All language subtitles for JUL-695 ✮ Ryo Ayumi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,930 --> 00:00:10,950 I'm going to bed. 2 00:00:22,840 --> 00:00:25,840 My husband wakes up at 7 15 3 00:00:37,880 --> 00:00:38,480 Thank you 4 00:00:57,210 --> 00:00:57,610 Coffee 5 00:01:00,530 --> 00:01:01,130 Thank you 6 00:01:08,720 --> 00:01:09,900 It's time 7 00:01:14,266 --> 00:01:15,200 Let me have it 8 00:01:35,040 --> 00:01:38,020 You don't have to worry about time and not eat. 9 00:01:40,420 --> 00:01:43,240 You know my job, right? I'm a train driver! 10 00:01:44,500 --> 00:01:47,560 Yes... but this is not the station 11 00:01:47,560 --> 00:01:52,000 A diamond disorder occurs in 1 minute and one second 12 00:01:52,000 --> 00:01:54,780 At worst it will lead you into accident 13 00:01:56,560 --> 00:01:58,420 Don' t worry so much about time 14 00:01:58,420 --> 00:01:59,780 It's better if we enjoy eating 15 00:01:59,780 --> 00:01:59,980 I'm fine. 16 00:02:02,440 --> 00:02:03,260 You're fine, 17 00:02:03,280 --> 00:02:07,220 because all you do is train your internal clock 18 00:02:13,330 --> 00:02:14,250 Time flies 19 00:02:44,420 --> 00:02:45,420 One minute left 20 00:02:50,130 --> 00:02:50,730 Thank you 21 00:02:52,760 --> 00:02:53,620 30 seconds 22 00:02:57,806 --> 00:02:57,940 10 23 00:02:58,833 --> 00:02:58,900 9 24 00:02:59,853 --> 00:02:59,920 8 25 00:03:00,553 --> 00:03:00,620 7 26 00:03:06,920 --> 00:03:11,740 I'm leaving home at 7.45pm, and it's a perfect time for that too 27 00:03:11,740 --> 00:03:15,100 My husband who had always wanted to be an operator on the train 28 00:03:15,840 --> 00:03:18,880 He doesn't have to work so hard even when he is not home 29 00:03:45,750 --> 00:03:48,790 There is something you can do 30 00:03:48,790 --> 00:03:48,930 What is it? 31 00:03:49,470 --> 00:03:50,350 A favor. 32 00:03:51,990 --> 00:03:54,170 Wait a minute, please 33 00:03:55,243 --> 00:03:55,510 This 34 00:04:10,893 --> 00:04:13,360 I brought it from the railway company 35 00:04:17,206 --> 00:04:18,140 Let's use this 36 00:04:21,633 --> 00:04:23,700 It will be our lifetime request 37 00:04:27,606 --> 00:04:28,540 Is that okay ? 38 00:04:29,680 --> 00:04:30,480 Is tha tokay 39 00:04:34,126 --> 00:04:35,060 So you brought 40 00:04:36,320 --> 00:04:39,940 We're about to launch the Shimoda Station S-SIZE LEAGUE 41 00:04:39,940 --> 00:04:43,660 onto Tokyo station on Teikoku Dori. 42 00:04:45,060 --> 00:04:45,460 You... 43 00:04:46,340 --> 00:04:47,240 Please, just this once! 44 00:04:49,040 --> 00:04:50,300 Let me do it like this 45 00:04:53,860 --> 00:04:55,360 The Shimoda Station 46 00:05:00,266 --> 00:05:02,600 will be launched onto Tokyu station 47 00:05:23,300 --> 00:05:25,100 The next stop is Shinagawa. 48 00:05:27,110 --> 00:05:28,265 It'scheduled to be 10 o'clock at Shimoda Station, the last stop of this train 49 00:05:33,150 --> 00:05:37,330 Please note that this train does not sell in-car 50 00:05:49,870 --> 00:05:52,110 Soon we will arrive at Shinagawa 51 00:05:52,110 --> 00:05:53,170 This is Shinagawa. 52 00:05:54,050 --> 00:05:56,990 After this, we'll stop at Kowasaki Station 53 00:06:06,546 --> 00:06:07,080 Honey... 54 00:06:14,400 --> 00:06:15,960 Next time you should get on top of me 55 00:06:16,846 --> 00:06:17,180 Okay? 56 00:06:38,300 --> 00:06:40,680 Thank you for boarding 57 00:06:41,410 --> 00:06:42,640 Please be careful as the train will shake 58 00:07:02,273 --> 00:07:04,940 Do you have a ticket to Tokyu Prefecture 59 00:07:12,740 --> 00:07:14,640 Ryo, give me the ticket. 60 00:07:16,740 --> 00:07:17,640 Ticket? 61 00:07:37,006 --> 00:07:38,340 Thank you very much! 62 00:07:39,910 --> 00:07:41,710 Please be careful because it will shake violently from now on 63 00:08:22,660 --> 00:08:25,060 I'm going to shoot a big size league 64 00:09:00,240 --> 00:09:02,240 Ryo, you had a great time too. 65 00:09:05,033 --> 00:09:05,500 Yeah... 66 00:09:05,920 --> 00:09:12,720 But the noise of the whistle outside was so loud that I thought it might bother your neighbors 67 00:09:19,433 --> 00:09:22,500 If they complain about us we can just let them 68 00:09:23,766 --> 00:09:23,900 No 69 00:09:51,220 --> 00:09:52,020 It felt good 70 00:09:52,020 --> 00:09:52,380 I'm so lucky. 71 00:09:53,930 --> 00:09:55,350 It was a dream come true! 72 00:09:56,310 --> 00:10:00,430 To think that her husband had such an attitude... 73 00:10:01,090 --> 00:10:03,110 He said it only happened once, 74 00:10:03,650 --> 00:10:06,810 but he started having sex on the train every time 75 00:10:06,810 --> 00:10:10,870 But l couldn't get used to this kind of sex 76 00:10:10,870 --> 00:10:14,310 Is it fun for him to have this kind? 77 00:10:28,430 --> 00:10:29,690 How is the food ? 78 00:10:29,690 --> 00:10:30,010 Yes 79 00:10:30,010 --> 00:10:30,670 It's good. 80 00:10:31,350 --> 00:10:31,850 Thank goodness! 81 00:10:46,973 --> 00:10:48,040 Who could it be? 82 00:10:48,950 --> 00:10:50,630 I'll go out for a bit, okay?! 83 00:10:56,100 --> 00:10:56,940 Yes... 84 00:10:57,220 --> 00:10:58,900 Who is it...? 85 00:11:00,920 --> 00:11:02,040 Brother!? 86 00:11:02,040 --> 00:11:04,920 Wow Ryo-san!! Long time no see!!! 87 00:11:05,860 --> 00:11:08,020 You're still as beautiful as ever...! 88 00:11:08,020 --> 00:11:10,080 How many years has that been now...? 89 00:11:10,080 --> 00:11:11,920 What are you doing here at this hour of the night?? 90 00:11:11,920 --> 00:11:13,560 This hour isn't even 8 o'clock yet 91 00:11:14,120 --> 00:11:16,240 But we don'' t have time to come without an appointment 92 00:11:18,120 --> 00:11:20,380 You don't want to break your promise, do you? 93 00:11:20,520 --> 00:11:21,140 Where's Takaya-san. 94 00:11:21,820 --> 00:11:22,800 He is eating now 95 00:11:23,520 --> 00:11:24,100 Oh he is 96 00:11:25,420 --> 00:11:25,620 Yes 97 00:11:26,240 --> 00:11:27,540 Let me see him 98 00:11:28,080 --> 00:11:28,900 Excuse me 99 00:11:28,900 --> 00:11:30,360 Wait a minute 100 00:11:32,680 --> 00:11:34,080 Hey Takaya 101 00:11:34,080 --> 00:11:35,400 Long time no see 102 00:11:35,400 --> 00:11:36,220 Brother 103 00:11:37,920 --> 00:11:38,480 Yeah 104 00:11:40,280 --> 00:11:40,840 What 105 00:11:40,840 --> 00:11:43,180 Why are you looking like that 106 00:11:43,180 --> 00:11:44,400 Do I have something on my foot 107 00:11:45,100 --> 00:11:46,020 Can we sit next 108 00:11:46,020 --> 00:11:47,560 Hey, wait a minute. 