Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,930 --> 00:00:10,950
I'm going to bed.
2
00:00:22,840 --> 00:00:25,840
My husband wakes up at 7 15
3
00:00:37,880 --> 00:00:38,480
Thank you
4
00:00:57,210 --> 00:00:57,610
Coffee
5
00:01:00,530 --> 00:01:01,130
Thank you
6
00:01:08,720 --> 00:01:09,900
It's time
7
00:01:14,266 --> 00:01:15,200
Let me have it
8
00:01:35,040 --> 00:01:38,020
You don't have to worry about time and not eat.
9
00:01:40,420 --> 00:01:43,240
You know my job, right? I'm a train driver!
10
00:01:44,500 --> 00:01:47,560
Yes... but this is not the station
11
00:01:47,560 --> 00:01:52,000
A diamond disorder occurs in 1 minute and one second
12
00:01:52,000 --> 00:01:54,780
At worst it will lead you into accident
13
00:01:56,560 --> 00:01:58,420
Don' t worry so much about time
14
00:01:58,420 --> 00:01:59,780
It's better if we enjoy eating
15
00:01:59,780 --> 00:01:59,980
I'm fine.
16
00:02:02,440 --> 00:02:03,260
You're fine,
17
00:02:03,280 --> 00:02:07,220
because all you do is train your internal clock
18
00:02:13,330 --> 00:02:14,250
Time flies
19
00:02:44,420 --> 00:02:45,420
One minute left
20
00:02:50,130 --> 00:02:50,730
Thank you
21
00:02:52,760 --> 00:02:53,620
30 seconds
22
00:02:57,806 --> 00:02:57,940
10
23
00:02:58,833 --> 00:02:58,900
9
24
00:02:59,853 --> 00:02:59,920
8
25
00:03:00,553 --> 00:03:00,620
7
26
00:03:06,920 --> 00:03:11,740
I'm leaving home at 7.45pm, and it's a perfect time for that too
27
00:03:11,740 --> 00:03:15,100
My husband who had always wanted to be an operator on the train
28
00:03:15,840 --> 00:03:18,880
He doesn't have to work so hard even when he is not home
29
00:03:45,750 --> 00:03:48,790
There is something you can do
30
00:03:48,790 --> 00:03:48,930
What is it?
31
00:03:49,470 --> 00:03:50,350
A favor.
32
00:03:51,990 --> 00:03:54,170
Wait a minute, please
33
00:03:55,243 --> 00:03:55,510
This
34
00:04:10,893 --> 00:04:13,360
I brought it from the railway company
35
00:04:17,206 --> 00:04:18,140
Let's use this
36
00:04:21,633 --> 00:04:23,700
It will be our lifetime request
37
00:04:27,606 --> 00:04:28,540
Is that okay ?
38
00:04:29,680 --> 00:04:30,480
Is tha tokay
39
00:04:34,126 --> 00:04:35,060
So you brought
40
00:04:36,320 --> 00:04:39,940
We're about to launch the Shimoda Station S-SIZE LEAGUE
41
00:04:39,940 --> 00:04:43,660
onto Tokyo station on Teikoku Dori.
42
00:04:45,060 --> 00:04:45,460
You...
43
00:04:46,340 --> 00:04:47,240
Please, just this once!
44
00:04:49,040 --> 00:04:50,300
Let me do it like this
45
00:04:53,860 --> 00:04:55,360
The Shimoda Station
46
00:05:00,266 --> 00:05:02,600
will be launched onto Tokyu station
47
00:05:23,300 --> 00:05:25,100
The next stop is Shinagawa.
48
00:05:27,110 --> 00:05:28,265
It'scheduled to be 10 o'clock at Shimoda Station, the last stop of this train
49
00:05:33,150 --> 00:05:37,330
Please note that this train does not sell in-car
50
00:05:49,870 --> 00:05:52,110
Soon we will arrive at Shinagawa
51
00:05:52,110 --> 00:05:53,170
This is Shinagawa.
52
00:05:54,050 --> 00:05:56,990
After this, we'll stop at Kowasaki Station
53
00:06:06,546 --> 00:06:07,080
Honey...
54
00:06:14,400 --> 00:06:15,960
Next time you should get on top of me
55
00:06:16,846 --> 00:06:17,180
Okay?
56
00:06:38,300 --> 00:06:40,680
Thank you for boarding
57
00:06:41,410 --> 00:06:42,640
Please be careful as the train will shake
58
00:07:02,273 --> 00:07:04,940
Do you have a ticket to Tokyu Prefecture
59
00:07:12,740 --> 00:07:14,640
Ryo, give me the ticket.
60
00:07:16,740 --> 00:07:17,640
Ticket?
61
00:07:37,006 --> 00:07:38,340
Thank you very much!
62
00:07:39,910 --> 00:07:41,710
Please be careful because it will shake violently from now on
63
00:08:22,660 --> 00:08:25,060
I'm going to shoot a big size league
64
00:09:00,240 --> 00:09:02,240
Ryo, you had a great time too.
65
00:09:05,033 --> 00:09:05,500
Yeah...
66
00:09:05,920 --> 00:09:12,720
But the noise of the whistle outside was so loud that I thought it might bother your neighbors
67
00:09:19,433 --> 00:09:22,500
If they complain about us we can just let them
68
00:09:23,766 --> 00:09:23,900
No
69
00:09:51,220 --> 00:09:52,020
It felt good
70
00:09:52,020 --> 00:09:52,380
I'm so lucky.
71
00:09:53,930 --> 00:09:55,350
It was a dream come true!
72
00:09:56,310 --> 00:10:00,430
To think that her husband had such an attitude...
73
00:10:01,090 --> 00:10:03,110
He said it only happened once,
74
00:10:03,650 --> 00:10:06,810
but he started having sex on the train every time
75
00:10:06,810 --> 00:10:10,870
But l couldn't get used to this kind of sex
76
00:10:10,870 --> 00:10:14,310
Is it fun for him to have this kind?
77
00:10:28,430 --> 00:10:29,690
How is the food ?
78
00:10:29,690 --> 00:10:30,010
Yes
79
00:10:30,010 --> 00:10:30,670
It's good.
80
00:10:31,350 --> 00:10:31,850
Thank goodness!
81
00:10:46,973 --> 00:10:48,040
Who could it be?
82
00:10:48,950 --> 00:10:50,630
I'll go out for a bit, okay?!
83
00:10:56,100 --> 00:10:56,940
Yes...
84
00:10:57,220 --> 00:10:58,900
Who is it...?
85
00:11:00,920 --> 00:11:02,040
Brother!?
86
00:11:02,040 --> 00:11:04,920
Wow Ryo-san!! Long time no see!!!
87
00:11:05,860 --> 00:11:08,020
You're still as beautiful as ever...!
88
00:11:08,020 --> 00:11:10,080
How many years has that been now...?
89
00:11:10,080 --> 00:11:11,920
What are you doing here at this hour of the night??
90
00:11:11,920 --> 00:11:13,560
This hour isn't even 8 o'clock yet
91
00:11:14,120 --> 00:11:16,240
But we don'' t have time to come without an appointment
92
00:11:18,120 --> 00:11:20,380
You don't want to break your promise, do you?
93
00:11:20,520 --> 00:11:21,140
Where's Takaya-san.
94
00:11:21,820 --> 00:11:22,800
He is eating now
95
00:11:23,520 --> 00:11:24,100
Oh he is
96
00:11:25,420 --> 00:11:25,620
Yes
97
00:11:26,240 --> 00:11:27,540
Let me see him
98
00:11:28,080 --> 00:11:28,900
Excuse me
99
00:11:28,900 --> 00:11:30,360
Wait a minute
100
00:11:32,680 --> 00:11:34,080
Hey Takaya
101
00:11:34,080 --> 00:11:35,400
Long time no see
102
00:11:35,400 --> 00:11:36,220
Brother
103
00:11:37,920 --> 00:11:38,480
Yeah
104
00:11:40,280 --> 00:11:40,840
What
105
00:11:40,840 --> 00:11:43,180
Why are you looking like that
106
00:11:43,180 --> 00:11:44,400
Do I have something on my foot
107
00:11:45,100 --> 00:11:46,020
Can we sit next
108
00:11:46,020 --> 00:11:47,560
Hey, wait a minute.
