All language subtitles for Exit.8.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1- YTS.BZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,950 --> 00:01:40,430 Shut up! 2 00:01:40,920 --> 00:01:44,290 It's a bother to everyone. - I'm sorry! 3 00:01:44,390 --> 00:01:48,080 If you're his mother, shut him up! - I'm sorry! 4 00:01:51,890 --> 00:01:54,970 Enough already! 5 00:01:55,010 --> 00:01:59,990 What were you thinking riding a packed train with a baby to begin with? 6 00:02:00,120 --> 00:02:02,710 Don't you feel bad for him? 7 00:03:20,850 --> 00:03:25,960 Yes, hello? - You finally picked up! Where are you now? 8 00:03:26,090 --> 00:03:29,990 On my way to my part-time job. 9 00:03:30,120 --> 00:03:32,590 Why do you ask? 10 00:03:33,190 --> 00:03:37,680 Come to the hospital. - What happened? 11 00:03:40,310 --> 00:03:43,310 I'm pregnant. 12 00:03:44,270 --> 00:03:45,900 What? 13 00:03:50,540 --> 00:03:53,560 I'm sorry! - What? 14 00:03:53,580 --> 00:03:55,790 It's nothing. 15 00:03:57,410 --> 00:04:01,110 Even though we decided to break up... 16 00:04:04,600 --> 00:04:07,630 What are we going to do? 17 00:04:14,290 --> 00:04:17,300 You can't decide, can you? 18 00:04:18,940 --> 00:04:23,230 I always said "I don't know"... 19 00:04:24,730 --> 00:04:27,800 ...when the topic of children came up... 20 00:04:38,270 --> 00:04:41,050 ...is what the doctor said. 21 00:04:41,510 --> 00:04:44,530 So I decided to call you. 22 00:04:45,210 --> 00:04:48,280 Are you listening? - Yes. 23 00:04:53,710 --> 00:04:55,760 What are we going to do? 24 00:04:59,120 --> 00:05:01,460 Are you okay? 25 00:05:06,410 --> 00:05:08,220 I'm fine! 26 00:05:08,240 --> 00:05:11,820 Where's the hospital? I'll ask for today off from work. 27 00:05:16,800 --> 00:05:20,690 You don't have to force yourself to come! - I'm not forcing myself! 28 00:05:22,560 --> 00:05:24,090 I... 29 00:05:24,250 --> 00:05:27,270 ...already made a decision. 30 00:05:28,450 --> 00:05:30,740 What did you decide? 31 00:05:31,440 --> 00:05:34,090 ...always... right? 32 00:05:35,310 --> 00:05:37,770 ...like when... 33 00:05:37,800 --> 00:05:40,110 Sorry! I can't hear you! 34 00:05:40,140 --> 00:05:41,760 Hello? 35 00:05:43,510 --> 00:05:45,590 Hello...? 36 00:05:45,960 --> 00:05:49,850 The reception is poor here! - ...hear me? 37 00:05:51,810 --> 00:05:53,360 Hello? 38 00:05:57,360 --> 00:05:59,470 CALL ENDED 39 00:05:59,740 --> 00:06:02,080 No reception... 40 00:06:36,700 --> 00:06:41,140 ID PHOTO BOOTH 41 00:07:22,220 --> 00:07:23,820 What? 42 00:10:14,760 --> 00:10:17,800 Who is that... 43 00:10:49,710 --> 00:10:51,810 Damn it! 44 00:10:57,500 --> 00:11:00,020 Not this way. 45 00:11:08,850 --> 00:11:11,170 Exit 0... 46 00:11:39,430 --> 00:11:43,600 ELECTRIC ROOM 47 00:11:48,860 --> 00:11:51,100 It's not working! 48 00:11:55,060 --> 00:11:57,360 It won't open! 49 00:12:03,470 --> 00:12:05,410 Damn it! 50 00:12:18,380 --> 00:12:24,210 MAURITS ESCHER EXHIBITION FROM 18TH AUGUST UNTIL 8TH NOVEMBER 51 00:12:53,650 --> 00:12:55,700 Huh... 52 00:12:58,310 --> 00:13:00,540 It changed. 53 00:13:04,370 --> 00:13:06,510 "Information"? 54 00:13:09,390 --> 00:13:13,290 "Do not overlook any anomalies" "If you find an anomaly, turn back immediately" 55 00:13:13,310 --> 00:13:16,020 "If you don’t find any anomalies, do not turn back" 56 00:13:16,070 --> 00:13:18,810 "Go out from exit 8" 57 00:13:23,500 --> 00:13:26,040 "Do not overlook any anomalies" 58 00:13:26,070 --> 00:13:30,700 "If you find an anomaly, turn back immediately" 59 00:13:30,720 --> 00:13:35,750 "If you don’t find any anomalies, do not turn back" 60 00:13:36,130 --> 00:13:39,830 "Go out from exit 8" 61 00:13:47,190 --> 00:13:49,290 Do not overlook any anomalies. 62 00:13:49,310 --> 00:13:52,760 If you find an anomaly, turn back immediately. 63 00:13:52,840 --> 00:13:55,940 If you don’t find any anomalies, do not turn back. 64 00:13:55,970 --> 00:13:58,400 Go out from exit 8. 