Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,240 --> 00:00:06,160
There you go. Enjoy.
2
00:00:06,160 --> 00:00:07,280
Thank you!
3
00:00:09,400 --> 00:00:10,560
- Ooh!
- There we are.
4
00:00:10,560 --> 00:00:13,200
- Yummy.
- Sausage, chips and beans.
5
00:00:13,200 --> 00:00:14,560
That is champion.
6
00:00:14,560 --> 00:00:16,200
- Cheers.
- Cheers.
7
00:00:16,200 --> 00:00:18,760
- Mmm.
- The oven chip.
8
00:00:18,760 --> 00:00:21,280
How easy is life with these?
9
00:00:21,280 --> 00:00:23,120
I don't want to parent without them.
10
00:00:23,120 --> 00:00:24,680
Absolutely.
11
00:00:24,680 --> 00:00:27,600
The thing is, though, it's not going
to be a very long episode, is it?
12
00:00:27,600 --> 00:00:30,360
Potatoes. Chop 'em up. Done.
13
00:00:30,360 --> 00:00:32,680
It's possible there's a bit
more to it, Paddy.
14
00:00:35,400 --> 00:00:37,120
Every year in the UK,
15
00:00:37,120 --> 00:00:41,520
we get through an astonishing
280,000 tonnes
16
00:00:41,520 --> 00:00:43,360
of frozen chips at home.
17
00:00:44,520 --> 00:00:46,840
As a nation, we love them so much
18
00:00:46,840 --> 00:00:50,240
that we need massive factories like
this to keep up with demand.
19
00:00:50,240 --> 00:00:52,000
- Should we get our hair nets on?
- Let's do it.
20
00:00:55,240 --> 00:00:57,800
Hello? Paddy McGuinness here.
21
00:00:57,800 --> 00:00:58,920
This time...
22
00:00:58,920 --> 00:01:02,400
Let me squeeze in there so the
people at home can see me.
23
00:01:02,400 --> 00:01:05,920
..I'm discovering the mind-blowing
technology...
24
00:01:05,920 --> 00:01:09,000
That is a modern way of
peeling a spud!
25
00:01:09,000 --> 00:01:11,240
..that's responsible
for making miles
26
00:01:11,240 --> 00:01:13,320
and miles of frozen chips.
27
00:01:13,320 --> 00:01:16,800
My word, it's just chips as far
as the eye can see!
28
00:01:16,800 --> 00:01:18,600
I'm in Northern Heaven here!
29
00:01:22,000 --> 00:01:23,840
And I'm delving into the science
30
00:01:23,840 --> 00:01:26,240
behind one of our
favourite condiments.
31
00:01:27,560 --> 00:01:28,720
To the bacteria!
32
00:01:30,200 --> 00:01:32,920
Phwoar! That will blow
your socks off!
33
00:01:34,360 --> 00:01:37,720
And our resident historian,
Ruth Goodman...
34
00:01:37,720 --> 00:01:39,840
- Lovely. Cheers.
- You're welcome.
35
00:01:39,840 --> 00:01:43,840
..serves up the story of our
favourite fried fish...
36
00:01:43,840 --> 00:01:47,360
They were processing about
20,000 tonnes of fish.
37
00:01:47,360 --> 00:01:48,720
Good grief!
38
00:01:48,720 --> 00:01:50,000
..and chips...
39
00:01:50,000 --> 00:01:52,240
When did they come together?
40
00:01:52,240 --> 00:01:54,040
..became a national dish.
41
00:01:55,920 --> 00:01:59,000
This factory peels, slices and fries
42
00:01:59,000 --> 00:02:02,600
over 80 million chips
every single day.
43
00:02:02,600 --> 00:02:05,160
- 80 million?
- 80 million!
44
00:02:05,160 --> 00:02:07,120
- That's a lot.
- It's a lot of chips.
45
00:02:07,120 --> 00:02:09,160
Welcome to Inside the Factory.
46
00:02:39,200 --> 00:02:42,440
This is the McCain factory
near Scarborough
47
00:02:42,440 --> 00:02:46,600
and they've been making chips here
since the 1960s.
48
00:02:46,600 --> 00:02:50,040
Look at that. It's like a savoury
version of Tipping Point!
49
00:02:55,000 --> 00:02:56,440
Top of the world, Ma!
50
00:02:58,760 --> 00:03:01,720
They make all sorts of spud-based
delights here.
51
00:03:03,360 --> 00:03:07,200
Not often you see a robot playing
chess with potatoes, is it?
52
00:03:09,200 --> 00:03:12,000
From skinny French fries...
53
00:03:12,000 --> 00:03:14,240
Chip Nirvana!
54
00:03:15,640 --> 00:03:17,400
..to chunky chips.
55
00:03:19,000 --> 00:03:21,600
They do jacket potatoes here
as well!
56
00:03:21,600 --> 00:03:23,240
What you whack in the microwave.
57
00:03:23,240 --> 00:03:24,480
Very nice.
58
00:03:25,840 --> 00:03:29,520
But I'm looking for a classic
family favourite.
59
00:03:29,520 --> 00:03:33,360
Today, I'm following production
of their bestseller -
60
00:03:33,360 --> 00:03:36,600
the straight-cut frozen Home Chips.
61
00:03:36,600 --> 00:03:38,040
Lovely stuff!
62
00:03:42,600 --> 00:03:44,520
Now, there's no prizes for guessing
63
00:03:44,520 --> 00:03:46,720
the main ingredients for chips is...
64
00:03:46,720 --> 00:03:48,040
..potatoes.
65
00:03:52,000 --> 00:03:56,000
And, bang-on cue, is a lorry packed
with 28 tonnes of them.
66
00:03:58,120 --> 00:04:00,720
Operations manager Mike Hartnett...
67
00:04:00,720 --> 00:04:02,000
Whoa!
68
00:04:02,000 --> 00:04:03,400
..is in charge.
69
00:04:05,840 --> 00:04:07,360
- Morning, Mike.
- Morning, Paddy.
70
00:04:07,360 --> 00:04:09,280
Pal, are you OK?
Let me squeeze in there
71
00:04:09,280 --> 00:04:10,920
so the people at home can see me.
72
00:04:12,120 --> 00:04:13,720
- Spuds.
- Spuds.
73
00:04:13,720 --> 00:04:15,680
This is where it starts, Mike.
74
00:04:15,680 --> 00:04:18,320
So, we've got a lorry-load
of Daisy potatoes
75
00:04:18,320 --> 00:04:19,560
from the West Midlands,
76
00:04:19,560 --> 00:04:23,000
one of our 250 growers from the UK
that supply into us.
77
00:04:23,000 --> 00:04:25,680
I don't know why I thought they'd
be, like, a Maris Piper.
78
00:04:25,680 --> 00:04:28,120
I've never heard of Daisy potatoes.
79
00:04:28,120 --> 00:04:30,800
Why Daisy? What is it about
the Daisy potato
80
00:04:30,800 --> 00:04:33,000
that makes a really good chip?
81
00:04:33,000 --> 00:04:36,280
Daisy just process the best
way possible
82
00:04:36,280 --> 00:04:38,480
to make the chip that we're
looking for today.
83
00:04:38,480 --> 00:04:40,480
How many Daisies are on there, then?
84
00:04:40,480 --> 00:04:44,000
This lorry will make
1.7 million chips.
85
00:04:44,000 --> 00:04:47,160
And how many of those wagons
come a day?
86
00:04:47,160 --> 00:04:50,000
So, we get between 60 and 70 a day.
87
00:04:51,440 --> 00:04:52,760
Yep.
88
00:04:54,240 --> 00:04:56,240
Staggering!
89
00:04:56,240 --> 00:05:00,400
These farms must be absolutely
constantly churning them up,
90
00:05:00,400 --> 00:05:02,520
- sending them in?
- Yep, it is constantly, mate.
91
00:05:02,520 --> 00:05:04,240
It's one of our busiest times
of year as well.
92
00:05:04,240 --> 00:05:05,760
We're currently straight off
the field.
93
00:05:05,760 --> 00:05:08,440
- So, straight from
the farmer's field?
- Yep.
94
00:05:08,440 --> 00:05:13,320
From loading these potatoes to
being put in the bag, frozen,
95
00:05:13,320 --> 00:05:15,080
how long's that process?
96
00:05:15,080 --> 00:05:16,640
In two hours' time,
97
00:05:16,640 --> 00:05:19,520
they'll be in a fresh bag of chips.
98
00:05:19,520 --> 00:05:20,720
Two hours?!
99
00:05:21,840 --> 00:05:23,040
Better get 'em on.
100
00:05:23,040 --> 00:05:24,280
Let's get 'em on.
101
00:05:24,280 --> 00:05:26,000
So, if you want to press
that green button there,
102
00:05:26,000 --> 00:05:27,480
then we'll start unloading.
103
00:05:32,440 --> 00:05:35,720
{\an8}As the clock starts on this
super-speedy process...
104
00:05:37,000 --> 00:05:40,200
..the spuds are unloaded with
a clever conveyor belt
105
00:05:40,200 --> 00:05:42,920
that runs right along
the bottom of the lorry,
106
00:05:42,920 --> 00:05:45,640
gently carrying them
into the factory.
107
00:05:48,000 --> 00:05:49,800
Go on, you little Daisies!
108
00:05:52,640 --> 00:05:55,000
Got to be careful, though. You don't
want to bruise them, do you?
109
00:05:55,000 --> 00:05:58,160
We have got to treat potatoes
very carefully.
110
00:05:58,160 --> 00:06:00,000
We look, within the factory,
of not having
111
00:06:00,000 --> 00:06:03,400
anything more than a 30cm drop
for that exact reason.
112
00:06:03,400 --> 00:06:04,800
Nobody wants a bruised chip.
113
00:06:04,800 --> 00:06:07,480
Nobody wants a bruised spud.
114
00:06:07,480 --> 00:06:09,320
To me,
115
00:06:09,320 --> 00:06:12,400
it feels like a really
simple, quick process.
116
00:06:12,400 --> 00:06:15,760
Potatoes, chop 'em up, out they go.
117
00:06:15,760 --> 00:06:17,320
It's certainly a quick process.
118
00:06:17,320 --> 00:06:19,000
There is a little bit more to it.
119
00:06:19,000 --> 00:06:20,280
You'll see that later on.
120
00:06:21,720 --> 00:06:23,280
Well, if you say so, Mike.
121
00:06:25,000 --> 00:06:26,760
But if this lot's
going to be chipped
122
00:06:26,760 --> 00:06:29,480
and frozen in just two hours,
123
00:06:29,480 --> 00:06:32,040
surely it can't be that complicated?
124
00:06:35,080 --> 00:06:38,280
I still can't get me head round
125
00:06:38,280 --> 00:06:40,080
the amount of potatoes
126
00:06:40,080 --> 00:06:43,160
that go through this place
every single day.
127
00:06:43,160 --> 00:06:44,760
The mind boggles, really.
128
00:06:44,760 --> 00:06:47,720
So I've sent Cherry Healey
off to a farm
129
00:06:47,720 --> 00:06:51,760
that supplies this actual factory
to get involved with the harvest.
130
00:07:00,600 --> 00:07:03,440
This farm in the West Midlands
provides the factory
131
00:07:03,440 --> 00:07:07,040
with almost 9,000 tonnes of
spuds every year.
132
00:07:09,160 --> 00:07:12,480
In charge is fourth-generation
potato farmer
133
00:07:12,480 --> 00:07:14,440
Nigel Adams.
134
00:07:14,440 --> 00:07:16,360
- Nigel, lovely to meet you!
- Morning, Cherry.
135
00:07:16,360 --> 00:07:18,600
- How are you?
- Oh!
- My hands are dirty. Sorry.
136
00:07:18,600 --> 00:07:20,560
I'll swerve that one.
137
00:07:20,560 --> 00:07:22,800
And the harvest for Paddy's potatoes
138
00:07:22,800 --> 00:07:25,400
is already in full swing.
139
00:07:25,400 --> 00:07:27,880
So, why is Daisy so good for chips?
140
00:07:27,880 --> 00:07:29,480
It's quite a durable variety.
141
00:07:29,480 --> 00:07:31,200
It can handle various
different conditions.
142
00:07:31,200 --> 00:07:32,840
It's a lovely shaped potato
143
00:07:32,840 --> 00:07:36,560
and it can produce that nice,
round, long, perfect potato.
144
00:07:36,560 --> 00:07:39,240
So, they're going to make that
into lovely long chips
145
00:07:39,240 --> 00:07:40,560
once it goes into the factory.
