Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,980 --> 00:00:21,100
Why didn't you tell me?
2
00:00:23,920 --> 00:00:25,380
Because I didn't want you to worry.
3
00:00:25,620 --> 00:00:26,700
Oh, baby girl.
4
00:00:27,040 --> 00:00:28,340
I've lived my life.
5
00:00:28,640 --> 00:00:29,640
Dad,
6
00:00:29,980 --> 00:00:30,980
nothing.
7
00:00:32,680 --> 00:00:34,220
I would have killed him.
8
00:00:34,660 --> 00:00:36,080
That's why I didn't tell you.
9
00:00:36,440 --> 00:00:38,500
Protecting my only daughter is my job.
10
00:00:38,800 --> 00:00:40,960
Dad, I'm handling it. How, Candace?
11
00:00:41,860 --> 00:00:42,860
Hmm? How?
12
00:00:46,260 --> 00:00:47,260
Where's Raymond?
13
00:00:48,880 --> 00:00:49,880
She's with the mom.
14
00:00:56,380 --> 00:00:57,380
Did he?
15
00:00:59,920 --> 00:01:03,320
Did he put his hands on my grandbaby?
16
00:01:08,360 --> 00:01:09,360
Where is he?
17
00:01:09,780 --> 00:01:13,360
Dad. Dad, I have everything taken care
of.
18
00:01:13,640 --> 00:01:14,720
How, Candace?
19
00:01:15,260 --> 00:01:17,920
How? Trust me. Trust you?
20
00:01:38,920 --> 00:01:45,160
This man put his hands on you and my
grandbaby, and you expect me to be calm
21
00:01:45,160 --> 00:01:46,560
about it? Did you got a plan?
22
00:01:46,960 --> 00:01:47,960
Yes, Dad.
23
00:01:48,840 --> 00:01:51,600
Please, can you just calm down? I'm
going to try.
24
00:01:52,140 --> 00:01:54,080
But you're not making this easy for me,
Dad.
25
00:01:54,460 --> 00:01:55,900
Please just say no. Please.
26
00:02:08,720 --> 00:02:09,820
If your mother was here.
27
00:02:13,040 --> 00:02:14,040
I know, Dad.
28
00:02:15,060 --> 00:02:16,060
I know.
29
00:02:17,280 --> 00:02:18,280
But I'm gone.
30
00:02:22,400 --> 00:02:25,580
And I got it taken care of. Oh, you got
it taken care of?
31
00:02:26,160 --> 00:02:28,620
Huh? You got all this taken care of?
32
00:02:29,020 --> 00:02:30,460
So why are you telling me that?
33
00:02:30,700 --> 00:02:34,100
Just in case. Just in case what? Things
don't go as planned. Planned?
34
00:02:34,960 --> 00:02:35,960
Yeah.
35
00:02:37,040 --> 00:02:38,120
What are you talking about?
36
00:02:54,839 --> 00:02:57,240
So what can you tell me? I don't know.
37
00:03:13,070 --> 00:03:16,270
Can you tell me how you met this
motherfucker?
38
00:03:20,710 --> 00:03:22,290
We met about a year ago.
39
00:03:34,950 --> 00:03:36,090
Oh, I got you.
40
00:03:36,690 --> 00:03:37,690
Here you go.
41
00:03:38,070 --> 00:03:39,070
You okay?
42
00:03:39,370 --> 00:03:40,370
Uh, yeah.
43
00:03:41,390 --> 00:03:42,940
Yeah. Carlton.
44
00:03:43,740 --> 00:03:44,740
Carlton Moore.
45
00:03:46,220 --> 00:03:47,720
Candace. Candace Berman.
46
00:03:47,940 --> 00:03:49,480
Nice to meet you, Candace Berman.
47
00:03:50,480 --> 00:03:51,480
Likewise.
48
00:03:52,180 --> 00:03:53,400
Therapy? What?
49
00:03:54,140 --> 00:03:56,480
You went therapy? Oh, yeah.
50
00:03:56,860 --> 00:03:58,160
Today was my last day.
51
00:03:58,460 --> 00:03:59,460
Okay.
52
00:03:59,720 --> 00:04:00,720
How was it?
53
00:04:00,920 --> 00:04:01,920
What? Did it work?
54
00:04:02,500 --> 00:04:05,680
Therapy? Oh, um, I don't know.
55
00:04:06,380 --> 00:04:08,340
It was a part of my divorce decree, so.
56
00:04:08,640 --> 00:04:09,640
Divorce?
57
00:04:09,980 --> 00:04:10,980
Yeah.
58
00:04:12,100 --> 00:04:14,500
My ex convinced the judge that I was
mentally unstable.
59
00:04:15,440 --> 00:04:19,899
So in order to keep guardianship of my
daughter, I had to go to therapy.
60
00:04:20,120 --> 00:04:21,380
He must be dumb as hell.
61
00:04:22,120 --> 00:04:23,520
What? Your ex. Oh.
62
00:04:23,780 --> 00:04:25,460
He had to be crazy to let you go.
63
00:04:25,720 --> 00:04:28,440
No, he just couldn't keep it in his
pants.
64
00:04:29,220 --> 00:04:32,640
Typical. The bad ones always end up with
the good ones.
65
00:04:34,640 --> 00:04:38,540
Look, I know this is a bit forward, but
I would like to invite you to lunch
66
00:04:38,540 --> 00:04:39,540
sometime.
67
00:04:39,750 --> 00:04:42,230
If that's okay, if you're ready to get
back out there on the market.
68
00:04:43,050 --> 00:04:44,050
I don't know.
69
00:04:44,230 --> 00:04:45,250
I don't know about that.
70
00:04:45,910 --> 00:04:46,910
I get it.
71
00:04:48,010 --> 00:04:51,270
But I promise you, it's really just to
get to know you.
72
00:04:52,250 --> 00:04:53,250
That's it.
73
00:04:58,030 --> 00:04:59,030
Give me your number.
74
00:05:11,080 --> 00:05:12,280
Carlton Moore, don't forget that.
75
00:05:13,300 --> 00:05:14,620
Okay, Carlton Moore.
76
00:05:16,440 --> 00:05:17,440
See you later.
77
00:05:19,100 --> 00:05:23,800
It's Carlton Moore on Backpage, Black
Planet, Instagram.
78
00:05:24,740 --> 00:05:25,740
Find me anywhere.
79
00:05:27,200 --> 00:05:28,480
It was nice meeting you.
80
00:05:30,440 --> 00:05:31,440
See you later.
81
00:05:43,630 --> 00:05:44,890
Hey, I'm here for my therapy session.
82
00:05:51,330 --> 00:05:54,810
I just want to thank you for coming to
see me today.
83
00:05:55,330 --> 00:05:59,170
Well, it didn't seem like I had much of
a choice. You have a choice.
84
00:05:59,810 --> 00:06:02,470
But today I'm going to say you made the
best choice.
85
00:06:03,570 --> 00:06:09,910
You cocky and confident, huh? I mean,
you know, not really.
86
00:06:10,630 --> 00:06:12,430
Oh, yeah, yeah, okay, okay, cool.
87
00:06:13,040 --> 00:06:14,580
Will you tell me a little bit about
yourself?
88
00:06:16,040 --> 00:06:17,200
Ooh, that dreaded question.
89
00:06:17,680 --> 00:06:18,740
Okay. No pressure.
90
00:06:19,020 --> 00:06:23,020
No pressure. You already told me that
you're going through a divorce, so I
91
00:06:23,020 --> 00:06:24,020
that must be kind of tough.
92
00:06:25,300 --> 00:06:27,440
Yeah. I mean, not really.
93
00:06:27,920 --> 00:06:33,440
You know, I'm just ready to get back to
myself and, you know, find out the
94
00:06:33,440 --> 00:06:34,359
things that I like.
95
00:06:34,360 --> 00:06:36,220
And you said you had a child too, right?
I do.
96
00:06:36,680 --> 00:06:37,700
I have a daughter.
97
00:06:38,020 --> 00:06:39,080
Her name is Raven.
98
00:06:39,300 --> 00:06:40,300
That's my baby.
99
00:06:41,140 --> 00:06:42,140
You know, and...
100
00:06:42,440 --> 00:06:46,120
He tried to take her away from me, but I
wouldn't give him that exception.
101
00:06:46,600 --> 00:06:47,600
Well, good for you.
102
00:06:48,060 --> 00:06:51,920
It's good to stand up for yourself
because nowadays, these dudes will try
103
00:06:51,920 --> 00:06:53,620
take advantage of you and walk all over
you.
104
00:06:54,460 --> 00:06:57,020
And you're saying it like you're not one
of them. I'm not.
105
00:06:57,540 --> 00:07:01,140
Look, I'm telling you, I'm cut from a
different cloth. Well, tell me something
106
00:07:01,140 --> 00:07:01,939
about you.
107
00:07:01,940 --> 00:07:03,860
I'm single. Okay. You know what I'm
saying?
108
00:07:04,260 --> 00:07:05,260
No kids.
109
00:07:05,500 --> 00:07:06,580
But do you want kids?
110
00:07:06,800 --> 00:07:07,800
Of course I do.
111
00:07:07,940 --> 00:07:10,680
I love kids, actually. And kids tend
to...
112
00:07:11,180 --> 00:07:12,640
You know, they tend to take to me very
well.
113
00:07:13,360 --> 00:07:14,360
Well, that's good to know.
114
00:07:15,180 --> 00:07:16,180
Hey,
115
00:07:17,160 --> 00:07:18,160
how you doing?
116
00:07:18,380 --> 00:07:19,380
Thank you.
117
00:07:26,100 --> 00:07:27,100
Oh, God.
118
00:07:27,420 --> 00:07:28,420
What happened?
119
00:07:31,260 --> 00:07:31,959
What's wrong?
120
00:07:31,960 --> 00:07:33,000
I left my wallet.
121
00:07:33,540 --> 00:07:34,600
Oh, that's okay.
122
00:07:35,020 --> 00:07:36,020
Don't worry about it.
123
00:07:37,300 --> 00:07:38,820
I feel like such an idiot.
124
00:07:40,940 --> 00:07:42,640
It happens to the rest of us.
125
00:07:43,920 --> 00:07:46,100
You know what? That means I owe you
another date.
126
00:07:47,380 --> 00:07:49,160
That's what that means. That means I owe
you another date.
127
00:07:49,820 --> 00:07:50,779
Mm -hmm.
128
00:07:50,780 --> 00:07:52,920
Yep. Well, we're going to see if we can
make that happen.
129
00:07:54,080 --> 00:07:55,340
Are you two all set? Mm -hmm.
130
00:07:56,280 --> 00:07:57,280
You can keep the change.
131
00:07:58,920 --> 00:08:00,700
Oh, that's okay, right?
132
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Yeah. It's cool.
133
00:08:02,560 --> 00:08:03,560
She was nice.
134
00:08:16,850 --> 00:08:19,150
Thank you.
135
00:08:44,720 --> 00:08:51,700
So I chose me Can't nobody do you like
me
136
00:08:51,700 --> 00:08:58,180
So I chose me And in the end
137
00:09:28,400 --> 00:09:29,400
This is really nice.
138
00:09:29,500 --> 00:09:30,500
I made it for you.
139
00:09:33,800 --> 00:09:34,800
Thank you.
140
00:09:34,880 --> 00:09:36,020
You like it? I do.
141
00:09:37,700 --> 00:09:39,480
So what you got planned for the rest of
the night?
142
00:09:40,120 --> 00:09:43,440
Probably just go hang out with the
homies.
143
00:09:43,740 --> 00:09:45,920
You know, it's one of my best friend's
birthday, so yeah.
144
00:09:46,260 --> 00:09:47,260
Sounds fun.
145
00:09:48,580 --> 00:09:53,520
Thank you. Thank you.
146
00:09:55,920 --> 00:09:57,440
It's not going to be going too much,
though.
147
00:09:57,840 --> 00:10:01,840
Yeah. But first, like I said, I had to
spend some time with you. Yeah. That's
148
00:10:01,840 --> 00:10:04,080
more important to me. I appreciate it. I
do.
149
00:10:04,560 --> 00:10:06,680
You know, I appreciate everything you've
been doing.
150
00:10:07,100 --> 00:10:08,980
You know, the ice cream, the late night.
151
00:10:09,980 --> 00:10:12,000
Look, I like to spoil the woman I'm
with.
152
00:10:12,360 --> 00:10:13,400
So get used to it.
153
00:10:14,920 --> 00:10:15,920
You know?
154
00:10:16,580 --> 00:10:17,580
Yeah.
155
00:10:21,060 --> 00:10:22,060
Let me guess.
156
00:10:23,240 --> 00:10:24,360
You ain't got no wallet.
157
00:10:28,780 --> 00:10:31,360
Don't trip. You know what? Let me see if
I can take Apple Pay.
158
00:10:33,260 --> 00:10:34,260
Hey, y 'all fix?
159
00:10:34,840 --> 00:10:38,280
Yeah, um, do y 'all accept Apple Pay?
160
00:10:38,760 --> 00:10:40,460
I feel sorry if you don't.
161
00:10:41,580 --> 00:10:46,020
Don't? Anything happen to get his damn
wallet? How about that?
162
00:10:54,440 --> 00:10:55,480
Thank you so much.
163
00:10:59,020 --> 00:11:00,020
I'm sorry.
164
00:11:09,900 --> 00:11:10,900
You good?
165
00:11:13,300 --> 00:11:16,020
Thank you for welcoming me to my car,
Carlson. No problem.
166
00:11:16,760 --> 00:11:19,480
Hey, I'm sorry about what happened in
there.