65 00:13:58,430 --> 00:14:00,170 Anomalies? 66 00:14:13,300 --> 00:14:16,350 The blood was an anomaly. 67 00:14:25,210 --> 00:14:28,740 Excuse me, where is exit 8? 68 00:14:28,800 --> 00:14:31,890 Anomalies... What are... 69 00:14:48,240 --> 00:14:50,030 Anomalies... 70 00:14:50,720 --> 00:14:52,390 Anomalies... 71 00:14:53,290 --> 00:14:55,020 Anomalies... 72 00:15:19,590 --> 00:15:21,740 Why? 73 00:15:42,640 --> 00:15:45,660 "Do not overlook any anomalies" 74 00:15:51,680 --> 00:15:53,740 Anomalies. 75 00:15:53,760 --> 00:15:56,900 I need to look for anomalies! 76 00:15:59,060 --> 00:16:01,390 Anomalies... 77 00:16:07,260 --> 00:16:09,380 Exit 8. 78 00:16:12,160 --> 00:16:14,500 Dentist 79 00:16:15,270 --> 00:16:17,330 Escher. 80 00:16:18,090 --> 00:16:20,340 Judicial scrivener. 81 00:16:21,790 --> 00:16:23,540 Middle-aged man. 82 00:16:26,020 --> 00:16:28,440 Beauty clinic. 83 00:16:28,470 --> 00:16:31,410 High-paid part-time job. 84 00:16:31,430 --> 00:16:33,950 All about subway etiquette. 85 00:16:33,980 --> 00:16:36,440 Security camera. 86 00:16:40,070 --> 00:16:42,390 Fire hydrant. 87 00:16:42,430 --> 00:16:45,270 Door. Door. 88 00:16:47,280 --> 00:16:49,350 Ventilation. 89 00:16:49,510 --> 00:16:52,490 Door. Ventilation. 90 00:17:06,270 --> 00:17:09,040 The other side. 91 00:17:18,890 --> 00:17:20,830 OK. 92 00:17:30,550 --> 00:17:33,010 Lockers. 93 00:17:33,130 --> 00:17:35,020 Blanket. 94 00:17:35,580 --> 00:17:38,400 Photos for IDs. 95 00:17:50,310 --> 00:17:52,600 It went up! 96 00:17:55,860 --> 00:17:57,750 OK! 97 00:18:02,760 --> 00:18:04,880 With this... 98 00:18:09,460 --> 00:18:11,450 What? 99 00:18:13,450 --> 00:18:15,600 Why? 100 00:18:16,110 --> 00:18:18,450 Why! 101 00:18:24,870 --> 00:18:26,810 Exit 8. 102 00:18:26,880 --> 00:18:30,070 Dentist Escher. 103 00:18:30,100 --> 00:18:32,550 Judicial scrivener. Middle-aged man. 104 00:18:32,570 --> 00:18:35,280 Beauty clinic... 105 00:18:44,030 --> 00:18:46,180 Anomaly. 106 00:18:46,840 --> 00:18:49,130 I'm going back. 107 00:20:06,250 --> 00:20:08,260 Exit 2. 108 00:20:31,250 --> 00:20:33,340 Exit 8. 109 00:20:34,870 --> 00:20:36,500 Dentist 110 00:20:36,530 --> 00:20:38,100 Escher. 111 00:20:38,120 --> 00:20:41,590 Judicial scrivener. Beauty clinic. 112 00:20:42,620 --> 00:20:44,400 Middle-aged man. 113 00:20:45,470 --> 00:20:47,230 Middle-aged man. 114 00:20:47,350 --> 00:20:50,430 High-paid part-time job. All about subway etiquette. 115 00:20:50,450 --> 00:20:52,490 Security camera. 116 00:20:52,510 --> 00:20:55,610 Fire hydrant. Door. Door. 117 00:20:55,620 --> 00:20:57,630 Ventilation. 118 00:20:57,660 --> 00:21:00,430 Door. Ventilation. 119 00:21:04,250 --> 00:21:05,920 OK. 120 00:21:36,370 --> 00:21:37,980 OK. 121 00:21:38,090 --> 00:21:40,370 No anomalies. 122 00:23:00,790 --> 00:23:02,730 Three. 123 00:23:30,590 --> 00:23:32,720 Exit 8. 124 00:23:36,550 --> 00:23:38,500 Dentist 125 00:23:39,010 --> 00:23:41,280 Escher. 126 00:23:42,260 --> 00:23:44,590 Middle-aged man. 127 00:23:48,880 --> 00:23:51,070 Judicial scrivener. 128 00:23:51,500 --> 00:23:53,900 Beauty clinic. 129 00:23:53,920 --> 00:23:56,780 High-paid part-time job. 130 00:23:56,810 --> 00:23:59,690 All about subway etiquette. 131 00:23:59,710 --> 00:24:01,790 Security camera. 132 00:24:17,640 --> 00:24:21,980 Fire hydrant. Door. Door. 133 00:24:22,960 --> 00:24:25,130 Ventilation. 134 00:24:25,160 --> 00:24:27,910 Door. Ventilation. 135 00:24:28,650 --> 00:24:31,890 OK. No anomalies. 136 00:24:36,200 --> 00:24:39,220 BEAUTY CLINIC "THE EIGHT CLOUDS" 137 00:24:39,240 --> 00:24:40,750 Where is it? 138 00:24:42,180 --> 00:24:43,850 Where is it? 139 00:24:43,870 --> 00:24:46,880 HIGH-PAID PART-TIME JOB MAID CAFÉ "STRAWBERRY MILK" 140 00:24:46,910 --> 00:24:49,910 WHAT? ARE YOU OKAY? ALL ABOUT SUBWAY ETIQUETTE. 