Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,628 --> 00:00:04,379
(indistinct announcement
over intercom)
2
00:00:13,055 --> 00:00:15,349
MAN (over intercom):
International arrivals,
3
00:00:15,557 --> 00:00:16,975
please proceed directly
to passport control.
4
00:00:17,184 --> 00:00:19,937
All international
arrivals should
5
00:00:20,145 --> 00:00:21,563
proceed directly
to passport control.
6
00:00:27,236 --> 00:00:29,196
Attention, passengers,
7
00:00:29,404 --> 00:00:32,074
please do not leave
your luggage unattended.
8
00:00:32,282 --> 00:00:34,201
Unattended luggage is
subject to collection
9
00:00:34,409 --> 00:00:37,037
and search by airport police.
Thank you for your cooperation.
10
00:00:37,246 --> 00:00:39,748
Hand, please.
11
00:00:45,337 --> 00:00:46,922
Gary Lester.
12
00:00:49,716 --> 00:00:51,009
What's the nature
of your visit?
13
00:00:51,218 --> 00:00:53,637
Um... visiting a friend.
14
00:00:55,973 --> 00:00:58,183
You traveling alone?
15
00:00:58,392 --> 00:01:00,978
Uh, yes. Alone.
16
00:01:01,186 --> 00:01:03,021
Nothing to declare?
17
00:01:03,230 --> 00:01:05,524
Sir.
18
00:01:05,732 --> 00:01:07,109
Nothing.
19
00:01:15,784 --> 00:01:17,494
Khartoum to Atlanta.
20
00:01:18,370 --> 00:01:20,789
What's that-- 19
hours, give or take?
21
00:01:20,998 --> 00:01:22,833
You must be running on fumes.
22
00:01:25,836 --> 00:01:27,921
What were you doing in Sudan?
23
00:01:28,130 --> 00:01:31,341
Uh... just hanging out.
24
00:01:31,550 --> 00:01:32,843
You know...
25
00:01:33,051 --> 00:01:34,052
tourist stuff.
26
00:01:34,261 --> 00:01:35,929
Yeah, fascinating.
27
00:01:36,138 --> 00:01:39,141
Tell me about the bottle.
28
00:01:39,349 --> 00:01:41,476
Um, it's-it's an antique.
29
00:01:41,685 --> 00:01:44,688
It's very precious.
30
00:01:44,896 --> 00:01:46,148
Oh, please.
31
00:01:46,356 --> 00:01:48,567
Don't touch it.
32
00:01:51,612 --> 00:01:53,947
Yeah, the residue test
didn't turn up nothing.
33
00:01:54,156 --> 00:01:55,949
But here's the
wrinkle, Mr. Lester.
34
00:01:56,158 --> 00:01:58,118
This ain't my first rodeo.
35
00:02:01,788 --> 00:02:03,457
Look, I'm warning you, man,
36
00:02:03,665 --> 00:02:05,042
this is not a game.
37
00:02:05,250 --> 00:02:07,628
Don't open the bottle.
38
00:02:07,836 --> 00:02:10,797
Please... please.
39
00:02:12,299 --> 00:02:13,508
(grunts)
40
00:02:18,263 --> 00:02:20,557
The hell?
41
00:02:58,053 --> 00:03:00,597
(indistinct chatter)
42
00:03:00,806 --> 00:03:02,099
ZED:
You were right about the park.
43
00:03:02,307 --> 00:03:03,725
This closeness to nature,
44
00:03:03,934 --> 00:03:06,144
the energy, the people.
45
00:03:06,353 --> 00:03:07,521
Yeah.
46
00:03:07,729 --> 00:03:08,980
My senses, they feel heightened.
47
00:03:09,189 --> 00:03:10,816
It's-it's like a...
48
00:03:11,024 --> 00:03:12,317
A drug?
49
00:03:12,526 --> 00:03:13,694
| wouldn't know.
50
00:03:13,902 --> 00:03:15,821
Seriously?
51
00:03:16,029 --> 00:03:17,489
You've never dabbled?
52
00:03:17,698 --> 00:03:18,907
Seriously.
53
00:03:19,116 --> 00:03:20,867
You try having
visions like mine,
54
00:03:21,076 --> 00:03:22,035
and see if you're still
interested in dabbling.
55
00:03:22,244 --> 00:03:24,788
| need more control,
not less.
56
00:03:24,996 --> 00:03:26,456
Huh.
57
00:03:26,665 --> 00:03:29,126
Well, sometimes control
is about letting go.
58
00:03:29,334 --> 00:03:30,794
Psychic energy is
all around us.
59
00:03:31,002 --> 00:03:33,171
It's like a network.
60
00:03:33,380 --> 00:03:36,091
You have the ability
to travel that network.
61
00:03:36,299 --> 00:03:38,593
But you have to lower
your walls first.
62
00:03:38,802 --> 00:03:40,303
And then you'll
be able to see
63
00:03:40,512 --> 00:03:41,847
how far you can really go.
64
00:03:45,726 --> 00:03:47,185
| see coins.
65
00:03:48,729 --> 00:03:50,564
(laughs)
They're falling all around us.
66
00:03:50,772 --> 00:03:53,608
It's so beautiful!
67
00:04:00,323 --> 00:04:03,076
CONSTANTINE:
Pennies from heaven?
68
00:04:03,285 --> 00:04:05,787
Subtle as a serpent.
69
00:04:05,996 --> 00:04:07,581
People have their
own unique markers
70
00:04:07,789 --> 00:04:09,958
for when celestial
beings are close by.