109 00:11:48,540 --> 00:11:49,740 Who are you? 110 00:11:50,760 --> 00:11:51,880 You look like an old man who hasn't been around for many years! 111 00:11:53,560 --> 00:11:56,180 Dinner or alcohol... 112 00:11:56,180 --> 00:11:59,660 I'm not drunk and you're visiting me at dinner time 113 00:11:59,660 --> 00:12:00,110 It's rude of you to leave soon 114 00:12:01,960 --> 00:12:05,300 Don' tell your brother that he is 12 years older than him 115 00:12:05,300 --> 00:12:08,100 Because i am over 30 116 00:12:09,446 --> 00:12:09,780 Is it 117 00:12:11,166 --> 00:12:11,300 No 118 00:12:11,300 --> 00:12:11,525 I don'think so. 119 00:12:13,920 --> 00:12:14,720 Did you wash your hands? 120 00:12:15,320 --> 00:12:16,980 Yeah, a while ago... 121 00:12:16,980 --> 00:12:20,480 But it's been awhile since we've seen each other again 122 00:12:20,620 --> 00:12:21,840 so let me buy us some drinks! 123 00:12:23,480 --> 00:12:24,080 No thanks 124 00:12:24,913 --> 00:12:25,380 Why not 125 00:12:25,380 --> 00:12:28,800 Because it'll affect my work 126 00:12:28,800 --> 00:12:30,520 A few is fine 127 00:12:30,520 --> 00:12:31,800 It won' t 128 00:12:31,800 --> 00:12:33,420 We're dealing with hundreds of people 129 00:12:34,260 --> 00:12:36,280 You still working at the same place 130 00:12:37,473 --> 00:12:38,140 Unlike him 131 00:12:38,140 --> 00:12:39,920 I don't quit my job right away. 132 00:12:41,320 --> 00:12:46,080 You're not the king of one company, are you? 133 00:12:46,140 --> 00:12:48,340 Ryo-san! Two glasses and ice please 134 00:12:48,900 --> 00:12:50,820 Ryo...you don' t have to pay 135 00:12:51,900 --> 00:12:53,680 But there's no way that i wont 136 00:12:56,180 --> 00:12:57,740 So what did you come here for 137 00:12:59,060 --> 00:13:01,420 Is it bad if your brother comes too 138 00:13:01,420 --> 00:13:03,640 It'll be money anyway 139 00:13:04,520 --> 00:13:06,600 As expected from a brother 140 00:13:06,600 --> 00:13:07,360 I know that. 141 00:13:09,200 --> 00:13:13,320 Didn't you say you wanted to open a massage shop with Osaka girls? 142 00:13:15,526 --> 00:13:16,260 Oh, yeah... 143 00:13:17,360 --> 00:13:18,740 What do you mean by that?! 144 00:13:18,740 --> 00:13:20,340 Here it is! Thanks 145 00:13:21,380 --> 00:13:21,780 Enjoy 146 00:13:23,666 --> 00:13:24,600 You're so rude 147 00:13:31,660 --> 00:13:32,005 It'such an honor for me 148 00:13:39,086 --> 00:13:39,820 Look at her 149 00:13:47,080 --> 00:13:48,280 She has no manners 150 00:13:50,570 --> 00:13:54,870 So, why are you here? You're supposed to be in Osaka. 151 00:13:55,650 --> 00:13:57,010 I broke up with a girl from Osaka 152 00:13:59,563 --> 00:14:00,230 Why's that 153 00:14:01,223 --> 00:14:02,090 She found out 154 00:14:02,530 --> 00:14:04,150 What the hell are you talking about 155 00:14:05,400 --> 00:14:08,020 That means she has feelings for me 156 00:14:08,640 --> 00:14:10,700 But it doesn't mean she likes girls 157 00:14:12,680 --> 00:14:15,060 A guy who can make women happy 158 00:14:15,680 --> 00:14:17,460 is going through an awful time 159 00:14:17,460 --> 00:14:17,900 I'm sure you'll get it. 160 00:14:18,880 --> 00:14:19,940 In that respect, 161 00:14:20,100 --> 00:14:20,500 my life is so much better 162 00:14:20,500 --> 00:14:21,740 than any other woman's 163 00:14:25,740 --> 00:14:28,310 You're going to lose your last chance 164 00:14:30,090 --> 00:14:30,690 Anyway... 165 00:14:30,690 --> 00:14:32,710 Can you lend me some money? 166 00:14:33,290 --> 00:14:34,830 A girl who lives with us now 167 00:14:34,830 --> 00:14:36,310 wants a nail salon 168 00:14:39,090 --> 00:14:39,490 What!? 169 00:14:39,490 --> 00:14:40,370 But we already paid for the massage shop 170 00:14:41,290 --> 00:14:43,410 Why do they need another woman now 171 00:14:44,630 --> 00:14:45,830 Money is like our mother 172 00:14:45,830 --> 00:14:45,990 I'll sell the house. 173 00:14:47,530 --> 00:14:50,550 So, you gave up your property and give it to my brother? 174 00:14:51,390 --> 00:14:55,830 You sold such a big house and moved into an apartment! 175 00:14:56,970 --> 00:14:59,010 With that money... 176 00:14:59,010 --> 00:14:59,850 ...you can lend me some money 177 00:15:01,190 --> 00:15:02,990 What are you talking about?! 178 00:15:03,350 --> 00:15:03,730 It's impossible 179 00:15:04,690 --> 00:15:06,770 We don't have any more money 180 00:15:06,770 --> 00:15:08,030 That is why we should sell this house 181 00:15:08,030 --> 00:15:09,370 As i said before.. 182 00:15:11,010 --> 00:15:12,210 What ar e saying!? 183 00:15:12,210 --> 00:15:13,130 I can't do it here. 184 00:15:14,510 --> 00:15:15,250 What do you mean? 185 00:15:15,930 --> 00:15:18,450 My parents' precious memories are all packed in there! 186 00:15:19,390 --> 00:15:19,930 That's not true... 187 00:15:19,930 --> 00:15:23,550 It just wont work out, so my brother left right away 188 00:15:24,250 --> 00:15:27,290 Why did he come back and ask for money 189 00:15:27,290 --> 00:15:28,930 You're such a pervert 190 00:15:28,930 --> 00:15:31,730 Isn´T that annoying?! 191 00:15:32,530 --> 00:15:33,210 Of course its annoying 192 00:15:34,030 --> 00:15:35,550 And why does everyone keep drinking alcohol 193 00:15:36,230 --> 00:15:37,350 This is impossible 194 00:15:38,730 --> 00:15:39,730 Alcohol will be fine 195 00:15:39,730 --> 00:15:40,130 Where's the sake? 196 00:15:40,710 --> 00:15:43,390 I'm going to take a bath. 197 00:15:44,210 --> 00:15:45,990 Later is fine, isn't it ? 198 00:15:46,250 --> 00:15:46,450 No! 199 00:15:47,310 --> 00:15:50,970 Get out of here while l have time for myself ! 200 00:15:56,520 --> 00:15:57,340 What happened to you? 201 00:15:58,440 --> 00:16:01,180 Don' t you think so too Ryo-san 202 00:16:01,780 --> 00:16:02,980 You're just like me 203 00:16:02,980 --> 00:16:04,220 That doesn''t make sense 204 00:16:05,180 --> 00:16:05,580 Right 205 00:16:10,203 --> 00:16:11,070 What happened 206 00:16:12,043 --> 00:16:12,510 Ryo san 207 00:16:17,160 --> 00:16:18,440 But it looks delicious. 