori, siamo dei Carabinieri.
299
00:23:15,920 --> 00:23:18,440
State tranquilli,
è un'operazione di servizio.
300
00:23:18,480 --> 00:23:21,960
Stiamo seduti, calmi, tranquilli,
non succederà nulla.
301
00:23:22,000 --> 00:23:25,080
Tutto a posto, però tutti seduti.
302
00:23:25,120 --> 00:23:27,080
Signora, ci aiuta se sta seduta.
303
00:23:27,120 --> 00:23:29,840
Grazie.
304
00:23:29,880 --> 00:23:32,760
Ascensore bloccato.
305
00:23:42,560 --> 00:23:44,880
Avanti, avanti !
306
00:23:54,880 --> 00:23:57,800
Carabinieri !
307
00:24:07,240 --> 00:24:09,200
Carabinieri.
308
00:24:09,240 --> 00:24:12,320
- Che cosa sta succedendo ?
- Signora, si tranquillizzi
309
00:24:12,360 --> 00:24:14,320
è solo un'operazione
dei Carabinieri.
310
00:24:14,360 --> 00:24:16,920
Va bene, calmi.
311
00:24:16,960 --> 00:24:19,440
Verde da Veleno,
dateci aggiornamenti.
312
00:24:19,480 --> 00:24:23,160
Veleno da Verde, il piano è
completamente bonificato
313
00:24:23,200 --> 00:24:27,640
e tutti gli ascensori sono bloccati.
- Signora, non succede nulla.
314
00:24:27,680 --> 00:24:30,840
Due minuti e abbiamo fatto,
stia calma.
315
00:24:40,800 --> 00:24:43,000
Pochi minuti e vi lasciamo liberi.
316
00:24:44,760 --> 00:24:46,760
Lasciate libero il passaggio.
317
00:24:53,600 --> 00:24:56,920
L'obiettivo è circondato e
completamente bonificato
318
00:24:56,960 --> 00:25:00,720
ma di lui non c'è traccia.
- Sta lì dentro e non lo troviamo.
319
00:25:00,760 --> 00:25:03,520
Facciamo il DNA a tutti ?
320
00:25:07,520 --> 00:25:10,480
E' passato troppo tempo,
qualcosa è andato storto.
321
00:25:10,520 --> 00:25:12,520
Dai, magari sarà in ritardo.
322
00:25:13,800 --> 00:25:16,120
Questo ci è sfuggito un'altra volta.
323
00:25:16,160 --> 00:25:18,920
Cazzo.
324
00:25:21,280 --> 00:25:23,600
Qui non risulta che sia salito
in reparto
325
00:25:23,640 --> 00:25:26,960
però ha fatto un test molecolare
ed è in attesa dell'esito.
326
00:25:27,000 --> 00:25:31,440
Veleno da Verde, il soggetto ha
appena fatto un tampone molecolare.
327
00:25:31,480 --> 00:25:35,160
- E' in attesa dell'esito.
- Ricevuto.
328
00:25:35,200 --> 00:25:38,600
Lucio, noi lo identifichiamo
dai filmati di videosorveglianza
329
00:25:38,640 --> 00:25:40,600
delle telecamere.
330
00:25:40,640 --> 00:25:42,600
Ma ci serve qualcuno che ci aiuti.
331
00:25:42,640 --> 00:25:44,600
Qualcuno che lo sappia riconoscere.
332
00:25:44,640 --> 00:25:47,720
Verde da Veleno, ci serve
un infermiere che conosca bene
333
00:25:47,760 --> 00:25:49,720
il soggetto a livello zero. Subito.
334
00:25:49,760 --> 00:25:52,200
Ma tu per caso lo conosci
questo Bonafede ?
335
00:25:52,240 --> 00:25:54,560
Certo che lo conosco.
336
00:25:54,600 --> 00:25:58,800
Veleno da Verde, sto portando
un infermiere al piano zero.
337
00:26:16,880 --> 00:26:18,880
Dimmi una cosa, lo vedi ?
338
00:26:21,720 --> 00:26:24,000
Guarda bene.
