Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,576 --> 00:01:15,478
How are you?
2
00:01:18,714 --> 00:01:20,717
How long do you have?
3
00:01:21,618 --> 00:01:24,088
Another three months.
4
00:01:25,623 --> 00:01:28,560
When you get out...
5
00:01:28,593 --> 00:01:31,229
Anto feels very guilty.
6
00:01:31,263 --> 00:01:34,467
He's still your best friend.
7
00:01:34,500 --> 00:01:38,738
I need you to tell him that you
think it's okay about me and him.
8
00:01:40,440 --> 00:01:42,542
Is this a joke?
9
00:01:42,576 --> 00:01:46,313
No. He can't relax.
10
00:01:50,218 --> 00:01:52,321
Here.
11
00:01:52,354 --> 00:01:54,623
I want to give you this.
12
00:01:54,656 --> 00:01:56,759
Will you tell him it's okay?
13
00:03:55,730 --> 00:03:58,032
This is your team,
14
00:03:58,065 --> 00:04:01,504
and we are going to win
the league this year.
15
00:04:01,538 --> 00:04:04,907
Look at the prizes, for fuck's sake.
16
00:04:04,941 --> 00:04:07,910
Now, you know the score.
Tickets, five for a pound.
17
00:04:07,944 --> 00:04:10,648
You can get them from me...
18
00:04:11,815 --> 00:04:14,718
or at the bar.
19
00:04:26,499 --> 00:04:28,534
You okay?
20
00:04:30,504 --> 00:04:34,742
Oh, yes. A bit tired.
21
00:04:34,776 --> 00:04:38,480
Just a bit. You know?
22
00:04:38,513 --> 00:04:43,386
- Did Anto... Was he...
- He was cool.
23
00:04:43,419 --> 00:04:46,121
Have you spoken to him?
24
00:04:46,154 --> 00:04:48,358
I haven't spoken to him yet, no.
25
00:04:48,392 --> 00:04:52,629
- You going to?
- Yeah.
26
00:04:52,662 --> 00:04:54,698
Who's that with him over there?
27
00:04:54,731 --> 00:04:57,801
That's Johnner and Bunny Kelly.
28
00:04:57,834 --> 00:04:59,837
Used to live around the corner from me.
29
00:04:59,870 --> 00:05:03,074
I'll never forget one Sunday morning.
He had a row with his granddad.
30
00:05:03,108 --> 00:05:06,713
His granddad, now.
He stuck him in the bin.
31
00:05:06,746 --> 00:05:11,050
Everyone was afraid to pull him out. The
man was in the bin for an hour and a half.
32
00:05:11,083 --> 00:05:12,953
'Course Anto thinks they're great.
33
00:05:15,456 --> 00:05:18,959
- You go over to him?
- Yeah.
34
00:05:20,928 --> 00:05:22,896
Um,
35
00:05:25,601 --> 00:05:28,438
I don't want this.
36
00:05:28,471 --> 00:05:31,474
- I don't want it either.
- No. It's yours.
37
00:05:31,507 --> 00:05:35,612
Whatever about you and Anto,
38
00:05:35,646 --> 00:05:37,649
that's nothing to do with you and me.
39
00:05:37,682 --> 00:05:40,151
So you keep it.
40
00:05:40,184 --> 00:05:42,987
I want you to keep it.
41
00:05:46,492 --> 00:05:48,894
Is that cider?
42
00:05:48,927 --> 00:05:51,565
Yeah. Have you not got a drink yet?
43
00:05:51,598 --> 00:05:53,467
No. I'm gonna get one now.
44
00:05:53,500 --> 00:05:55,635
Let me get this one.
45
00:05:55,669 --> 00:05:57,604
You go and talk to Anto.
46
00:05:57,637 --> 00:05:59,973
Okay.
47
00:06:17,094 --> 00:06:20,598
It's a free thing. Somebody warned me.
48
00:06:20,631 --> 00:06:25,736
And it was my personal
responsibility to give him that money.
49
00:06:25,769 --> 00:06:29,008
I'm not particularly fuckin'
interested in listening...
50
00:06:29,041 --> 00:06:31,711
to your financial, uh... You know?
51
00:06:31,744 --> 00:06:33,979
That's the story, Johnner.
I just can't get it.
52
00:06:34,013 --> 00:06:36,849
Well, in my view of it, that's
not gonna satisfy anybody.
53
00:06:36,882 --> 00:06:38,919
You're not even makin'
a fuckin' effort, you know?
54
00:06:38,952 --> 00:06:41,055
What you want to get
is someone to help.
55
00:06:41,088 --> 00:06:43,124
You look like a dozy bollocks.
56
00:06:43,157 --> 00:06:46,528
What can I do? You
can get this for a start.
57
00:06:46,561 --> 00:06:49,097
And then we'll take it from there, eh?
58
00:06:49,131 --> 00:06:54,270
Hello. Can I help you there, pal?
59
00:06:54,303 --> 00:06:57,874
How are youse, lads?
There's a thing with Anto, Git.
60
00:06:57,907 --> 00:07:02,011
We gotta take care of it. He'll
be out to youse in a minute.
61
00:07:02,045 --> 00:07:05,014
It's just, you know, he's wanted now.
62
00:07:05,048 --> 00:07:07,552
He has to do the raffle.
63
00:07:07,585 --> 00:07:11,157
Excuse me. Would you
fuck off, please? Thank you.
64
00:07:11,190 --> 00:07:13,726
Don't want to have to put you out, Git.
65
00:07:13,760 --> 00:07:16,596
I can't go without him.
66
00:07:16,629 --> 00:07:18,230
I mean, I just can't do it.
67
00:07:18,264 --> 00:07:20,200
Steo.
68
00:07:22,970 --> 00:07:25,939
- There's a lot of people outside.
- They know better.
69
00:07:25,973 --> 00:07:29,276
- I'm puttin' you out, Git.
- Okay.
70
00:07:29,309 --> 00:07:30,779
- Okay?
- Okay.
71
00:07:30,812 --> 00:07:33,115
- Okay?
- Jesus, Steo!
72
00:07:38,320 --> 00:07:40,122
Come on.
73
00:07:47,231 --> 00:07:49,567
Sorry about this, ya know?
74
00:07:49,601 --> 00:07:53,305
I'd never played before.
75
00:07:53,338 --> 00:07:57,210
I thought, you know, I'll bring 50 quid.
76
00:07:57,243 --> 00:08:01,280
If we lose it, we lose it, ya know.
77
00:08:01,314 --> 00:08:03,617
But that's it, like.
78
00:08:03,650 --> 00:08:05,151
I won't come back.
79
00:08:07,253 --> 00:08:09,789
All of a sudden I'm ahead, ya know?
80
00:08:11,058 --> 00:08:14,230
Then you lose a bit, win a bit,
81
00:08:14,263 --> 00:08:18,334
lose a bit, borrow a bit.
82
00:08:18,367 --> 00:08:22,004
Next thing I know, I'm trying
to pay the whole thing off.
83
00:08:25,909 --> 00:08:28,078
It never got heavy like that before.
84
00:08:33,985 --> 00:08:36,155
Swear to God, you saved me in there.
85
00:08:43,829 --> 00:08:47,668
Just leave it to me. I'll
explain everything, okay?
86
00:08:47,701 --> 00:08:50,805
Okay?
87
00:08:56,011 --> 00:08:59,281
I remember when I was your age.
88
00:08:59,314 --> 00:09:01,885
I was probably worse than you.
89
00:09:01,918 --> 00:09:05,188
I was a little bollocks.
90
00:09:05,221 --> 00:09:08,391
I was the one knacker you
didn't want to come near.
91
00:09:08,424 --> 00:09:11,160
Forget it.
92
00:09:11,194 --> 00:09:13,096
Forget about it.
93
00:09:15,066 --> 00:09:17,937
But I was never stupid.
94
00:09:17,970 --> 00:09:20,106
And you've been very fuckin' stupid.
95
00:09:20,139 --> 00:09:22,250
He made a mistake, Mr. French.
He didn't know the score.
96
00:09:22,274 --> 00:09:27,014
Anto, I appreciate what you're doing.
97
00:09:27,047 --> 00:09:29,149
And you're shittin' your pants.
98
00:09:29,182 --> 00:09:31,184
And you don't know
what's gonna happen,
99
00:09:31,218 --> 00:09:33,386
and that's probably good sense.
100
00:09:33,420 --> 00:09:38,326
But at the end of the day,
you're an arsehole,
101
00:09:38,359 --> 00:09:42,097
and you're the last person
I'm gonna listen to, so shut up.
102
00:09:42,131 --> 00:09:45,200
Because if I think you're gettin' a
smart mouth, I'll kick your head in.
103
00:09:48,839 --> 00:09:53,077
Now, you. I'm talkin' to you,
104
00:09:53,110 --> 00:09:56,213
Rocky Five.
105
00:09:56,247 --> 00:09:58,784
Look at his face.
106
00:09:58,817 --> 00:10:02,420
If you don't look at him,
I'll break your fuckin' legs.
107
00:10:05,258 --> 00:10:07,761
He's lost the eye.
108
00:10:07,794 --> 00:10:10,163
You've destroyed his face.
109
00:10:10,196 --> 00:10:12,932
What kind of horrible,
ugly, desperate bitch...
110
00:10:12,966 --> 00:10:15,969
is he gonna end up with?
111
00:10:16,002 --> 00:10:19,775
He'll be lucky if some Arab lets
him finger his dog's arse for a fiver.
112
00:10:22,779 --> 00:10:25,948
You like that, do ya?
113
00:10:25,982 --> 00:10:28,951
It's just, you know,
114
00:10:28,985 --> 00:10:30,788
the way you said it was funny.
115
00:10:30,821 --> 00:10:33,223
Steo.
116
00:10:33,256 --> 00:10:35,125
Bring him inside.
117
00:10:36,860 --> 00:10:39,530
And put Sky Sports on out.
118
00:10:39,563 --> 00:10:41,833
I'm sorry. I won't say anything.
119
00:10:41,866 --> 00:10:44,770
I'm finished with you anyway.
120
00:10:44,804 --> 00:10:46,505
This is between him and me now.
121
00:10:48,507 --> 00:10:50,542
I'll wait for you.
122
00:10:50,575 --> 00:10:54,214
Now, by rights, and normally,
123
00:10:54,247 --> 00:10:57,351
there is no fucking way I'd be
sitting here even discussing this.
124
00:10:57,384 --> 00:10:59,421
I would have had your eye.
125
00:10:59,454 --> 00:11:02,490
He's my wife's sister's boy.
126
00:11:02,524 --> 00:11:04,559
I think he's useless,
127
00:11:04,592 --> 00:11:08,231
but I can't have this.
128
00:11:08,264 --> 00:11:11,167
I can't have the Mulligans
hanging out of me bollocks,
129
00:11:11,200 --> 00:11:13,502
tryin' to get me to do something.
130
00:11:16,372 --> 00:11:18,474
Do you know who Frank Grogan is?
131
00:11:18,507 --> 00:11:22,147
No. Old associate of mine.
132
00:11:22,180 --> 00:11:25,217
He was down in Cork,
doing a deal for me.
133
00:11:25,251 --> 00:11:27,386
Johnner was supposed to go
down and pick up the money,
134
00:11:27,419 --> 00:11:30,389
but obviously he couldn't
because he can't even see now.
135
00:11:32,124 --> 00:11:34,194
I would have had another fella do it,
136
00:11:34,227 --> 00:11:37,164
but he's doing eight months
for contempt.
137
00:11:37,197 --> 00:11:39,867
And that Steo's useless.
138
00:11:39,900 --> 00:11:43,171
Grogan hasn't got in touch with me.
139
00:11:43,204 --> 00:11:45,506
Reckon he's panicked.
Think's something's up.
140
00:11:45,539 --> 00:11:48,944
I need someone to go down,
find him, bring the money back.
141
00:11:48,978 --> 00:11:52,381
Mr. French, I'm only out of prison.
142
00:11:52,414 --> 00:11:55,184
It's very difficult for me to get
involved in something like this.
143
00:11:55,217 --> 00:11:57,220
There won't be any problems.
144
00:11:57,253 --> 00:11:59,290
All I want you to do is pick someone up...
145
00:11:59,323 --> 00:12:02,360
at 3:00 in Gort and take
him down to Grogan.
146
00:12:02,394 --> 00:12:04,529
Friendly face.
147
00:12:04,562 --> 00:12:06,865
Help him out. Reassure him.
148
00:12:06,899 --> 00:12:09,334
Johnner handled it very badly.
149
00:12:09,367 --> 00:12:13,472
And this is what I need
you to do to make it right.
150
00:12:13,506 --> 00:12:16,442
Jesus, Mr. French, I'd like to
help and get this all out of the way,
151
00:12:16,475 --> 00:12:18,945
but it was an accident.
152
00:12:18,978 --> 00:12:21,915
If you don't want to do it, don't.
153
00:12:21,948 --> 00:12:25,486
Just give me �25,000
and I won't be out of pocket.
154
00:12:31,227 --> 00:12:34,596
This is details of where Frank
has been for the last few days.
155
00:12:34,630 --> 00:12:37,267
Keep the photo.
156
00:12:37,300 --> 00:12:39,269
I'll see if Anto can get us a car.
157
00:12:39,302 --> 00:12:41,404
I think Anto should stay here.
158
00:12:41,438 --> 00:12:44,475
What, here here?
159
00:12:44,508 --> 00:12:47,545
- Don't worry. You've got company.
- Who?
160
00:12:50,282 --> 00:12:54,086
Bunny Kelly? Kelly's a good man.
161
00:12:54,119 --> 00:12:57,056
I don't think you'll have any problems.
162
00:12:57,089 --> 00:12:59,492
Bit of cooperation. He
fucks up, it's your fault.
163
00:12:59,525 --> 00:13:02,228
You fuck up, it's his.
164
00:13:02,262 --> 00:13:04,598
That way I don't have to go
around trusting everybody.
165
00:13:20,649 --> 00:13:23,219
I've just gotta nip in here for a sec.
166
00:13:32,131 --> 00:13:34,300
Shit.
167
00:13:44,244 --> 00:13:46,313
Look, this is stupid.
168
00:13:46,346 --> 00:13:48,416
Number one, I can see you.
169
00:13:48,449 --> 00:13:51,385
Number two, you're moving.
170
00:13:51,419 --> 00:13:54,689
And three, I know you're in there.
171
00:13:54,723 --> 00:13:57,092
I can see you. You're
behind the whatchamacallit.
172
00:13:57,126 --> 00:14:01,196
I can see you. Are you gonna let me in?
173
00:14:01,230 --> 00:14:04,034
I can't talk through this.
174
00:14:04,067 --> 00:14:06,036
Hello, Mr. Kelly.
