All language subtitles for Hell.Never.Let.Go.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,980 --> 00:00:21,100
Why didn't you tell me?
2
00:00:23,920 --> 00:00:25,380
Because I didn't want you to worry.
3
00:00:25,620 --> 00:00:26,700
Oh, baby girl.
4
00:00:27,040 --> 00:00:28,340
I've lived my life.
5
00:00:28,640 --> 00:00:29,640
Dad,
6
00:00:29,980 --> 00:00:30,980
nothing.
7
00:00:32,680 --> 00:00:34,220
I would have killed him.
8
00:00:34,660 --> 00:00:36,080
That's why I didn't tell you.
9
00:00:36,440 --> 00:00:38,500
Protecting my only daughter is my job.
10
00:00:38,800 --> 00:00:40,960
Dad, I'm handling it. How, Candace?
11
00:00:41,860 --> 00:00:42,860
Hmm? How?
12
00:00:46,260 --> 00:00:47,260
Where's Raymond?
13
00:00:48,880 --> 00:00:49,880
She's with the mom.
14
00:00:56,380 --> 00:00:57,380
Did he?
15
00:00:59,920 --> 00:01:03,320
Did he put his hands on my grandbaby?
16
00:01:08,360 --> 00:01:09,360
Where is he?
17
00:01:09,780 --> 00:01:13,360
Dad. Dad, I have everything taken care
of.
18
00:01:13,640 --> 00:01:14,720
How, Candace?
19
00:01:15,260 --> 00:01:17,920
How? Trust me. Trust you?
20
00:01:38,920 --> 00:01:45,160
This man put his hands on you and my
grandbaby, and you expect me to be calm
21
00:01:45,160 --> 00:01:46,560
about it? Did you got a plan?
22
00:01:46,960 --> 00:01:47,960
Yes, Dad.
23
00:01:48,840 --> 00:01:51,600
Please, can you just calm down? I'm
going to try.
24
00:01:52,140 --> 00:01:54,080
But you're not making this easy for me,
Dad.
25
00:01:54,460 --> 00:01:55,900
Please just say no. Please.
26
00:02:08,720 --> 00:02:09,820
If your mother was here.
27
00:02:13,040 --> 00:02:14,040
I know, Dad.
28
00:02:15,060 --> 00:02:16,060
I know.
29
00:02:17,280 --> 00:02:18,280
But I'm gone.
30
00:02:22,400 --> 00:02:25,580
And I got it taken care of. Oh, you got
it taken care of?
31
00:02:26,160 --> 00:02:28,620
Huh? You got all this taken care of?
32
00:02:29,020 --> 00:02:30,460
So why are you telling me that?
33
00:02:30,700 --> 00:02:34,100
Just in case. Just in case what? Things
don't go as planned. Planned?
34
00:02:34,960 --> 00:02:35,960
Yeah.
35
00:02:37,040 --> 00:02:38,120
What are you talking about?
36
00:02:54,839 --> 00:02:57,240
So what can you tell me? I don't know.
37
00:03:13,070 --> 00:03:16,270
Can you tell me how you met this
motherfucker?
38
00:03:20,710 --> 00:03:22,290
We met about a year ago.
39
00:03:34,950 --> 00:03:36,090
Oh, I got you.
40
00:03:36,690 --> 00:03:37,690
Here you go.
41
00:03:38,070 --> 00:03:39,070
You okay?
42
00:03:39,370 --> 00:03:40,370
Uh, yeah.
43
00:03:41,390 --> 00:03:42,940
Yeah. Carlton.
44
00:03:43,740 --> 00:03:44,740
Carlton Moore.
45
00:03:46,220 --> 00:03:47,720
Candace. Candace Berman.
46
00:03:47,940 --> 00:03:49,480
Nice to meet you, Candace Berman.
47
00:03:50,480 --> 00:03:51,480
Likewise.
48
00:03:52,180 --> 00:03:53,400
Therapy? What?
49
00:03:54,140 --> 00:03:56,480
You went therapy? Oh, yeah.
50
00:03:56,860 --> 00:03:58,160
Today was my last day.
51
00:03:58,460 --> 00:03:59,460
Okay.
52
00:03:59,720 --> 00:04:00,720
How was it?
53
00:04:00,920 --> 00:04:01,920
What? Did it work?
54
00:04:02,500 --> 00:04:05,680
Therapy? Oh, um, I don't know.
55
00:04:06,380 --> 00:04:08,340
It was a part of my divorce decree, so.
56
00:04:08,640 --> 00:04:09,640
Divorce?
57
00:04:09,980 --> 00:04:10,980
Yeah.
58
00:04:12,100 --> 00:04:14,500
My ex convinced the judge that I was
mentally unstable.
59
00:04:15,440 --> 00:04:19,899
So in order to keep guardianship of my
daughter, I had to go to therapy.
60
00:04:20,120 --> 00:04:21,380
He must be dumb as hell.
61
00:04:22,120 --> 00:04:23,520
What? Your ex. Oh.
62
00:04:23,780 --> 00:04:25,460
He had to be crazy to let you go.
63
00:04:25,720 --> 00:04:28,440
No, he just couldn't keep it in his
pants.
64
00:04:29,220 --> 00:04:32,640
Typical. The bad ones always end up with
the good ones.
65
00:04:34,640 --> 00:04:38,540
Look, I know this is a bit forward, but
I would like to invite you to lunch
66
00:04:38,540 --> 00:04:39,540
sometime.
67
00:04:39,750 --> 00:04:42,230
If that's okay, if you're ready to get
back out there on the market.
68
00:04:43,050 --> 00:04:44,050
I don't know.
69
00:04:44,230 --> 00:04:45,250
I don't know about that.
70
00:04:45,910 --> 00:04:46,910
I get it.
71
00:04:48,010 --> 00:04:51,270
But I promise you, it's really just to
get to know you.
72
00:04:52,250 --> 00:04:53,250
That's it.
73
00:04:58,030 --> 00:04:59,030
Give me your number.
74
00:05:11,080 --> 00:05:12,280
Carlton Moore, don't forget that.
75
00:05:13,300 --> 00:05:14,620
Okay, Carlton Moore.
76
00:05:16,440 --> 00:05:17,440
See you later.
77
00:05:19,100 --> 00:05:23,800
It's Carlton Moore on Backpage, Black
Planet, Instagram.
78
00:05:24,740 --> 00:05:25,740
Find me anywhere.
79
00:05:27,200 --> 00:05:28,480
It was nice meeting you.
80
00:05:30,440 --> 00:05:31,440
See you later.
81
00:05:43,630 --> 00:05:44,890
Hey, I'm here for my therapy session.
82
00:05:51,330 --> 00:05:54,810
I just want to thank you for coming to
see me today.
83
00:05:55,330 --> 00:05:59,170
Well, it didn't seem like I had much of
a choice. You have a choice.
84
00:05:59,810 --> 00:06:02,470
But today I'm going to say you made the
best choice.
85
00:06:03,570 --> 00:06:09,910
You cocky and confident, huh? I mean,
you know, not really.
86
00:06:10,630 --> 00:06:12,430
Oh, yeah, yeah, okay, okay, cool.
87
00:06:13,040 --> 00:06:14,580
Will you tell me a little bit about
yourself?
88
00:06:16,040 --> 00:06:17,200
Ooh, that dreaded question.
89
00:06:17,680 --> 00:06:18,740
Okay. No pressure.
90
00:06:19,020 --> 00:06:23,020
No pressure. You already told me that
you're going through a divorce, so I
91
00:06:23,020 --> 00:06:24,020
that must be kind of tough.
92
00:06:25,300 --> 00:06:27,440
Yeah. I mean, not really.
93
00:06:27,920 --> 00:06:33,440
You know, I'm just ready to get back to
myself and, you know, find out the
94
00:06:33,440 --> 00:06:34,359
things that I like.
95
00:06:34,360 --> 00:06:36,220
And you said you had a child too, right?
I do.
96
00:06:36,680 --> 00:06:37,700
I have a daughter.
97
00:06:38,020 --> 00:06:39,080
Her name is Raven.
98
00:06:39,300 --> 00:06:40,300
That's my baby.
99
00:06:41,140 --> 00:06:42,140
You know, and...
100
00:06:42,440 --> 00:06:46,120
He tried to take her away from me, but I
wouldn't give him that exception.
101
00:06:46,600 --> 00:06:47,600
Well, good for you.
102
00:06:48,060 --> 00:06:51,920
It's good to stand up for yourself
because nowadays, these dudes will try
103
00:06:51,920 --> 00:06:53,620
take advantage of you and walk all over
you.
104
00:06:54,460 --> 00:06:57,020
And you're saying it like you're not one
of them. I'm not.
105
00:06:57,540 --> 00:07:01,140
Look, I'm telling you, I'm cut from a
different cloth. Well, tell me something
106
00:07:01,140 --> 00:07:01,939
about you.
107
00:07:01,940 --> 00:07:03,860
I'm single. Okay. You know what I'm
saying?
108
00:07:04,260 --> 00:07:05,260
No kids.
109
00:07:05,500 --> 00:07:06,580
But do you want kids?
110
00:07:06,800 --> 00:07:07,800
Of course I do.
111
00:07:07,940 --> 00:07:10,680
I love kids, actually. And kids tend
to...
112
00:07:11,180 --> 00:07:12,640
You know, they tend to take to me very
well.
113
00:07:13,360 --> 00:07:14,360
Well, that's good to know.
114
00:07:15,180 --> 00:07:16,180
Hey,
115
00:07:17,160 --> 00:07:18,160
how you doing?
116
00:07:18,380 --> 00:07:19,380
Thank you.
117
00:07:26,100 --> 00:07:27,100
Oh, God.
118
00:07:27,420 --> 00:07:28,420
What happened?
119
00:07:31,260 --> 00:07:31,959
What's wrong?
120
00:07:31,960 --> 00:07:33,000
I left my wallet.
121
00:07:33,540 --> 00:07:34,600
Oh, that's okay.
122
00:07:35,020 --> 00:07:36,020
Don't worry about it.
123
00:07:37,300 --> 00:07:38,820
I feel like such an idiot.
124
00:07:40,940 --> 00:07:42,640
It happens to the rest of us.
125
00:07:43,920 --> 00:07:46,100
You know what? That means I owe you
another date.
126
00:07:47,380 --> 00:07:49,160
That's what that means. That means I owe
you another date.
127
00:07:49,820 --> 00:07:50,779
Mm -hmm.
128
00:07:50,780 --> 00:07:52,920
Yep. Well, we're going to see if we can
make that happen.
129
00:07:54,080 --> 00:07:55,340
Are you two all set? Mm -hmm.
130
00:07:56,280 --> 00:07:57,280
You can keep the change.
131
00:07:58,920 --> 00:08:00,700
Oh, that's okay, right?
132
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Yeah. It's cool.
133
00:08:02,560 --> 00:08:03,560
She was nice.
134
00:08:16,850 --> 00:08:19,150
Thank you.
135
00:08:44,720 --> 00:08:51,700
So I chose me Can't nobody do you like
me
136
00:08:51,700 --> 00:08:58,180
So I chose me And in the end
137
00:09:28,400 --> 00:09:29,400
This is really nice.
138
00:09:29,500 --> 00:09:30,500
I made it for you.
139
00:09:33,800 --> 00:09:34,800
Thank you.
140
00:09:34,880 --> 00:09:36,020
You like it? I do.
141
00:09:37,700 --> 00:09:39,480
So what you got planned for the rest of
the night?
142
00:09:40,120 --> 00:09:43,440
Probably just go hang out with the
homies.
143
00:09:43,740 --> 00:09:45,920
You know, it's one of my best friend's
birthday, so yeah.
144
00:09:46,260 --> 00:09:47,260
Sounds fun.
145
00:09:48,580 --> 00:09:53,520
Thank you. Thank you.
146
00:09:55,920 --> 00:09:57,440
It's not going to be going too much,
though.
147
00:09:57,840 --> 00:10:01,840
Yeah. But first, like I said, I had to
spend some time with you. Yeah. That's
148
00:10:01,840 --> 00:10:04,080
more important to me. I appreciate it. I
do.
149
00:10:04,560 --> 00:10:06,680
You know, I appreciate everything you've
been doing.
150
00:10:07,100 --> 00:10:08,980
You know, the ice cream, the late night.
151
00:10:09,980 --> 00:10:12,000
Look, I like to spoil the woman I'm
with.
152
00:10:12,360 --> 00:10:13,400
So get used to it.
153
00:10:14,920 --> 00:10:15,920
You know?
154
00:10:16,580 --> 00:10:17,580
Yeah.
155
00:10:21,060 --> 00:10:22,060
Let me guess.
156
00:10:23,240 --> 00:10:24,360
You ain't got no wallet.
157
00:10:28,780 --> 00:10:31,360
Don't trip. You know what? Let me see if
I can take Apple Pay.
158
00:10:33,260 --> 00:10:34,260
Hey, y 'all fix?
159
00:10:34,840 --> 00:10:38,280
Yeah, um, do y 'all accept Apple Pay?
160
00:10:38,760 --> 00:10:40,460
I feel sorry if you don't.
161
00:10:41,580 --> 00:10:46,020
Don't? Anything happen to get his damn
wallet? How about that?
162
00:10:54,440 --> 00:10:55,480
Thank you so much.
163
00:10:59,020 --> 00:11:00,020
I'm sorry.
164
00:11:09,900 --> 00:11:10,900
You good?
165
00:11:13,300 --> 00:11:16,020
Thank you for welcoming me to my car,
Carlson. No problem.