339
00:26:25,880 --> 00:26:28,400
Non è qui.
340
00:26:28,440 --> 00:26:30,680
- Sei sicuro ?
- Sì.
341
00:26:33,240 --> 00:26:35,440
Bravo, vieni con noi.
342
00:26:38,640 --> 00:26:41,440
Stiamo seduti, signori,
mi raccomando.
343
00:26:41,480 --> 00:26:43,840
Mi scusi, ma mi può dire che sta
succedendo ?
344
00:26:43,880 --> 00:26:45,960
Signora, stia tranquilla.
345
00:26:46,000 --> 00:26:50,480
Carabinieri, buongiorno. Stiamo
facendo una semplice operazione
346
00:26:50,520 --> 00:26:54,440
di servizio. Avremmo bisogno che lei
ci facesse vedere
347
00:26:54,480 --> 00:26:59,000
le telecamere d'ingresso a partire
dalle 7,30 a velocità doppia.
348
00:26:59,040 --> 00:27:01,120
Potrebbe allargare
un po' l'immagine ?
349
00:27:06,240 --> 00:27:08,360
Si fermi.
350
00:27:08,400 --> 00:27:12,000
- E' questo ?
- No, non è lui.
351
00:27:13,560 --> 00:27:16,400
Avanti, signora.
352
00:27:16,440 --> 00:27:18,960
Si fermi.
353
00:27:19,000 --> 00:27:21,040
- E' questo ?
- No, non è lui.
354
00:27:21,080 --> 00:27:23,240
Come fai a essere sicuro ?
355
00:27:23,280 --> 00:27:25,560
Lo seguo personalmente
il signor Bonafede
356
00:27:25,600 --> 00:27:27,800
si veste sempre in modo elegante.
357
00:27:27,840 --> 00:27:32,080
Quello là è con le scarpe da tennis,
non può essere.
358
00:27:34,760 --> 00:27:38,120
- E' lui.
- Si fermi.
359
00:27:38,160 --> 00:27:40,760
Scatta una foto e
mandala in circolarità.
360
00:27:42,040 --> 00:27:44,080
A tutta la maglia...
361
00:27:44,120 --> 00:27:47,520
la foto che state ricevendo
è del nostro soggetto.
362
00:27:47,560 --> 00:27:50,720
[SEGNALE DI NOTIFICA]
363
00:27:50,760 --> 00:27:53,640
[SEGNALE DI NOTIFICA]
364
00:27:53,680 --> 00:27:57,560
Attenzione a tutta la maglia,
stiamo verificando i video.
365
00:27:57,600 --> 00:28:01,120
All'accettazione, quando
sono arrivati i nostri furgoni
366
00:28:01,160 --> 00:28:04,560
nessun soggetto compatibile
con quello che stiamo cercando
367
00:28:04,600 --> 00:28:08,160
ha lasciato la cinturazione.
Potrebbe essere ancora dentro.
368
00:28:08,200 --> 00:28:10,200
Si fermi ! Sta uscendo.
369
00:28:10,240 --> 00:28:14,200
Allarghi l'immagine.
La mandi a velocità normale, grazie.
370
00:28:17,320 --> 00:28:20,000
Ha girato a sinistra.
371
00:28:20,040 --> 00:28:23,040
Ho capito dove sta andando,
colonnello. Vado.
372
00:28:24,080 --> 00:28:27,480
Vai ! Andiamo ! Andiamo ! Andiamo !
373
00:28:27,520 --> 00:28:29,600
Signori, state seduti. Grazie.
374
00:28:40,920 --> 00:28:45,480
[URLA INDISTINTE]
375
00:28:47,800 --> 00:28:49,800
[RUMORE DI ELICOTTERO]
376
00:28:49,840 --> 00:28:52,640
[RUMORE DI ELICOTTERO]
377
00:29:01,000 --> 00:29:04,120
Garcia ! Carabinieri !
378
00:29:04,160 --> 00:29:06,440
Scenda dalla macchina !
Mani bene in vista.
379
00:29:06,480 --> 00:29:08,440
Fammi vedere queste cazzo di mani !