175
00:14:07,304 --> 00:14:09,974
How are youse?
176
00:14:11,376 --> 00:14:14,179
Teresa!
177
00:14:22,188 --> 00:14:25,391
Do you know who
this friendly face is? No.
178
00:14:25,424 --> 00:14:30,064
- Do you know Grogan?
- I know of him.
179
00:14:30,097 --> 00:14:35,771
- It says here he was staying in the Glenwood Hotel.
- Okay.
180
00:14:35,804 --> 00:14:38,583
But that's out of the picture. I mean,
there's no way he's gonna still be there.
181
00:14:38,607 --> 00:14:42,278
I don't know. If that's where he's staying.
182
00:14:42,311 --> 00:14:45,448
But if he doesn't know what's going
on, he'll be moving around, you know?
183
00:14:45,482 --> 00:14:47,750
Ah, that's one theory.
184
00:14:47,784 --> 00:14:50,554
Why would he stay in the same place?
185
00:14:50,588 --> 00:14:53,224
Why wouldn't he?
186
00:14:53,257 --> 00:14:56,460
He'd want to keep the head down.
187
00:14:56,494 --> 00:14:58,730
He doesn't know what's after happening.
188
00:14:58,763 --> 00:15:02,267
He's an old-time fella. I'd say
he'd be calm about the whole thing.
189
00:15:02,301 --> 00:15:05,137
Yeah, I'm not saying the man's not calm.
190
00:15:05,170 --> 00:15:08,741
I'm saying he's not gonna stay
where any idiot can find him.
191
00:15:08,774 --> 00:15:13,081
- I know what you're saying, but what are you basing this on?
- What do you mean?
192
00:15:13,115 --> 00:15:16,284
- I mean, what are you basing your opinion on?
- Because it's what I'd do.
193
00:15:16,318 --> 00:15:18,720
Yeah, but you're not him, are you?
194
00:15:18,753 --> 00:15:21,856
Now, I'm not saying
anything. Don't get me wrong.
195
00:15:21,889 --> 00:15:24,493
This is not about you. I don't know you.
196
00:15:24,527 --> 00:15:28,364
So I have to go on what I
do know. What do you mean?
197
00:15:28,397 --> 00:15:31,735
- Well, I mean, you're a young guy.
- Yeah, all right.
198
00:15:31,768 --> 00:15:35,873
Don't get me wrong. I'm not blaming you
for your opinions. If that's what you'd do, fine.
199
00:15:35,906 --> 00:15:41,780
But there's more experience on my side that
might help us get the job done that bit quicker.
200
00:15:41,813 --> 00:15:44,783
- So what do you want to do?
- I want to...
201
00:15:44,816 --> 00:15:49,189
I think I want to see when we get
there. Do you know what I mean?
202
00:15:49,222 --> 00:15:51,824
- See when we get there?
- That's the plan.
203
00:16:11,814 --> 00:16:13,718
Get me some fags, will ya?
204
00:16:13,751 --> 00:16:17,389
And something to eat.
205
00:16:17,422 --> 00:16:19,624
What are you waiting for?
206
00:16:26,832 --> 00:16:28,701
Hello. How are you?
207
00:16:28,734 --> 00:16:31,270
How's it going? Not too bad a day now.
208
00:16:31,304 --> 00:16:33,639
No.
209
00:16:33,672 --> 00:16:36,743
These, these...
210
00:16:36,776 --> 00:16:40,515
and, uh, 20 Carrolls, please.
211
00:16:40,548 --> 00:16:45,421
And whatever that is out there.
212
00:16:45,454 --> 00:16:49,358
- He hasn't put anything in yet.
- What?
213
00:16:49,391 --> 00:16:52,295
Shit. What's the story?
214
00:16:52,329 --> 00:16:55,633
What's it look like?
215
00:16:55,666 --> 00:16:59,670
It looks like you stole this car. Yeah.
216
00:16:59,703 --> 00:17:02,840
You go on in and get the smokes.
I'll have this off in a minute.
217
00:17:02,873 --> 00:17:04,943
He's only waiting on this.
218
00:17:04,976 --> 00:17:07,388
Yeah, well, it's not helping anybody,
you standing there looking at me,
219
00:17:07,412 --> 00:17:09,648
keeping the pressure on, now, is it?
220
00:17:09,681 --> 00:17:14,354
I'm not trying to put pressure
on you. Just, he's looking.
221
00:17:14,387 --> 00:17:17,459
Any second now he's gonna
twig that this is not our car.
222
00:17:17,492 --> 00:17:21,296
Do you ever remember
when you were young?
223
00:17:21,329 --> 00:17:24,999
You could never do anything right
when somebody was looking at you.
224
00:17:25,032 --> 00:17:29,404
What? Press in here.
225
00:17:29,437 --> 00:17:31,707
Where? Here. Round the rim.
226
00:17:31,740 --> 00:17:34,677
Hard. Aye.
227
00:17:34,710 --> 00:17:37,781
That's it. You fill that up.
228
00:17:53,432 --> 00:17:55,311
- What are you doing?
- Come in and give us a hand.
229
00:17:55,335 --> 00:17:58,706
- Where's your man?
- He's down here.
230
00:17:58,739 --> 00:18:03,777
- Aw, fuck!
- Here. Take that. Come on, take it!
231
00:18:03,811 --> 00:18:05,779
Cover him.
232
00:18:07,014 --> 00:18:09,284
Where are you going?
233
00:18:09,318 --> 00:18:12,421
Oh, bollocks.
234
00:18:19,963 --> 00:18:21,966
- Look, if you move, I'll kill you.
- Mm.
235
00:18:29,641 --> 00:18:31,943
Had to get the video.
236
00:18:51,066 --> 00:18:53,535
He clocked us messing with the cap.
237
00:18:53,569 --> 00:18:55,904
He knew the car was hot.
238
00:18:55,937 --> 00:18:58,340
He'd have shopped us in a minute.
239
00:18:58,374 --> 00:19:01,078
I had to do it.
240
00:19:03,881 --> 00:19:06,817
Had to be done.
241
00:19:06,850 --> 00:19:09,820
Did you have to rob the place?
242
00:19:13,892 --> 00:19:16,528
Have to dump the car.
243
00:19:19,864 --> 00:19:22,436
Could we not have waited
till the next town, no?
244
00:19:22,469 --> 00:19:24,572
Nah.
245
00:19:24,606 --> 00:19:27,108
Fuck that.
246
00:19:27,141 --> 00:19:30,011
Stay too long on that road,
what are you gonna do?
247
00:19:30,044 --> 00:19:33,047
Cops see you, you're a snared rabbit.
248
00:19:37,152 --> 00:19:39,422
I don't want to hear it.
249
00:19:39,455 --> 00:19:43,493
I just... I don't even want to hear it!
250
00:20:37,188 --> 00:20:40,057
Try it now.
251
00:20:49,268 --> 00:20:51,638
You don't know anything
about engines, do you?
252
00:20:51,671 --> 00:20:55,576
- Afraid not. No.
- Okay, well, you're gonna have to push her.
253
00:20:55,610 --> 00:20:58,747
- Excuse me?
- Come on, we don't have all day.
254
00:20:58,780 --> 00:21:02,083
Yeah, well, you know, I'll tell you what.
255
00:21:02,117 --> 00:21:04,586
I probably wouldn't do it properly.
256
00:21:04,620 --> 00:21:08,125
You know what I mean?
I'd probably only fuck it up.
257
00:21:08,158 --> 00:21:10,628
So why don't you push the fucking car?
258
00:21:20,639 --> 00:21:22,674
Can you get that heater on?
259
00:21:28,749 --> 00:21:32,654
Oh... Oh, Jesus! It's
disgusting! Turn it off!
260
00:21:32,687 --> 00:21:34,856
Will you turn it off!
261
00:21:34,889 --> 00:21:36,991
Not my fault.
262
00:21:38,693 --> 00:21:41,563
- We're gonna miss this guy.
- Who?
263
00:21:41,596 --> 00:21:45,701
- The friendly face.
- "Friendly face."
264
00:21:52,341 --> 00:21:54,277
Oh, for fuck's sake!
265
00:21:56,847 --> 00:22:00,919
- Is there any chocolate left?
- No.
266
00:22:00,952 --> 00:22:04,923
- Is there none left?
- I don't eat chocolate.
267
00:22:04,956 --> 00:22:07,826
Well, I have to eat it.
268
00:22:07,859 --> 00:22:10,297
I've a little condition.
269
00:22:15,102 --> 00:22:17,838
Where is it?
270
00:22:17,871 --> 00:22:20,273
Straight across.
271
00:22:20,307 --> 00:22:22,711
Jesus!
272
00:22:22,744 --> 00:22:25,013
Bunny! Bunny!
273
00:22:28,617 --> 00:22:31,922
What are you doing?
274
00:22:31,955 --> 00:22:36,027
- I can't feel the bottom.
- For fuck's sake.
275
00:22:36,060 --> 00:22:38,262
I'm gonna ruin me shoes.
276
00:23:01,922 --> 00:23:04,793
Hello?
277
00:23:09,264 --> 00:23:12,802
"Couldn't wait anymore." Is that it?
278
00:23:12,835 --> 00:23:16,940
We fucked this up. Fuckin' car.
279
00:23:16,974 --> 00:23:20,878
Don't worry about it. We'll get
Grogan. We don't need this twat.
280
00:23:20,911 --> 00:23:23,213
But I'll tell you something.
281
00:23:23,246 --> 00:23:26,718
Blaming people isn't worth
the paper it's written on.
282
00:23:26,751 --> 00:23:30,121
What are you talking about?
How are we gonna get him?
283
00:23:30,154 --> 00:23:33,659
- We'll get him.
- We need the friendly face.
284
00:23:33,693 --> 00:23:37,764
Bunny! We need the friendly face!
285
00:23:37,798 --> 00:23:41,869
I'm getting a bit tired of hearing
about this friendly fucking face.
286
00:23:41,903 --> 00:23:44,314
Why don't you use your initiative
and stop acting like a fucking baby.
287
00:23:44,338 --> 00:23:46,941
If we mess this up,
Tom French is gonna eat us.
288
00:23:46,974 --> 00:23:50,277
No guts, no black pudding.
289
00:23:50,311 --> 00:23:52,881
I think you know what I'm talking about.
290
00:23:52,915 --> 00:23:55,184
That's not an argument!
291
00:23:55,218 --> 00:23:57,887
Stay here and be a boy, then.
292
00:23:57,921 --> 00:23:59,923
The men are getting in the car.
293
00:24:28,188 --> 00:24:31,159
He checked out yesterday.
294
00:24:31,192 --> 00:24:33,995
Gotta start somewhere.
295
00:24:34,028 --> 00:24:36,065
That's the first rule.
296
00:24:36,098 --> 00:24:39,169
There's the pub he drinks in.
297
00:24:40,771 --> 00:24:42,807
The Black and Amber.
298
00:24:42,840 --> 00:24:46,043
"The Black and Amber."
299
00:24:46,077 --> 00:24:50,247
Black and Amber.
300
00:24:55,921 --> 00:24:58,758
You're not coming in?
301
00:24:58,792 --> 00:25:01,294
Let's not draw loads
of attention to ourselves...
302
00:25:01,327 --> 00:25:04,263
like a bunch of fucking
monkeys, all right?
303
00:25:04,297 --> 00:25:07,433
I'll see you when you've finished
wasting all our fucking time.
304
00:25:07,466 --> 00:25:10,737
I'm gonna get a room. Long drive.
305
00:25:36,267 --> 00:25:38,770
Pint of Guinness, please.
306
00:25:44,444 --> 00:25:47,148
I don't know if you can help me.
307
00:25:47,181 --> 00:25:50,885
I'm looking for a friend. I was supposed
to meet him in here a couple of days ago.
308
00:25:50,918 --> 00:25:53,354
Just wondering if you'd seen him.
309
00:25:55,923 --> 00:25:57,859
He's the one on the left...
310
00:25:57,892 --> 00:26:00,129
with the thing on his face.
311
00:26:01,564 --> 00:26:04,800
Was he in?
312
00:26:13,343 --> 00:26:15,446
That's 1.78.
313
00:26:18,249 --> 00:26:22,254
- When was he in?
- A few days ago.
314
00:26:24,091 --> 00:26:28,828
A few days ago, eh?
Do you know where he is?
315
00:26:31,531 --> 00:26:33,266
Did he leave a message?
316
00:26:54,325 --> 00:26:56,160
There'll be somebody
down to you now. Who?
317
00:26:56,193 --> 00:26:59,530
Someone who can help you.
318
00:26:59,563 --> 00:27:04,337
Trouble in mind
319
00:27:04,370 --> 00:27:07,106
I'm blue.
320
00:27:07,140 --> 00:27:09,508
You looking for Frank?
321
00:27:09,542 --> 00:27:13,479
But I won't be blue all day.
322
00:27:13,512 --> 00:27:16,350
Do you know where he is? He's in here.
323
00:27:16,383 --> 00:27:19,420
He's here? Yeah.
324
00:27:19,454 --> 00:27:23,192
Come on. He's waiting for you.
325
00:27:23,225 --> 00:27:27,596
In my back door someday.
326
00:27:31,501 --> 00:27:33,971
Trouble in mind.
327
00:27:34,004 --> 00:27:36,639
It's true.
328
00:27:41,079 --> 00:27:44,449
I've almost lost my mind.
329
00:27:49,554 --> 00:27:52,258
Life ain't worth livin'
330
00:27:54,028 --> 00:27:57,131
Feel like I could die.
331
00:28:03,037 --> 00:28:05,040
If it's not right,
332
00:28:05,073 --> 00:28:07,276
we should do it again now.
333
00:28:07,310 --> 00:28:11,080
You'll never get it right later. Go again.
334
00:28:12,515 --> 00:28:14,617
These fuckers must have Grogan.
335
00:28:14,650 --> 00:28:17,053
We're gonna have to try and find him.
336
00:28:17,086 --> 00:28:20,690
We could tip off the guards. They
must have dislodged your brain, did they?
337
00:28:20,724 --> 00:28:25,664
We get the guards involved here and drag
Tom French into this, he'll go fuckin' spare.
338
00:28:25,697 --> 00:28:28,534
Whatever you owe him,
339
00:28:28,567 --> 00:28:31,037
it'll be like nothin' when
he's finished with you.
340
00:28:33,240 --> 00:28:37,477
No. We're gonna have to do this.
341
00:28:37,510 --> 00:28:40,080
How's that?
342
00:28:40,113 --> 00:28:42,449
This might sound mad,
343
00:28:42,482 --> 00:28:44,685
but I think you look better
now than you used to.
344
00:28:44,718 --> 00:28:47,089
You know what I mean?