166
00:11:16,760 --> 00:11:19,480
Hey, I'm sorry about what happened in
there.
167
00:11:19,800 --> 00:11:21,400
This is the third time it's happened.
168
00:11:23,080 --> 00:11:26,740
Like... I guess I'm just out of
practice, you know? What do you mean,
169
00:11:26,740 --> 00:11:27,740
practice?
170
00:11:30,500 --> 00:11:33,040
Look, that's a conversation for a whole
other day.
171
00:11:35,060 --> 00:11:36,740
Just... Where your car?
172
00:11:37,520 --> 00:11:39,800
I've been driving for a month. I'm just
gonna catch an Uber.
173
00:11:40,620 --> 00:11:41,620
And why is that?
174
00:11:42,460 --> 00:11:46,060
Just me and the fellas. Gonna be hanging
out, you know what I mean? I'm gonna be
175
00:11:46,060 --> 00:11:47,800
drinking and driving, stuff like that.
176
00:11:48,300 --> 00:11:49,300
Do you need a ride home?
177
00:11:49,540 --> 00:11:51,940
Nah, I'm just gonna head to my boy's
house. I'm good.
178
00:11:52,380 --> 00:11:53,380
That should be straight.
179
00:11:53,660 --> 00:11:54,660
Without your wallet.
180
00:11:57,660 --> 00:11:58,660
Bye, Carlton.
181
00:11:59,199 --> 00:12:00,199
Have a good day.
182
00:12:32,560 --> 00:12:33,840
Damn right we need to talk.
183
00:12:34,560 --> 00:12:36,060
What the hell do you think this is?
184
00:12:37,720 --> 00:12:38,720
Hey, Ronnie.
185
00:12:38,740 --> 00:12:39,740
Look,
186
00:12:40,840 --> 00:12:42,960
girl, don't come over here jumping on my
bed like that.
187
00:12:43,320 --> 00:12:44,880
But you said I'll always be your baby.
188
00:12:45,500 --> 00:12:47,160
You know you always my baby.
189
00:12:48,920 --> 00:12:50,760
Okay, Mom, that's enough.
190
00:12:51,260 --> 00:12:52,300
Goodness. Yeah, yeah.
191
00:12:53,200 --> 00:12:56,020
And shouldn't you be getting ready for
school while you're propping up in my
192
00:12:56,020 --> 00:12:58,260
bed? And shouldn't you be getting ready
for work?
193
00:12:58,980 --> 00:13:01,880
Oh, look, girl, you better go now before
you get in trouble.
194
00:13:02,380 --> 00:13:04,660
Does that smart little mouth of yours?
Okay.
195
00:13:08,540 --> 00:13:10,200
I should be getting ready.
196
00:14:13,830 --> 00:14:15,910
She tell me She tell
197
00:14:15,910 --> 00:14:27,890
me
198
00:14:43,720 --> 00:14:45,520
It's so important that you needed to
talk to me today.
199
00:14:46,740 --> 00:14:51,900
Well, I just felt bad after our last
date and I could tell you was upset.
200
00:14:52,200 --> 00:14:53,200
Me upset?
201
00:14:53,340 --> 00:14:54,340
No.
202
00:14:55,920 --> 00:14:57,540
The way you drove off said otherwise.
203
00:14:57,960 --> 00:15:00,160
No, I was just letting you get to your
nighttime activities.
204
00:15:02,600 --> 00:15:04,100
I know you think I'm full of shit.
205
00:15:04,580 --> 00:15:07,560
I don't think you full of shit. I think
you irresponsible with your wallet.
206
00:15:10,860 --> 00:15:11,880
Can I tell you something?
207
00:15:12,400 --> 00:15:13,400
Without you judging me?
208
00:15:14,360 --> 00:15:15,660
I'm not the type to judge.
209
00:15:16,180 --> 00:15:17,180
What's up?
210
00:15:23,360 --> 00:15:24,760
I just got out of prison.
211
00:15:25,360 --> 00:15:27,860
Okay. The charges was all false.
212
00:15:28,240 --> 00:15:29,560
How long was you in for?
213
00:15:30,700 --> 00:15:31,700
Ten years.
214
00:15:31,900 --> 00:15:32,900
Ten years.
215
00:15:33,600 --> 00:15:34,800
And what'd you go for?
216
00:15:35,380 --> 00:15:41,300
Well, I was accused of manslaughter. No,
manslaughter. And I ain't do it.
217
00:15:42,760 --> 00:15:43,760
I didn't do it.
218
00:15:43,800 --> 00:15:45,220
So why'd you have to do the time?
219
00:15:46,500 --> 00:15:47,560
Because I wouldn't snitch.
220
00:15:48,620 --> 00:15:50,740
I just took the fall.
221
00:15:55,380 --> 00:15:56,380
You want to say anything?
222
00:15:59,720 --> 00:16:04,280
Honestly, I'm at a loss for words right
now because yeah.
223
00:16:04,840 --> 00:16:10,000
I understand. Listen, just please don't
judge me for my past. That's all I ask.
224
00:16:10,780 --> 00:16:11,920
I'm working on myself.
225
00:16:12,740 --> 00:16:14,160
I am not that person.
226
00:16:16,860 --> 00:16:20,040
You know, I need some time, Carlton. I
have a daughter.
227
00:16:20,980 --> 00:16:24,120
And I need to be careful of, like, who
I'm bringing her around.
228
00:16:25,020 --> 00:16:26,920
You know, I got to look out for her
first.
229
00:16:27,920 --> 00:16:28,920
Look, I understand.
230
00:16:29,880 --> 00:16:32,480
Look, just give me a chance to prove to
you who I really am.
231
00:16:41,800 --> 00:16:42,800
prison.
232
00:16:43,500 --> 00:16:44,500
I know.
233
00:16:45,160 --> 00:16:46,400
Girl, let that go.
234
00:16:47,180 --> 00:16:49,440
You don't need that type of drama around
my guy, baby.
235
00:16:49,680 --> 00:16:50,720
But he was sincere.
236
00:16:51,360 --> 00:16:52,360
Girl.
237
00:16:52,680 --> 00:16:53,800
You had to be there.
238
00:16:54,200 --> 00:16:58,100
You could see in his eyes that it took a
lot for him to tell me that. And I
239
00:16:58,100 --> 00:16:59,100
don't want to do him like that.
240
00:16:59,760 --> 00:17:01,260
Everybody deserve a second chance.
241
00:17:01,600 --> 00:17:02,600
No.
242
00:17:02,720 --> 00:17:05,520
You just like them project men. Project
men. Yes.
243
00:17:06,359 --> 00:17:08,640
They should call your ass cap to save
them all.
244
00:17:09,040 --> 00:17:11,300
This man has shown you who he is.
245
00:17:11,790 --> 00:17:14,750
I want to be there for him. You don't
got nobody else in his corner?
246
00:17:15,730 --> 00:17:16,730
Okay.
247
00:17:17,550 --> 00:17:19,790
You grown and I'm going to give you your
space.
248
00:17:20,690 --> 00:17:22,609
But I will say this. Be careful.
249
00:17:26,109 --> 00:17:27,109
You're right.
250
00:17:28,690 --> 00:17:29,690
I'll back off.
251
00:17:30,310 --> 00:17:31,470
I would if I were you.
252
00:17:35,530 --> 00:17:36,910
Not the beef stew.
253
00:17:39,550 --> 00:17:40,550
Hello?
254
00:17:41,870 --> 00:17:44,850
Hey, you ghosting me now?
255
00:17:46,070 --> 00:17:47,350
Oh, no.
256
00:17:49,090 --> 00:17:50,090
What you mean?
257
00:17:50,410 --> 00:17:54,450
You're not really answering my calls,
and when I text you, your answers are
258
00:17:54,450 --> 00:17:57,570
short. What's up with that? I just
needed some time. Time for what?
259
00:17:58,330 --> 00:18:00,330
You know, time to digest what you told
me.
260
00:18:00,590 --> 00:18:06,710
Okay, look, I already told you that most
of those charges was false, and just
261
00:18:06,710 --> 00:18:09,130
don't convict me for something that I
already did time for, please.
262
00:18:10,110 --> 00:18:12,230
Yeah, I'm sure you're getting enough of
that right now.
263
00:18:12,690 --> 00:18:13,690
Right.
264
00:18:13,770 --> 00:18:15,970
That's all I'm saying. Just give me a
chance to prove it to you.
265
00:18:17,110 --> 00:18:21,210
Let's talk from a distance for a little
bit and then, you know, and see where
266
00:18:21,210 --> 00:18:22,210
things go from there.
267
00:18:22,930 --> 00:18:24,430
Okay, I'll take that.
268
00:18:25,570 --> 00:18:27,870
Okay, well, I guess I'll talk to you
later.
269
00:18:47,950 --> 00:18:50,250
You have a nice, beautiful home, let's
say.
270
00:18:50,450 --> 00:18:55,130
Thank you. I want to do something nice
for my baby after the divorce, you know?
271
00:18:55,310 --> 00:18:58,730
I bet your ex is kicking himself in the
ass right now.
272
00:18:59,050 --> 00:19:00,050
Why do you say that?
273
00:19:00,070 --> 00:19:04,110
I mean, look at this. You got that nice
flat screen, nice open space.
274
00:19:04,550 --> 00:19:06,650
It just seems like you're doing better
without it.
275
00:19:07,470 --> 00:19:08,470
I guess.
276
00:19:09,690 --> 00:19:10,629
Hey, baby.
277
00:19:10,630 --> 00:19:11,630
Hey, Mom.
278
00:19:12,050 --> 00:19:13,310
Reagan, this is Carson.
279
00:19:14,470 --> 00:19:15,650
Hey, nice to meet you.
280
00:19:16,710 --> 00:19:17,710
Thanks. Mr.
281
00:19:18,340 --> 00:19:19,340
Carlson.
282
00:19:19,840 --> 00:19:22,420
How was school?
283
00:19:22,720 --> 00:19:24,860
It was good. I got a test in AP English.
284
00:19:25,400 --> 00:19:28,960
Yes, ma 'am. It was nice meeting you,
Carlson.
285
00:19:31,900 --> 00:19:34,880
AP classes? Where'd she get it from?
286
00:19:35,120 --> 00:19:36,540
You know where she get it from.
287
00:19:36,840 --> 00:19:37,840
Her mama.
288
00:19:38,360 --> 00:19:40,120
Got the beauty and the brain.
289
00:19:40,380 --> 00:19:41,960
You know what?
290
00:19:46,570 --> 00:19:47,570
He's the best.
291
00:19:48,470 --> 00:19:49,470
He's the best.
292
00:20:41,070 --> 00:20:44,530
He's not gonna be eating shrimp on the
motherfucking beach right now!
293
00:20:44,870 --> 00:20:48,550
B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B
-B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B
294
00:20:48,550 --> 00:20:50,530
-B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B
-B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B
295
00:20:50,530 --> 00:20:52,770
-B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B
-B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B
296
00:20:52,770 --> 00:20:59,250
-B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B -B
-B -B -B -B -B
297
00:20:59,250 --> 00:21:06,090
-B -B -B -B
298
00:21:06,090 --> 00:21:10,670
-B -B
299
00:21:31,660 --> 00:21:32,900
I have a question for you.
300
00:21:34,400 --> 00:21:35,400
So what's up?
301
00:21:36,160 --> 00:21:37,160
What are we?
302
00:21:38,740 --> 00:21:40,060
What you mean, what are we?
303
00:21:40,520 --> 00:21:42,800
I mean, like, you know, our
relationship.
304
00:21:45,400 --> 00:21:48,000
Well, I think we got something good
going on, right?
305
00:21:48,220 --> 00:21:49,640
Yeah. So why ruin it?
306
00:21:50,720 --> 00:21:54,000
Tell me how you feel. Like, are we just
fuck buddies or like?
307
00:21:56,560 --> 00:21:59,080
Is it a problem with that?
308
00:21:59,380 --> 00:22:00,380
Call 10.
309
00:22:00,780 --> 00:22:01,780
I'm serious.
310
00:22:02,100 --> 00:22:03,100
Listen,
311
00:22:03,980 --> 00:22:07,340
let's not put a label on our little
situation.
312
00:22:08,220 --> 00:22:10,600
You do you, but I'm going to do me.
313
00:22:11,660 --> 00:22:12,660
Look,
314
00:22:14,340 --> 00:22:17,840
I'm not the type to be fucking tied
down. Tied down, but you're here every
315
00:22:17,840 --> 00:22:19,360
night. Can we fucking drop it?
316
00:22:24,700 --> 00:22:25,700
Girl,
317
00:22:27,020 --> 00:22:28,020
he said what?
318
00:22:28,780 --> 00:22:31,540
Talking about he wasn't ready to settle
down.
319
00:22:32,240 --> 00:22:34,520
Ain't he blowing your back out every
other night?
320
00:22:35,060 --> 00:22:36,680
Girl, Ty can't ready for commitment.
321
00:22:36,980 --> 00:22:40,340
Mm -hmm. You can do you and I'ma do me.
322
00:22:40,960 --> 00:22:41,960
Nigga.
323
00:22:42,480 --> 00:22:46,020
Stop. Stop playing with me. Wait a
minute. So let me get this straight.
324
00:22:46,760 --> 00:22:51,200
He can continue fucking you and then you
can fuck whoever you want to too?
325
00:22:51,780 --> 00:22:56,440
Mm -hmm. Mm -hmm. Girl. I mean, you know
that's not even how I get down. Girl,
326
00:22:56,440 --> 00:22:57,440
it sound like it better be.
327
00:22:58,160 --> 00:22:59,340
Ain't it stuff about your house?