141 00:24:49,930 --> 00:24:51,430 Found it. 142 00:25:38,920 --> 00:25:41,290 Four more. 143 00:25:49,880 --> 00:25:52,030 Exit 8. 144 00:25:53,330 --> 00:25:56,350 Dentist Escher. 145 00:25:56,380 --> 00:25:59,830 Judicial scrivener. Beauty clinic. 146 00:25:59,850 --> 00:26:01,520 Middle-aged man. 147 00:26:01,550 --> 00:26:04,560 High-paid part-time job. All about subway etiquette. 148 00:26:04,590 --> 00:26:06,540 Security camera. 149 00:26:06,560 --> 00:26:08,950 Fire hydrant. Door. 150 00:26:11,540 --> 00:26:13,380 Door. 151 00:26:13,920 --> 00:26:15,970 Ventilation. 152 00:26:16,830 --> 00:26:19,840 Door. Ventilation. 153 00:26:35,140 --> 00:26:37,100 OK. 154 00:26:39,580 --> 00:26:41,130 Lockers. 155 00:26:41,150 --> 00:26:45,000 One, two, three. One, two, three. One, two, three. One, two, three. One, two, three... 156 00:26:45,030 --> 00:26:48,240 Blanket. Cup. Photos for IDs. 157 00:26:48,270 --> 00:26:51,280 OK. No anomalies. 158 00:27:11,400 --> 00:27:13,410 OK. 159 00:27:15,340 --> 00:27:17,190 Three more. 160 00:27:30,680 --> 00:27:32,540 Exit 8. 161 00:27:33,370 --> 00:27:35,160 Dentist 162 00:27:35,470 --> 00:27:37,230 Escher. 163 00:27:38,230 --> 00:27:40,000 Judicial scrivener. 164 00:27:40,020 --> 00:27:41,840 Middle-aged man. 165 00:27:43,960 --> 00:27:45,710 OK. 166 00:27:46,920 --> 00:27:50,350 Beauty clinic. High-paid part-time job. 167 00:27:50,370 --> 00:27:54,070 All about subway etiquette. Security camera. 168 00:27:54,090 --> 00:27:57,020 Fire hydrant. Door. Door. 169 00:27:57,040 --> 00:27:58,540 Vent... 170 00:28:13,460 --> 00:28:15,480 Anomaly? 171 00:28:17,970 --> 00:28:20,970 Door. Ventilation. 172 00:28:42,670 --> 00:28:44,810 Hello? 173 00:28:44,840 --> 00:28:46,760 Finally I got through! 174 00:28:46,780 --> 00:28:48,550 Where are you now? 175 00:28:51,100 --> 00:28:54,110 Where... I wonder that too... 176 00:28:56,390 --> 00:28:59,130 Still in the subway. 177 00:28:59,150 --> 00:29:01,290 The subway? 178 00:29:01,400 --> 00:29:02,920 Yes. 179 00:29:02,950 --> 00:29:06,070 I'm going around in circles. 180 00:29:06,090 --> 00:29:09,110 I can't get out of the station. 181 00:29:10,090 --> 00:29:13,420 As always, your sense of direction is poor! 182 00:29:15,600 --> 00:29:18,940 I'm coming immediately! 183 00:29:29,690 --> 00:29:31,750 What is it? 184 00:29:35,690 --> 00:29:37,810 I... 185 00:29:39,450 --> 00:29:42,450 ...can't decide. 186 00:29:43,550 --> 00:29:45,050 What? 187 00:29:46,760 --> 00:29:49,800 I can't decide. 188 00:29:53,630 --> 00:29:56,640 What should I do? 189 00:29:59,780 --> 00:30:04,870 I've been wondering that too. 190 00:30:09,670 --> 00:30:11,370 Yes. 191 00:30:13,620 --> 00:30:16,010 Today... 192 00:30:18,840 --> 00:30:21,850 While riding the subway... 193 00:30:24,360 --> 00:30:28,060 ...there was a mother, holding a crying baby. 194 00:30:28,760 --> 00:30:31,780 There was a guy screaming at her. 195 00:30:36,260 --> 00:30:37,770 But... 196 00:30:41,010 --> 00:30:44,020 Nobody came to her help! 197 00:30:45,480 --> 00:30:48,630 Everyone was just looking at their phone! 198 00:30:50,890 --> 00:30:54,620 The baby was crying the whole time! 199 00:30:57,190 --> 00:30:59,060 And yet... 200 00:31:06,630 --> 00:31:09,660 I pretended not to see that... 201 00:31:09,950 --> 00:31:12,950 And got off the train. 202 00:31:14,450 --> 00:31:16,520 Just like everyone. 203 00:31:25,640 --> 00:31:28,690 Can someone like that... 204 00:31:29,950 --> 00:31:32,960 ...really become a father. 205 00:31:43,470 --> 00:31:46,480 I want to get out of here! 206 00:31:47,520 --> 00:31:49,510 I'm waiting for you. 207 00:31:51,410 --> 00:31:55,910 I'll find the exit and come to you. 208 00:32:09,610 --> 00:32:11,730 I'm waiting for you. 209 00:35:25,160 --> 00:35:27,640 It's okay... 210 00:35:44,810 --> 00:35:47,090 It's okay... 211 00:35:56,560 --> 00:35:58,780 It's okay... 212 00:36:01,590 --> 00:36:03,760 It's okay... 213 00:36:06,200 --> 00:36:08,180 It's okay... 214 00:36:10,570 --> 00:36:12,610 It's okay... 215 00:36:14,910 --> 00:36:17,080 It's okay... 216 00:36:41,930 --> 00:36:43,870 It's okay... 217 00:37:10,110 --> 00:37:12,150 Anomaly. 