345
00:28:51,393 --> 00:28:53,328
Here.
346
00:28:56,199 --> 00:28:58,602
Saw you didn't have one.
347
00:29:00,604 --> 00:29:02,739
I didn't get time to pick one up.
348
00:29:02,773 --> 00:29:04,508
How much do I owe you?
349
00:29:05,742 --> 00:29:08,213
You get me next time.
350
00:29:20,659 --> 00:29:23,363
What's your story, you and French?
351
00:29:25,600 --> 00:29:27,602
It suits me to do this.
352
00:29:30,572 --> 00:29:33,842
What is it? Debt?
353
00:29:33,875 --> 00:29:36,613
Yeah. A debt.
354
00:29:36,646 --> 00:29:38,615
Yeah?
355
00:29:42,552 --> 00:29:45,188
Is that him? Mm-hmm.
356
00:30:31,677 --> 00:30:33,612
Aye, aye.
357
00:31:57,476 --> 00:31:59,378
Bunny!
358
00:32:04,850 --> 00:32:06,619
Jesus!
359
00:32:06,652 --> 00:32:08,889
- Cool it. It's me.
- What are you doing?
360
00:32:08,922 --> 00:32:11,892
I had to make sure it was you.
361
00:32:20,067 --> 00:32:23,906
You ever use one before? No. Never.
362
00:32:23,939 --> 00:32:27,310
Know anything about them?
363
00:32:27,343 --> 00:32:29,011
Right. What were you in prison for?
364
00:32:29,044 --> 00:32:31,647
Indecent exposure.
365
00:32:31,680 --> 00:32:33,983
- Were you?
- No, I wasn't.
366
00:32:34,017 --> 00:32:36,521
Come on, show us. Here.
367
00:32:36,554 --> 00:32:40,459
Take it. Heavier than you
thought it was going to be, eh?
368
00:32:40,492 --> 00:32:42,994
Fuckin' right. All right now,
it's not loaded, so it's safe.
369
00:32:43,028 --> 00:32:46,389
But when it is loaded you can't be too
careful, so we always leave one chamber empty.
370
00:32:49,402 --> 00:32:52,038
Look, the holes where the
bullets go, they're called chambers.
371
00:32:52,071 --> 00:32:53,840
Right? Now I'm gonna load it. Right.
372
00:32:53,873 --> 00:32:56,676
Now, you push this forward,
this comes out.
373
00:32:56,709 --> 00:33:01,316
Now we can put the bullets
in. I'm only putting in five bullets.
374
00:33:01,350 --> 00:33:03,852
- The gun takes six.
- A six-shooter.
375
00:33:03,885 --> 00:33:06,488
Correct.
376
00:33:06,521 --> 00:33:10,393
Now, you see, one
of the chambers is empty.
377
00:33:10,426 --> 00:33:12,463
And this is the one we
leave under the hammer.
378
00:33:12,496 --> 00:33:14,731
So when we close the gun...
379
00:33:14,765 --> 00:33:16,867
See? This is the hammer.
380
00:33:16,900 --> 00:33:19,437
This is what hits the bullet
and the gun goes off.
381
00:33:19,471 --> 00:33:21,606
So what it is, is, if the gun gets jostled,
382
00:33:21,639 --> 00:33:23,708
we don't leave a bullet in that chamber.
383
00:33:23,741 --> 00:33:27,012
The hammer is on an
empty chamber. Right.
384
00:33:27,045 --> 00:33:30,416
Now, when you pull
the trigger back like this,
385
00:33:30,449 --> 00:33:33,919
this bit goes around, and now we
have a chamber with a bullet in it.
386
00:33:33,952 --> 00:33:37,391
See? The gun is cocked. Ready to fire.
387
00:33:37,424 --> 00:33:40,362
- And the thing goes round.
- Yeah. Yeah.
388
00:33:40,396 --> 00:33:42,774
Now, that's an old gun. It's in
good nick, but it is an old gun.
389
00:33:42,798 --> 00:33:45,367
It's been around, so you
don't want to get caught with it.
390
00:33:45,401 --> 00:33:48,470
- You'll be done for nearly every job since 1977.
- I was six.
391
00:33:48,504 --> 00:33:51,474
So? Ah, but seriously, like,
392
00:33:51,508 --> 00:33:54,611
every time you fire it, it does
become more identifiable.
393
00:33:54,644 --> 00:33:58,681
So, to make it worth my while
keepin' it, every time you fire it...
394
00:33:58,715 --> 00:34:01,585
you owe me, say, 100 quid.
395
00:34:01,619 --> 00:34:06,658
- It's not part of the job.
- The job? No way, son. Independent operators.
396
00:34:06,691 --> 00:34:08,760
Best way not to get involved.
397
00:34:08,793 --> 00:34:11,797
Nothing like a financial arrangement
to help keep that bit of distance.
398
00:34:11,831 --> 00:34:14,434
That's the way. Now show
me how you're gonna use it.
399
00:34:14,467 --> 00:34:16,703
What, shoot it?
400
00:34:16,737 --> 00:34:19,473
No, use it. Come on. You're
going in with these boys.
401
00:34:19,506 --> 00:34:21,709
What are you going to
do with it? You know...
402
00:34:21,743 --> 00:34:25,112
Show them I mean business, you know?
403
00:34:25,146 --> 00:34:28,116
Yeah, well, that's the idea, but
you've got to use it to your advantage.
404
00:34:28,150 --> 00:34:30,185
You got to use everything you've got.
405
00:34:30,218 --> 00:34:32,921
Give you the edge. Know what I mean?
406
00:34:32,955 --> 00:34:37,560
Get down on the ground, you
bollocks! I'll burst your fuckin' head open!
407
00:34:37,593 --> 00:34:40,864
Get down, or I'll blow your
bleedin' head off! Do ya hear me?
408
00:34:40,897 --> 00:34:43,100
Do ya? Yeah.
409
00:34:44,670 --> 00:34:49,007
- You all right?
- Yeah.
410
00:34:49,040 --> 00:34:51,786
You see, there's no point in having
a gun unless you're going to point it,
411
00:34:51,810 --> 00:34:54,590
and there's no point in pointing it
unless you're going to make them believe...
412
00:34:54,614 --> 00:34:56,959
- that you're fucked up enough to use it.
- I think you are fucked up.
413
00:34:56,983 --> 00:35:00,487
Now, these will help as well. Aye.
414
00:35:04,725 --> 00:35:06,795
I could only get one cool one.
415
00:35:06,828 --> 00:35:10,565
That was one me nephew had.
416
00:35:37,563 --> 00:35:39,197
Will you stop looking at me!
417
00:36:39,067 --> 00:36:41,069
Fuck!
418
00:37:17,178 --> 00:37:19,113
That him? No.
419
00:37:45,711 --> 00:37:48,914
Shh. It's okay. You're safe.
420
00:37:48,947 --> 00:37:51,285
- What?
- You're safe.
421
00:37:51,318 --> 00:37:54,422
Is this a dream?
422
00:37:54,455 --> 00:37:57,793
No. It's real.
423
00:37:57,826 --> 00:38:01,062
- We've come to take you back. Is the money here?
- What money?
424
00:38:01,096 --> 00:38:04,366
- The money from the deal.
- Don't know.
425
00:38:04,400 --> 00:38:07,203
Come on! Let's get youse up.
426
00:38:09,906 --> 00:38:12,710
Where's the money?
427
00:38:16,781 --> 00:38:19,417
Down! Down, you cunt! You bollocks!
428
00:38:19,450 --> 00:38:21,720
Get down on the ground! Get down now!
429
00:38:21,753 --> 00:38:24,856
Stay down, boys, or we start shooting.
430
00:38:30,496 --> 00:38:32,734
Where are youse taking me?
431
00:38:32,767 --> 00:38:35,036
Back to Tom French.
432
00:38:35,069 --> 00:38:37,071
No! What are you doing?
433
00:38:44,312 --> 00:38:47,482
Oh, Jesus! What the fuck is that?
434
00:38:47,515 --> 00:38:50,052
Sorry, Frank.
435
00:38:50,085 --> 00:38:53,055
This is bollixed! He didn't
want to come with us.
436
00:38:55,826 --> 00:38:59,164
You didn't get the money. Says
he didn't know anything about it.
437
00:38:59,197 --> 00:39:02,267
Bunny, he nearly died
when I said Tom French.
438
00:39:02,300 --> 00:39:06,337
I'm telling you, if he's nicked
the money, he can face the music.
439
00:39:06,371 --> 00:39:09,341
It's not our fault.
440
00:39:11,343 --> 00:39:14,013
I've had a feeling about this, you know?
441
00:39:16,784 --> 00:39:20,087
You know?
442
00:39:20,121 --> 00:39:22,223
He didn't want to come with us.
443
00:39:22,256 --> 00:39:24,258
Well, of course he didn't
want to go with youse...
444
00:39:24,292 --> 00:39:26,761
'cause you made a mess of it.
445
00:39:26,795 --> 00:39:32,001
- And you never got Frank's pal, did you?
- We had a few problems.
446
00:39:32,034 --> 00:39:35,539
You made a bollocks of it. He doesn't
seem to know anything about the money.
447
00:39:35,572 --> 00:39:41,178
I don't blame him. I wouldn't tell
you couple of clowns anything either.
448
00:39:41,212 --> 00:39:43,915
Do you still have him? Yeah.
449
00:39:43,948 --> 00:39:46,051
He's in the... He's in the car.
450
00:39:46,084 --> 00:39:48,553
Frank's bud'll be there again today.
451
00:39:48,586 --> 00:39:51,023
Bring Frank to him.
452
00:39:51,056 --> 00:39:53,191
Can I speak to Mr. French?
453
00:39:56,395 --> 00:40:00,300
No. No, he's gone out.
454
00:40:08,576 --> 00:40:11,180
Mornin', Frank.
455
00:40:16,018 --> 00:40:20,023
I can tell youse now, I don't know
what the hell youse are talking about.
456
00:40:20,057 --> 00:40:22,425
We understand you can't trust us.
457
00:40:22,459 --> 00:40:24,896
That's why we're gonna take
you to someone who knows you.
458
00:40:24,929 --> 00:40:26,506
It's not that. I honestly don't
know what you're talking about.
459
00:40:26,530 --> 00:40:31,102
- Why do you think we were sent to get you?
- Tom French?
460
00:40:31,135 --> 00:40:34,306
- Yeah.
- Can I have one of those?
461
00:40:34,339 --> 00:40:36,275
No.
462
00:40:41,115 --> 00:40:45,853
Look, I don't know if this is some kind
of mix-up or what he's after tellin' ya,
463
00:40:45,887 --> 00:40:49,123
but there's only one reason
he'd wanna give me hassle.
464
00:40:49,156 --> 00:40:53,896
- What's that?
- I've been fuckin' his wife for about 18 months.
465
00:40:53,929 --> 00:40:56,264
- What?
- That's what I'm telling you.
466
00:40:56,298 --> 00:40:58,538
- So what... What are we...
- Stay there a second, Frank.
467
00:41:00,469 --> 00:41:02,272
Come here a minute.
468
00:41:07,678 --> 00:41:09,981
Stop payin' attention to that.
469
00:41:10,015 --> 00:41:12,350
We have to be very careful
here. Do you hear me?
470
00:41:12,383 --> 00:41:14,228
No matter what that loolah
says, it doesn't matter.
471
00:41:14,252 --> 00:41:16,455
It's none of our business.
472
00:41:16,488 --> 00:41:19,458
All we have to do is
deliver him, and this is over.
473
00:41:19,491 --> 00:41:22,562
I don't care who's fucking
who, who's drunk, or what.
474
00:41:22,595 --> 00:41:25,999
The less we know about this,
the better. Believe me, all right?
475
00:41:26,033 --> 00:41:28,269
These are slippery fucks.
476
00:41:28,302 --> 00:41:32,673
Word's no good. Truth's not
important. Just the job, okay?
477
00:41:32,706 --> 00:41:36,044
What if he's... What
if he really is... What?
478
00:41:36,077 --> 00:41:38,547
What if he is? It doesn't change the job.
479
00:41:38,580 --> 00:41:41,385
If he wants to fuck Tom French
around, that's his business.
480
00:41:41,418 --> 00:41:44,055
I'm not gonna drive him
around while he does it.
481
00:41:44,088 --> 00:41:47,191
You have to ignore him.
Don't let him use you.
482
00:41:49,126 --> 00:41:52,163
Come on. We have to change the car.
483
00:41:54,499 --> 00:41:59,337
Civilization. I'll walk in
from here, get fresh wheels.
484
00:41:59,371 --> 00:42:01,439
You drive through.
Meet me on the far side.
485
00:42:13,388 --> 00:42:17,392
Hi. Hello? Is that Carol?
486
00:42:17,425 --> 00:42:21,363
- Caroline.
- Uh, hello, love. This is Uncle Bunny.
487
00:42:21,397 --> 00:42:25,235
- Who?
- Uncle Bunny, sweetheart.
488
00:42:25,268 --> 00:42:27,370
Uh, tell us, is Auntie Teresa there?
489
00:42:28,671 --> 00:42:31,209
Yeah.
490
00:42:32,776 --> 00:42:34,979
Well, can I talk to her?
491
00:42:35,013 --> 00:42:38,616
- No.
- No. Right.
492
00:42:38,649 --> 00:42:42,187
Uh, will you... Will you do
something for me, Caroline?
493
00:42:42,221 --> 00:42:46,493
Will you tell Auntie Teresa
that Uncle Bunny loves her?
494
00:42:46,527 --> 00:42:48,462
No.
495
00:43:01,176 --> 00:43:04,112
Trussed up like a fucking turkey.
496
00:43:04,146 --> 00:43:07,150
Will youse believe me
if I don't know this guy?
497
00:43:07,183 --> 00:43:11,488
At this stage, I'd believe happiness was
a big dick, Frank. You know what I mean?
498
00:43:11,521 --> 00:43:14,692
- What does that mean?
- Don't know. Just said it.
499
00:43:16,561 --> 00:43:20,165
Tom French is not gonna
do youse boys any favours.
500
00:43:20,198 --> 00:43:22,668
Never did anything for anybody.
501
00:43:22,701 --> 00:43:25,772
There's a ruthlessness in that man.
502
00:43:25,805 --> 00:43:29,276
Even if he liked you... and
he doesn't like anybody.
503
00:43:29,309 --> 00:43:31,344
Now, I'm not like that, boys.
504
00:43:31,378 --> 00:43:34,247
Sure, I associate with these people.
505
00:43:34,281 --> 00:43:38,152
That's my fault. No one else is to blame.
506
00:43:38,186 --> 00:43:41,389
I come from a lovely family.
507
00:43:41,422 --> 00:43:44,593
They taught me all
sorts of decent things...