208 00:16:19,620 --> 00:16:21,760 Did you make all of this? 209 00:16:26,620 --> 00:16:29,640 Is this your stewed meat dish ? 210 00:16:30,520 --> 00:16:31,500 It's good 211 00:16:38,173 --> 00:16:39,240 You bought a lot 212 00:16:40,620 --> 00:16:42,480 I only have curry 213 00:16:45,000 --> 00:16:45,600 Thank you 214 00:16:48,110 --> 00:16:49,910 Ryo-san is very considerate 215 00:16:53,510 --> 00:16:55,910 I'm serious about my life, you know. 216 00:17:03,846 --> 00:17:07,180 You're too serious to get tired of it all the time 217 00:17:07,180 --> 00:17:09,580 It's better than not being serious 218 00:17:10,433 --> 00:17:10,900 Really? 219 00:17:11,460 --> 00:17:13,180 Please come back in 10 minutes 220 00:17:13,180 --> 00:17:14,280 He'll be out in 25 221 00:17:15,946 --> 00:17:17,280 How do you know that 222 00:17:17,280 --> 00:17:19,320 Because he has a clear mind 223 00:17:21,640 --> 00:17:22,660 Just like me 224 00:17:22,660 --> 00:17:23,440 What are we talking about 225 00:17:24,430 --> 00:17:25,230 It seems so. 226 00:17:26,710 --> 00:17:30,090 But you have beautiful fingers, don't you? 227 00:17:33,360 --> 00:17:36,600 You're saying that to everyone else now aren' 228 00:17:37,393 --> 00:17:38,060 No I'm not 229 00:17:38,060 --> 00:17:39,980 They are really beautiful 230 00:17:41,060 --> 00:17:45,600 My current girlfriend has a bad smell of her nails 231 00:17:45,600 --> 00:17:48,280 And she wants me as an assistant 232 00:17:48,280 --> 00:17:52,560 She doesn''t spend money on it 233 00:17:52,560 --> 00:17:52,800 He's a good man. 234 00:17:53,840 --> 00:17:55,600 What if he really calms down? 235 00:17:58,020 --> 00:18:02,800 I just want to make her happy, that is all 236 00:18:03,380 --> 00:18:04,060 You think 237 00:18:05,960 --> 00:18:07,160 he makes you happy 238 00:18:13,180 --> 00:18:13,580 But... 239 00:18:14,260 --> 00:18:15,580 those who have strong sense of justice 240 00:18:17,473 --> 00:18:18,540 misunderstand it 241 00:18:20,560 --> 00:18:21,720 That can't be 242 00:18:23,440 --> 00:18:24,280 What are you talking about? 243 00:18:24,280 --> 00:18:28,020 You're not going out with me after quitting your job. 244 00:18:29,480 --> 00:18:31,480 What do you mean by that?! 245 00:18:32,560 --> 00:18:33,730 I don't want a bald guy like myself to tell anyone why he'so popular, Ryo-san! 246 00:18:49,060 --> 00:18:51,840 Wait... what is it now?? 247 00:18:52,940 --> 00:18:53,540 Tell us!! 248 00:18:53,540 --> 00:18:55,720 Your hands are really beautiful. 249 00:18:59,473 --> 00:19:01,540 They're white, thin and long... 250 00:19:01,540 --> 00:19:02,640 Please stop it! 251 00:19:05,160 --> 00:19:05,920 You look pretty 252 00:19:20,580 --> 00:19:22,180 Please stay away from me 253 00:19:22,180 --> 00:19:25,700 Takara isn't satisfied with you 254 00:19:25,700 --> 00:19:28,020 What are you talking about? 255 00:19:28,940 --> 00:19:31,060 I'm talking about her 256 00:19:34,673 --> 00:19:35,540 I don't know. 257 00:19:35,940 --> 00:19:37,500 You don' t know, do you? 258 00:19:41,473 --> 00:19:42,540 If it were me... 259 00:19:42,540 --> 00:19:44,360 ...I'd satisfy him 260 00:19:56,400 --> 00:19:58,000 Well then i'm going home 261 00:20:15,226 --> 00:20:16,560 Where's my brother ? 262 00:20:27,066 --> 00:20:28,400 Why did he come here 263 00:20:45,166 --> 00:20:47,700 I can't believe he left the sake here. 264 00:20:52,400 --> 00:20:54,700 He's just like always, isn' t he? 265 00:20:55,280 --> 00:20:56,200 Yeah... 266 00:20:56,200 --> 00:20:59,740 What is so good about him anyway?! 267 00:21:01,420 --> 00:21:04,020 He keeps changing girls all over again and again! 268 00:21:07,850 --> 00:21:08,470 How annoying 269 00:21:08,470 --> 00:21:10,610 You don''t like it either do you Ryo 270 00:21:10,610 --> 00:21:13,810 A guy who changes girls right away 271 00:21:13,810 --> 00:21:14,090 I'm not a man. 272 00:21:21,050 --> 00:21:22,050 You're right... 273 00:21:34,273 --> 00:21:36,340 It's time to sleep, good night! 274 00:21:37,380 --> 00:21:38,240 Good night 275 00:21:51,610 --> 00:21:52,375 Why can'that disgusting look get away from my head? 276 00:22:06,120 --> 00:22:06,320 Yes 277 00:22:21,390 --> 00:22:21,990 Well then 278 00:22:30,413 --> 00:22:30,880 Oh yeah 279 00:22:30,880 --> 00:22:32,660 Don' t put it in even if your brother comes 280 00:22:32,660 --> 00:22:34,760 Don't put it in the fridge anymore. 281 00:22:36,583 --> 00:22:37,850 I'm going to go now 282 00:23:27,360 --> 00:23:28,160 Brother 283 00:23:38,900 --> 00:23:39,900 Is Akaya there? 284 00:23:41,250 --> 00:23:42,830 On weekdays, she's at work 285 00:23:46,290 --> 00:23:47,490 Akaya is beautiful 286 00:23:47,490 --> 00:23:49,850 When you say brother 287 00:23:49,850 --> 00:23:50,490 It sounds light 288 00:23:51,410 --> 00:23:52,970 Yesterday too 289 00:23:54,396 --> 00:23:55,130 You're good 290 00:23:55,130 --> 00:23:55,370 You'll be fired. 291 00:23:56,970 --> 00:23:57,890 What are you doing? 292 00:23:58,830 --> 00:23:59,810 Cleaning up the house 293 00:24:05,940 --> 00:24:07,520 So, what's going on here 294 00:24:07,520 --> 00:24:09,340 I was thinking of talking to Takuya 295 00:24:11,740 --> 00:24:15,510 He told me not to let my brother in 296 00:24:17,100 --> 00:24:18,090 Oh really 297 00:24:18,090 --> 00:24:19,670 But is he home 298 00:24:21,163 --> 00:24:21,430 Wait 299 00:24:21,430 --> 00:24:22,750 It doesn't matter 300 00:24:22,750 --> 00:24:24,270 It's my house, you know. 301 00:24:28,160 --> 00:24:31,280 I just want to take a break... 302 00:24:33,260 --> 00:24:35,280 This place is like home for me now! 303 00:24:35,660 --> 00:24:38,320 You were still living in Hireya when your brother was alive 304 00:25:02,496 --> 00:25:04,630 Please leave after drinking this 305 00:25:06,536 --> 00:25:06,870 What? 306 00:25:45,930 --> 00:25:46,730 Please don't 307 00:25:47,970 --> 00:25:49,790 What do you mean by that 308 00:25:50,140 --> 00:25:51,400 Your eyes 309 00:25:53,133 --> 00:25:53,600 My eyes 310 00:25:55,860 --> 00:25:56,520 What do you mean? 311 00:25:59,120 --> 00:26:00,660 That look in your eyes. 312 00:26:06,736 --> 00:26:07,070 Um... 313 00:26:07,070 --> 00:26:10,850 Please don't give me that nasty look in your eyes, 314 00:26:13,200 --> 00:26:13,960 please! 