146
00:07:40,560 --> 00:07:42,200
So Daisy is low-maintenance,
147
00:07:42,200 --> 00:07:43,640
she's not a fussbag,
148
00:07:43,640 --> 00:07:45,920
- perfect shape, cracking chips.
- Spot-on.
149
00:07:45,920 --> 00:07:47,040
Very good, yes.
150
00:07:50,160 --> 00:07:53,320
This hardy crop was planted
just four months ago
151
00:07:53,320 --> 00:07:55,640
using potatoes, or tubers,
152
00:07:55,640 --> 00:07:58,360
from the previous year's
harvest as seeds.
153
00:08:00,280 --> 00:08:02,720
If I could just show you over here.
154
00:08:02,720 --> 00:08:04,440
When we planted the potato,
155
00:08:04,440 --> 00:08:06,400
we actually put this mother tuber -
that we call -
156
00:08:06,400 --> 00:08:08,960
- into the ground.
- A "mother tuber"?
- Mother tuber, yeah.
157
00:08:08,960 --> 00:08:12,000
So she's sort of, like, gone
from the solid potato,
158
00:08:12,000 --> 00:08:15,680
she's used all her energy to
produce these roots and leaves
159
00:08:15,680 --> 00:08:18,520
and then the soil and the
sunshine feeds it.
160
00:08:18,520 --> 00:08:20,560
And so, she produces her
little babies.
161
00:08:20,560 --> 00:08:21,800
Oh, look! Look!
162
00:08:21,800 --> 00:08:25,800
That's incredible. So she's
produced 15, 20 new potatoes?
163
00:08:25,800 --> 00:08:27,160
Yeah. Yeah.
164
00:08:27,160 --> 00:08:30,040
Once planted, they take
16 weeks to grow.
165
00:08:31,040 --> 00:08:33,320
So, these are little babies that
have grown into big babies.
166
00:08:33,320 --> 00:08:34,640
Yeah, they're big babies,
aren't they?
167
00:08:34,640 --> 00:08:36,200
- They are.
- Look at that.
- So, the perfect size,
168
00:08:36,200 --> 00:08:37,440
perfect shape.
169
00:08:38,480 --> 00:08:42,200
A whopping 750
trailer-loads of spuds
170
00:08:42,200 --> 00:08:46,440
are harvested here between
July and October every year...
171
00:08:46,440 --> 00:08:48,560
Come on. Enough chat.
Let's get on and do some work,
172
00:08:48,560 --> 00:08:50,480
- some harvesting, please.
- All right.
173
00:08:50,480 --> 00:08:53,440
..so they need some serious kit.
174
00:08:55,200 --> 00:08:58,000
OK, so this is the beast
that harvests. This is Daisy.
175
00:08:58,000 --> 00:08:59,360
Look at her. She's a monster.
176
00:08:59,360 --> 00:09:01,720
All right. So we'll fire her up.
177
00:09:01,720 --> 00:09:03,280
- Oh, there she goes!
- Yeah, we're off!
178
00:09:06,880 --> 00:09:10,000
The harvester uses a blade
to dig into the soil,
179
00:09:10,000 --> 00:09:13,840
scooping up around 35 tonnes
of potatoes an hour.
180
00:09:15,240 --> 00:09:17,680
Then the spud is separated
from the mud
181
00:09:17,680 --> 00:09:19,320
using a mesh conveyor.
182
00:09:21,040 --> 00:09:23,560
So, before these huge machines
were invented,
183
00:09:23,560 --> 00:09:25,680
how did they used to harvest
potatoes?
184
00:09:25,680 --> 00:09:28,800
So, I remember coming to a field,
seeing my grandad harvest them -
185
00:09:28,800 --> 00:09:31,440
and he had his spade, and they used
to literally loosen the soil,
186
00:09:31,440 --> 00:09:32,520
pick them up by hand,
187
00:09:32,520 --> 00:09:35,000
put them into buckets and then
into the trailer.
188
00:09:35,000 --> 00:09:37,360
So you used to harvest potatoes
when you were a kid?
189
00:09:37,360 --> 00:09:40,560
- Yeah, yeah.
- What you don't know
about potatoes isn't worth knowing.
190
00:09:40,560 --> 00:09:42,480
Mmm, yeah. Maybe.
191
00:09:40,560 --> 00:09:42,480
LAUGHTER
192
00:09:50,160 --> 00:09:52,480
- We're actually nearly full now.
- We are nearly full.
193
00:09:52,480 --> 00:09:54,360
- Look, they're mounding up!
- They are, yeah.
194
00:09:54,360 --> 00:09:57,160
Lots of potatoes, all ready to go
to the chip factory.
195
00:09:57,160 --> 00:10:00,120
The Nutcracker
by Tchaikovsky
196
00:10:03,640 --> 00:10:05,720
Transferring the spuds
from the harvester
197
00:10:05,720 --> 00:10:08,480
is a carefully choreographed
operation.
198
00:10:14,320 --> 00:10:16,160
This is like a piece of ballet.
199
00:10:17,480 --> 00:10:18,800
This is amazing.
200
00:10:21,000 --> 00:10:24,840
The harvester and tractor must move
in perfect unison...
201
00:10:28,160 --> 00:10:30,000
..travelling in tandem
202
00:10:30,000 --> 00:10:33,040
as the crop is gently dropped
into the trailer.
203
00:10:36,480 --> 00:10:38,760
But the performance isn't over yet.
204
00:10:41,720 --> 00:10:46,080
Every potato must travel through
another monster machine.
205
00:10:46,080 --> 00:10:49,040
- It's quite the set-up, isn't it?
- It is, yeah. It's impressive.
206
00:10:50,680 --> 00:10:52,720
As the spuds trundle through,
207
00:10:52,720 --> 00:10:55,120
this optical sorter removes rocks
208
00:10:55,120 --> 00:10:57,040
and any imperfect potatoes.
209
00:10:59,000 --> 00:11:02,480
How does that machine tell
between a rock and a potato?
210
00:11:02,480 --> 00:11:05,400
Five cameras that's looking
at every individual potato
211
00:11:05,400 --> 00:11:06,800
as they go through the machine
212
00:11:06,800 --> 00:11:08,960
and it's saying, "You're a good one.
You're a bad one."
213
00:11:08,960 --> 00:11:12,000
And what's a "good" potato
and what's a "bad" potato?
214
00:11:12,000 --> 00:11:14,320
You get the odd one that has a bit
of green on it or something.
215
00:11:14,320 --> 00:11:16,120
What's a green potato?
216
00:11:16,120 --> 00:11:18,880
The soil that we have over them
gets washed away a little bit,
217
00:11:18,880 --> 00:11:20,600
lets a little bit of sunlight in,
218
00:11:20,600 --> 00:11:23,000
and it's like a little bit of
a sunburn on it.
219
00:11:23,000 --> 00:11:24,640
OK, so it's pretty harmless,
220
00:11:24,640 --> 00:11:26,960
but we don't want that going
into the factory.
221
00:11:28,680 --> 00:11:31,560
Potatoes with green marks are edible
222
00:11:31,560 --> 00:11:33,640
but here they go to animal feed.
223
00:11:34,720 --> 00:11:38,000
Meanwhile, the spuds for the chip
factory are being loaded
224
00:11:38,000 --> 00:11:40,160
and I want to inspect the goods.
225
00:11:41,600 --> 00:11:44,720
Right, so where is
this perfect potato?
226
00:11:44,720 --> 00:11:47,520
Here. This has had the right
amount of sunlight,
227
00:11:47,520 --> 00:11:50,480
- the right amount of rain.
- And will that make the perfect chip?
228
00:11:50,480 --> 00:11:52,720
I reckon so, when it goes
to the factory, yes.
229
00:11:52,720 --> 00:11:56,000
Well, as the potato expert,
I can't argue with that.
230
00:11:56,000 --> 00:11:57,480
- Perfect.
- Can I have this?
231
00:11:57,480 --> 00:11:58,880
- Of course you can.
- Thank you.
232
00:11:58,880 --> 00:12:02,120
- You got a pocket?
- Yeah, got a
potato pocket right here.
233
00:12:02,120 --> 00:12:05,000
Potato pocket? Very fancy!
234
00:12:05,000 --> 00:12:06,200
Thank you.
235
00:12:06,200 --> 00:12:07,880
Not for me. I'm old school.
236
00:12:09,840 --> 00:12:11,640
# I am a mountain
237
00:12:11,640 --> 00:12:13,560
# And down in the valley below
238
00:12:13,560 --> 00:12:15,680
# Is all that I've overcome. #
239
00:12:15,680 --> 00:12:18,240
Anyhow, potato pockets aside,
240
00:12:18,240 --> 00:12:20,800
just look at the size of this place!
241
00:12:20,800 --> 00:12:22,840
# Oh-oh-overcome. #
242
00:12:24,160 --> 00:12:28,400
This factory is spread across
50,000 square metres,
243
00:12:28,400 --> 00:12:30,240
with ten enormous buildings -
244
00:12:30,240 --> 00:12:32,720
and most of them chocker with chips.
245
00:12:36,760 --> 00:12:39,320
But first, me and my batch of spuds
246
00:12:39,320 --> 00:12:41,400
are heading to the receiving area.
247
00:12:44,960 --> 00:12:46,400
Fresh from the farm,
248
00:12:46,400 --> 00:12:49,560
28 tonnes of them are rolling
along conveyors...
249
00:12:52,240 --> 00:12:55,440
..and into one of 14 huge
storage containers.
250
00:12:57,920 --> 00:13:00,160
But, before they can be made
into chips,
251
00:13:00,160 --> 00:13:02,560
every single load coming
into the factory
252
00:13:02,560 --> 00:13:05,040
is put through some rigorous tests.
253
00:13:10,120 --> 00:13:11,360
Oh-ho-ho!
254
00:13:13,520 --> 00:13:16,800
So, Paddy, this is where
we sample our potatoes.
255
00:13:16,800 --> 00:13:18,680
So this is the first part of
the process
256
00:13:18,680 --> 00:13:20,720
where you said it's not quite
as simple?
257
00:13:20,720 --> 00:13:22,400
- Exactly, yeah.
- Right, OK.
258
00:13:22,400 --> 00:13:25,000
So what are we doing in here
exactly, Mike?
259
00:13:25,000 --> 00:13:27,560
So, every lorry that we get
of potatoes,
260
00:13:27,560 --> 00:13:30,440
we will bring a sample into this lab
261
00:13:30,440 --> 00:13:34,120
and then we will test for things
like natural blemishes
262
00:13:34,120 --> 00:13:36,520
and we will also check for
any levels
263
00:13:36,520 --> 00:13:39,240
of naturally occurring sugar
that come in the potatoes.
264
00:13:39,240 --> 00:13:41,000
Where did the sugar come into it?
265
00:13:41,000 --> 00:13:44,000
So, the sugar is made up within
the starch, in glucose.
266
00:13:44,000 --> 00:13:45,400
That's where the sugar comes from.
267
00:13:45,400 --> 00:13:47,840
- Right, OK.
- So it's naturally
occurring within the potato.
268
00:13:47,840 --> 00:13:49,120
Am I right in thinking...
269
00:13:49,120 --> 00:13:53,720
Are potatoes just predominantly
water and starch?
270
00:13:53,720 --> 00:13:55,040
That's exactly right, yeah.
271
00:13:55,040 --> 00:13:57,680
So, a potato generally is 20% solid,
272
00:13:57,680 --> 00:14:00,240
- which is starch, 80% water.
- Yeah.
273
00:14:01,800 --> 00:14:04,800
The higher the sugar or starch
content in the spud,
274
00:14:04,800 --> 00:14:07,240
the browner the finished chip
will be.
275
00:14:07,240 --> 00:14:11,000
So the levels are carefully checked
by technical operator
276
00:14:11,000 --> 00:14:13,520
and chief test fryer Sarah Thompson.
277
00:14:16,400 --> 00:14:18,440
- Are you all right, Sarah?
- I'm good, thanks. Are you, Paddy?
278
00:14:18,440 --> 00:14:21,240
Yeah, I'm good, ta.
How many chips are there?
279
00:14:21,240 --> 00:14:22,480
There's 18 there.
280
00:14:22,480 --> 00:14:26,560
18. So that's usually what you get
out of one potato.
281
00:14:26,560 --> 00:14:29,440
No, this is 18 separate potatoes.
282
00:14:31,720 --> 00:14:35,000
- You've took one chip out of
one potato?
- We have.
283
00:14:35,000 --> 00:14:36,440
My days!
284
00:14:36,440 --> 00:14:38,480
So we do that so we can get
a good idea
285
00:14:38,480 --> 00:14:40,120
of the colour of that
complete load -
286
00:14:40,120 --> 00:14:42,280
not just one potato.