71
00:04:10,167 --> 00:04:13,754
She's, uh, rather
traditional, it seems.
72
00:04:13,962 --> 00:04:16,381
How's she doing?
You think she can help us?
73
00:04:16,590 --> 00:04:18,508
Well, she's more than
handled herself this far.
74
00:04:18,717 --> 00:04:20,927
MANNY: You're putting a lot
of time and effort into her.
75
00:04:21,136 --> 00:04:22,804
Let's hope it's not wasted.
76
00:04:23,013 --> 00:04:25,015
Wouldn't want to go
down that road again.
77
00:04:26,892 --> 00:04:29,978
Well, she's as tough as
they come, this one.
78
00:04:30,187 --> 00:04:32,063
And it's just until
we can sort out
79
00:04:32,272 --> 00:04:35,192
this, uh, Rising
Darkness nonsense.
80
00:04:35,400 --> 00:04:37,861
Then she's free to go
on her own merry way.
81
00:04:38,069 --> 00:04:40,489
Unless you scare her off before.
82
00:04:40,697 --> 00:04:43,408
Not everybody's cut out
to do what you do.
83
00:04:43,617 --> 00:04:45,410
And not everybody has
the stomach to watch you do it.
84
00:04:45,619 --> 00:04:47,370
Well, then I'll have
to go it alone.
85
00:04:47,579 --> 00:04:49,414
Like | always have.
86
00:04:49,623 --> 00:04:50,999
Now, you gonna make me guess?
87
00:04:51,208 --> 00:04:53,251
Or are you gonna tell me
what's going on?
88
00:04:53,460 --> 00:04:54,544
| know something is.
89
00:04:54,753 --> 00:04:56,129
Why else would you be here?
90
00:04:56,338 --> 00:04:58,757
I'm not.
91
00:05:09,392 --> 00:05:11,686
(bird squawks)
92
00:05:13,522 --> 00:05:15,857
ZED:
Where's Chas?
93
00:05:16,066 --> 00:05:18,235
CONSTANTINE: I told him
to fix that cab of his.
94
00:05:18,443 --> 00:05:20,779
Figured we'd work
on your training today.
95
00:05:20,987 --> 00:05:22,864
So, how am | doing?
96
00:05:23,073 --> 00:05:26,368
You're showing flashes
of precognition,
97
00:05:26,576 --> 00:05:27,828
retrocognition,
98
00:05:28,036 --> 00:05:29,663
clairtangence.
You're a real bitsa.
99
00:05:29,871 --> 00:05:30,413
Come again?
100
00:05:30,622 --> 00:05:31,164
Uh, a bitsa, you know?
101
00:05:31,373 --> 00:05:32,582
You've got bits of
everything in you.
102
00:05:32,791 --> 00:05:33,667
Hold up.
103
00:05:35,210 --> 00:05:37,254
A break-in.
104
00:05:37,462 --> 00:05:39,130
Pretty clumsy one, too.
105
00:05:39,339 --> 00:05:43,051
You might want to stay out here.
106
00:05:43,260 --> 00:05:45,303
The intruder--
whoever or whatever it is--
107
00:05:45,512 --> 00:05:46,555
Will still be in there.
108
00:05:46,763 --> 00:05:47,931
How do you know that?
109
00:05:48,139 --> 00:05:49,891
Ol' Jasper went
to a lot of trouble
110
00:05:50,100 --> 00:05:52,102
to safeguard everything
contained in these walls.
111
00:05:52,310 --> 00:05:55,564
| almost feel sorry
for whatever's inside.
112
00:05:55,772 --> 00:05:57,983
(door closes)
113
00:06:05,156 --> 00:06:08,368
Seriously disgusting.
114
00:06:08,577 --> 00:06:09,995
Khapra beetles.
115
00:06:10,203 --> 00:06:12,414
One of the most destructive
pests in the world.
116
00:06:12,622 --> 00:06:15,458
I'll assume that's
not a good sign?
117
00:06:15,667 --> 00:06:17,210
It's a pretty safe bet.
118
00:06:17,419 --> 00:06:18,295
GARY:
John?
119
00:06:18,503 --> 00:06:21,256
John, is that you?
120
00:06:21,464 --> 00:06:24,175
Well, bugger me.
121
00:06:24,384 --> 00:06:26,511
Gary bloody Lester.
122
00:06:26,720 --> 00:06:29,723
L... | knocked,
but nobody was home.
123
00:06:29,931 --> 00:06:31,433
So...
124
00:06:31,641 --> 00:06:33,143
You got yourself caught
in the zero gravity trap?
125
00:06:33,351 --> 00:06:34,895
| don't know
what you call it, man. I...
126
00:06:35,103 --> 00:06:36,229
Oh!
127
00:06:36,438 --> 00:06:38,899
| just want it to stop!
128
00:06:39,107 --> 00:06:41,234
It's been a long time, Gary.
129
00:06:41,443 --> 00:06:44,321
| haven't seen you since, uh...
130
00:06:44,529 --> 00:06:45,739
Newcastle.
131
00:06:45,947 --> 00:06:46,656
Yeah.
132
00:06:46,865 --> 00:06:48,783
| know.
133
00:06:48,992 --> 00:06:50,994
You know, nobody knew
where you went, Gaz.
134
00:06:51,202 --> 00:06:52,829
You just vanished.
135
00:06:54,664 --> 00:06:55,999
| had to get away.
136
00:06:56,207 --> 00:06:57,292
| needed
to straighten myself out.
137
00:06:57,500 --> 00:06:58,752
Oh, yeah.
138
00:06:58,960 --> 00:07:00,211
Bang-up job you've
done of that, mate.