328
00:22:59,780 --> 00:23:00,780
All of it.
329
00:23:00,800 --> 00:23:05,780
Okay, wait a minute. Let's really go
into it. Okay, great. Okay, all of his
330
00:23:05,780 --> 00:23:06,719
is at my house.
331
00:23:06,720 --> 00:23:09,080
Oh, imagine me wanting to hide me a
little.
332
00:23:10,540 --> 00:23:11,540
Ow.
333
00:23:13,060 --> 00:23:14,060
How am I going to do that?
334
00:23:14,120 --> 00:23:15,440
All your shit laying around.
335
00:23:16,260 --> 00:23:18,280
They're going to be looking at me like,
bitch, you crazy.
336
00:23:18,820 --> 00:23:19,940
What niggas up in here?
337
00:23:20,140 --> 00:23:23,040
Uh -uh. Okay. Let me go get the door.
338
00:23:23,260 --> 00:23:24,260
Okay.
339
00:23:30,340 --> 00:23:32,680
Hello. Good afternoon. I'm Officer
Rutledge.
340
00:23:32,880 --> 00:23:33,880
What's the problem, Officer?
341
00:23:34,500 --> 00:23:37,320
Last night, one of your neighbors was
sexually assaulted.
342
00:23:37,660 --> 00:23:38,660
Oh, no.
343
00:23:38,960 --> 00:23:39,960
Oh, my God.
344
00:23:41,040 --> 00:23:42,940
We're trying to figure that out now.
345
00:23:43,600 --> 00:23:47,180
I noticed that you had a rain camera out
front. Is it possible we take a look at
346
00:23:47,180 --> 00:23:49,200
the footage and help aid in our
investigation?
347
00:23:49,780 --> 00:23:51,520
Absolutely. Let me go grab my phone.
Thank you.
348
00:23:52,360 --> 00:23:53,360
Dang, that's crazy.
349
00:23:54,200 --> 00:23:55,380
Do you live here as well?
350
00:23:55,700 --> 00:23:57,540
No, I'm just here visiting my friend.
351
00:23:57,800 --> 00:23:58,800
I see.
352
00:23:59,850 --> 00:24:02,090
You know, this neighborhood is really
going to shit.
353
00:24:02,870 --> 00:24:06,270
Yeah, well, it's my job to help turn it
back around.
354
00:24:08,210 --> 00:24:11,310
Here, I can email it to you. Around what
time frame?
355
00:24:11,830 --> 00:24:14,670
Do me a favor. Check between 11 and
midnight.
356
00:24:14,890 --> 00:24:15,890
Okay.
357
00:24:19,190 --> 00:24:20,190
What's this for?
358
00:24:20,910 --> 00:24:24,230
Just in case you have any suggestions on
how to clean up the neighborhood.
359
00:24:25,770 --> 00:24:27,090
I can airdrop it to you.
360
00:24:27,410 --> 00:24:28,470
That'll work. Okay.
361
00:24:30,550 --> 00:24:31,550
Did you get it?
362
00:24:32,290 --> 00:24:33,710
Yes. Okay, cool. Thank you.
363
00:24:34,390 --> 00:24:35,950
All right, you ladies have a good
afternoon.
364
00:24:36,250 --> 00:24:37,250
You too.
365
00:24:39,910 --> 00:24:41,250
Okay, bitch, I see you.
366
00:24:42,030 --> 00:24:43,009
He's fine.
367
00:24:43,010 --> 00:24:44,470
Girls are playing too now.
368
00:24:44,690 --> 00:24:45,690
Girl, stop.
369
00:24:46,130 --> 00:24:48,070
Girl, he's fine. You better keep that
number.
370
00:25:04,330 --> 00:25:05,330
Yay.
371
00:26:05,710 --> 00:26:06,710
What are you doing here?
372
00:26:07,550 --> 00:26:08,630
Can't come see my girl?
373
00:26:08,870 --> 00:26:11,290
No, I thought you said you didn't want
to put a label on us.
374
00:26:12,130 --> 00:26:14,650
You will always be my number one. And
you know that.
375
00:26:14,890 --> 00:26:15,890
I gotta go to work.
376
00:26:16,490 --> 00:26:18,910
Yeah, like you care more about that damn
job than you do me.
377
00:26:19,190 --> 00:26:20,190
You crazy, huh?
378
00:26:20,470 --> 00:26:21,510
Yeah, I'm crazy about you.
379
00:26:22,210 --> 00:26:23,210
For real, for real.
380
00:26:24,850 --> 00:26:28,470
Carson, I have to go to work. And why
are you dressed like that?
381
00:26:29,110 --> 00:26:30,110
Like what?
382
00:26:31,170 --> 00:26:32,170
It's me.
383
00:26:32,630 --> 00:26:33,630
It's you.
384
00:26:33,920 --> 00:26:37,480
what you gotta eat up in this i don't
know go find out
385
00:26:37,480 --> 00:26:44,460
hey hey go make some
386
00:26:44,460 --> 00:26:46,200
money and bring that ass back to daddy
387
00:26:46,200 --> 00:26:53,560
girl
388
00:26:53,560 --> 00:27:00,220
can you believe that dude came over here
dressed like a thug like
389
00:27:00,780 --> 00:27:03,280
Gold chain. I was like, hell no.
390
00:27:05,700 --> 00:27:07,340
You know you like them bad boys.
391
00:27:07,700 --> 00:27:12,220
No, I don't. And you know what? After
Marvin cheating on us, and now this, I
392
00:27:12,220 --> 00:27:13,420
don't need all that. For real.
393
00:27:14,360 --> 00:27:15,780
You indeed have a type.
394
00:27:16,420 --> 00:27:18,600
What is that supposed to mean, I have a
type?
395
00:27:18,900 --> 00:27:22,060
It means you like them dudes who need to
girly -girly bounce out they bullshit.
396
00:27:22,500 --> 00:27:24,020
And I'm tired of it.
397
00:27:24,440 --> 00:27:27,080
You got that police officer number. You
better use it.
398
00:27:28,600 --> 00:27:29,600
You know what?
399
00:27:29,920 --> 00:27:31,900
I got enough on my plate right now,
honestly.
400
00:27:32,500 --> 00:27:34,040
I don't need to be doing all that.
401
00:27:34,380 --> 00:27:37,020
Well, either eat it or take it off, but
I gotta go.
402
00:27:37,740 --> 00:27:39,140
Simone, get off my phone. Bye.
403
00:27:43,500 --> 00:27:44,920
She get on my fucking nerves.
404
00:28:01,450 --> 00:28:02,450
What the fuck are you doing?
405
00:28:03,410 --> 00:28:04,410
What are you doing?
406
00:28:05,070 --> 00:28:06,250
What it look like I'm doing?
407
00:28:07,130 --> 00:28:10,370
You got a lot of nerve coming up in here
when I've been calling and texting you
408
00:28:10,370 --> 00:28:11,370
all night.
409
00:28:11,830 --> 00:28:12,749
About that?
410
00:28:12,750 --> 00:28:14,590
About that. Where the fuck were you at?
411
00:28:15,310 --> 00:28:18,850
I was out handling some business, baby.
Some business where you couldn't call or
412
00:28:18,850 --> 00:28:20,490
text or say I'm okay? Nothing?
413
00:28:21,530 --> 00:28:24,730
Wait a minute. Why the fuck are you
questioning me like you my woman or
414
00:28:24,730 --> 00:28:26,190
something? This shit again.
415
00:28:26,490 --> 00:28:27,490
No.
416
00:28:27,990 --> 00:28:30,150
Listen. You don't question me.
417
00:28:30,620 --> 00:28:31,780
And I won't quit seeing you.
418
00:28:32,480 --> 00:28:34,760
Deal? There's some bullshit in you,
North. How so?
419
00:28:35,120 --> 00:28:39,240
How so? How about you get your ass out?
Take all your shit back to wherever you
420
00:28:39,240 --> 00:28:40,720
was last night. That'd be nice.
421
00:28:41,400 --> 00:28:42,299
That'd be nice.
422
00:28:42,300 --> 00:28:44,720
Why we gotta act like this? Why we gotta
act like this? Can we have a good day
423
00:28:44,720 --> 00:28:45,840
today? Leave me alone. Please?
424
00:28:46,300 --> 00:28:47,300
Can we please?
425
00:29:10,300 --> 00:29:11,720
Okay, Marvin, come on in.
426
00:29:21,860 --> 00:29:22,779
Where's Raven?
427
00:29:22,780 --> 00:29:25,200
She's in her room, but I wasn't
expecting you today.
428
00:29:25,500 --> 00:29:27,600
Yeah, well, I told her I would come and
get her for the weekend.
429
00:29:27,900 --> 00:29:30,900
But you don't think you need to run that
by me first?
430
00:29:31,320 --> 00:29:33,820
No, because it's technically my weekend
to get her anyway.
431
00:29:34,160 --> 00:29:35,160
Hey,
432
00:29:35,260 --> 00:29:36,260
Daddy!
433
00:29:37,720 --> 00:29:41,420
How are you doing? Good. How are you?
I'm good. You ready? Yes. Okay. Ready
434
00:29:41,420 --> 00:29:42,420
what?
435
00:29:43,880 --> 00:29:46,380
Carlton, this is Marlon. This is Raven's
father.
436
00:29:46,920 --> 00:29:48,160
Oh, your cousin.
437
00:29:48,700 --> 00:29:49,700
Hey, what's going on?
438
00:29:52,760 --> 00:29:55,140
Cool. Raven, go get your stuff. Here you
go.
439
00:29:57,060 --> 00:30:00,200
You didn't tell me this nigga was coming
over here. Yeah, because it slipped my
440
00:30:00,200 --> 00:30:05,520
mind. Wait, hold on. Like, is everything
cool here? Because I'm just now meeting
441
00:30:05,520 --> 00:30:08,080
you and you already questioned me about
when I could come and get my child.
442
00:30:08,880 --> 00:30:09,920
Listen here, homeboy.
443
00:30:11,100 --> 00:30:12,300
I'm the man of this house.
444
00:30:12,700 --> 00:30:14,980
And I'm the only nigga slinging wood up
in this motherfucker.
445
00:30:16,260 --> 00:30:18,720
And I need to know what another nigga is
trying to come up in here.
446
00:30:20,280 --> 00:30:21,099
Alright, daddy.
447
00:30:21,100 --> 00:30:22,100
I'm ready.
448
00:30:22,240 --> 00:30:25,440
See you later, mommy. Have a good
weekend.
449
00:30:25,880 --> 00:30:29,240
Yeah, we don't talk about this. Yeah,
I'm looking forward to it, homeboy.
450
00:30:35,900 --> 00:30:36,900
Carlton, what the?
451
00:30:39,160 --> 00:30:41,940
What the fuck was that, Carlton? You
tell me.
452
00:30:43,760 --> 00:30:46,060
That is my daughter's father. And let me
tell you something.
453
00:30:46,560 --> 00:30:51,980
He can come in my house and get his
daughter whenever he wants to. I don't
454
00:30:51,980 --> 00:30:52,980
a fuck who that is.
455
00:30:53,360 --> 00:30:56,460
Ain't nobody coming up in here without
you getting my permission first.
456
00:30:56,900 --> 00:30:57,940
Excuse me?
457
00:30:58,200 --> 00:31:00,760
You need to know what's going on with
our daughter, too. Our daughter?
458
00:31:02,080 --> 00:31:04,840
You know what?
459
00:31:06,180 --> 00:31:09,340
I may have overstepped my boundaries,
and I apologize.
460
00:31:09,880 --> 00:31:10,859
You think?
461
00:31:10,860 --> 00:31:11,860
You forgive me?
462
00:31:12,300 --> 00:31:15,060
No, you did overstep your boundaries.
And you know what?
463
00:31:15,480 --> 00:31:18,380
I don't need him trying to come back in
here and take my daughter again.
464
00:31:18,600 --> 00:31:21,060
Baby, you're going to do that. And how
do you know that, Carlton? I'm going to
465
00:31:21,060 --> 00:31:22,860
make sure of it. What's that supposed to
mean?
466
00:31:25,780 --> 00:31:27,680
That means I'm going to be on my best
behavior.
467
00:31:29,180 --> 00:31:30,180
Thank you.
468
00:31:30,720 --> 00:31:31,720
Thank me later.
469
00:31:41,700 --> 00:31:44,840
I really couldn't just believe how he
flexed on him.
470
00:31:46,129 --> 00:31:48,250
Yeah, girl, that ain't cool at all.
471
00:31:48,650 --> 00:31:50,870
I'm glad you stood up and said
something. I know.
472
00:31:51,550 --> 00:31:52,550
Where is he now?
473
00:31:53,710 --> 00:31:55,430
Girl, off on one of his little
adventures.
474
00:31:56,690 --> 00:31:58,810
You know how far you and Marvin have
come.
475
00:31:59,430 --> 00:32:01,590
Don't let nobody come in between that
and ruin it.
476
00:32:01,790 --> 00:32:02,990
No, I'm not trying to.
477
00:32:04,230 --> 00:32:07,230
Candace, I feel like this dude is bad
news.
478
00:32:07,770 --> 00:32:09,190
You really need to let him go.
479
00:32:09,630 --> 00:32:13,670
I'm trying to, but I feel like he's been
through a lot. I'm just trying not to
480
00:32:13,670 --> 00:32:14,670
judge him, you know?
481
00:32:14,940 --> 00:32:20,080
See, the problem is, honey, you took
this man on as a project, and he is not
482
00:32:20,080 --> 00:32:21,080
your assignment.
483
00:32:21,180 --> 00:32:22,580
That's why you're so tired.