508
00:43:44,626 --> 00:43:46,396
from a very young age.
509
00:43:51,302 --> 00:43:53,704
I have a degree. Youse know that?
510
00:43:53,737 --> 00:43:56,407
- Degree in ridin' other blokes' wives?
- Don't say that.
511
00:43:56,440 --> 00:44:00,478
Anybody can fall in love. Don't say that.
512
00:44:00,512 --> 00:44:03,548
Frank Grogan, B.A.
513
00:44:03,581 --> 00:44:05,683
See that?
514
00:44:05,717 --> 00:44:07,720
Education can change your name.
515
00:44:07,753 --> 00:44:09,788
Change your life if you let it.
516
00:44:09,822 --> 00:44:12,591
- Change your mouth into an arsehole.
- Oh, now, that is a real...
517
00:44:12,625 --> 00:44:15,762
That is a real...
What Tom French would say.
518
00:44:15,795 --> 00:44:18,666
That's about the level now.
But I'll tell youse one thing.
519
00:44:18,699 --> 00:44:21,202
And this is the truth.
520
00:44:21,236 --> 00:44:24,872
I was working with a couple of young
fellas not much older than you, son.
521
00:44:24,905 --> 00:44:27,443
Lovely fellas. Cousins.
522
00:44:27,476 --> 00:44:31,281
And one day I sent one of them down to
the bookie's to throw on a fast bet for me.
523
00:44:31,314 --> 00:44:34,817
Won and all, and
when I went in to get it...
524
00:44:34,851 --> 00:44:37,820
I found out that the girl had
had to fill in the docket for him.
525
00:44:37,854 --> 00:44:41,359
I mean, the poor fella.
526
00:44:41,392 --> 00:44:43,894
And do you know what I did?
527
00:44:43,927 --> 00:44:46,430
I taught them lads how to read.
528
00:44:46,464 --> 00:44:49,669
Tom French?
529
00:44:49,702 --> 00:44:53,340
Never occur to him in a million
years to do something like that.
530
00:44:53,374 --> 00:44:57,178
I taught them fuckers to
fuckin' read, for God's sake.
531
00:44:57,211 --> 00:44:59,522
You gave them boys something
to do while they're banged up...
532
00:44:59,546 --> 00:45:01,582
for capers you probably
got them involved in, yeah?
533
00:45:01,615 --> 00:45:04,619
Oh, yeah. Big gas.
534
00:45:04,652 --> 00:45:07,889
But there's no gift like
giving. You can't beat it.
535
00:45:07,922 --> 00:45:10,493
And the opportunity can come...
536
00:45:10,526 --> 00:45:13,529
and you miss it, and it's gone forever.
537
00:45:13,562 --> 00:45:17,201
Now, there's one thing you boys can do...
538
00:45:17,234 --> 00:45:20,805
as human beings,
for the sake of decency...
539
00:45:20,838 --> 00:45:24,575
- What?
- A few fuckin' clothes, you know?
540
00:45:26,677 --> 00:45:30,316
How long have you been
workin' for French?
541
00:45:30,349 --> 00:45:35,422
I don't work for him. What?
542
00:45:35,455 --> 00:45:38,658
I'm like you, Frank. I don't have a choice.
543
00:45:38,691 --> 00:45:41,394
Do you owe him money? Well,
that's the big question, isn't it?
544
00:45:41,428 --> 00:45:43,764
If there isn't any, you know?
545
00:45:43,797 --> 00:45:46,300
There isn't.
546
00:45:46,334 --> 00:45:49,570
How did you get involved
with French's wife?
547
00:45:49,603 --> 00:45:52,208
Known them for years.
548
00:45:52,242 --> 00:45:54,344
I was at their wedding, for fuck's sake.
549
00:45:54,377 --> 00:45:56,813
We used to work together. Yeah?
550
00:45:56,847 --> 00:46:00,317
Long time ago...
the days of Sonny Mulligan.
551
00:46:00,351 --> 00:46:02,453
What happened to him?
That's the whole point.
552
00:46:02,486 --> 00:46:05,856
- Nobody knows.
- Just vanished?
553
00:46:05,889 --> 00:46:08,460
You hear different stories. I don't know.
554
00:46:08,493 --> 00:46:10,628
Probably living in the Caribbean.
555
00:46:10,662 --> 00:46:13,499
Millionaire gangster.
556
00:46:13,532 --> 00:46:15,934
Suckin' a cocktail.
Someone suckin' his cock.
557
00:46:15,968 --> 00:46:19,238
True gentleman he was.
558
00:46:19,272 --> 00:46:21,207
A gent.
559
00:46:22,742 --> 00:46:24,379
Is he French's boy?
560
00:46:26,481 --> 00:46:28,949
Don't think so. You don't know him?
561
00:46:31,452 --> 00:46:33,690
This fella you're takin' me to.
562
00:46:33,723 --> 00:46:36,025
What if he's got plans to, you know,
563
00:46:36,058 --> 00:46:38,328
take care of me... in a bad sense?
564
00:46:38,361 --> 00:46:40,330
You feel all right about that?
565
00:46:42,599 --> 00:46:45,034
I don't think I'd just let
something like that happen, Frank.
566
00:46:45,067 --> 00:46:47,438
I'm depending on you then.
567
00:46:50,674 --> 00:46:53,277
Do you hear me?
568
00:46:56,015 --> 00:47:00,253
- I'm only used to the very best.
- They only stock the best.
569
00:47:22,545 --> 00:47:26,516
Youse are fuckin' bastards.
570
00:47:26,550 --> 00:47:29,320
- Didn't even get me a pair of shoes.
- Nearly forgot.
571
00:47:32,490 --> 00:47:35,560
What do you think of these?
572
00:47:35,593 --> 00:47:40,733
- Aye, they should do the job.
- No. These are for me.
573
00:47:40,767 --> 00:47:43,736
- What am I gonna wear?
- You can have these ones.
574
00:47:47,707 --> 00:47:50,978
Did you ever make love
to a gangster's wife?
575
00:47:51,011 --> 00:47:54,615
Jesus. You can't really enjoy yourself.
576
00:47:54,648 --> 00:47:56,784
I mean, no, no. I'm not saying...
577
00:47:56,817 --> 00:47:58,830
I mean, she's a smashing
little bird, French's missus.
578
00:47:58,854 --> 00:48:01,925
I don't really want to hear this, Frank.
579
00:48:01,958 --> 00:48:06,763
Do anything to you. Do anything.
580
00:48:06,797 --> 00:48:10,066
And there you are, relaxing.
581
00:48:10,100 --> 00:48:12,536
Perfectly within your rights...
582
00:48:12,569 --> 00:48:15,015
Two consenting adults having
intercourse. I don't want to hear this.
583
00:48:15,039 --> 00:48:19,778
And human contact. Very nice.
584
00:48:19,812 --> 00:48:22,715
But all the time like,
like, you're just waiting...
585
00:48:22,748 --> 00:48:24,850
just waiting for them
to catch up with you.
586
00:48:24,883 --> 00:48:26,852
You've no idea.
587
00:48:26,885 --> 00:48:30,156
The fear.
588
00:48:30,189 --> 00:48:34,962
It's like making love with the angel
of death fucking sitting on your...
589
00:48:34,995 --> 00:48:37,498
Would you fucking shut up!
590
00:48:37,532 --> 00:48:41,003
You're jabbering away there
like, like, like a fucking idiot.
591
00:48:41,037 --> 00:48:43,582
I mean, the fucking thing is, like,
you know, I mean, we don't know,
592
00:48:43,606 --> 00:48:46,409
one, if you're bullshitting us;
593
00:48:46,443 --> 00:48:50,146
two, if you're lying; three,
what the fuck is going on.
594
00:48:50,179 --> 00:48:52,716
So just give it a rest, all right?
595
00:48:52,750 --> 00:48:54,985
Cool your jets. I'm only talking.
596
00:48:55,018 --> 00:48:57,488
All you fucking do is talk! Bunny.
597
00:48:57,521 --> 00:49:00,859
You know, like, I mean, I'm that close
from putting you back in the fucking boot.
598
00:49:00,892 --> 00:49:02,893
And you can fucking stay
there! Bunny! Bunny, look!
599
00:49:04,229 --> 00:49:07,033
Undo his hands, quick.
600
00:49:07,067 --> 00:49:09,002
Quick!
601
00:49:20,014 --> 00:49:22,184
Give us a minute, men. Nothing serious.
602
00:49:26,121 --> 00:49:29,091
Are youse local?
603
00:49:29,124 --> 00:49:32,729
No, just passing through.
Couple of days off.
604
00:49:32,762 --> 00:49:35,199
Well for you. Yeah.
605
00:49:35,232 --> 00:49:39,203
You know your tags is two months out?
606
00:49:39,236 --> 00:49:43,108
I know, Guard. It's a company car,
you know. I've been after them for weeks.
607
00:49:43,141 --> 00:49:45,187
You want to get it sorted out.
Save yourself the hassle.
608
00:49:45,211 --> 00:49:50,016
Yeah. They were the same with me
last year. Ended up paying it myself.
609
00:49:50,049 --> 00:49:53,052
Easier in the long run.
Get them to reimburse you.
610
00:49:53,085 --> 00:49:56,022
Yeah. I'll-I'll probably do that. Hmm.
611
00:49:56,055 --> 00:49:59,192
Where youse headed? Uh, his auntie.
612
00:49:59,226 --> 00:50:03,264
Where is it, Mick? Ennis.
613
00:50:03,297 --> 00:50:05,275
Ah, you'll be there in about
three quarters of an hour.
614
00:50:05,299 --> 00:50:07,803
Not the way he drives, Guard.
615
00:50:07,837 --> 00:50:09,906
Is that right, yeah?
616
00:50:09,940 --> 00:50:13,009
- You've a bit of Cork?
- Family down there.
617
00:50:13,043 --> 00:50:16,212
- You can hear it.
- Where are you from yourself?
618
00:50:18,882 --> 00:50:22,587
Originally from Claire.
619
00:50:22,620 --> 00:50:26,058
Ennis, actually.
Would I know your relations?
620
00:50:26,091 --> 00:50:29,728
- Ah, she only moved there last year.
- Is that right?
621
00:50:32,565 --> 00:50:36,502
Think we're okay now.
622
00:50:40,307 --> 00:50:43,210
Okay, well, good luck, boys.
623
00:50:43,243 --> 00:50:45,747
Thanks, Guard. Thanks
very much. All the best.
624
00:50:58,828 --> 00:51:02,032
Now, huh?
625
00:51:02,065 --> 00:51:04,968
Who's on whose side now?
626
00:51:18,318 --> 00:51:21,722
What? After me being brilliant
with the guard and everything?
627
00:51:35,303 --> 00:51:37,806
What if he doesn't know this bloke?
628
00:51:37,840 --> 00:51:40,343
Then he might be telling
the truth, you know?
629
00:51:40,376 --> 00:51:43,814
But I mean, I wouldn't put it past this
"geebag" to let on he doesn't know him.
630
00:51:43,848 --> 00:51:46,168
Get out of paying what he
owes. Do you see what I'm saying?
631
00:51:47,317 --> 00:51:49,187
I don't trust him, Git.
632
00:51:52,324 --> 00:51:55,862
This job... clear your debts with French?
633
00:51:55,895 --> 00:51:58,364
You must be joking.
634
00:51:58,397 --> 00:52:02,835
Sometimes feel as if I'm gonna be
beholden to that fucker the rest of me days.
635
00:52:02,869 --> 00:52:05,205
Would you not just go somewhere?
636
00:52:05,238 --> 00:52:07,274
Away from him, like?
637
00:52:07,307 --> 00:52:10,211
Ah, you can't just drop things.
638
00:52:11,846 --> 00:52:15,084
Anyway, it's not just up to me.
639
00:52:15,117 --> 00:52:17,721
You know, the missus and all that.
640
00:52:17,754 --> 00:52:20,691
You know?
641
00:52:20,724 --> 00:52:22,826
It's never that easy.
642
00:52:42,415 --> 00:52:44,885
Fuckin' place.
643
00:52:44,919 --> 00:52:46,921
I'm not going over that bog again.
644
00:52:46,954 --> 00:52:48,655
You bring him over.
645
00:52:50,257 --> 00:52:53,094
Don't fall into any fuckin' holes.
646
00:52:55,932 --> 00:52:58,400
I'm gonna check it out first.
647
00:53:00,036 --> 00:53:02,204
Ah, for fuck's sake!
648
00:53:25,398 --> 00:53:27,300
How are ya?
649
00:53:31,071 --> 00:53:33,341
You with Frank? Yeah.
650
00:53:33,375 --> 00:53:37,212
- You know him, yeah?
- Oh, yeah.
651
00:53:37,245 --> 00:53:40,348
Frank, yeah. I'll take it from here.
652
00:53:42,550 --> 00:53:45,253
Okay. I'll get him.
653
00:54:05,244 --> 00:54:08,114
Look. If there's any trouble...
654
00:54:08,147 --> 00:54:12,820
What trouble? Bring him over,
dump him, come back, we go home.
655
00:54:12,853 --> 00:54:15,156
What?
656
00:54:15,189 --> 00:54:17,291
I sort of said I wouldn't leave him if...
657
00:54:17,325 --> 00:54:20,261
What did I tell you?
What did I say to you?
658
00:54:20,295 --> 00:54:23,533
- I know.
- Look, these shits will do anything to get their way.
659
00:54:23,566 --> 00:54:26,302
Now, you take that bastard
over there, cash on delivery.
660
00:54:26,336 --> 00:54:28,104
You're back here, two
minutes, or I'm gone.
661
00:54:28,138 --> 00:54:30,907
'Cause you love him so much,
you're welcome to him. Now do it.
662
00:54:30,941 --> 00:54:32,876
Just do it, huh?
That's all there is for you?
663
00:54:32,909 --> 00:54:36,080
That's all there is,
chicolito, and I'll tell you why.
664
00:54:36,113 --> 00:54:38,516
One, there's no room for anything else.
665
00:54:38,550 --> 00:54:42,454
Two, you've got to leave...
and this is quite fucking simple...
666
00:54:42,487 --> 00:54:45,023
you've got to leave
room for yourself. Three...
667
00:54:45,057 --> 00:54:48,226
Jesus, Bunny! You're just like him.
668
00:54:48,260 --> 00:54:52,900
It's all mouth. I mean, what if
that was you in the boot of that car?
669
00:54:52,933 --> 00:54:55,602
I don't care. Do you see?
670
00:54:55,635 --> 00:54:58,473
No. I don't.
671
00:55:08,084 --> 00:55:10,119
Where is he? Come on.
672
00:55:14,023 --> 00:55:16,326
We've got to go across here.