139
00:07:02,297 --> 00:07:04,132
GARY: Well, with everything
that happened, you know,
140
00:07:04,341 --> 00:07:07,969
with Astra...
141
00:07:09,971 --> 00:07:13,058
| just needed to escape, man.
142
00:07:13,266 --> 00:07:16,394
Well, good for you, Gary.
143
00:07:18,563 --> 00:07:20,231
Who's Astra?
144
00:07:23,693 --> 00:07:25,445
Well, go on then.
145
00:07:25,654 --> 00:07:28,406
What daft mess have you
gotten yourself into now?
146
00:07:28,615 --> 00:07:29,824
And why is this place
147
00:07:30,033 --> 00:07:32,911
crawling with bugs?
148
00:07:33,119 --> 00:07:34,496
It's bad, John.
149
00:07:34,704 --> 00:07:36,998
It's really bad.
But | di...
150
00:07:37,207 --> 00:07:39,000
| didn't mean for it to happen
this way, | swear it.
151
00:07:40,669 --> 00:07:43,505
It started out as a bender.
152
00:07:43,713 --> 00:07:47,425
Uh, then one night turned
into two and then a week.
153
00:07:47,634 --> 00:07:50,971
And then, well,
I-1-l just got lost in it all.
154
00:07:51,179 --> 00:07:53,723
I don't even know how,
but next thing I know,
155
00:07:53,932 --> 00:07:56,726
I'm in Sudan.
156
00:07:56,935 --> 00:07:59,020
And, uh, I'm looking to get on.
157
00:07:59,229 --> 00:08:02,732
But as soon as | saw him...
I knew.
158
00:08:02,941 --> 00:08:06,111
He had these, these containment
markings all over his face.
159
00:08:06,319 --> 00:08:09,698
You know, the power
patterns for binding.
160
00:08:09,906 --> 00:08:12,617
Some bastard had trapped
a demon in him.
161
00:08:12,826 --> 00:08:16,496
| knew what | had to do.
162
00:08:16,705 --> 00:08:19,958
This was my chance
to make up for Newcastle.
163
00:08:20,166 --> 00:08:22,293
This was my chance
164
00:08:22,502 --> 00:08:24,546
to atone.
165
00:08:26,965 --> 00:08:30,719
It was like
an irresistible passion
166
00:08:30,927 --> 00:08:33,304
just seized me.
167
00:08:33,513 --> 00:08:35,724
It wasn't
that | wanted to do it.
168
00:08:37,058 --> 00:08:38,226
| needed to.
169
00:08:41,521 --> 00:08:42,605
(grunting)
170
00:08:42,814 --> 00:08:44,232
(indistinct chanting)
171
00:08:48,528 --> 00:08:52,032
You should've seen me, John.
172
00:08:52,198 --> 00:08:53,742
You really should've seen me.
173
00:08:53,950 --> 00:08:56,578
(chanting in ancient language)
174
00:09:13,928 --> 00:09:16,306
I did it, John.
175
00:09:16,514 --> 00:09:20,310
I trapped a demon in a bottle.
176
00:09:21,811 --> 00:09:23,104
Where's the bottle now?
177
00:09:28,318 --> 00:09:28,902
Hey!
178
00:09:29,110 --> 00:09:29,694
(screams)
179
00:09:29,903 --> 00:09:32,572
What's your problem, man?!
180
00:09:32,781 --> 00:09:35,408
Hey!
(grunts)
181
00:09:35,575 --> 00:09:38,161
(growling)
182
00:09:38,369 --> 00:09:39,704
MAN:
What's going on here?!
183
00:09:39,913 --> 00:09:41,539
Hey! What do you think
you're doing...?
184
00:09:41,748 --> 00:09:42,415
(screams)
185
00:09:42,624 --> 00:09:44,167
(screaming, clamoring)
186
00:09:44,375 --> 00:09:46,753
Hey!
(yells)
187
00:09:46,961 --> 00:09:48,421
MAN: Someone get
security! This guy's crazy!
188
00:09:48,630 --> 00:09:51,049
Hey! Hey! What are you doing?!
189
00:09:51,257 --> 00:09:54,344
(crowd clamoring)
190
00:09:54,552 --> 00:09:56,971
(crowd gasping, screaming)
191
00:10:25,750 --> 00:10:27,377
It looks like the Star of David.
192
00:10:27,585 --> 00:10:29,212
No, this is the Seal of Solomon.
193
00:10:29,420 --> 00:10:32,006
And this is the Taba'at Shlomo.
194
00:10:32,215 --> 00:10:33,883
Also known as the
Ring of Solomon.
195
00:10:34,092 --> 00:10:35,218
It was passed
down to Solomon
196
00:10:35,426 --> 00:10:36,469
directly from heaven
to trap genies.
197
00:10:36,678 --> 00:10:38,096
So, you're gonna put
198
00:10:38,304 --> 00:10:39,806
Gary's genie back in the bottle?
199
00:10:40,014 --> 00:10:41,558
The Taba'at Shilomo has
strong containment magic.
200
00:10:41,766 --> 00:10:43,810
It's perfect for preparing
201
00:10:43,977 --> 00:10:45,186
any demon binding vessel.
202
00:10:45,395 --> 00:10:46,521
Should be sufficient
203
00:10:46,729 --> 00:10:48,106
to clean up that
tosser's mess.
204
00:10:50,567 --> 00:10:51,734
You know, he's lucky
to have you as a friend.
205
00:10:53,903 --> 00:10:56,531
He's all right.
206
00:10:56,739 --> 00:10:58,366
He's just bloody hopeless.