109
00:11:48,540 --> 00:11:49,740
Who are you?
110
00:11:50,760 --> 00:11:51,880
You look like an old man who hasn't been around for many years!
111
00:11:53,560 --> 00:11:56,180
Dinner or alcohol...
112
00:11:56,180 --> 00:11:59,660
I'm not drunk and you're visiting me at dinner time
113
00:11:59,660 --> 00:12:00,110
It's rude of you to leave soon
114
00:12:01,960 --> 00:12:05,300
Don' tell your brother that he is 12 years older than him
115
00:12:05,300 --> 00:12:08,100
Because i am over 30
116
00:12:09,446 --> 00:12:09,780
Is it
117
00:12:11,166 --> 00:12:11,300
No
118
00:12:11,300 --> 00:12:11,525
I don'think so.
119
00:12:13,920 --> 00:12:14,720
Did you wash your hands?
120
00:12:15,320 --> 00:12:16,980
Yeah, a while ago...
121
00:12:16,980 --> 00:12:20,480
But it's been awhile since we've seen each other again
122
00:12:20,620 --> 00:12:21,840
so let me buy us some drinks!
123
00:12:23,480 --> 00:12:24,080
No thanks
124
00:12:24,913 --> 00:12:25,380
Why not
125
00:12:25,380 --> 00:12:28,800
Because it'll affect my work
126
00:12:28,800 --> 00:12:30,520
A few is fine
127
00:12:30,520 --> 00:12:31,800
It won' t
128
00:12:31,800 --> 00:12:33,420
We're dealing with hundreds of people
129
00:12:34,260 --> 00:12:36,280
You still working at the same place
130
00:12:37,473 --> 00:12:38,140
Unlike him
131
00:12:38,140 --> 00:12:39,920
I don't quit my job right away.
132
00:12:41,320 --> 00:12:46,080
You're not the king of one company, are you?
133
00:12:46,140 --> 00:12:48,340
Ryo-san! Two glasses and ice please
134
00:12:48,900 --> 00:12:50,820
Ryo...you don' t have to pay
135
00:12:51,900 --> 00:12:53,680
But there's no way that i wont
136
00:12:56,180 --> 00:12:57,740
So what did you come here for
137
00:12:59,060 --> 00:13:01,420
Is it bad if your brother comes too
138
00:13:01,420 --> 00:13:03,640
It'll be money anyway
139
00:13:04,520 --> 00:13:06,600
As expected from a brother
140
00:13:06,600 --> 00:13:07,360
I know that.
141
00:13:09,200 --> 00:13:13,320
Didn't you say you wanted to open a massage shop with Osaka girls?
142
00:13:15,526 --> 00:13:16,260
Oh, yeah...
143
00:13:17,360 --> 00:13:18,740
What do you mean by that?!
144
00:13:18,740 --> 00:13:20,340
Here it is! Thanks
145
00:13:21,380 --> 00:13:21,780
Enjoy
146
00:13:23,666 --> 00:13:24,600
You're so rude
147
00:13:31,660 --> 00:13:32,005
It'such an honor for me
148
00:13:39,086 --> 00:13:39,820
Look at her
149
00:13:47,080 --> 00:13:48,280
She has no manners
150
00:13:50,570 --> 00:13:54,870
So, why are you here? You're supposed to be in Osaka.
151
00:13:55,650 --> 00:13:57,010
I broke up with a girl from Osaka
152
00:13:59,563 --> 00:14:00,230
Why's that
153
00:14:01,223 --> 00:14:02,090
She found out
154
00:14:02,530 --> 00:14:04,150
What the hell are you talking about
155
00:14:05,400 --> 00:14:08,020
That means she has feelings for me
156
00:14:08,640 --> 00:14:10,700
But it doesn't mean she likes girls
157
00:14:12,680 --> 00:14:15,060
A guy who can make women happy
158
00:14:15,680 --> 00:14:17,460
is going through an awful time
159
00:14:17,460 --> 00:14:17,900
I'm sure you'll get it.
160
00:14:18,880 --> 00:14:19,940
In that respect,
161
00:14:20,100 --> 00:14:20,500
my life is so much better
162
00:14:20,500 --> 00:14:21,740
than any other woman's
163
00:14:25,740 --> 00:14:28,310
You're going to lose your last chance
164
00:14:30,090 --> 00:14:30,690
Anyway...
165
00:14:30,690 --> 00:14:32,710
Can you lend me some money?
166
00:14:33,290 --> 00:14:34,830
A girl who lives with us now
167
00:14:34,830 --> 00:14:36,310
wants a nail salon
168
00:14:39,090 --> 00:14:39,490
What!?
169
00:14:39,490 --> 00:14:40,370
But we already paid for the massage shop
170
00:14:41,290 --> 00:14:43,410
Why do they need another woman now
171
00:14:44,630 --> 00:14:45,830
Money is like our mother
172
00:14:45,830 --> 00:14:45,990
I'll sell the house.
173
00:14:47,530 --> 00:14:50,550
So, you gave up your property and give it to my brother?
174
00:14:51,390 --> 00:14:55,830
You sold such a big house and moved into an apartment!
175
00:14:56,970 --> 00:14:59,010
With that money...
176
00:14:59,010 --> 00:14:59,850
...you can lend me some money
177
00:15:01,190 --> 00:15:02,990
What are you talking about?!
178
00:15:03,350 --> 00:15:03,730
It's impossible
179
00:15:04,690 --> 00:15:06,770
We don't have any more money
180
00:15:06,770 --> 00:15:08,030
That is why we should sell this house
181
00:15:08,030 --> 00:15:09,370
As i said before..
182
00:15:11,010 --> 00:15:12,210
What ar e saying!?
183
00:15:12,210 --> 00:15:13,130
I can't do it here.
184
00:15:14,510 --> 00:15:15,250
What do you mean?
185
00:15:15,930 --> 00:15:18,450
My parents' precious memories are all packed in there!
186
00:15:19,390 --> 00:15:19,930
That's not true...
187
00:15:19,930 --> 00:15:23,550
It just wont work out, so my brother left right away
188
00:15:24,250 --> 00:15:27,290
Why did he come back and ask for money
189
00:15:27,290 --> 00:15:28,930
You're such a pervert
190
00:15:28,930 --> 00:15:31,730
Isn´T that annoying?!
191
00:15:32,530 --> 00:15:33,210
Of course its annoying
192
00:15:34,030 --> 00:15:35,550
And why does everyone keep drinking alcohol
193
00:15:36,230 --> 00:15:37,350
This is impossible
194
00:15:38,730 --> 00:15:39,730
Alcohol will be fine
195
00:15:39,730 --> 00:15:40,130
Where's the sake?
196
00:15:40,710 --> 00:15:43,390
I'm going to take a bath.
197
00:15:44,210 --> 00:15:45,990
Later is fine, isn't it ?
198
00:15:46,250 --> 00:15:46,450
No!
199
00:15:47,310 --> 00:15:50,970
Get out of here while l have time for myself !
200
00:15:56,520 --> 00:15:57,340
What happened to you?
201
00:15:58,440 --> 00:16:01,180
Don' t you think so too Ryo-san
202
00:16:01,780 --> 00:16:02,980
You're just like me
203
00:16:02,980 --> 00:16:04,220
That doesn''t make sense
204
00:16:05,180 --> 00:16:05,580
Right
205
00:16:10,203 --> 00:16:11,070
What happened
206
00:16:12,043 --> 00:16:12,510
Ryo san
207
00:16:17,160 --> 00:16:18,440
But it looks delicious.
208
00:16:19,620 --> 00:16:21,760
Did you make all of this?
209
00:16:26,620 --> 00:16:29,640
Is this your stewed meat dish ?