484
00:32:23,540 --> 00:32:24,860
Assignment. Yes.
485
00:32:25,860 --> 00:32:31,720
You are dealing with somebody who is
broken, and in the process, he is going
486
00:32:31,720 --> 00:32:32,720
break you.
487
00:32:33,060 --> 00:32:34,340
Mark my words, sis.
488
00:32:35,000 --> 00:32:41,980
He has nothing to lose, and a man who
has nothing to lose will make you lose
489
00:32:41,980 --> 00:32:42,980
everything.
490
00:32:56,389 --> 00:33:02,230
Hey Who's coming up in this
motherfucker, where's my mom she had a
491
00:33:02,230 --> 00:33:07,310
the stop You won't be okay until she get
back. Yeah, I'm gonna just go Okay,
492
00:33:07,830 --> 00:33:12,050
she'll be all right, bro. Why wouldn't
she brother? No, the question was for my
493
00:33:12,050 --> 00:33:13,050
daughter
494
00:33:16,240 --> 00:33:18,580
I love you. Love you too, daddy. I'll
see you later. Okay.
495
00:33:21,900 --> 00:33:22,900
Hey, bro.
496
00:33:23,660 --> 00:33:24,359
What's up?
497
00:33:24,360 --> 00:33:27,740
I don't know what Cam told you about us,
but I'm a new man, all right?
498
00:33:28,020 --> 00:33:29,260
And I'm going to give you this thing.
499
00:33:29,460 --> 00:33:31,560
All right, listen, bro.
500
00:33:32,300 --> 00:33:36,140
I don't know you. I don't care to get to
know you. My main concern is my
501
00:33:36,140 --> 00:33:37,140
daughter. That's it.
502
00:33:37,280 --> 00:33:39,180
Well, your daughter is my daughter when
you're not around.
503
00:33:40,420 --> 00:33:42,080
Listen, bro, you were fucking temporary.
504
00:33:42,650 --> 00:33:46,430
All right? That is my daughter, and that
is my ex -wife. So I'm always going to
505
00:33:46,430 --> 00:33:47,730
be around whether you like it or not.
506
00:33:47,970 --> 00:33:51,030
All right? You are literally just a
fucking means of pastime.
507
00:33:51,370 --> 00:33:52,990
So do not get comfortable, my nigga.
508
00:33:53,190 --> 00:33:54,190
Do not get comfortable.
509
00:33:55,830 --> 00:33:56,830
I'm out.
510
00:34:02,030 --> 00:34:03,030
Hey, baby.
511
00:34:03,790 --> 00:34:06,070
You know, can you get the rest of the
bags off the car?
512
00:34:10,550 --> 00:34:11,750
So this is what we're doing now?
513
00:34:12,460 --> 00:34:13,520
What are you talking about, brother?
514
00:34:14,020 --> 00:34:16,040
You got a nigga come over here to
disrespect me?
515
00:34:17,139 --> 00:34:18,139
What?
516
00:34:18,580 --> 00:34:21,920
What are you talking about? This nigga
Marvin just came over here to drop your
517
00:34:21,920 --> 00:34:25,320
daughter off. I know. She called me. And
he disrespected me.
518
00:34:25,620 --> 00:34:26,620
How?
519
00:34:27,480 --> 00:34:28,480
Listen.
520
00:34:29,699 --> 00:34:32,159
You better keep this nigga in check or I
will.
521
00:34:33,120 --> 00:34:34,120
Okay?
522
00:34:34,820 --> 00:34:38,440
Look, I told you I ain't going back and
forth with you about this. I did.
523
00:34:38,820 --> 00:34:39,840
That's her father.
524
00:34:40,510 --> 00:34:42,389
Ever? He want to come over here and get
his daughter?
525
00:34:42,690 --> 00:34:44,270
He can come. Fuck that.
526
00:34:44,989 --> 00:34:46,790
She is about to change around here,
okay?
527
00:34:48,530 --> 00:34:49,610
Carson, this is my house.
528
00:34:50,710 --> 00:34:53,010
Why don't you just leave?
529
00:34:53,570 --> 00:34:55,030
I ain't going nowhere. This is my house.
530
00:34:55,510 --> 00:34:56,969
This is not your house.
531
00:34:57,210 --> 00:34:59,930
You are a visitor here, and you have
outworn your welcome.
532
00:35:00,270 --> 00:35:02,050
What'd you say to me, little girl? You
heard me.
533
00:35:02,890 --> 00:35:07,990
One thing you ain't going to do is
intimidate my daughter. Get your
534
00:35:07,990 --> 00:35:09,290
motherfucking ass up out of here.
535
00:35:09,710 --> 00:35:13,350
I ain't going nowhere. This is my house.
And what you can do is get your ass in
536
00:35:13,350 --> 00:35:14,750
this kitchen and fix me something to
eat.
537
00:35:17,410 --> 00:35:24,390
Take your ass up to the room.
538
00:35:25,510 --> 00:35:30,070
And you, get all your shit and get the
fuck out.
539
00:35:30,350 --> 00:35:31,570
Get to stepping.
540
00:35:31,890 --> 00:35:35,590
Yeah, go somewhere else. Find someone
else. Bye.
541
00:35:36,230 --> 00:35:37,830
Shut up.
542
00:35:43,270 --> 00:35:44,350
Tetsu.
543
00:35:59,670 --> 00:36:05,350
You was right.
544
00:36:05,550 --> 00:36:08,570
You was right. What happened?
545
00:36:09,320 --> 00:36:10,500
I asked this man to leave.
546
00:36:11,820 --> 00:36:12,820
He won't leave.
547
00:36:13,440 --> 00:36:16,280
He said he ain't going no fucking where.
548
00:36:16,940 --> 00:36:19,080
Girl, I need to get out of this
situation.
549
00:36:20,100 --> 00:36:21,100
Candace, are you serious?
550
00:36:21,960 --> 00:36:23,780
Yes, and I don't know what to do.
551
00:36:24,700 --> 00:36:27,700
You call the fucking police, that's what
you do. And tell them what?
552
00:36:28,360 --> 00:36:30,520
This man got mail at my house.
553
00:36:30,800 --> 00:36:32,840
So legally, he got rights.
554
00:36:34,240 --> 00:36:38,100
Girl, fuck them rights. I don't want
that man to go back to jail over this.
555
00:36:39,790 --> 00:36:41,510
I just need to figure out an escape
plan.
556
00:36:43,290 --> 00:36:45,290
What about that fine police officer?
557
00:36:46,170 --> 00:36:48,470
I know you got his number still saved in
your phone.
558
00:36:48,690 --> 00:36:49,990
You better use it.
559
00:36:51,990 --> 00:36:53,070
He was fine, huh?
560
00:36:53,290 --> 00:36:54,910
Girl, real fine.
561
00:37:11,529 --> 00:37:12,710
Hey. Come on in.
562
00:37:13,110 --> 00:37:14,110
Thank you.
563
00:37:16,830 --> 00:37:17,830
Yeah, right this way.
564
00:37:19,110 --> 00:37:23,430
I wasn't sure if, you know, texting you
out of the blue like that, if that was a
565
00:37:23,430 --> 00:37:25,490
good idea, but I'm glad I did.
566
00:37:25,970 --> 00:37:27,010
I'm glad you did, too.
567
00:37:27,410 --> 00:37:31,950
I hope I didn't come off too thirsty or
anything.
568
00:37:32,190 --> 00:37:34,150
No, I don't think you're thirsty at all.
569
00:37:34,910 --> 00:37:37,970
Perfect. Well, speaking of, can I grab
you anything to drink?
570
00:37:38,770 --> 00:37:39,770
Water is fine.
571
00:37:39,910 --> 00:37:40,910
All right.
572
00:37:59,750 --> 00:38:00,990
There you go.
573
00:38:01,210 --> 00:38:02,830
Thank you. You're welcome.
574
00:38:05,850 --> 00:38:08,530
You know I normally don't do stuff like
this.
575
00:38:09,450 --> 00:38:10,288
Like what?
576
00:38:10,290 --> 00:38:13,190
You know, come to a guy's house on the
first text.
577
00:38:14,650 --> 00:38:15,670
Don't worry, I don't judge.
578
00:38:16,090 --> 00:38:17,090
Good.
579
00:38:17,310 --> 00:38:21,230
But you definitely call me at a time
where I could use to change the scenery.
580
00:38:21,910 --> 00:38:22,910
Thank you. Wow.
581
00:38:23,750 --> 00:38:26,170
Well, I'm glad I could be of some
assistance to you.
582
00:38:27,610 --> 00:38:28,610
Yeah.
583
00:38:30,830 --> 00:38:32,330
So did y 'all catch that peep in time?
584
00:38:33,770 --> 00:38:34,770
Oh, no.
585
00:38:35,210 --> 00:38:37,190
No, but we have some leads.
586
00:38:37,740 --> 00:38:41,120
Good. Y 'all need to find him because I
did tell Simone to get her CCW.
587
00:38:42,280 --> 00:38:43,280
Wait. No.
588
00:38:43,740 --> 00:38:46,480
Don't do that. What? What do you mean?
589
00:38:46,960 --> 00:38:50,580
That's the last thing we need is a city
full of gun -toters, you know what I
590
00:38:50,580 --> 00:38:52,420
mean? Oh, so it's not because she's a
woman, right?
591
00:38:54,380 --> 00:38:58,600
For some reason, I'm kind of afraid to
answer that. Yeah, you should be.
592
00:38:58,860 --> 00:38:59,900
You should be.
593
00:39:01,620 --> 00:39:03,380
So, uh... Sorry.
594
00:39:03,600 --> 00:39:04,600
Where are you at?
595
00:39:05,950 --> 00:39:11,950
tell me your story what's going on
what's your name you know kid ex
596
00:39:11,950 --> 00:39:18,730
crazy ex -boyfriend i should know about
um i have a
597
00:39:18,730 --> 00:39:24,850
daughter her name is raymond um i have
an ex -husband we're divorced thank god
598
00:39:24,850 --> 00:39:30,530
for that um and the last one is still up
for debate still interested oh
599
00:39:30,530 --> 00:39:36,370
not gonna lie you know the crazy ex
-boyfriend that That could be the deal
600
00:39:36,370 --> 00:39:37,370
breaker. Yeah.
601
00:39:37,990 --> 00:39:38,990
No, I'm just kidding.
602
00:39:39,190 --> 00:39:40,790
I'm kidding. We all have a past, right?
603
00:39:41,090 --> 00:39:42,630
Yeah. A past.
604
00:39:46,810 --> 00:39:53,610
Can I use your
605
00:39:53,610 --> 00:39:54,730
restroom? Of course.
606
00:39:55,110 --> 00:39:56,750
Right down the hall to the left. Okay.
607
00:40:07,560 --> 00:40:08,880
Hello? Where the fuck you at?
608
00:40:09,140 --> 00:40:11,080
I'm at work, Colton. What do you want?
609
00:40:11,440 --> 00:40:13,360
Bitch, don't lie to me. I just went by
your job.
610
00:40:13,900 --> 00:40:14,900
Where the fuck you at?
611
00:40:15,100 --> 00:40:16,100
None of your business.
612
00:40:16,480 --> 00:40:17,540
Who the fuck you with?
613
00:40:17,840 --> 00:40:20,240
None of your fucking business who I'm
with.
614
00:40:20,460 --> 00:40:21,279
Oh, really?
615
00:40:21,280 --> 00:40:22,800
Didn't you say you didn't want to be
committed?
616
00:40:23,640 --> 00:40:26,720
Bitch, if you don't get your ass back to
this house in the next ten minutes, I
617
00:40:26,720 --> 00:40:27,519
know something.
618
00:40:27,520 --> 00:40:28,520
Or what?
619
00:40:46,380 --> 00:40:47,380
Yeah,
620
00:40:48,100 --> 00:40:49,100
I have to go.
621
00:40:49,220 --> 00:40:50,220
Thank you.
622
00:40:50,820 --> 00:40:51,820
All right.
623
00:41:18,040 --> 00:41:19,040
Yo, what's wrong with you?
624
00:41:20,700 --> 00:41:21,700
What the fuck wrong with you?
625
00:41:22,600 --> 00:41:23,499
Get out of the car.
626
00:41:23,500 --> 00:41:24,500
You scaring me.
627
00:41:25,340 --> 00:41:26,340
What you talking about this?
628
00:41:27,220 --> 00:41:29,200
Let me see the safety, girl. Come on.
629
00:41:29,660 --> 00:41:30,660
Come open the door.
630
00:41:32,100 --> 00:41:33,560
Stop acting scary, now. Come on.
631
00:41:51,180 --> 00:41:52,058
Listen to me.
632
00:41:52,060 --> 00:41:53,520
I knew you were fucking with that nigga.
633
00:41:53,920 --> 00:41:56,540
When I find out who it is, I'm going to
burn this goddamn house down.
634
00:41:56,920 --> 00:41:59,520
Why do you care? You said you didn't
want a relationship with me anyway.
635
00:41:59,800 --> 00:42:01,540
Girl, I was just playing about that
shit. Listen to me.
636
00:42:02,080 --> 00:42:03,320
I want you to be my girl.
637
00:42:04,020 --> 00:42:06,100
And when we make that happen, I'm going
to be here more often.
638
00:42:08,560 --> 00:42:11,140
Get off of me. You fucking hurting me
anyway.
639
00:42:13,840 --> 00:42:15,540
You want to watch some 2B and chill?
640
00:42:26,090 --> 00:42:27,950
I know we caught that in the blinds.
Let's watch that.
641
00:43:09,290 --> 00:43:10,290
What did I eat?