207
00:10:58,575 --> 00:11:00,451
Nobody's hopeless.
208
00:11:03,621 --> 00:11:05,999
| wish that were true.
209
00:11:06,207 --> 00:11:07,876
His old man used
to have a car dealership
210
00:11:08,084 --> 00:11:09,752
and more money than
he could count.
211
00:11:09,961 --> 00:11:12,088
So, Gary always had
everything he ever wanted.
212
00:11:12,297 --> 00:11:14,132
Gary was good
for cash and...
213
00:11:14,340 --> 00:11:17,010
well, that's about it.
214
00:11:17,218 --> 00:11:20,305
We had a bit of a crew that used
to run together back then.
215
00:11:20,513 --> 00:11:22,557
Gary was the only one
with a car.
216
00:11:22,765 --> 00:11:24,392
So, you used him.
217
00:11:26,561 --> 00:11:27,937
That depends on your
perspective, doesn't it?
218
00:11:28,146 --> 00:11:29,772
Maybe he used us,
219
00:11:29,981 --> 00:11:32,567
bought our
friendship.
220
00:11:32,775 --> 00:11:35,653
If there was one thing Gary knew
how to do, it was use.
221
00:11:35,862 --> 00:11:38,448
Back in the day, he used
to love to get high.
222
00:11:38,656 --> 00:11:40,783
Just the party stuff,
nothing hard.
223
00:11:40,992 --> 00:11:45,079
But it seems that
after Newcastle,
224
00:11:45,288 --> 00:11:48,166
he's graduated
to full-blown junkie.
225
00:11:48,374 --> 00:11:50,460
You want to tell me
about Newcastle?
226
00:11:50,668 --> 00:11:52,462
It's a town
in the north of England.
227
00:11:52,670 --> 00:11:53,838
Horrible weather
228
00:11:54,047 --> 00:11:56,591
and even worse
football team.
229
00:11:56,799 --> 00:11:59,385
You don't end up like Gary
over bad weather.
230
00:11:59,594 --> 00:12:02,096
Well, that's just him, isn't it?
231
00:12:02,305 --> 00:12:04,432
Gary's had more opportunities
handed to him in his life
232
00:12:04,641 --> 00:12:05,934
than I've had hot dinners.
233
00:12:06,142 --> 00:12:08,311
And he's pissed
them all away.
234
00:12:08,519 --> 00:12:10,104
Gary's is a life wasted.
235
00:12:14,484 --> 00:12:18,029
B'hoah Shilomoh,
kvosh et hahosheh.
236
00:12:20,531 --> 00:12:22,659
All done.
237
00:12:22,867 --> 00:12:26,371
Now all we got to do is
find the bastard demon.
238
00:12:32,794 --> 00:12:35,296
(pipes groan)
239
00:12:50,937 --> 00:12:53,314
J
240
00:13:10,331 --> 00:13:12,500
- How come she gets whatever she wants?
- Shh.
241
00:13:12,709 --> 00:13:13,626
She's over there!
242
00:13:13,835 --> 00:13:15,837
Ma'am, you cannot be doing that!
243
00:13:16,045 --> 00:13:17,839
(guard grunting,
spectators gasping)
244
00:13:20,174 --> 00:13:21,217
I'm hungry!
245
00:13:21,426 --> 00:13:22,969
| need help!
246
00:13:24,637 --> 00:13:26,889
(screaming)
247
00:13:30,184 --> 00:13:32,437
FEMALE NEWS ANCHOR: It is not
yet known whether the virus is
248
00:13:32,645 --> 00:13:35,273
transmitted via these insects
or person to person.
249
00:13:35,481 --> 00:13:37,608
There is, however, little doubt
250
00:13:37,817 --> 00:13:39,819
that this outbreak could
mushroom, and rapidly...
251
00:13:40,028 --> 00:13:41,946
The gift that keeps on
giving, eh, Gaz?
252
00:13:42,155 --> 00:13:44,449
...suggest that the victims
were gorging on food
253
00:13:44,657 --> 00:13:45,908
just prior
to their sudden deaths.
254
00:13:46,117 --> 00:13:49,412
Diagnostic tests are underway
on these vic...
255
00:13:49,620 --> 00:13:51,789
Sounds like a hunger demon.
256
00:13:51,998 --> 00:13:54,292
Nasty mindless bastards
with no thought
257
00:13:54,500 --> 00:13:56,753
other than to consume to excess.
258
00:13:56,961 --> 00:13:57,837
Sound familiar?
259
00:13:58,046 --> 00:13:59,422
I'm clean now, John,
260
00:13:59,630 --> 00:14:01,174
and it's gonna stay
that way, | swear.
261
00:14:01,382 --> 00:14:03,843
Oh, leave it out, Gaz,
| don't have the time.
262
00:14:04,052 --> 00:14:05,720
That thing's gonna eat its way
through the heart of the city,
263
00:14:05,928 --> 00:14:07,722
one poor wretch at a time,
unless | stop it.
264
00:14:07,930 --> 00:14:08,973
I'm coming with you.
265
00:14:09,182 --> 00:14:10,266
Are you taking the piss?
266
00:14:10,475 --> 00:14:11,225
It's my responsibility.
267
00:14:11,434 --> 00:14:12,185
Forget it.
268
00:14:12,393 --> 00:14:15,980
You're the last person |
want by my side on this.
269
00:14:17,607 --> 00:14:18,983
On anything.
270
00:14:20,401 --> 00:14:21,736
Do us a favor, will you?
271
00:14:21,944 --> 00:14:23,071
Watch over him.