315 00:26:13,960 --> 00:26:17,700 Do I have a nasty looking face to see it?! 316 00:26:19,650 --> 00:26:22,650 The reason why my face looks so nasty is because 317 00:26:23,410 --> 00:26:24,970 Ryo-san sees things like that way 318 00:26:28,193 --> 00:26:30,060 What are you talking about!? 319 00:26:32,770 --> 00:26:35,770 Takaya, is it going well? 320 00:26:37,920 --> 00:26:39,200 What do you mean by that ? 321 00:26:39,640 --> 00:26:40,180 Sex. 322 00:26:43,680 --> 00:26:47,500 If sex isn't going well then it looks like so... 323 00:26:51,396 --> 00:26:51,530 No 324 00:27:01,310 --> 00:27:01,910 It's true 325 00:27:03,610 --> 00:27:03,810 Yes 326 00:27:20,946 --> 00:27:23,680 So please don' look at me with those eyes 327 00:27:23,680 --> 00:27:25,880 He has a good eye 328 00:27:25,880 --> 00:27:27,840 You'll be noticed 329 00:27:29,970 --> 00:27:31,290 He's a good guy. 330 00:27:32,540 --> 00:27:34,930 Compared to my brother... 331 00:27:35,340 --> 00:27:36,420 How is it going with him? 332 00:27:39,760 --> 00:27:41,170 I know what you're talking about! 333 00:27:42,270 --> 00:27:42,890 You're saying something amazing 334 00:27:44,190 --> 00:27:47,510 Takaya, are you getting along well with him 335 00:27:50,470 --> 00:27:53,900 That was how he got into people 336 00:27:58,820 --> 00:28:00,220 Where aren't we going 337 00:28:01,373 --> 00:28:01,640 Wait 338 00:28:31,240 --> 00:28:33,280 Wait, why are you following me? 339 00:28:33,880 --> 00:28:34,760 This is the bedroom. 340 00:28:36,000 --> 00:28:39,240 So this is where you two sleep together... 341 00:28:40,480 --> 00:28:41,710 Please don't come in here! 342 00:28:42,240 --> 00:28:42,810 Come on now 343 00:28:43,980 --> 00:28:44,810 What's wrong with that 344 00:28:44,810 --> 00:28:45,150 Brother 345 00:28:47,806 --> 00:28:49,140 What do we have here 346 00:29:01,580 --> 00:29:03,380 It looks like a regular bed 347 00:29:08,440 --> 00:29:12,140 Takaya was wearing it when he had sex 348 00:29:18,293 --> 00:29:20,960 I see, you were just trying to be funny. 349 00:29:22,020 --> 00:29:23,720 But look at what you're wearing now! 350 00:29:26,690 --> 00:29:29,530 You thought he was a weirdo... 351 00:29:29,530 --> 00:29:31,130 ...but turns out that's not the case 352 00:29:35,356 --> 00:29:37,690 Are you dating him because of love? 353 00:29:39,850 --> 00:29:40,250 No way 354 00:29:43,786 --> 00:29:46,320 He wears this and has sex on the train 355 00:29:46,320 --> 00:29:47,280 I'm telling you, okay? 356 00:29:48,820 --> 00:29:50,000 Please don't say anything. 357 00:29:52,810 --> 00:29:55,610 But sex is a good thing... 358 00:29:56,760 --> 00:29:59,400 You always play with girls so that's why you can say things like that 359 00:29:59,400 --> 00:30:00,840 Then should i tell you 360 00:30:01,700 --> 00:30:02,700 Stop it 361 00:30:03,740 --> 00:30:06,940 Is sex okay for someone who hates me 362 00:30:08,740 --> 00:30:09,520 If its was for myself 363 00:30:10,420 --> 00:30:11,400 Ryo-san 364 00:30:11,400 --> 00:30:13,540 It would be nice 365 00:30:13,540 --> 00:30:15,100 I can do it better than you. 366 00:30:15,720 --> 00:30:17,640 Do you always hit on women? 367 00:30:21,000 --> 00:30:21,400 But... 368 00:30:21,400 --> 00:30:23,760 Only the woman who seems to want it hits on me 369 00:30:23,760 --> 00:30:27,780 Does she look like she wants something from us ? 370 00:30:29,160 --> 00:30:30,160 It's impossible 371 00:30:30,160 --> 00:30:32,920 There is no such thing at all 372 00:30:32,920 --> 00:30:33,460 Ryo-san 373 00:30:33,460 --> 00:30:37,260 You wrote that your face was not satisfied 374 00:30:43,013 --> 00:30:44,880 Will he be afraid of Ryo san 375 00:30:51,800 --> 00:30:53,790 Are you betraying your brother? 376 00:30:57,860 --> 00:31:01,340 That's how charming he is. 377 00:31:08,250 --> 00:31:09,770 Don't joke like that! 378 00:31:10,580 --> 00:31:13,140 You shouldn' t be with a man who was cheated on by his older brother 379 00:31:14,473 --> 00:31:15,140 Ryo-san... 380 00:31:16,080 --> 00:31:17,160 ...is special 381 00:31:23,020 --> 00:31:25,020 What do you think of me as man 382 00:31:27,986 --> 00:31:28,520 What...? 383 00:31:29,570 --> 00:31:30,830 Do I like or hate you 384 00:31:35,430 --> 00:31:37,030 I don't hate you, but... 385 00:31:40,200 --> 00:31:40,960 That's good. 386 00:31:47,500 --> 00:31:48,960 You wont do anything bad to me 387 00:31:51,353 --> 00:31:52,620 So please let me go 388 00:31:53,640 --> 00:31:53,840 No! 389 00:31:58,120 --> 00:31:58,520 Please 390 00:32:00,410 --> 00:32:00,810 Let is 391 00:32:18,600 --> 00:32:19,000 Please 392 00:32:20,453 --> 00:32:20,720 Stop 393 00:32:30,273 --> 00:32:30,540 Why? 394 00:32:35,133 --> 00:32:37,000 What are you talking about ? 395 00:32:37,520 --> 00:32:39,120 You look so good, 396 00:32:39,360 --> 00:32:44,890 but it's because of him that you're like this 397 00:32:45,956 --> 00:32:46,690 Don't do it 398 00:32:46,690 --> 00:32:47,430 What are you doing? 399 00:32:56,380 --> 00:32:57,400 How do you feel now, Mitoko. 400 00:33:07,830 --> 00:33:08,250 Don't be sorry 401 00:33:11,310 --> 00:33:16,510 This is the only thing that feels good 402 00:33:25,666 --> 00:33:26,600 Leave it to me 403 00:33:35,890 --> 00:33:36,750 It's all right. 404 00:33:44,370 --> 00:33:45,000 You don't have touch me like this, do you? 405 00:34:03,830 --> 00:34:04,770 Don' t make me cry! 406 00:34:50,920 --> 00:34:52,980 This is the most accumulated part of your body 407 00:35:08,160 --> 00:35:09,360 Pull out your chin 408 00:35:25,550 --> 00:35:28,430 I'll give it a little more 409 00:35:32,000 --> 00:35:33,360 You look like you're enjoying it. 410 00:35:40,660 --> 00:35:42,560 Big brother... 411 00:35:43,420 --> 00:35:45,040 No, big brother! 412 00:36:23,656 --> 00:36:24,590 It feels good? 413 00:37:07,560 --> 00:37:09,160 I can't do this anymore. 414 00:37:12,060 --> 00:37:14,580 Women have to be polite like this 415 00:37:18,640 --> 00:37:19,440 Brother 416 00:37:47,020 --> 00:37:48,600 This is the center of gravity 417 00:38:09,820 --> 00:38:10,620 No, brother! 