642
00:43:45,770 --> 00:43:48,030
You know, crackers, ginger ale.
643
00:44:23,500 --> 00:44:25,360
Put that call on mute for just a second.
644
00:44:27,840 --> 00:44:29,020
Another hit and run.
645
00:44:30,980 --> 00:44:32,020
Hey, girl, what's up?
646
00:44:32,760 --> 00:44:33,760
Girl,
647
00:44:33,940 --> 00:44:37,960
I think I got a stomach virus or
something because I've literally been up
648
00:44:37,960 --> 00:44:40,940
down, back and forth to the bathroom all
day.
649
00:44:42,360 --> 00:44:43,580
Vomiting or going number two?
650
00:44:44,280 --> 00:44:45,280
Throwing up.
651
00:44:46,000 --> 00:44:47,860
And can you do me a favor?
652
00:44:49,520 --> 00:44:51,920
Can you bring me some Pepto -Bismol?
653
00:44:52,840 --> 00:44:57,080
Some ginger ale and some crackers
because I feel horrible.
654
00:44:57,760 --> 00:44:59,640
You know what? I'll do you one better.
655
00:44:59,900 --> 00:45:02,160
I'll bring you all that plus the
pregnancy test.
656
00:45:02,360 --> 00:45:04,760
Give me about 30 minutes. I'll be there.
Girl, bye.
657
00:45:06,740 --> 00:45:07,740
Bye.
658
00:45:14,400 --> 00:45:15,400
Pregnancy test?
659
00:45:15,920 --> 00:45:17,680
Why would she even say something like
that?
660
00:45:28,560 --> 00:45:29,560
really good heart.
661
00:45:32,440 --> 00:45:34,440
Candace, where are you? I'm in here.
662
00:45:34,760 --> 00:45:35,760
I'm sure.
663
00:45:36,160 --> 00:45:37,700
You deserve a second chance.
664
00:45:38,120 --> 00:45:39,920
Yay. Oh, my baby.
665
00:45:40,420 --> 00:45:44,300
You bring all my friends. All the fun
stuff, including this.
666
00:45:45,660 --> 00:45:46,660
Come on.
667
00:45:46,680 --> 00:45:47,760
I'm not pregnant.
668
00:45:48,120 --> 00:45:50,220
Okay, well, let's rule it out. Go on and
go pee.
669
00:45:50,840 --> 00:45:51,840
Go on now.
670
00:45:53,440 --> 00:45:56,040
Nope. I just said I had.
671
00:45:56,900 --> 00:46:00,140
Mm -hmm. Yep. Mm -hmm. Look how you
treat me. No, get in there.
672
00:46:03,800 --> 00:46:05,560
Did you guys ever find out who did it?
673
00:46:05,760 --> 00:46:07,120
I'm still working on a case.
674
00:46:07,800 --> 00:46:08,960
You ever get those cameras?
675
00:46:14,100 --> 00:46:15,420
You peel that stick yet?
676
00:46:16,280 --> 00:46:17,280
Yeah.
677
00:46:37,360 --> 00:46:39,200
I had a dream about fish just the other
day.
678
00:46:40,100 --> 00:46:41,100
Come on.
679
00:46:41,160 --> 00:46:42,380
How am I pregnant?
680
00:46:42,940 --> 00:46:44,160
You had sex, right?
681
00:46:44,420 --> 00:46:45,420
Of course.
682
00:46:45,620 --> 00:46:46,620
Well, then how?
683
00:46:48,320 --> 00:46:51,660
Come here, girl. I'm so happy for you.
Get out of here.
684
00:46:52,620 --> 00:46:54,400
Please tell me it's Lance's baby.
685
00:46:55,600 --> 00:46:57,320
Come on. It's not Lance's baby.
686
00:46:57,940 --> 00:46:59,900
What? It's Clemson's baby.
687
00:47:00,280 --> 00:47:01,300
Oh, shit, girl.
688
00:47:06,600 --> 00:47:09,500
I don't want to talk to you. I know. I
don't want to talk to me either.
689
00:47:13,980 --> 00:47:18,920
I'm tired of applying for job after job
after job and nobody want to hire a
690
00:47:18,920 --> 00:47:19,920
convicted felon.
691
00:47:20,200 --> 00:47:22,200
You just got to keep going.
692
00:47:22,500 --> 00:47:23,580
You just got to keep trying.
693
00:47:24,680 --> 00:47:26,360
I'm going to figure out a way to make
some money.
694
00:47:27,600 --> 00:47:28,600
Yeah.
695
00:47:29,100 --> 00:47:31,660
I need to talk to you about something.
696
00:47:35,680 --> 00:47:36,700
No, for real.
697
00:47:42,540 --> 00:47:43,540
What's up?
698
00:47:52,020 --> 00:47:53,620
Oh, shit. You got COVID.
699
00:47:55,120 --> 00:47:56,860
Why you ain't tell me you had COVID?
700
00:47:58,840 --> 00:47:59,880
Carlton, I ain't got COVID.
701
00:48:00,620 --> 00:48:04,420
Look, I done seen these tests a thousand
times. I know positive, negative. This
702
00:48:04,420 --> 00:48:06,720
says positive. You are COVID.
703
00:48:09,100 --> 00:48:14,700
Carlton, before there was COVID, there
was a thing called a pregnancy test.
704
00:48:21,720 --> 00:48:22,720
You're pregnant?
705
00:48:23,140 --> 00:48:24,140
Yeah.
706
00:48:26,300 --> 00:48:27,300
By me?
707
00:48:28,100 --> 00:48:29,100
Who else?
708
00:48:31,279 --> 00:48:33,500
You pregnant by me? Come here, girl.
709
00:48:35,900 --> 00:48:36,920
Sit back down, sit back down.
710
00:48:37,140 --> 00:48:37,738
You okay?
711
00:48:37,740 --> 00:48:38,800
Did I hug you too tight?
712
00:48:39,040 --> 00:48:39,799
No, no, no.
713
00:48:39,800 --> 00:48:40,538
You sure?
714
00:48:40,540 --> 00:48:41,540
Yeah, I know.
715
00:48:41,700 --> 00:48:42,700
So you happy?
716
00:48:43,580 --> 00:48:46,120
Hell yeah, I'm happy, baby. This is the
best news of my life.
717
00:48:47,840 --> 00:48:49,680
I'm going to go get you a snack. What
you want? You good?
718
00:48:50,720 --> 00:48:51,940
I'll take a bottle of water.
719
00:48:52,160 --> 00:48:53,720
Water, okay. Anything else?
720
00:48:54,540 --> 00:48:55,600
You good? I'm good.
721
00:48:56,000 --> 00:48:57,200
That was amazing.
722
00:49:11,210 --> 00:49:15,370
Hey, Raven, I was just making you
breakfast. No, she don't need that weak
723
00:49:15,370 --> 00:49:16,590
shit. I'm taking her to breakfast.
724
00:49:18,250 --> 00:49:22,270
Okay. Okay, no, she good, my nigga.
Yeah, I'm good.
725
00:49:29,530 --> 00:49:31,250
I ain't talking to this nigga thinking.
726
00:49:34,210 --> 00:49:35,650
Kill this motherfucker, man.
727
00:49:37,130 --> 00:49:38,190
Motherfucker think I'm playing.
728
00:49:45,390 --> 00:49:46,390
Hey, hey.
729
00:49:46,690 --> 00:49:48,550
Hey, you need to get your ass home right
now.
730
00:49:50,330 --> 00:49:51,450
Just hurry up and get here.
731
00:50:05,610 --> 00:50:07,530
Hey, hey, cuz. Cuz, what up?
732
00:50:07,790 --> 00:50:08,790
What up, though?
733
00:50:08,970 --> 00:50:10,390
Hey, cuz, I need you to do me a solid.
734
00:50:10,850 --> 00:50:13,130
Aw, cuz, you know, whatever it is, I got
you.
735
00:50:13,600 --> 00:50:16,560
This bitch ass nigga that came over here
and disrespected me again.
736
00:50:17,700 --> 00:50:19,260
Word. What's the plan?
737
00:50:19,560 --> 00:50:22,120
Listen, I'm going to need you to stump
this motherfucker out till he feel like
738
00:50:22,120 --> 00:50:23,120
he about to die.
739
00:50:23,700 --> 00:50:24,700
All right.
740
00:50:24,960 --> 00:50:25,960
But what's the plan?
741
00:50:26,600 --> 00:50:29,180
Look, I don't want to talk too much over
the phone, so I'll just be through that
742
00:50:29,180 --> 00:50:30,380
later. Bet.
743
00:50:31,040 --> 00:50:32,400
You know I got you. Say less.
744
00:50:42,250 --> 00:50:43,790
What's wrong? Is everything okay with
Raven?
745
00:50:44,510 --> 00:50:47,410
Your bitch ass baby daddy came over here
and disrespected me again.
746
00:50:52,150 --> 00:50:53,150
How Carlton?
747
00:50:53,590 --> 00:50:59,010
I told you that I'm not going to be
tolerating no fucking disrespect up in
748
00:50:59,010 --> 00:51:00,870
house. In your house? Wait a minute.
749
00:51:01,210 --> 00:51:06,770
Did we not have a conversation that this
is me and Raven's house and that's it?
750
00:51:06,990 --> 00:51:09,010
All of that went out the window once you
got knocked up.
751
00:51:12,509 --> 00:51:13,509
Listen to me.
752
00:51:13,850 --> 00:51:14,850
This my house.
753
00:51:15,350 --> 00:51:16,350
I'm your man.
754
00:51:16,510 --> 00:51:19,630
And that baby you carrying is mine. So
everything else is expendable.
755
00:51:20,530 --> 00:51:24,830
What the fuck is that supposed to mean,
Carlton? Tell your baby daddy he better
756
00:51:24,830 --> 00:51:27,310
respect me next time he come over here.
Ain't you a man?
757
00:51:27,890 --> 00:51:28,890
You tell him.
758
00:51:30,650 --> 00:51:31,650
Oh, that's what we doing?
759
00:51:32,090 --> 00:51:35,310
Yeah, that's what we doing. And you know
what? You stressing me the fuck out and
760
00:51:35,310 --> 00:51:37,430
I don't need this shit right now. You
can leave.
761
00:51:37,930 --> 00:51:39,490
I'm going to ask you one more time.
762
00:51:40,560 --> 00:51:43,140
Is that what the fuck we doing? That's
what we doing.
763
00:51:43,560 --> 00:51:44,560
That's what we doing.
764
00:51:44,820 --> 00:51:45,820
Go on.
765
00:51:47,180 --> 00:51:48,180
Go.
766
00:51:50,700 --> 00:51:52,460
Get the fuck on. I'm tired.
767
00:51:53,680 --> 00:51:54,940
I'm Fantasia tired.
768
00:51:58,720 --> 00:51:59,720
Damn.
769
00:52:00,140 --> 00:52:01,820
Made me think something wrong with my
baby.
770
00:52:21,260 --> 00:52:22,260
This is she.
771
00:52:24,720 --> 00:52:25,720
What?
772
00:52:29,240 --> 00:52:30,240
Okay.
773
00:52:30,540 --> 00:52:31,900
Okay. He's about to have surgery.
774
00:52:33,460 --> 00:52:34,720
Okay. I'm on my way.
775
00:52:35,980 --> 00:52:39,100
Hey. It's Ryan. How you going? Marvin
just got attacked.
776
00:52:40,000 --> 00:52:41,380
He's in a hospital. He's hurt.
777
00:52:41,700 --> 00:52:43,760
Marvin. What that got to do with you?
778
00:52:45,160 --> 00:52:48,080
Carlton, don't fucking start right now.
Why you always got to run to this
779
00:52:48,080 --> 00:52:50,720
nigga's house? First of all, I'm about
to go in there and tell my daughter that
780
00:52:50,720 --> 00:52:54,160
her dad has been attacked and robbed and
is about to have surgery in the
781
00:52:54,160 --> 00:52:56,820
hospital. You think when I tell her
she's going to want to stay here with
782
00:52:57,840 --> 00:53:00,760
No, she's going to want to go see her
dad and I'm going to take her.
783
00:53:01,700 --> 00:53:04,520
Don't start with me. That's some
bullshit. Don't start with me. That is
784
00:53:04,520 --> 00:53:05,520
bullshit.
785
00:53:06,520 --> 00:53:07,880
I was running to this nigga.
786
00:53:09,860 --> 00:53:15,410
So you think that Carlton Has nothing to
do with Marvin's attack?
787
00:53:15,890 --> 00:53:22,810
You know, I can't prove it, Dad, but...
Oh, baby girl, why are you still
788
00:53:22,810 --> 00:53:24,290
with this fool? I'm not.
789
00:53:24,650 --> 00:53:25,650
Where is he?
790
00:53:26,170 --> 00:53:29,210
Dad, I told you I was handling it. Oh,
you're handling it?
791
00:53:29,550 --> 00:53:33,390
From what I'm hearing, he's still
terrorizing your house, including my
792
00:53:33,390 --> 00:53:34,490
granddaughter. Dad!
793
00:53:34,850 --> 00:53:36,490
No! No, baby girl!
794
00:53:36,730 --> 00:53:37,730
No!
795
00:53:39,530 --> 00:53:40,750
I am your father.
796
00:53:41,210 --> 00:53:44,950
And how do you think I can sit here and
listen to all this shit he's been
797
00:53:44,950 --> 00:53:45,908
putting you through?
798
00:53:45,910 --> 00:53:48,430
That motherfucker deserves to be put in
the ground!
799
00:53:56,170 --> 00:53:57,570
Oh, please don't tell me.