287
00:14:42,280 --> 00:14:44,000
Why are we frying it?
288
00:14:44,000 --> 00:14:46,720
That will indicate the level
of naturally occurring sugar
289
00:14:46,720 --> 00:14:48,040
that we have.
290
00:14:49,840 --> 00:14:51,520
In they go.
291
00:14:51,520 --> 00:14:53,040
- Oh, I love that noise.
- Yep.
292
00:14:51,520 --> 00:14:53,040
CHIPS FIZZ
293
00:14:55,880 --> 00:14:57,440
Oh, that's fancy!
294
00:14:57,440 --> 00:15:00,160
It automatically lowers for a more
standardised process,
295
00:15:00,160 --> 00:15:02,840
so we know that every sample
is the same.
296
00:15:02,840 --> 00:15:05,680
These are all those things that
I never thought about.
297
00:15:06,840 --> 00:15:09,000
After 90 seconds in the oil,
298
00:15:09,000 --> 00:15:11,520
if the test batch comes out pale
in colour...
299
00:15:11,520 --> 00:15:14,720
- These are looking a little bit
anaemic at the minute.
- Yeah.
300
00:15:14,720 --> 00:15:17,960
..it means that the starch levels
are in the correct range...
301
00:15:19,040 --> 00:15:22,320
They are on the paler end,
which is a good thing.
302
00:15:22,320 --> 00:15:24,560
..and the colour of the
fully-cooked chip
303
00:15:24,560 --> 00:15:26,600
will be perfectly golden.
304
00:15:26,600 --> 00:15:29,000
But even these pale ones
must be checked
305
00:15:29,000 --> 00:15:30,400
against a colour scale.
306
00:15:33,480 --> 00:15:37,240
Can I just say, I'm loving this.
307
00:15:37,240 --> 00:15:40,200
This is like when you go
in the old DIY place,
308
00:15:40,200 --> 00:15:42,000
- looking at the paint charts.
- Yeah.
309
00:15:42,000 --> 00:15:44,080
{\an8}Where's the perfect chip on there?
310
00:15:44,080 --> 00:15:46,840
{\an8}Anything below that four there.
311
00:15:46,840 --> 00:15:50,240
{\an8}But because of the time of year we
are, we'll be around here.
312
00:15:50,240 --> 00:15:52,200
This is our first indication
313
00:15:52,200 --> 00:15:55,120
of how we set up
our manufacturing process
314
00:15:55,120 --> 00:15:57,760
to deliver that consistent product.
315
00:15:57,760 --> 00:15:59,200
Have they all passed?
316
00:15:59,200 --> 00:16:00,400
They've passed.
317
00:16:00,400 --> 00:16:01,680
Right, Mike. What next, pal?
318
00:16:01,680 --> 00:16:05,000
We can now release these potatoes
through to manufacturing.
319
00:16:05,000 --> 00:16:06,560
So, we have a radio.
320
00:16:06,560 --> 00:16:08,600
If you want to do
the honours, Paddy?
321
00:16:08,600 --> 00:16:10,360
It's a modern world, isn't it?
322
00:16:10,360 --> 00:16:13,200
Am I..? Am I releasing...?
323
00:16:13,200 --> 00:16:14,680
Release the potatoes.
324
00:16:14,680 --> 00:16:16,120
RADIO BEEPS
325
00:16:16,120 --> 00:16:18,760
Hello. Paddy McGuinness here.
326
00:16:18,760 --> 00:16:20,200
You what?
327
00:16:20,200 --> 00:16:22,120
Just give 'em a minute
to get over...
328
00:16:22,120 --> 00:16:24,640
- They'll be a bit star-struck.
- Yeah, yeah.
329
00:16:24,640 --> 00:16:26,800
Untether the taters.
330
00:16:32,400 --> 00:16:35,680
Thousands of freshly-dug,
muddy spuds
331
00:16:35,680 --> 00:16:39,320
are starting their journey to
becoming frozen chips.
332
00:16:44,320 --> 00:16:46,920
We've unloaded them off the lorry.
333
00:16:46,920 --> 00:16:49,680
- We've tested them for their
sugar content.
- Yep.
334
00:16:49,680 --> 00:16:52,000
And we're here now. How long have
we been at this, Mike?
335
00:16:52,000 --> 00:16:54,600
So, at this point here,
we've been 30 minutes.
336
00:16:54,600 --> 00:16:55,760
So, 30 minutes.
337
00:16:55,760 --> 00:17:00,000
So you're saying in another, what,
90 minutes, hour and a half,
338
00:17:00,000 --> 00:17:02,680
they're going to be on the back
of a wagon and done and off?
339
00:17:02,680 --> 00:17:07,000
Exactly, yeah. Frozen, finished,
in the bag, ready to go.
340
00:17:07,000 --> 00:17:10,000
I mean, I know we're against
the clock here, Mike,
341
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
but before we go any further,
342
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
you've got a plate of chips -
343
00:17:14,000 --> 00:17:15,520
what are you putting on them?
344
00:17:15,520 --> 00:17:18,000
Brown sauce, all the way.
345
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
Tell you what,
346
00:17:20,000 --> 00:17:22,280
it's amazing how quickly you can
go off someone.
347
00:17:22,280 --> 00:17:23,400
LAUGHTER
348
00:17:23,400 --> 00:17:26,360
Brown sauce? On chips?!
349
00:17:27,880 --> 00:17:30,160
To get rid of any residue
from the field,
350
00:17:30,160 --> 00:17:33,040
the potatoes tumble into
a destoner...
351
00:17:35,320 --> 00:17:37,440
..which floats the spuds in water
352
00:17:37,440 --> 00:17:39,880
and sinks any remaining stones.
353
00:17:41,560 --> 00:17:43,440
Then it's onwards into a washer
354
00:17:43,440 --> 00:17:45,400
to remove the last bits of soil.
355
00:17:47,840 --> 00:17:50,600
Oh, there they are!
356
00:17:50,600 --> 00:17:51,880
Spotlessly clean!
357
00:17:51,880 --> 00:17:54,800
- They've just had a lovely bath.
- Yeah.
358
00:17:54,800 --> 00:17:56,320
What's the next stage now, Mike?
359
00:17:56,320 --> 00:17:58,000
Because I know we've got
to keep this moving.
360
00:17:58,000 --> 00:17:59,840
We have, yeah.
So that's me done now.
361
00:17:59,840 --> 00:18:01,680
So that's where
my responsibility ends.
362
00:18:01,680 --> 00:18:05,000
And I'm going to hand you over to
my production colleague, Ashley.
363
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
Ashley. Right.
364
00:18:07,000 --> 00:18:08,400
Lovely to meet you, Mike.
365
00:18:08,400 --> 00:18:11,400
- You too.
- Apart from the brown sauce.
That's unforgivable.
366
00:18:11,400 --> 00:18:13,360
Great, I'll follow the potatoes.
367
00:18:16,760 --> 00:18:21,560
My spotless spuds are as fresh
as, well, a daisy...
368
00:18:22,720 --> 00:18:25,520
..and are now sorted by size.
369
00:18:25,520 --> 00:18:27,960
Any that are too small
for chips drop away
370
00:18:27,960 --> 00:18:31,040
between the rollers to become
other products.
371
00:18:32,400 --> 00:18:36,240
The rest continue at a rate
of 50 tonnes every hour...
372
00:18:37,880 --> 00:18:40,040
..straight to the peeling area.
373
00:18:42,800 --> 00:18:47,280
Production director Ashley Bowsley
is the man in charge.
374
00:18:47,280 --> 00:18:49,000
You all right, Ashley?
375
00:18:49,000 --> 00:18:50,920
- All right, Paddy.
- Pleased to meet you, mate.
376
00:18:50,920 --> 00:18:52,040
Nice to meet you.
377
00:18:52,040 --> 00:18:54,880
I tell you what,
a bit noisy up here!
378
00:18:54,880 --> 00:18:57,480
Oh, it is. The reason it is
is because this vessel,
379
00:18:57,480 --> 00:18:59,480
it's a steam vessel.
380
00:18:59,480 --> 00:19:02,920
Hang on, I thought I were coming
to the potato peeling bit.
381
00:19:02,920 --> 00:19:06,440
Yeah, this is. So what we've done
with technology, we've changed it.
382
00:19:06,440 --> 00:19:09,000
So, rather than a person
using a potato peeler,
383
00:19:09,000 --> 00:19:11,240
we now steam peel our potatoes.
384
00:19:13,760 --> 00:19:15,920
You steam peel a pota...
385
00:19:15,920 --> 00:19:18,000
I have never heard of this
in my life.
386
00:19:18,000 --> 00:19:19,200
How does that work?
387
00:19:19,200 --> 00:19:21,560
The potatoes go into a vessel
into here,
388
00:19:21,560 --> 00:19:23,600
the steam is injected.
389
00:19:23,600 --> 00:19:26,000
The potatoes are made up
of 80% water,
390
00:19:26,000 --> 00:19:28,360
and what happens is the water
behind that skin
391
00:19:28,360 --> 00:19:31,000
is then heated up and the steam
is generated behind it,
392
00:19:31,000 --> 00:19:33,360
and then it explodes the skin off
the potato.
393
00:19:34,480 --> 00:19:37,400
The steam is added at such
high pressure
394
00:19:37,400 --> 00:19:41,520
that it quickly heats the water
under the skin of the potatoes.
395
00:19:43,000 --> 00:19:45,760
The pressure inside the vessel
is then released,
396
00:19:45,760 --> 00:19:48,520
causing the water to
suddenly expand,
397
00:19:48,520 --> 00:19:51,320
loosening the peel from the flesh
of the potato.
398
00:19:52,880 --> 00:19:55,240
That makes perfect sense.
399
00:19:55,240 --> 00:19:57,800
I can't believe no-one's thought
of that before.
400
00:19:57,800 --> 00:20:00,000
How long have you been
steaming your spuds?
401
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
That sounds wrong,
but you know what I mean.
402
00:20:02,000 --> 00:20:03,720
Yeah, we steam the potatoes
403
00:20:03,720 --> 00:20:07,000
for between 5 seconds
and 15 seconds.
404
00:20:07,000 --> 00:20:09,360
What a time to be alive.
405
00:20:09,360 --> 00:20:12,480
That is a modern way of
peeling a spud!
406
00:20:16,320 --> 00:20:18,600
The taters are lifted into a washer,
407
00:20:18,600 --> 00:20:21,960
which removes any loose skin
before they tumble out.
408
00:20:26,080 --> 00:20:30,640
32 tonnes of squeaky clean,
shiny spuds a minute.
409
00:20:33,080 --> 00:20:36,080
Me and Ashley
have been getting on famously,
410
00:20:36,080 --> 00:20:39,840
so I wonder how he'd feel about
a little day trip.
411
00:20:39,840 --> 00:20:42,760
Do you know, I know we're
in Scarborough.
412
00:20:42,760 --> 00:20:44,800
Do you get down to t'seaside much?
413
00:20:44,800 --> 00:20:46,920
Every now and then I get there.
414
00:20:46,920 --> 00:20:50,200
Oh, I love it. I mean, obviously,
fish and chips are the main thing
415
00:20:50,200 --> 00:20:52,440
but I do love a sugar doughnut, Ash.
416
00:20:53,480 --> 00:20:55,040
Let's hope he takes the hint.
417
00:20:55,040 --> 00:20:57,320
I Do Like To
Be Beside The Seaside
418
00:20:59,840 --> 00:21:02,840
Meanwhile,
Ruth is several steps ahead of us,
419
00:21:02,840 --> 00:21:04,840
50 miles down the coast,
420
00:21:04,840 --> 00:21:08,120
discovering the origins
of this belter of a dish.
421
00:21:10,000 --> 00:21:12,080
- Lovely. Cheers.
- You're welcome.
422
00:21:13,760 --> 00:21:15,080
SHE CHUCKLES
423
00:21:15,080 --> 00:21:18,040
Fish and chips by the seaside.
424
00:21:18,040 --> 00:21:22,120
You can't get a much
more British institution than this.
425
00:21:22,120 --> 00:21:24,120
But where did our passion
426
00:21:24,120 --> 00:21:28,200
for deep-fried fish and chips
come from?
427
00:21:29,960 --> 00:21:34,880
To find out, I'm meeting food
anthropologist Dr Mukta Das...
428
00:21:34,880 --> 00:21:36,880
- Mukta, hello!
- Hello!
429
00:21:36,880 --> 00:21:38,800
Oh, how lovely.
430
00:21:38,800 --> 00:21:41,200
..on Cleethorpes' historic pier.