210
00:16:30,520 --> 00:16:31,500
It's good
211
00:16:38,173 --> 00:16:39,240
You bought a lot
212
00:16:40,620 --> 00:16:42,480
I only have curry
213
00:16:45,000 --> 00:16:45,600
Thank you
214
00:16:48,110 --> 00:16:49,910
Ryo-san is very considerate
215
00:16:53,510 --> 00:16:55,910
I'm serious about my life, you know.
216
00:17:03,846 --> 00:17:07,180
You're too serious to get tired of it all the time
217
00:17:07,180 --> 00:17:09,580
It's better than not being serious
218
00:17:10,433 --> 00:17:10,900
Really?
219
00:17:11,460 --> 00:17:13,180
Please come back in 10 minutes
220
00:17:13,180 --> 00:17:14,280
He'll be out in 25
221
00:17:15,946 --> 00:17:17,280
How do you know that
222
00:17:17,280 --> 00:17:19,320
Because he has a clear mind
223
00:17:21,640 --> 00:17:22,660
Just like me
224
00:17:22,660 --> 00:17:23,440
What are we talking about
225
00:17:24,430 --> 00:17:25,230
It seems so.
226
00:17:26,710 --> 00:17:30,090
But you have beautiful fingers, don't you?
227
00:17:33,360 --> 00:17:36,600
You're saying that to everyone else now aren'
228
00:17:37,393 --> 00:17:38,060
No I'm not
229
00:17:38,060 --> 00:17:39,980
They are really beautiful
230
00:17:41,060 --> 00:17:45,600
My current girlfriend has a bad smell of her nails
231
00:17:45,600 --> 00:17:48,280
And she wants me as an assistant
232
00:17:48,280 --> 00:17:52,560
She doesn''t spend money on it
233
00:17:52,560 --> 00:17:52,800
He's a good man.
234
00:17:53,840 --> 00:17:55,600
What if he really calms down?
235
00:17:58,020 --> 00:18:02,800
I just want to make her happy, that is all
236
00:18:03,380 --> 00:18:04,060
You think
237
00:18:05,960 --> 00:18:07,160
he makes you happy
238
00:18:13,180 --> 00:18:13,580
But...
239
00:18:14,260 --> 00:18:15,580
those who have strong sense of justice
240
00:18:17,473 --> 00:18:18,540
misunderstand it
241
00:18:20,560 --> 00:18:21,720
That can't be
242
00:18:23,440 --> 00:18:24,280
What are you talking about?
243
00:18:24,280 --> 00:18:28,020
You're not going out with me after quitting your job.
244
00:18:29,480 --> 00:18:31,480
What do you mean by that?!
245
00:18:32,560 --> 00:18:33,730
I don't want a bald guy like myself to tell anyone why he'so popular, Ryo-san!
246
00:18:49,060 --> 00:18:51,840
Wait... what is it now??
247
00:18:52,940 --> 00:18:53,540
Tell us!!
248
00:18:53,540 --> 00:18:55,720
Your hands are really beautiful.
249
00:18:59,473 --> 00:19:01,540
They're white, thin and long...
250
00:19:01,540 --> 00:19:02,640
Please stop it!
251
00:19:05,160 --> 00:19:05,920
You look pretty
252
00:19:20,580 --> 00:19:22,180
Please stay away from me
253
00:19:22,180 --> 00:19:25,700
Takara isn't satisfied with you
254
00:19:25,700 --> 00:19:28,020
What are you talking about?
255
00:19:28,940 --> 00:19:31,060
I'm talking about her
256
00:19:34,673 --> 00:19:35,540
I don't know.
257
00:19:35,940 --> 00:19:37,500
You don' t know, do you?
258
00:19:41,473 --> 00:19:42,540
If it were me...
259
00:19:42,540 --> 00:19:44,360
...I'd satisfy him
260
00:19:56,400 --> 00:19:58,000
Well then i'm going home
261
00:20:15,226 --> 00:20:16,560
Where's my brother ?
262
00:20:27,066 --> 00:20:28,400
Why did he come here
263
00:20:45,166 --> 00:20:47,700
I can't believe he left the sake here.
264
00:20:52,400 --> 00:20:54,700
He's just like always, isn' t he?
265
00:20:55,280 --> 00:20:56,200
Yeah...
266
00:20:56,200 --> 00:20:59,740
What is so good about him anyway?!
267
00:21:01,420 --> 00:21:04,020
He keeps changing girls all over again and again!
268
00:21:07,850 --> 00:21:08,470
How annoying
269
00:21:08,470 --> 00:21:10,610
You don''t like it either do you Ryo
270
00:21:10,610 --> 00:21:13,810
A guy who changes girls right away
271
00:21:13,810 --> 00:21:14,090
I'm not a man.
272
00:21:21,050 --> 00:21:22,050
You're right...
273
00:21:34,273 --> 00:21:36,340
It's time to sleep, good night!
274
00:21:37,380 --> 00:21:38,240
Good night
275
00:21:51,610 --> 00:21:52,375
Why can'that disgusting look get away from my head?
276
00:22:06,120 --> 00:22:06,320
Yes
277
00:22:21,390 --> 00:22:21,990
Well then
278
00:22:30,413 --> 00:22:30,880
Oh yeah
279
00:22:30,880 --> 00:22:32,660
Don' t put it in even if your brother comes
280
00:22:32,660 --> 00:22:34,760
Don't put it in the fridge anymore.
281
00:22:36,583 --> 00:22:37,850
I'm going to go now
282
00:23:27,360 --> 00:23:28,160
Brother
283
00:23:38,900 --> 00:23:39,900
Is Akaya there?
284
00:23:41,250 --> 00:23:42,830
On weekdays, she's at work
285
00:23:46,290 --> 00:23:47,490
Akaya is beautiful
286
00:23:47,490 --> 00:23:49,850
When you say brother
287
00:23:49,850 --> 00:23:50,490
It sounds light
288
00:23:51,410 --> 00:23:52,970
Yesterday too
289
00:23:54,396 --> 00:23:55,130
You're good
290
00:23:55,130 --> 00:23:55,370
You'll be fired.
291
00:23:56,970 --> 00:23:57,890
What are you doing?
292
00:23:58,830 --> 00:23:59,810
Cleaning up the house
293
00:24:05,940 --> 00:24:07,520
So, what's going on here
294
00:24:07,520 --> 00:24:09,340
I was thinking of talking to Takuya
295
00:24:11,740 --> 00:24:15,510
He told me not to let my brother in
296
00:24:17,100 --> 00:24:18,090
Oh really
297
00:24:18,090 --> 00:24:19,670
But is he home
298
00:24:21,163 --> 00:24:21,430
Wait
299
00:24:21,430 --> 00:24:22,750
It doesn't matter
300
00:24:22,750 --> 00:24:24,270
It's my house, you know.
301
00:24:28,160 --> 00:24:31,280
I just want to take a break...
302
00:24:33,260 --> 00:24:35,280
This place is like home for me now!
303
00:24:35,660 --> 00:24:38,320
You were still living in Hireya when your brother was alive
304
00:25:02,496 --> 00:25:04,630
Please leave after drinking this
305
00:25:06,536 --> 00:25:06,870
What?
306
00:25:45,930 --> 00:25:46,730
Please don't
307
00:25:47,970 --> 00:25:49,790
What do you mean by that
308
00:25:50,140 --> 00:25:51,400
Your eyes
309
00:25:53,133 --> 00:25:53,600
My eyes
310
00:25:55,860 --> 00:25:56,520
What do you mean?
311
00:25:59,120 --> 00:26:00,660
That look in your eyes.
312
00:26:06,736 --> 00:26:07,070
Um...
313
00:26:07,070 --> 00:26:10,850
Please don't give me that nasty look in your eyes,
314
00:26:13,200 --> 00:26:13,960
please!
315
00:26:13,960 --> 00:26:17,700
Do I have a nasty looking face to see it?!
316
00:26:19,650 --> 00:26:22,650
The reason why my face looks so nasty is because
317
00:26:23,410 --> 00:26:24,970
Ryo-san sees things like that way
318
00:26:28,193 --> 00:26:30,060
What are you talking about!?