800
00:53:57,790 --> 00:53:58,790
Dad,
801
00:54:01,010 --> 00:54:02,930
it is not even what you think.
802
00:54:03,170 --> 00:54:04,510
Oh, it's not what I think? No.
803
00:54:05,050 --> 00:54:09,270
Then tell me what you think I think.
Dad, just calm down. Oh, I am calm.
804
00:54:12,300 --> 00:54:13,300
Do Raven know?
805
00:54:27,480 --> 00:54:28,480
Hey,
806
00:54:29,300 --> 00:54:34,560
nigga, you better duck the fuck back.
807
00:54:35,600 --> 00:54:37,060
That little bitch attacked me.
808
00:54:37,360 --> 00:54:38,360
I don't give a fuck!
809
00:54:38,540 --> 00:54:40,320
That don't get you a right to hit my
daughter.
810
00:54:41,180 --> 00:54:43,820
Huh? You need to tell her that little
motherfucker stopped running up on me.
811
00:54:44,720 --> 00:54:45,820
You hurt my dad.
812
00:54:46,140 --> 00:54:47,960
I ain't do shit to your daddy. You hurt
me.
813
00:54:48,660 --> 00:54:51,180
I ain't do... What the fuck is she
talking about? You need to talk to her
814
00:54:51,180 --> 00:54:55,300
fucking calm down. If you step one foot
closer to me, I'll fucking cut your ass.
815
00:54:55,500 --> 00:54:56,319
Are you serious?
816
00:54:56,320 --> 00:54:57,400
Yes, I'm serious.
817
00:54:58,360 --> 00:55:01,720
You serious right now? You can't
possibly believe that I had something
818
00:55:01,720 --> 00:55:02,780
with fucking... You did.
819
00:55:03,900 --> 00:55:06,780
I ain't hear a shit to do with that. I
don't know what to believe, but don't
820
00:55:06,780 --> 00:55:08,940
ever put your motherfucking hand on my
dick.
821
00:55:09,300 --> 00:55:10,300
Listen.
822
00:55:10,700 --> 00:55:11,700
I'm sorry.
823
00:55:12,500 --> 00:55:16,320
I just was coming from outside. I walked
in here and she attacked me, baby.
824
00:55:16,940 --> 00:55:21,160
I would never put my hands on her. And
that justifies what you just fucking
825
00:55:22,300 --> 00:55:23,640
Are you fucking crazy?
826
00:55:28,460 --> 00:55:30,320
Put that down.
827
00:55:31,680 --> 00:55:32,860
Tell me what to do, Crossy.
828
00:55:41,290 --> 00:55:42,290
You are hurt.
829
00:55:43,470 --> 00:55:44,470
I'm sorry.
830
00:55:45,150 --> 00:55:46,150
Forgive me.
831
00:55:47,830 --> 00:55:50,850
Forgive me.
832
00:55:54,190 --> 00:56:00,010
I love you.
833
00:56:03,150 --> 00:56:04,930
You need to smile or something.
834
00:57:00,970 --> 00:57:01,970
Who is this?
835
00:57:02,170 --> 00:57:03,170
Who is this?
836
00:57:04,530 --> 00:57:05,610
Is Carlton there?
837
00:57:06,310 --> 00:57:08,390
Honey, he is still asleep right now.
838
00:57:09,690 --> 00:57:10,690
Yeah.
839
00:57:11,430 --> 00:57:15,470
I put it down on him last night, but
I'll tell him some lady called.
840
00:58:05,740 --> 00:58:07,460
Fucking motherfucker got my car too.
841
00:58:23,600 --> 00:58:24,600
Simone.
842
00:58:32,220 --> 00:58:33,480
It's okay, Candace.
843
00:58:39,210 --> 00:58:40,210
My baby.
844
00:58:42,070 --> 00:58:43,190
I'm going to be all right, Mom.
845
00:58:44,350 --> 00:58:46,050
Baby, go get your mom something to
drink.
846
00:58:47,430 --> 00:58:54,230
I need to call Carlton.
847
00:58:54,510 --> 00:58:55,510
No, you don't.
848
00:58:55,970 --> 00:58:57,130
He should have been here.
849
00:58:57,630 --> 00:58:59,070
Simone, he have a right to know.
850
00:58:59,290 --> 00:59:00,510
Yeah, he got a right to something.
851
00:59:00,810 --> 00:59:02,810
Simone. No, Candace.
852
00:59:03,650 --> 00:59:05,590
You don't need that type of stress in
your life.
853
00:59:06,050 --> 00:59:08,050
And all he is, is stress.
854
00:59:12,060 --> 00:59:13,019
Thank you, baby.
855
00:59:13,020 --> 00:59:14,020
You're welcome.
856
00:59:14,980 --> 00:59:17,060
Raven, make sure your mama gets some
rest, okay?
857
00:59:17,360 --> 00:59:18,360
Okay. I will, Auntie.
858
00:59:19,380 --> 00:59:21,000
I got to get going. I got to get to
work.
859
00:59:21,480 --> 00:59:23,160
But I'm going to call you later to check
on you, okay?
860
00:59:23,860 --> 00:59:25,060
Love you, honey. Love you, too.
861
00:59:27,660 --> 00:59:28,419
Bye, Auntie.
862
00:59:28,420 --> 00:59:29,420
Bye.
863
00:59:31,840 --> 00:59:32,840
You don't hurt?
864
00:59:34,060 --> 00:59:35,019
A little bit.
865
00:59:35,020 --> 00:59:36,020
Okay. I'm going to make it.
866
00:59:49,390 --> 00:59:50,390
the fuck is he?
867
00:59:53,570 --> 00:59:54,570
I got it.
868
01:00:03,370 --> 01:00:06,530
Hi. Is Candace Berman home?
869
01:00:06,850 --> 01:00:11,030
Yes. I have a package for her. Well,
she's not feeling well right now, but I
870
01:00:11,030 --> 01:00:14,650
take it. Oh, sorry. I actually need her
to sign for this package.
871
01:00:15,210 --> 01:00:17,050
Really? Yeah. Sorry.
872
01:00:21,000 --> 01:00:22,000
All right, here I come.
873
01:00:32,160 --> 01:00:35,460
Hi, I have a package for Candace Berman.
874
01:00:37,940 --> 01:00:41,500
And my daughter couldn't sign for it.
New policy.
875
01:00:42,780 --> 01:00:46,380
And congrats on the baby.
876
01:00:51,210 --> 01:00:52,210
Excuse me?
877
01:01:27,250 --> 01:01:28,250
Hello? Hey.
878
01:01:28,650 --> 01:01:29,650
Hey, you.
879
01:01:30,310 --> 01:01:31,650
Did I catch you at a bad time?
880
01:01:32,770 --> 01:01:35,370
No, no, not at all. I'm actually glad
you called.
881
01:01:35,710 --> 01:01:36,710
What are you doing?
882
01:01:37,230 --> 01:01:38,230
Just laying here.
883
01:01:39,790 --> 01:01:41,510
Sounds like you had a long day.
884
01:01:42,290 --> 01:01:44,250
Man, you wouldn't believe me if I told
you.
885
01:01:45,050 --> 01:01:46,050
Well, I'm all ears.
886
01:01:46,850 --> 01:01:48,230
See, that's what I like about you.
887
01:01:50,410 --> 01:01:52,430
Ah, so you like me, huh?
888
01:01:52,790 --> 01:01:55,070
No, you know what? Don't start. You know
what I mean.
889
01:01:56,030 --> 01:01:59,250
I know what you said, and what you just
said is that you like me.
890
01:02:00,330 --> 01:02:01,470
Well, would that be so bad?
891
01:02:01,850 --> 01:02:03,090
No, not at all.
892
01:02:03,730 --> 01:02:04,730
Good.
893
01:02:41,870 --> 01:02:43,530
called a bus, Uber, or something.
894
01:02:43,910 --> 01:02:45,170
A bus or Uber?
895
01:02:45,410 --> 01:02:49,990
This is my fucking car, Carlton, and you
had no right picking my car and not
896
01:02:49,990 --> 01:02:50,990
bringing it back.
897
01:02:51,090 --> 01:02:52,990
I should have reported that shit stolen.
898
01:02:53,330 --> 01:02:54,330
Stolen? Yeah.
899
01:02:57,750 --> 01:02:58,750
What is this?
900
01:02:58,810 --> 01:03:02,370
I've been out busting my ass all night
for you and the baby, and this is the
901
01:03:02,370 --> 01:03:03,370
thanks I get.
902
01:03:04,670 --> 01:03:05,690
Hey, Carlton Jr.
903
01:03:06,250 --> 01:03:07,250
Hey, Jay.
904
01:03:07,390 --> 01:03:08,970
Hey, Daddy's been out here working.
905
01:03:10,890 --> 01:03:12,870
I'm hungry. What's got to happen to you?
I don't know.
906
01:03:13,590 --> 01:03:14,590
You want to find me something?
907
01:03:18,550 --> 01:03:21,210
Find me something to eat. You know what?
We're not done with this conversation,
908
01:03:21,410 --> 01:03:22,410
Carlton. Yes, we are.
909
01:03:22,670 --> 01:03:25,870
Now, please, make me some coffee, some
breakfast, or something.
910
01:03:26,370 --> 01:03:27,710
Please. Can you do that?
911
01:03:54,860 --> 01:03:56,400
You know I'm going to take care of you
and that baby, right?
912
01:03:56,920 --> 01:03:59,820
And later on, I'm going to fuck this
shit out of you just so you know how
913
01:03:59,820 --> 01:04:00,820
miss your ass.
914
01:04:01,880 --> 01:04:02,880
You know what?
915
01:04:03,240 --> 01:04:04,320
I got to go to work.
916
01:04:04,880 --> 01:04:05,880
Yeah?
917
01:04:08,000 --> 01:04:09,400
Well, listen, let me let you know
something.
918
01:04:10,240 --> 01:04:13,760
Once that baby gets here, I ain't going
nowhere.
919
01:04:14,860 --> 01:04:16,880
Okay? I just want to let you know that.
920
01:04:19,480 --> 01:04:20,780
I'm going out there to make that money.
921
01:04:37,020 --> 01:04:38,020
Hey.
922
01:04:39,840 --> 01:04:41,460
I said hey.
923
01:04:56,340 --> 01:04:57,680
What are you doing?
924
01:04:57,980 --> 01:04:58,980
We need to have a talk.
925
01:04:59,400 --> 01:05:01,300
No, we don't. Now get out of my room.
926
01:05:01,540 --> 01:05:03,380
You need to start showing me more
respect.
927
01:05:04,160 --> 01:05:05,160
Why?
928
01:05:05,260 --> 01:05:06,740
Because I'm your father, that's why.
929
01:05:06,940 --> 01:05:08,080
And you need to act like it.
930
01:05:08,520 --> 01:05:09,520
My father?
931
01:05:09,740 --> 01:05:10,940
You ain't my daddy.
932
01:05:11,220 --> 01:05:12,220
Listen here.
933
01:05:12,600 --> 01:05:13,840
I'm the man in this house.
934
01:05:14,360 --> 01:05:15,520
And I'm with your mother.
935
01:05:15,980 --> 01:05:17,300
That makes you my daughter.
936
01:05:17,740 --> 01:05:18,740
Okay?
937
01:05:19,000 --> 01:05:21,280
And you're going to respect me whether
you like it or not.
938
01:05:21,980 --> 01:05:24,140
Yeah. Over my dead body.
939
01:05:53,960 --> 01:05:55,420
Candace, what have you gotten yourself
into?
940
01:05:57,200 --> 01:06:00,460
I'm trying to get us out of it, but it's
complicated.
941
01:06:02,040 --> 01:06:03,040
It's complicated.
942
01:06:03,420 --> 01:06:06,560
Listen, I hope you know that you put us
all in danger.
943
01:06:07,320 --> 01:06:11,120
And the only reason why I haven't
retaliated is because my daughter needs
944
01:06:11,200 --> 01:06:15,340
But I'm telling you right now, if he
touches her, I'm coming for him. I'm not
945
01:06:15,340 --> 01:06:18,080
going to let that happen. You know, I'm
not going to let that happen.
946
01:06:19,400 --> 01:06:21,080
You know, it's good he called you,
though.
947
01:06:23,150 --> 01:06:25,070
But, you know, I fall hard for my baby.
948
01:06:25,290 --> 01:06:29,550
You know, I'm going to make sure she's
good. But look at you. You've got to get
949
01:06:29,550 --> 01:06:30,189
out of this.
950
01:06:30,190 --> 01:06:30,908
I know.
951
01:06:30,910 --> 01:06:31,689
I know.
952
01:06:31,690 --> 01:06:32,690
I know.
953
01:06:32,850 --> 01:06:33,850
I got a plan.
954
01:06:34,390 --> 01:06:35,348
A plan?
955
01:06:35,350 --> 01:06:36,350
Yeah.
956
01:06:36,710 --> 01:06:39,150
You care to share it? Because, oh, maybe
I can help you.
957
01:06:39,890 --> 01:06:43,750
No, it's just, you know, if something
happened to me, at least she'll have,
958
01:06:43,870 --> 01:06:44,870
like, you and Simone.
959
01:06:45,070 --> 01:06:46,270
You know? No, stop.
960
01:06:46,590 --> 01:06:48,670
Please stop talking like that. First
off.
961
01:06:49,050 --> 01:06:49,908
Hey, baby.
962
01:06:49,910 --> 01:06:50,910
Hey, baby.
963
01:06:54,600 --> 01:06:57,520
He's going to be okay. He's going to be
fine. I'm going to get us out of this. I
964
01:06:57,520 --> 01:06:58,520
promise. Okay?