418 00:38:17,236 --> 00:38:18,370 It's embarrassing 419 00:38:18,370 --> 00:38:19,290 You're not as strong as you think 420 00:38:22,310 --> 00:38:22,910 No, no. 421 00:38:24,560 --> 00:38:28,120 Sex is a shameful thing to do 422 00:38:28,120 --> 00:38:28,600 I know 423 00:38:55,420 --> 00:38:57,020 You're just as beautiful 424 00:38:58,973 --> 00:38:59,440 Stop it 425 00:39:02,800 --> 00:39:03,580 Please stop 426 00:41:10,110 --> 00:41:13,660 What was l doing while thinking of your face? 427 00:41:16,240 --> 00:41:17,000 Pervert! 428 00:41:22,520 --> 00:41:23,320 Your face... 429 00:41:24,540 --> 00:41:25,540 You're all red. 430 00:41:50,693 --> 00:41:53,160 Why don't you take a good look at me? 431 00:41:54,850 --> 00:41:57,170 This is where women feel comfortable, isn' 432 00:42:02,440 --> 00:42:04,040 It feels good here doesn 433 00:42:12,840 --> 00:42:13,860 It's nice here 434 00:42:42,113 --> 00:42:43,980 I want to hear more about it 435 00:42:58,963 --> 00:43:01,230 Who are the cabbages in your house 436 00:43:03,320 --> 00:43:04,120 Not my fault 437 00:43:04,120 --> 00:43:06,900 No, it's your fault. 438 00:43:10,420 --> 00:43:12,920 It is all my fault... 439 00:43:29,850 --> 00:43:31,070 I should have done better 440 00:44:27,883 --> 00:44:29,150 What are you doing? 441 00:44:34,060 --> 00:44:35,620 Why did you do that to me! 442 00:45:32,326 --> 00:45:33,660 What are you doing?! 443 00:45:33,660 --> 00:45:34,170 You've come this far, so let'stop. 444 00:45:44,750 --> 00:45:46,070 It'll be fine... 445 00:45:47,030 --> 00:45:48,270 Don't worry about it 446 00:45:51,980 --> 00:45:54,260 If you don' want to do it then quit in the middle 447 00:46:22,760 --> 00:46:23,400 Amazing! 448 00:46:47,700 --> 00:46:48,860 This devil is good 449 00:47:03,780 --> 00:47:05,180 I'll give you a kiss. 450 00:47:15,360 --> 00:47:16,960 You're so handsome, 451 00:47:17,060 --> 00:47:22,650 but you don't have any good qualities... 452 00:47:28,513 --> 00:47:29,580 Do you know why? 453 00:47:33,313 --> 00:47:35,380 Because of your father's death! 454 00:47:49,943 --> 00:47:50,610 No way...! 455 00:48:26,873 --> 00:48:27,740 That's why... 456 00:49:00,543 --> 00:49:01,610 Help me, please! 457 00:49:06,440 --> 00:49:11,520 You're going to die if you keep crying like that 458 00:49:27,666 --> 00:49:28,200 It hurts 459 00:49:57,930 --> 00:49:59,070 It hurts. 460 00:50:34,580 --> 00:50:35,220 What do you want to do? 461 00:51:28,293 --> 00:51:29,760 Do you feel good now ? 462 00:51:32,593 --> 00:51:33,660 This is a G-spot 463 00:51:43,390 --> 00:51:44,270 I can't stand it 464 00:53:36,100 --> 00:53:37,100 Come on the bed 465 00:53:42,813 --> 00:53:44,880 But,I've never done this before 466 00:54:03,536 --> 00:54:06,470 It's not good for you to be so quiet, is it? 467 00:54:12,266 --> 00:54:14,000 I'll tighten your muscles. 468 00:54:18,220 --> 00:54:22,580 Try moving around wherever you want 469 00:54:25,433 --> 00:54:26,300 Move yourself 470 00:54:48,120 --> 00:54:49,720 Tell me if it feels good 471 00:55:06,173 --> 00:55:07,240 Your waist moves 472 00:55:13,110 --> 00:55:15,310 I'm sorry, but my back is moving. 473 00:55:16,750 --> 00:55:17,890 You're saying you feel good? 474 00:55:21,200 --> 00:55:22,940 I don't want to move! 475 00:55:34,600 --> 00:55:36,040 It's a nice face 476 00:55:55,040 --> 00:55:56,640 What did you do that for 477 00:56:04,446 --> 00:56:05,580 Do you want me go 478 00:56:05,580 --> 00:56:06,220 Why did you kill yourself? 479 00:56:08,400 --> 00:56:09,620 I want to go with you. 480 00:56:51,160 --> 00:56:52,960 Where do you want us too... 481 00:59:25,253 --> 00:59:26,720 You didn't get it, huh 482 00:59:31,276 --> 00:59:33,410 Can we take a test of your pulse 483 00:59:33,410 --> 00:59:33,830 Can I have a sip? 484 00:59:58,500 --> 00:59:59,600 One more time. 485 01:00:04,663 --> 01:00:06,530 Try it, you're still at home 486 01:00:39,070 --> 01:00:39,270 Wow 487 01:01:00,803 --> 01:01:02,870 Do you want to drink some water 488 01:01:06,930 --> 01:01:07,510 What? 489 01:01:11,620 --> 01:01:12,880 You want to, don't you. 490 01:01:34,580 --> 01:01:36,180 I want to join in too... 491 01:01:42,690 --> 01:01:45,800 Don'cha want me there with ya'? 492 01:01:49,780 --> 01:01:51,580 Want a kiss from my hand?... 493 01:02:03,750 --> 01:02:07,540 Then open your eyes again and see for yourself 494 01:02:26,313 --> 01:02:26,780 Oh wow! 495 01:02:42,843 --> 01:02:44,310 I can't do it anymore. 496 01:03:28,290 --> 01:03:30,690 You've done CPR before, haven' you ? 497 01:03:48,460 --> 01:03:49,160 Damn! 498 01:04:48,666 --> 01:04:49,000 No... 499 01:04:51,200 --> 01:04:55,100 My physical strength is at its limit 500 01:05:11,620 --> 01:05:14,020 I don't want to do anything anymore. 501 01:05:14,060 --> 01:05:16,170 Don' t do anything 502 01:05:25,920 --> 01:05:26,920 It's your fault 503 01:05:29,000 --> 01:05:30,200 Yeah, you're right 504 01:06:29,473 --> 01:06:31,140 From morning till evening 505 01:06:31,140 --> 01:06:34,040 The day was so long that the pussies were worn out 506 01:06:35,120 --> 01:06:38,440 We couldn'' not forget it 507 01:06:47,796 --> 01:06:48,330 I'm home 508 01:06:50,566 --> 01:06:51,100 You came 509 01:06:51,100 --> 01:06:51,680 What? 510 01:06:58,840 --> 01:06:59,240 Pizza. 511 01:07:04,550 --> 01:07:05,790 I know that already! 512 01:07:06,470 --> 01:07:09,990 Sorry, my stomach was upset so couldn't make dinner 513 01:07:11,303 --> 01:07:12,170 What's wrong? 514 01:07:13,190 --> 01:07:14,310 It seems like a fever 515 01:07:17,940 --> 01:07:18,540 Well then 516 01:07:18,540 --> 01:07:21,620 Let me take bath first 517 01:07:25,120 --> 01:07:27,320 Ah you haven' taken your bath yet 518 01:07:28,443 --> 01:07:28,710 Eh!? 519 01:07:28,710 --> 01:07:30,070 Sorry my head is spinning 520 01:07:31,410 --> 01:07:32,530 Whatever 521 01:07:32,530 --> 01:07:34,470 It's okay. I'll take a shower today 522 01:07:35,170 --> 01:07:35,870 Sorry 523 01:07:35,870 --> 01:07:37,310 You should rest 524 01:08:04,653 --> 01:08:05,520 Okay, see you 525 01:08:07,673 --> 01:08:08,140 See you 526 01:08:15,920 --> 01:08:16,120 Bye 527 01:08:18,360 --> 01:08:18,760 See ya 528 01:12:04,243 --> 01:12:05,710 I can't do it anymore. 529 01:13:47,270 --> 01:13:48,070 Oh my god... 530 01:13:54,440 --> 01:13:54,820 Oh, no! 531 01:14:56,980 --> 01:14:57,205 It'so heavy...! 