673
00:55:42,157 --> 00:55:45,527
I've never been here before.
674
00:55:45,560 --> 00:55:48,430
I don't know this place
is what I'm saying.
675
00:55:48,463 --> 00:55:52,334
Look, please, don't make me go
in there. Look, I won't leave you.
676
00:55:52,367 --> 00:55:55,371
We'll see who's here. You promise?
677
00:56:05,116 --> 00:56:07,419
- How are ya?
- All right.
678
00:56:08,988 --> 00:56:11,323
I don't know him.
679
00:56:11,357 --> 00:56:14,060
Do you know Frank? I don't, no.
680
00:56:14,093 --> 00:56:17,329
The fella who was supposed to be
here yesterday couldn't come today.
681
00:56:17,363 --> 00:56:20,534
- What's his name?
- I don't know.
682
00:56:20,568 --> 00:56:23,213
'Cause, you see, I'm supposed to
hand Frank over to a friendly face.
683
00:56:23,237 --> 00:56:27,542
- You don't like my face?
- What?
684
00:56:27,576 --> 00:56:31,047
I'm just telling you
what I'm supposed to do.
685
00:56:31,081 --> 00:56:34,717
You hang around, you know, and
you're gonna give me a problem here.
686
00:56:34,750 --> 00:56:38,188
- Be on your conscience forever if you leave me.
- Makes no odds to me.
687
00:56:38,221 --> 00:56:40,290
Both of you, in. I told
you this. Where's your...
688
00:56:40,323 --> 00:56:42,193
Yeah, I think I'd like to see that as well.
689
00:56:42,226 --> 00:56:44,296
Slowly.
690
00:56:44,329 --> 00:56:47,199
Throw it over there.
691
00:56:47,232 --> 00:56:49,201
Inside.
692
00:56:51,436 --> 00:56:54,272
Kneel down on the tarp. You!
693
00:56:57,443 --> 00:56:59,379
Look, there's no need for this. Just do it!
694
00:57:01,181 --> 00:57:03,318
Look, what-whatever you're getting...
695
00:57:03,351 --> 00:57:05,662
W-What are you getting? Five?
Ten? Twenty? I'll give you fifty.
696
00:57:05,686 --> 00:57:08,156
I'll give you fifty grand if you
let me walk away from this.
697
00:57:08,189 --> 00:57:10,359
We can go to my bank tomorrow.
698
00:57:16,298 --> 00:57:19,601
What'll you give me?
I don't have anything.
699
00:57:19,635 --> 00:57:22,072
Fuck him. This is you and me.
700
00:57:22,105 --> 00:57:24,786
Forget about him. He's got nothing
to do with any deal that we make.
701
00:57:28,312 --> 00:57:30,648
Okay.
702
00:57:30,681 --> 00:57:33,285
There better be a very good...
703
00:57:33,318 --> 00:57:37,023
expli-fucking-nation for this.
704
00:57:37,057 --> 00:57:40,060
Bunny, thank God. Talk to this maniac.
705
00:57:40,093 --> 00:57:43,129
Drop it! Now!
706
00:57:46,600 --> 00:57:48,703
Git.
707
00:57:48,736 --> 00:57:51,573
Get up and come on.
708
00:57:51,606 --> 00:57:54,376
What about me? You're not my problem.
709
00:57:54,409 --> 00:57:56,678
Two of youse can go to
your bank. See youse around.
710
00:57:56,711 --> 00:58:00,183
I-I-I was just buying time. I knew
you were gonna come through for us.
711
00:58:00,216 --> 00:58:03,620
Great, you know. Fuck you.
712
00:58:03,653 --> 00:58:07,658
Think about it. I buy my way
out of this, I'm still at large.
713
00:58:07,692 --> 00:58:10,495
Do you think Tom French is
gonna be happy with your work?
714
00:58:10,528 --> 00:58:14,133
It's not our fault. We're not letting you go.
715
00:58:14,166 --> 00:58:17,136
- Charles Bronson is.
- I can get you a good thing here.
716
00:58:17,169 --> 00:58:19,471
Face it, Frank. You blew it.
717
00:58:19,505 --> 00:58:22,641
I can get Tom French
off your back for good.
718
00:58:22,674 --> 00:58:24,710
'Cause you're shaggin'
his wife? I don't think so.
719
00:58:24,743 --> 00:58:28,082
There's some money
that we have to sort out.
720
00:58:28,116 --> 00:58:30,551
Oh, really? I wouldn't
have thought that, now.
721
00:58:30,584 --> 00:58:32,586
Ah, I know. I know. Big joke.
722
00:58:32,620 --> 00:58:34,722
But this is the truth.
723
00:58:34,756 --> 00:58:36,758
I can sort us out.
724
00:58:36,791 --> 00:58:39,262
Bunny, can I talk to
you for a sec? I mean it.
725
00:58:39,295 --> 00:58:42,298
- All I need is a phone.
- There's two things here.
726
00:58:42,332 --> 00:58:46,503
He buys his way out of whatever this
is, he's right. We'll get the fuckin' blame.
727
00:58:46,537 --> 00:58:49,273
All everybody's been doing is lying to us.
728
00:58:55,513 --> 00:58:59,517
But we hang on to him, do this on
our terms, and we can walk away.
729
00:58:59,551 --> 00:59:01,753
'Cause French wants this bad.
730
00:59:04,490 --> 00:59:09,430
I say we stop fucking around
and use this bastard.
731
00:59:10,898 --> 00:59:12,800
Who do you want to ring?
732
00:59:12,833 --> 00:59:15,203
Who do you think?
733
00:59:15,236 --> 00:59:18,674
Uh, that would help me, actually.
734
00:59:18,707 --> 00:59:23,512
If I can get someone on my
behalf... That this isn't my fault...
735
00:59:23,545 --> 00:59:26,915
- I have a mobile.
- I don't fuckin' believe this.
736
00:59:26,948 --> 00:59:29,220
It's in my car.
737
00:59:37,561 --> 00:59:39,331
How'd you get your car in here?
738
00:59:39,364 --> 00:59:41,734
What do you mean?
739
00:59:41,767 --> 00:59:44,637
We're parked across the bog.
Why are you on the back road?
740
00:59:44,670 --> 00:59:47,807
Well, it's more scenic,
isn't it? Give him the keys.
741
00:59:47,840 --> 00:59:49,776
Put him in first class.
742
00:59:52,546 --> 00:59:54,916
Get in.
743
01:00:07,696 --> 01:00:09,766
I had a plate.
744
01:00:09,799 --> 01:00:13,538
A plate for printing
one side of a 20-dollar note.
745
01:00:13,571 --> 01:00:15,606
Got it cheap, years ago.
746
01:00:15,640 --> 01:00:19,410
But I mean, what use
are one-sided forgeries?
747
01:00:19,444 --> 01:00:21,880
So since then, I've been trying to see...
748
01:00:21,913 --> 01:00:26,285
if I can't get anyone to get me
the other side, to do the backs.
749
01:00:26,318 --> 01:00:28,654
Couldn't, could I?
750
01:00:28,687 --> 01:00:33,294
Then all of a sudden, Tom
French gets the other side.
751
01:00:33,327 --> 01:00:37,265
Now, I go way back with Tom
French. We used to work together.
752
01:00:37,298 --> 01:00:38,875
- So I offer...
- This is about Sonny Mulligan?
753
01:00:38,899 --> 01:00:40,968
Ah, no, no. This is years ago.
754
01:00:41,001 --> 01:00:43,772
This is nothing to do with Sonny.
755
01:00:43,805 --> 01:00:47,777
Me and Tom French have been more
or less out of touch since Sonny went.
756
01:00:47,810 --> 01:00:51,547
We had a falling out
over a certain lady friend.
757
01:00:51,581 --> 01:00:53,884
I rang him up. You know,
let bygones be bygones.
758
01:00:53,917 --> 01:00:56,653
And offered to buy his side of,
759
01:00:56,687 --> 01:00:59,891
you know, the other plate.
760
01:00:59,924 --> 01:01:02,260
Tom French is having none of it.
761
01:01:02,294 --> 01:01:04,929
He's too greedy. He wants them both.
762
01:01:04,962 --> 01:01:08,300
And he offers to buy my
one for five grand. I ask you!
763
01:01:08,333 --> 01:01:10,435
So I go, "Bollocks. No way."
764
01:01:10,468 --> 01:01:13,039
'Cause now we know that
the other one at least exists,
765
01:01:13,072 --> 01:01:15,576
it's worth far more than that.
766
01:01:15,610 --> 01:01:17,721
So it's like, um, "I've arsed
around with this long enough.
767
01:01:17,745 --> 01:01:19,980
I'll sell it."
768
01:01:20,014 --> 01:01:22,016
But not for any five grand.
769
01:01:22,049 --> 01:01:24,320
No problem finding a higher bidder.
770
01:01:24,353 --> 01:01:26,922
This bloke in London... Ten
grand, thank you very much.
771
01:01:26,955 --> 01:01:30,459
But before I can ring this other
bloke, Tom French rings me again.
772
01:01:30,492 --> 01:01:33,028
He's found a buyer for the both plates.
773
01:01:33,061 --> 01:01:36,900
A hundred grand, and he can
give me twenty-five up front...
774
01:01:36,934 --> 01:01:40,003
as a goodwill fucking gesture.
775
01:01:40,037 --> 01:01:42,740
So I say okay,
776
01:01:42,773 --> 01:01:45,877
as long as his wife
brings the money down.
777
01:01:45,910 --> 01:01:48,680
So, there I am waiting in the Glenwood...
778
01:01:48,713 --> 01:01:51,951
to do the deal with his
missus, and she never shows.
779
01:01:51,984 --> 01:01:55,489
- Wait a minute. Wait a minute. What?
- What do you mean, what?
780
01:01:55,522 --> 01:01:58,692
What do ya think I mean?
I mean, "What?"
781
01:01:58,725 --> 01:02:01,328
What? You mean,
the whole thing, "What?"
782
01:02:01,362 --> 01:02:03,765
It's a fairly simple question.
783
01:02:03,798 --> 01:02:06,868
What are you...
784
01:02:06,901 --> 01:02:09,504
What did you have...
785
01:02:09,537 --> 01:02:11,506
that... time?
786
01:02:16,546 --> 01:02:19,484
Ya fuckin' da brain.
787
01:02:28,827 --> 01:02:31,697
Mr. French, please.
788
01:02:31,730 --> 01:02:35,434
Who is it? Git.
789
01:02:35,467 --> 01:02:37,904
Yeah? Frank's pal wanted to kill him.
790
01:02:39,773 --> 01:02:43,076
Have you still got him? Yeah.
791
01:02:43,110 --> 01:02:44,912
What do you want to do?
792
01:02:44,945 --> 01:02:48,949
Make a deal where no one
gets killed, if that's okay by you.
793
01:02:48,982 --> 01:02:54,089
Ask Frank if he wants to do
what Sonny might have wanted.
794
01:02:54,123 --> 01:02:57,994
He wants to know if you want to
do what Sonny might have wanted.
795
01:02:58,028 --> 01:03:02,065
When? When?
796
01:03:02,098 --> 01:03:05,803
In the morning. He'll know where to go.
797
01:03:05,837 --> 01:03:07,939
What about Anto?
798
01:03:07,972 --> 01:03:10,742
By the time we meet,
799
01:03:10,775 --> 01:03:13,878
he'll be tucked up with his girlfriend.
800
01:03:49,219 --> 01:03:52,656
How will you be paying, Mr... Guinness?
801
01:03:52,690 --> 01:03:55,059
Cash.
802
01:03:55,093 --> 01:03:57,497
I think.
803
01:04:03,236 --> 01:04:06,540
Oh, Jesus, lads, I would've
thought that by this stage...
804
01:04:06,573 --> 01:04:09,043
this would be a little bit unnecessary.
805
01:04:09,076 --> 01:04:13,481
Well, we really need a
little break from you, Frank.
806
01:04:13,515 --> 01:04:18,019
And this way you can have a little kip,
807
01:04:18,052 --> 01:04:20,923
watch the box, whatever.
808
01:04:20,956 --> 01:04:24,862
- W-What are you boys doin'?
- Well, it'd be a shame to waste the facilities.
809
01:04:24,895 --> 01:04:28,232
What if I need to go to the toilet?
810
01:04:28,265 --> 01:04:31,569
You should've gone before we came out.
811
01:05:10,614 --> 01:05:13,585
When we first met complex numbers...
812
01:05:13,618 --> 01:05:16,588
we said that every quadratic
equation had two roots.
813
01:05:16,621 --> 01:05:18,823
We're going to prove that.
814
01:05:18,856 --> 01:05:22,760
In fact, we're going to prove
something much more ambitious,
815
01:05:22,794 --> 01:05:26,966
something that goes by the grand title
of the Fundamental Theorem of Algebra.
816
01:05:27,000 --> 01:05:31,105
Now, that's a bit of a mouthful.
What does it mean? Well...
817
01:05:34,241 --> 01:05:37,779
This mate of yours, a good mate, huh?
818
01:05:37,813 --> 01:05:40,582
Yeah.
819
01:05:40,616 --> 01:05:43,218
Best mates since we were six.
820
01:05:44,821 --> 01:05:48,658
And, uh,
821
01:05:48,691 --> 01:05:53,296
as well, like, he's, uh... he's
seein' this girl I used to be with.
822
01:05:54,898 --> 01:05:57,134
That's tough.
823
01:05:57,167 --> 01:06:00,037
I just wanna get this over with.
824
01:06:00,071 --> 01:06:03,041
Get away, you know?
825
01:06:03,074 --> 01:06:05,779
- Where would you go, then?
- Don't know.
826
01:06:07,681 --> 01:06:11,184
- States. Don't care.
- The States is brilliant.
827
01:06:11,217 --> 01:06:14,054
- You been there?
- Yeah...
828
01:06:14,087 --> 01:06:17,124
Uh, no. Just on the telly.
829
01:06:17,158 --> 01:06:19,593
You're a fuckin' chancer.
830
01:06:23,364 --> 01:06:27,102
- What do you think about this tomorrow?
- You askin' me?
831
01:06:27,135 --> 01:06:29,272
Don't get smart. Come on.
832
01:06:31,007 --> 01:06:34,411
Chance to find out what...
833
01:06:34,444 --> 01:06:38,282
Only chance to get out of this,
for fuck's sake.
834
01:06:38,315 --> 01:06:41,787
I mean, what the fuck are we into here?
835
01:06:41,820 --> 01:06:45,390
We're up to our bollocks in some
real old-time gangster fucking row.
836
01:06:45,423 --> 01:06:48,661
"I'm ridin' your wife."
"You're wearin' my wig."
837
01:06:48,695 --> 01:06:52,865
"I had Sonny Mulligan's dick up my
arse two nights on the trot in 1971."