272
00:14:24,822 --> 00:14:26,032
John.
273
00:14:26,240 --> 00:14:27,617
John.
274
00:14:27,825 --> 00:14:28,993
You know, | don't see
a lot of people
275
00:14:29,202 --> 00:14:30,119
lining up
to lend you a hand.
276
00:14:31,454 --> 00:14:32,997
Maybe you should
accept his help.
277
00:14:33,206 --> 00:14:33,873
People can change, you know?
278
00:14:34,082 --> 00:14:34,749
Bollocks.
279
00:14:34,957 --> 00:14:37,460
We are who we are.
280
00:14:37,668 --> 00:14:39,003
Eventually.
281
00:14:44,926 --> 00:14:47,512
There he goes again.
282
00:14:47,720 --> 00:14:51,474
Charging head first
into the face of danger.
283
00:14:51,682 --> 00:14:53,810
Is that what happened
at Newcastle?
284
00:14:54,018 --> 00:14:55,937
John doesn't seem to want
to talk about it.
285
00:14:56,145 --> 00:14:59,565
Too much pain.
286
00:14:59,774 --> 00:15:01,567
Same reason | got
into the junk--
287
00:15:01,776 --> 00:15:03,945
Try to forget.
288
00:15:04,153 --> 00:15:05,154
Thing like that...
289
00:15:07,323 --> 00:15:08,825
...you don't ever forget.
290
00:15:11,119 --> 00:15:12,787
Back then, we all thought
John was the duck's nuts.
291
00:15:12,995 --> 00:15:15,581
| mean, some of the crew were
interested in the occult,
292
00:15:15,790 --> 00:15:18,835
but most of us just wanted
to be around him.
293
00:15:19,043 --> 00:15:23,172
So when he started talking
about this trip to Newcastle,
294
00:15:23,381 --> 00:15:25,800
we all jumped at the chance.
295
00:15:26,008 --> 00:15:30,680
Road trip, some black magic
with the John Constantine.
296
00:15:30,888 --> 00:15:33,808
Who could say no?
297
00:15:35,518 --> 00:15:37,937
But then there was this girl.
298
00:15:38,146 --> 00:15:41,315
She was a daughter
of one of John's friends.
299
00:15:41,524 --> 00:15:43,985
She was possessed.
300
00:15:44,193 --> 00:15:48,364
Nobody knew what to do,
how to save her.
301
00:15:48,573 --> 00:15:50,450
John?
302
00:15:50,658 --> 00:15:52,285
He had a plan.
303
00:15:52,493 --> 00:15:54,078
Astra?
304
00:15:54,287 --> 00:15:57,498
| heard you mention
that name before.
305
00:15:57,707 --> 00:15:59,000
What happened to her?
306
00:16:05,506 --> 00:16:08,551
Hey, man.
307
00:16:08,759 --> 00:16:13,764
I'm sure you did
what you could.
308
00:16:13,973 --> 00:16:16,267
You cared enough to try,
and that's what counts.
309
00:16:19,979 --> 00:16:21,063
Gary!
310
00:17:07,401 --> 00:17:10,196
Excuse me.
311
00:17:10,404 --> 00:17:12,198
You mind if | ask you
a few questions?
312
00:17:12,406 --> 00:17:14,534
| already told everybody--
we didn't see anything.
313
00:17:14,742 --> 00:17:16,869
Look, | know
what you're thinking.
314
00:17:17,078 --> 00:17:18,621
If | tell this guy
what | saw,
315
00:17:18,829 --> 00:17:19,872
he's gonna think
I'm crazy, right?
316
00:17:20,081 --> 00:17:21,249
Look, we just
want to go home.
317
00:17:21,457 --> 00:17:22,333
Please.
318
00:17:22,542 --> 00:17:24,126
Two minutes, that's all | need.
319
00:17:25,711 --> 00:17:28,422
There were bugs.
320
00:17:29,799 --> 00:17:31,551
Lots of bugs.
321
00:17:31,759 --> 00:17:32,843
Is that so?
322
00:17:34,387 --> 00:17:36,472
When the woman died,
323
00:17:36,681 --> 00:17:39,350
they just came up out of her,
like a swarm.
324
00:17:39,559 --> 00:17:41,352
| mean, most people
had run off by then,
325
00:17:41,561 --> 00:17:42,853
but we were
still there.
326
00:17:43,062 --> 00:17:45,731
What happened to them
after they left the woman?
327
00:17:45,940 --> 00:17:47,858
Well, that's where
it gets real crazy
328
00:17:48,067 --> 00:17:49,944
because they just
flew into a swarm
329
00:17:50,152 --> 00:17:51,529
and then there was
this guy, this, uh...
330
00:17:51,737 --> 00:17:52,822
a meat delivery guy,
331
00:17:53,030 --> 00:17:54,907
and they all just flew
right into him.
332
00:17:55,116 --> 00:17:56,659
You happen to catch
the name of the company
333
00:17:56,867 --> 00:17:57,743
the delivery guy worked for?
334
00:18:00,496 --> 00:18:02,248
There was a pig and a cow
dancing on his shirt.
335
00:18:02,456 --> 00:18:04,250
Dancing, were they?
336
00:18:04,417 --> 00:18:06,294
Wow, that's something
I'd like to see.
337
00:18:07,253 --> 00:18:09,297
Thanks a lot.
338
00:18:18,931 --> 00:18:21,809
You wouldn't be laughing if you
knew what was in store for you.
339
00:18:35,489 --> 00:18:37,908
There anyone in here?