431
00:21:42,480 --> 00:21:44,320
This is the British seaside,
isn't it?
432
00:21:44,320 --> 00:21:46,240
- Fish and chips in a breeze.
- Overcast.
433
00:21:46,240 --> 00:21:47,480
THEY LAUGH
434
00:21:47,480 --> 00:21:49,120
This looks fabulous.
435
00:21:49,120 --> 00:21:51,560
So what was it, then, that gave rise
436
00:21:51,560 --> 00:21:55,640
to the unrivalled
popularity of fish and chips?
437
00:21:55,640 --> 00:21:59,760
We can't really be 100%
sure about the history of this dish,
438
00:21:59,760 --> 00:22:04,640
but we can be sure that it wasn't
an entirely British invention.
439
00:22:04,640 --> 00:22:07,880
And, in fact, possibly the most
compelling origin story is
440
00:22:07,880 --> 00:22:11,400
that fried fish came across
to England with
441
00:22:11,400 --> 00:22:14,120
the Sephardic Jews
from Spain and Portugal.
442
00:22:18,000 --> 00:22:19,920
Sephardic Jews began to arrive
443
00:22:19,920 --> 00:22:23,360
in London at the beginning of
the 17th century
444
00:22:23,360 --> 00:22:27,080
fleeing the Spanish Inquisition,
which persecuted people
445
00:22:27,080 --> 00:22:30,360
who didn't share its
Christian faith.
446
00:22:30,360 --> 00:22:33,640
And with them came one of
their favourite foods -
447
00:22:33,640 --> 00:22:34,960
fried fish.
448
00:22:36,760 --> 00:22:39,360
Initially, it's the food
of an immigrant population,
449
00:22:39,360 --> 00:22:42,040
- and then gradually it spreads out.
- That's right.
450
00:22:43,600 --> 00:22:45,440
By the middle of the 1800s,
451
00:22:45,440 --> 00:22:48,320
fried, and very likely
battered, fish
452
00:22:48,320 --> 00:22:50,920
began to appear
as a popular street food.
453
00:22:52,160 --> 00:22:55,400
It took its place among the jacket
potatoes and the meat pies
454
00:22:55,400 --> 00:22:56,960
and everything else.
455
00:22:56,960 --> 00:22:59,080
- Jellied eels.
- Jellied eels.
456
00:22:59,080 --> 00:23:00,200
Absolutely.
457
00:23:05,200 --> 00:23:08,320
To discover how a simple
fish snack became
458
00:23:08,320 --> 00:23:12,400
one of our most celebrated
national dishes,
459
00:23:12,400 --> 00:23:16,120
Mukta has brought me a couple
of miles up the road
460
00:23:16,120 --> 00:23:18,880
to the industrial port of Grimsby.
461
00:23:20,160 --> 00:23:22,440
So what's
so special about this dock, then?
462
00:23:23,520 --> 00:23:26,040
These docks were the first docks to
463
00:23:26,040 --> 00:23:30,240
incorporate both the port
plus railways.
464
00:23:30,240 --> 00:23:32,480
So this was an all-in-one,
465
00:23:32,480 --> 00:23:35,160
- we're going to build a dock
with railways?
- That's right.
466
00:23:39,640 --> 00:23:43,240
The once-small fishing port was
expanded in the 1850s
467
00:23:43,240 --> 00:23:46,520
to include its own railway,
running straight from the docks...
468
00:23:51,240 --> 00:23:54,640
..so freshly-caught fish
could be loaded onto waiting trains
469
00:23:54,640 --> 00:23:56,400
and sent all over the country.
470
00:23:59,920 --> 00:24:03,880
Grimsby became one of the largest
fishing ports in the world.
471
00:24:05,080 --> 00:24:07,680
Would it have been as busy as this?
472
00:24:07,680 --> 00:24:10,880
Yeah. Around the first year of
operation, they were landing
473
00:24:10,880 --> 00:24:14,640
and processing around
3,400 tonnes of fish,
474
00:24:14,640 --> 00:24:17,000
about double the amount from
the year before.
475
00:24:17,000 --> 00:24:18,840
And, within ten years or so,
476
00:24:18,840 --> 00:24:22,200
they were processing about
20,000 tonnes of fish.
477
00:24:22,200 --> 00:24:23,600
Good grief.
478
00:24:25,280 --> 00:24:30,520
By the 1870s, technology was
advancing out at sea as well,
479
00:24:30,520 --> 00:24:35,840
as the traditional sail power of
most fishing boats was replaced.
480
00:24:37,280 --> 00:24:40,560
What you had were the introductions
of these trawlers.
481
00:24:40,560 --> 00:24:42,760
- As you see here...
- Oh, it's a steam trawler.
482
00:24:42,760 --> 00:24:44,640
That's right. And they're larger,
483
00:24:44,640 --> 00:24:46,680
so they're able to go out for longer
484
00:24:46,680 --> 00:24:48,720
around Greenland, around Iceland,
485
00:24:48,720 --> 00:24:52,480
and then just capture as much
as they can through their trawl.
486
00:24:52,480 --> 00:24:55,480
And then the fast
clippers and cutters would then
487
00:24:55,480 --> 00:24:58,760
ferry these fish back and forth
to be sold in markets like this.
488
00:24:58,760 --> 00:25:00,480
That's a well-thought-out system.
489
00:25:02,400 --> 00:25:04,080
This industrialisation of
490
00:25:04,080 --> 00:25:08,840
the fishing industry made fried
fish much more readily available,
491
00:25:08,840 --> 00:25:12,920
and so it became an affordable
meal for the masses.
492
00:25:14,640 --> 00:25:17,240
So we've talked about the fish -
what about the chips?
493
00:25:17,240 --> 00:25:21,080
There are chip restaurants
that emerge at this time
494
00:25:21,080 --> 00:25:22,640
in the Victorian era.
495
00:25:22,640 --> 00:25:24,920
So not fish and chip, just chip?
496
00:25:24,920 --> 00:25:29,280
Yeah. It becomes a really
classic working-class staple,
497
00:25:29,280 --> 00:25:31,120
where you have chips deep-fried
498
00:25:31,120 --> 00:25:33,560
in the same way
that you'd have fish deep-fried.
499
00:25:33,560 --> 00:25:35,840
So, the two are happening
separately.
500
00:25:36,840 --> 00:25:38,760
When did they come together?
501
00:25:38,760 --> 00:25:41,920
The crux of it is when we have
an emergence of
502
00:25:41,920 --> 00:25:44,280
the sort of new technology
of deep-frying.
503
00:25:46,360 --> 00:25:48,960
In the late 19th century,
the development of new,
504
00:25:48,960 --> 00:25:52,120
larger deep fat fryers meant
that for the first time
505
00:25:52,120 --> 00:25:55,240
fish AND chips could be cooked
side-by-side -
506
00:25:55,240 --> 00:25:56,720
much like they are today.
507
00:25:58,720 --> 00:26:02,040
And so you have the birth
of this new type of establishment
508
00:26:02,040 --> 00:26:04,080
that combines both fish and chips.
509
00:26:06,800 --> 00:26:10,040
Arguments remain about where the
very first fish and chip shop
510
00:26:10,040 --> 00:26:12,680
was opened.
But one thing's for sure -
511
00:26:12,680 --> 00:26:14,960
they proved a big hit.
512
00:26:14,960 --> 00:26:19,720
By 1910, there were more than
25,000 around the country.
513
00:26:20,880 --> 00:26:25,680
That said,
it still doesn't explain one thing.
514
00:26:25,680 --> 00:26:27,560
And what about the seaside? I mean,
515
00:26:27,560 --> 00:26:31,640
I definitely associate eating
fish and chips with the seaside.
516
00:26:31,640 --> 00:26:33,240
When did that begin?
517
00:26:33,240 --> 00:26:36,360
The same railways
that transported fish across
518
00:26:36,360 --> 00:26:38,240
the country would have been
the same railways
519
00:26:38,240 --> 00:26:41,000
that would have
carted people into seaside towns.
520
00:26:41,000 --> 00:26:44,280
And here, with the fish and chip
industry growing as it did,
521
00:26:44,280 --> 00:26:45,720
this would have been the ultimate
522
00:26:45,720 --> 00:26:48,880
sort of holiday food
for those folk as well.
523
00:26:48,880 --> 00:26:51,120
We're at the seaside,
we've had our fish and chips.
524
00:26:51,120 --> 00:26:52,480
You know what we need now,
don't you?
525
00:26:52,480 --> 00:26:55,080
- What's that?
- An ice cream.
Come on, I'll treat you.
526
00:26:58,120 --> 00:27:00,760
Oh, I'll have a 99
and two Funny Feet, please, Ruth.
527
00:27:06,680 --> 00:27:09,360
I'm still no closer to
getting a plate of chips here.
528
00:27:14,120 --> 00:27:15,560
Here we are. Oh!
529
00:27:19,800 --> 00:27:22,760
My freshly peeled potato pals...
530
00:27:22,760 --> 00:27:25,520
I can see how they keep flicking up.
531
00:27:25,520 --> 00:27:28,880
..are passing through
ANOTHER optical sorter.
532
00:27:31,080 --> 00:27:34,960
Cameras detect any naturally
occurring green marks and bruises
533
00:27:34,960 --> 00:27:37,000
revealed by the peeling
534
00:27:37,000 --> 00:27:40,240
and it flicks them off
using computer-controlled levers.
535
00:27:43,320 --> 00:27:45,280
Oh, there's another!
536
00:27:45,280 --> 00:27:47,040
Wahey!
537
00:27:47,040 --> 00:27:48,800
I mean, I could stay here all day.
538
00:27:50,400 --> 00:27:52,440
But time is ticking,
539
00:27:52,440 --> 00:27:55,400
and while the blemished spuds
are sent for animal feed,
540
00:27:55,400 --> 00:27:59,080
me and my pristine potatoes
need to get a wriggle on.
541
00:28:02,840 --> 00:28:05,880
Now, your mate Mike from
earlier told me
542
00:28:05,880 --> 00:28:09,600
the whole process is going to
be two hours, Ash.
543
00:28:09,600 --> 00:28:11,280
How far into this are we now?
544
00:28:11,280 --> 00:28:15,000
So, we're currently 65 minutes
into the process.
545
00:28:15,000 --> 00:28:17,080
Um, excuse me, maths, but I think
546
00:28:17,080 --> 00:28:19,240
that leaves 55 minutes, doesn't it?
547
00:28:19,240 --> 00:28:20,880
And they're not even chipped yet.
548
00:28:22,040 --> 00:28:25,320
At home, I'd have parboiled
these fellas hours ago...
549
00:28:26,560 --> 00:28:29,560
..but Ash has
something more high-tech.
550
00:28:29,560 --> 00:28:33,080
We need to put 'em through our
pulse electric field machine,
551
00:28:33,080 --> 00:28:36,160
which softens the potato up
ready for cutting.
552
00:28:36,160 --> 00:28:37,680
Pulse electric field.
553
00:28:37,680 --> 00:28:40,960
So, where are these
magical electric things happening?
554
00:28:40,960 --> 00:28:43,600
It's that small machine which looks
tiny and it literally
555
00:28:43,600 --> 00:28:46,280
- goes through there in seconds.
- How does that even work?
556
00:28:46,280 --> 00:28:50,280
So what that does is it sends
electric pulses into the water.
557
00:28:50,280 --> 00:28:52,720
That then softens
the potato up for us
558
00:28:52,720 --> 00:28:55,480
so allows it for us
to cut the potato easier.
559
00:28:55,480 --> 00:28:57,960
The amount of stuff what goes on
560
00:28:57,960 --> 00:29:01,240
with a humble chip in here
is amazing!
561
00:29:08,720 --> 00:29:13,480
So, what we do now is we actually
start cutting the potato into chips.
562
00:29:13,480 --> 00:29:15,080
Now, let me show you.
563
00:29:15,080 --> 00:29:16,400
So I'll get a potato off the line.
564
00:29:19,240 --> 00:29:22,000
So, what happens now is
the potato will come down here.
565
00:29:22,000 --> 00:29:25,320
- Yeah.
- OK? It'll come into this,
what we call a tube.
566
00:29:25,320 --> 00:29:27,200
- What this does...
- Hey.
567
00:29:27,200 --> 00:29:29,840
I call it a tube as well,
funnily enough!
568
00:29:29,840 --> 00:29:31,960
We all call 'em tubes, Ash!
569
00:29:31,960 --> 00:29:33,800
What we call a tube
570
00:29:33,800 --> 00:29:36,040
and what we call a potato.
571
00:29:36,040 --> 00:29:37,200
That's a tuber.