218 00:37:23,460 --> 00:37:24,960 What? 219 00:37:30,640 --> 00:37:32,310 Zero? 220 00:37:34,840 --> 00:37:39,120 "Do not overlook any anomalies" "If you find an anomaly, turn back immediately" 221 00:37:39,150 --> 00:37:41,530 But I did turn back... 222 00:37:43,690 --> 00:37:45,230 What? 223 00:37:47,990 --> 00:37:51,170 It's not an anomaly? 224 00:37:58,630 --> 00:38:00,390 What? 225 00:38:06,810 --> 00:38:09,310 Are you lost? 226 00:38:10,700 --> 00:38:12,850 Are you alone? 227 00:38:14,070 --> 00:38:16,670 There's no one with you? 228 00:38:49,210 --> 00:38:51,030 That... 229 00:38:53,680 --> 00:38:56,430 ...is no longer human. 230 00:39:16,520 --> 00:39:18,360 Yes! 231 00:39:26,240 --> 00:39:28,470 Yes! 232 00:39:30,180 --> 00:39:32,300 We did it! 233 00:39:32,570 --> 00:39:34,370 Come! 234 00:39:36,600 --> 00:39:38,380 Come on! 235 00:39:58,120 --> 00:40:02,340 Eight. Ventilation. Electric room. 236 00:40:02,580 --> 00:40:05,590 OK! Ventilation 237 00:40:10,860 --> 00:40:12,680 OK. 238 00:40:12,740 --> 00:40:15,750 Staff only. Terminal test valve. 239 00:40:15,780 --> 00:40:18,130 Fire hydrant. OK. 240 00:40:18,150 --> 00:40:20,120 Posters. 241 00:40:22,610 --> 00:40:27,100 One, two, three, four. 242 00:40:27,120 --> 00:40:32,040 Five, six, seven. OK. 243 00:40:38,190 --> 00:40:39,750 Lockers. 244 00:40:39,830 --> 00:40:44,500 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve... 245 00:40:44,530 --> 00:40:47,580 Trash. Photos for IDs. 246 00:40:47,710 --> 00:40:50,740 Well? Did you notice anything? 247 00:40:53,250 --> 00:40:54,880 Hey! 248 00:40:56,650 --> 00:40:59,110 Did you notice anything? 249 00:41:00,530 --> 00:41:03,820 If you don't speak, I can't understand you. 250 00:41:07,520 --> 00:41:09,160 I'm sorry. 251 00:41:09,760 --> 00:41:12,140 It's scary, isn't it? 252 00:41:12,280 --> 00:41:13,840 Come on. 253 00:41:17,840 --> 00:41:19,460 OK. 254 00:41:19,630 --> 00:41:23,610 OK, okay, okay. OK! 255 00:41:23,880 --> 00:41:25,590 Yes! 256 00:41:28,050 --> 00:41:29,810 Come! 257 00:41:45,860 --> 00:41:47,650 Eight. 258 00:41:47,970 --> 00:41:51,770 Ventilation. Electric room. OK! 259 00:41:51,900 --> 00:41:55,740 Posters. Shall we count together? 260 00:41:55,760 --> 00:42:00,570 One. Two. Three. 261 00:42:00,600 --> 00:42:03,630 If you notice anything, tell me, okay? 262 00:42:04,540 --> 00:42:06,040 Five. 263 00:42:06,070 --> 00:42:08,090 By any chance... 264 00:42:13,770 --> 00:42:16,810 ...are you lost? 265 00:42:16,880 --> 00:42:19,880 What... Yes... 266 00:42:21,160 --> 00:42:23,610 I can't find the way out either. 267 00:42:23,630 --> 00:42:25,550 If it's okay with you... 268 00:42:25,800 --> 00:42:28,370 ...can I join you? 269 00:42:28,410 --> 00:42:31,700 Oh, yes. Of course! 270 00:42:32,310 --> 00:42:37,990 This boy, just like us two, seems to be lost too. 271 00:42:38,350 --> 00:42:41,270 That's true. - Yes. 272 00:43:00,980 --> 00:43:04,090 I wonder where we are, right? 273 00:43:04,280 --> 00:43:06,140 Me too. 274 00:43:08,980 --> 00:43:11,320 Could it be... 275 00:43:12,600 --> 00:43:15,750 ...that we're dead? 276 00:43:16,100 --> 00:43:18,130 What? - What? 277 00:43:20,280 --> 00:43:22,450 Are we in hell? 278 00:43:23,640 --> 00:43:26,650 Are we in purgatory? 279 00:43:26,870 --> 00:43:30,840 Like, we've done something bad and that's why we can't go out? 280 00:43:31,330 --> 00:43:33,540 What? Hell? 281 00:43:33,650 --> 00:43:37,070 Is there anything you feel guilt about? 282 00:43:37,930 --> 00:43:40,410 When you say 'guilt'... 283 00:43:40,710 --> 00:43:42,930 I'm joking, man! 284 00:43:45,860 --> 00:43:49,290 Any direction you walk, this is a simple subterranean corridor! 