838
01:06:52,899 --> 01:06:54,835
You know what I mean? Yeah.
839
01:06:54,868 --> 01:06:58,038
Saps.
840
01:06:58,071 --> 01:07:00,708
- Do you want another one?
- Another one?
841
01:07:02,743 --> 01:07:05,313
Can we get another two, please?
842
01:07:07,983 --> 01:07:10,821
So, in order to see...
843
01:07:10,854 --> 01:07:14,157
what sort of pictures we're going
to need for the proof, here's Colin.
844
01:07:14,190 --> 01:07:17,828
We already have an excellent
picture for complex numbers...
845
01:07:17,861 --> 01:07:20,765
as points of the complex plane.
846
01:07:20,798 --> 01:07:24,869
I'm not educated like the
folk out there, you know,
847
01:07:24,902 --> 01:07:28,105
but I have a theory about the ladies.
848
01:07:28,139 --> 01:07:31,977
See, a good-looking bird,
she's gone around all her life...
849
01:07:32,010 --> 01:07:35,850
blokes lookin' at her, comin'
on to her, tryin' to fuck her.
850
01:07:35,883 --> 01:07:39,286
Pretty soon she's gonna have the
opinion that life is full of romance.
851
01:07:39,319 --> 01:07:42,189
At work. In the pub.
852
01:07:42,222 --> 01:07:47,929
Life is basically full of
romantic fuckin', you know, sex.
853
01:07:47,963 --> 01:07:50,166
You know? Yeah.
854
01:07:50,199 --> 01:07:53,135
That's the way she sees life, mmm?
855
01:07:53,169 --> 01:07:55,772
Yeah, well, an ugly bird...
856
01:07:55,805 --> 01:07:58,275
goes through life more balanced.
857
01:07:58,308 --> 01:08:01,411
No chance of a ride. Forgets about it.
858
01:08:01,444 --> 01:08:04,481
The proper outlook, you know.
859
01:08:04,514 --> 01:08:08,152
"I'm not treatin' everybody like I'm some
bitch doesn't have to make the effort...
860
01:08:08,186 --> 01:08:10,890
"because my tits...
861
01:08:10,923 --> 01:08:13,760
give me a license to... whatever."
862
01:08:13,794 --> 01:08:16,763
You know what I mean?
863
01:08:16,797 --> 01:08:19,399
Uh, what's the...
864
01:08:19,432 --> 01:08:23,470
Well, I'm still workin' on the theory, but...
865
01:08:23,504 --> 01:08:26,340
it's a thing about...
866
01:08:26,373 --> 01:08:28,976
maybe ugly birds are better.
867
01:08:29,010 --> 01:08:31,378
Hmm?
868
01:08:38,855 --> 01:08:41,125
How long have you been married?
869
01:08:41,158 --> 01:08:44,094
Twelve years.
870
01:08:47,264 --> 01:08:50,201
Yeah, you know,
871
01:08:50,235 --> 01:08:52,403
I was trying to...
872
01:08:55,174 --> 01:08:59,045
She's been stayin' at her
sister's. Just for a little while.
873
01:09:02,182 --> 01:09:04,151
You start fuckin' thinking.
874
01:09:04,184 --> 01:09:08,388
Armed robbery. I did six and a half years.
875
01:09:08,421 --> 01:09:12,260
You can't, you know. You
lose... You lose a lot of, um...
876
01:09:17,633 --> 01:09:21,872
There was a... There was a man.
877
01:09:21,905 --> 01:09:25,876
A man I shared a cell with
for two or three months.
878
01:09:27,378 --> 01:09:29,881
Um...
879
01:09:31,482 --> 01:09:33,985
what went on,
880
01:09:34,018 --> 01:09:36,288
i-it wasn't full...
881
01:09:39,224 --> 01:09:41,861
I'm bein' frank with ya here now.
882
01:09:44,098 --> 01:09:47,868
Not that Frank. Not Frank upstairs frank.
883
01:09:52,473 --> 01:09:56,145
I'm not a queer, you know,
884
01:09:56,178 --> 01:09:59,982
but Tom French says he'll tell and...
885
01:10:00,016 --> 01:10:02,418
me wife doesn't know.
886
01:10:02,451 --> 01:10:06,556
And that'd tear it. That'd fuck it up.
887
01:10:06,589 --> 01:10:10,627
- I haven't told anybody else about this.
- Don't worry about it.
888
01:10:15,066 --> 01:10:17,669
Oh, I don't know.
889
01:10:17,703 --> 01:10:22,008
I sometimes feel as if that cunt is
all over me, all over the fuckin' place.
890
01:10:41,696 --> 01:10:44,267
Been a while?
891
01:10:44,300 --> 01:10:47,404
I'm only out two days, man.
892
01:10:47,437 --> 01:10:51,976
I'd have the arse ridden off that quicker
than you'd get your glasses off for a Taig.
893
01:10:52,009 --> 01:10:54,945
Yeah?
894
01:10:59,385 --> 01:11:02,521
Whoa. What are you doin'?
What do you think I'm doin'?
895
01:11:02,554 --> 01:11:05,324
Oh, Bunny.
896
01:11:28,518 --> 01:11:33,689
- Do you ever talk?
- Yeah.
897
01:11:33,723 --> 01:11:37,594
What do you say?
898
01:11:37,628 --> 01:11:42,200
I say things like,
"Are we goin' to the shops?"
899
01:11:42,234 --> 01:11:44,169
That type of thing.
900
01:11:47,440 --> 01:11:49,708
You're afraid I'm gonna
find something out.
901
01:11:51,778 --> 01:11:55,015
- Yeah?
- That I'm gonna have somethin' on you.
902
01:11:55,049 --> 01:11:57,284
Isn't that it?
903
01:11:57,317 --> 01:12:01,390
Because, you know,
I've already got something.
904
01:12:01,423 --> 01:12:04,060
Yeah? What have you got?
905
01:12:06,395 --> 01:12:09,631
Squeeze my thumb as hard as you can.
906
01:12:12,502 --> 01:12:15,138
As hard as you can.
907
01:12:15,172 --> 01:12:18,441
Okay, now squeeze it
with the other hand.
908
01:12:21,745 --> 01:12:24,449
Now... What?
909
01:12:24,483 --> 01:12:27,320
- I know something about you.
- What?
910
01:12:27,353 --> 01:12:31,657
I know what hand you wank with.
911
01:12:31,691 --> 01:12:37,063
- Did you make that up?
- Are you all embarrassed?
912
01:12:37,097 --> 01:12:40,501
Yeah. Of course I'm all embarrassed.
913
01:12:40,534 --> 01:12:43,505
It suits you.
914
01:12:48,310 --> 01:12:51,614
Jesus, Bun, she's gone to get a room.
915
01:12:51,647 --> 01:12:55,152
You dirty little bastard.
916
01:12:55,185 --> 01:13:01,158
How would it be if I was to see you in
the mornin'? You know, Frank and that.
917
01:13:01,191 --> 01:13:03,794
You leave Frank to me. Ah, you're a star.
918
01:13:06,298 --> 01:13:09,768
You're gettin' a hard-on
there. Don't look at it!
919
01:13:09,801 --> 01:13:13,539
It's very big for a lad your
age. Ah, leave me alone.
920
01:13:13,572 --> 01:13:15,741
Go up to Frank.
921
01:13:15,774 --> 01:13:18,845
Don't hurt the poor girl now.
922
01:13:18,878 --> 01:13:21,648
Aaah! Fuck it!
923
01:13:23,283 --> 01:13:26,288
I like the way you move me.
924
01:13:29,259 --> 01:13:33,529
And I know you're gonna change me.
925
01:13:35,498 --> 01:13:39,802
Don't lead me down.
926
01:13:41,805 --> 01:13:46,344
Don't lead me down.
927
01:13:48,913 --> 01:13:52,384
And I love the way you groove me.
928
01:13:56,489 --> 01:13:59,759
Though I know you're gonna use it.
929
01:14:01,595 --> 01:14:05,365
Don't lead me down.
930
01:14:05,399 --> 01:14:07,869
What's wrong? Shh.
931
01:14:07,903 --> 01:14:11,740
Don't lead me down.
932
01:14:14,376 --> 01:14:19,215
You don't know how you cause me pain.
933
01:14:19,248 --> 01:14:22,385
Oh, there you are. Night, now.
934
01:14:22,419 --> 01:14:25,154
Don't break me open again.
935
01:14:27,424 --> 01:14:31,396
Leave me the peace that I've found.
936
01:14:34,667 --> 01:14:37,637
Don't lead me down - Oh, sweet Jesus.
937
01:14:37,670 --> 01:14:41,274
Yeah?
938
01:14:41,307 --> 01:14:45,312
And you got me if you want me.
939
01:14:47,314 --> 01:14:52,954
Oh, I know you're gonna haunt me.
940
01:14:52,987 --> 01:14:58,327
Don't lead me down.
941
01:15:00,930 --> 01:15:04,868
Don't lead me down.
942
01:15:24,824 --> 01:15:28,695
I took me da out for a few
drinks one night last year.
943
01:15:31,765 --> 01:15:34,936
He was ill all his life.
944
01:15:34,969 --> 01:15:37,540
Emphysema. Couldn't work with that.
945
01:15:40,843 --> 01:15:43,012
He loved his drink.
946
01:15:44,714 --> 01:15:47,683
But a terrible, messy fuckin' drinker.
947
01:15:51,689 --> 01:15:55,293
And so I took him out,
lashed a few scoops back.
948
01:15:57,662 --> 01:16:01,032
I was walkin' home with him
when we saw these c...
949
01:16:02,801 --> 01:16:06,306
these fellas ram-raid a shop.
950
01:16:06,340 --> 01:16:08,342
Alarms going, the works.
951
01:16:11,345 --> 01:16:14,416
They grabbed hi-fis and all this...
952
01:16:14,450 --> 01:16:18,354
and into the car and off they went.
953
01:16:18,387 --> 01:16:21,022
And this fuckin' idiot beside me...
954
01:16:21,056 --> 01:16:23,459
says he wants a video.
955
01:16:25,494 --> 01:16:28,431
Walks into the shop, picks one up.
956
01:16:28,465 --> 01:16:33,837
I was tryin' to get him to put it down
when the cops came and snared us.
957
01:16:35,906 --> 01:16:39,379
And, uh, I said I'd done it.
958
01:16:39,412 --> 01:16:41,313
Why?
959
01:16:44,917 --> 01:16:48,621
He was... me da.
960
01:16:49,989 --> 01:16:52,793
You know?
961
01:16:52,826 --> 01:16:55,697
He couldn't have,
962
01:16:57,031 --> 01:16:59,434
so I said it was me.
963
01:17:01,135 --> 01:17:04,138
Went up before this bollocks of a judge.
964
01:17:04,171 --> 01:17:07,776
Sent me down for eight months.
965
01:17:07,810 --> 01:17:12,148
And then two weeks later I got word.
966
01:17:12,181 --> 01:17:15,118
The old fella kicked it anyway.
967
01:17:15,152 --> 01:17:17,488
Waste of fuckin' time.
968
01:17:22,928 --> 01:17:26,432
And I was gettin' a loan
with me girlfriend.
969
01:17:27,933 --> 01:17:30,403
We had plans.
970
01:17:31,838 --> 01:17:35,007
We couldn't get it then because of me.
971
01:17:35,041 --> 01:17:38,979
So, that's how I lost me girlfriend.
972
01:17:39,012 --> 01:17:43,786
- Did ya not tell her the truth?
- Nah.
973
01:17:43,819 --> 01:17:47,122
And blame a poor
dead fella? That's worse.
974
01:17:48,924 --> 01:17:51,827
Nah. I made me commitments.
975
01:17:51,861 --> 01:17:55,766
Head down, and now I'm out.
976
01:17:55,799 --> 01:17:58,570
Yeah.
977
01:17:58,603 --> 01:18:00,738
You're at large.
978
01:18:21,897 --> 01:18:24,065
Oh, shit.
979
01:18:40,751 --> 01:18:44,155
What were you doin'? Same as you.
980
01:18:49,529 --> 01:18:52,197
Excuse me. Excuse me.
981
01:18:52,231 --> 01:18:54,543
Sorry, love. We're in a hurry.
Could you settle your bill, please?
982
01:18:54,567 --> 01:18:57,102
It's paid in advance. This is phone calls.
983
01:18:57,136 --> 01:19:00,908
- Sorry?
- There's three phone calls made from your room.
984
01:19:00,942 --> 01:19:04,211
That fuckin' motormouthed... Fuckin'...
985
01:19:04,245 --> 01:19:06,881
We're not payin' for his calls.
986
01:19:06,914 --> 01:19:08,916
- How much is it?
- 2.80.
987
01:19:08,950 --> 01:19:11,553
Cheap fuckin'... Could I query this?
988
01:19:11,586 --> 01:19:14,289
- Of course.
- You not gonna pay it.
989
01:19:14,322 --> 01:19:16,760
Just wanna look at the numbers.
We can't have time for this.
990
01:19:16,793 --> 01:19:18,728
I'll be one second.
991
01:19:18,762 --> 01:19:22,199
Two local calls
and one, it's a Cork number.
992
01:19:22,232 --> 01:19:25,904
- Right, he's in Cork. Come on.
- Do you recognize these local numbers?
993
01:19:25,937 --> 01:19:28,674
- This is a local taxi company.
- Come on!
994
01:19:28,707 --> 01:19:33,244
And this, I think it's the Slieve Na Vogue...
a hotel about five miles toward Mullingar.
995
01:19:33,278 --> 01:19:35,513
We're gonna kill him.
996
01:19:54,837 --> 01:19:57,206
Show.
997
01:20:04,115 --> 01:20:07,785
"Pat Shanks... B.A."
998
01:20:07,819 --> 01:20:10,221
Ahh.
999
01:20:27,007 --> 01:20:30,145
Ya motormouthed fuckin' idiot, ya.
1000
01:20:30,178 --> 01:20:33,982
Goin' on about your B.A. B.A., yeah?
1001
01:20:34,015 --> 01:20:36,752
Well, I'm Professor F. Fuckin' Kelly,
1002
01:20:36,785 --> 01:20:40,388
and I'm here to give you a lecture
on gunshot wounds to the face,
1003
01:20:40,421 --> 01:20:45,095
ya sneaky little fuckin'... in-the-bath fella.
1004
01:20:45,128 --> 01:20:48,666
Now, I'm that close to
just gettin' rid of ya.
1005
01:20:48,699 --> 01:20:54,073
Go and put your clothes on, you
tubby little no-dick, lying little fucker!
1006
01:21:01,781 --> 01:21:04,817
- How are you, Git?
- Don't fuckin' mind him.