319
00:26:32,770 --> 00:26:35,770
Takaya, is it going well?
320
00:26:37,920 --> 00:26:39,200
What do you mean by that ?
321
00:26:39,640 --> 00:26:40,180
Sex.
322
00:26:43,680 --> 00:26:47,500
If sex isn't going well then it looks like so...
323
00:26:51,396 --> 00:26:51,530
No
324
00:27:01,310 --> 00:27:01,910
It's true
325
00:27:03,610 --> 00:27:03,810
Yes
326
00:27:20,946 --> 00:27:23,680
So please don' look at me with those eyes
327
00:27:23,680 --> 00:27:25,880
He has a good eye
328
00:27:25,880 --> 00:27:27,840
You'll be noticed
329
00:27:29,970 --> 00:27:31,290
He's a good guy.
330
00:27:32,540 --> 00:27:34,930
Compared to my brother...
331
00:27:35,340 --> 00:27:36,420
How is it going with him?
332
00:27:39,760 --> 00:27:41,170
I know what you're talking about!
333
00:27:42,270 --> 00:27:42,890
You're saying something amazing
334
00:27:44,190 --> 00:27:47,510
Takaya, are you getting along well with him
335
00:27:50,470 --> 00:27:53,900
That was how he got into people
336
00:27:58,820 --> 00:28:00,220
Where aren't we going
337
00:28:01,373 --> 00:28:01,640
Wait
338
00:28:31,240 --> 00:28:33,280
Wait, why are you following me?
339
00:28:33,880 --> 00:28:34,760
This is the bedroom.
340
00:28:36,000 --> 00:28:39,240
So this is where you two sleep together...
341
00:28:40,480 --> 00:28:41,710
Please don't come in here!
342
00:28:42,240 --> 00:28:42,810
Come on now
343
00:28:43,980 --> 00:28:44,810
What's wrong with that
344
00:28:44,810 --> 00:28:45,150
Brother
345
00:28:47,806 --> 00:28:49,140
What do we have here
346
00:29:01,580 --> 00:29:03,380
It looks like a regular bed
347
00:29:08,440 --> 00:29:12,140
Takaya was wearing it when he had sex
348
00:29:18,293 --> 00:29:20,960
I see, you were just trying to be funny.
349
00:29:22,020 --> 00:29:23,720
But look at what you're wearing now!
350
00:29:26,690 --> 00:29:29,530
You thought he was a weirdo...
351
00:29:29,530 --> 00:29:31,130
...but turns out that's not the case
352
00:29:35,356 --> 00:29:37,690
Are you dating him because of love?
353
00:29:39,850 --> 00:29:40,250
No way
354
00:29:43,786 --> 00:29:46,320
He wears this and has sex on the train
355
00:29:46,320 --> 00:29:47,280
I'm telling you, okay?
356
00:29:48,820 --> 00:29:50,000
Please don't say anything.
357
00:29:52,810 --> 00:29:55,610
But sex is a good thing...
358
00:29:56,760 --> 00:29:59,400
You always play with girls so that's why you can say things like that
359
00:29:59,400 --> 00:30:00,840
Then should i tell you
360
00:30:01,700 --> 00:30:02,700
Stop it
361
00:30:03,740 --> 00:30:06,940
Is sex okay for someone who hates me
362
00:30:08,740 --> 00:30:09,520
If its was for myself
363
00:30:10,420 --> 00:30:11,400
Ryo-san
364
00:30:11,400 --> 00:30:13,540
It would be nice
365
00:30:13,540 --> 00:30:15,100
I can do it better than you.
366
00:30:15,720 --> 00:30:17,640
Do you always hit on women?
367
00:30:21,000 --> 00:30:21,400
But...
368
00:30:21,400 --> 00:30:23,760
Only the woman who seems to want it hits on me
369
00:30:23,760 --> 00:30:27,780
Does she look like she wants something from us ?
370
00:30:29,160 --> 00:30:30,160
It's impossible
371
00:30:30,160 --> 00:30:32,920
There is no such thing at all
372
00:30:32,920 --> 00:30:33,460
Ryo-san
373
00:30:33,460 --> 00:30:37,260
You wrote that your face was not satisfied
374
00:30:43,013 --> 00:30:44,880
Will he be afraid of Ryo san
375
00:30:51,800 --> 00:30:53,790
Are you betraying your brother?
376
00:30:57,860 --> 00:31:01,340
That's how charming he is.
377
00:31:08,250 --> 00:31:09,770
Don't joke like that!
378
00:31:10,580 --> 00:31:13,140
You shouldn' t be with a man who was cheated on by his older brother
379
00:31:14,473 --> 00:31:15,140
Ryo-san...
380
00:31:16,080 --> 00:31:17,160
...is special
381
00:31:23,020 --> 00:31:25,020
What do you think of me as man
382
00:31:27,986 --> 00:31:28,520
What...?
383
00:31:29,570 --> 00:31:30,830
Do I like or hate you
384
00:31:35,430 --> 00:31:37,030
I don't hate you, but...
385
00:31:40,200 --> 00:31:40,960
That's good.
386
00:31:47,500 --> 00:31:48,960
You wont do anything bad to me
387
00:31:51,353 --> 00:31:52,620
So please let me go
388
00:31:53,640 --> 00:31:53,840
No!
389
00:31:58,120 --> 00:31:58,520
Please
390
00:32:00,410 --> 00:32:00,810
Let is
391
00:32:18,600 --> 00:32:19,000
Please
392
00:32:20,453 --> 00:32:20,720
Stop
393
00:32:30,273 --> 00:32:30,540
Why?
394
00:32:35,133 --> 00:32:37,000
What are you talking about ?
395
00:32:37,520 --> 00:32:39,120
You look so good,
396
00:32:39,360 --> 00:32:44,890
but it's because of him that you're like this
397
00:32:45,956 --> 00:32:46,690
Don't do it
398
00:32:46,690 --> 00:32:47,430
What are you doing?
399
00:32:56,380 --> 00:32:57,400
How do you feel now, Mitoko.
400
00:33:07,830 --> 00:33:08,250
Don't be sorry
401
00:33:11,310 --> 00:33:16,510
This is the only thing that feels good
402
00:33:25,666 --> 00:33:26,600
Leave it to me
403
00:33:35,890 --> 00:33:36,750
It's all right.
404
00:33:44,370 --> 00:33:45,000
You don't have touch me like this, do you?
405
00:34:03,830 --> 00:34:04,770
Don' t make me cry!
406
00:34:50,920 --> 00:34:52,980
This is the most accumulated part of your body
407
00:35:08,160 --> 00:35:09,360
Pull out your chin
408
00:35:25,550 --> 00:35:28,430
I'll give it a little more
409
00:35:32,000 --> 00:35:33,360
You look like you're enjoying it.
410
00:35:40,660 --> 00:35:42,560
Big brother...
411
00:35:43,420 --> 00:35:45,040
No, big brother!
412
00:36:23,656 --> 00:36:24,590
It feels good?
413
00:37:07,560 --> 00:37:09,160
I can't do this anymore.
414
00:37:12,060 --> 00:37:14,580
Women have to be polite like this
415
00:37:18,640 --> 00:37:19,440
Brother
416
00:37:47,020 --> 00:37:48,600
This is the center of gravity
417
00:38:09,820 --> 00:38:10,620
No, brother!
418
00:38:17,236 --> 00:38:18,370
It's embarrassing
419
00:38:18,370 --> 00:38:19,290
You're not as strong as you think
420
00:38:22,310 --> 00:38:22,910
No, no.
421
00:38:24,560 --> 00:38:28,120
Sex is a shameful thing to do
422
00:38:28,120 --> 00:38:28,600
I know
423
00:38:55,420 --> 00:38:57,020
You're just as beautiful
424
00:38:58,973 --> 00:38:59,440
Stop it
425
00:39:02,800 --> 00:39:03,580
Please stop
426
00:41:10,110 --> 00:41:13,660
What was l doing while thinking of your face?