285 00:43:56,190 --> 00:43:58,070 Let's go. 286 00:43:58,440 --> 00:44:00,020 Come on! 287 00:44:09,980 --> 00:44:13,010 Did you notice anything? 288 00:44:14,950 --> 00:44:17,050 Every time... 289 00:44:18,170 --> 00:44:22,590 From the opposite direction, a person comes this way, right? 290 00:44:24,920 --> 00:44:26,750 A man. 291 00:44:26,780 --> 00:44:29,790 - A middle-aged man. - A middle-aged man? 292 00:44:29,820 --> 00:44:32,830 That guy seems dangerous? 293 00:44:32,850 --> 00:44:34,860 What? 294 00:44:34,940 --> 00:44:38,360 Is he not coming this time? 295 00:44:38,640 --> 00:44:41,740 But... - That's an anomaly, right? 296 00:44:42,990 --> 00:44:44,530 Well... 297 00:44:44,660 --> 00:44:46,190 I... 298 00:44:47,850 --> 00:44:49,540 Hey... 299 00:44:51,240 --> 00:44:54,240 Do you really want to go back? 300 00:44:55,490 --> 00:44:56,990 I'm sorry? 301 00:44:59,690 --> 00:45:04,350 Isn't it better to stay here? 302 00:45:09,780 --> 00:45:14,380 Every day you ride the packed train, go to work... 303 00:45:14,410 --> 00:45:17,110 ...you repeat the same thing all over. 304 00:45:17,140 --> 00:45:20,260 That resembles hell more than this! I pity you! 305 00:45:22,120 --> 00:45:24,670 You pity me? 306 00:45:26,270 --> 00:45:30,930 Every day you ride the packed train, go to work... 307 00:45:30,950 --> 00:45:33,540 ...you repeat the same thing all over. 308 00:45:33,570 --> 00:45:36,720 That resembles hell more than this! I pity you! 309 00:45:36,850 --> 00:45:38,890 H--hold on... 310 00:45:41,320 --> 00:45:45,720 Every day you ride the packed train, go to work... 311 00:45:45,740 --> 00:45:48,670 ...you repeat the same thing all over. 312 00:45:48,690 --> 00:45:50,770 That resembles hel-- 313 00:45:52,930 --> 00:45:54,500 What? 314 00:45:55,420 --> 00:45:57,550 What's wrong? 315 00:45:58,570 --> 00:46:00,240 Hey! 316 00:46:00,490 --> 00:46:02,680 Are you OK? 317 00:46:03,510 --> 00:46:05,010 What? 318 00:46:05,060 --> 00:46:06,640 Hey! 319 00:46:07,770 --> 00:46:09,820 Are you OK? 320 00:46:10,030 --> 00:46:12,280 What happened? 321 00:46:12,440 --> 00:46:14,290 What? 322 00:46:15,000 --> 00:46:17,230 I pity you! 323 00:46:18,170 --> 00:46:21,540 Every day you ride the packed train, go to work... 324 00:46:21,560 --> 00:46:24,950 ...you repeat the same thing all over. That resembles hell more than this! 325 00:46:24,970 --> 00:46:27,990 I pity you! - What happened to her? 326 00:46:28,020 --> 00:46:30,970 ...go to work, you repeat the same thing all over. 327 00:46:31,000 --> 00:46:33,020 That resembles hell more than this! 328 00:46:33,040 --> 00:46:35,840 I pity you! - Wait, it's an anomaly! 329 00:46:36,930 --> 00:46:39,570 Anomaly! Come on! 330 00:46:42,180 --> 00:46:45,200 Every day you ride the packed train, go to work... 331 00:46:45,230 --> 00:46:48,250 ...you repeat the same thing. That-- 332 00:46:53,310 --> 00:46:55,470 Who was that? 333 00:47:01,660 --> 00:47:03,510 Six. 334 00:47:06,880 --> 00:47:08,770 Come on. 335 00:47:11,000 --> 00:47:12,920 Two more. 336 00:47:13,490 --> 00:47:15,560 Two more. 337 00:47:24,620 --> 00:47:26,520 Eight. 338 00:47:26,710 --> 00:47:30,450 Ventilation. Electric room. OK! 339 00:47:30,750 --> 00:47:34,240 Posters. One, two. 340 00:47:34,430 --> 00:47:38,170 Three, four, five. 341 00:47:39,070 --> 00:47:41,130 Monster. 342 00:47:43,010 --> 00:47:46,830 Five, six, seven. 343 00:47:50,380 --> 00:47:53,780 There weren't any, right? I didn't miss anything, right? 344 00:47:54,610 --> 00:47:59,140 If we miss something, we'll never get out of here! 345 00:48:01,150 --> 00:48:03,880 What? Did you see something? 346 00:48:04,160 --> 00:48:06,450 Are you still scared? 347 00:48:06,480 --> 00:48:09,060 It's okay! 348 00:48:12,000 --> 00:48:14,640 It's okay! 349 00:48:15,820 --> 00:48:18,330 Come on, let's go! 350 00:48:18,370 --> 00:48:20,000 Come on! 351 00:48:22,350 --> 00:48:27,520 Lockers. One, two, three, four, five, six, seven, eight... 