380
00:29:08,480 --> 00:29:11,320
Scendi ! Scendi, muoviti ! Veloce !
381
00:29:11,360 --> 00:29:13,920
Vieni. Vieni !
382
00:29:13,960 --> 00:29:16,000
- Apri !
- Portatelo via.
383
00:29:16,040 --> 00:29:18,960
- Scendi ! - Scenda !
- Portatelo via. - Cammina.
384
00:29:25,480 --> 00:29:27,920
Nome e cognome.
385
00:29:28,920 --> 00:29:31,120
Lei non lo sa come mi chiamo io ?
386
00:29:31,160 --> 00:29:33,960
Lo deve dire lei.
387
00:29:34,000 --> 00:29:36,920
Matteo Messina Denaro.
388
00:29:41,000 --> 00:29:42,960
Attenzione a tutta la maglia !
389
00:29:43,000 --> 00:29:47,040
Mandiamo in configurazione
l'estrazione del target.
390
00:29:47,080 --> 00:29:49,640
Come ti chiami ?
L'ho detto.
391
00:29:49,680 --> 00:29:53,120
Ridillo. Come ti chiami ?
L'ho detto, Matteo Messina Denaro.
392
00:29:53,160 --> 00:29:57,160
- Vai !
- Vai ! Sì !
393
00:29:57,200 --> 00:29:59,400
[VIBRAZIONE DEL CELLULARE]
394
00:29:59,440 --> 00:30:01,840
- Lucio, allora ?
- Generale.
395
00:30:01,880 --> 00:30:04,800
- L'abbiamo preso.
- Mandiamo in configurazione.
396
00:30:04,840 --> 00:30:09,800
Lui e l'autista, li stiamo portando
in caserma. Ce l'abbiamo fatta !
397
00:30:11,680 --> 00:30:14,160
Questa è una grande vittoria.
398
00:30:14,200 --> 00:30:17,680
Abbiamo scritto una pagina
importante della nostra storia.
399
00:30:17,720 --> 00:30:22,080
- Manda i miei ringraziamenti
a tutta la squadra. - Grazie a lei.
400
00:30:28,280 --> 00:30:30,400
[SQUILLI DEL CELLULARE]
401
00:30:30,440 --> 00:30:32,520
Dica, colonnello.
402
00:30:32,560 --> 00:30:34,600
L'abbiamo preso.
403
00:30:34,640 --> 00:30:37,520
A più tardi !
404
00:30:39,120 --> 00:30:41,200
L'abbiamo preso.
405
00:30:41,240 --> 00:30:43,480
L'abbiamo preso.
406
00:30:48,560 --> 00:30:51,160
- Vai ! Vai !
- Via !
407
00:30:51,200 --> 00:30:54,800
(insieme) Via, via !
- Dai, cazzo !
408
00:31:01,520 --> 00:31:04,840
[SIRENE]
409
00:31:14,680 --> 00:31:17,760
Deviazione mafiosa !
410
00:31:21,680 --> 00:31:24,000
[BUSSANO ALLA PORTA]
411
00:31:24,040 --> 00:31:26,000
Un attimo.
412
00:31:26,040 --> 00:31:28,680
Avanti !
413
00:31:28,720 --> 00:31:31,080
Dottor Guido, ci sono le sue figlie.
414
00:31:44,240 --> 00:31:47,520
- Papà, che cosa è successo ?
- No, niente.
415
00:31:47,560 --> 00:31:49,640
Sono felice.
416
00:31:49,680 --> 00:31:52,560
Oggi è un grande giorno
e io sono felice.
417
00:31:52,600 --> 00:31:54,920
Possiamo festeggiare tutti insieme.
418
00:32:06,400 --> 00:32:08,800
Mi scusi,
lei non è un generale, vero ?
419
00:32:09,960 --> 00:32:11,960
Troppo giovane.
420
00:32:13,360 --> 00:32:15,320
Un po' sono offeso.
421
00:32:15,360 --> 00:32:18,920
Mi potevano mandare almeno
un generale per catturarmi.