1007
01:21:04,850 --> 01:21:07,655
Get dressed. Come
on. Give us a chance.
1008
01:21:07,689 --> 01:21:11,358
Fuck that. Put your clothes
on. You're makin' me sick.
1009
01:21:11,392 --> 01:21:14,028
- Come on!
- They're here!
1010
01:21:18,365 --> 01:21:21,136
Excuse me.
1011
01:21:58,413 --> 01:22:01,851
I just got held up.
I'll be about half an hour.
1012
01:22:04,954 --> 01:22:07,456
Table for three, please, by the window.
1013
01:22:10,995 --> 01:22:14,031
Thank you.
1014
01:22:27,847 --> 01:22:32,186
Come on, Frank. You
know the drill. Oh, fuckin' hell.
1015
01:22:32,219 --> 01:22:34,354
I hope you're sick in there.
1016
01:22:36,057 --> 01:22:38,827
Bunny.
1017
01:22:38,860 --> 01:22:41,396
Put somethin' over their heads.
You got your gun. Shoot it.
1018
01:22:41,429 --> 01:22:43,398
- What?
- Fire the fucking thing.
1019
01:22:45,566 --> 01:22:48,269
Get in!
1020
01:22:48,303 --> 01:22:50,507
Come on, come on, come on!
1021
01:23:00,852 --> 01:23:03,322
- They're gonna come. Are you out?
- What?
1022
01:23:03,355 --> 01:23:05,891
- Are you out of ammo?
- Yeah.
1023
01:23:05,925 --> 01:23:08,794
All right. Better take this.
1024
01:23:08,828 --> 01:23:12,132
- Bun, I can't be doin' this.
- It's nothin'. It's just to put them off.
1025
01:23:12,165 --> 01:23:15,502
- But what if I hit something?
- It's just a warning, Git.
1026
01:23:15,536 --> 01:23:18,172
Jesus, Bunny.
1027
01:23:18,205 --> 01:23:21,542
All right, they're comin'.
1028
01:23:21,575 --> 01:23:25,079
Just do what you done
in the car park, all right?
1029
01:23:25,112 --> 01:23:27,549
Are you gonna do it?
1030
01:23:27,582 --> 01:23:29,317
Shit!
1031
01:23:31,989 --> 01:23:35,259
Jesus Christ, come on!
They're gonna kill us all!
1032
01:23:35,292 --> 01:23:39,196
You don't have to kill 'em, for fuck's
sake! Just shoot at them! Please!
1033
01:23:45,070 --> 01:23:46,905
What are you doing?
1034
01:23:49,140 --> 01:23:51,877
What are ya doin'? Will ya come on!
1035
01:24:16,973 --> 01:24:20,111
That was good shootin'.
1036
01:24:20,144 --> 01:24:23,915
Don't worry about settlin' up. We'll
sort it out when it's all over. Huh?
1037
01:24:23,948 --> 01:24:27,451
- You know. What we agreed.
- About what?
1038
01:24:29,053 --> 01:24:31,289
Don't make me do this.
1039
01:24:31,323 --> 01:24:33,927
You pay what you shoot. Six hundred.
1040
01:24:33,960 --> 01:24:36,563
Are you joking?
1041
01:24:36,596 --> 01:24:41,035
Why would I joke about somethin' like
that? I only make a joke when it's really funny.
1042
01:24:41,068 --> 01:24:43,280
You should know that about
me. You were tellin' me to shoot.
1043
01:24:43,304 --> 01:24:47,108
No, I was telling you to do what
the right thing was in that situation.
1044
01:24:47,142 --> 01:24:50,478
- To shoot the gun.
- That's what the right thing happened to be.
1045
01:24:50,511 --> 01:24:55,383
But it doesn't affect our arrangement,
which you freely entered into.
1046
01:24:55,416 --> 01:25:00,323
I don't want to be teaching you
about ethics on top of everything else.
1047
01:25:00,357 --> 01:25:02,926
Please don't make me do that. Okay?
1048
01:25:04,627 --> 01:25:07,031
Okay?
1049
01:25:09,634 --> 01:25:14,239
Another thing you could do
is buy the gun off me.
1050
01:25:14,273 --> 01:25:18,578
Seven hundred. And I won't
charge you for firing mine.
1051
01:25:21,014 --> 01:25:23,384
All right?
1052
01:25:25,319 --> 01:25:27,521
Okay?
1053
01:25:30,557 --> 01:25:33,027
Do you wait.
1054
01:25:33,060 --> 01:25:36,098
For the wine.
1055
01:25:39,503 --> 01:25:42,039
Are your shoes.
1056
01:25:42,072 --> 01:25:45,242
Made of vine.
1057
01:25:45,275 --> 01:25:49,747
You bring peace of mind.
1058
01:25:49,780 --> 01:25:54,152
Yet you look lonely.
1059
01:25:56,587 --> 01:26:01,094
There's an angel
looking over your shoulder.
1060
01:26:03,030 --> 01:26:06,599
Makin' plans for the future
1061
01:26:06,633 --> 01:26:08,969
I can see them all now.
1062
01:26:11,339 --> 01:26:14,243
Lads. I'm sittin' on glass.
1063
01:26:15,710 --> 01:26:18,380
Sounded a bit hairy back there.
1064
01:26:20,283 --> 01:26:22,685
Youse not talkin' to me?
1065
01:26:22,718 --> 01:26:25,522
Yeah. I can understand that.
1066
01:26:28,792 --> 01:26:32,663
Didn't want to let youse down.
Your man was trying to kill me.
1067
01:26:32,696 --> 01:26:35,499
Anyone could panic.
1068
01:26:35,532 --> 01:26:38,703
I never wanted to be any trouble,
1069
01:26:38,736 --> 01:26:42,209
but life just goes like that, you know.
1070
01:26:43,610 --> 01:26:45,745
There's all sorts of things.
1071
01:26:48,082 --> 01:26:50,285
We have to walk from here.
1072
01:27:00,628 --> 01:27:03,400
What is this?
1073
01:27:03,433 --> 01:27:07,504
Me and Tom French have things
hidden in these woods.
1074
01:27:07,537 --> 01:27:10,573
That's what we're here to do.
1075
01:27:10,607 --> 01:27:12,710
That's the simple beauty of it.
1076
01:27:14,412 --> 01:27:16,581
This is it.
1077
01:27:21,520 --> 01:27:24,824
Where is he? He'll be here.
1078
01:27:24,857 --> 01:27:28,595
You gettin' nervous? No,
I'm not fuckin' gettin' nervous.
1079
01:27:31,498 --> 01:27:35,369
Here. This'll kill the time.
Squeeze that as hard as ya can.
1080
01:27:36,903 --> 01:27:40,274
- I beg your pardon.
- Go on, squeeze it.
1081
01:27:40,307 --> 01:27:43,346
I'm not gonna hurt ya.
1082
01:27:43,379 --> 01:27:47,517
Ah, Jesus. Hard as ya can. Come on.
1083
01:27:47,551 --> 01:27:50,520
- Right. Now the other one.
- The other thumb.
1084
01:27:50,554 --> 01:27:55,193
No, not the other thumb,
ya fuckin'... The other hand.
1085
01:27:55,226 --> 01:27:57,795
Ah, the, uh... Mmm.
1086
01:27:57,828 --> 01:28:00,631
I know something about you now.
1087
01:28:00,665 --> 01:28:03,401
Oh, yeah? Oh, yeah.
1088
01:28:03,434 --> 01:28:07,840
- What is it you think you know?
- Bastard.
1089
01:28:07,874 --> 01:28:12,579
- Wanna get up a lot earlier than that to catch me out.
- I never heard that before.
1090
01:28:31,968 --> 01:28:35,672
- You're some bollocks. Do you know that?
- I know everything.
1091
01:28:35,706 --> 01:28:39,576
Probably think you fuckin' do and all.
1092
01:28:45,984 --> 01:28:48,422
Bunny. Tom.
1093
01:28:50,957 --> 01:28:53,927
Hey, Git.
1094
01:28:53,960 --> 01:28:56,630
Nice few days?
1095
01:28:56,663 --> 01:28:59,967
When you do whatever this is,
1096
01:29:00,000 --> 01:29:02,837
are we quits?
1097
01:29:02,870 --> 01:29:07,776
Anto's already gone home. Okay?
1098
01:29:07,809 --> 01:29:11,714
But with me and you?
1099
01:29:11,748 --> 01:29:16,619
We'll see how things go. That's
as good as my promises get.
1100
01:29:18,488 --> 01:29:20,924
That right, Frank? Promises.
1101
01:29:20,958 --> 01:29:22,961
State of you.
1102
01:29:22,994 --> 01:29:28,568
The thing is, lads, we're not
here to... fuckin'... my moral fibre.
1103
01:29:30,970 --> 01:29:34,640
- What way do you wanna do this?
- As long as it's done, I'm easy.
1104
01:29:34,674 --> 01:29:37,411
Why doesn't Git come with me.
1105
01:29:37,444 --> 01:29:40,481
I'm not armed.
1106
01:29:40,514 --> 01:29:44,918
I'll even let Bunny search me, if
he promises not to enjoy it too much.
1107
01:29:46,653 --> 01:29:48,924
Sorry. I didn't like that.
1108
01:29:51,059 --> 01:29:54,498
All right? Yeah.
1109
01:29:54,531 --> 01:29:58,668
All right. We'll be five minutes.
1110
01:29:58,702 --> 01:30:00,804
Git.
1111
01:30:08,346 --> 01:30:10,816
Is this about plates?
1112
01:30:10,849 --> 01:30:13,920
Ah, the famous plates.
1113
01:30:13,953 --> 01:30:18,458
Frank's a nice fella, but you
can't believe a word he says.
1114
01:30:18,491 --> 01:30:22,061
So you learn to hate him
for your own good.
1115
01:30:22,094 --> 01:30:24,498
He said something about your wife.
1116
01:30:27,101 --> 01:30:30,473
I don't want to be rude,
1117
01:30:30,506 --> 01:30:32,575
but that's between me and her.
1118
01:30:47,524 --> 01:30:50,794
This is it. I'm fucked if I'm diggin'.
1119
01:30:50,827 --> 01:30:52,931
You're young. Give us a fag.
1120
01:30:55,702 --> 01:30:58,905
- What is it?
- About two foot down there's a suitcase.
1121
01:31:07,615 --> 01:31:10,651
You used to go with
Sabrina Bradley, didn't you?
1122
01:31:14,055 --> 01:31:17,894
Known her all her life.
Do you know that?
1123
01:31:17,927 --> 01:31:23,332
She used to come in with her
little shorts, skinny little legs.
1124
01:31:25,702 --> 01:31:28,138
Child grows up,
1125
01:31:28,171 --> 01:31:30,542
enters the adult world,
1126
01:31:32,611 --> 01:31:34,714
behavin' like an adult.
1127
01:31:37,082 --> 01:31:39,652
Very fond of her.
1128
01:31:41,153 --> 01:31:43,990
She's always had
a sneaky regard for me.
1129
01:31:45,626 --> 01:31:48,695
I doubt it.
1130
01:31:50,597 --> 01:31:52,933
Hit a nerve there.
1131
01:31:55,638 --> 01:31:58,574
You're a bit of an oddball, aren't you?
1132
01:31:58,607 --> 01:32:02,712
You just... You don't talk to anybody.
1133
01:32:04,548 --> 01:32:06,983
What do you do?
1134
01:32:07,016 --> 01:32:10,821
What's in your life? Things like this?
1135
01:32:10,855 --> 01:32:13,891
Just tryin' to stay out of the way.
1136
01:32:13,924 --> 01:32:16,628
That's where you're wrong, you see.
1137
01:32:16,662 --> 01:32:20,499
You need people
doing you favours and shit.
1138
01:32:20,532 --> 01:32:24,036
You should've been working for me a
long time ago. Bunch of morons, I have.
1139
01:32:24,070 --> 01:32:25,838
I don't work for you.
1140
01:32:25,872 --> 01:32:29,509
Free country.
1141
01:32:29,542 --> 01:32:33,046
Da-dum.
1142
01:32:33,080 --> 01:32:36,218
Now, remember this:
1143
01:32:36,251 --> 01:32:39,455
This is as close as losers
ever get to this kind of money.
1144
01:32:43,993 --> 01:32:46,663
Would you shut the fuck up?
1145
01:32:46,697 --> 01:32:49,600
You're like a fuckin'... Jesus fuckin'...
1146
01:32:51,668 --> 01:32:54,671
Flyin' form, Frank. Yeah.
1147
01:32:54,705 --> 01:32:57,208
Nobody talks anymore.
1148
01:32:59,645 --> 01:33:03,783
They were gonna build all
around here a few years ago, Frank.
1149
01:33:03,817 --> 01:33:06,886
That would've shook you.
Ah, it's the luck of the draw.
1150
01:33:06,920 --> 01:33:10,557
It's just gas. Hope you
lads are payin' attention.
1151
01:33:10,590 --> 01:33:13,794
See what money does to
people. It tears 'em apart.
1152
01:33:13,828 --> 01:33:17,131
Never known money to bring
people together, and that's the truth.
1153
01:33:17,164 --> 01:33:21,169
Now, that's an odd combination,
Frank... you and the truth.
1154
01:33:28,144 --> 01:33:30,713
This is it.
1155
01:33:33,149 --> 01:33:35,853
I don't dig.
1156
01:33:35,886 --> 01:33:37,922
Git's got the spade.
1157
01:33:39,859 --> 01:33:42,227
Is it far down?
1158
01:33:42,261 --> 01:33:44,564
No, it's not far.
1159
01:34:04,753 --> 01:34:06,923
Soil settles, huh?
1160
01:34:09,593 --> 01:34:12,061
There's something here.
1161
01:34:12,095 --> 01:34:14,197
That's right.
1162
01:34:22,240 --> 01:34:23,709
There's something else here.
1163
01:34:32,251 --> 01:34:35,321
Oh, Jesus!
1164
01:34:39,059 --> 01:34:42,364
That's that, then.
1165
01:34:42,397 --> 01:34:45,134
Sonny Mulligan.
1166
01:34:45,167 --> 01:34:48,604
What happened?
1167
01:34:48,638 --> 01:34:52,174
- Money.
- Clash of personalities.
1168
01:34:52,207 --> 01:34:56,346
- Not with Sonny.
- No.
1169
01:34:56,379 --> 01:34:59,683
Sonny was a gent.
1170
01:34:59,716 --> 01:35:02,118
Yeah! Yee-hee!
1171
01:35:02,152 --> 01:35:05,022
Fuckin' money!
1172
01:35:05,056 --> 01:35:08,661
The counterfeit plates
were Sonny's retirement plan.
1173
01:35:08,694 --> 01:35:11,831
Finest plates ever made.