965
01:06:58,920 --> 01:07:02,480
All right. Just remember, I still got
that business trip coming up. Okay. So
966
01:07:02,480 --> 01:07:05,680
maybe you can see if Simone can take
care of it for the time being. Yeah,
967
01:07:05,680 --> 01:07:07,060
yeah. I'm sure it won't be a problem.
968
01:07:07,280 --> 01:07:08,700
Okay. Thank you.
969
01:07:09,760 --> 01:07:10,760
Okay.
970
01:07:11,380 --> 01:07:13,580
Please take care of yourself. I will.
971
01:07:15,340 --> 01:07:16,158
I will.
972
01:07:16,160 --> 01:07:17,160
Okay.
973
01:07:17,420 --> 01:07:19,200
Whenever you're ready.
974
01:07:20,600 --> 01:07:21,600
Okay, baby.
975
01:07:21,840 --> 01:07:23,200
I love you.
976
01:07:26,460 --> 01:07:28,580
So I chose me.
977
01:07:31,820 --> 01:07:34,460
Can't nobody do you like me?
978
01:07:35,060 --> 01:07:36,860
So I chose me.
979
01:07:39,660 --> 01:07:45,260
And in the end, my baby, you'll see why
I chose me.
980
01:07:48,620 --> 01:07:51,160
Can't nobody do you like me?
981
01:07:52,300 --> 01:07:59,120
So I chose me And in the end, my baby,
you'll
982
01:07:59,120 --> 01:08:04,800
see Why I chose me I chose
983
01:08:04,800 --> 01:08:11,220
me, chose me Chose me, chose
984
01:08:11,220 --> 01:08:12,380
me
985
01:08:46,090 --> 01:08:48,069
never supposed to turn to you moving in
here.
986
01:08:48,590 --> 01:08:50,490
What happened to the place you were
staying at?
987
01:08:50,790 --> 01:08:52,250
That shit wasn't working out.
988
01:08:53,490 --> 01:08:56,010
But we never had a conversation about
you moving in here.
989
01:08:57,330 --> 01:08:58,550
And yet I am here.
990
01:09:00,930 --> 01:09:02,950
It's not working, Carlton. You gotta
leave.
991
01:09:05,370 --> 01:09:06,370
And go where?
992
01:09:06,590 --> 01:09:08,109
I don't know. Just not here.
993
01:09:09,109 --> 01:09:10,149
I'm not going nowhere.
994
01:09:10,630 --> 01:09:13,229
You my woman and this is my new family.
995
01:09:13,990 --> 01:09:17,029
Listen, Carlton, we can still be
friends, okay?
996
01:09:17,810 --> 01:09:21,569
But my daughter is not comfortable with
you being here, and she comes first.
997
01:09:22,029 --> 01:09:23,090
She won't come around.
998
01:09:23,729 --> 01:09:24,729
Carlton, I'm serious.
999
01:09:25,810 --> 01:09:30,550
I'm trying to be nice, but you need to
get out of my house, Carlton.
1000
01:09:30,930 --> 01:09:33,149
Get out of my house.
1001
01:09:34,350 --> 01:09:35,350
What do you mean?
1002
01:09:35,850 --> 01:09:36,850
Get out.
1003
01:09:37,390 --> 01:09:38,529
What the fuck's wrong with you?
1004
01:09:39,800 --> 01:09:41,460
And I said I ain't going no farther.
1005
01:09:41,700 --> 01:09:45,420
I can't breathe. Shut your ass. I can't
breathe. Shut the fuck up. I can't
1006
01:09:45,420 --> 01:09:46,420
breathe.
1007
01:09:46,680 --> 01:09:47,700
You just need to chill.
1008
01:09:49,380 --> 01:09:51,200
Get in there and fix me a fucking
sandwich.
1009
01:09:57,320 --> 01:09:58,980
That's it. Go fix me a fucking sandwich.
1010
01:10:00,960 --> 01:10:02,480
I hate you with this goddamn pill.
1011
01:10:06,580 --> 01:10:07,580
One.
1012
01:10:12,010 --> 01:10:12,610
fuck i thought
1013
01:10:12,610 --> 01:10:28,970
hello
1014
01:10:28,970 --> 01:10:35,850
where's carlton excuse me where is my
man
1015
01:10:35,850 --> 01:10:41,230
girl ain't you the postal delivery woman
and his girlfriend Oh, you must have
1016
01:10:41,230 --> 01:10:43,210
lost your damn mind. Let me refresh your
memory.
1017
01:10:43,810 --> 01:10:46,390
He was just over my house a couple days
ago.
1018
01:10:47,870 --> 01:10:49,250
You don't remember my voice?
1019
01:10:49,790 --> 01:10:50,790
Hmm.
1020
01:10:51,370 --> 01:10:53,530
I'm forgetting. Help me. Oh, yeah.
1021
01:10:54,390 --> 01:11:01,010
You called him, he was laying in my bed
with me, and I answered the phone.
1022
01:11:01,410 --> 01:11:02,550
Perfect. You know what?
1023
01:11:02,910 --> 01:11:04,250
Let me get the phone, okay?
1024
01:11:15,340 --> 01:11:16,340
What's he doing?
1025
01:11:19,440 --> 01:11:20,440
What's he doing?
1026
01:11:25,460 --> 01:11:26,460
What's he doing?
1027
01:11:29,140 --> 01:11:30,380
What the fuck is he doing?
1028
01:11:32,620 --> 01:11:33,620
Hey, you bitch!
1029
01:11:35,260 --> 01:11:38,980
You want to come to my motherfucking
house? Candace, if you hear her, it's
1030
01:11:38,980 --> 01:11:39,980
to be a federal fit.
1031
01:11:40,320 --> 01:11:41,840
You motherfucking bitch.
1032
01:11:42,940 --> 01:11:43,940
Back here.
1033
01:11:45,800 --> 01:11:46,860
Candy, what are you doing?
1034
01:11:48,360 --> 01:11:52,180
Bitch. You know if you hit her, it's
going to be a federal offense, right?
1035
01:11:52,180 --> 01:11:53,180
me that back.
1036
01:12:29,100 --> 01:12:30,100
are you doing, Carlton?
1037
01:12:31,580 --> 01:12:33,380
I need some money. For what?
1038
01:12:34,320 --> 01:12:36,060
I said I need some fucking money.
1039
01:12:36,520 --> 01:12:39,240
I'm gonna get my check until tomorrow,
Carlton. Like, come on.
1040
01:12:39,500 --> 01:12:41,080
Like... What's this?
1041
01:12:41,540 --> 01:12:42,780
Nothing. Hold on.
1042
01:12:45,920 --> 01:12:48,520
Carlton, it's... Candace, what the fuck
is this? It's nothing.
1043
01:12:48,780 --> 01:12:50,240
Nothing that you lost a baby?
1044
01:12:51,340 --> 01:12:52,740
You lost my fucking baby?
1045
01:12:53,100 --> 01:12:56,360
You lost my fucking baby? Get off of
her!
1046
01:12:56,680 --> 01:12:57,680
Get off!
1047
01:13:00,630 --> 01:13:01,730
You little bitch.
1048
01:13:04,430 --> 01:13:07,430
I have no idea who the fuck you fucking
with, do you, bitch?
1049
01:13:07,730 --> 01:13:09,230
I don't give a fuck who you are.
1050
01:13:09,470 --> 01:13:10,470
You're ungrateful.
1051
01:13:11,250 --> 01:13:12,570
Get off my ass!
1052
01:13:12,850 --> 01:13:13,850
Get out.
1053
01:13:14,270 --> 01:13:15,249
Get out.
1054
01:13:15,250 --> 01:13:17,790
Get out. Get out.
1055
01:13:18,010 --> 01:13:20,090
I promise you I'll kill you.
1056
01:13:20,590 --> 01:13:22,770
It's a promise.
1057
01:13:23,910 --> 01:13:25,370
Get out, Carlton, right now.
1058
01:13:25,690 --> 01:13:26,690
Get out!
1059
01:13:27,430 --> 01:13:29,090
Get away from us.
1060
01:13:30,210 --> 01:13:31,210
All right.
1061
01:13:34,930 --> 01:13:36,210
Motherfucker. Get out!
1062
01:13:38,110 --> 01:13:39,250
I'm sorry, baby.
1063
01:13:39,470 --> 01:13:40,470
I'm sorry.
1064
01:13:41,870 --> 01:13:44,010
I'm so sorry.
1065
01:13:44,270 --> 01:13:45,270
I'm so sorry.
1066
01:13:47,410 --> 01:13:50,690
Where is he?
1067
01:13:52,990 --> 01:13:55,750
Dad, I'm going to handle it. Oh, you're
going to handle it?
1068
01:13:56,840 --> 01:13:59,960
From what I'm hearing, he's still
terrorizing your household.
1069
01:14:00,480 --> 01:14:02,680
Now tell me where the fuck he is now.
1070
01:14:04,220 --> 01:14:06,940
I'm sweating blood if I see this nigga
in the streets.
1071
01:14:07,400 --> 01:14:09,380
Dad, why don't you calm down? I can't.
1072
01:14:11,760 --> 01:14:16,840
He's been terrorizing you for the last
almost a year, and I'm just hearing
1073
01:14:16,840 --> 01:14:19,780
this for the first time? How do you
think that's supposed to make me feel,
1074
01:14:19,820 --> 01:14:21,560
Candace? I know, Dad.
1075
01:14:22,040 --> 01:14:23,040
Then why tell me?
1076
01:14:23,660 --> 01:14:24,660
Why tell me?
1077
01:14:24,880 --> 01:14:26,440
Just in case, Dad. It takes water!
1078
01:14:26,660 --> 01:14:28,340
Just in case you need to hear my story.
1079
01:14:42,040 --> 01:14:43,100
I love you, Dad.
1080
01:14:44,020 --> 01:14:50,900
I love you too, baby girl.
1081
01:14:55,860 --> 01:14:59,060
Where? Where are you going?
1082
01:15:42,460 --> 01:15:43,460
Can you come outside?
1083
01:15:45,000 --> 01:15:46,000
Okay.
1084
01:16:03,620 --> 01:16:06,480
Hey, girl, what's going on? Hey, can you
do me a favor?
1085
01:16:06,820 --> 01:16:07,820
Sure.
1086
01:16:07,960 --> 01:16:10,360
Hey, baby, can you go outside so I can
talk to your auntie?
1087
01:16:20,240 --> 01:16:21,240
What's going on?
1088
01:16:22,080 --> 01:16:23,700
Can you watch Raven for a few days?
1089
01:16:24,100 --> 01:16:25,100
Of course.
1090
01:16:25,920 --> 01:16:26,920
What's going on?
1091
01:16:28,560 --> 01:16:32,440
I'm going to kill Carlton.
1092
01:16:33,240 --> 01:16:34,240
What?
1093
01:16:35,260 --> 01:16:36,400
It's either him or me.
1094
01:16:37,880 --> 01:16:39,120
Candace, you don't need to do that.
1095
01:16:40,280 --> 01:16:41,880
I can't keep living like this.
1096
01:16:42,380 --> 01:16:43,440
Something's got to happen.
1097
01:16:44,720 --> 01:16:45,720
Call the police?
1098
01:16:47,860 --> 01:16:48,960
They're not going to do that.
1099
01:16:49,680 --> 01:16:50,800
You don't know that.
1100
01:16:51,340 --> 01:16:53,880
And Candace, if you do this, there's no
coming back from that.
1101
01:16:54,720 --> 01:16:57,560
Can you take care of Raven for me?
That's what I'm asking.
1102
01:17:00,820 --> 01:17:01,759
What's this?
1103
01:17:01,760 --> 01:17:04,920
It's a few thousand dollars in there for
a bail bondsman in case something
1104
01:17:04,920 --> 01:17:05,920
happens.
1105
01:17:07,020 --> 01:17:10,240
And if you need some more, I'm going to
text you my banking information, okay?
1106
01:17:10,880 --> 01:17:12,460
And the pin code is Raven's birthday.
1107
01:17:13,160 --> 01:17:17,900
Girl, I got to go. Can you just make
sure Raven's good?
1108
01:17:18,320 --> 01:17:21,200
You know I will, but Candace... I have
to go.
1109
01:17:25,000 --> 01:17:26,000
Candace!
1110
01:17:37,280 --> 01:17:39,940
Why didn't you tell me this man was
putting his hands on you?
1111
01:17:40,820 --> 01:17:41,980
I'm handling it.
1112
01:17:43,280 --> 01:17:46,520
But if this man is who you say he is,
there's...
1113
01:17:47,720 --> 01:17:49,620
There's no easy way to handle this.
1114
01:17:50,900 --> 01:17:52,800
I didn't have nobody to turn to.
1115
01:17:53,240 --> 01:17:57,060
I don't want to get my dad involved
because I know that he would kill him.
1116
01:17:58,160 --> 01:17:59,280
And probably not.
1117
01:18:03,900 --> 01:18:06,020
You have to start a paper trail again.
1118
01:18:06,460 --> 01:18:07,460
What do you mean?
1119
01:18:07,920 --> 01:18:09,180
Go down to the court.
1120
01:18:09,460 --> 01:18:11,960
Let them know that you're afraid for
your life.
1121
01:18:12,280 --> 01:18:14,960
If I go to the police, he's going to
kill me.
1122
01:18:15,540 --> 01:18:17,800
That's the purpose of the protection
order, okay?
1123
01:18:18,300 --> 01:18:21,400
Anytime if he makes a peep, you call the
police.