422
00:32:18,960 --> 00:32:21,160
Lei è maggiore ? Colonnello ?
423
00:32:22,360 --> 00:32:24,560
- Colonnello.
- "Colonnello."
424
00:32:25,800 --> 00:32:27,760
Mi dica, colonnello...
425
00:32:27,800 --> 00:32:29,800
chi mi ha tradito ?
426
00:32:33,400 --> 00:32:35,360
Nessuno.
427
00:32:35,400 --> 00:32:37,400
La prego...
428
00:32:39,760 --> 00:32:42,440
Io non voglio sapere chi è stato.
429
00:32:42,480 --> 00:32:44,920
Basta soltanto che lei mi dica
430
00:32:44,960 --> 00:32:48,040
"Sì, qualcuno vi ha tradito".
431
00:32:48,080 --> 00:32:51,680
Ma lei l'ha visto quanti ragazzi
c'erano prima là fuori ?
432
00:32:53,360 --> 00:32:55,360
Erano tutti là per lei.
433
00:32:56,880 --> 00:32:59,720
Ha visto come festeggiavano ?
434
00:32:59,760 --> 00:33:02,440
E' perché hanno lavorato
giorno e notte, per anni
435
00:33:02,480 --> 00:33:06,120
sacrificando tutto, vita privata,
affetti, tutto per catturare lei.
436
00:33:06,160 --> 00:33:08,880
Festeggiavano
perché ce l'hanno fatta.
437
00:33:08,920 --> 00:33:11,040
Nessun tradimento.
438
00:33:11,080 --> 00:33:14,480
- Abbiamo semplicemente fatto bene
il nostro mestiere. - Certo.
439
00:33:15,480 --> 00:33:19,440
Però, colonnello, io lo so
che lei non mi può dire chi è stato.
440
00:33:19,480 --> 00:33:21,720
Io voglio soltanto sapere...
441
00:33:21,760 --> 00:33:23,720
se c'è stato un infame.
442
00:33:23,760 --> 00:33:26,640
Lei mi deve dire solo "sì" o "no".
Che ci vuole ?
443
00:33:26,680 --> 00:33:29,640
Lei continua a sottovalutarci,
signor Messina Denaro.
444
00:33:29,680 --> 00:33:32,040
Però, va bene.
445
00:33:32,080 --> 00:33:34,680
Per noi è meglio così.
446
00:33:42,200 --> 00:33:45,120
[SIRENE]
447
00:34:00,200 --> 00:34:02,680
- Che cosa volete ?
- Non sa perché siamo qui ?
448
00:34:02,720 --> 00:34:05,400
- No, non lo so.
- L'abbiamo preso.
449
00:34:05,440 --> 00:34:09,120
Abbiamo un decreto di perquisizione.
450
00:34:09,160 --> 00:34:11,680
(in siciliano)
Fate quello che dovete fare.
451
00:34:19,560 --> 00:34:21,920
Niente !
452
00:34:25,280 --> 00:34:28,480
- Rosario !
- Sì ? - Ho trovato qualcosa.
453
00:34:28,520 --> 00:34:31,000
Fammi vedere.
454
00:34:31,040 --> 00:34:33,000
[RUMORE CAVO]
- Sì.
455
00:34:33,040 --> 00:34:35,280
Vediamo un attimo qui.
456
00:34:35,320 --> 00:34:39,240
Oh, oh ! Perfetto, signora.
457
00:34:39,280 --> 00:34:42,360
(in siciliano) Niente,
io non so niente.
458
00:34:49,560 --> 00:34:52,400
- Signor Bonafede Andrea ?
- Sì. Che cosa volete ?
459
00:34:52,440 --> 00:34:56,520
- Ci segua in caserma, per favore.
- Un attimo, devo prendere una cosa.
460
00:34:56,560 --> 00:34:58,920
- Aspetta !
- Devo prendere una cosa.
461
00:35:12,440 --> 00:35:14,840
Stanno facendo la perquisizione.
462
00:35:17,120 --> 00:35:19,440
Libero, libero !
463
00:35:19,480 --> 00:35:21,440
- Libero !