167
00:11:19,800 --> 00:11:21,400
This is the third time it's happened.
168
00:11:23,080 --> 00:11:26,740
Like... I guess I'm just out of
practice, you know? What do you mean,
169
00:11:26,740 --> 00:11:27,740
practice?
170
00:11:30,500 --> 00:11:33,040
Look, that's a conversation for a whole
other day.
171
00:11:35,060 --> 00:11:36,740
Just... Where your car?
172
00:11:37,520 --> 00:11:39,800
I've been driving for a month. I'm just
gonna catch an Uber.
173
00:11:40,620 --> 00:11:41,620
And why is that?
174
00:11:42,460 --> 00:11:46,060
Just me and the fellas. Gonna be hanging
out, you know what I mean? I'm gonna be
175
00:11:46,060 --> 00:11:47,800
drinking and driving, stuff like that.
176
00:11:48,300 --> 00:11:49,300
Do you need a ride home?
177
00:11:49,540 --> 00:11:51,940
Nah, I'm just gonna head to my boy's
house. I'm good.
178
00:11:52,380 --> 00:11:53,380
That should be straight.
179
00:11:53,660 --> 00:11:54,660
Without your wallet.
180
00:11:57,660 --> 00:11:58,660
Bye, Carlton.
181
00:11:59,199 --> 00:12:00,199
Have a good day.
182
00:12:32,560 --> 00:12:33,840
Damn right we need to talk.
183
00:12:34,560 --> 00:12:36,060
What the hell do you think this is?
184
00:12:37,720 --> 00:12:38,720
Hey, Ronnie.
185
00:12:38,740 --> 00:12:39,740
Look,
186
00:12:40,840 --> 00:12:42,960
girl, don't come over here jumping on my
bed like that.
187
00:12:43,320 --> 00:12:44,880
But you said I'll always be your baby.
188
00:12:45,500 --> 00:12:47,160
You know you always my baby.
189
00:12:48,920 --> 00:12:50,760
Okay, Mom, that's enough.
190
00:12:51,260 --> 00:12:52,300
Goodness. Yeah, yeah.
191
00:12:53,200 --> 00:12:56,020
And shouldn't you be getting ready for
school while you're propping up in my
192
00:12:56,020 --> 00:12:58,260
bed? And shouldn't you be getting ready
for work?
193
00:12:58,980 --> 00:13:01,880
Oh, look, girl, you better go now before
you get in trouble.
194
00:13:02,380 --> 00:13:04,660
Does that smart little mouth of yours?
Okay.
195
00:13:08,540 --> 00:13:10,200
I should be getting ready.
196
00:14:13,830 --> 00:14:15,910
She tell me She tell
197
00:14:15,910 --> 00:14:27,890
me
198
00:14:43,720 --> 00:14:45,520
It's so important that you needed to
talk to me today.
199
00:14:46,740 --> 00:14:51,900
Well, I just felt bad after our last
date and I could tell you was upset.
200
00:14:52,200 --> 00:14:53,200
Me upset?
201
00:14:53,340 --> 00:14:54,340
No.
202
00:14:55,920 --> 00:14:57,540
The way you drove off said otherwise.
203
00:14:57,960 --> 00:15:00,160
No, I was just letting you get to your
nighttime activities.
204
00:15:02,600 --> 00:15:04,100
I know you think I'm full of shit.
205
00:15:04,580 --> 00:15:07,560
I don't think you full of shit. I think
you irresponsible with your wallet.
206
00:15:10,860 --> 00:15:11,880
Can I tell you something?
207
00:15:12,400 --> 00:15:13,400
Without you judging me?
208
00:15:14,360 --> 00:15:15,660
I'm not the type to judge.
209
00:15:16,180 --> 00:15:17,180
What's up?
210
00:15:23,360 --> 00:15:24,760
I just got out of prison.
211
00:15:25,360 --> 00:15:27,860
Okay. The charges was all false.
212
00:15:28,240 --> 00:15:29,560
How long was you in for?
213
00:15:30,700 --> 00:15:31,700
Ten years.
214
00:15:31,900 --> 00:15:32,900
Ten years.
215
00:15:33,600 --> 00:15:34,800
And what'd you go for?
216
00:15:35,380 --> 00:15:41,300
Well, I was accused of manslaughter. No,
manslaughter. And I ain't do it.
217
00:15:42,760 --> 00:15:43,760
I didn't do it.
218
00:15:43,800 --> 00:15:45,220
So why'd you have to do the time?
219
00:15:46,500 --> 00:15:47,560
Because I wouldn't snitch.
220
00:15:48,620 --> 00:15:50,740
I just took the fall.
221
00:15:55,380 --> 00:15:56,380
You want to say anything?
222
00:15:59,720 --> 00:16:04,280
Honestly, I'm at a loss for words right
now because yeah.
223
00:16:04,840 --> 00:16:10,000
I understand. Listen, just please don't
judge me for my past. That's all I ask.
224
00:16:10,780 --> 00:16:11,920
I'm working on myself.
225
00:16:12,740 --> 00:16:14,160
I am not that person.
226
00:16:16,860 --> 00:16:20,040
You know, I need some time, Carlton. I
have a daughter.
227
00:16:20,980 --> 00:16:24,120
And I need to be careful of, like, who
I'm bringing her around.
228
00:16:25,020 --> 00:16:26,920
You know, I got to look out for her
first.
229
00:16:27,920 --> 00:16:28,920
Look, I understand.
230
00:16:29,880 --> 00:16:32,480
Look, just give me a chance to prove to
you who I really am.
231
00:16:41,800 --> 00:16:42,800
prison.
232
00:16:43,500 --> 00:16:44,500
I know.
233
00:16:45,160 --> 00:16:46,400
Girl, let that go.
234
00:16:47,180 --> 00:16:49,440
You don't need that type of drama around
my guy, baby.
235
00:16:49,680 --> 00:16:50,720
But he was sincere.
236
00:16:51,360 --> 00:16:52,360
Girl.
237
00:16:52,680 --> 00:16:53,800
You had to be there.
238
00:16:54,200 --> 00:16:58,100
You could see in his eyes that it took a
lot for him to tell me that. And I
239
00:16:58,100 --> 00:16:59,100
don't want to do him like that.
240
00:16:59,760 --> 00:17:01,260
Everybody deserve a second chance.
241
00:17:01,600 --> 00:17:02,600
No.
242
00:17:02,720 --> 00:17:05,520
You just like them project men. Project
men. Yes.
243
00:17:06,359 --> 00:17:08,640
They should call your ass cap to save
them all.
244
00:17:09,040 --> 00:17:11,300
This man has shown you who he is.
245
00:17:11,790 --> 00:17:14,750
I want to be there for him. You don't
got nobody else in his corner?
246
00:17:15,730 --> 00:17:16,730
Okay.
247
00:17:17,550 --> 00:17:19,790
You grown and I'm going to give you your
space.
248
00:17:20,690 --> 00:17:22,609
But I will say this. Be careful.
249
00:17:26,109 --> 00:17:27,109
You're right.
250
00:17:28,690 --> 00:17:29,690
I'll back off.
251
00:17:30,310 --> 00:17:31,470
I would if I were you.
252
00:17:35,530 --> 00:17:36,910
Not the beef stew.
253
00:17:39,550 --> 00:17:40,550
Hello?
254
00:17:41,870 --> 00:17:44,850
Hey, you ghosting me now?
255
00:17:46,070 --> 00:17:47,350
Oh, no.
256
00:17:49,090 --> 00:17:50,090
What you mean?
257
00:17:50,410 --> 00:17:54,450
You're not really answering my calls,
and when I text you, your answers are
258
00:17:54,450 --> 00:17:57,570
short. What's up with that? I just
needed some time. Time for what?
259
00:17:58,330 --> 00:18:00,330
You know, time to digest what you told
me.
260
00:18:00,590 --> 00:18:06,710
Okay, look, I already told you that most
of those charges was false, and just
261
00:18:06,710 --> 00:18:09,130
don't convict me for something that I
already did time for, please.
262
00:18:10,110 --> 00:18:12,230
Yeah, I'm sure you're getting enough of
that right now.
263
00:18:12,690 --> 00:18:13,690
Right.
264
00:18:13,770 --> 00:18:15,970
That's all I'm saying. Just give me a
chance to prove it to you.
265
00:18:17,110 --> 00:18:21,210
Let's talk from a distance for a little
bit and then, you know, and see where
266
00:18:21,210 --> 00:18:22,210
things go from there.
267
00:18:22,930 --> 00:18:24,430
Okay, I'll take that.
268
00:18:25,570 --> 00:18:27,870
Okay, well, I guess I'll talk to you
later.
269
00:18:47,950 --> 00:18:50,250
You have a nice, beautiful home, let's
say.
270
00:18:50,450 --> 00:18:55,130
Thank you. I want to do something nice
for my baby after the divorce, you know?
271
00:18:55,310 --> 00:18:58,730
I bet your ex is kicking himself in the
ass right now.
272
00:18:59,050 --> 00:19:00,050
Why do you say that?
273
00:19:00,070 --> 00:19:04,110
I mean, look at this. You got that nice
flat screen, nice open space.
274
00:19:04,550 --> 00:19:06,650
It just seems like you're doing better
without it.
275
00:19:07,470 --> 00:19:08,470
I guess.
276
00:19:09,690 --> 00:19:10,629
Hey, baby.
277
00:19:10,630 --> 00:19:11,630
Hey, Mom.
278
00:19:12,050 --> 00:19:13,310
Reagan, this is Carson.
279
00:19:14,470 --> 00:19:15,650
Hey, nice to meet you.
280
00:19:16,710 --> 00:19:17,710
Thanks. Mr.
281
00:19:18,340 --> 00:19:19,340
Carlson.
282
00:19:19,840 --> 00:19:22,420
How was school?
283
00:19:22,720 --> 00:19:24,860
It was good. I got a test in AP English.
284
00:19:25,400 --> 00:19:28,960
Yes, ma 'am. It was nice meeting you,
Carlson.
285
00:19:31,900 --> 00:19:34,880
AP classes? Where'd she get it from?
286
00:19:35,120 --> 00:19:36,540
You know where she get it from.
287
00:19:36,840 --> 00:19:37,840
Her mama.
288
00:19:38,360 --> 00:19:40,120
Got the beauty and the brain.
289
00:19:40,380 --> 00:19:41,960
You know what?
290
00:19:46,570 --> 00:19:47,570
He's the best.
291
00:19:48,470 --> 00:19:49,470
He's the best.
292
00:20:41,070 --> 00:20:44,530
He's not gonna be eating shrimp on the
motherfucking beach right now!
293
00:20:44,870 --> 00:20:48,550
B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B
-B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B
294
00:20:48,550 --> 00:20:50,530
-B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B
-B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B
295
00:20:50,530 --> 00:20:52,770
-B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B
-B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B
296
00:20:52,770 --> 00:20:59,250
-B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B
-B -B -B -B -B
297
00:20:59,250 --> 00:21:06,090
-B -B -B -B
298
00:21:06,090 --> 00:21:10,670
-B -B
299
00:21:31,660 --> 00:21:32,900
I have a question for you.
300
00:21:34,400 --> 00:21:35,400
So what's up?
301
00:21:36,160 --> 00:21:37,160
What are we?
302
00:21:38,740 --> 00:21:40,060
What you mean, what are we?
303
00:21:40,520 --> 00:21:42,800
I mean, like, you know, our
relationship.
304
00:21:45,400 --> 00:21:48,000
Well, I think we got something good
going on, right?
305
00:21:48,220 --> 00:21:49,640
Yeah. So why ruin it?
306
00:21:50,720 --> 00:21:54,000
Tell me how you feel. Like, are we just
fuck buddies or like?
307
00:21:56,560 --> 00:21:59,080
Is it a problem with that?
308
00:21:59,380 --> 00:22:00,380
Call 10.
309
00:22:00,780 --> 00:22:01,780
I'm serious.
310
00:22:02,100 --> 00:22:03,100
Listen,
311
00:22:03,980 --> 00:22:07,340
let's not put a label on our little
situation.
312
00:22:08,220 --> 00:22:10,600
You do you, but I'm going to do me.
313
00:22:11,660 --> 00:22:12,660
Look,
314
00:22:14,340 --> 00:22:17,840
I'm not the type to be fucking tied
down. Tied down, but you're here every
315
00:22:17,840 --> 00:22:19,360
night. Can we fucking drop it?
316
00:22:24,700 --> 00:22:25,700
Girl,
317
00:22:27,020 --> 00:22:28,020
he said what?
318
00:22:28,780 --> 00:22:31,540
Talking about he wasn't ready to settle
down.
319
00:22:32,240 --> 00:22:34,520
Ain't he blowing your back out every
other night?
320
00:22:35,060 --> 00:22:36,680
Girl, Ty can't ready for commitment.
321
00:22:36,980 --> 00:22:40,340
Mm -hmm. You can do you and I'ma do me.
322
00:22:40,960 --> 00:22:41,960
Nigga.
323
00:22:42,480 --> 00:22:46,020
Stop. Stop playing with me. Wait a
minute. So let me get this straight.
324
00:22:46,760 --> 00:22:51,200
He can continue fucking you and then you
can fuck whoever you want to too?
325
00:22:51,780 --> 00:22:56,440
Mm -hmm. Mm -hmm. Girl. I mean, you know
that's not even how I get down. Girl,
326
00:22:56,440 --> 00:22:57,440
it sound like it better be.
327
00:22:58,160 --> 00:22:59,340
Ain't it stuff about your house?
328
00:22:59,780 --> 00:23:00,780
All of it.