427
00:41:16,240 --> 00:41:17,000
Pervert!
428
00:41:22,520 --> 00:41:23,320
Your face...
429
00:41:24,540 --> 00:41:25,540
You're all red.
430
00:41:50,693 --> 00:41:53,160
Why don't you take a good look at me?
431
00:41:54,850 --> 00:41:57,170
This is where women feel comfortable, isn'
432
00:42:02,440 --> 00:42:04,040
It feels good here doesn
433
00:42:12,840 --> 00:42:13,860
It's nice here
434
00:42:42,113 --> 00:42:43,980
I want to hear more about it
435
00:42:58,963 --> 00:43:01,230
Who are the cabbages in your house
436
00:43:03,320 --> 00:43:04,120
Not my fault
437
00:43:04,120 --> 00:43:06,900
No, it's your fault.
438
00:43:10,420 --> 00:43:12,920
It is all my fault...
439
00:43:29,850 --> 00:43:31,070
I should have done better
440
00:44:27,883 --> 00:44:29,150
What are you doing?
441
00:44:34,060 --> 00:44:35,620
Why did you do that to me!
442
00:45:32,326 --> 00:45:33,660
What are you doing?!
443
00:45:33,660 --> 00:45:34,170
You've come this far, so let'stop.
444
00:45:44,750 --> 00:45:46,070
It'll be fine...
445
00:45:47,030 --> 00:45:48,270
Don't worry about it
446
00:45:51,980 --> 00:45:54,260
If you don' want to do it then quit in the middle
447
00:46:22,760 --> 00:46:23,400
Amazing!
448
00:46:47,700 --> 00:46:48,860
This devil is good
449
00:47:03,780 --> 00:47:05,180
I'll give you a kiss.
450
00:47:15,360 --> 00:47:16,960
You're so handsome,
451
00:47:17,060 --> 00:47:22,650
but you don't have any good qualities...
452
00:47:28,513 --> 00:47:29,580
Do you know why?
453
00:47:33,313 --> 00:47:35,380
Because of your father's death!
454
00:47:49,943 --> 00:47:50,610
No way...!
455
00:48:26,873 --> 00:48:27,740
That's why...
456
00:49:00,543 --> 00:49:01,610
Help me, please!
457
00:49:06,440 --> 00:49:11,520
You're going to die if you keep crying like that
458
00:49:27,666 --> 00:49:28,200
It hurts
459
00:49:57,930 --> 00:49:59,070
It hurts.
460
00:50:34,580 --> 00:50:35,220
What do you want to do?
461
00:51:28,293 --> 00:51:29,760
Do you feel good now ?
462
00:51:32,593 --> 00:51:33,660
This is a G-spot
463
00:51:43,390 --> 00:51:44,270
I can't stand it
464
00:53:36,100 --> 00:53:37,100
Come on the bed
465
00:53:42,813 --> 00:53:44,880
But,I've never done this before
466
00:54:03,536 --> 00:54:06,470
It's not good for you to be so quiet, is it?
467
00:54:12,266 --> 00:54:14,000
I'll tighten your muscles.
468
00:54:18,220 --> 00:54:22,580
Try moving around wherever you want
469
00:54:25,433 --> 00:54:26,300
Move yourself
470
00:54:48,120 --> 00:54:49,720
Tell me if it feels good
471
00:55:06,173 --> 00:55:07,240
Your waist moves
472
00:55:13,110 --> 00:55:15,310
I'm sorry, but my back is moving.
473
00:55:16,750 --> 00:55:17,890
You're saying you feel good?
474
00:55:21,200 --> 00:55:22,940
I don't want to move!
475
00:55:34,600 --> 00:55:36,040
It's a nice face
476
00:55:55,040 --> 00:55:56,640
What did you do that for
477
00:56:04,446 --> 00:56:05,580
Do you want me go
478
00:56:05,580 --> 00:56:06,220
Why did you kill yourself?
479
00:56:08,400 --> 00:56:09,620
I want to go with you.
480
00:56:51,160 --> 00:56:52,960
Where do you want us too...
481
00:59:25,253 --> 00:59:26,720
You didn't get it, huh
482
00:59:31,276 --> 00:59:33,410
Can we take a test of your pulse
483
00:59:33,410 --> 00:59:33,830
Can I have a sip?
484
00:59:58,500 --> 00:59:59,600
One more time.
485
01:00:04,663 --> 01:00:06,530
Try it, you're still at home
486
01:00:39,070 --> 01:00:39,270
Wow
487
01:01:00,803 --> 01:01:02,870
Do you want to drink some water
488
01:01:06,930 --> 01:01:07,510
What?
489
01:01:11,620 --> 01:01:12,880
You want to, don't you.
490
01:01:34,580 --> 01:01:36,180
I want to join in too...
491
01:01:42,690 --> 01:01:45,800
Don'cha want me there with ya'?
492
01:01:49,780 --> 01:01:51,580
Want a kiss from my hand?...
493
01:02:03,750 --> 01:02:07,540
Then open your eyes again and see for yourself
494
01:02:26,313 --> 01:02:26,780
Oh wow!
495
01:02:42,843 --> 01:02:44,310
I can't do it anymore.
496
01:03:28,290 --> 01:03:30,690
You've done CPR before, haven' you ?
497
01:03:48,460 --> 01:03:49,160
Damn!
498
01:04:48,666 --> 01:04:49,000
No...
499
01:04:51,200 --> 01:04:55,100
My physical strength is at its limit
500
01:05:11,620 --> 01:05:14,020
I don't want to do anything anymore.
501
01:05:14,060 --> 01:05:16,170
Don' t do anything
502
01:05:25,920 --> 01:05:26,920
It's your fault
503
01:05:29,000 --> 01:05:30,200
Yeah, you're right
504
01:06:29,473 --> 01:06:31,140
From morning till evening
505
01:06:31,140 --> 01:06:34,040
The day was so long that the pussies were worn out
506
01:06:35,120 --> 01:06:38,440
We couldn'' not forget it
507
01:06:47,796 --> 01:06:48,330
I'm home
508
01:06:50,566 --> 01:06:51,100
You came
509
01:06:51,100 --> 01:06:51,680
What?
510
01:06:58,840 --> 01:06:59,240
Pizza.
511
01:07:04,550 --> 01:07:05,790
I know that already!
512
01:07:06,470 --> 01:07:09,990
Sorry, my stomach was upset so couldn't make dinner
513
01:07:11,303 --> 01:07:12,170
What's wrong?
514
01:07:13,190 --> 01:07:14,310
It seems like a fever
515
01:07:17,940 --> 01:07:18,540
Well then
516
01:07:18,540 --> 01:07:21,620
Let me take bath first
517
01:07:25,120 --> 01:07:27,320
Ah you haven' taken your bath yet
518
01:07:28,443 --> 01:07:28,710
Eh!?
519
01:07:28,710 --> 01:07:30,070
Sorry my head is spinning
520
01:07:31,410 --> 01:07:32,530
Whatever
521
01:07:32,530 --> 01:07:34,470
It's okay. I'll take a shower today
522
01:07:35,170 --> 01:07:35,870
Sorry
523
01:07:35,870 --> 01:07:37,310
You should rest
524
01:08:04,653 --> 01:08:05,520
Okay, see you
525
01:08:07,673 --> 01:08:08,140
See you
526
01:08:15,920 --> 01:08:16,120
Bye
527
01:08:18,360 --> 01:08:18,760
See ya
528
01:12:04,243 --> 01:12:05,710
I can't do it anymore.
529
01:13:47,270 --> 01:13:48,070
Oh my god...
530
01:13:54,440 --> 01:13:54,820
Oh, no!
531
01:14:56,980 --> 01:14:57,205
It'so heavy...!
532
01:16:14,970 --> 01:16:15,570
My son...
533
01:16:26,740 --> 01:16:27,820
Ai-chan!
534
01:16:29,380 --> 01:16:29,960
Ai–chan.