352 00:48:27,540 --> 00:48:30,200 Trash. Photos for IDs. 353 00:48:30,220 --> 00:48:32,680 No anomalies! OK! 354 00:48:56,610 --> 00:49:00,540 Why didn't I pay attention! 355 00:49:01,880 --> 00:49:05,510 What kind of information is this!? 356 00:49:05,540 --> 00:49:07,650 Damn sign! 357 00:49:07,670 --> 00:49:09,220 I need to hurry! 358 00:49:09,240 --> 00:49:13,080 Today I was supposed to see my son, who I hadn't seen in a while! 359 00:49:18,500 --> 00:49:21,130 Why?! 360 00:49:52,270 --> 00:49:54,040 I'm sorry. 361 00:49:56,720 --> 00:49:58,560 Are you coming? 362 00:50:08,960 --> 00:50:12,060 OK, okay. 363 00:50:13,090 --> 00:50:16,090 Come on! Eight more. 364 00:50:17,240 --> 00:50:19,600 Eight more. 365 00:50:30,460 --> 00:50:32,080 What? 366 00:50:33,870 --> 00:50:35,370 What? 367 00:50:38,520 --> 00:50:40,540 The outside! 368 00:50:44,310 --> 00:50:47,180 OK! OK! 369 00:50:47,590 --> 00:50:50,860 We're getting out! 370 00:51:03,870 --> 00:51:06,880 Look, we're getting out! 371 00:51:08,480 --> 00:51:10,820 Come on! 372 00:51:21,540 --> 00:51:23,600 Come. 373 00:51:40,120 --> 00:51:43,150 It's not my fault! 374 00:51:43,560 --> 00:51:45,730 It's not my fault! 375 00:54:29,550 --> 00:54:31,360 Anomaly. 376 00:54:45,790 --> 00:54:50,130 It's not an anomaly? 377 00:54:51,570 --> 00:54:53,420 What? 378 00:54:54,530 --> 00:54:56,320 What? 379 00:55:01,090 --> 00:55:03,290 Are you lost? 380 00:55:04,510 --> 00:55:06,660 Are you alone? 381 00:55:07,720 --> 00:55:10,250 There's no one with you? 382 00:55:36,130 --> 00:55:39,200 That is... 383 00:55:40,940 --> 00:55:43,950 ...no longer human. 384 00:55:52,300 --> 00:55:56,430 Fire hydrant. Door. Door. 385 00:55:57,240 --> 00:56:00,810 Ventilation. Door. 386 00:56:01,400 --> 00:56:03,960 Ventilation. 387 00:56:09,210 --> 00:56:11,450 No anomalies. 388 00:56:16,670 --> 00:56:18,760 Are you not coming? 389 00:56:28,380 --> 00:56:30,460 Are you not coming? 390 00:56:30,830 --> 00:56:35,600 One, two, three. One, two, three. One, two, three. One, two, three... 391 00:56:35,630 --> 00:56:38,950 Blanket. Cup. Photos for IDs. 392 00:56:39,880 --> 00:56:41,830 No anomalies. 393 00:57:01,380 --> 00:57:03,470 Zero... 394 00:57:14,490 --> 00:57:17,030 We start over. 395 00:57:27,380 --> 00:57:29,460 Exit 8. 396 00:57:31,270 --> 00:57:33,000 Dentist 397 00:57:33,490 --> 00:57:35,250 Escher. 398 00:57:35,940 --> 00:57:38,100 Judicial scrivener. 399 00:57:39,390 --> 00:57:41,300 Middle-aged man. 400 00:57:45,340 --> 00:57:49,440 Beauty clinic. High-paid part-time job. 401 00:57:49,470 --> 00:57:53,800 All about subway etiquette. Security camera. 402 00:57:54,360 --> 00:57:58,880 Fire hydrant. Door. Door. 403 00:57:59,460 --> 00:58:01,680 Ventilation. 404 00:58:01,700 --> 00:58:04,760 Door. Ventilation. 405 00:58:15,340 --> 00:58:17,350 That... 406 00:58:18,180 --> 00:58:20,390 ...looks... 407 00:58:21,760 --> 00:58:23,710 ...different. 408 00:58:25,370 --> 00:58:27,140 It's an anomaly. 409 00:58:27,160 --> 00:58:29,680 Wait! It's an anomaly. 410 00:58:32,890 --> 00:58:34,870 Oh, come on! 411 00:58:41,000 --> 00:58:44,340 Now we have to start over again! 412 00:58:55,410 --> 00:58:57,180 What? 413 00:59:14,090 --> 00:59:15,960 Come on. 414 00:59:30,870 --> 00:59:33,210 Exit 8. 415 00:59:34,860 --> 00:59:36,750 Dentist 416 00:59:37,170 --> 00:59:39,020 Escher. 417 00:59:39,260 --> 00:59:41,260 Judicial scrivener. 418 00:59:42,660 --> 00:59:44,430 Middle-aged man. 419 00:59:47,720 --> 00:59:51,440 Beauty clinic. High-paid part-time job. 420 00:59:51,460 --> 00:59:55,130 All about subway etiquette. Security camera. 421 00:59:55,310 --> 01:00:00,550 Fire hydrant. Door. Door. Ventilation. 422 01:00:00,640 --> 01:00:03,830 Door. Ventilation. OK. 423 01:00:05,450 --> 01:00:07,580 No anomalies. 