- Libero !
464
00:35:21,480 --> 00:35:23,800
Dai, dai !
465
00:35:47,000 --> 00:35:49,760
Qui sotto non c'è niente.
466
00:35:50,960 --> 00:35:53,400
Dai, dai !
467
00:36:05,400 --> 00:36:08,120
L'arresto di Matteo Messina Denaro
468
00:36:08,160 --> 00:36:12,440
il latitante più ricercato di
Cosa Nostra, notizia di queste ore.
469
00:36:12,480 --> 00:36:15,240
Era latitante dal 1993.
Le agenzie stanno battendo
470
00:36:15,280 --> 00:36:17,240
proprio in questi istanti
471
00:36:17,280 --> 00:36:20,240
tutti i dettagli sul suo arresto.
472
00:36:20,280 --> 00:36:23,040
(tv) Matteo Messina Denaro,
latitante da trent'anni
473
00:36:23,080 --> 00:36:26,800
sarebbe stato arrestato all'interno
di una clinica privata di Palermo.
474
00:36:26,840 --> 00:36:29,760
- L'hanno chiamata "Tramonto".
(tv) Blitz coordinato...
475
00:36:29,800 --> 00:36:33,280
- "Tramonto" sai perché ? (tv)
Dal procuratore Maurizio de Lucia
476
00:36:33,320 --> 00:36:37,280
e dal procuratore Paolo Guido. - Te
lo dico domani, dopo l'operazione.
477
00:36:37,320 --> 00:36:39,280
Andrà tutto bene, vedrai.
478
00:36:39,320 --> 00:36:42,440
(tv) Un arresto effettuato
dai Carabinieri del ROS.
479
00:36:42,480 --> 00:36:46,720
(tv) Dunque, il boss più ricercato
di Cosa Nostra, lo dicevamo
480
00:36:46,760 --> 00:36:49,120
capo del mandamento di Castelvetrano
481
00:36:49,160 --> 00:36:53,800
rappresentante
della mafia del trapanese.
482
00:36:53,840 --> 00:36:58,000
Ma il ricercato
numero uno di Cosa Nostra
483
00:36:58,040 --> 00:37:01,720
era latitante dal 1993, trent'anni.
484
00:37:01,760 --> 00:37:04,040
Proprio in questi giorni
abbiamo parlato
485
00:37:04,080 --> 00:37:07,240
dei trent'anni dall'arresto
di Totò Riina.
486
00:37:10,480 --> 00:37:13,600
[MUSICA
VOCI NON UDIBILI]
487
00:37:16,520 --> 00:37:19,240
[APPLAUSI]
488
00:37:46,320 --> 00:37:48,960
- Ancora lei ?
- E' già stufo di me ?
489
00:37:49,000 --> 00:37:51,600
Se vuole vedere facce nuove,
chiamo i magistrati.
490
00:37:51,640 --> 00:37:54,640
Non vedono l'ora
di interrogarla senza avvocato.
491
00:37:57,400 --> 00:37:59,640
Mi scusi, colonnello.
492
00:37:59,680 --> 00:38:01,800
Non vorrei mancarle di rispetto.
493
00:38:01,840 --> 00:38:04,680
Le sue generalità.
494
00:38:04,720 --> 00:38:07,040
- Di nuovo ?
- Burocrazia.
495
00:38:09,240 --> 00:38:12,720
Messina Denaro Matteo,
nato a Castelvetrano
496
00:38:12,760 --> 00:38:15,200
il 26 aprile 1962.
497
00:38:15,240 --> 00:38:20,040
Allora, cominciamo
dal periodo prima del 1992.
498
00:38:21,560 --> 00:38:23,520
Lei, come capo di Cosa Nostra
499
00:38:23,560 --> 00:38:25,920
è responsabile
di numerosi omicidi mafiosi
500
00:38:25,960 --> 00:38:28,160
e degli attentati del 1993
501
00:38:28,200 --> 00:38:30,160
a Firenze, a Roma e a Milano.
502
00:38:30,200 --> 00:38:33,720
La notte della strage di Firenze,
il 27 maggio del 1993...