340
00:19:03,601 --> 00:19:05,478
Jd
341
00:19:28,084 --> 00:19:31,712
Ah, this gets more fun
by the second.
342
00:19:31,921 --> 00:19:34,674
Anyone in here still alive?
343
00:19:34,882 --> 00:19:36,425
Preferably not possessed
and feeling peckish?
344
00:19:41,597 --> 00:19:42,682
Hello.
345
00:19:42,848 --> 00:19:44,392
(hisses)
346
00:19:44,600 --> 00:19:45,601
Uh, Jo.
347
00:19:46,727 --> 00:19:48,354
Well, we can chat later,
348
00:19:48,562 --> 00:19:51,190
but right now I'm addressing
the entity inside you.
349
00:19:51,399 --> 00:19:52,316
(growls)
350
00:19:58,489 --> 00:20:00,658
Melech Eloheem...
351
00:20:00,866 --> 00:20:01,992
(growls)
352
00:20:02,201 --> 00:20:03,369
...haboreh vehayotzer
pokehz ahleyhah.
353
00:20:03,577 --> 00:20:04,537
(growling)
354
00:20:04,745 --> 00:20:05,830
Shmah nah yeshoot...
355
00:20:07,373 --> 00:20:09,166
(chanting in Hebrew)
356
00:20:31,897 --> 00:20:33,357
Bollocks.
357
00:20:36,402 --> 00:20:37,445
(grunts)
358
00:21:02,762 --> 00:21:04,180
How the bloody hell
359
00:21:04,388 --> 00:21:05,973
did a scuzzy little toe rag
like you manage
360
00:21:06,182 --> 00:21:07,641
to capture a thing like that?
361
00:21:07,850 --> 00:21:09,685
What happened?
362
00:21:09,894 --> 00:21:11,520
You okay?
363
00:21:12,646 --> 00:21:13,981
Are you okay, more like?
364
00:21:14,190 --> 00:21:16,192
I'm fine.
365
00:21:17,860 --> 00:21:19,862
You find it,
the demon?
366
00:21:20,070 --> 00:21:23,324
You sure know how
to pick them, Gary.
367
00:21:25,075 --> 00:21:27,328
May be the Rising
Darkness, but, uh,
368
00:21:27,536 --> 00:21:30,206
it's stronger than any hunger
demon I've ever encountered.
369
00:21:33,334 --> 00:21:35,169
(sighs)
370
00:21:35,377 --> 00:21:36,837
I've trapped it for now,
371
00:21:37,046 --> 00:21:38,798
but it'll be loose again
soon enough.
372
00:21:39,006 --> 00:21:41,717
We need to identify it
with absolute certainty
373
00:21:41,926 --> 00:21:42,968
to put it down for good.
374
00:21:43,177 --> 00:21:44,553
You know, maybe...
375
00:21:44,762 --> 00:21:47,348
maybe this
will help.
376
00:21:52,394 --> 00:21:54,939
There's no "maybe"
about it, luv.
377
00:21:55,147 --> 00:21:56,357
If they're authentic.
378
00:21:56,565 --> 00:21:58,192
Well, earlier today,
379
00:21:58,400 --> 00:21:59,652
Gary and |, we touched,
380
00:21:59,860 --> 00:22:01,987
and |
experienced a...
381
00:22:02,196 --> 00:22:03,739
a psychic
transference.
382
00:22:03,948 --> 00:22:05,825
You, uh...
383
00:22:06,033 --> 00:22:07,243
touched?
384
00:22:07,451 --> 00:22:09,203
No. No, no, not like that.
385
00:22:09,411 --> 00:22:11,163
| mean, we only touched
for, like, a second.
386
00:22:11,330 --> 00:22:12,748
But the
connection...
387
00:22:12,957 --> 00:22:14,166
it wasn't like
| was just in his head,
388
00:22:14,375 --> 00:22:15,417
'cause it was deeper than that.
389
00:22:15,626 --> 00:22:16,836
| felt his pain
390
00:22:17,044 --> 00:22:18,838
and his
guilt
391
00:22:19,046 --> 00:22:20,297
and his
addiction.
392
00:22:20,506 --> 00:22:21,674
And after...
393
00:22:21,882 --> 00:22:23,759
His withdrawal symptoms.
394
00:22:25,636 --> 00:22:28,430
You got all the lows
and none of the highs.
395
00:22:28,639 --> 00:22:30,766
Rough deal,
I'd say.
396
00:22:30,975 --> 00:22:32,393
It's probably best
397
00:22:32,601 --> 00:22:34,270
if you two kids keep
your hands to yourself.
398
00:22:34,478 --> 00:22:35,688
For now.
399
00:22:35,896 --> 00:22:37,314
All right?
400
00:22:39,567 --> 00:22:41,735
I'm off to see a man
about a dog.
401
00:22:43,237 --> 00:22:47,324
Or, rather, a shaman
about a bloody demon.
402
00:22:56,125 --> 00:22:58,419
J
403
00:23:02,590 --> 00:23:03,674
Not hungry?
404
00:23:03,883 --> 00:23:05,384
Not particularly, mate.
405
00:23:05,593 --> 00:23:06,760
| expected
you sooner.
406
00:23:06,969 --> 00:23:09,430
The goat entrails
indicated yesterday
407
00:23:09,638 --> 00:23:10,431
as your time
of arrival.
408
00:23:10,639 --> 00:23:12,099
(both laughing)
409
00:23:12,308 --> 00:23:14,226
Well, don't believe
everything you read, Nommo.
410
00:23:14,435 --> 00:23:16,729
Check out today's Inquirer,
and they'll have you
411
00:23:16,937 --> 00:23:18,647
believing a virus
is sweeping the city.