424 01:00:16,360 --> 01:00:18,400 Are you not coming? 425 01:00:27,730 --> 01:00:35,610 STAFF ONLY 426 01:00:38,930 --> 01:00:41,030 It's an anomaly. 427 01:00:42,480 --> 01:00:45,530 Let's go back. Come on! 428 01:01:13,700 --> 01:01:16,170 OK. 429 01:01:37,890 --> 01:01:39,910 Exit... 430 01:01:41,110 --> 01:01:42,790 What? 431 01:01:46,990 --> 01:01:48,840 What? 432 01:02:25,120 --> 01:02:27,180 What? 433 01:02:46,740 --> 01:02:49,200 Mommy! 434 01:03:14,300 --> 01:03:16,140 My phone... 435 01:03:18,740 --> 01:03:20,840 My phone... 436 01:03:38,750 --> 01:03:40,580 Come on. 437 01:04:24,290 --> 01:04:25,880 OK. 438 01:04:27,860 --> 01:04:29,640 Three. 439 01:04:52,040 --> 01:04:54,890 What? You? 440 01:05:12,360 --> 01:05:15,380 Mom? - Excuse me? 441 01:05:15,420 --> 01:05:18,430 Mom, I'm sorry... 442 01:05:18,460 --> 01:05:21,700 What are you saying? "Mom"? 443 01:05:23,230 --> 01:05:25,670 Mom! - Wait. No! No! 444 01:05:25,690 --> 01:05:28,580 That's not your mother! - Mom! Mom! 445 01:05:28,920 --> 01:05:32,460 Let me go! - No. That's fake! 446 01:05:33,440 --> 01:05:35,670 Mom! Mom! 447 01:05:35,700 --> 01:05:37,860 Let's go back! - Mom! 448 01:05:37,890 --> 01:05:40,490 Mom! Mom! 449 01:05:40,830 --> 01:05:42,580 Mom... 450 01:05:45,570 --> 01:05:47,860 What are we going to do? 451 01:05:52,990 --> 01:05:55,410 What are we going to do? 452 01:06:00,620 --> 01:06:02,890 What are we going to do? 453 01:06:32,380 --> 01:06:34,450 Are you okay? 454 01:06:50,470 --> 01:06:54,450 Did you get lost from your mother. 455 01:06:56,740 --> 01:06:58,650 On purpose... 456 01:06:59,710 --> 01:07:01,210 What? 457 01:07:01,340 --> 01:07:02,950 I got lost... 458 01:07:05,050 --> 01:07:07,200 ...on purpose. 459 01:07:07,600 --> 01:07:09,300 Why? 460 01:07:09,430 --> 01:07:12,320 I wanted mom to look for me. 461 01:07:15,780 --> 01:07:17,580 Really? 462 01:07:19,610 --> 01:07:22,000 I've done that too. 463 01:07:27,620 --> 01:07:30,110 Is your mom scary? 464 01:07:34,490 --> 01:07:37,320 When she's angry, she's scary. 465 01:07:38,790 --> 01:07:40,300 Well... 466 01:07:40,680 --> 01:07:43,910 I guess all moms are like that. 467 01:07:47,770 --> 01:07:49,780 And your dad? 468 01:07:52,770 --> 01:07:55,300 I've never met him. 469 01:08:01,220 --> 01:08:02,930 I see. 470 01:08:06,120 --> 01:08:08,180 I'm the same. 471 01:08:12,480 --> 01:08:16,570 Let's get you back to your mom. 472 01:08:21,060 --> 01:08:24,320 I need to go back as well. 473 01:08:25,000 --> 01:08:28,320 OK. Let's go! 474 01:08:40,090 --> 01:08:42,200 Exit 8. 475 01:08:43,780 --> 01:08:45,980 Upside down. 476 01:08:49,530 --> 01:08:52,530 You're right, it's upside down. 477 01:08:53,120 --> 01:08:55,350 Let's go back. 478 01:09:20,070 --> 01:09:22,040 Three more. 479 01:09:41,240 --> 01:09:44,410 Exit 8. - OK! 480 01:09:45,230 --> 01:09:48,170 Dentist Escher. 481 01:09:48,450 --> 01:09:51,690 Judicial scrivener. - Middle-aged man. 482 01:09:57,330 --> 01:10:01,130 Beauty clinic. High-paid part-time job. 483 01:10:01,160 --> 01:10:03,270 All about subway-- 484 01:12:13,260 --> 01:12:14,830 Hey. 485 01:12:16,650 --> 01:12:20,920 If we get out of here, what will you do? 486 01:12:21,680 --> 01:12:23,290 Pizza. 487 01:12:23,540 --> 01:12:25,370 Pizza? 488 01:12:26,210 --> 01:12:29,730 I want to eat one topped with loads of cheese! 489 01:12:31,970 --> 01:12:34,080 Sounds good! 490 01:12:36,590 --> 01:12:38,450 I'm... 491 01:12:41,440 --> 01:12:44,460 ...not sure what I want to do anymore. 492 01:13:03,350 --> 01:13:05,220 It's pretty. 493 01:13:05,240 --> 01:13:07,250 It's for you. 494 01:13:07,930 --> 01:13:09,530 What? 495 01:13:09,970 --> 01:13:12,300 A charm. 496 01:13:22,830 --> 01:13:24,770 A charm? 497 01:13:33,060 --> 01:13:34,920 Thanks. 498 01:13:35,840 --> 01:13:37,510 Come on. 499 01:13:40,180 --> 01:13:41,980 Two more. 500 01:13:50,870 --> 01:13:52,450 Exit 8. 