329
00:23:00,800 --> 00:23:05,780
Okay, wait a minute. Let's really go
into it. Okay, great. Okay, all of his
330
00:23:05,780 --> 00:23:06,719
is at my house.
331
00:23:06,720 --> 00:23:09,080
Oh, imagine me wanting to hide me a
little.
332
00:23:10,540 --> 00:23:11,540
Ow.
333
00:23:13,060 --> 00:23:14,060
How am I going to do that?
334
00:23:14,120 --> 00:23:15,440
All your shit laying around.
335
00:23:16,260 --> 00:23:18,280
They're going to be looking at me like,
bitch, you crazy.
336
00:23:18,820 --> 00:23:19,940
What niggas up in here?
337
00:23:20,140 --> 00:23:23,040
Uh -uh. Okay. Let me go get the door.
338
00:23:23,260 --> 00:23:24,260
Okay.
339
00:23:30,340 --> 00:23:32,680
Hello. Good afternoon. I'm Officer
Rutledge.
340
00:23:32,880 --> 00:23:33,880
What's the problem, Officer?
341
00:23:34,500 --> 00:23:37,320
Last night, one of your neighbors was
sexually assaulted.
342
00:23:37,660 --> 00:23:38,660
Oh, no.
343
00:23:38,960 --> 00:23:39,960
Oh, my God.
344
00:23:41,040 --> 00:23:42,940
We're trying to figure that out now.
345
00:23:43,600 --> 00:23:47,180
I noticed that you had a rain camera out
front. Is it possible we take a look at
346
00:23:47,180 --> 00:23:49,200
the footage and help aid in our
investigation?
347
00:23:49,780 --> 00:23:51,520
Absolutely. Let me go grab my phone.
Thank you.
348
00:23:52,360 --> 00:23:53,360
Dang, that's crazy.
349
00:23:54,200 --> 00:23:55,380
Do you live here as well?
350
00:23:55,700 --> 00:23:57,540
No, I'm just here visiting my friend.
351
00:23:57,800 --> 00:23:58,800
I see.
352
00:23:59,850 --> 00:24:02,090
You know, this neighborhood is really
going to shit.
353
00:24:02,870 --> 00:24:06,270
Yeah, well, it's my job to help turn it
back around.
354
00:24:08,210 --> 00:24:11,310
Here, I can email it to you. Around what
time frame?
355
00:24:11,830 --> 00:24:14,670
Do me a favor. Check between 11 and
midnight.
356
00:24:14,890 --> 00:24:15,890
Okay.
357
00:24:19,190 --> 00:24:20,190
What's this for?
358
00:24:20,910 --> 00:24:24,230
Just in case you have any suggestions on
how to clean up the neighborhood.
359
00:24:25,770 --> 00:24:27,090
I can airdrop it to you.
360
00:24:27,410 --> 00:24:28,470
That'll work. Okay.
361
00:24:30,550 --> 00:24:31,550
Did you get it?
362
00:24:32,290 --> 00:24:33,710
Yes. Okay, cool. Thank you.
363
00:24:34,390 --> 00:24:35,950
All right, you ladies have a good
afternoon.
364
00:24:36,250 --> 00:24:37,250
You too.
365
00:24:39,910 --> 00:24:41,250
Okay, bitch, I see you.
366
00:24:42,030 --> 00:24:43,009
He's fine.
367
00:24:43,010 --> 00:24:44,470
Girls are playing too now.
368
00:24:44,690 --> 00:24:45,690
Girl, stop.
369
00:24:46,130 --> 00:24:48,070
Girl, he's fine. You better keep that
number.
370
00:25:04,330 --> 00:25:05,330
Yay.
371
00:26:05,710 --> 00:26:06,710
What are you doing here?
372
00:26:07,550 --> 00:26:08,630
Can't come see my girl?
373
00:26:08,870 --> 00:26:11,290
No, I thought you said you didn't want
to put a label on us.
374
00:26:12,130 --> 00:26:14,650
You will always be my number one. And
you know that.
375
00:26:14,890 --> 00:26:15,890
I gotta go to work.
376
00:26:16,490 --> 00:26:18,910
Yeah, like you care more about that damn
job than you do me.
377
00:26:19,190 --> 00:26:20,190
You crazy, huh?
378
00:26:20,470 --> 00:26:21,510
Yeah, I'm crazy about you.
379
00:26:22,210 --> 00:26:23,210
For real, for real.
380
00:26:24,850 --> 00:26:28,470
Carson, I have to go to work. And why
are you dressed like that?
381
00:26:29,110 --> 00:26:30,110
Like what?
382
00:26:31,170 --> 00:26:32,170
It's me.
383
00:26:32,630 --> 00:26:33,630
It's you.
384
00:26:33,920 --> 00:26:37,480
what you gotta eat up in this i don't
know go find out
385
00:26:37,480 --> 00:26:44,460
hey hey go make some
386
00:26:44,460 --> 00:26:46,200
money and bring that ass back to daddy
387
00:26:46,200 --> 00:26:53,560
girl
388
00:26:53,560 --> 00:27:00,220
can you believe that dude came over here
dressed like a thug like
389
00:27:00,780 --> 00:27:03,280
Gold chain. I was like, hell no.
390
00:27:05,700 --> 00:27:07,340
You know you like them bad boys.
391
00:27:07,700 --> 00:27:12,220
No, I don't. And you know what? After
Marvin cheating on us, and now this, I
392
00:27:12,220 --> 00:27:13,420
don't need all that. For real.
393
00:27:14,360 --> 00:27:15,780
You indeed have a type.
394
00:27:16,420 --> 00:27:18,600
What is that supposed to mean, I have a
type?
395
00:27:18,900 --> 00:27:22,060
It means you like them dudes who need to
girly -girly bounce out they bullshit.
396
00:27:22,500 --> 00:27:24,020
And I'm tired of it.
397
00:27:24,440 --> 00:27:27,080
You got that police officer number. You
better use it.
398
00:27:28,600 --> 00:27:29,600
You know what?
399
00:27:29,920 --> 00:27:31,900
I got enough on my plate right now,
honestly.
400
00:27:32,500 --> 00:27:34,040
I don't need to be doing all that.
401
00:27:34,380 --> 00:27:37,020
Well, either eat it or take it off, but
I gotta go.
402
00:27:37,740 --> 00:27:39,140
Simone, get off my phone. Bye.
403
00:27:43,500 --> 00:27:44,920
She get on my fucking nerves.
404
00:28:01,450 --> 00:28:02,450
What the fuck are you doing?
405
00:28:03,410 --> 00:28:04,410
What are you doing?
406
00:28:05,070 --> 00:28:06,250
What it look like I'm doing?
407
00:28:07,130 --> 00:28:10,370
You got a lot of nerve coming up in here
when I've been calling and texting you
408
00:28:10,370 --> 00:28:11,370
all night.
409
00:28:11,830 --> 00:28:12,749
About that?
410
00:28:12,750 --> 00:28:14,590
About that. Where the fuck were you at?
411
00:28:15,310 --> 00:28:18,850
I was out handling some business, baby.
Some business where you couldn't call or
412
00:28:18,850 --> 00:28:20,490
text or say I'm okay? Nothing?
413
00:28:21,530 --> 00:28:24,730
Wait a minute. Why the fuck are you
questioning me like you my woman or
414
00:28:24,730 --> 00:28:26,190
something? This shit again.
415
00:28:26,490 --> 00:28:27,490
No.
416
00:28:27,990 --> 00:28:30,150
Listen. You don't question me.
417
00:28:30,620 --> 00:28:31,780
And I won't quit seeing you.
418
00:28:32,480 --> 00:28:34,760
Deal? There's some bullshit in you,
North. How so?
419
00:28:35,120 --> 00:28:39,240
How so? How about you get your ass out?
Take all your shit back to wherever you
420
00:28:39,240 --> 00:28:40,720
was last night. That'd be nice.
421
00:28:41,400 --> 00:28:42,299
That'd be nice.
422
00:28:42,300 --> 00:28:44,720
Why we gotta act like this? Why we gotta
act like this? Can we have a good day
423
00:28:44,720 --> 00:28:45,840
today? Leave me alone. Please?
424
00:28:46,300 --> 00:28:47,300
Can we please?
425
00:29:10,300 --> 00:29:11,720
Okay, Marvin, come on in.
426
00:29:21,860 --> 00:29:22,779
Where's Raven?
427
00:29:22,780 --> 00:29:25,200
She's in her room, but I wasn't
expecting you today.
428
00:29:25,500 --> 00:29:27,600
Yeah, well, I told her I would come and
get her for the weekend.
429
00:29:27,900 --> 00:29:30,900
But you don't think you need to run that
by me first?
430
00:29:31,320 --> 00:29:33,820
No, because it's technically my weekend
to get her anyway.
431
00:29:34,160 --> 00:29:35,160
Hey,
432
00:29:35,260 --> 00:29:36,260
Daddy!
433
00:29:37,720 --> 00:29:41,420
How are you doing? Good. How are you?
I'm good. You ready? Yes. Okay. Ready
434
00:29:41,420 --> 00:29:42,420
what?
435
00:29:43,880 --> 00:29:46,380
Carlton, this is Marlon. This is Raven's
father.
436
00:29:46,920 --> 00:29:48,160
Oh, your cousin.
437
00:29:48,700 --> 00:29:49,700
Hey, what's going on?
438
00:29:52,760 --> 00:29:55,140
Cool. Raven, go get your stuff. Here you
go.
439
00:29:57,060 --> 00:30:00,200
You didn't tell me this nigga was coming
over here. Yeah, because it slipped my
440
00:30:00,200 --> 00:30:05,520
mind. Wait, hold on. Like, is everything
cool here? Because I'm just now meeting
441
00:30:05,520 --> 00:30:08,080
you and you already questioned me about
when I could come and get my child.
442
00:30:08,880 --> 00:30:09,920
Listen here, homeboy.
443
00:30:11,100 --> 00:30:12,300
I'm the man of this house.
444
00:30:12,700 --> 00:30:14,980
And I'm the only nigga slinging wood up
in this motherfucker.
445
00:30:16,260 --> 00:30:18,720
And I need to know what another nigga is
trying to come up in here.
446
00:30:20,280 --> 00:30:21,099
Alright, daddy.
447
00:30:21,100 --> 00:30:22,100
I'm ready.
448
00:30:22,240 --> 00:30:25,440
See you later, mommy. Have a good
weekend.
449
00:30:25,880 --> 00:30:29,240
Yeah, we don't talk about this. Yeah,
I'm looking forward to it, homeboy.
450
00:30:35,900 --> 00:30:36,900
Carlton, what the?
451
00:30:39,160 --> 00:30:41,940
What the fuck was that, Carlton? You
tell me.
452
00:30:43,760 --> 00:30:46,060
That is my daughter's father. And let me
tell you something.
453
00:30:46,560 --> 00:30:51,980
He can come in my house and get his
daughter whenever he wants to. I don't
454
00:30:51,980 --> 00:30:52,980
a fuck who that is.
455
00:30:53,360 --> 00:30:56,460
Ain't nobody coming up in here without
you getting my permission first.
456
00:30:56,900 --> 00:30:57,940
Excuse me?
457
00:30:58,200 --> 00:31:00,760
You need to know what's going on with
our daughter, too. Our daughter?
458
00:31:02,080 --> 00:31:04,840
You know what?
459
00:31:06,180 --> 00:31:09,340
I may have overstepped my boundaries,
and I apologize.
460
00:31:09,880 --> 00:31:10,859
You think?
461
00:31:10,860 --> 00:31:11,860
You forgive me?
462
00:31:12,300 --> 00:31:15,060
No, you did overstep your boundaries.
And you know what?
463
00:31:15,480 --> 00:31:18,380
I don't need him trying to come back in
here and take my daughter again.
464
00:31:18,600 --> 00:31:21,060
Baby, you're going to do that. And how
do you know that, Carlton? I'm going to
465
00:31:21,060 --> 00:31:22,860
make sure of it. What's that supposed to
mean?
466
00:31:25,780 --> 00:31:27,680
That means I'm going to be on my best
behavior.
467
00:31:29,180 --> 00:31:30,180
Thank you.
468
00:31:30,720 --> 00:31:31,720
Thank me later.
469
00:31:41,700 --> 00:31:44,840
I really couldn't just believe how he
flexed on him.
470
00:31:46,129 --> 00:31:48,250
Yeah, girl, that ain't cool at all.
471
00:31:48,650 --> 00:31:50,870
I'm glad you stood up and said
something. I know.
472
00:31:51,550 --> 00:31:52,550
Where is he now?
473
00:31:53,710 --> 00:31:55,430
Girl, off on one of his little
adventures.
474
00:31:56,690 --> 00:31:58,810
You know how far you and Marvin have
come.
475
00:31:59,430 --> 00:32:01,590
Don't let nobody come in between that
and ruin it.
476
00:32:01,790 --> 00:32:02,990
No, I'm not trying to.
477
00:32:04,230 --> 00:32:07,230
Candace, I feel like this dude is bad
news.
478
00:32:07,770 --> 00:32:09,190
You really need to let him go.
479
00:32:09,630 --> 00:32:13,670
I'm trying to, but I feel like he's been
through a lot. I'm just trying not to
480
00:32:13,670 --> 00:32:14,670
judge him, you know?
481
00:32:14,940 --> 00:32:20,080
See, the problem is, honey, you took
this man on as a project, and he is not
482
00:32:20,080 --> 00:32:21,080
your assignment.
483
00:32:21,180 --> 00:32:22,580
That's why you're so tired.