503
00:38:33,760 --> 00:38:35,800
Quando morirono Nadia
che aveva 9 anni
504
00:38:35,840 --> 00:38:38,040
e la piccola Caterina
di appena 2 mesi
505
00:38:38,080 --> 00:38:41,160
io avevo 18 anni
ed ero appena entrato nell'Arma.
506
00:38:41,200 --> 00:38:45,040
Nei miei incubi notturni
ci sono anche io tra le macerie.
507
00:38:45,080 --> 00:38:47,280
Ci cammino, ci resto intrappolato.
508
00:38:47,320 --> 00:38:49,720
Quella notte
è diventata la mia ossessione.
509
00:38:49,760 --> 00:38:52,480
Ho giurato sulla mia vita
che l'avrei presa.
510
00:38:52,520 --> 00:38:56,280
L'ho sognato ogni giorno
e quel giorno è arrivato.
511
00:39:01,200 --> 00:39:05,240
Scusi, colonnello,
non è per mancarle di rispetto...
512
00:39:05,280 --> 00:39:08,080
ma è dalla strage di Firenze
del 1993
513
00:39:08,120 --> 00:39:10,320
che mi state dando la caccia ?
514
00:39:10,360 --> 00:39:13,360
Che cosa mi dice
degli omicidi di Vincenzo Milazzo
515
00:39:13,400 --> 00:39:15,680
Antonella Bonomo, Vincenzo Denaro
516
00:39:15,720 --> 00:39:19,840
Nicolò Giglio. Posso continuare,
una lista infinita.
517
00:39:19,880 --> 00:39:22,960
Più di 20 omicidi,
20 storie spezzate.
518
00:39:23,000 --> 00:39:26,760
Le arance quest'anno
sono venute bene.
519
00:39:29,240 --> 00:39:33,760
Che si prova ad ammazzare un
bambino e a scioglierlo nell'acido ?
520
00:39:35,200 --> 00:39:38,400
Lo so a che cosa si riferisce lei.
521
00:39:38,440 --> 00:39:40,640
Io sono completamente estraneo
522
00:39:40,680 --> 00:39:43,080
a queste cose,
le ho lette sui giornali.
523
00:39:47,400 --> 00:39:49,360
Chi l'ha condannata come mandante
524
00:39:49,400 --> 00:39:52,520
dei fatti commessi
alla scomparsa di Giuseppe Di Matteo
525
00:39:52,560 --> 00:39:57,520
sequestrato quando aveva 13 anni
e ucciso dopo 25 mesi di prigionia
526
00:39:57,560 --> 00:40:01,480
ha supposto che lei fosse a capo di
una grande organizzazione criminale.
527
00:40:01,520 --> 00:40:04,760
Evidentemente,
lei non conta poi così tanto.
528
00:40:06,440 --> 00:40:09,840
Anche il mare,
visto dall'alto, sembra calmo
529
00:40:09,880 --> 00:40:12,120
ma sotto infuriano correnti
530
00:40:12,160 --> 00:40:16,080
ci sono grotte che non sono mai
state mappate e molte altre cose...
531
00:40:16,120 --> 00:40:19,480
invisibili a chi le cerca
532
00:40:19,520 --> 00:40:22,480
visibili soltanto
a chi le sa vedere.
533
00:40:22,520 --> 00:40:24,560
Voi avete preso me.
534
00:40:25,840 --> 00:40:27,920
Un volto.
535
00:40:28,920 --> 00:40:31,160
Ma l'abisso non ha un volto.
536
00:40:33,320 --> 00:40:36,000
E quello,
voi non ce l'avrete mai.
537
00:40:36,040 --> 00:40:38,960
Noi abbiamo tanta pazienza, sa ?
538
00:40:40,160 --> 00:40:42,440
Lei, l'abbiamo aspettata
così a lungo...
539
00:40:43,440 --> 00:40:45,680
Ha fame, sete ?
540
00:40:45,720 --> 00:40:49,040
Le faccio portare
qualcosa da mangiare o da bere ?