501 01:13:52,480 --> 01:13:54,390 OK. - OK. 502 01:13:54,420 --> 01:13:57,280 Dentist Escher. 503 01:13:57,610 --> 01:14:00,670 Judicial scrivener. - Middle-aged man. 504 01:14:01,150 --> 01:14:02,790 OK. 505 01:14:04,620 --> 01:14:08,060 Beauty clinic. High-paid part-time job. 506 01:14:08,090 --> 01:14:10,820 All about subway etiquette. Security camera. 507 01:14:10,840 --> 01:14:12,490 OK. - OK. 508 01:14:12,510 --> 01:14:14,520 Fire hydrant. Door. 509 01:14:14,560 --> 01:14:16,080 Doo-- 510 01:14:21,140 --> 01:14:23,290 Come here! 511 01:15:48,160 --> 01:15:51,550 He's completely wet! 512 01:15:55,850 --> 01:15:57,860 Indeed he is. 513 01:16:02,030 --> 01:16:03,870 Dad? 514 01:16:05,830 --> 01:16:07,980 What are you doing to do? 515 01:16:09,610 --> 01:16:11,490 What? 516 01:16:12,310 --> 01:16:14,440 He's calling for you. 517 01:16:21,540 --> 01:16:23,990 Pull yourself together, dad! 518 01:16:26,640 --> 01:16:29,890 You know, sometimes... - Yes? 519 01:16:31,180 --> 01:16:33,460 I'm not sure... 520 01:16:36,660 --> 01:16:39,320 ...if I'm doing the right thing. 521 01:16:43,620 --> 01:16:48,500 Nobody knows what the right thing to do is. 522 01:16:53,870 --> 01:16:56,060 But everything will be fine. 523 01:16:58,470 --> 01:17:01,220 Because you protect him. 524 01:17:04,440 --> 01:17:06,960 And some day... 525 01:17:07,410 --> 01:17:10,560 ...he'll protect you. 526 01:17:15,880 --> 01:17:17,730 Mom. 527 01:17:18,820 --> 01:17:21,110 What is it? 528 01:17:25,420 --> 01:17:27,320 It's pretty isn't it? 529 01:17:28,250 --> 01:17:31,180 Keep it as a charm. 530 01:17:32,430 --> 01:17:35,200 Dad, it's a charm! 531 01:17:53,910 --> 01:17:56,690 Dad, this hurts. 532 01:17:58,390 --> 01:18:00,570 I'm sorry. 533 01:18:01,520 --> 01:18:03,280 OK. 534 01:18:05,020 --> 01:18:10,280 OK! Want to play? Come on! 535 01:18:18,770 --> 01:18:21,920 Careful! Run! 536 01:18:44,470 --> 01:18:46,700 You're okay. 537 01:22:27,060 --> 01:22:29,150 One more. 538 01:22:41,070 --> 01:22:42,880 Exit 8. 539 01:22:43,610 --> 01:22:47,160 Dentist Escher. 540 01:22:47,420 --> 01:22:49,940 Judicial scrivener. 541 01:22:49,960 --> 01:22:51,850 Middle-aged man. 542 01:22:54,820 --> 01:22:57,870 Beauty clinic. High-paid part-time job. 543 01:22:57,890 --> 01:23:01,300 All about subway etiquette. Security camera. 544 01:23:02,020 --> 01:23:05,240 Fire hydrant. Door. 545 01:23:05,300 --> 01:23:09,360 Door. Ventilation. Door. 546 01:23:11,260 --> 01:23:13,460 Ventilation. 547 01:23:36,550 --> 01:23:40,810 Lockers. One, two, three. One, two, three One, two, three. One, two, three... 548 01:23:40,880 --> 01:23:44,470 Blanket. Cup. Photos for IDs. 549 01:23:47,950 --> 01:23:50,340 No anomalies. 550 01:24:18,340 --> 01:24:20,330 What? 551 01:24:43,730 --> 01:24:45,430 OK. 552 01:27:36,090 --> 01:27:37,700 Hello? 553 01:27:40,140 --> 01:27:41,830 Hello? 554 01:27:42,560 --> 01:27:44,110 Hello. 555 01:27:46,000 --> 01:27:48,400 Where are you now? 556 01:27:48,850 --> 01:27:52,310 Still in the hospital. 557 01:27:55,990 --> 01:28:00,430 I'm coming to you now. 558 01:28:04,840 --> 01:28:07,000 What are we going to do? 559 01:28:13,070 --> 01:28:14,860 Yes. 560 01:28:19,690 --> 01:28:21,930 I'm coming immediately. 561 01:29:16,570 --> 01:29:18,600 Shut up! 562 01:29:19,250 --> 01:29:22,750 It's a bother to everyone. - I'm sorry! 563 01:29:22,830 --> 01:29:26,470 If you're his mother, shut him up! - I'm sorry! 564 01:29:29,590 --> 01:29:33,530 Enough already! 565 01:29:33,550 --> 01:29:38,520 What were you thinking riding a packed train with a baby to begin with? 566 01:29:38,770 --> 01:29:41,430 Don't you feel bad for him? 567 01:29:45,290 --> 01:29:47,880 Why are you looking at me like that? 568 01:29:47,900 --> 01:29:50,700 Am I at fault here!? 33830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.