572
00:29:37,200 --> 00:29:38,600
THEY LAUGH
573
00:29:38,600 --> 00:29:41,360
- Right, so it goes into this tube.
- And it comes through here.
574
00:29:41,360 --> 00:29:42,640
What's that called again?
575
00:29:42,640 --> 00:29:45,720
- A black tube.
- A tube.
Yeah, right, OK. Yeah.
- OK.
576
00:29:45,720 --> 00:29:49,080
So, it actually comes through
the tube at 60mph.
577
00:29:49,080 --> 00:29:52,960
- That's going some.
- Yeah.
- Why so
fast?
- The reason is, is so then,
578
00:29:52,960 --> 00:29:56,200
when it goes into our cutter box,
it goes through here
579
00:29:56,200 --> 00:29:58,280
and then it's cut into chips.
580
00:29:58,280 --> 00:29:59,680
Can I pick that up?
Is that all right?
581
00:29:59,680 --> 00:30:01,000
Yeah, yeah, of course.
582
00:30:01,000 --> 00:30:02,640
So, all them are razor sharp
583
00:30:02,640 --> 00:30:04,560
and that's
what the potato goes into.
584
00:30:04,560 --> 00:30:06,600
See that in there -
they're all sort of staggered.
585
00:30:11,400 --> 00:30:13,720
I can see exactly the size
586
00:30:13,720 --> 00:30:16,440
of the chips and everything.
587
00:30:16,440 --> 00:30:18,160
I can totally see on there.
588
00:30:22,120 --> 00:30:25,560
So, in there now is the chips
589
00:30:25,560 --> 00:30:29,120
totally cut, what we'd all
recognise on our plate.
590
00:30:29,120 --> 00:30:31,640
- Yeah.
- But where can I actually see them?
591
00:30:31,640 --> 00:30:33,680
- That's in the next bit.
- After you, pal.
592
00:30:37,480 --> 00:30:42,120
Four cutters are chopping
100kg of spuds a minute
593
00:30:42,120 --> 00:30:46,040
before they make their big entrance.
594
00:30:46,040 --> 00:30:47,840
# You're so golden
595
00:30:52,920 --> 00:30:55,880
# You're so golden. #
596
00:30:55,880 --> 00:30:58,240
PADDY LAUGHS
597
00:30:58,240 --> 00:31:00,360
There they are, the little rascals.
598
00:31:00,360 --> 00:31:02,040
Look at them!
599
00:31:02,040 --> 00:31:03,840
Just marching out there.
600
00:31:07,920 --> 00:31:10,960
A whopping 1.7 million chips
601
00:31:10,960 --> 00:31:14,080
tumble down this waterfall
every hour.
602
00:31:15,240 --> 00:31:16,520
# You're so golden. #
603
00:31:17,920 --> 00:31:19,720
- Can I grab one of these?
- Yeah, go for it, Paddy.
604
00:31:19,720 --> 00:31:22,640
Very exciting. Here we go.
Let's have that little rascal there.
605
00:31:22,640 --> 00:31:25,960
Look at that beautiful chip.
606
00:31:27,680 --> 00:31:29,560
Perfect size.
607
00:31:29,560 --> 00:31:31,200
So that's what we're looking for.
608
00:31:31,200 --> 00:31:33,200
- What we've got is a clean cut.
- Yeah.
609
00:31:33,200 --> 00:31:34,760
And the reason for that clean cut is
610
00:31:34,760 --> 00:31:37,280
because of our pulse
electric field machine.
611
00:31:37,280 --> 00:31:39,160
It softened that potato up.
612
00:31:39,160 --> 00:31:42,600
And then what we've got
is then a nice, clean-cut potato.
613
00:31:42,600 --> 00:31:45,560
So now, is it just a case of
freezing them
614
00:31:45,560 --> 00:31:47,960
- and getting them out there?
- No, no. So after here,
615
00:31:47,960 --> 00:31:49,840
what it goes into is a water flume
616
00:31:49,840 --> 00:31:51,600
because what we're trying to
do is stopping
617
00:31:51,600 --> 00:31:53,280
the oxygen attack the potato.
618
00:31:53,280 --> 00:31:55,400
Is that so they don't go brown
and discoloured?
619
00:31:55,400 --> 00:31:58,360
So, imagine, like your apple at
home where you bite into it,
620
00:31:58,360 --> 00:32:01,200
- you leave it on the side, it starts
to go brown.
- Yeah.
- In effect,
621
00:32:01,200 --> 00:32:03,400
- that's what happens to the potato
if you leave it out.
- Got it.
622
00:32:03,400 --> 00:32:05,560
How far into the process
are we now, then?
623
00:32:05,560 --> 00:32:08,880
- So, we're 67 minutes into the
process.
- It feels like now,
624
00:32:08,880 --> 00:32:11,600
cos I've seen the actual chips,
it's doable.
625
00:32:11,600 --> 00:32:15,000
At the beginning when I met Mike
and he said two hours,
626
00:32:15,000 --> 00:32:17,960
I was thinking,
"That's not achievable."
627
00:32:17,960 --> 00:32:19,840
But I think we're on it.
628
00:32:19,840 --> 00:32:21,840
I think we've caught it up, Ash.
629
00:32:21,840 --> 00:32:24,520
- Right, go on, lead on to the next
bit, pal.
- Come on, then, Paddy.
630
00:32:24,520 --> 00:32:25,600
Come on, Paddy, follow me.
631
00:32:26,840 --> 00:32:27,920
I'll take it with me.
632
00:32:31,120 --> 00:32:33,040
I've got to say, it does feel like
633
00:32:33,040 --> 00:32:36,240
we're getting into the groove of
making chips at last.
634
00:32:37,960 --> 00:32:40,320
# D-I-S-C-O
635
00:32:41,800 --> 00:32:44,040
# D-I-S-C-O
636
00:32:45,720 --> 00:32:47,520
# D-I-S-C-O. #
637
00:32:48,840 --> 00:32:52,680
Oh, look at that. Like a little
disco. What have we got here?
638
00:32:52,680 --> 00:32:55,800
So what we have
is another optical sorter.
639
00:32:55,800 --> 00:32:58,560
- And what is it doing, then?
- So what it's doing is it's looking
640
00:32:58,560 --> 00:33:01,040
for the natural imperfections
in the chip,
641
00:33:01,040 --> 00:33:03,520
OK? So they're not harmful
or anything like that.
642
00:33:05,200 --> 00:33:09,760
This third optical sorting
machine also uses high-speed cameras
643
00:33:09,760 --> 00:33:13,320
to detect the contrasting
colours of blemishes caused
644
00:33:13,320 --> 00:33:15,520
by bruising or sunburn
645
00:33:15,520 --> 00:33:19,200
that have been exposed by
the cutting process.
646
00:33:19,200 --> 00:33:23,320
What it does is, if it sees anything
that's not the natural chip colour,
647
00:33:23,320 --> 00:33:26,160
it'll then shoot
that off with a blast of air.
648
00:33:26,160 --> 00:33:28,720
And the camera's spotting
each one of them?
649
00:33:28,720 --> 00:33:31,320
Every single one
it takes an image of, yeah.
650
00:33:31,320 --> 00:33:32,960
I mean, they're going that fast that
651
00:33:32,960 --> 00:33:35,120
when I'm looking at it
you can't even tell they're chips.
652
00:33:35,120 --> 00:33:37,520
It just looks like yellow things.
653
00:33:37,520 --> 00:33:39,400
Where do they go to then?
What happens to those,
654
00:33:39,400 --> 00:33:40,680
the ones with the little bits
655
00:33:40,680 --> 00:33:42,480
of black and the little bits
of green on?
656
00:33:42,480 --> 00:33:44,800
So, we save every single chip.
657
00:33:44,800 --> 00:33:48,440
The machine then siphons off
the blemished chips
658
00:33:48,440 --> 00:33:50,720
for a separate sorting process.
659
00:33:52,280 --> 00:33:54,760
So, they're coming
down to there, all the little bits
660
00:33:54,760 --> 00:33:57,240
and different colours on them -
bits of green, bits of black,
661
00:33:57,240 --> 00:33:59,840
- bits of brown.
- Yeah. And then, after there,
662
00:33:59,840 --> 00:34:02,240
what it does is go through
another camera which takes
663
00:34:02,240 --> 00:34:05,200
an image of that chip again.
664
00:34:05,200 --> 00:34:07,320
This final camera pinpoints
665
00:34:07,320 --> 00:34:11,480
the exact location of any blemish
that needs to be cut out.
666
00:34:13,120 --> 00:34:14,880
And in here is a big
cutting wheel, OK?
667
00:34:14,880 --> 00:34:16,120
You can't see it in there
668
00:34:16,120 --> 00:34:17,960
because, obviously, we've got
all the blades.
669
00:34:17,960 --> 00:34:21,640
But what it does,
it cuts every single piece out.
670
00:34:21,640 --> 00:34:25,080
I mean, that's a lot. And again,
at the speed they're coming through,
671
00:34:25,080 --> 00:34:26,280
how's it cutting them out?
672
00:34:26,280 --> 00:34:30,360
So, inside what you have
is these two blades, OK?
673
00:34:30,360 --> 00:34:32,880
- There's not just two of these,
there's thousands of blades.
- Yeah.
674
00:34:32,880 --> 00:34:33,960
It uses air pressure
675
00:34:33,960 --> 00:34:37,720
to push these blades out and cut
them natural imperfections out.
676
00:34:37,720 --> 00:34:41,680
So in there, that's going to
be doing that at, like...
677
00:34:41,680 --> 00:34:43,640
You're not even going to be able
to compute it
678
00:34:43,640 --> 00:34:48,200
- because it's just that fast?
- That'll be milliseconds, that.
679
00:34:48,200 --> 00:34:51,520
And then I can see all the
little bits that have been cut out.
680
00:34:51,520 --> 00:34:53,480
Can you see that? Look at that.
681
00:34:53,480 --> 00:34:55,040
That's been cut off there.
682
00:34:57,400 --> 00:34:59,600
Are they binned, then?
What happens to them?
683
00:34:59,600 --> 00:35:02,800
Nothing's binned. So, all the small
bits will go to animal feed,
684
00:35:02,800 --> 00:35:04,680
so we don't put anything
into landfill.
685
00:35:04,680 --> 00:35:07,240
OK. And also, listen, me,
686
00:35:07,240 --> 00:35:09,120
where I grew up in Bolton,
687
00:35:09,120 --> 00:35:11,840
all those little bits
we're calling imperfections -
688
00:35:11,840 --> 00:35:14,560
the little green bits
and the little dark bits -
689
00:35:14,560 --> 00:35:16,880
- they are edible.
- Oh, yeah,
all of them are edible.
690
00:35:16,880 --> 00:35:19,640
- They just don't look the best on
the eye, do they?
- No, all of them
691
00:35:19,640 --> 00:35:22,600
- are completely edible
and you can eat them.
- Beautiful.
692
00:35:22,600 --> 00:35:24,560
Well, with all this chit-chat,
693
00:35:24,560 --> 00:35:26,840
I'm definitely starting
to feel a bit peckish.
694
00:35:27,920 --> 00:35:30,280
I were talking to Mike
before about your favourite
695
00:35:30,280 --> 00:35:32,640
sauce on chips,
and it got a bit heated.
696
00:35:32,640 --> 00:35:36,240
But, really, when I think about it,
697
00:35:36,240 --> 00:35:38,400
I know it's not technically a sauce,
698
00:35:38,400 --> 00:35:41,760
but you've got to start off
with vinegar.
699
00:35:41,760 --> 00:35:43,840
Nah, not for me.
I don't like vinegar.
700
00:35:43,840 --> 00:35:46,440
- You don't like vinegar?
- No, I don't like vinegar.
701
00:35:46,440 --> 00:35:48,960
I've got Mike with the brown sauce
and you with vinegar.
702
00:35:50,240 --> 00:35:52,080
Where's all me friends in here?
703
00:35:52,080 --> 00:35:54,720
I love vinegar! In fact,
704
00:35:54,720 --> 00:35:56,320
Cherry's doing a bit on vinegar now.
705
00:35:59,560 --> 00:36:01,520
- More, please. More, please.
- More?
706
00:36:01,520 --> 00:36:02,600
More, please.
707
00:36:02,600 --> 00:36:04,120
Oh, get it on there, Cherry.
708
00:36:04,120 --> 00:36:05,760
More. More? More.
709
00:36:05,760 --> 00:36:07,520
You can't buy class.
710
00:36:07,520 --> 00:36:09,480
More, please. When!
711
00:36:09,480 --> 00:36:11,040
Banging.