484
00:32:23,540 --> 00:32:24,860
Assignment. Yes.
485
00:32:25,860 --> 00:32:31,720
You are dealing with somebody who is
broken, and in the process, he is going
486
00:32:31,720 --> 00:32:32,720
break you.
487
00:32:33,060 --> 00:32:34,340
Mark my words, sis.
488
00:32:35,000 --> 00:32:41,980
He has nothing to lose, and a man who
has nothing to lose will make you lose
489
00:32:41,980 --> 00:32:42,980
everything.
490
00:32:56,389 --> 00:33:02,230
Hey Who's coming up in this
motherfucker, where's my mom she had a
491
00:33:02,230 --> 00:33:07,310
the stop You won't be okay until she get
back. Yeah, I'm gonna just go Okay,
492
00:33:07,830 --> 00:33:12,050
she'll be all right, bro. Why wouldn't
she brother? No, the question was for my
493
00:33:12,050 --> 00:33:13,050
daughter
494
00:33:16,240 --> 00:33:18,580
I love you. Love you too, daddy. I'll
see you later. Okay.
495
00:33:21,900 --> 00:33:22,900
Hey, bro.
496
00:33:23,660 --> 00:33:24,359
What's up?
497
00:33:24,360 --> 00:33:27,740
I don't know what Cam told you about us,
but I'm a new man, all right?
498
00:33:28,020 --> 00:33:29,260
And I'm going to give you this thing.
499
00:33:29,460 --> 00:33:31,560
All right, listen, bro.
500
00:33:32,300 --> 00:33:36,140
I don't know you. I don't care to get to
know you. My main concern is my
501
00:33:36,140 --> 00:33:37,140
daughter. That's it.
502
00:33:37,280 --> 00:33:39,180
Well, your daughter is my daughter when
you're not around.
503
00:33:40,420 --> 00:33:42,080
Listen, bro, you were fucking temporary.
504
00:33:42,650 --> 00:33:46,430
All right? That is my daughter, and that
is my ex -wife. So I'm always going to
505
00:33:46,430 --> 00:33:47,730
be around whether you like it or not.
506
00:33:47,970 --> 00:33:51,030
All right? You are literally just a
fucking means of pastime.
507
00:33:51,370 --> 00:33:52,990
So do not get comfortable, my nigga.
508
00:33:53,190 --> 00:33:54,190
Do not get comfortable.
509
00:33:55,830 --> 00:33:56,830
I'm out.
510
00:34:02,030 --> 00:34:03,030
Hey, baby.
511
00:34:03,790 --> 00:34:06,070
You know, can you get the rest of the
bags off the car?
512
00:34:10,550 --> 00:34:11,750
So this is what we're doing now?
513
00:34:12,460 --> 00:34:13,520
What are you talking about, brother?
514
00:34:14,020 --> 00:34:16,040
You got a nigga come over here to
disrespect me?
515
00:34:17,139 --> 00:34:18,139
What?
516
00:34:18,580 --> 00:34:21,920
What are you talking about? This nigga
Marvin just came over here to drop your
517
00:34:21,920 --> 00:34:25,320
daughter off. I know. She called me. And
he disrespected me.
518
00:34:25,620 --> 00:34:26,620
How?
519
00:34:27,480 --> 00:34:28,480
Listen.
520
00:34:29,699 --> 00:34:32,159
You better keep this nigga in check or I
will.
521
00:34:33,120 --> 00:34:34,120
Okay?
522
00:34:34,820 --> 00:34:38,440
Look, I told you I ain't going back and
forth with you about this. I did.
523
00:34:38,820 --> 00:34:39,840
That's her father.
524
00:34:40,510 --> 00:34:42,389
Ever? He want to come over here and get
his daughter?
525
00:34:42,690 --> 00:34:44,270
He can come. Fuck that.
526
00:34:44,989 --> 00:34:46,790
She is about to change around here,
okay?
527
00:34:48,530 --> 00:34:49,610
Carson, this is my house.
528
00:34:50,710 --> 00:34:53,010
Why don't you just leave?
529
00:34:53,570 --> 00:34:55,030
I ain't going nowhere. This is my house.
530
00:34:55,510 --> 00:34:56,969
This is not your house.
531
00:34:57,210 --> 00:34:59,930
You are a visitor here, and you have
outworn your welcome.
532
00:35:00,270 --> 00:35:02,050
What'd you say to me, little girl? You
heard me.
533
00:35:02,890 --> 00:35:07,990
One thing you ain't going to do is
intimidate my daughter. Get your
534
00:35:07,990 --> 00:35:09,290
motherfucking ass up out of here.
535
00:35:09,710 --> 00:35:13,350
I ain't going nowhere. This is my house.
And what you can do is get your ass in
536
00:35:13,350 --> 00:35:14,750
this kitchen and fix me something to
eat.
537
00:35:17,410 --> 00:35:24,390
Take your ass up to the room.
538
00:35:25,510 --> 00:35:30,070
And you, get all your shit and get the
fuck out.
539
00:35:30,350 --> 00:35:31,570
Get to stepping.
540
00:35:31,890 --> 00:35:35,590
Yeah, go somewhere else. Find someone
else. Bye.
541
00:35:36,230 --> 00:35:37,830
Shut up.
542
00:35:43,270 --> 00:35:44,350
Tetsu.
543
00:35:59,670 --> 00:36:05,350
You was right.
544
00:36:05,550 --> 00:36:08,570
You was right. What happened?
545
00:36:09,320 --> 00:36:10,500
I asked this man to leave.
546
00:36:11,820 --> 00:36:12,820
He won't leave.
547
00:36:13,440 --> 00:36:16,280
He said he ain't going no fucking where.
548
00:36:16,940 --> 00:36:19,080
Girl, I need to get out of this
situation.
549
00:36:20,100 --> 00:36:21,100
Candace, are you serious?
550
00:36:21,960 --> 00:36:23,780
Yes, and I don't know what to do.
551
00:36:24,700 --> 00:36:27,700
You call the fucking police, that's what
you do. And tell them what?
552
00:36:28,360 --> 00:36:30,520
This man got mail at my house.
553
00:36:30,800 --> 00:36:32,840
So legally, he got rights.
554
00:36:34,240 --> 00:36:38,100
Girl, fuck them rights. I don't want
that man to go back to jail over this.
555
00:36:39,790 --> 00:36:41,510
I just need to figure out an escape
plan.
556
00:36:43,290 --> 00:36:45,290
What about that fine police officer?
557
00:36:46,170 --> 00:36:48,470
I know you got his number still saved in
your phone.
558
00:36:48,690 --> 00:36:49,990
You better use it.
559
00:36:51,990 --> 00:36:53,070
He was fine, huh?
560
00:36:53,290 --> 00:36:54,910
Girl, real fine.
561
00:37:11,529 --> 00:37:12,710
Hey. Come on in.
562
00:37:13,110 --> 00:37:14,110
Thank you.
563
00:37:16,830 --> 00:37:17,830
Yeah, right this way.
564
00:37:19,110 --> 00:37:23,430
I wasn't sure if, you know, texting you
out of the blue like that, if that was a
565
00:37:23,430 --> 00:37:25,490
good idea, but I'm glad I did.
566
00:37:25,970 --> 00:37:27,010
I'm glad you did, too.
567
00:37:27,410 --> 00:37:31,950
I hope I didn't come off too thirsty or
anything.
568
00:37:32,190 --> 00:37:34,150
No, I don't think you're thirsty at all.
569
00:37:34,910 --> 00:37:37,970
Perfect. Well, speaking of, can I grab
you anything to drink?
570
00:37:38,770 --> 00:37:39,770
Water is fine.
571
00:37:39,910 --> 00:37:40,910
All right.
572
00:37:59,750 --> 00:38:00,990
There you go.
573
00:38:01,210 --> 00:38:02,830
Thank you. You're welcome.
574
00:38:05,850 --> 00:38:08,530
You know I normally don't do stuff like
this.
575
00:38:09,450 --> 00:38:10,288
Like what?
576
00:38:10,290 --> 00:38:13,190
You know, come to a guy's house on the
first text.
577
00:38:14,650 --> 00:38:15,670
Don't worry, I don't judge.
578
00:38:16,090 --> 00:38:17,090
Good.
579
00:38:17,310 --> 00:38:21,230
But you definitely call me at a time
where I could use to change the scenery.
580
00:38:21,910 --> 00:38:22,910
Thank you. Wow.
581
00:38:23,750 --> 00:38:26,170
Well, I'm glad I could be of some
assistance to you.
582
00:38:27,610 --> 00:38:28,610
Yeah.
583
00:38:30,830 --> 00:38:32,330
So did y 'all catch that peep in time?
584
00:38:33,770 --> 00:38:34,770
Oh, no.
585
00:38:35,210 --> 00:38:37,190
No, but we have some leads.
586
00:38:37,740 --> 00:38:41,120
Good. Y 'all need to find him because I
did tell Simone to get her CCW.
587
00:38:42,280 --> 00:38:43,280
Wait. No.
588
00:38:43,740 --> 00:38:46,480
Don't do that. What? What do you mean?
589
00:38:46,960 --> 00:38:50,580
That's the last thing we need is a city
full of gun -toters, you know what I
590
00:38:50,580 --> 00:38:52,420
mean? Oh, so it's not because she's a
woman, right?
591
00:38:54,380 --> 00:38:58,600
For some reason, I'm kind of afraid to
answer that. Yeah, you should be.
592
00:38:58,860 --> 00:38:59,900
You should be.
593
00:39:01,620 --> 00:39:03,380
So, uh... Sorry.
594
00:39:03,600 --> 00:39:04,600
Where are you at?
595
00:39:05,950 --> 00:39:11,950
tell me your story what's going on
what's your name you know kid ex
596
00:39:11,950 --> 00:39:18,730
crazy ex -boyfriend i should know about
um i have a
597
00:39:18,730 --> 00:39:24,850
daughter her name is raymond um i have
an ex -husband we're divorced thank god
598
00:39:24,850 --> 00:39:30,530
for that um and the last one is still up
for debate still interested oh
599
00:39:30,530 --> 00:39:36,370
not gonna lie you know the crazy ex
-boyfriend that That could be the deal
600
00:39:36,370 --> 00:39:37,370
breaker. Yeah.
601
00:39:37,990 --> 00:39:38,990
No, I'm just kidding.
602
00:39:39,190 --> 00:39:40,790
I'm kidding. We all have a past, right?
603
00:39:41,090 --> 00:39:42,630
Yeah. A past.
604
00:39:46,810 --> 00:39:53,610
Can I use your
605
00:39:53,610 --> 00:39:54,730
restroom? Of course.
606
00:39:55,110 --> 00:39:56,750
Right down the hall to the left. Okay.
607
00:40:07,560 --> 00:40:08,880
Hello? Where the fuck you at?
608
00:40:09,140 --> 00:40:11,080
I'm at work, Colton. What do you want?
609
00:40:11,440 --> 00:40:13,360
Bitch, don't lie to me. I just went by
your job.
610
00:40:13,900 --> 00:40:14,900
Where the fuck you at?
611
00:40:15,100 --> 00:40:16,100
None of your business.
612
00:40:16,480 --> 00:40:17,540
Who the fuck you with?
613
00:40:17,840 --> 00:40:20,240
None of your fucking business who I'm
with.
614
00:40:20,460 --> 00:40:21,279
Oh, really?
615
00:40:21,280 --> 00:40:22,800
Didn't you say you didn't want to be
committed?
616
00:40:23,640 --> 00:40:26,720
Bitch, if you don't get your ass back to
this house in the next ten minutes, I
617
00:40:26,720 --> 00:40:27,519
know something.
618
00:40:27,520 --> 00:40:28,520
Or what?
619
00:40:46,380 --> 00:40:47,380
Yeah,
620
00:40:48,100 --> 00:40:49,100
I have to go.
621
00:40:49,220 --> 00:40:50,220
Thank you.
622
00:40:50,820 --> 00:40:51,820
All right.
623
00:41:18,040 --> 00:41:19,040
Yo, what's wrong with you?
624
00:41:20,700 --> 00:41:21,700
What the fuck wrong with you?
625
00:41:22,600 --> 00:41:23,499
Get out of the car.
626
00:41:23,500 --> 00:41:24,500
You scaring me.
627
00:41:25,340 --> 00:41:26,340
What you talking about this?
628
00:41:27,220 --> 00:41:29,200
Let me see the safety, girl. Come on.
629
00:41:29,660 --> 00:41:30,660
Come open the door.
630
00:41:32,100 --> 00:41:33,560
Stop acting scary, now. Come on.
631
00:41:51,180 --> 00:41:52,058
Listen to me.
632
00:41:52,060 --> 00:41:53,520
I knew you were fucking with that nigga.
633
00:41:53,920 --> 00:41:56,540
When I find out who it is, I'm going to
burn this goddamn house down.
634
00:41:56,920 --> 00:41:59,520
Why do you care? You said you didn't
want a relationship with me anyway.
635
00:41:59,800 --> 00:42:01,540
Girl, I was just playing about that
shit. Listen to me.
636
00:42:02,080 --> 00:42:03,320
I want you to be my girl.
637
00:42:04,020 --> 00:42:06,100
And when we make that happen, I'm going
to be here more often.
638
00:42:08,560 --> 00:42:11,140
Get off of me. You fucking hurting me
anyway.
639
00:42:13,840 --> 00:42:15,540
You want to watch some 2B and chill?
640
00:42:26,090 --> 00:42:27,950
I know we caught that in the blinds.
Let's watch that.
641
00:43:09,290 --> 00:43:10,290
What did I eat?