541
00:40:50,400 --> 00:40:52,840
A lei piacciono molto i giornali.
542
00:40:52,880 --> 00:40:55,720
Gliene faremo avere quanti ne vuole.
543
00:40:57,400 --> 00:40:59,760
Tanto il tempo non le mancherà.
544
00:41:09,000 --> 00:41:11,320
[SCATTO DELLA SERRATURA]
545
00:41:14,720 --> 00:41:17,000
Procuratore.
546
00:41:17,040 --> 00:41:19,800
Oggi Palermo ha vissuto
un'emozione incredibile.
547
00:41:19,840 --> 00:41:22,040
Venendo qua, per strada,
ci applaudivano.
548
00:41:22,080 --> 00:41:24,680
- Sembrava davvero una festa.
- Era ora.
549
00:41:24,720 --> 00:41:28,600
- Senza la sua tenacia, non ce
l'avremmo mai fatta. - Complimenti.
550
00:41:28,640 --> 00:41:32,240
Ora dobbiamo sottoporci
tutti a un rito che non ci piace
551
00:41:32,280 --> 00:41:35,240
ma che oggi, unico caso
nella storia, ci renderà felici.
552
00:41:35,280 --> 00:41:38,520
- La conferenza stampa. - Esatto.
Spero che non ti dispiaccia
553
00:41:38,560 --> 00:41:41,280
se la facciamo qui.
I giornalisti stanno arrivando.
554
00:41:41,320 --> 00:41:43,280
Fate quello che dovete, generale
555
00:41:43,320 --> 00:41:46,760
tanto per noi questo posto da domani
non significherà più niente.
556
00:41:46,800 --> 00:41:49,000
Se permetti, ne dubito fortemente.
557
00:41:49,040 --> 00:41:53,200
- Complimenti. - Evviva il
colonnello... - Ti stacco le mani !
558
00:41:53,240 --> 00:41:56,440
Ti stacco le mani !
Grazie a tutte e a tutti !
559
00:41:58,200 --> 00:42:00,440
Grazie, Lucio.
560
00:42:00,480 --> 00:42:02,600
Lucio, una cosa.
561
00:42:02,640 --> 00:42:05,160
(in sardo) Io posso smettere
di parlare sardo ?
562
00:42:05,200 --> 00:42:07,680
- No. - Perché ?
(in sardo) Sei bello sardo.
563
00:42:07,720 --> 00:42:10,040
Sono bello ? Bello !
564
00:42:17,960 --> 00:42:20,520
Amore ?
565
00:42:27,440 --> 00:42:29,440
Maria ?
566
00:42:32,120 --> 00:42:34,480
Maria ?
567
00:42:40,040 --> 00:42:42,120
Che cazzo...
568
00:42:43,120 --> 00:42:45,360
(insieme) Sorpresa !
569
00:42:45,400 --> 00:42:47,920
[URLA]
570
00:42:47,960 --> 00:42:50,440
Attenti ché cadiamo !
571
00:42:52,760 --> 00:42:55,360
Andate, andate.
572
00:42:56,640 --> 00:43:00,000
- Vai di là !
[RISATE]
573
00:43:01,200 --> 00:43:04,560
[SQUILLI DEL CELLULARE]
574
00:43:04,600 --> 00:43:07,680
Generale !
575
00:43:07,720 --> 00:43:10,280
Sì, sì, grazie.
576
00:43:10,320 --> 00:43:13,040
Sì, a domani. Mi perdoni.
577
00:43:13,080 --> 00:43:15,040
[SQUILLI DEL CELLULARE]
578
00:43:15,080 --> 00:43:18,120
Procuratore ! Sì, a casa.
579
00:43:18,160 --> 00:43:21,960
A casa, certo. A più tardi, a domani.
580
00:43:22,000 --> 00:43:24,840
[SQUILLI DEL CELLULARE]
581
00:43:24,880 --> 00:43:27,240
Garcia.
582
00:43:28,480 --> 00:43:31,440
- Ci siamo salutati ora !
- Volevo salutare la famiglia.
583
00:43:31,480 --> 00:43:34,920
- Dai, saluta tutti !