532 01:16:14,970 --> 01:16:15,570 My son... 533 01:16:26,740 --> 01:16:27,820 Ai-chan! 534 01:16:29,380 --> 01:16:29,960 Ai–chan. 535 01:17:11,230 --> 01:17:12,550 Hello, this is Emi speaking 536 01:17:13,270 --> 01:17:14,450 You're finally out 537 01:17:18,620 --> 01:17:20,040 It's been a while since we've talked 538 01:17:22,820 --> 01:17:25,310 Did you remember me and do something? 539 01:17:27,996 --> 01:17:28,130 No 540 01:17:29,610 --> 01:17:30,150 Really 541 01:17:31,330 --> 01:17:31,600 Yes 542 01:17:31,600 --> 01:17:31,940 It's true. 543 01:17:34,510 --> 01:17:37,990 You've been a bit cold lately, huh? 544 01:17:39,480 --> 01:17:41,760 What do you want from me ? 545 01:17:45,020 --> 01:17:46,220 A womanly heart... 546 01:17:46,220 --> 01:17:47,980 I'll cut it off if that is what you want 547 01:17:47,980 --> 01:17:50,590 Aren't you coming over to my place next time 548 01:17:52,016 --> 01:17:52,150 No 549 01:17:52,970 --> 01:17:55,940 If it was at your place then we could have done this without any worries 550 01:17:57,900 --> 01:17:58,420 Not going 551 01:18:05,470 --> 01:18:05,770 Now 552 01:18:05,770 --> 01:18:07,790 There are no more chances for us 553 01:18:07,790 --> 01:18:09,810 I can't betray you anymore. 554 01:18:37,600 --> 01:18:37,975 You're Ryo-san, aren'you? 555 01:19:14,050 --> 01:19:16,490 Aren''t you getting tired of me now ? 556 01:19:18,716 --> 01:19:19,050 No... 557 01:19:20,380 --> 01:19:21,680 Really...? 558 01:19:22,740 --> 01:19:23,100 Yes 559 01:19:26,123 --> 01:19:26,790 Really...? 560 01:19:43,400 --> 01:19:45,280 What about her..? 561 01:19:45,310 --> 01:19:46,470 It's work for us 562 01:19:49,776 --> 01:19:51,510 Do want to kiss each other 563 01:19:54,113 --> 01:19:54,780 Not really 564 01:19:59,000 --> 01:20:00,880 Let me teach you how to be a good wife and mother, 565 01:20:04,400 --> 01:20:07,220 and enjoy having sex too! 566 01:20:10,050 --> 01:20:11,230 You're lying... 567 01:20:11,890 --> 01:20:14,330 It's not lies at all 568 01:20:15,516 --> 01:20:16,050 Not lies 569 01:20:28,073 --> 01:20:28,540 Brother 570 01:20:43,846 --> 01:20:44,980 Do you want kiss? 571 01:21:28,200 --> 01:21:28,940 You were lonely, weren't you? 572 01:21:31,426 --> 01:21:31,760 No... 573 01:21:32,520 --> 01:21:33,500 That's not true! 574 01:21:33,880 --> 01:21:35,620 Did it comfort you a little bit ? 575 01:21:36,400 --> 01:21:36,780 Yes 576 01:21:42,480 --> 01:21:44,420 What's wrong with your tongue? 577 01:21:50,980 --> 01:21:52,600 I don't want it. 578 01:23:01,403 --> 01:23:02,870 You want this, right ? 579 01:23:54,473 --> 01:23:56,940 I want you to put it in your stomach. 580 01:25:04,393 --> 01:25:06,060 Stand up and eat a little 581 01:25:13,450 --> 01:25:14,670 I don't want to see it. 582 01:25:15,070 --> 01:25:17,850 It doesn' t matter, you're not going anywhere 583 01:25:53,560 --> 01:25:54,640 But it's no use 584 01:26:30,440 --> 01:26:32,540 Don''s be so mean 585 01:26:32,540 --> 01:26:34,740 That can never happen 586 01:26:34,740 --> 01:26:36,120 That's not true. 587 01:27:35,180 --> 01:27:39,540 Can you hear the sound of blood? 588 01:27:43,120 --> 01:27:45,720 You can't move, right ? 589 01:28:05,693 --> 01:28:07,560 You have a lot of hair here. 590 01:29:17,786 --> 01:29:19,920 I'll give you some medicine, too 591 01:29:23,423 --> 01:29:23,890 Come on 592 01:30:13,660 --> 01:30:14,120 It's okay, right? 593 01:30:17,306 --> 01:30:17,840 Come on! 594 01:31:05,006 --> 01:31:06,940 You're fine now aren't you... 595 01:31:06,940 --> 01:31:08,200 I'm so thirsty. 596 01:31:09,380 --> 01:31:12,940 Drink more water, you'll feel better soon 597 01:31:14,970 --> 01:31:15,970 You're a smart girl 598 01:31:26,430 --> 01:31:26,630 Hey 599 01:31:26,630 --> 01:31:29,030 Do you want me to do something for you? 600 01:31:32,750 --> 01:31:35,020 What are we doing now ? 601 01:31:35,570 --> 01:31:36,970 Let's make my wish come true 602 01:31:38,690 --> 01:31:39,290 Come here 603 01:33:12,680 --> 01:33:14,080 I'm going to kill you. 604 01:33:21,266 --> 01:33:22,800 You hate it, don't you? 605 01:33:31,023 --> 01:33:33,490 My head is about going into pieces... 606 01:34:23,086 --> 01:34:24,220 It hurts so much! 607 01:34:59,100 --> 01:35:01,120 I'll bring you some more. 608 01:35:18,470 --> 01:35:22,270 In the end, my sex with my brother was the best 609 01:35:22,270 --> 01:35:25,390 No matter how much he loved me 610 01:35:25,390 --> 01:35:27,050 He couldn't get out of it 611 01:35:28,370 --> 01:35:29,590 On this day 612 01:35:29,590 --> 01:35:32,230 How many times did i have sex with him? 613 01:35:50,096 --> 01:35:51,430 Hey, happy birthday. 614 01:35:55,310 --> 01:35:56,270 What's wrong? 615 01:35:58,450 --> 01:36:00,770 Did you forget your own birthday by any chance 616 01:36:01,810 --> 01:36:04,910 No... I was just so happy 617 01:36:12,566 --> 01:36:14,700 Oh right! You bought a drink too 618 01:36:14,700 --> 01:36:17,380 Let me take it since tomorrow is my day off 619 01:36:20,260 --> 01:36:22,060 Ah let me wash your hands 620 01:36:32,240 --> 01:36:33,275 He was so into his brother'sex that he forgot about his own birthday. 621 01:36:40,960 --> 01:36:41,860 Let me make a toast! 622 01:36:43,440 --> 01:36:44,160 Cheers 623 01:36:51,566 --> 01:36:52,900 Rion, happy birthday 624 01:36:55,060 --> 01:36:55,660 Thank you 625 01:36:58,500 --> 01:36:59,700 It looks delicious 626 01:37:00,880 --> 01:37:01,820 I'll eat 627 01:37:01,820 --> 01:37:01,980 Let's eat. 628 01:37:10,610 --> 01:37:13,330 I hope it tastes good 629 01:37:15,710 --> 01:37:16,710 It is delicious 630 01:37:24,190 --> 01:37:24,990 Who is that? 631 01:37:39,090 --> 01:37:39,890 Brother 632 01:37:42,580 --> 01:37:43,780 Today, my birthday 633 01:37:43,780 --> 01:37:48,230 Can you come up to the table with me 634 01:37:48,230 --> 01:37:48,790 Takaya 635 01:37:48,790 --> 01:37:49,550 Is there anyone? 636 01:37:51,156 --> 01:37:51,890 Yes, but... 637 01:37:51,890 --> 01:37:53,070 ...you can't. Please go home! 638 01:37:55,570 --> 01:37:56,430 It's not the time to sleep at home 639 01:37:58,970 --> 01:38:00,650 I'm going to bed 640 01:38:01,590 --> 01:38:01,930 Wait 641 01:38:05,920 --> 01:38:06,920 Hey Takaya 642 01:38:08,840 --> 01:38:09,480 What is it 643 01:38:10,833 --> 01:38:11,900 What do you mean 644 01:38:12,700 --> 01:38:14,180 Today is Ryo-san birthday 645 01:38:15,760 --> 01:38:16,100 Yeah 646 01:38:16,100 --> 01:38:17,380 So we brought a cake 647 01:38:17,380 --> 01:38:17,900 I brought you a cake. 648 01:38:18,760 --> 01:38:19,860 Is that all? 649 01:38:20,740 --> 01:38:21,200 That's it! 650 01:38:23,700 --> 01:38:25,920 Why did you do it on my birthday?! 