642
00:43:45,770 --> 00:43:48,030
You know, crackers, ginger ale.
643
00:44:23,500 --> 00:44:25,360
Put that call on mute for just a second.
644
00:44:27,840 --> 00:44:29,020
Another hit and run.
645
00:44:30,980 --> 00:44:32,020
Hey, girl, what's up?
646
00:44:32,760 --> 00:44:33,760
Girl,
647
00:44:33,940 --> 00:44:37,960
I think I got a stomach virus or
something because I've literally been up
648
00:44:37,960 --> 00:44:40,940
down, back and forth to the bathroom all
day.
649
00:44:42,360 --> 00:44:43,580
Vomiting or going number two?
650
00:44:44,280 --> 00:44:45,280
Throwing up.
651
00:44:46,000 --> 00:44:47,860
And can you do me a favor?
652
00:44:49,520 --> 00:44:51,920
Can you bring me some Pepto -Bismol?
653
00:44:52,840 --> 00:44:57,080
Some ginger ale and some crackers
because I feel horrible.
654
00:44:57,760 --> 00:44:59,640
You know what? I'll do you one better.
655
00:44:59,900 --> 00:45:02,160
I'll bring you all that plus the
pregnancy test.
656
00:45:02,360 --> 00:45:04,760
Give me about 30 minutes. I'll be there.
Girl, bye.
657
00:45:06,740 --> 00:45:07,740
Bye.
658
00:45:14,400 --> 00:45:15,400
Pregnancy test?
659
00:45:15,920 --> 00:45:17,680
Why would she even say something like
that?
660
00:45:28,560 --> 00:45:29,560
really good heart.
661
00:45:32,440 --> 00:45:34,440
Candace, where are you? I'm in here.
662
00:45:34,760 --> 00:45:35,760
I'm sure.
663
00:45:36,160 --> 00:45:37,700
You deserve a second chance.
664
00:45:38,120 --> 00:45:39,920
Yay. Oh, my baby.
665
00:45:40,420 --> 00:45:44,300
You bring all my friends. All the fun
stuff, including this.
666
00:45:45,660 --> 00:45:46,660
Come on.
667
00:45:46,680 --> 00:45:47,760
I'm not pregnant.
668
00:45:48,120 --> 00:45:50,220
Okay, well, let's rule it out. Go on and
go pee.
669
00:45:50,840 --> 00:45:51,840
Go on now.
670
00:45:53,440 --> 00:45:56,040
Nope. I just said I had.
671
00:45:56,900 --> 00:46:00,140
Mm -hmm. Yep. Mm -hmm. Look how you
treat me. No, get in there.
672
00:46:03,800 --> 00:46:05,560
Did you guys ever find out who did it?
673
00:46:05,760 --> 00:46:07,120
I'm still working on a case.
674
00:46:07,800 --> 00:46:08,960
You ever get those cameras?
675
00:46:14,100 --> 00:46:15,420
You peel that stick yet?
676
00:46:16,280 --> 00:46:17,280
Yeah.
677
00:46:37,360 --> 00:46:39,200
I had a dream about fish just the other
day.
678
00:46:40,100 --> 00:46:41,100
Come on.
679
00:46:41,160 --> 00:46:42,380
How am I pregnant?
680
00:46:42,940 --> 00:46:44,160
You had sex, right?
681
00:46:44,420 --> 00:46:45,420
Of course.
682
00:46:45,620 --> 00:46:46,620
Well, then how?
683
00:46:48,320 --> 00:46:51,660
Come here, girl. I'm so happy for you.
Get out of here.
684
00:46:52,620 --> 00:46:54,400
Please tell me it's Lance's baby.
685
00:46:55,600 --> 00:46:57,320
Come on. It's not Lance's baby.
686
00:46:57,940 --> 00:46:59,900
What? It's Clemson's baby.
687
00:47:00,280 --> 00:47:01,300
Oh, shit, girl.
688
00:47:06,600 --> 00:47:09,500
I don't want to talk to you. I know. I
don't want to talk to me either.
689
00:47:13,980 --> 00:47:18,920
I'm tired of applying for job after job
after job and nobody want to hire a
690
00:47:18,920 --> 00:47:19,920
convicted felon.
691
00:47:20,200 --> 00:47:22,200
You just got to keep going.
692
00:47:22,500 --> 00:47:23,580
You just got to keep trying.
693
00:47:24,680 --> 00:47:26,360
I'm going to figure out a way to make
some money.
694
00:47:27,600 --> 00:47:28,600
Yeah.
695
00:47:29,100 --> 00:47:31,660
I need to talk to you about something.
696
00:47:35,680 --> 00:47:36,700
No, for real.
697
00:47:42,540 --> 00:47:43,540
What's up?
698
00:47:52,020 --> 00:47:53,620
Oh, shit. You got COVID.
699
00:47:55,120 --> 00:47:56,860
Why you ain't tell me you had COVID?
700
00:47:58,840 --> 00:47:59,880
Carlton, I ain't got COVID.
701
00:48:00,620 --> 00:48:04,420
Look, I done seen these tests a thousand
times. I know positive, negative. This
702
00:48:04,420 --> 00:48:06,720
says positive. You are COVID.
703
00:48:09,100 --> 00:48:14,700
Carlton, before there was COVID, there
was a thing called a pregnancy test.
704
00:48:21,720 --> 00:48:22,720
You're pregnant?
705
00:48:23,140 --> 00:48:24,140
Yeah.
706
00:48:26,300 --> 00:48:27,300
By me?
707
00:48:28,100 --> 00:48:29,100
Who else?
708
00:48:31,279 --> 00:48:33,500
You pregnant by me? Come here, girl.
709
00:48:35,900 --> 00:48:36,920
Sit back down, sit back down.
710
00:48:37,140 --> 00:48:37,738
You okay?
711
00:48:37,740 --> 00:48:38,800
Did I hug you too tight?
712
00:48:39,040 --> 00:48:39,799
No, no, no.
713
00:48:39,800 --> 00:48:40,538
You sure?
714
00:48:40,540 --> 00:48:41,540
Yeah, I know.
715
00:48:41,700 --> 00:48:42,700
So you happy?
716
00:48:43,580 --> 00:48:46,120
Hell yeah, I'm happy, baby. This is the
best news of my life.
717
00:48:47,840 --> 00:48:49,680
I'm going to go get you a snack. What
you want? You good?
718
00:48:50,720 --> 00:48:51,940
I'll take a bottle of water.
719
00:48:52,160 --> 00:48:53,720
Water, okay. Anything else?
720
00:48:54,540 --> 00:48:55,600
You good? I'm good.
721
00:48:56,000 --> 00:48:57,200
That was amazing.
722
00:49:11,210 --> 00:49:15,370
Hey, Raven, I was just making you
breakfast. No, she don't need that weak
723
00:49:15,370 --> 00:49:16,590
shit. I'm taking her to breakfast.
724
00:49:18,250 --> 00:49:22,270
Okay. Okay, no, she good, my nigga.
Yeah, I'm good.
725
00:49:29,530 --> 00:49:31,250
I ain't talking to this nigga thinking.
726
00:49:34,210 --> 00:49:35,650
Kill this motherfucker, man.
727
00:49:37,130 --> 00:49:38,190
Motherfucker think I'm playing.
728
00:49:45,390 --> 00:49:46,390
Hey, hey.
729
00:49:46,690 --> 00:49:48,550
Hey, you need to get your ass home right
now.
730
00:49:50,330 --> 00:49:51,450
Just hurry up and get here.
731
00:50:05,610 --> 00:50:07,530
Hey, hey, cuz. Cuz, what up?
732
00:50:07,790 --> 00:50:08,790
What up, though?
733
00:50:08,970 --> 00:50:10,390
Hey, cuz, I need you to do me a solid.
734
00:50:10,850 --> 00:50:13,130
Aw, cuz, you know, whatever it is, I got
you.
735
00:50:13,600 --> 00:50:16,560
This bitch ass nigga that came over here
and disrespected me again.
736
00:50:17,700 --> 00:50:19,260
Word. What's the plan?
737
00:50:19,560 --> 00:50:22,120
Listen, I'm going to need you to stump
this motherfucker out till he feel like
738
00:50:22,120 --> 00:50:23,120
he about to die.
739
00:50:23,700 --> 00:50:24,700
All right.
740
00:50:24,960 --> 00:50:25,960
But what's the plan?
741
00:50:26,600 --> 00:50:29,180
Look, I don't want to talk too much over
the phone, so I'll just be through that
742
00:50:29,180 --> 00:50:30,380
later. Bet.
743
00:50:31,040 --> 00:50:32,400
You know I got you. Say less.
744
00:50:42,250 --> 00:50:43,790
What's wrong? Is everything okay with
Raven?
745
00:50:44,510 --> 00:50:47,410
Your bitch ass baby daddy came over here
and disrespected me again.
746
00:50:52,150 --> 00:50:53,150
How Carlton?
747
00:50:53,590 --> 00:50:59,010
I told you that I'm not going to be
tolerating no fucking disrespect up in
748
00:50:59,010 --> 00:51:00,870
house. In your house? Wait a minute.
749
00:51:01,210 --> 00:51:06,770
Did we not have a conversation that this
is me and Raven's house and that's it?
750
00:51:06,990 --> 00:51:09,010
All of that went out the window once you
got knocked up.
751
00:51:12,509 --> 00:51:13,509
Listen to me.
752
00:51:13,850 --> 00:51:14,850
This my house.
753
00:51:15,350 --> 00:51:16,350
I'm your man.
754
00:51:16,510 --> 00:51:19,630
And that baby you carrying is mine. So
everything else is expendable.
755
00:51:20,530 --> 00:51:24,830
What the fuck is that supposed to mean,
Carlton? Tell your baby daddy he better
756
00:51:24,830 --> 00:51:27,310
respect me next time he come over here.
Ain't you a man?
757
00:51:27,890 --> 00:51:28,890
You tell him.
758
00:51:30,650 --> 00:51:31,650
Oh, that's what we doing?
759
00:51:32,090 --> 00:51:35,310
Yeah, that's what we doing. And you know
what? You stressing me the fuck out and
760
00:51:35,310 --> 00:51:37,430
I don't need this shit right now. You
can leave.
761
00:51:37,930 --> 00:51:39,490
I'm going to ask you one more time.
762
00:51:40,560 --> 00:51:43,140
Is that what the fuck we doing? That's
what we doing.
763
00:51:43,560 --> 00:51:44,560
That's what we doing.
764
00:51:44,820 --> 00:51:45,820
Go on.
765
00:51:47,180 --> 00:51:48,180
Go.
766
00:51:50,700 --> 00:51:52,460
Get the fuck on. I'm tired.
767
00:51:53,680 --> 00:51:54,940
I'm Fantasia tired.
768
00:51:58,720 --> 00:51:59,720
Damn.
769
00:52:00,140 --> 00:52:01,820
Made me think something wrong with my
baby.
770
00:52:21,260 --> 00:52:22,260
This is she.
771
00:52:24,720 --> 00:52:25,720
What?
772
00:52:29,240 --> 00:52:30,240
Okay.
773
00:52:30,540 --> 00:52:31,900
Okay. He's about to have surgery.
774
00:52:33,460 --> 00:52:34,720
Okay. I'm on my way.
775
00:52:35,980 --> 00:52:39,100
Hey. It's Ryan. How you going? Marvin
just got attacked.
776
00:52:40,000 --> 00:52:41,380
He's in a hospital. He's hurt.
777
00:52:41,700 --> 00:52:43,760
Marvin. What that got to do with you?
778
00:52:45,160 --> 00:52:48,080
Carlton, don't fucking start right now.
Why you always got to run to this
779
00:52:48,080 --> 00:52:50,720
nigga's house? First of all, I'm about
to go in there and tell my daughter that
780
00:52:50,720 --> 00:52:54,160
her dad has been attacked and robbed and
is about to have surgery in the
781
00:52:54,160 --> 00:52:56,820
hospital. You think when I tell her
she's going to want to stay here with
782
00:52:57,840 --> 00:53:00,760
No, she's going to want to go see her
dad and I'm going to take her.
783
00:53:01,700 --> 00:53:04,520
Don't start with me. That's some
bullshit. Don't start with me. That is
784
00:53:04,520 --> 00:53:05,520
bullshit.
785
00:53:06,520 --> 00:53:07,880
I was running to this nigga.
786
00:53:09,860 --> 00:53:15,410
So you think that Carlton Has nothing to
do with Marvin's attack?
787
00:53:15,890 --> 00:53:22,810
You know, I can't prove it, Dad, but...
Oh, baby girl, why are you still
788
00:53:22,810 --> 00:53:24,290
with this fool? I'm not.
789
00:53:24,650 --> 00:53:25,650
Where is he?
790
00:53:26,170 --> 00:53:29,210
Dad, I told you I was handling it. Oh,
you're handling it?
791
00:53:29,550 --> 00:53:33,390
From what I'm hearing, he's still
terrorizing your house, including my
792
00:53:33,390 --> 00:53:34,490
granddaughter. Dad!
793
00:53:34,850 --> 00:53:36,490
No! No, baby girl!
794
00:53:36,730 --> 00:53:37,730
No!
795
00:53:39,530 --> 00:53:40,750
I am your father.
796
00:53:41,210 --> 00:53:44,950
And how do you think I can sit here and
listen to all this shit he's been
797
00:53:44,950 --> 00:53:45,908
putting you through?
798
00:53:45,910 --> 00:53:48,430
That motherfucker deserves to be put in
the ground!
799
00:53:56,170 --> 00:53:57,570
Oh, please don't tell me.