- Ciao, Garcia. - Complimenti !
584
00:43:34,960 --> 00:43:38,920
- Mi volete un po' di bene ?
- Sì, ti vogliamo bene.
585
00:43:40,640 --> 00:43:42,880
Alle storie che finiscono bene !
586
00:43:48,200 --> 00:43:51,800
Tu non ti rilassare
ché li dobbiamo pigliare tutti.
587
00:43:51,840 --> 00:43:53,840
Da domani, magari.
588
00:43:55,720 --> 00:43:57,680
Bambini !
589
00:43:57,720 --> 00:44:00,560
Bambini !
590
00:44:02,680 --> 00:44:06,840
Scusate. E' che c'è
una notizia importante per voi.
591
00:44:06,880 --> 00:44:09,440
Da domani...
592
00:44:10,640 --> 00:44:12,840
anzi, da oggi...
593
00:44:14,640 --> 00:44:16,960
potete andare
a tutte le feste che vi pare.
594
00:44:17,000 --> 00:44:19,400
- Veramente, papà ?
- Sì.
595
00:44:19,440 --> 00:44:21,680
Tutti gli amici,
tutte le amiche, tutti.
596
00:44:21,720 --> 00:44:24,080
Simpatici, antipatici, tutti.
597
00:44:24,120 --> 00:44:26,640
- Va bene ?
(insieme) Sì !
598
00:44:26,680 --> 00:44:28,680
(insieme) Sì !
599
00:44:30,440 --> 00:44:33,120
Chi è il campione di basket qui ?
600
00:44:33,160 --> 00:44:35,680
Fatemi vedere.
601
00:45:01,560 --> 00:45:04,440
[SQUILLI DEL CELLULARE]
602
00:45:04,480 --> 00:45:06,760
- Ciao, Paolo. Allora ?
- Lucio...
603
00:45:08,640 --> 00:45:10,640
è morto.
604
00:45:11,640 --> 00:45:14,000
Matteo Messina Denaro è morto.
605
00:45:14,040 --> 00:45:16,840
Ti ringrazio. Lo sapevo già.
606
00:45:16,880 --> 00:45:18,840
Ha fatto chiamare la figlia.
607
00:45:18,880 --> 00:45:21,120
Non si sentivano
da anni, come sai.
608
00:45:21,160 --> 00:45:23,160
Si sono chiariti.
609
00:45:24,360 --> 00:45:26,880
Poi, ha deciso
che né lo Stato né il cancro
610
00:45:26,920 --> 00:45:28,880
avrebbero comandato su di lui.
611
00:45:28,920 --> 00:45:32,240
"Lo decido io
quando e come devo morire."
612
00:45:32,280 --> 00:45:34,720
Me l'ha detto lui
all'ultimo interrogatorio.
613
00:45:34,760 --> 00:45:37,600
Poi, ha smesso di alimentarsi.
614
00:45:37,640 --> 00:45:39,600
E' morto come voleva lui
615
00:45:39,640 --> 00:45:42,160
e si è portato dietro
tutti i segreti.
616
00:45:43,160 --> 00:45:46,600
Adesso sta a noi
ricostruire tutto.
617
00:45:46,640 --> 00:45:49,120
Adesso, Paolo, tu dove ti trovi ?
618
00:45:49,160 --> 00:45:51,120
Ero venuto al mare
a fare una corsa
619
00:45:51,160 --> 00:45:53,520
e mi hanno chiamato
per darmi la notizia.
620
00:45:53,560 --> 00:45:56,000
Tu dove sei ?
621
00:45:56,040 --> 00:45:58,920
Sto raggiungendo i ragazzi
che mi stanno aspettando.
622
00:45:58,960 --> 00:46:02,360
- Abbiamo un'ultima cosa da fare.
- Va bene. Ciao.
623
00:46:17,480 --> 00:46:20,240
Alla fine, l'abbiamo preso
624
00:46:20,280 --> 00:46:23,960
e questo è stato anche merito tuo.
625
00:46:59,200 --> 00:47:03,200
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
66956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.