651 01:38:25,920 --> 01:38:29,700 You should remember your girlfriends' birthdays... 652 01:38:32,423 --> 01:38:32,690 Ryo, 653 01:38:33,770 --> 01:38:35,830 can we have some alcohol instead of this cake...? 654 01:38:35,830 --> 01:38:36,410 What!? 655 01:38:36,410 --> 01:38:37,310 Oh yeah sure 656 01:38:37,310 --> 01:38:38,550 It couldn't be helped 657 01:38:39,630 --> 01:38:41,810 She brought me the cake for your sake 658 01:38:43,930 --> 01:38:44,250 Yeah 659 01:38:48,940 --> 01:38:53,220 Your classmate, Kimura. He's in Switzerland too 660 01:38:53,220 --> 01:38:54,600 How do you know? 661 01:38:55,760 --> 01:38:56,320 This 662 01:38:57,500 --> 01:39:00,400 I found something important 663 01:39:04,380 --> 01:39:04,980 Thank you 664 01:39:07,190 --> 01:39:08,170 Wine is good 665 01:39:17,493 --> 01:39:18,960 Cheers! Happy birthday 666 01:39:20,020 --> 01:39:20,560 Thanks 667 01:39:23,200 --> 01:39:25,260 If you drink that, you'll go home. 668 01:39:28,260 --> 01:39:31,920 But he's always so good at flirting with girls... 669 01:39:32,880 --> 01:39:34,180 You should thank him! 670 01:39:35,080 --> 01:39:35,365 I won'throw it away 671 01:39:37,420 --> 01:39:40,700 My mom never flirts with anyone 672 01:39:40,700 --> 01:39:42,180 She only drinks from a convenience store 673 01:39:43,140 --> 01:39:44,660 Right? It stinks 674 01:39:46,600 --> 01:39:46,960 Yeah 675 01:39:47,860 --> 01:39:49,520 We're such great friends 676 01:39:49,520 --> 01:39:50,480 Yeah, right. 677 01:39:52,200 --> 01:39:54,620 Don't drink too much or you'll get a stomachache! 678 01:39:59,940 --> 01:40:00,340 Hey... 679 01:40:00,340 --> 01:40:04,080 It's time to take baths now 680 01:40:04,080 --> 01:40:06,820 You should've taken your bath in the morning 681 01:40:06,820 --> 01:40:09,020 We're having our birthday party 682 01:40:09,020 --> 01:40:11,580 I can never calm down 683 01:40:12,993 --> 01:40:14,060 Gotta stay alert 684 01:40:15,600 --> 01:40:16,520 You really are stubborn 685 01:40:43,783 --> 01:40:44,650 Please, stop. 686 01:40:47,130 --> 01:40:49,110 You're going to do this too? 687 01:40:50,010 --> 01:40:53,550 What are you thinking about?! 688 01:41:01,210 --> 01:41:02,570 What do you want me... 689 01:41:02,570 --> 01:41:05,540 ...to say when I disappear from your life! 690 01:41:08,080 --> 01:41:08,480 No...! 691 01:41:15,863 --> 01:41:18,130 It's not good for a woman like her 692 01:41:18,130 --> 01:41:18,650 It's not good for your health. 693 01:41:21,576 --> 01:41:22,910 I'll give you a shot 694 01:41:40,690 --> 01:41:43,290 If you make any noise, he will find out 695 01:41:54,786 --> 01:41:56,520 Do you want me to do more? 696 01:42:31,730 --> 01:42:33,390 Don't go too far 697 01:42:38,153 --> 01:42:39,220 Spread your legs 698 01:42:39,220 --> 01:42:42,970 He will find out if we touch him 699 01:42:47,980 --> 01:42:49,940 I'll do it for you. 700 01:42:49,940 --> 01:42:51,440 You were so excited in the afternoon, 701 01:42:51,620 --> 01:42:56,740 but now you're more excited than before? 702 01:43:21,106 --> 01:43:22,840 Let me give you a massage! 703 01:43:45,316 --> 01:43:47,050 It's all over your face... 704 01:43:49,240 --> 01:43:55,810 Shall we put some hot glue on your fingers too?! 705 01:44:09,646 --> 01:44:10,980 Ryo-san, don't move. 706 01:44:13,920 --> 01:44:16,000 I'll make you feel better no matter what it takes 707 01:44:21,326 --> 01:44:22,260 You look awful 708 01:44:27,376 --> 01:44:29,310 Look at the back of your neck 709 01:44:43,360 --> 01:44:44,960 It's like a cheeseburger 710 01:44:45,760 --> 01:44:47,280 It looks like it has bones 711 01:45:00,243 --> 01:45:00,910 Brother... 712 01:45:02,030 --> 01:45:04,090 You look like you're in a bad mood. 713 01:45:07,280 --> 01:45:07,680 Mom... 714 01:45:09,190 --> 01:45:12,350 Don't worry about it, just go to sleep 715 01:45:17,890 --> 01:45:18,390 You love this place 716 01:45:42,166 --> 01:45:43,300 I love this place 717 01:47:02,226 --> 01:47:03,760 Did you take your bath? 718 01:47:04,460 --> 01:47:04,840 Yeah 719 01:47:09,300 --> 01:47:10,520 What's that over there 720 01:47:10,520 --> 01:47:10,880 Aren'y wet 721 01:47:12,240 --> 01:47:13,160 Oh yeah 722 01:47:13,160 --> 01:47:15,080 It was me who spilled water on the floor 723 01:47:15,080 --> 01:47:16,620 What are ya doing 724 01:47:18,286 --> 01:47:18,420 Um 725 01:47:21,440 --> 01:47:24,530 I left my stuff at home. 726 01:47:25,290 --> 01:47:26,330 You still have some? 727 01:47:37,990 --> 01:47:40,090 You look like a foreigner who likes to take baths 728 01:47:41,750 --> 01:47:42,170 Really 729 01:47:42,170 --> 01:47:44,830 Foreigners are all the same 730 01:47:45,990 --> 01:47:47,670 We started in the morning 731 01:47:50,510 --> 01:47:52,110 How do you remember that 732 01:47:57,403 --> 01:47:58,470 It's really good 733 01:48:01,140 --> 01:48:02,940 Chino wine is delicious 734 01:48:05,420 --> 01:48:08,000 I wonder why he's here. 735 01:48:09,820 --> 01:48:16,460 And so, my relationship with him escalated even more... 736 01:48:17,780 --> 01:48:18,440 Okay! 737 01:48:18,920 --> 01:48:20,260 Then see you later? 738 01:48:21,120 --> 01:48:21,300 Yeah 739 01:48:32,300 --> 01:48:32,500 Bye 740 01:50:05,253 --> 01:50:05,520 Wait 741 01:50:26,430 --> 01:50:30,250 Let me do something for today 742 01:50:30,250 --> 01:50:30,630 I'm going to sleep now. 743 01:50:37,180 --> 01:50:41,900 Close your eyes and listen carefully... 744 01:50:44,300 --> 01:50:46,080 ...I'll call you, okay? 745 01:50:52,760 --> 01:50:53,760 Let's go to bed 746 01:51:01,686 --> 01:51:03,420 Don't look at me like that 747 01:51:05,990 --> 01:51:07,390 It was the first time 748 01:51:25,663 --> 01:51:26,930 This is all we need 749 01:51:43,686 --> 01:51:44,820 Come here, Bitta. 