800
00:53:57,790 --> 00:53:58,790
Dad,
801
00:54:01,010 --> 00:54:02,930
it is not even what you think.
802
00:54:03,170 --> 00:54:04,510
Oh, it's not what I think? No.
803
00:54:05,050 --> 00:54:09,270
Then tell me what you think I think.
Dad, just calm down. Oh, I am calm.
804
00:54:12,300 --> 00:54:13,300
Do Raven know?
805
00:54:27,480 --> 00:54:28,480
Hey,
806
00:54:29,300 --> 00:54:34,560
nigga, you better duck the fuck back.
807
00:54:35,600 --> 00:54:37,060
That little bitch attacked me.
808
00:54:37,360 --> 00:54:38,360
I don't give a fuck!
809
00:54:38,540 --> 00:54:40,320
That don't get you a right to hit my
daughter.
810
00:54:41,180 --> 00:54:43,820
Huh? You need to tell her that little
motherfucker stopped running up on me.
811
00:54:44,720 --> 00:54:45,820
You hurt my dad.
812
00:54:46,140 --> 00:54:47,960
I ain't do shit to your daddy. You hurt
me.
813
00:54:48,660 --> 00:54:51,180
I ain't do... What the fuck is she
talking about? You need to talk to her
814
00:54:51,180 --> 00:54:55,300
fucking calm down. If you step one foot
closer to me, I'll fucking cut your ass.
815
00:54:55,500 --> 00:54:56,319
Are you serious?
816
00:54:56,320 --> 00:54:57,400
Yes, I'm serious.
817
00:54:58,360 --> 00:55:01,720
You serious right now? You can't
possibly believe that I had something
818
00:55:01,720 --> 00:55:02,780
with fucking... You did.
819
00:55:03,900 --> 00:55:06,780
I ain't hear a shit to do with that. I
don't know what to believe, but don't
820
00:55:06,780 --> 00:55:08,940
ever put your motherfucking hand on my
dick.
821
00:55:09,300 --> 00:55:10,300
Listen.
822
00:55:10,700 --> 00:55:11,700
I'm sorry.
823
00:55:12,500 --> 00:55:16,320
I just was coming from outside. I walked
in here and she attacked me, baby.
824
00:55:16,940 --> 00:55:21,160
I would never put my hands on her. And
that justifies what you just fucking
825
00:55:22,300 --> 00:55:23,640
Are you fucking crazy?
826
00:55:28,460 --> 00:55:30,320
Put that down.
827
00:55:31,680 --> 00:55:32,860
Tell me what to do, Crossy.
828
00:55:41,290 --> 00:55:42,290
You are hurt.
829
00:55:43,470 --> 00:55:44,470
I'm sorry.
830
00:55:45,150 --> 00:55:46,150
Forgive me.
831
00:55:47,830 --> 00:55:50,850
Forgive me.
832
00:55:54,190 --> 00:56:00,010
I love you.
833
00:56:03,150 --> 00:56:04,930
You need to smile or something.
834
00:57:00,970 --> 00:57:01,970
Who is this?
835
00:57:02,170 --> 00:57:03,170
Who is this?
836
00:57:04,530 --> 00:57:05,610
Is Carlton there?
837
00:57:06,310 --> 00:57:08,390
Honey, he is still asleep right now.
838
00:57:09,690 --> 00:57:10,690
Yeah.
839
00:57:11,430 --> 00:57:15,470
I put it down on him last night, but
I'll tell him some lady called.
840
00:58:05,740 --> 00:58:07,460
Fucking motherfucker got my car too.
841
00:58:23,600 --> 00:58:24,600
Simone.
842
00:58:32,220 --> 00:58:33,480
It's okay, Candace.
843
00:58:39,210 --> 00:58:40,210
My baby.
844
00:58:42,070 --> 00:58:43,190
I'm going to be all right, Mom.
845
00:58:44,350 --> 00:58:46,050
Baby, go get your mom something to
drink.
846
00:58:47,430 --> 00:58:54,230
I need to call Carlton.
847
00:58:54,510 --> 00:58:55,510
No, you don't.
848
00:58:55,970 --> 00:58:57,130
He should have been here.
849
00:58:57,630 --> 00:58:59,070
Simone, he have a right to know.
850
00:58:59,290 --> 00:59:00,510
Yeah, he got a right to something.
851
00:59:00,810 --> 00:59:02,810
Simone. No, Candace.
852
00:59:03,650 --> 00:59:05,590
You don't need that type of stress in
your life.
853
00:59:06,050 --> 00:59:08,050
And all he is, is stress.
854
00:59:12,060 --> 00:59:13,019
Thank you, baby.
855
00:59:13,020 --> 00:59:14,020
You're welcome.
856
00:59:14,980 --> 00:59:17,060
Raven, make sure your mama gets some
rest, okay?
857
00:59:17,360 --> 00:59:18,360
Okay. I will, Auntie.
858
00:59:19,380 --> 00:59:21,000
I got to get going. I got to get to
work.
859
00:59:21,480 --> 00:59:23,160
But I'm going to call you later to check
on you, okay?
860
00:59:23,860 --> 00:59:25,060
Love you, honey. Love you, too.
861
00:59:27,660 --> 00:59:28,419
Bye, Auntie.
862
00:59:28,420 --> 00:59:29,420
Bye.
863
00:59:31,840 --> 00:59:32,840
You don't hurt?
864
00:59:34,060 --> 00:59:35,019
A little bit.
865
00:59:35,020 --> 00:59:36,020
Okay. I'm going to make it.
866
00:59:49,390 --> 00:59:50,390
the fuck is he?
867
00:59:53,570 --> 00:59:54,570
I got it.
868
01:00:03,370 --> 01:00:06,530
Hi. Is Candace Berman home?
869
01:00:06,850 --> 01:00:11,030
Yes. I have a package for her. Well,
she's not feeling well right now, but I
870
01:00:11,030 --> 01:00:14,650
take it. Oh, sorry. I actually need her
to sign for this package.
871
01:00:15,210 --> 01:00:17,050
Really? Yeah. Sorry.
872
01:00:21,000 --> 01:00:22,000
All right, here I come.
873
01:00:32,160 --> 01:00:35,460
Hi, I have a package for Candace Berman.
874
01:00:37,940 --> 01:00:41,500
And my daughter couldn't sign for it.
New policy.
875
01:00:42,780 --> 01:00:46,380
And congrats on the baby.
876
01:00:51,210 --> 01:00:52,210
Excuse me?
877
01:01:27,250 --> 01:01:28,250
Hello? Hey.
878
01:01:28,650 --> 01:01:29,650
Hey, you.
879
01:01:30,310 --> 01:01:31,650
Did I catch you at a bad time?
880
01:01:32,770 --> 01:01:35,370
No, no, not at all. I'm actually glad
you called.
881
01:01:35,710 --> 01:01:36,710
What are you doing?
882
01:01:37,230 --> 01:01:38,230
Just laying here.
883
01:01:39,790 --> 01:01:41,510
Sounds like you had a long day.
884
01:01:42,290 --> 01:01:44,250
Man, you wouldn't believe me if I told
you.
885
01:01:45,050 --> 01:01:46,050
Well, I'm all ears.
886
01:01:46,850 --> 01:01:48,230
See, that's what I like about you.
887
01:01:50,410 --> 01:01:52,430
Ah, so you like me, huh?
888
01:01:52,790 --> 01:01:55,070
No, you know what? Don't start. You know
what I mean.
889
01:01:56,030 --> 01:01:59,250
I know what you said, and what you just
said is that you like me.
890
01:02:00,330 --> 01:02:01,470
Well, would that be so bad?
891
01:02:01,850 --> 01:02:03,090
No, not at all.
892
01:02:03,730 --> 01:02:04,730
Good.
893
01:02:41,870 --> 01:02:43,530
called a bus, Uber, or something.
894
01:02:43,910 --> 01:02:45,170
A bus or Uber?
895
01:02:45,410 --> 01:02:49,990
This is my fucking car, Carlton, and you
had no right picking my car and not
896
01:02:49,990 --> 01:02:50,990
bringing it back.
897
01:02:51,090 --> 01:02:52,990
I should have reported that shit stolen.
898
01:02:53,330 --> 01:02:54,330
Stolen? Yeah.
899
01:02:57,750 --> 01:02:58,750
What is this?
900
01:02:58,810 --> 01:03:02,370
I've been out busting my ass all night
for you and the baby, and this is the
901
01:03:02,370 --> 01:03:03,370
thanks I get.
902
01:03:04,670 --> 01:03:05,690
Hey, Carlton Jr.
903
01:03:06,250 --> 01:03:07,250
Hey, Jay.
904
01:03:07,390 --> 01:03:08,970
Hey, Daddy's been out here working.
905
01:03:10,890 --> 01:03:12,870
I'm hungry. What's got to happen to you?
I don't know.
906
01:03:13,590 --> 01:03:14,590
You want to find me something?
907
01:03:18,550 --> 01:03:21,210
Find me something to eat. You know what?
We're not done with this conversation,
908
01:03:21,410 --> 01:03:22,410
Carlton. Yes, we are.
909
01:03:22,670 --> 01:03:25,870
Now, please, make me some coffee, some
breakfast, or something.
910
01:03:26,370 --> 01:03:27,710
Please. Can you do that?
911
01:03:54,860 --> 01:03:56,400
You know I'm going to take care of you
and that baby, right?
912
01:03:56,920 --> 01:03:59,820
And later on, I'm going to fuck this
shit out of you just so you know how
913
01:03:59,820 --> 01:04:00,820
miss your ass.
914
01:04:01,880 --> 01:04:02,880
You know what?
915
01:04:03,240 --> 01:04:04,320
I got to go to work.
916
01:04:04,880 --> 01:04:05,880
Yeah?
917
01:04:08,000 --> 01:04:09,400
Well, listen, let me let you know
something.
918
01:04:10,240 --> 01:04:13,760
Once that baby gets here, I ain't going
nowhere.
919
01:04:14,860 --> 01:04:16,880
Okay? I just want to let you know that.
920
01:04:19,480 --> 01:04:20,780
I'm going out there to make that money.
921
01:04:37,020 --> 01:04:38,020
Hey.
922
01:04:39,840 --> 01:04:41,460
I said hey.
923
01:04:56,340 --> 01:04:57,680
What are you doing?
924
01:04:57,980 --> 01:04:58,980
We need to have a talk.
925
01:04:59,400 --> 01:05:01,300
No, we don't. Now get out of my room.
926
01:05:01,540 --> 01:05:03,380
You need to start showing me more
respect.
927
01:05:04,160 --> 01:05:05,160
Why?
928
01:05:05,260 --> 01:05:06,740
Because I'm your father, that's why.
929
01:05:06,940 --> 01:05:08,080
And you need to act like it.
930
01:05:08,520 --> 01:05:09,520
My father?
931
01:05:09,740 --> 01:05:10,940
You ain't my daddy.
932
01:05:11,220 --> 01:05:12,220
Listen here.
933
01:05:12,600 --> 01:05:13,840
I'm the man in this house.
934
01:05:14,360 --> 01:05:15,520
And I'm with your mother.
935
01:05:15,980 --> 01:05:17,300
That makes you my daughter.
936
01:05:17,740 --> 01:05:18,740
Okay?
937
01:05:19,000 --> 01:05:21,280
And you're going to respect me whether
you like it or not.
938
01:05:21,980 --> 01:05:24,140
Yeah. Over my dead body.
939
01:05:53,960 --> 01:05:55,420
Candace, what have you gotten yourself
into?
940
01:05:57,200 --> 01:06:00,460
I'm trying to get us out of it, but it's
complicated.
941
01:06:02,040 --> 01:06:03,040
It's complicated.
942
01:06:03,420 --> 01:06:06,560
Listen, I hope you know that you put us
all in danger.
943
01:06:07,320 --> 01:06:11,120
And the only reason why I haven't
retaliated is because my daughter needs
944
01:06:11,200 --> 01:06:15,340
But I'm telling you right now, if he
touches her, I'm coming for him. I'm not
945
01:06:15,340 --> 01:06:18,080
going to let that happen. You know, I'm
not going to let that happen.
946
01:06:19,400 --> 01:06:21,080
You know, it's good he called you,
though.
947
01:06:23,150 --> 01:06:25,070
But, you know, I fall hard for my baby.
948
01:06:25,290 --> 01:06:29,550
You know, I'm going to make sure she's
good. But look at you. You've got to get
949
01:06:29,550 --> 01:06:30,189
out of this.
950
01:06:30,190 --> 01:06:30,908
I know.
951
01:06:30,910 --> 01:06:31,689
I know.
952
01:06:31,690 --> 01:06:32,690
I know.
953
01:06:32,850 --> 01:06:33,850
I got a plan.
954
01:06:34,390 --> 01:06:35,348
A plan?
955
01:06:35,350 --> 01:06:36,350
Yeah.
956
01:06:36,710 --> 01:06:39,150
You care to share it? Because, oh, maybe
I can help you.
957
01:06:39,890 --> 01:06:43,750
No, it's just, you know, if something
happened to me, at least she'll have,
958
01:06:43,870 --> 01:06:44,870
like, you and Simone.
959
01:06:45,070 --> 01:06:46,270
You know? No, stop.
960
01:06:46,590 --> 01:06:48,670
Please stop talking like that. First
off.
961
01:06:49,050 --> 01:06:49,908
Hey, baby.
962
01:06:49,910 --> 01:06:50,910
Hey, baby.
963
01:06:54,600 --> 01:06:57,520
He's going to be okay. He's going to be
fine. I'm going to get us out of this. I
964
01:06:57,520 --> 01:06:58,520
promise. Okay?