535
01:17:11,230 --> 01:17:12,550
Hello, this is Emi speaking
536
01:17:13,270 --> 01:17:14,450
You're finally out
537
01:17:18,620 --> 01:17:20,040
It's been a while since we've talked
538
01:17:22,820 --> 01:17:25,310
Did you remember me and do something?
539
01:17:27,996 --> 01:17:28,130
No
540
01:17:29,610 --> 01:17:30,150
Really
541
01:17:31,330 --> 01:17:31,600
Yes
542
01:17:31,600 --> 01:17:31,940
It's true.
543
01:17:34,510 --> 01:17:37,990
You've been a bit cold lately, huh?
544
01:17:39,480 --> 01:17:41,760
What do you want from me ?
545
01:17:45,020 --> 01:17:46,220
A womanly heart...
546
01:17:46,220 --> 01:17:47,980
I'll cut it off if that is what you want
547
01:17:47,980 --> 01:17:50,590
Aren't you coming over to my place next time
548
01:17:52,016 --> 01:17:52,150
No
549
01:17:52,970 --> 01:17:55,940
If it was at your place then we could have done this without any worries
550
01:17:57,900 --> 01:17:58,420
Not going
551
01:18:05,470 --> 01:18:05,770
Now
552
01:18:05,770 --> 01:18:07,790
There are no more chances for us
553
01:18:07,790 --> 01:18:09,810
I can't betray you anymore.
554
01:18:37,600 --> 01:18:37,975
You're Ryo-san, aren'you?
555
01:19:14,050 --> 01:19:16,490
Aren''t you getting tired of me now ?
556
01:19:18,716 --> 01:19:19,050
No...
557
01:19:20,380 --> 01:19:21,680
Really...?
558
01:19:22,740 --> 01:19:23,100
Yes
559
01:19:26,123 --> 01:19:26,790
Really...?
560
01:19:43,400 --> 01:19:45,280
What about her..?
561
01:19:45,310 --> 01:19:46,470
It's work for us
562
01:19:49,776 --> 01:19:51,510
Do want to kiss each other
563
01:19:54,113 --> 01:19:54,780
Not really
564
01:19:59,000 --> 01:20:00,880
Let me teach you how to be a good wife and mother,
565
01:20:04,400 --> 01:20:07,220
and enjoy having sex too!
566
01:20:10,050 --> 01:20:11,230
You're lying...
567
01:20:11,890 --> 01:20:14,330
It's not lies at all
568
01:20:15,516 --> 01:20:16,050
Not lies
569
01:20:28,073 --> 01:20:28,540
Brother
570
01:20:43,846 --> 01:20:44,980
Do you want kiss?
571
01:21:28,200 --> 01:21:28,940
You were lonely, weren't you?
572
01:21:31,426 --> 01:21:31,760
No...
573
01:21:32,520 --> 01:21:33,500
That's not true!
574
01:21:33,880 --> 01:21:35,620
Did it comfort you a little bit ?
575
01:21:36,400 --> 01:21:36,780
Yes
576
01:21:42,480 --> 01:21:44,420
What's wrong with your tongue?
577
01:21:50,980 --> 01:21:52,600
I don't want it.
578
01:23:01,403 --> 01:23:02,870
You want this, right ?
579
01:23:54,473 --> 01:23:56,940
I want you to put it in your stomach.
580
01:25:04,393 --> 01:25:06,060
Stand up and eat a little
581
01:25:13,450 --> 01:25:14,670
I don't want to see it.
582
01:25:15,070 --> 01:25:17,850
It doesn' t matter, you're not going anywhere
583
01:25:53,560 --> 01:25:54,640
But it's no use
584
01:26:30,440 --> 01:26:32,540
Don''s be so mean
585
01:26:32,540 --> 01:26:34,740
That can never happen
586
01:26:34,740 --> 01:26:36,120
That's not true.
587
01:27:35,180 --> 01:27:39,540
Can you hear the sound of blood?
588
01:27:43,120 --> 01:27:45,720
You can't move, right ?
589
01:28:05,693 --> 01:28:07,560
You have a lot of hair here.
590
01:29:17,786 --> 01:29:19,920
I'll give you some medicine, too
591
01:29:23,423 --> 01:29:23,890
Come on
592
01:30:13,660 --> 01:30:14,120
It's okay, right?
593
01:30:17,306 --> 01:30:17,840
Come on!
594
01:31:05,006 --> 01:31:06,940
You're fine now aren't you...
595
01:31:06,940 --> 01:31:08,200
I'm so thirsty.
596
01:31:09,380 --> 01:31:12,940
Drink more water, you'll feel better soon
597
01:31:14,970 --> 01:31:15,970
You're a smart girl
598
01:31:26,430 --> 01:31:26,630
Hey
599
01:31:26,630 --> 01:31:29,030
Do you want me to do something for you?
600
01:31:32,750 --> 01:31:35,020
What are we doing now ?
601
01:31:35,570 --> 01:31:36,970
Let's make my wish come true
602
01:31:38,690 --> 01:31:39,290
Come here
603
01:33:12,680 --> 01:33:14,080
I'm going to kill you.
604
01:33:21,266 --> 01:33:22,800
You hate it, don't you?
605
01:33:31,023 --> 01:33:33,490
My head is about going into pieces...
606
01:34:23,086 --> 01:34:24,220
It hurts so much!
607
01:34:59,100 --> 01:35:01,120
I'll bring you some more.
608
01:35:18,470 --> 01:35:22,270
In the end, my sex with my brother was the best
609
01:35:22,270 --> 01:35:25,390
No matter how much he loved me
610
01:35:25,390 --> 01:35:27,050
He couldn't get out of it
611
01:35:28,370 --> 01:35:29,590
On this day
612
01:35:29,590 --> 01:35:32,230
How many times did i have sex with him?
613
01:35:50,096 --> 01:35:51,430
Hey, happy birthday.
614
01:35:55,310 --> 01:35:56,270
What's wrong?
615
01:35:58,450 --> 01:36:00,770
Did you forget your own birthday by any chance
616
01:36:01,810 --> 01:36:04,910
No... I was just so happy
617
01:36:12,566 --> 01:36:14,700
Oh right! You bought a drink too
618
01:36:14,700 --> 01:36:17,380
Let me take it since tomorrow is my day off
619
01:36:20,260 --> 01:36:22,060
Ah let me wash your hands
620
01:36:32,240 --> 01:36:33,275
He was so into his brother'sex that he forgot about his own birthday.
621
01:36:40,960 --> 01:36:41,860
Let me make a toast!
622
01:36:43,440 --> 01:36:44,160
Cheers
623
01:36:51,566 --> 01:36:52,900
Rion, happy birthday
624
01:36:55,060 --> 01:36:55,660
Thank you
625
01:36:58,500 --> 01:36:59,700
It looks delicious
626
01:37:00,880 --> 01:37:01,820
I'll eat
627
01:37:01,820 --> 01:37:01,980
Let's eat.
628
01:37:10,610 --> 01:37:13,330
I hope it tastes good
629
01:37:15,710 --> 01:37:16,710
It is delicious
630
01:37:24,190 --> 01:37:24,990
Who is that?
631
01:37:39,090 --> 01:37:39,890
Brother
632
01:37:42,580 --> 01:37:43,780
Today, my birthday
633
01:37:43,780 --> 01:37:48,230
Can you come up to the table with me
634
01:37:48,230 --> 01:37:48,790
Takaya
635
01:37:48,790 --> 01:37:49,550
Is there anyone?
636
01:37:51,156 --> 01:37:51,890
Yes, but...
637
01:37:51,890 --> 01:37:53,070
...you can't. Please go home!
638
01:37:55,570 --> 01:37:56,430
It's not the time to sleep at home
639
01:37:58,970 --> 01:38:00,650
I'm going to bed
640
01:38:01,590 --> 01:38:01,930
Wait
641
01:38:05,920 --> 01:38:06,920
Hey Takaya
642
01:38:08,840 --> 01:38:09,480
What is it
643
01:38:10,833 --> 01:38:11,900
What do you mean
644
01:38:12,700 --> 01:38:14,180
Today is Ryo-san birthday
645
01:38:15,760 --> 01:38:16,100
Yeah
646
01:38:16,100 --> 01:38:17,380
So we brought a cake
647
01:38:17,380 --> 01:38:17,900
I brought you a cake.