712
00:36:09,480 --> 00:36:11,040
SHE GASPS
713
00:36:11,040 --> 00:36:12,360
Oh!
714
00:36:12,360 --> 00:36:17,160
I also love
a lot of vinegar on my chips.
715
00:36:17,160 --> 00:36:19,200
It's the perfect pairing.
716
00:36:19,200 --> 00:36:23,400
But have you ever wondered
how exactly is malt vinegar made?
717
00:36:30,240 --> 00:36:34,040
I'm visiting a factory in
Middleton, Greater Manchester,
718
00:36:34,040 --> 00:36:37,400
where they know a thing
or two about making vinegar.
719
00:36:39,720 --> 00:36:41,280
Sarson's have been producing
720
00:36:41,280 --> 00:36:45,800
this ultimate chip condiment
for over 230 years.
721
00:36:47,160 --> 00:36:49,640
Graham Houghton is the technical
manager.
722
00:36:50,840 --> 00:36:53,520
- Graham, lovely to meet you.
- Nice to meet you too.
723
00:36:53,520 --> 00:36:56,480
I love the vinegary smell in here.
I just wish I'd brought some chips.
724
00:36:56,480 --> 00:36:58,360
Oh! We can sort some of those later.
725
00:36:58,360 --> 00:37:00,040
I just couldn't get them
in my suitcase.
726
00:37:02,320 --> 00:37:04,080
Thomas Sarson began making
727
00:37:04,080 --> 00:37:07,200
the original vinegar in 1794 and,
728
00:37:07,200 --> 00:37:09,880
despite some high-tech kit,
729
00:37:09,880 --> 00:37:12,200
the factory
uses surprisingly similar
730
00:37:12,200 --> 00:37:16,320
methods today to how they
made it two centuries ago.
731
00:37:17,360 --> 00:37:18,640
I can't wait to see how you make it.
732
00:37:18,640 --> 00:37:21,480
- OK. Shall we go and have
a look?
- Yes, please.
733
00:37:21,480 --> 00:37:24,880
Production starts as it always has,
734
00:37:24,880 --> 00:37:27,400
with the main ingredient...
735
00:37:31,120 --> 00:37:33,200
..milled malted barley.
736
00:37:34,400 --> 00:37:36,280
- OK, so what's in here...
- Woo! Look at that.
737
00:37:36,280 --> 00:37:38,200
..is a bed of barley with water.
738
00:37:38,200 --> 00:37:40,680
- OK.
- It's around about 63 degrees C.
739
00:37:40,680 --> 00:37:44,760
- And what's happening is the enzymes
which were in the barley...
- Mm-hm.
740
00:37:44,760 --> 00:37:48,680
..they start to break down
the starch into sugars.
741
00:37:48,680 --> 00:37:51,240
This is quite similar
to making beer, is it?
742
00:37:51,240 --> 00:37:53,840
It is. It's very similar to the
beer-making process.
743
00:37:55,280 --> 00:37:58,160
Before factories
like this dedicated their business
744
00:37:58,160 --> 00:37:59,480
to vinegar production,
745
00:37:59,480 --> 00:38:02,680
it was made by brewers,
who collected excess beer
746
00:38:02,680 --> 00:38:05,840
that had soured and sold it
as a by-product.
747
00:38:07,600 --> 00:38:10,280
We are historically a
beer-drinking culture.
748
00:38:10,280 --> 00:38:12,880
- Yes.
- Hence they go hand-in-hand.
749
00:38:12,880 --> 00:38:13,960
Yeah, absolutely.
750
00:38:13,960 --> 00:38:17,680
That's why we're famous
for malt vinegar in the UK.
751
00:38:23,720 --> 00:38:26,000
Just like making beer, the barley
752
00:38:26,000 --> 00:38:28,680
and hot water mix is strained,
753
00:38:28,680 --> 00:38:32,000
producing
a golden-coloured liquid...
754
00:38:32,000 --> 00:38:35,280
- Cheers.
- Cheers.
- Bottoms up.
755
00:38:35,280 --> 00:38:37,400
..known as sweet wort.
756
00:38:39,320 --> 00:38:42,480
I'm mean...hiya.
757
00:38:42,480 --> 00:38:44,000
- It's good, isn't it?
- It's good.
758
00:38:44,000 --> 00:38:46,800
It's so sweet, but it's also malty
759
00:38:46,800 --> 00:38:49,880
and it's got those sort of
fruity flavours to it.
760
00:38:49,880 --> 00:38:51,560
- It's almost like a syrup.
- Yeah.
761
00:38:51,560 --> 00:38:54,040
And that's exactly
what we want at this stage.
762
00:38:54,040 --> 00:38:55,680
So that's going to become vinegar?
763
00:38:55,680 --> 00:38:57,120
It is going to become vinegar.
764
00:38:57,120 --> 00:38:58,640
- Can I bring this?
- Yeah.
- OK.
765
00:38:58,640 --> 00:38:59,960
HE LAUGHS
766
00:39:03,440 --> 00:39:08,080
The transformation from sweet wort
to acidic malt vinegar
767
00:39:08,080 --> 00:39:11,800
begins inside these
steel fermentation vessels.
768
00:39:13,280 --> 00:39:16,960
Yeast is added, which gets to work
for six days,
769
00:39:16,960 --> 00:39:19,160
turning the sugars
into alcohol through
770
00:39:19,160 --> 00:39:21,400
the process of fermentation
771
00:39:21,400 --> 00:39:24,960
before the liquid
is moved to huge wooden vessels.
772
00:39:28,280 --> 00:39:31,600
These here, they're Siberian pine,
about 50 years old.
773
00:39:31,600 --> 00:39:33,000
Does it help with the flavour?
774
00:39:33,000 --> 00:39:36,280
We think it helps to round
and mature the vinegar.
775
00:39:36,280 --> 00:39:39,640
And again, part of the uniqueness
and heritage of our process.
776
00:39:41,080 --> 00:39:44,880
The fermented liquid,
now known as bright wort,
777
00:39:44,880 --> 00:39:46,960
is similar to a barley ale
778
00:39:46,960 --> 00:39:49,440
and it certainly packs a punch.
779
00:39:51,800 --> 00:39:56,560
Inside of here is 9.3% alcohol.
780
00:39:56,560 --> 00:39:58,440
That sounds very strong.
781
00:39:58,440 --> 00:40:00,440
It is very strong.
But we need that strength
782
00:40:00,440 --> 00:40:02,400
because what
we're trying to do is convert
783
00:40:02,400 --> 00:40:03,920
the alcohol into acid,
784
00:40:03,920 --> 00:40:05,840
which is what makes vinegar.
785
00:40:07,720 --> 00:40:08,760
Cor!
786
00:40:10,240 --> 00:40:12,320
You can taste the alcohol in that,
can't you?
787
00:40:12,320 --> 00:40:13,880
- You can indeed, yeah.
- You really can.
788
00:40:15,480 --> 00:40:19,040
Next, the boozy liquid
is piped into another set
789
00:40:19,040 --> 00:40:23,760
of wooden barrels, where it's mixed
with something called acetobacter,
790
00:40:23,760 --> 00:40:26,000
a live bacteria,
791
00:40:26,000 --> 00:40:29,200
along with another unusual
ingredient which Graham
792
00:40:29,200 --> 00:40:32,400
has set up for me
in this glass container.
793
00:40:32,400 --> 00:40:35,000
So, what we have here is a smaller
794
00:40:35,000 --> 00:40:36,920
version of the big barrels.
795
00:40:36,920 --> 00:40:38,680
Inside this is wood wool.
796
00:40:38,680 --> 00:40:40,640
- Wood...wool?
- Wood wool.
797
00:40:40,640 --> 00:40:42,920
These are shavings
from the larch tree
798
00:40:42,920 --> 00:40:44,760
that helps impart a roundness
799
00:40:44,760 --> 00:40:47,920
of flavour to
the vinegar as it passes through.
800
00:40:47,920 --> 00:40:50,480
- It has a very particular smell.
- Yeah.
801
00:40:50,480 --> 00:40:53,320
- It's very fresh and piney.
- Yeah.
802
00:40:53,320 --> 00:40:57,000
Wood wool has been used to add
flavour to vinegar
803
00:40:57,000 --> 00:40:58,720
for more than 200 years.
804
00:40:59,720 --> 00:41:01,440
Inside the wooden barrels,
805
00:41:01,440 --> 00:41:05,080
the alcohol liquid is passed
through the wood wool
806
00:41:05,080 --> 00:41:08,440
and the acetobacter bacteria
many times.
807
00:41:10,680 --> 00:41:13,400
What we're doing is we're giving
the bacteria alcohol,
808
00:41:13,400 --> 00:41:16,480
which they need as food,
which they then consume,
809
00:41:16,480 --> 00:41:19,000
and that converts to acid.
810
00:41:19,000 --> 00:41:22,000
So, the bacteria are eating
the alcohol
811
00:41:22,000 --> 00:41:26,360
and that is reducing the alcohol
level and increasing the acidity?
812
00:41:26,360 --> 00:41:27,640
Increasing the acidity.
813
00:41:27,640 --> 00:41:29,200
That's so clever.
814
00:41:29,200 --> 00:41:32,120
So it's a really organic process.
815
00:41:32,120 --> 00:41:33,760
It's a living process
816
00:41:33,760 --> 00:41:36,200
and those bacteria will do
the magic for you.
817
00:41:38,480 --> 00:41:40,320
And what's left is vinegar,
818
00:41:40,320 --> 00:41:43,720
which leaves the traditional part
of the factory
819
00:41:43,720 --> 00:41:45,840
for the high-tech bottling hall.
820
00:41:51,080 --> 00:41:53,440
And after all that, here we are.
821
00:41:53,440 --> 00:41:56,560
- Yep. Would you like a taste?
Yeah, I would!
- OK.
822
00:41:58,880 --> 00:42:01,720
- Freshly brewed.
- Yep. Freshly brewed.
823
00:42:01,720 --> 00:42:03,920
- Fresh Sarson's.
- To the bacteria!
824
00:42:03,920 --> 00:42:04,960
Cheers!
825
00:42:07,960 --> 00:42:10,920
Phwoar! That will blow
your socks off!
826
00:42:10,920 --> 00:42:12,720
I wouldn't want a pint of that,
827
00:42:12,720 --> 00:42:15,920
but my goodness is that
punchy and delicious.
828
00:42:15,920 --> 00:42:19,400
And on your chips so well.
829
00:42:19,400 --> 00:42:20,960
Right. To the chippy!
830
00:42:20,960 --> 00:42:22,120
HE LAUGHS
831
00:42:32,400 --> 00:42:34,280
Send Me On My Way
by Rusted Root
832
00:42:37,880 --> 00:42:41,600
# Send me on my way
Send me on my way. #
833
00:42:41,600 --> 00:42:45,360
I'm getting ever closer to tasting
a few chips meself.
834
00:42:49,600 --> 00:42:52,840
But it looks like I've got to get
through an obstacle course first.
835
00:42:54,720 --> 00:42:56,640
Here we go. Oh, crikey!
836
00:42:56,640 --> 00:42:58,520
Not made for people our size,
837
00:42:58,520 --> 00:43:00,360
- these, are they, Ash?
- No, they're not, Paddy.
838
00:43:02,800 --> 00:43:04,360
Out the way, son.
839
00:43:04,360 --> 00:43:06,120
I'm trying to make a TV programme.
840
00:43:08,000 --> 00:43:09,640
# Send me on my way
841
00:43:09,640 --> 00:43:11,440
# Send me on my way
842
00:43:11,440 --> 00:43:14,480
# Send me on my way
Send me on my way. #
843
00:43:14,480 --> 00:43:17,520
My freshly-cut chips
are travelling along
844
00:43:17,520 --> 00:43:21,920
yet another massive system
of conveyors, drying out as they go.
845
00:43:24,960 --> 00:43:28,400
My word, it's just chips as far
as the eye can see.
846
00:43:28,400 --> 00:43:31,320
I mean, I'm in Northern Heaven here.
847
00:43:31,320 --> 00:43:33,480
Look at that. How many steps
do you get in a day
848
00:43:33,480 --> 00:43:35,000
walking round this factory?
849
00:43:35,000 --> 00:43:37,840
So, to get around this factory,
it's 6,000 steps a day.
850
00:43:37,840 --> 00:43:40,440
Oh!
Which means we can eat more chips.
851
00:43:40,440 --> 00:43:42,760
- We're burning it off.
- Definitely.
- It's a win-win.
852
00:43:44,960 --> 00:43:47,760
And we've got further to go yet,
853
00:43:47,760 --> 00:43:50,720
as we're following my chips to
the drying area...