Never seen craftsmanship like it.
1174
01:35:11,865 --> 01:35:15,769
He'd hired them from the
big boys across the water...
1175
01:35:15,802 --> 01:35:18,805
on condition he wouldn't
print more than 50 grand.
1176
01:35:18,838 --> 01:35:22,943
Twenty-five years ago we were one
of the most successful gangs around.
1177
01:35:22,977 --> 01:35:26,147
We were very close. We had it all.
1178
01:35:26,181 --> 01:35:30,318
Tom even married Sonny's niece,
and I let him.
1179
01:35:30,351 --> 01:35:34,056
But we blew it. We wanted
him to print more than 50 grand.
1180
01:35:34,090 --> 01:35:37,326
I had a blazing row about it
the week before he died,
1181
01:35:37,359 --> 01:35:41,130
right in the middle of me own fuckin'
wedding, all Sonny's pals there and all.
1182
01:35:41,163 --> 01:35:44,804
So we had the fantastic brain
wave of borrowin' the plates...
1183
01:35:44,837 --> 01:35:47,239
and printing our own sneaky batch.
1184
01:35:47,272 --> 01:35:51,276
He always kept one on him. I
saw where he buried the other one.
1185
01:35:51,310 --> 01:35:55,815
Plan was, we'd print one side,
do the other later.
1186
01:35:55,848 --> 01:36:00,253
If he knew what we were doin',
well, you could forget about it.
1187
01:36:24,849 --> 01:36:27,118
The Mulligans wanted to know
what happened to Sonny,
1188
01:36:27,152 --> 01:36:29,788
the big boys wanted their plates back,
1189
01:36:29,821 --> 01:36:32,090
so we said Sonny had
ripped us off and disappeared.
1190
01:36:32,123 --> 01:36:35,795
There was a lot of heat. We were
very lucky not to be killed ourselves.
1191
01:36:35,828 --> 01:36:38,230
And then, to top it all,
1192
01:36:38,264 --> 01:36:41,033
Tom caught me in bed with his wife.
1193
01:36:41,067 --> 01:36:44,871
We couldn't even breathe the
same air anymore, let alone do a deal.
1194
01:36:44,905 --> 01:36:50,179
Right up to here we are,
a quarter of a century later.
1195
01:36:53,348 --> 01:36:57,086
Poor cunt lyin' out here
in the cold all these years.
1196
01:36:57,119 --> 01:37:00,957
He was a prick.
Let's burn that and fuck off.
1197
01:37:11,102 --> 01:37:13,404
What are you doin'?
1198
01:37:13,437 --> 01:37:15,841
Where is she?
1199
01:37:15,874 --> 01:37:18,111
Who?
1200
01:37:18,144 --> 01:37:21,147
Don't... fuck me around.
1201
01:37:23,082 --> 01:37:26,253
- Where is she?
- Where's my 25 grand?
1202
01:37:28,990 --> 01:37:31,392
Just stop the shit, Frank.
1203
01:37:31,426 --> 01:37:34,129
Where is she?
1204
01:37:34,162 --> 01:37:36,497
She never showed.
1205
01:37:36,531 --> 01:37:40,336
I swear to God, Tom, she never came.
1206
01:37:40,369 --> 01:37:43,405
She did youse both. I'm fuckin' delighted.
1207
01:37:45,842 --> 01:37:48,444
That gun's not gonna work
after 23 years.
1208
01:37:50,114 --> 01:37:52,317
I like a gamble.
1209
01:37:56,588 --> 01:37:58,490
Tom.
1210
01:38:01,560 --> 01:38:03,295
That's for Sonny.
1211
01:38:05,899 --> 01:38:08,935
And this is for fucking my wife.
1212
01:38:14,308 --> 01:38:20,516
- Where are youse two goin'?
- Just do it, if you're gonna do it.
1213
01:38:20,549 --> 01:38:23,252
Oh. Is the faggot gettin' all catty?
1214
01:38:23,286 --> 01:38:25,454
I'm not that!
1215
01:38:25,488 --> 01:38:27,423
You're not anything.
1216
01:38:50,249 --> 01:38:53,487
I didn't know I was the type.
1217
01:38:53,521 --> 01:38:55,925
What?
1218
01:38:57,592 --> 01:39:00,595
About to shit in me pants.
1219
01:39:02,664 --> 01:39:06,568
Why didn't you hit him the
first time? Empty chamber.
1220
01:39:06,601 --> 01:39:09,539
What were you doin'
with an empty chamber?
1221
01:39:09,572 --> 01:39:13,544
- You told me always to leave one.
- No, I didn't.
1222
01:39:13,577 --> 01:39:17,081
I'm not arguin' with you. You're a cunt.
1223
01:39:27,961 --> 01:39:30,563
Git. What?
1224
01:39:30,596 --> 01:39:34,334
How much did Frank say
we'd get for these?
1225
01:39:34,368 --> 01:39:38,639
Well, I reckon you'll be able to get
another pair of those white shoes.
1226
01:39:38,673 --> 01:39:41,352
You don't think a man would only
have one pair of shoes like them, do ya?
1227
01:39:41,376 --> 01:39:43,211
Are you jokin'?
1228
01:39:43,244 --> 01:39:46,282
No.
1229
01:39:46,315 --> 01:39:50,219
You'll know when I'm jokin',
'cause it'll be really funny.
1230
01:39:50,252 --> 01:39:53,956
Come on, Bunny.
1231
01:39:53,990 --> 01:39:57,661
You gotta stay awake.
We've gotta get you sorted out.
1232
01:39:57,695 --> 01:40:00,132
Come on, keep it together.
1233
01:40:02,701 --> 01:40:05,270
Okay.
1234
01:40:05,304 --> 01:40:07,572
Where you goin' after this?
1235
01:40:07,606 --> 01:40:10,375
Come on. What's the plan, huh?
1236
01:40:10,409 --> 01:40:14,514
Where are you going?
You're not comin' with me.
1237
01:40:14,547 --> 01:40:18,285
Did I say I was? I've things to do.
1238
01:40:18,319 --> 01:40:22,589
You wanna get sorted out goin' to
the hospital before you do anything.
1239
01:40:22,623 --> 01:40:25,327
I suppose. What am I gonna tell them?
1240
01:40:25,360 --> 01:40:27,529
I'll say I did it. Will ya?
1241
01:40:27,563 --> 01:40:30,333
Would you fuck off!
1242
01:40:30,366 --> 01:40:32,635
Ah, I'll get some backstreet cunt.
1243
01:40:32,668 --> 01:40:35,271
I don't feel that bad anyway.
1244
01:40:35,304 --> 01:40:38,276
I could drink a pint. Could ya?
1245
01:40:38,309 --> 01:40:41,412
Do ya fancy one? Don't mind.
1246
01:40:41,446 --> 01:40:44,115
Where are you livin'? B and B.
1247
01:40:44,149 --> 01:40:47,618
There's room in my house if
you want, till you get sorted out.
1248
01:40:47,652 --> 01:40:50,422
Jesus.
1249
01:40:50,456 --> 01:40:54,593
You'll have a room of your own,
30 pound a week. Not too shabby.
1250
01:40:54,626 --> 01:40:57,672
There's a hundred grand's worth in this case,
and you're tryin' to get thirty quid off of me.
1251
01:40:57,696 --> 01:41:02,103
Yeah, well, I always said if I
ever got rich I'd never change.
1252
01:41:02,136 --> 01:41:05,440
You know, I'm gonna...
I'm gonna stick to it.
1253
01:41:05,474 --> 01:41:08,043
You're brilliant. Yep.
1254
01:41:39,312 --> 01:41:42,717
Thanks for comin'. It's all right.
1255
01:41:42,750 --> 01:41:47,722
- I haven't seen you around for a while.
- I've been very busy.
1256
01:41:47,755 --> 01:41:50,225
- Thinkin' of goin' away.
- Where you goin'?
1257
01:41:50,258 --> 01:41:53,562
- States.
- States is brilliant.
1258
01:41:53,595 --> 01:41:57,666
- You been there before?
- No. First time.
1259
01:41:59,468 --> 01:42:02,672
Do you know where Git went?
1260
01:42:04,542 --> 01:42:07,612
Here. What is it?
1261
01:42:07,646 --> 01:42:10,282
- Put it away.
- What is it? - Put it away.
1262
01:42:10,315 --> 01:42:13,552
- What is it?
- Would ya put the fuckin' thing away when I tell ya, please?
1263
01:42:18,757 --> 01:42:24,165
- What is it?
- A little few bob for you and him to burn.
1264
01:42:24,198 --> 01:42:27,468
- A few bob.
- I know.
1265
01:42:27,501 --> 01:42:30,804
- From who?
- You know who. Don't make me say it.
1266
01:42:30,837 --> 01:42:34,342
- Git?
- I think that might be how it is, yes.
1267
01:42:34,376 --> 01:42:38,514
- Where is he?
- He's gone away. States.
1268
01:42:38,547 --> 01:42:42,786
- Do you think he knows anything about where Tom French is?
- Why would he know?
1269
01:42:42,819 --> 01:42:45,766
Anto told me he was going to do
something for him to help Anto with a debt.
1270
01:42:45,790 --> 01:42:48,626
Well, I think he might have
done that, all right.
1271
01:42:48,659 --> 01:42:51,796
I heard it around. I just bumped into him.
1272
01:42:51,829 --> 01:42:55,933
He asked me to give you that.
1273
01:42:55,966 --> 01:42:59,671
- You don't think he was involved?
- You must be jokin', love.
1274
01:42:59,705 --> 01:43:03,876
Tom French done an
insurance scam and fucked off.
1275
01:43:03,910 --> 01:43:06,413
He did a Sonny Mulligan on it.
1276
01:43:08,982 --> 01:43:12,254
Bunny. Wait.
1277
01:43:14,556 --> 01:43:18,560
If you do bump into him,
will you give him this for me?
1278
01:43:23,999 --> 01:43:28,605
I don't know, love,
but I'll tell you this much:
1279
01:43:28,639 --> 01:43:33,377
Whatever happens over the coming
years, you be ready to forgive your man,
1280
01:43:33,410 --> 01:43:38,617
'cause sometimes the benefit of
the doubt can even save your life.
1281
01:43:38,651 --> 01:43:41,420
I'm learnin' that.
1282
01:43:41,454 --> 01:43:44,623
So many men think so highly of you,
1283
01:43:44,657 --> 01:43:48,329
might be hard for you to see which
one is the one that's gonna light up...
1284
01:43:48,363 --> 01:43:50,498
just from hearing your name.
1285
01:43:50,531 --> 01:43:54,669
But I've met him. So have you.
1286
01:43:57,338 --> 01:44:01,243
The white one, it is. Relax, will ya.
1287
01:44:01,277 --> 01:44:03,679
What's your problem, man? Liar.
1288
01:44:03,712 --> 01:44:06,348
Jesus Christ.
1289
01:44:06,382 --> 01:44:08,217
Here, boy. I'm watchin'.
1290
01:44:18,530 --> 01:44:23,968
- How'd it go?
- Jeez, kid, not too good.
1291
01:44:24,002 --> 01:44:28,409
But I managed to get this back off her.
1292
01:44:28,442 --> 01:44:31,912
I didn't want it. I wanted her to have it.
1293
01:44:33,947 --> 01:44:36,249
You fuckin' moron.
1294
01:44:37,684 --> 01:44:39,787
Gonna miss the plane.
1295
01:44:46,429 --> 01:44:49,433
What the fuck am I doin'?
1296
01:44:49,466 --> 01:44:52,503
Do you mind if I ask you
something? Depends what it is.
1297
01:44:52,537 --> 01:44:56,441
Remember that bird you
were with that night in the hotel?
1298
01:44:56,474 --> 01:44:59,043
Yeah. Did she suck your cock?
1299
01:44:59,076 --> 01:45:02,647
That's what's been on your
mind? Well, you know, I reflect.
1300
01:45:02,680 --> 01:45:05,317
Did she? Yeah.
1301
01:45:05,351 --> 01:45:07,986
But I went down as well. I always do.
1302
01:45:09,756 --> 01:45:12,692
Begin again.
1303
01:45:12,725 --> 01:45:14,928
And if you count to ten
1304
01:45:14,962 --> 01:45:19,668
I'll know you then
The way that you've been.
1305
01:45:19,701 --> 01:45:22,971
It's a crippling disease You will see.
1306
01:45:23,004 --> 01:45:26,074
Far away.
1307
01:45:26,107 --> 01:45:28,443
You know the things they say.
1308
01:45:28,477 --> 01:45:32,749
They whisper of strange
wonders they've seen.
1309
01:45:32,783 --> 01:45:36,553
And how hard it must be for machines.
1310
01:45:36,587 --> 01:45:38,555
You.
1311
01:45:38,589 --> 01:45:41,825
You are the obvious one.
1312
01:45:41,858 --> 01:45:45,430
You are a positive sign.
1313
01:45:45,463 --> 01:45:48,634
You are the obvious one.
1314
01:45:48,667 --> 01:45:50,969
You are a positive sign.
1315
01:45:53,139 --> 01:45:56,377
Of course today.
1316
01:45:56,411 --> 01:45:58,413
It is a different day.
1317
01:45:58,446 --> 01:46:02,817
And I'd like to say that in my own way
1318
01:46:02,850 --> 01:46:06,587
I believe in the things that I've done.
1319
01:46:06,621 --> 01:46:09,925
Begin again.
1320
01:46:09,958 --> 01:46:12,128
And if you count to ten.
1321
01:46:12,161 --> 01:46:15,765
And I'll be there the way that you've been.
1322
01:46:28,913 --> 01:46:32,584
And I need you.
1323
01:46:32,617 --> 01:46:35,522
And I'm hoping you'll be there.
1324
01:46:35,556 --> 01:46:37,658
And I'll reach out.
1325
01:46:39,926 --> 01:46:42,128
You.
1326
01:46:42,162 --> 01:46:45,532
You are the obvious one.
1327
01:46:45,566 --> 01:46:48,670
You are a positive sign.
1328
01:46:48,703 --> 01:46:52,040
You are the obvious one.
1329
01:46:52,074 --> 01:46:55,078
You are a positive sign.
1330
01:46:56,813 --> 01:46:59,684
All the time.
1331
01:46:59,717 --> 01:47:01,819
They follow crooked lines
1332
01:47:01,852 --> 01:47:06,624
I'm finding it hard But this I can see.
1333
01:47:06,657 --> 01:47:10,094
And you know we're not even alive.
1334
01:47:10,127 --> 01:47:13,131
Round again.
1335
01:47:13,164 --> 01:47:15,067
And round again.
1336
01:47:15,101 --> 01:47:18,471
You know there's no end
You know there's no end
101971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.