648
01:38:18,760 --> 01:38:19,860
Is that all?
649
01:38:20,740 --> 01:38:21,200
That's it!
650
01:38:23,700 --> 01:38:25,920
Why did you do it on my birthday?!
651
01:38:25,920 --> 01:38:29,700
You should remember your girlfriends' birthdays...
652
01:38:32,423 --> 01:38:32,690
Ryo,
653
01:38:33,770 --> 01:38:35,830
can we have some alcohol instead of this cake...?
654
01:38:35,830 --> 01:38:36,410
What!?
655
01:38:36,410 --> 01:38:37,310
Oh yeah sure
656
01:38:37,310 --> 01:38:38,550
It couldn't be helped
657
01:38:39,630 --> 01:38:41,810
She brought me the cake for your sake
658
01:38:43,930 --> 01:38:44,250
Yeah
659
01:38:48,940 --> 01:38:53,220
Your classmate, Kimura. He's in Switzerland too
660
01:38:53,220 --> 01:38:54,600
How do you know?
661
01:38:55,760 --> 01:38:56,320
This
662
01:38:57,500 --> 01:39:00,400
I found something important
663
01:39:04,380 --> 01:39:04,980
Thank you
664
01:39:07,190 --> 01:39:08,170
Wine is good
665
01:39:17,493 --> 01:39:18,960
Cheers! Happy birthday
666
01:39:20,020 --> 01:39:20,560
Thanks
667
01:39:23,200 --> 01:39:25,260
If you drink that, you'll go home.
668
01:39:28,260 --> 01:39:31,920
But he's always so good at flirting with girls...
669
01:39:32,880 --> 01:39:34,180
You should thank him!
670
01:39:35,080 --> 01:39:35,365
I won'throw it away
671
01:39:37,420 --> 01:39:40,700
My mom never flirts with anyone
672
01:39:40,700 --> 01:39:42,180
She only drinks from a convenience store
673
01:39:43,140 --> 01:39:44,660
Right? It stinks
674
01:39:46,600 --> 01:39:46,960
Yeah
675
01:39:47,860 --> 01:39:49,520
We're such great friends
676
01:39:49,520 --> 01:39:50,480
Yeah, right.
677
01:39:52,200 --> 01:39:54,620
Don't drink too much or you'll get a stomachache!
678
01:39:59,940 --> 01:40:00,340
Hey...
679
01:40:00,340 --> 01:40:04,080
It's time to take baths now
680
01:40:04,080 --> 01:40:06,820
You should've taken your bath in the morning
681
01:40:06,820 --> 01:40:09,020
We're having our birthday party
682
01:40:09,020 --> 01:40:11,580
I can never calm down
683
01:40:12,993 --> 01:40:14,060
Gotta stay alert
684
01:40:15,600 --> 01:40:16,520
You really are stubborn
685
01:40:43,783 --> 01:40:44,650
Please, stop.
686
01:40:47,130 --> 01:40:49,110
You're going to do this too?
687
01:40:50,010 --> 01:40:53,550
What are you thinking about?!
688
01:41:01,210 --> 01:41:02,570
What do you want me...
689
01:41:02,570 --> 01:41:05,540
...to say when I disappear from your life!
690
01:41:08,080 --> 01:41:08,480
No...!
691
01:41:15,863 --> 01:41:18,130
It's not good for a woman like her
692
01:41:18,130 --> 01:41:18,650
It's not good for your health.
693
01:41:21,576 --> 01:41:22,910
I'll give you a shot
694
01:41:40,690 --> 01:41:43,290
If you make any noise, he will find out
695
01:41:54,786 --> 01:41:56,520
Do you want me to do more?
696
01:42:31,730 --> 01:42:33,390
Don't go too far
697
01:42:38,153 --> 01:42:39,220
Spread your legs
698
01:42:39,220 --> 01:42:42,970
He will find out if we touch him
699
01:42:47,980 --> 01:42:49,940
I'll do it for you.
700
01:42:49,940 --> 01:42:51,440
You were so excited in the afternoon,
701
01:42:51,620 --> 01:42:56,740
but now you're more excited than before?
702
01:43:21,106 --> 01:43:22,840
Let me give you a massage!
703
01:43:45,316 --> 01:43:47,050
It's all over your face...
704
01:43:49,240 --> 01:43:55,810
Shall we put some hot glue on your fingers too?!
705
01:44:09,646 --> 01:44:10,980
Ryo-san, don't move.
706
01:44:13,920 --> 01:44:16,000
I'll make you feel better no matter what it takes
707
01:44:21,326 --> 01:44:22,260
You look awful
708
01:44:27,376 --> 01:44:29,310
Look at the back of your neck
709
01:44:43,360 --> 01:44:44,960
It's like a cheeseburger
710
01:44:45,760 --> 01:44:47,280
It looks like it has bones
711
01:45:00,243 --> 01:45:00,910
Brother...
712
01:45:02,030 --> 01:45:04,090
You look like you're in a bad mood.
713
01:45:07,280 --> 01:45:07,680
Mom...
714
01:45:09,190 --> 01:45:12,350
Don't worry about it, just go to sleep
715
01:45:17,890 --> 01:45:18,390
You love this place
716
01:45:42,166 --> 01:45:43,300
I love this place
717
01:47:02,226 --> 01:47:03,760
Did you take your bath?
718
01:47:04,460 --> 01:47:04,840
Yeah
719
01:47:09,300 --> 01:47:10,520
What's that over there
720
01:47:10,520 --> 01:47:10,880
Aren'y wet
721
01:47:12,240 --> 01:47:13,160
Oh yeah
722
01:47:13,160 --> 01:47:15,080
It was me who spilled water on the floor
723
01:47:15,080 --> 01:47:16,620
What are ya doing
724
01:47:18,286 --> 01:47:18,420
Um
725
01:47:21,440 --> 01:47:24,530
I left my stuff at home.
726
01:47:25,290 --> 01:47:26,330
You still have some?
727
01:47:37,990 --> 01:47:40,090
You look like a foreigner who likes to take baths
728
01:47:41,750 --> 01:47:42,170
Really
729
01:47:42,170 --> 01:47:44,830
Foreigners are all the same
730
01:47:45,990 --> 01:47:47,670
We started in the morning
731
01:47:50,510 --> 01:47:52,110
How do you remember that
732
01:47:57,403 --> 01:47:58,470
It's really good
733
01:48:01,140 --> 01:48:02,940
Chino wine is delicious
734
01:48:05,420 --> 01:48:08,000
I wonder why he's here.
735
01:48:09,820 --> 01:48:16,460
And so, my relationship with him escalated even more...
736
01:48:17,780 --> 01:48:18,440
Okay!
737
01:48:18,920 --> 01:48:20,260
Then see you later?
738
01:48:21,120 --> 01:48:21,300
Yeah
739
01:48:32,300 --> 01:48:32,500
Bye
740
01:50:05,253 --> 01:50:05,520
Wait
741
01:50:26,430 --> 01:50:30,250
Let me do something for today
742
01:50:30,250 --> 01:50:30,630
I'm going to sleep now.
743
01:50:37,180 --> 01:50:41,900
Close your eyes and listen carefully...
744
01:50:44,300 --> 01:50:46,080
...I'll call you, okay?
745
01:50:52,760 --> 01:50:53,760
Let's go to bed
746
01:51:01,686 --> 01:51:03,420
Don't look at me like that
747
01:51:05,990 --> 01:51:07,390
It was the first time
748
01:51:25,663 --> 01:51:26,930
This is all we need
749
01:51:43,686 --> 01:51:44,820
Come here, Bitta.