965
01:06:58,920 --> 01:07:02,480
All right. Just remember, I still got
that business trip coming up. Okay. So
966
01:07:02,480 --> 01:07:05,680
maybe you can see if Simone can take
care of it for the time being. Yeah,
967
01:07:05,680 --> 01:07:07,060
yeah. I'm sure it won't be a problem.
968
01:07:07,280 --> 01:07:08,700
Okay. Thank you.
969
01:07:09,760 --> 01:07:10,760
Okay.
970
01:07:11,380 --> 01:07:13,580
Please take care of yourself. I will.
971
01:07:15,340 --> 01:07:16,158
I will.
972
01:07:16,160 --> 01:07:17,160
Okay.
973
01:07:17,420 --> 01:07:19,200
Whenever you're ready.
974
01:07:20,600 --> 01:07:21,600
Okay, baby.
975
01:07:21,840 --> 01:07:23,200
I love you.
976
01:07:26,460 --> 01:07:28,580
So I chose me.
977
01:07:31,820 --> 01:07:34,460
Can't nobody do you like me?
978
01:07:35,060 --> 01:07:36,860
So I chose me.
979
01:07:39,660 --> 01:07:45,260
And in the end, my baby, you'll see why
I chose me.
980
01:07:48,620 --> 01:07:51,160
Can't nobody do you like me?
981
01:07:52,300 --> 01:07:59,120
So I chose me And in the end, my baby,
you'll
982
01:07:59,120 --> 01:08:04,800
see Why I chose me I chose
983
01:08:04,800 --> 01:08:11,220
me, chose me Chose me, chose
984
01:08:11,220 --> 01:08:12,380
me
985
01:08:46,090 --> 01:08:48,069
never supposed to turn to you moving in
here.
986
01:08:48,590 --> 01:08:50,490
What happened to the place you were
staying at?
987
01:08:50,790 --> 01:08:52,250
That shit wasn't working out.
988
01:08:53,490 --> 01:08:56,010
But we never had a conversation about
you moving in here.
989
01:08:57,330 --> 01:08:58,550
And yet I am here.
990
01:09:00,930 --> 01:09:02,950
It's not working, Carlton. You gotta
leave.
991
01:09:05,370 --> 01:09:06,370
And go where?
992
01:09:06,590 --> 01:09:08,109
I don't know. Just not here.
993
01:09:09,109 --> 01:09:10,149
I'm not going nowhere.
994
01:09:10,630 --> 01:09:13,229
You my woman and this is my new family.
995
01:09:13,990 --> 01:09:17,029
Listen, Carlton, we can still be
friends, okay?
996
01:09:17,810 --> 01:09:21,569
But my daughter is not comfortable with
you being here, and she comes first.
997
01:09:22,029 --> 01:09:23,090
She won't come around.
998
01:09:23,729 --> 01:09:24,729
Carlton, I'm serious.
999
01:09:25,810 --> 01:09:30,550
I'm trying to be nice, but you need to
get out of my house, Carlton.
1000
01:09:30,930 --> 01:09:33,149
Get out of my house.
1001
01:09:34,350 --> 01:09:35,350
What do you mean?
1002
01:09:35,850 --> 01:09:36,850
Get out.
1003
01:09:37,390 --> 01:09:38,529
What the fuck's wrong with you?
1004
01:09:39,800 --> 01:09:41,460
And I said I ain't going no farther.
1005
01:09:41,700 --> 01:09:45,420
I can't breathe. Shut your ass. I can't
breathe. Shut the fuck up. I can't
1006
01:09:45,420 --> 01:09:46,420
breathe.
1007
01:09:46,680 --> 01:09:47,700
You just need to chill.
1008
01:09:49,380 --> 01:09:51,200
Get in there and fix me a fucking
sandwich.
1009
01:09:57,320 --> 01:09:58,980
That's it. Go fix me a fucking sandwich.
1010
01:10:00,960 --> 01:10:02,480
I hate you with this goddamn pill.
1011
01:10:06,580 --> 01:10:07,580
One.
1012
01:10:12,010 --> 01:10:12,610
fuck i thought
1013
01:10:12,610 --> 01:10:28,970
hello
1014
01:10:28,970 --> 01:10:35,850
where's carlton excuse me where is my
man
1015
01:10:35,850 --> 01:10:41,230
girl ain't you the postal delivery woman
and his girlfriend Oh, you must have
1016
01:10:41,230 --> 01:10:43,210
lost your damn mind. Let me refresh your
memory.
1017
01:10:43,810 --> 01:10:46,390
He was just over my house a couple days
ago.
1018
01:10:47,870 --> 01:10:49,250
You don't remember my voice?
1019
01:10:49,790 --> 01:10:50,790
Hmm.
1020
01:10:51,370 --> 01:10:53,530
I'm forgetting. Help me. Oh, yeah.
1021
01:10:54,390 --> 01:11:01,010
You called him, he was laying in my bed
with me, and I answered the phone.
1022
01:11:01,410 --> 01:11:02,550
Perfect. You know what?
1023
01:11:02,910 --> 01:11:04,250
Let me get the phone, okay?
1024
01:11:15,340 --> 01:11:16,340
What's he doing?
1025
01:11:19,440 --> 01:11:20,440
What's he doing?
1026
01:11:25,460 --> 01:11:26,460
What's he doing?
1027
01:11:29,140 --> 01:11:30,380
What the fuck is he doing?
1028
01:11:32,620 --> 01:11:33,620
Hey, you bitch!
1029
01:11:35,260 --> 01:11:38,980
You want to come to my motherfucking
house? Candace, if you hear her, it's
1030
01:11:38,980 --> 01:11:39,980
to be a federal fit.
1031
01:11:40,320 --> 01:11:41,840
You motherfucking bitch.
1032
01:11:42,940 --> 01:11:43,940
Back here.
1033
01:11:45,800 --> 01:11:46,860
Candy, what are you doing?
1034
01:11:48,360 --> 01:11:52,180
Bitch. You know if you hit her, it's
going to be a federal offense, right?
1035
01:11:52,180 --> 01:11:53,180
me that back.
1036
01:12:29,100 --> 01:12:30,100
are you doing, Carlton?
1037
01:12:31,580 --> 01:12:33,380
I need some money. For what?
1038
01:12:34,320 --> 01:12:36,060
I said I need some fucking money.
1039
01:12:36,520 --> 01:12:39,240
I'm gonna get my check until tomorrow,
Carlton. Like, come on.
1040
01:12:39,500 --> 01:12:41,080
Like... What's this?
1041
01:12:41,540 --> 01:12:42,780
Nothing. Hold on.
1042
01:12:45,920 --> 01:12:48,520
Carlton, it's... Candace, what the fuck
is this? It's nothing.
1043
01:12:48,780 --> 01:12:50,240
Nothing that you lost a baby?
1044
01:12:51,340 --> 01:12:52,740
You lost my fucking baby?
1045
01:12:53,100 --> 01:12:56,360
You lost my fucking baby? Get off of
her!
1046
01:12:56,680 --> 01:12:57,680
Get off!
1047
01:13:00,630 --> 01:13:01,730
You little bitch.
1048
01:13:04,430 --> 01:13:07,430
I have no idea who the fuck you fucking
with, do you, bitch?
1049
01:13:07,730 --> 01:13:09,230
I don't give a fuck who you are.
1050
01:13:09,470 --> 01:13:10,470
You're ungrateful.
1051
01:13:11,250 --> 01:13:12,570
Get off my ass!
1052
01:13:12,850 --> 01:13:13,850
Get out.
1053
01:13:14,270 --> 01:13:15,249
Get out.
1054
01:13:15,250 --> 01:13:17,790
Get out. Get out.
1055
01:13:18,010 --> 01:13:20,090
I promise you I'll kill you.
1056
01:13:20,590 --> 01:13:22,770
It's a promise.
1057
01:13:23,910 --> 01:13:25,370
Get out, Carlton, right now.
1058
01:13:25,690 --> 01:13:26,690
Get out!
1059
01:13:27,430 --> 01:13:29,090
Get away from us.
1060
01:13:30,210 --> 01:13:31,210
All right.
1061
01:13:34,930 --> 01:13:36,210
Motherfucker. Get out!
1062
01:13:38,110 --> 01:13:39,250
I'm sorry, baby.
1063
01:13:39,470 --> 01:13:40,470
I'm sorry.
1064
01:13:41,870 --> 01:13:44,010
I'm so sorry.
1065
01:13:44,270 --> 01:13:45,270
I'm so sorry.
1066
01:13:47,410 --> 01:13:50,690
Where is he?
1067
01:13:52,990 --> 01:13:55,750
Dad, I'm going to handle it. Oh, you're
going to handle it?
1068
01:13:56,840 --> 01:13:59,960
From what I'm hearing, he's still
terrorizing your household.
1069
01:14:00,480 --> 01:14:02,680
Now tell me where the fuck he is now.
1070
01:14:04,220 --> 01:14:06,940
I'm sweating blood if I see this nigga
in the streets.
1071
01:14:07,400 --> 01:14:09,380
Dad, why don't you calm down? I can't.
1072
01:14:11,760 --> 01:14:16,840
He's been terrorizing you for the last
almost a year, and I'm just hearing
1073
01:14:16,840 --> 01:14:19,780
this for the first time? How do you
think that's supposed to make me feel,
1074
01:14:19,820 --> 01:14:21,560
Candace? I know, Dad.
1075
01:14:22,040 --> 01:14:23,040
Then why tell me?
1076
01:14:23,660 --> 01:14:24,660
Why tell me?
1077
01:14:24,880 --> 01:14:26,440
Just in case, Dad. It takes water!
1078
01:14:26,660 --> 01:14:28,340
Just in case you need to hear my story.
1079
01:14:42,040 --> 01:14:43,100
I love you, Dad.
1080
01:14:44,020 --> 01:14:50,900
I love you too, baby girl.
1081
01:14:55,860 --> 01:14:59,060
Where? Where are you going?
1082
01:15:42,460 --> 01:15:43,460
Can you come outside?
1083
01:15:45,000 --> 01:15:46,000
Okay.
1084
01:16:03,620 --> 01:16:06,480
Hey, girl, what's going on? Hey, can you
do me a favor?
1085
01:16:06,820 --> 01:16:07,820
Sure.
1086
01:16:07,960 --> 01:16:10,360
Hey, baby, can you go outside so I can
talk to your auntie?
1087
01:16:20,240 --> 01:16:21,240
What's going on?
1088
01:16:22,080 --> 01:16:23,700
Can you watch Raven for a few days?
1089
01:16:24,100 --> 01:16:25,100
Of course.
1090
01:16:25,920 --> 01:16:26,920
What's going on?
1091
01:16:28,560 --> 01:16:32,440
I'm going to kill Carlton.
1092
01:16:33,240 --> 01:16:34,240
What?
1093
01:16:35,260 --> 01:16:36,400
It's either him or me.
1094
01:16:37,880 --> 01:16:39,120
Candace, you don't need to do that.
1095
01:16:40,280 --> 01:16:41,880
I can't keep living like this.
1096
01:16:42,380 --> 01:16:43,440
Something's got to happen.
1097
01:16:44,720 --> 01:16:45,720
Call the police?
1098
01:16:47,860 --> 01:16:48,960
They're not going to do that.
1099
01:16:49,680 --> 01:16:50,800
You don't know that.
1100
01:16:51,340 --> 01:16:53,880
And Candace, if you do this, there's no
coming back from that.
1101
01:16:54,720 --> 01:16:57,560
Can you take care of Raven for me?
That's what I'm asking.
1102
01:17:00,820 --> 01:17:01,759
What's this?
1103
01:17:01,760 --> 01:17:04,920
It's a few thousand dollars in there for
a bail bondsman in case something
1104
01:17:04,920 --> 01:17:05,920
happens.
1105
01:17:07,020 --> 01:17:10,240
And if you need some more, I'm going to
text you my banking information, okay?
1106
01:17:10,880 --> 01:17:12,460
And the pin code is Raven's birthday.
1107
01:17:13,160 --> 01:17:17,900
Girl, I got to go. Can you just make
sure Raven's good?
1108
01:17:18,320 --> 01:17:21,200
You know I will, but Candace... I have
to go.
1109
01:17:25,000 --> 01:17:26,000
Candace!
1110
01:17:37,280 --> 01:17:39,940
Why didn't you tell me this man was
putting his hands on you?
1111
01:17:40,820 --> 01:17:41,980
I'm handling it.
1112
01:17:43,280 --> 01:17:46,520
But if this man is who you say he is,
there's...
1113
01:17:47,720 --> 01:17:49,620
There's no easy way to handle this.
1114
01:17:50,900 --> 01:17:52,800
I didn't have nobody to turn to.
1115
01:17:53,240 --> 01:17:57,060
I don't want to get my dad involved
because I know that he would kill him.
1116
01:17:58,160 --> 01:17:59,280
And probably not.
1117
01:18:03,900 --> 01:18:06,020
You have to start a paper trail again.
1118
01:18:06,460 --> 01:18:07,460
What do you mean?
1119
01:18:07,920 --> 01:18:09,180
Go down to the court.
1120
01:18:09,460 --> 01:18:11,960
Let them know that you're afraid for
your life.
1121
01:18:12,280 --> 01:18:14,960
If I go to the police, he's going to
kill me.
1122
01:18:15,540 --> 01:18:17,800
That's the purpose of the protection
order, okay?
1123
01:18:18,300 --> 01:18:21,400
Anytime if he makes a peep, you call the
police.