854
00:43:52,440 --> 00:43:54,240
..where they're blasted
with hot air,
855
00:43:54,240 --> 00:43:58,480
reducing the moisture content
from 80% to 70%.
856
00:44:00,800 --> 00:44:02,000
Look at that now.
857
00:44:03,480 --> 00:44:06,760
They don't look as damp
as the last time I saw them.
858
00:44:06,760 --> 00:44:10,040
So, the whole idea is that this
chip is now a little bit tacky,
859
00:44:10,040 --> 00:44:12,160
ready for the battering process.
860
00:44:12,160 --> 00:44:14,240
- Batter?
- Batter, yeah.
861
00:44:14,240 --> 00:44:16,320
It's a nice, light batter
862
00:44:16,320 --> 00:44:18,440
that we put on
to give it that crispness.
863
00:44:18,440 --> 00:44:20,320
And also, it gives you
that nice colour.
864
00:44:20,320 --> 00:44:23,360
Honestly, I never realised
they had that on.
865
00:44:23,360 --> 00:44:25,560
That's got to be a really thin
layer of that.
866
00:44:27,240 --> 00:44:30,280
Who knew? The batter is made
from wheat flour,
867
00:44:30,280 --> 00:44:32,520
water, a pinch of salt
868
00:44:32,520 --> 00:44:34,800
and turmeric and paprika extracts,
869
00:44:34,800 --> 00:44:36,800
which give it a golden colour.
870
00:44:38,320 --> 00:44:40,120
And then
what you have is air blowers,
871
00:44:40,120 --> 00:44:42,480
which then takes off
any excess batter on there,
872
00:44:42,480 --> 00:44:44,800
so then it gives us the right
amount of crispness.
873
00:44:48,520 --> 00:44:51,920
My battered chips are ready
for their big moment...
874
00:44:54,520 --> 00:44:58,120
..in the most enormous fryer
I have ever seen.
875
00:45:02,720 --> 00:45:03,960
Ah, here we go.
876
00:45:05,320 --> 00:45:09,360
I can see 'em dropping in there
for a little fry.
877
00:45:09,360 --> 00:45:11,480
Yeah, so what we've got is
a two-stage fry.
878
00:45:11,480 --> 00:45:12,960
I know how to fry chips at home,
879
00:45:12,960 --> 00:45:14,920
but why are you doing them
in two stages here?
880
00:45:14,920 --> 00:45:16,040
What's the reason?
881
00:45:16,040 --> 00:45:18,960
So, the first stage is we seal
the batter onto the fry.
882
00:45:18,960 --> 00:45:21,400
So the whole idea is to
get that crispness right.
883
00:45:21,400 --> 00:45:22,920
The second stage is then making sure
884
00:45:22,920 --> 00:45:26,160
we then cook it further
to get the right internal texture.
885
00:45:28,920 --> 00:45:33,040
Both stages happen inside
this monster fryer,
886
00:45:33,040 --> 00:45:38,200
where vegetable oil is
heated to 185 degrees Celsius,
887
00:45:38,200 --> 00:45:41,720
doing the job in just 50 seconds...
888
00:45:41,720 --> 00:45:43,440
..before they emerge.
889
00:45:47,720 --> 00:45:50,640
Er... Are them the ones up there?
890
00:45:50,640 --> 00:45:53,840
So up there, Paddy, is where the
chips will come out of the fryer.
891
00:45:53,840 --> 00:45:57,480
Unfortunately, we can't get up
there for safety reasons.
892
00:45:57,480 --> 00:46:01,920
I never let health OR safety get
between me and a mountain of chips.
893
00:46:03,400 --> 00:46:06,440
Ash. Please, don't... Don't...
894
00:46:06,440 --> 00:46:09,160
Sam, come round here.
Come round here.
895
00:46:11,000 --> 00:46:15,720
Luckily, one of our crew's cameras
can get us a closer look.
896
00:46:15,720 --> 00:46:17,320
Sam, take that up, son.
897
00:46:17,320 --> 00:46:18,600
Let's have a look.
898
00:46:22,040 --> 00:46:23,720
Look at that - lovely stuff.
899
00:46:23,720 --> 00:46:26,000
They're a bit paler than
what I thought they'd be
900
00:46:26,000 --> 00:46:27,240
coming out of the cooker.
901
00:46:27,240 --> 00:46:29,520
At this stage, we've not actually
fully cooked them,
902
00:46:29,520 --> 00:46:31,600
because that's what you do at home.
903
00:46:31,600 --> 00:46:33,960
- Part-cooked?
- Yeah.
- Makes sense,
904
00:46:33,960 --> 00:46:36,200
because obviously you get them on
the tray at home, in the oven
905
00:46:36,200 --> 00:46:37,400
and then you finish them off.
906
00:46:37,400 --> 00:46:40,240
- Yeah.
- So after that,
where are they going to?
907
00:46:40,240 --> 00:46:42,080
So they're going into the freezer.
908
00:46:42,080 --> 00:46:44,440
Sam, move along a bit, son.
Move along a bit.
909
00:46:46,440 --> 00:46:48,880
They're going into the freezer.
Beautiful.
910
00:46:48,880 --> 00:46:52,360
- Right. Shall we crack on, Ash,
get to the next bit?
- Yeah, let's go.
911
00:46:52,360 --> 00:46:54,360
There's a cat up in a tree outside.
912
00:46:54,360 --> 00:46:56,560
Go and give it a lift.
Right, come on.
913
00:47:00,160 --> 00:47:02,760
The sky-high chips are
95 degrees Celsius
914
00:47:02,760 --> 00:47:06,240
when they travel into the freezer.
915
00:47:06,240 --> 00:47:07,960
But, after 15 minutes...
916
00:47:14,520 --> 00:47:18,200
..they emerge at a chilly
-18 degrees.
917
00:47:19,960 --> 00:47:21,880
And I've not packed me extra socks.
918
00:47:24,360 --> 00:47:28,040
Oh, my days, Ash!
919
00:47:30,520 --> 00:47:33,400
I definitely know
we're in the frozen section!
920
00:47:33,400 --> 00:47:35,600
Well, there they are, pal.
921
00:47:35,600 --> 00:47:39,120
Frozen chips,
exactly as I know them.
922
00:47:39,120 --> 00:47:41,560
How long are we
in the process now, then?
923
00:47:41,560 --> 00:47:45,320
So, we're about an hour and 35
minutes into the process now.
924
00:47:45,320 --> 00:47:47,760
So these are now oven-ready chips?
925
00:47:47,760 --> 00:47:50,320
These are all oven-ready, yeah.
926
00:47:50,320 --> 00:47:54,360
Which leads me on nicely to
a mate of mine, Ruth.
927
00:47:54,360 --> 00:47:59,160
She's done a history
of the gas oven.
928
00:47:59,160 --> 00:48:02,360
I can tell the way you look at me
you've got electric. Let's go.
929
00:48:06,760 --> 00:48:10,360
Before the 19th century
most people cooked on fire,
930
00:48:10,360 --> 00:48:13,960
whether it was a coal-fired range
or an open hearth.
931
00:48:15,000 --> 00:48:18,320
But with the arrival of
a brand-new fuel
932
00:48:18,320 --> 00:48:21,280
our kitchens would change forever.
933
00:48:23,400 --> 00:48:25,200
And that fuel was gas.
934
00:48:25,200 --> 00:48:29,560
I've come to what remains of
Fakenham gasworks in Norfolk,
935
00:48:29,560 --> 00:48:33,080
an industrial relic from
the Victorian era,
936
00:48:33,080 --> 00:48:35,720
to meet engineering historian...
937
00:48:35,720 --> 00:48:38,480
- Hello, Ruth. Pleased to meet you.
- Hello!
938
00:48:38,480 --> 00:48:39,680
..Dr Nina Baker.
939
00:48:40,840 --> 00:48:42,520
What a place.
940
00:48:43,840 --> 00:48:47,320
Oh, Nina. This is fabulous!
941
00:48:47,320 --> 00:48:50,680
You often hear that word, don't you,
"the gasworks".
942
00:48:50,680 --> 00:48:52,360
This is a gasworks?
943
00:48:52,360 --> 00:48:56,320
This was how gas was made for
over 100 years here.
944
00:48:56,320 --> 00:48:59,040
What we're looking at is
a load of ovens.
945
00:48:59,040 --> 00:49:02,680
They were known as retorts
and they were full of coal
946
00:49:02,680 --> 00:49:06,160
and they were heated up
without much oxygen
947
00:49:06,160 --> 00:49:08,360
so that the coal gave off a mixture
948
00:49:08,360 --> 00:49:11,000
of hydrogen and carbon monoxide
949
00:49:11,000 --> 00:49:14,520
that was used to make what was
known then as town gas.
950
00:49:14,520 --> 00:49:17,680
So all these pipes are collecting
the fumes that are coming off?
951
00:49:17,680 --> 00:49:18,840
Yeah.
952
00:49:22,880 --> 00:49:24,680
Unlike natural gas,
953
00:49:24,680 --> 00:49:27,680
which forms over millions
of years underground,
954
00:49:27,680 --> 00:49:31,320
this man-made gas was stored
955
00:49:31,320 --> 00:49:35,080
in distinctive
ring-shaped gasholders
956
00:49:35,080 --> 00:49:37,200
which, by the 1820s,
957
00:49:37,200 --> 00:49:40,800
were a common sight in most large
towns and cities.
958
00:49:42,080 --> 00:49:43,960
It was piped underground
959
00:49:43,960 --> 00:49:45,560
to light factories,
960
00:49:45,560 --> 00:49:48,320
streets and, by the 1840s,
961
00:49:48,320 --> 00:49:49,920
homes as well.
962
00:49:51,000 --> 00:49:52,840
So gas lighting becomes,
963
00:49:52,840 --> 00:49:56,400
for a short period,
THE form of modern lighting?
964
00:49:56,400 --> 00:49:58,640
Absolutely. It really takes off
965
00:49:58,640 --> 00:50:01,320
and suddenly everybody's
got gas in their home.
966
00:50:01,320 --> 00:50:03,840
And once you've got gas for lights
967
00:50:03,840 --> 00:50:06,600
then people start thinking, "Well,
what else can you do with gas?"
968
00:50:06,600 --> 00:50:08,720
Or, "How else can we sell
gas to you?"
969
00:50:10,120 --> 00:50:14,520
By the 1880s, an invention that
could really boost gas sales
970
00:50:14,520 --> 00:50:17,280
was gradually becoming
more available -
971
00:50:17,280 --> 00:50:18,720
the gas oven.
972
00:50:18,720 --> 00:50:21,280
- All these cookers.
- Oh, look at
all these cookers!
973
00:50:22,960 --> 00:50:27,160
Gas manufacturers like London's
Gas Light and Coke Company knew
974
00:50:27,160 --> 00:50:31,680
that if people embraced gas cookers
they could sell more gas.
975
00:50:33,280 --> 00:50:34,560
The problem was, most people
976
00:50:34,560 --> 00:50:38,680
were very comfortable
with their solid fuel stoves.
977
00:50:38,680 --> 00:50:41,400
If you'd cooked on a
coal-burning range,
978
00:50:41,400 --> 00:50:44,440
you would recognise the cast iron.
You might not have any idea
979
00:50:44,440 --> 00:50:47,000
how to use the gas,
but it would look like a cooker.
980
00:50:47,000 --> 00:50:50,560
It has this little oven
with gas flames at the back...
981
00:50:50,560 --> 00:50:51,840
LAUGHTER
982
00:50:51,840 --> 00:50:53,880
..and you could hang your
Sunday roast.
983
00:50:53,880 --> 00:50:57,160
Or you can use it to bake a cake
in the traditional way.
984
00:50:59,160 --> 00:51:03,040
The cookers were connected
to gas piped into the home,
985
00:51:03,040 --> 00:51:05,800
providing an instant flame
and offering
986
00:51:05,800 --> 00:51:09,400
the potential to replace
dusty coal-fired cooking -
987
00:51:09,400 --> 00:51:13,840
if would-be customers could get
past their fears.
988
00:51:13,840 --> 00:51:16,560
There was concerns about
whether the gas
989
00:51:16,560 --> 00:51:21,040
would make the food taste weird,
about safety.
990
00:51:21,040 --> 00:51:24,000
Why were the people
so worried about it, then?
991
00:51:24,000 --> 00:51:26,200
You've got to control the flame
more constantly,
992
00:51:26,200 --> 00:51:30,280
that you can go away and leave coal
but you can't really with the gas.
993
00:51:30,280 --> 00:51:32,680
Everybody knew gas was dangerous -
994
00:51:32,680 --> 00:51:34,520
that it could gas you
995
00:51:34,520 --> 00:51:36,560
and that it might explode.