1124
01:18:21,840 --> 01:18:24,940
They need to know that this is an
ongoing situation with you.
1125
01:18:25,140 --> 01:18:27,060
Put my daughter and me in harm's way.
1126
01:18:30,220 --> 01:18:35,400
Listen, you're already in harm's way,
okay?
1127
01:18:36,140 --> 01:18:39,300
I deal with this every single day and it
never ends well.
1128
01:18:50,160 --> 01:18:53,980
Get a buddy of mine's car, right? He'll
help this process along faster for you.
1129
01:18:54,740 --> 01:18:55,740
Okay.
1130
01:19:17,900 --> 01:19:19,280
Finally, I found it.
1131
01:20:36,040 --> 01:20:42,460
Late night in the club Sippin' on that
drink Didn't know what else to think
1132
01:20:42,460 --> 01:20:49,360
You can't get no reply Ain't that easy
on that side Didn't
1133
01:20:49,360 --> 01:20:56,340
forget what you decided It was one
-sided for too long You did
1134
01:20:56,340 --> 01:21:03,260
me wrong, so wrong, so wrong And I don't
know what to do Choose me
1135
01:21:03,260 --> 01:21:04,440
or choose us two
1136
01:21:05,290 --> 01:21:06,410
How come I be screwed?
1137
01:21:08,330 --> 01:21:09,970
So I chose me.
1138
01:21:13,470 --> 01:21:15,690
Can't nobody do you like me.
1139
01:21:16,850 --> 01:21:19,270
Did you call your daddy and let him know
that you were supposed to be here?
1140
01:21:19,650 --> 01:21:21,710
Yeah, I talked to him. He's out of town
now.
1141
01:21:22,470 --> 01:21:23,790
Do you know when he's supposed to be
back?
1142
01:21:24,350 --> 01:21:25,370
About a week or so.
1143
01:21:25,730 --> 01:21:29,570
I'll be glad when he finally does, so I
can get out of that house and go back to
1144
01:21:29,570 --> 01:21:30,570
my dad's.
1145
01:21:30,850 --> 01:21:32,350
Why do you like staying at your dad's
more?
1146
01:21:33,930 --> 01:21:34,970
Because of Carlton.
1147
01:21:35,830 --> 01:21:36,990
He scares me.
1148
01:21:44,510 --> 01:21:45,730
Has he touched you?
1149
01:21:46,910 --> 01:21:47,910
Touched me?
1150
01:21:48,530 --> 01:21:51,190
Yeah. Has he tried something with you?
1151
01:21:52,050 --> 01:21:54,290
Oh, no, no. Not in a sexual way, no.
1152
01:21:55,290 --> 01:21:57,210
Okay, good.
1153
01:21:58,870 --> 01:21:59,870
What did he do?
1154
01:22:02,830 --> 01:22:07,550
He's, uh, he's choked me a couple of
times and smacked me around.
1155
01:22:08,230 --> 01:22:09,230
What?
1156
01:22:09,790 --> 01:22:14,310
Your mama didn't tell me that. She dumps
in to defend me, but he just fights
1157
01:22:14,310 --> 01:22:15,310
her, too.
1158
01:22:18,470 --> 01:22:20,550
It makes sense now.
1159
01:22:21,370 --> 01:22:22,370
What makes sense?
1160
01:22:23,690 --> 01:22:24,690
Her plan.
1161
01:22:25,510 --> 01:22:26,970
Auntie, what are you talking about?
1162
01:22:29,390 --> 01:22:30,430
Nothing, baby.
1163
01:22:30,870 --> 01:22:31,870
Nothing.
1164
01:22:46,960 --> 01:22:47,960
What's going on with my mom?
1165
01:22:48,220 --> 01:22:49,220
Nothing, baby.
1166
01:23:06,800 --> 01:23:08,300
Just in case of what?
1167
01:23:15,470 --> 01:23:16,470
Fix your plate, honey.
1168
01:23:17,650 --> 01:23:19,790
I need to go take something for this
migraine.
1169
01:23:20,330 --> 01:23:22,430
Well, Auntie, I'm sorry I didn't mean to
give you a headache.
1170
01:23:22,810 --> 01:23:23,850
No, baby, no.
1171
01:23:24,610 --> 01:23:25,610
It's not you.
1172
01:23:26,390 --> 01:23:27,430
It's literally stress.
1173
01:23:28,770 --> 01:23:33,370
Okay. Well, how about you go lay down,
and then I'll eat and clean up the
1174
01:23:33,370 --> 01:23:34,370
and everything when I'm done.
1175
01:23:34,630 --> 01:23:35,630
Thank you, baby.
1176
01:23:35,690 --> 01:23:36,690
You're welcome.
1177
01:23:49,960 --> 01:23:50,960
Hey, baby.
1178
01:23:51,360 --> 01:23:52,880
Hey, what's up?
1179
01:23:53,600 --> 01:23:54,600
Come over.
1180
01:23:55,580 --> 01:23:57,160
I'm kind of busy right now.
1181
01:23:57,420 --> 01:23:59,000
Yeah, very busy.
1182
01:23:59,880 --> 01:24:01,540
Hmm, very busy, huh?
1183
01:24:02,200 --> 01:24:06,200
Listen, I want us to try again for
another baby.
1184
01:24:07,100 --> 01:24:08,700
Oh, okay. Really?
1185
01:24:09,340 --> 01:24:10,340
Yeah, of course.
1186
01:24:11,380 --> 01:24:12,380
Okay.
1187
01:24:12,960 --> 01:24:15,260
Well, give me about an hour and I'll be
there. Okay.
1188
01:24:15,940 --> 01:24:17,460
Well, hurry up. I miss you.
1189
01:24:18,560 --> 01:24:20,570
Okay. Alright, I'll miss you too,
brother.
1190
01:24:26,390 --> 01:24:31,430
Why every time that bitch call you go
running?
1191
01:24:33,250 --> 01:24:34,810
Because that's the mother of my child.
1192
01:24:35,110 --> 01:24:36,110
Your dead child?
1193
01:24:38,630 --> 01:24:39,950
The fuck you just say to me?
1194
01:24:40,790 --> 01:24:41,790
Hmm?
1195
01:24:42,810 --> 01:24:43,810
Shoot him.
1196
01:24:45,719 --> 01:24:47,580
Let me go!
1197
01:24:47,800 --> 01:24:48,699
Let me go!
1198
01:24:48,700 --> 01:24:49,700
Let me go!
1199
01:24:51,740 --> 01:24:52,740
That's what we're doing?
1200
01:24:53,640 --> 01:24:55,480
Why are you always sticking up there?
1201
01:24:57,040 --> 01:25:00,240
Get the fuck out. Get the fuck out.
1202
01:25:00,480 --> 01:25:01,480
Get out.
1203
01:25:01,620 --> 01:25:02,620
Get out.
1204
01:26:12,110 --> 01:26:13,750
Why you all dressed up like that?
1205
01:26:14,150 --> 01:26:16,570
I told you I wanted us to try for
another baby.
1206
01:26:18,170 --> 01:26:19,170
Nah, nah, nah.
1207
01:26:20,830 --> 01:26:24,830
Go put some clothes on. You're showing
too much. What are you talking about?
1208
01:26:24,910 --> 01:26:25,910
Come here.
1209
01:26:26,650 --> 01:26:28,110
You don't want to start a new family?
1210
01:26:28,630 --> 01:26:30,070
Back up. Something ain't right.
1211
01:26:31,070 --> 01:26:33,010
What you mean something ain't right?
Come on.
1212
01:26:33,230 --> 01:26:34,430
Don't play dumb with me, yo.
1213
01:26:36,630 --> 01:26:37,630
I know what it is.
1214
01:26:38,560 --> 01:26:42,480
That dirty ass bitch tired your dick
out, didn't she? The fuck you say? Uh
1215
01:26:42,480 --> 01:26:43,339
You heard me.
1216
01:26:43,340 --> 01:26:45,300
You know what? I'll just leave. Uh -huh.
1217
01:26:45,720 --> 01:26:48,240
You know what? That's the truth, ain't
it? You know what?
1218
01:26:48,820 --> 01:26:52,800
You know what? It's that shit that I'm
talking about. I knew it was that shit.
1219
01:26:52,820 --> 01:26:55,520
You still fucking that dirty bitch and
that's why your dick is tired.
1220
01:26:55,780 --> 01:26:58,840
You know what? Go fucking make a baby
with that bitch then.
1221
01:26:59,440 --> 01:27:00,660
Go. Go.
1222
01:27:01,640 --> 01:27:02,960
Go. Go.
1223
01:27:08,610 --> 01:27:09,610
Thank you.
1224
01:28:24,299 --> 01:28:25,580
Raven. Raven.
1225
01:28:37,540 --> 01:28:39,740
Lance, I need your help.
1226
01:28:41,180 --> 01:28:42,640
Open this door, Candace.
1227
01:28:45,860 --> 01:28:47,340
Open this goddamn door.
1228
01:28:48,220 --> 01:28:49,640
Open this door.
1229
01:28:49,980 --> 01:28:51,340
Leave my brother alone.
1230
01:28:52,180 --> 01:28:54,000
Raven? It's me, Mama.
1231
01:28:54,280 --> 01:28:57,160
Well, well, well, if it ain't little
Miss Ditch.
1232
01:28:58,100 --> 01:29:00,980
Better get out here soon before I get
real comfortable with her ass.
1233
01:29:01,220 --> 01:29:02,440
Don't you come this way.
1234
01:29:07,860 --> 01:29:08,860
Get back.
1235
01:29:13,840 --> 01:29:14,860
Get back.
1236
01:29:20,420 --> 01:29:21,420
Shit.
1237
01:29:26,120 --> 01:29:27,120
Damn.
1238
01:30:04,910 --> 01:30:05,910
Where is he?
1239
01:30:06,270 --> 01:30:07,270
He's in there.
1240
01:30:10,430 --> 01:30:11,530
Honey, are you okay?
1241
01:30:12,790 --> 01:30:14,710
Simone, I had to do it.
1242
01:30:14,950 --> 01:30:16,050
I had to do it.
1243
01:30:16,670 --> 01:30:17,670
I know.
1244
01:30:18,530 --> 01:30:19,850
Oh, my God. Is he dead?
1245
01:30:20,610 --> 01:30:22,810
I don't know. I just stabbed him in the
neck.
1246
01:30:23,130 --> 01:30:26,710
Yes, this is Officer Rutledge. We have a
black male victim with a stab wound in
1247
01:30:26,710 --> 01:30:27,710
the neck.
1248
01:30:28,390 --> 01:30:31,130
Requesting an ambulance and police
backup, please.
1249
01:30:45,290 --> 01:30:46,650
Got it? All right.
1250
01:30:47,490 --> 01:30:52,230
Thanks, Dad, for helping us move and
letting us stay with you for a few
1251
01:30:53,810 --> 01:30:57,490
Well, I'm just glad you're out of this
situation, baby girl.
1252
01:30:58,230 --> 01:31:00,510
I'm so proud of you. Thank you, Daddy.
1253
01:31:02,270 --> 01:31:03,730
And what about me, Grandpa?
1254
01:31:04,070 --> 01:31:06,010
Oh, well, especially you, baby girl.
1255
01:31:07,970 --> 01:31:08,970
Yes.
1256
01:31:09,790 --> 01:31:11,290
So, we sure he dead?
1257
01:31:14,570 --> 01:31:15,349
I don't know.
1258
01:31:15,350 --> 01:31:20,090
Simone said... Simone got us out the
house so fast, and Lance told me that,
1259
01:31:20,090 --> 01:31:23,410
know, they carried his body out. But you
didn't see a body.
1260
01:31:23,630 --> 01:31:24,630
Now, Grandpa.
1261
01:31:27,150 --> 01:31:32,150
Okay. Okay. Okay. I don't know if he
dead or alive, Dad. What I can say is
1262
01:31:32,150 --> 01:31:33,150
out of our lives.
1263
01:31:33,690 --> 01:31:36,610
We got a new house. He ain't gonna be
able to find us here.
1264
01:31:36,890 --> 01:31:37,890
Yeah.
1265
01:31:39,230 --> 01:31:42,490
All right, guys. Well, let's finish
unpacking, cuz.
1266
01:31:42,840 --> 01:31:44,280
I'm hungry. Oh, well.
1267
01:31:44,540 --> 01:31:46,180
Girl, where's all that food going?
1268
01:31:46,500 --> 01:31:49,100
Right here. You got a pitfall by your
tummy.
1269
01:31:49,400 --> 01:31:50,059
You know that?
1270
01:31:50,060 --> 01:31:51,060
I know.
1271
01:31:51,260 --> 01:31:52,260
All right.
1272
01:32:32,720 --> 01:32:39,620
late night in the club sipping on that
drink didn't know what else to
1273
01:32:39,620 --> 01:32:42,900
think you can't get no reply
1274
01:32:45,000 --> 01:32:51,780
Easy on that side, that you forget what
you decided It was one -sided for too
1275
01:32:51,780 --> 01:32:58,520
long You did me wrong, so wrong, so
wrong And I
1276
01:32:58,520 --> 01:33:03,920
don't know what to do Choose me or
choose us two The outcome may be screwed
1277
01:33:03,920 --> 01:33:07,320
So I chose me
1278
01:33:07,320 --> 01:33:12,820
Can't nobody do you like
1279
01:33:14,570 --> 01:33:21,450
So I chose me And let me in my baby
you'll see
1280
01:33:21,450 --> 01:33:28,310
Why I chose me Can't nobody
1281
01:33:28,310 --> 01:33:32,270
do you like me So I chose me
88140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.