1124
01:18:21,840 --> 01:18:24,940
They need to know that this is an
ongoing situation with you.
1125
01:18:25,140 --> 01:18:27,060
Put my daughter and me in harm's way.
1126
01:18:30,220 --> 01:18:35,400
Listen, you're already in harm's way,
okay?
1127
01:18:36,140 --> 01:18:39,300
I deal with this every single day and it
never ends well.
1128
01:18:50,160 --> 01:18:53,980
Get a buddy of mine's car, right? He'll
help this process along faster for you.
1129
01:18:54,740 --> 01:18:55,740
Okay.
1130
01:19:17,900 --> 01:19:19,280
Finally, I found it.
1131
01:20:36,040 --> 01:20:42,460
Late night in the club Sippin' on that
drink Didn't know what else to think
1132
01:20:42,460 --> 01:20:49,360
You can't get no reply Ain't that easy
on that side Didn't
1133
01:20:49,360 --> 01:20:56,340
forget what you decided It was one
-sided for too long You did
1134
01:20:56,340 --> 01:21:03,260
me wrong, so wrong, so wrong And I don't
know what to do Choose me
1135
01:21:03,260 --> 01:21:04,440
or choose us two
1136
01:21:05,290 --> 01:21:06,410
How come I be screwed?
1137
01:21:08,330 --> 01:21:09,970
So I chose me.
1138
01:21:13,470 --> 01:21:15,690
Can't nobody do you like me.
1139
01:21:16,850 --> 01:21:19,270
Did you call your daddy and let him know
that you were supposed to be here?
1140
01:21:19,650 --> 01:21:21,710
Yeah, I talked to him. He's out of town
now.
1141
01:21:22,470 --> 01:21:23,790
Do you know when he's supposed to be
back?
1142
01:21:24,350 --> 01:21:25,370
About a week or so.
1143
01:21:25,730 --> 01:21:29,570
I'll be glad when he finally does, so I
can get out of that house and go back to
1144
01:21:29,570 --> 01:21:30,570
my dad's.
1145
01:21:30,850 --> 01:21:32,350
Why do you like staying at your dad's
more?
1146
01:21:33,930 --> 01:21:34,970
Because of Carlton.
1147
01:21:35,830 --> 01:21:36,990
He scares me.
1148
01:21:44,510 --> 01:21:45,730
Has he touched you?
1149
01:21:46,910 --> 01:21:47,910
Touched me?
1150
01:21:48,530 --> 01:21:51,190
Yeah. Has he tried something with you?
1151
01:21:52,050 --> 01:21:54,290
Oh, no, no. Not in a sexual way, no.
1152
01:21:55,290 --> 01:21:57,210
Okay, good.
1153
01:21:58,870 --> 01:21:59,870
What did he do?
1154
01:22:02,830 --> 01:22:07,550
He's, uh, he's choked me a couple of
times and smacked me around.
1155
01:22:08,230 --> 01:22:09,230
What?
1156
01:22:09,790 --> 01:22:14,310
Your mama didn't tell me that. She dumps
in to defend me, but he just fights
1157
01:22:14,310 --> 01:22:15,310
her, too.
1158
01:22:18,470 --> 01:22:20,550
It makes sense now.
1159
01:22:21,370 --> 01:22:22,370
What makes sense?
1160
01:22:23,690 --> 01:22:24,690
Her plan.
1161
01:22:25,510 --> 01:22:26,970
Auntie, what are you talking about?
1162
01:22:29,390 --> 01:22:30,430
Nothing, baby.
1163
01:22:30,870 --> 01:22:31,870
Nothing.
1164
01:22:46,960 --> 01:22:47,960
What's going on with my mom?
1165
01:22:48,220 --> 01:22:49,220
Nothing, baby.
1166
01:23:06,800 --> 01:23:08,300
Just in case of what?
1167
01:23:15,470 --> 01:23:16,470
Fix your plate, honey.
1168
01:23:17,650 --> 01:23:19,790
I need to go take something for this
migraine.
1169
01:23:20,330 --> 01:23:22,430
Well, Auntie, I'm sorry I didn't mean to
give you a headache.
1170
01:23:22,810 --> 01:23:23,850
No, baby, no.
1171
01:23:24,610 --> 01:23:25,610
It's not you.
1172
01:23:26,390 --> 01:23:27,430
It's literally stress.
1173
01:23:28,770 --> 01:23:33,370
Okay. Well, how about you go lay down,
and then I'll eat and clean up the
1174
01:23:33,370 --> 01:23:34,370
and everything when I'm done.
1175
01:23:34,630 --> 01:23:35,630
Thank you, baby.
1176
01:23:35,690 --> 01:23:36,690
You're welcome.
1177
01:23:49,960 --> 01:23:50,960
Hey, baby.
1178
01:23:51,360 --> 01:23:52,880
Hey, what's up?
1179
01:23:53,600 --> 01:23:54,600
Come over.
1180
01:23:55,580 --> 01:23:57,160
I'm kind of busy right now.
1181
01:23:57,420 --> 01:23:59,000
Yeah, very busy.
1182
01:23:59,880 --> 01:24:01,540
Hmm, very busy, huh?
1183
01:24:02,200 --> 01:24:06,200
Listen, I want us to try again for
another baby.
1184
01:24:07,100 --> 01:24:08,700
Oh, okay. Really?
1185
01:24:09,340 --> 01:24:10,340
Yeah, of course.
1186
01:24:11,380 --> 01:24:12,380
Okay.
1187
01:24:12,960 --> 01:24:15,260
Well, give me about an hour and I'll be
there. Okay.
1188
01:24:15,940 --> 01:24:17,460
Well, hurry up. I miss you.
1189
01:24:18,560 --> 01:24:20,570
Okay. Alright, I'll miss you too,
brother.
1190
01:24:26,390 --> 01:24:31,430
Why every time that bitch call you go
running?
1191
01:24:33,250 --> 01:24:34,810
Because that's the mother of my child.
1192
01:24:35,110 --> 01:24:36,110
Your dead child?
1193
01:24:38,630 --> 01:24:39,950
The fuck you just say to me?
1194
01:24:40,790 --> 01:24:41,790
Hmm?
1195
01:24:42,810 --> 01:24:43,810
Shoot him.
1196
01:24:45,719 --> 01:24:47,580
Let me go!
1197
01:24:47,800 --> 01:24:48,699
Let me go!
1198
01:24:48,700 --> 01:24:49,700
Let me go!
1199
01:24:51,740 --> 01:24:52,740
That's what we're doing?
1200
01:24:53,640 --> 01:24:55,480
Why are you always sticking up there?
1201
01:24:57,040 --> 01:25:00,240
Get the fuck out. Get the fuck out.
1202
01:25:00,480 --> 01:25:01,480
Get out.
1203
01:25:01,620 --> 01:25:02,620
Get out.
1204
01:26:12,110 --> 01:26:13,750
Why you all dressed up like that?
1205
01:26:14,150 --> 01:26:16,570
I told you I wanted us to try for
another baby.
1206
01:26:18,170 --> 01:26:19,170
Nah, nah, nah.
1207
01:26:20,830 --> 01:26:24,830
Go put some clothes on. You're showing
too much. What are you talking about?
1208
01:26:24,910 --> 01:26:25,910
Come here.
1209
01:26:26,650 --> 01:26:28,110
You don't want to start a new family?
1210
01:26:28,630 --> 01:26:30,070
Back up. Something ain't right.
1211
01:26:31,070 --> 01:26:33,010
What you mean something ain't right?
Come on.
1212
01:26:33,230 --> 01:26:34,430
Don't play dumb with me, yo.
1213
01:26:36,630 --> 01:26:37,630
I know what it is.
1214
01:26:38,560 --> 01:26:42,480
That dirty ass bitch tired your dick
out, didn't she? The fuck you say? Uh
1215
01:26:42,480 --> 01:26:43,339
You heard me.
1216
01:26:43,340 --> 01:26:45,300
You know what? I'll just leave. Uh -huh.
1217
01:26:45,720 --> 01:26:48,240
You know what? That's the truth, ain't
it? You know what?
1218
01:26:48,820 --> 01:26:52,800
You know what? It's that shit that I'm
talking about. I knew it was that shit.
1219
01:26:52,820 --> 01:26:55,520
You still fucking that dirty bitch and
that's why your dick is tired.
1220
01:26:55,780 --> 01:26:58,840
You know what? Go fucking make a baby
with that bitch then.
1221
01:26:59,440 --> 01:27:00,660
Go. Go.
1222
01:27:01,640 --> 01:27:02,960
Go. Go.
1223
01:27:08,610 --> 01:27:09,610
Thank you.
1224
01:28:24,299 --> 01:28:25,580
Raven. Raven.
1225
01:28:37,540 --> 01:28:39,740
Lance, I need your help.
1226
01:28:41,180 --> 01:28:42,640
Open this door, Candace.
1227
01:28:45,860 --> 01:28:47,340
Open this goddamn door.
1228
01:28:48,220 --> 01:28:49,640
Open this door.
1229
01:28:49,980 --> 01:28:51,340
Leave my brother alone.
1230
01:28:52,180 --> 01:28:54,000
Raven? It's me, Mama.
1231
01:28:54,280 --> 01:28:57,160
Well, well, well, if it ain't little
Miss Ditch.
1232
01:28:58,100 --> 01:29:00,980
Better get out here soon before I get
real comfortable with her ass.
1233
01:29:01,220 --> 01:29:02,440
Don't you come this way.
1234
01:29:07,860 --> 01:29:08,860
Get back.
1235
01:29:13,840 --> 01:29:14,860
Get back.
1236
01:29:20,420 --> 01:29:21,420
Shit.
1237
01:29:26,120 --> 01:29:27,120
Damn.
1238
01:30:04,910 --> 01:30:05,910
Where is he?
1239
01:30:06,270 --> 01:30:07,270
He's in there.
1240
01:30:10,430 --> 01:30:11,530
Honey, are you okay?
1241
01:30:12,790 --> 01:30:14,710
Simone, I had to do it.
1242
01:30:14,950 --> 01:30:16,050
I had to do it.
1243
01:30:16,670 --> 01:30:17,670
I know.
1244
01:30:18,530 --> 01:30:19,850
Oh, my God. Is he dead?
1245
01:30:20,610 --> 01:30:22,810
I don't know. I just stabbed him in the
neck.
1246
01:30:23,130 --> 01:30:26,710
Yes, this is Officer Rutledge. We have a
black male victim with a stab wound in
1247
01:30:26,710 --> 01:30:27,710
the neck.
1248
01:30:28,390 --> 01:30:31,130
Requesting an ambulance and police
backup, please.
1249
01:30:45,290 --> 01:30:46,650
Got it? All right.
1250
01:30:47,490 --> 01:30:52,230
Thanks, Dad, for helping us move and
letting us stay with you for a few
1251
01:30:53,810 --> 01:30:57,490
Well, I'm just glad you're out of this
situation, baby girl.
1252
01:30:58,230 --> 01:31:00,510
I'm so proud of you. Thank you, Daddy.
1253
01:31:02,270 --> 01:31:03,730
And what about me, Grandpa?
1254
01:31:04,070 --> 01:31:06,010
Oh, well, especially you, baby girl.
1255
01:31:07,970 --> 01:31:08,970
Yes.
1256
01:31:09,790 --> 01:31:11,290
So, we sure he dead?
1257
01:31:14,570 --> 01:31:15,349
I don't know.
1258
01:31:15,350 --> 01:31:20,090
Simone said... Simone got us out the
house so fast, and Lance told me that,
1259
01:31:20,090 --> 01:31:23,410
know, they carried his body out. But you
didn't see a body.
1260
01:31:23,630 --> 01:31:24,630
Now, Grandpa.
1261
01:31:27,150 --> 01:31:32,150
Okay. Okay. Okay. I don't know if he
dead or alive, Dad. What I can say is
1262
01:31:32,150 --> 01:31:33,150
out of our lives.
1263
01:31:33,690 --> 01:31:36,610
We got a new house. He ain't gonna be
able to find us here.
1264
01:31:36,890 --> 01:31:37,890
Yeah.
1265
01:31:39,230 --> 01:31:42,490
All right, guys. Well, let's finish
unpacking, cuz.
1266
01:31:42,840 --> 01:31:44,280
I'm hungry. Oh, well.
1267
01:31:44,540 --> 01:31:46,180
Girl, where's all that food going?
1268
01:31:46,500 --> 01:31:49,100
Right here. You got a pitfall by your
tummy.
1269
01:31:49,400 --> 01:31:50,059
You know that?
1270
01:31:50,060 --> 01:31:51,060
I know.
1271
01:31:51,260 --> 01:31:52,260
All right.
1272
01:32:32,720 --> 01:32:39,620
late night in the club sipping on that
drink didn't know what else to
1273
01:32:39,620 --> 01:32:42,900
think you can't get no reply
1274
01:32:45,000 --> 01:32:51,780
Easy on that side, that you forget what
you decided It was one -sided for too
1275
01:32:51,780 --> 01:32:58,520
long You did me wrong, so wrong, so
wrong And I
1276
01:32:58,520 --> 01:33:03,920
don't know what to do Choose me or
choose us two The outcome may be screwed
1277
01:33:03,920 --> 01:33:07,320
So I chose me
1278
01:33:07,320 --> 01:33:12,820
Can't nobody do you like
1279
01:33:14,570 --> 01:33:21,450
So I chose me And let me in my baby
you'll see
1280
01:33:21,450 --> 01:33:28,310
Why I chose me Can't nobody
1281
01:33:28,310 --> 01:33:32,270
do you like me So I chose me
88140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.