750
01:51:45,700 --> 01:51:46,620
Let's go to bed together
751
01:51:50,886 --> 01:51:51,620
Look at you
752
01:51:51,620 --> 01:51:52,440
You look like a bad girl
753
01:51:58,120 --> 01:51:59,920
I can't stand your attitude
754
01:52:09,510 --> 01:52:10,910
This is how you do it
755
01:52:14,913 --> 01:52:15,780
That attitude
756
01:52:18,743 --> 01:52:19,210
Show me
757
01:52:19,210 --> 01:52:19,950
Open your eyes wide.
758
01:52:28,020 --> 01:52:31,820
You're excited, aren't you?
759
01:52:32,200 --> 01:52:36,130
I can tell by the way you look at me...
760
01:52:36,820 --> 01:52:37,350
Hey!
761
01:52:40,040 --> 01:52:42,550
Aren'you excited now?!
762
01:52:49,080 --> 01:52:51,190
What are ya doin'?
763
01:52:54,020 --> 01:52:55,530
What is it...?
764
01:53:14,680 --> 01:53:17,070
It's wet already isnt iiit??
765
01:53:23,500 --> 01:53:25,800
You're wet, you know that?
766
01:53:31,080 --> 01:53:32,300
Where are you wetting yourself.
767
01:53:37,190 --> 01:53:37,970
Tell me
768
01:53:54,216 --> 01:53:55,150
Let's find out
769
01:53:58,130 --> 01:53:58,530
No way
770
01:54:06,180 --> 01:54:07,120
It looks like it
771
01:54:10,513 --> 01:54:11,180
Feels good
772
01:54:21,560 --> 01:54:22,080
Hurry up
773
01:54:25,120 --> 01:54:27,480
Ryoji-san, hurry up!
774
01:54:28,380 --> 01:54:29,140
Do you want to catch me?
775
01:54:39,690 --> 01:54:41,290
Look at my hand.
776
01:54:54,220 --> 01:54:58,300
I'll make it even worse for you
777
01:55:17,500 --> 01:55:18,700
Can't see anything
778
01:55:22,640 --> 01:55:25,760
Make more disgusting sounds.
779
01:55:37,210 --> 01:55:38,680
Tell me that the food is delicious at home
780
01:55:40,300 --> 01:55:42,620
The food is delicious
781
01:55:46,160 --> 01:55:48,360
You want to steal eggs, don't you
782
01:56:12,110 --> 01:56:13,710
I'm sure you're nervous.
783
01:56:16,030 --> 01:56:17,830
Do you want me to massage your back?
784
01:56:19,850 --> 01:56:20,650
Yes, please!
785
01:56:32,326 --> 01:56:32,860
Oh no...
786
01:56:32,860 --> 01:56:37,250
This is better than the gym in Takaya.
787
01:56:44,490 --> 01:56:46,490
The budget isn't bad after all
788
01:56:47,743 --> 01:56:48,810
Sorry about that
789
01:57:23,380 --> 01:57:24,620
Put your dick in it.
790
01:57:24,760 --> 01:57:26,200
Put my dick in?
791
01:57:27,540 --> 01:57:29,620
You're a good girl, Koko-chan
792
01:57:29,620 --> 01:57:31,420
Shall we do this
793
01:57:36,133 --> 01:57:37,000
Let's put her
794
01:58:13,960 --> 01:58:15,560
I want you to be careful
795
02:00:30,333 --> 02:00:31,600
Don't make me laugh
796
02:00:33,413 --> 02:00:34,080
Be excited
797
02:00:35,513 --> 02:00:36,380
Are you ready
798
02:00:36,380 --> 02:00:37,720
You've done it before.
799
02:00:38,300 --> 02:00:41,120
This is my friend, Takashi
800
02:00:41,960 --> 02:00:42,500
Hello
801
02:00:56,006 --> 02:00:57,140
I told you before
802
02:00:58,266 --> 02:00:59,000
Three of us
803
02:00:59,000 --> 02:01:01,620
There's only one white hair
804
02:01:01,620 --> 02:01:04,480
Don't spill the water
805
02:01:08,080 --> 02:01:10,940
More girls are coming
806
02:01:14,680 --> 02:01:16,960
You're a man, so you can't speak well
807
02:01:18,946 --> 02:01:20,080
But you are tired
808
02:01:34,066 --> 02:01:35,200
It's not over yet
809
02:01:44,360 --> 02:01:46,760
Do you want me to put this in again?
810
02:01:54,030 --> 02:01:55,030
Open your mouth
811
02:01:58,600 --> 02:01:59,140
Here
812
02:02:07,600 --> 02:02:09,700
You're strong, young man.
813
02:04:18,236 --> 02:04:19,970
It's not a bad feeling yet
814
02:05:00,936 --> 02:05:03,070
This time you'll be on top of me
815
02:05:17,430 --> 02:05:19,630
I'm going to put it in your mouth
816
02:05:47,266 --> 02:05:48,800
Do you want some water?
817
02:05:58,256 --> 02:05:58,390
No
818
02:06:16,040 --> 02:06:16,640
It hurts!
819
02:07:11,400 --> 02:07:12,160
Look at your tears.
820
02:07:17,913 --> 02:07:19,380
I'm starting to cry...
821
02:07:22,160 --> 02:07:22,620
How is it?
822
02:08:19,540 --> 02:08:21,740
Look at me, you're crying so much
823
02:08:22,640 --> 02:08:25,270
You can't stand it anymore right
824
02:08:27,360 --> 02:08:30,020
My head feels weird
825
02:08:30,020 --> 02:08:31,920
I'll tell you to follow me more.
826
02:08:34,230 --> 02:08:35,070
Follow me...
827
02:10:28,710 --> 02:10:29,030
Well,
828
02:10:30,770 --> 02:10:33,090
where should we put her?
829
02:10:34,150 --> 02:10:34,910
Here it is!
830
02:10:36,010 --> 02:10:37,290
Is this okay for your face?
831
02:10:39,983 --> 02:10:40,250
Okay
832
02:11:49,720 --> 02:11:50,320
Let's go.
833
02:12:35,070 --> 02:12:36,070
How do you feel?
834
02:12:37,830 --> 02:12:39,370
I feel like...
835
02:12:39,720 --> 02:12:43,960
...I'm doing something wrong, but..
836
02:12:43,960 --> 02:12:46,020
But what is it ?
837
02:12:47,753 --> 02:12:48,620
It feels good
838
02:12:54,353 --> 02:12:55,620
It felt really good
839
02:12:55,620 --> 02:12:55,820
I'm glad you're back.
840
02:12:58,300 --> 02:13:03,260
You don't know how good it feels to be with a stranger, do you?
841
02:13:06,340 --> 02:13:10,460
Women should enjoy sex more than anything else...
842
02:13:10,460 --> 02:13:10,900
Right?
843
02:13:12,820 --> 02:13:13,360
Here'some medicine for your hangover
844
02:13:14,360 --> 02:13:14,680
You can go now.
845
02:13:33,830 --> 02:13:38,490
I was swept away to a place where there's no going back
846
02:13:52,803 --> 02:13:54,270
Thank you for boarding
847
02:13:57,036 --> 02:13:59,370
Please be careful as it will shake.
848
02:14:05,726 --> 02:14:06,660
It feels good!
849
02:14:30,183 --> 02:14:31,050
What's wrong?
850
02:14:31,050 --> 02:14:32,950
Does it feel good?
851
02:14:35,270 --> 02:14:37,030
Wait a minute.
852
02:14:38,340 --> 02:14:42,260
If you do that, I'll get out of here right away!
853
02:14:43,660 --> 02:14:45,080
Don't make me wait any longer
854
02:14:49,760 --> 02:14:52,040
My back hurts...
855
02:14:52,600 --> 02:14:54,980
Where did you burn yourself...?
856
02:14:56,620 --> 02:14:58,400
You don' like it...?
857
02:15:01,266 --> 02:15:02,400
It feels so good.
858
02:15:28,213 --> 02:15:29,680
I'm going to go now...
859
02:15:56,066 --> 02:16:00,800
After having sex with his brother, the family started to get along well
860
02:16:00,800 --> 02:16:01,400
[created using whisperjav 0.7]
50634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.