750 01:51:45,700 --> 01:51:46,620 Let's go to bed together 751 01:51:50,886 --> 01:51:51,620 Look at you 752 01:51:51,620 --> 01:51:52,440 You look like a bad girl 753 01:51:58,120 --> 01:51:59,920 I can't stand your attitude 754 01:52:09,510 --> 01:52:10,910 This is how you do it 755 01:52:14,913 --> 01:52:15,780 That attitude 756 01:52:18,743 --> 01:52:19,210 Show me 757 01:52:19,210 --> 01:52:19,950 Open your eyes wide. 758 01:52:28,020 --> 01:52:31,820 You're excited, aren't you? 759 01:52:32,200 --> 01:52:36,130 I can tell by the way you look at me... 760 01:52:36,820 --> 01:52:37,350 Hey! 761 01:52:40,040 --> 01:52:42,550 Aren'you excited now?! 762 01:52:49,080 --> 01:52:51,190 What are ya doin'? 763 01:52:54,020 --> 01:52:55,530 What is it...? 764 01:53:14,680 --> 01:53:17,070 It's wet already isnt iiit?? 765 01:53:23,500 --> 01:53:25,800 You're wet, you know that? 766 01:53:31,080 --> 01:53:32,300 Where are you wetting yourself. 767 01:53:37,190 --> 01:53:37,970 Tell me 768 01:53:54,216 --> 01:53:55,150 Let's find out 769 01:53:58,130 --> 01:53:58,530 No way 770 01:54:06,180 --> 01:54:07,120 It looks like it 771 01:54:10,513 --> 01:54:11,180 Feels good 772 01:54:21,560 --> 01:54:22,080 Hurry up 773 01:54:25,120 --> 01:54:27,480 Ryoji-san, hurry up! 774 01:54:28,380 --> 01:54:29,140 Do you want to catch me? 775 01:54:39,690 --> 01:54:41,290 Look at my hand. 776 01:54:54,220 --> 01:54:58,300 I'll make it even worse for you 777 01:55:17,500 --> 01:55:18,700 Can't see anything 778 01:55:22,640 --> 01:55:25,760 Make more disgusting sounds. 779 01:55:37,210 --> 01:55:38,680 Tell me that the food is delicious at home 780 01:55:40,300 --> 01:55:42,620 The food is delicious 781 01:55:46,160 --> 01:55:48,360 You want to steal eggs, don't you 782 01:56:12,110 --> 01:56:13,710 I'm sure you're nervous. 783 01:56:16,030 --> 01:56:17,830 Do you want me to massage your back? 784 01:56:19,850 --> 01:56:20,650 Yes, please! 785 01:56:32,326 --> 01:56:32,860 Oh no... 786 01:56:32,860 --> 01:56:37,250 This is better than the gym in Takaya. 787 01:56:44,490 --> 01:56:46,490 The budget isn't bad after all 788 01:56:47,743 --> 01:56:48,810 Sorry about that 789 01:57:23,380 --> 01:57:24,620 Put your dick in it. 790 01:57:24,760 --> 01:57:26,200 Put my dick in? 791 01:57:27,540 --> 01:57:29,620 You're a good girl, Koko-chan 792 01:57:29,620 --> 01:57:31,420 Shall we do this 793 01:57:36,133 --> 01:57:37,000 Let's put her 794 01:58:13,960 --> 01:58:15,560 I want you to be careful 795 02:00:30,333 --> 02:00:31,600 Don't make me laugh 796 02:00:33,413 --> 02:00:34,080 Be excited 797 02:00:35,513 --> 02:00:36,380 Are you ready 798 02:00:36,380 --> 02:00:37,720 You've done it before. 799 02:00:38,300 --> 02:00:41,120 This is my friend, Takashi 800 02:00:41,960 --> 02:00:42,500 Hello 801 02:00:56,006 --> 02:00:57,140 I told you before 802 02:00:58,266 --> 02:00:59,000 Three of us 803 02:00:59,000 --> 02:01:01,620 There's only one white hair 804 02:01:01,620 --> 02:01:04,480 Don't spill the water 805 02:01:08,080 --> 02:01:10,940 More girls are coming 806 02:01:14,680 --> 02:01:16,960 You're a man, so you can't speak well 807 02:01:18,946 --> 02:01:20,080 But you are tired 808 02:01:34,066 --> 02:01:35,200 It's not over yet 809 02:01:44,360 --> 02:01:46,760 Do you want me to put this in again? 810 02:01:54,030 --> 02:01:55,030 Open your mouth 811 02:01:58,600 --> 02:01:59,140 Here 812 02:02:07,600 --> 02:02:09,700 You're strong, young man. 813 02:04:18,236 --> 02:04:19,970 It's not a bad feeling yet 814 02:05:00,936 --> 02:05:03,070 This time you'll be on top of me 815 02:05:17,430 --> 02:05:19,630 I'm going to put it in your mouth 816 02:05:47,266 --> 02:05:48,800 Do you want some water? 817 02:05:58,256 --> 02:05:58,390 No 818 02:06:16,040 --> 02:06:16,640 It hurts! 819 02:07:11,400 --> 02:07:12,160 Look at your tears. 820 02:07:17,913 --> 02:07:19,380 I'm starting to cry... 821 02:07:22,160 --> 02:07:22,620 How is it? 822 02:08:19,540 --> 02:08:21,740 Look at me, you're crying so much 823 02:08:22,640 --> 02:08:25,270 You can't stand it anymore right 824 02:08:27,360 --> 02:08:30,020 My head feels weird 825 02:08:30,020 --> 02:08:31,920 I'll tell you to follow me more. 826 02:08:34,230 --> 02:08:35,070 Follow me... 827 02:10:28,710 --> 02:10:29,030 Well, 828 02:10:30,770 --> 02:10:33,090 where should we put her? 829 02:10:34,150 --> 02:10:34,910 Here it is! 830 02:10:36,010 --> 02:10:37,290 Is this okay for your face? 831 02:10:39,983 --> 02:10:40,250 Okay 832 02:11:49,720 --> 02:11:50,320 Let's go. 833 02:12:35,070 --> 02:12:36,070 How do you feel? 834 02:12:37,830 --> 02:12:39,370 I feel like... 835 02:12:39,720 --> 02:12:43,960 ...I'm doing something wrong, but.. 836 02:12:43,960 --> 02:12:46,020 But what is it ? 837 02:12:47,753 --> 02:12:48,620 It feels good 838 02:12:54,353 --> 02:12:55,620 It felt really good 839 02:12:55,620 --> 02:12:55,820 I'm glad you're back. 840 02:12:58,300 --> 02:13:03,260 You don't know how good it feels to be with a stranger, do you? 841 02:13:06,340 --> 02:13:10,460 Women should enjoy sex more than anything else... 842 02:13:10,460 --> 02:13:10,900 Right? 843 02:13:12,820 --> 02:13:13,360 Here'some medicine for your hangover 844 02:13:14,360 --> 02:13:14,680 You can go now. 845 02:13:33,830 --> 02:13:38,490 I was swept away to a place where there's no going back 846 02:13:52,803 --> 02:13:54,270 Thank you for boarding 847 02:13:57,036 --> 02:13:59,370 Please be careful as it will shake. 848 02:14:05,726 --> 02:14:06,660 It feels good! 849 02:14:30,183 --> 02:14:31,050 What's wrong? 850 02:14:31,050 --> 02:14:32,950 Does it feel good? 851 02:14:35,270 --> 02:14:37,030 Wait a minute. 852 02:14:38,340 --> 02:14:42,260 If you do that, I'll get out of here right away! 853 02:14:43,660 --> 02:14:45,080 Don't make me wait any longer 854 02:14:49,760 --> 02:14:52,040 My back hurts... 855 02:14:52,600 --> 02:14:54,980 Where did you burn yourself...? 856 02:14:56,620 --> 02:14:58,400 You don' like it...? 857 02:15:01,266 --> 02:15:02,400 It feels so good. 858 02:15:28,213 --> 02:15:29,680 I'm going to go now... 859 02:15:56,066 --> 02:16:00,800 After having sex with his brother, the family started to get along well 860 02:16:00,800 --> 02:16:01,400 [created using whisperjav 0.7] 50634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.