996
00:51:38,520 --> 00:51:40,120
Gas companies were desperate
997
00:51:40,120 --> 00:51:44,640
to reassure the public that
careful use of gas was safe
998
00:51:44,640 --> 00:51:48,400
and that cooking with it
was the future.
999
00:51:48,400 --> 00:51:51,200
With uptake still slow,
they took action
1000
00:51:51,200 --> 00:51:54,480
and in 1888 put
the call-out to a group of women
1001
00:51:54,480 --> 00:51:58,200
who would become known as
"lady demonstrators".
1002
00:52:00,200 --> 00:52:03,080
Here we have
the International Gas Exhibition
1003
00:52:03,080 --> 00:52:04,600
at Earl's Court
1004
00:52:04,600 --> 00:52:09,080
and a lady demonstrator on the
Imperial Stove Co's stand.
1005
00:52:09,080 --> 00:52:12,160
And these were well-known
cooks of the period,
1006
00:52:12,160 --> 00:52:14,800
often with published cookery books.
1007
00:52:14,800 --> 00:52:16,880
And they did
tours of different parts
1008
00:52:16,880 --> 00:52:19,920
of the country
giving cookery demonstrations.
1009
00:52:21,400 --> 00:52:24,240
The gas companies realised that,
at the time,
1010
00:52:24,240 --> 00:52:26,560
it was women who ran the home
1011
00:52:26,560 --> 00:52:28,080
and who better to convince them
1012
00:52:28,080 --> 00:52:31,240
of this new technology
than other women?
1013
00:52:31,240 --> 00:52:34,760
So, part of the convincing
was to get the lady demonstrators
1014
00:52:34,760 --> 00:52:36,520
to talk to the housewives direct
1015
00:52:36,520 --> 00:52:39,120
and show them how to use
the gas cookers
1016
00:52:39,120 --> 00:52:42,200
and show them that their sponge cake
wouldn't be spoilt.
1017
00:52:42,200 --> 00:52:44,880
- So this is women talking to women...
- Absolutely, yes.
1018
00:52:44,880 --> 00:52:47,000
- ..and that's part of
the point of it?
- Yeah.
1019
00:52:48,680 --> 00:52:50,280
But these women were using skills
1020
00:52:50,280 --> 00:52:54,000
that far exceeded a basic
cooking demo.
1021
00:52:54,000 --> 00:52:55,400
The lady demonstrators
1022
00:52:55,400 --> 00:52:58,000
had to have quite
a bit of technical knowledge.
1023
00:52:58,000 --> 00:53:00,200
The gas company
in your area would send
1024
00:53:00,200 --> 00:53:02,520
a lady demonstrator
to visit the home
1025
00:53:02,520 --> 00:53:05,840
and she would show you how
to dismantle the cookers.
1026
00:53:05,840 --> 00:53:09,840
So there was physics, all about how
the gas actually was made,
1027
00:53:09,840 --> 00:53:12,840
how it worked,
how the cooker worked.
1028
00:53:12,840 --> 00:53:15,800
By taking on roles traditionally
reserved for men,
1029
00:53:15,800 --> 00:53:19,000
these women - soon known
as lady demons -
1030
00:53:19,000 --> 00:53:23,640
helped to sweep aside
typical gender stereotypes.
1031
00:53:23,640 --> 00:53:26,480
And this is a socially
acceptable way
1032
00:53:26,480 --> 00:53:29,640
for women in the early
part of the 20th century
1033
00:53:29,640 --> 00:53:32,520
to be interested
in scientific subjects.
1034
00:53:32,520 --> 00:53:34,680
Yeah, absolutely.
1035
00:53:34,680 --> 00:53:37,040
The role of the housewife
was changing
1036
00:53:37,040 --> 00:53:40,520
and the lady demonstrators
really made a difference.
1037
00:53:42,520 --> 00:53:44,680
The demos helped to break
down barriers
1038
00:53:44,680 --> 00:53:46,680
for women in the workplace,
1039
00:53:46,680 --> 00:53:49,600
but the strategy also worked
for the gas companies.
1040
00:53:50,840 --> 00:53:54,160
So convincing were the lady demons
that, by 1920,
1041
00:53:54,160 --> 00:53:57,960
new applications
for a home gas supply had trebled.
1042
00:54:00,440 --> 00:54:02,480
Gas ovens are everywhere.
1043
00:54:02,480 --> 00:54:05,000
- People stopped being frightened.
- They did.
1044
00:54:05,000 --> 00:54:09,280
And it was the technical women
that really changed it.
1045
00:54:09,280 --> 00:54:12,960
Clearly, there was nothing
to beat women talking to women.
1046
00:54:12,960 --> 00:54:14,840
Here we all are with
our gas cookers.
1047
00:54:17,600 --> 00:54:20,040
Lady demons cooking on gas.
1048
00:54:21,160 --> 00:54:25,200
Right, where's my mate Cherry? She's
in here somewhere. I know she is.
1049
00:54:26,320 --> 00:54:29,080
Hey, excuse me. I'm looking
for Cherry Healey.
1050
00:54:29,080 --> 00:54:30,920
Don't know if you've seen her.
1051
00:54:30,920 --> 00:54:33,120
She's about that tall, very chatty.
1052
00:54:33,120 --> 00:54:35,080
No. I'll find her.
1053
00:54:39,800 --> 00:54:44,600
My chips have been frozen at
-18 Celsius.
1054
00:54:44,600 --> 00:54:47,400
Now it's a race against time
to get them bagged up.
1055
00:54:49,200 --> 00:54:51,920
As they hurtle towards
the packing area,
1056
00:54:51,920 --> 00:54:54,920
they cascade into
11 weighing machines,
1057
00:54:54,920 --> 00:54:59,120
each measuring a 1kg
portion of chips
1058
00:54:59,120 --> 00:55:01,880
before they drop down
to meet Cherry -
1059
00:55:01,880 --> 00:55:04,440
our very own lady demonstrator.
1060
00:55:05,680 --> 00:55:07,960
Oh, the bagging machine.
1061
00:55:07,960 --> 00:55:09,240
- It's amazing how they...
- So, Paddy,
1062
00:55:09,240 --> 00:55:11,360
I spent a bit of time
in the packing room
1063
00:55:11,360 --> 00:55:13,040
and they've talked me through
how it works.
1064
00:55:13,040 --> 00:55:16,080
So, they've weighed the chips
upstairs.
1065
00:55:16,080 --> 00:55:18,200
1kg. It falls down.
1066
00:55:18,200 --> 00:55:21,360
It's this, like, never-ending
stream of packaging.
1067
00:55:21,360 --> 00:55:25,800
This machine cuts it and seals it.
65 bags a minute.
1068
00:55:25,800 --> 00:55:29,200
And then it goes down onto
the conveyor belt and off it goes.
1069
00:55:29,200 --> 00:55:31,320
And do you know
what the best bit is?
1070
00:55:31,320 --> 00:55:33,160
You know how much I love air fryers.
1071
00:55:33,160 --> 00:55:34,800
- Come with me.
- Right.
1072
00:55:34,800 --> 00:55:37,000
So, on the bag it says you can
1073
00:55:37,000 --> 00:55:39,240
air-fry them as well as
oven-cook them.
1074
00:55:40,560 --> 00:55:41,720
I...
1075
00:55:41,720 --> 00:55:43,200
I've nothing to add.
1076
00:55:44,560 --> 00:55:45,920
Right, I'll go and brew up.
1077
00:55:47,760 --> 00:55:50,480
Does she ever take a breath? Anyhow.
1078
00:55:52,840 --> 00:55:55,320
Our freshly-bagged frozen chips
are loaded,
1079
00:55:55,320 --> 00:55:58,600
12 bags at a time,
into cardboard boxes...
1080
00:56:00,080 --> 00:56:02,320
..stacked onto pallets
1081
00:56:02,320 --> 00:56:03,880
and sent to dispatch,
1082
00:56:03,880 --> 00:56:06,280
where, after several subtle hints,
1083
00:56:06,280 --> 00:56:11,000
Ashley has finally sorted me out
with a nice, thick jacket.
1084
00:56:11,000 --> 00:56:14,200
Without stating the obvious, Ash,
1085
00:56:14,200 --> 00:56:16,200
- it's freezing in here.
- It is.
1086
00:56:16,200 --> 00:56:18,320
In here, we'll be at -18.
1087
00:56:18,320 --> 00:56:20,720
Minus... It feels it!
1088
00:56:20,720 --> 00:56:22,160
So, the whole point of this now
1089
00:56:22,160 --> 00:56:25,200
is it needs to stay frozen,
cos now the chips are frozen.
1090
00:56:25,200 --> 00:56:27,960
There's nobody around.
Is it fully automated?
1091
00:56:27,960 --> 00:56:30,160
Yeah, so everything is automatic.
1092
00:56:30,160 --> 00:56:33,000
The pallets come in on
automatic tracks.
1093
00:56:33,000 --> 00:56:36,800
It then fills up to a full load,
which is 26 pallets,
1094
00:56:36,800 --> 00:56:40,040
and then it's automatically
pushed onto the trailer.
1095
00:56:40,040 --> 00:56:42,600
How many are we putting on
the back of that one?
1096
00:56:42,600 --> 00:56:44,280
1.7 million.
1097
00:56:44,280 --> 00:56:46,880
Brown sauce Mike
said, when I first met him,
1098
00:56:46,880 --> 00:56:48,400
two hours in total.
1099
00:56:48,400 --> 00:56:49,760
Where are we up to now?
1100
00:56:49,760 --> 00:56:51,440
We're bang-on the two-hour mark.
1101
00:56:53,440 --> 00:56:54,880
{\an8}Good man. And I like that -
1102
00:56:54,880 --> 00:56:57,200
{\an8}no gloves on - proper.
1103
00:56:57,200 --> 00:57:00,800
Normally, it's a...bloke with
a pallet truck.
1104
00:57:00,800 --> 00:57:03,880
Pump truck. Is there a button?
How do we get them going?
1105
00:57:03,880 --> 00:57:06,160
- I'll give the signal.
- All right, OK.
1106
00:57:07,400 --> 00:57:08,800
High-tech - love it.
1107
00:57:19,280 --> 00:57:21,760
Right. Thank you very much, Ash.
1108
00:57:21,760 --> 00:57:24,320
But, as it's absolutely freezing
in here,
1109
00:57:24,320 --> 00:57:28,560
how's about we get in the canteen
and get those chips warmed up?
1110
00:57:28,560 --> 00:57:30,000
Come on. Off you go.
1111
00:57:35,120 --> 00:57:38,120
Well, they said it would take
two hours and,
1112
00:57:38,120 --> 00:57:40,040
bang-on the dot,
1113
00:57:40,040 --> 00:57:43,840
1.7 million oven chips
are leaving the factory
1114
00:57:43,840 --> 00:57:45,320
near Scarborough...
1115
00:57:47,040 --> 00:57:49,400
..heading out across the UK
to be enjoyed
1116
00:57:49,400 --> 00:57:52,360
with everything from
sausages and beans
1117
00:57:52,360 --> 00:57:53,880
to pies and pasties...
1118
00:57:55,040 --> 00:57:57,000
..and I can't wait to try some.
1119
00:57:58,280 --> 00:58:00,960
Look at this, Paddy -
a great big bowl of chips.
1120
00:58:00,960 --> 00:58:03,560
Oh, the fruits of our labour!
1121
00:58:03,560 --> 00:58:05,120
Do you know what?
1122
00:58:05,120 --> 00:58:06,720
It's what the country were built on.
1123
00:58:06,720 --> 00:58:10,280
Oh! So fluffy inside. Mmm!
1124
00:58:10,280 --> 00:58:11,360
HE LAUGHS
1125
00:58:11,360 --> 00:58:13,000
I've been waiting
to do that all day.
1126
00:58:13,000 --> 00:58:14,080
You know what's missing?
1127
00:58:15,720 --> 00:58:17,560
- Ketchup.
- Ketchup.
- Yeah, baby.
1128
00:58:19,440 --> 00:58:21,000
Let's go get some.
1129
00:58:21,000 --> 00:58:25,200
# There's a guy works down
the chip shop swears he's Elvis
1130
00:58:26,640 --> 00:58:30,200
# Just like you swore to me
that you'd be true
1131
00:58:32,360 --> 00:58:36,120
# There's a guy works down
the chip shop swears he's Elvis
1132
00:58:38,000 --> 00:58:41,320
# But he's a liar
and I'm not sure about you
1133
00:58:43,120 --> 00:58:46,840
# I said, he's a liar
and I'm not sure about you. #
89834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.