412
00:23:18,856 --> 00:23:20,608
But you know better.
413
00:23:20,816 --> 00:23:21,984
Mm.
414
00:23:22,192 --> 00:23:24,069
Not about most
things, but, uh...
415
00:23:24,278 --> 00:23:26,030
afraid it's less
a case of
416
00:23:26,238 --> 00:23:27,448
runny nose,
417
00:23:27,656 --> 00:23:29,241
more a case
of nasty hunger demon.
418
00:23:29,450 --> 00:23:31,785
The problem's contained
for the moment,
419
00:23:31,994 --> 00:23:33,579
but | need answers
to finish it off.
420
00:23:36,165 --> 00:23:38,334
We've traced it back
as far as Sudan,
421
00:23:38,542 --> 00:23:40,794
but we're not sure
if that's where it originated.
422
00:23:41,003 --> 00:23:42,796
Sudan?
Mmm.
423
00:23:43,005 --> 00:23:44,340
Khartoum.
424
00:23:46,008 --> 00:23:47,551
Used to call this poor sod home
425
00:23:47,760 --> 00:23:49,345
before it
flew the coop.
426
00:23:52,222 --> 00:23:54,600
Demon you seek
is called Mnemoth.
427
00:23:54,767 --> 00:23:56,810
How do we stop it?
428
00:23:57,019 --> 00:23:58,687
| don't know.
429
00:23:58,896 --> 00:24:00,898
There's a way for us
to discover it together,
430
00:24:01,106 --> 00:24:03,817
but it requires some... travel.
431
00:24:06,695 --> 00:24:09,365
So, by "travel,�
you mean �trip."
432
00:24:09,573 --> 00:24:10,658
A shared
vision.
433
00:24:10,866 --> 00:24:11,909
| can guide you
through it,
434
00:24:12,117 --> 00:24:13,160
but you need
to see it
435
00:24:13,369 --> 00:24:15,329
the way | do, through my eyes.
436
00:24:15,537 --> 00:24:18,457
It's been a while since
I've taken any psychedelics.
437
00:24:18,666 --> 00:24:20,459
Most of them make me puke
these days.
438
00:24:23,128 --> 00:24:24,338
This isn't most psychedelics.
439
00:24:24,546 --> 00:24:25,631
The Mist
may well be
440
00:24:25,839 --> 00:24:27,967
the most powerful
drug in the world.
441
00:24:28,133 --> 00:24:30,344
Once taken, its effects
last forever.
442
00:24:30,552 --> 00:24:31,762
(laughs)
443
00:24:31,971 --> 00:24:33,013
Well, you know me--
444
00:24:33,222 --> 00:24:34,473
I'm game for a laugh,
445
00:24:34,682 --> 00:24:37,267
but forever seems
a bit excessive, no?
446
00:24:37,476 --> 00:24:38,602
The Nectar of Nhialic.
447
00:24:38,811 --> 00:24:40,479
A natural counteragent.
448
00:24:52,282 --> 00:24:53,784
Oh...
bloody hell.
449
00:24:53,993 --> 00:24:55,536
That is heinous.
450
00:24:55,744 --> 00:24:57,204
An acquired taste, certainly.
451
00:24:57,413 --> 00:24:58,455
So...
452
00:24:58,664 --> 00:25:01,500
if we're tripping balls,
453
00:25:01,709 --> 00:25:03,711
how do we know
to take the nectar?
454
00:25:03,919 --> 00:25:05,879
(laughing)
455
00:25:23,272 --> 00:25:26,150
Call it a hunch,
but, uh...
456
00:25:26,358 --> 00:25:29,278
| think this might be working.
457
00:25:48,881 --> 00:25:51,592
NOMMO: Mnemoth
has always been with us.
458
00:25:51,800 --> 00:25:53,719
Through all the famines,
459
00:25:53,927 --> 00:25:55,095
the hunger of
the starving masses
460
00:25:55,304 --> 00:25:57,723
gave the spirit strength.
461
00:25:57,931 --> 00:25:59,183
Nothing could satisfy
the demon's appetite.
462
00:25:59,391 --> 00:26:00,601
After consuming a body,
463
00:26:00,809 --> 00:26:03,145
it moved on to the next,
464
00:26:03,353 --> 00:26:05,189
leaving a growing
trail of death.
465
00:26:05,397 --> 00:26:06,815
The shaman couldn't sit by
466
00:26:07,024 --> 00:26:09,526
and watch his people starve.
467
00:26:09,735 --> 00:26:11,278
He could see what
no one else could.
468
00:26:11,487 --> 00:26:14,031
This was the evil work
of a dark spirit.
469
00:26:14,239 --> 00:26:15,324
He faced
470
00:26:15,532 --> 00:26:16,950
an impossible choice,
471
00:26:17,159 --> 00:26:19,119
for they were all his children.
472
00:26:19,328 --> 00:26:22,247
There was only one way
to stop it.
473
00:26:22,456 --> 00:26:24,875
The demon was invited
to enter the boy
474
00:26:25,084 --> 00:26:27,044
whom the shaman offered
as a sacrifice.
475
00:26:28,253 --> 00:26:30,631
The sacred kusa knife.
476
00:26:30,839 --> 00:26:32,132
Used for the scarification.
477
00:26:32,341 --> 00:26:34,009
Passed down by
generations of shaman,
478
00:26:34,218 --> 00:26:38,180
centuries of powerful magic
contained within.
479
00:26:38,388 --> 00:26:40,265
(screaming)
480
00:26:40,474 --> 00:26:42,851
The tongue had to be removed
481
00:26:43,060 --> 00:26:44,812
so the shaman could not be
cursed for what he did.
482
00:26:48,774 --> 00:26:50,567
The pattern...
483
00:26:50,776 --> 00:26:52,569
had to be precise.
484
00:26:52,778 --> 00:26:54,113
(groaning)
485
00:26:54,321 --> 00:26:55,948
(shaman chanting)
486
00:27:04,414 --> 00:27:06,250
Mnemoth could not resist
the offering.
487
00:27:06,458 --> 00:27:08,210
Upon entering the boy,
488
00:27:08,418 --> 00:27:10,337
it began consuming him,
489
00:27:10,546 --> 00:27:12,005
but as the demon was now
trapped by the containment
490
00:27:12,214 --> 00:27:13,632
markings, the shaman left,
491
00:27:13,841 --> 00:27:15,843
knowing it would ultimately
492
00:27:16,051 --> 00:27:17,886
consume the boy and itself.
493
00:27:18,095 --> 00:27:19,930
(boy groaning)
494
00:27:23,308 --> 00:27:24,393
CONSTANTINE:
Decent plan.
495
00:27:24,601 --> 00:27:27,020
Shame it didn't stick.
496
00:27:27,229 --> 00:27:29,148
I mean...
497
00:27:29,356 --> 00:27:31,859
what are the odds
the kid lands himself
498
00:27:32,067 --> 00:27:33,193
in the one bloody alley
499
00:27:33,402 --> 00:27:35,696
that Gary Lester stumbles into?
500
00:27:39,908 --> 00:27:41,785
(9asps)
501
00:27:41,994 --> 00:27:43,620
Take it slowly, my friend.
502
00:27:43,829 --> 00:27:45,372
Ah, don't worry, mate.
503
00:27:45,581 --> 00:27:47,291
It's not my first disco.
504
00:27:47,499 --> 00:27:49,126
(grunts)
505
00:27:49,334 --> 00:27:51,795
So, the headline here is, uh...
506
00:27:52,004 --> 00:27:54,423
I'm gonna need one of
those fancy blades, right?
507
00:27:54,631 --> 00:27:56,258
The sacred kusa.
508
00:27:56,466 --> 00:27:58,302
Good luck finding one
in this town.
509
00:27:58,510 --> 00:28:02,139
Well, we wouldn't want to make
things easy, now, would we?
510
00:28:07,144 --> 00:28:08,228
I'm sorry, | just...
511
00:28:08,437 --> 00:28:11,481
feel... sort of
trapped in here.
512
00:28:11,690 --> 00:28:13,025
Useless.
513
00:28:13,233 --> 00:28:15,569
Just concentrate
on feeling better.
514
00:28:15,777 --> 00:28:17,237
John can handle
the rest.
515
00:28:17,446 --> 00:28:19,698
Come on,
Gary.
516
00:28:19,907 --> 00:28:21,074
There's nothing
for you to do.
517
00:28:21,283 --> 00:28:22,868
| beat that demon once.
518
00:28:24,161 --> 00:28:26,371
| can do it again.
519
00:28:28,457 --> 00:28:30,209
No.
520
00:28:31,251 --> 00:28:33,045
No.
521
00:28:34,880 --> 00:28:35,672
(9asps)
522
00:28:37,633 --> 00:28:39,551
| didn't want
to do this,
523
00:28:39,760 --> 00:28:41,428
but you didn't
give me a choice.
524
00:28:41,637 --> 00:28:44,640
It's my fault that
thing's out there.
525
00:28:44,848 --> 00:28:47,267
It's my responsibility
to stop it.
526
00:28:47,476 --> 00:28:49,561
Sorry.
527
00:28:49,770 --> 00:28:51,980
(Zed whimpering)
528
00:29:07,204 --> 00:29:09,748
Zed? Gary?
529
00:29:12,292 --> 00:29:13,585
What'd | tell you two
530
00:29:13,794 --> 00:29:15,462
about keeping your hands
to yourselves?
531
00:29:16,964 --> 00:29:18,840
You're not as funny
as you think.
532
00:29:22,970 --> 00:29:24,471
Oh, no, no, no, no.
Take it easy.
533
00:29:24,680 --> 00:29:26,723
Take it easy.
534
00:29:29,726 --> 00:29:31,311
What happened?
535
00:29:34,773 --> 00:29:36,316
Bastard!
536
00:29:36,525 --> 00:29:37,526
He just...
537
00:29:37,734 --> 00:29:39,528
he just wants
to help.
538
00:29:39,736 --> 00:29:41,697
He's so racked
with guilt
539
00:29:41,905 --> 00:29:44,616
that he's going after
the demon himself.
540
00:29:44,825 --> 00:29:46,493
Told you that, did he?
541
00:29:46,702 --> 00:29:47,786
Yes,
he did.
542
00:29:47,995 --> 00:29:49,913
And he meant it.
'Cause | felt it.
543
00:29:50,122 --> 00:29:52,791
That's not what's happening,
trust me.
544
00:29:53,000 --> 00:29:54,459
Why do you always want to see
the worst in people?
545
00:29:54,668 --> 00:29:57,129
| see the truth.
546
00:29:57,337 --> 00:30:00,340
Gary's hopelessly
addicted to heroin.
547
00:30:00,549 --> 00:30:03,010
And let me give you
a little tip about addicts:
548
00:30:03,218 --> 00:30:05,804
between thought and action
comes temptation.
549
00:30:07,055 --> 00:30:08,640
Always.
550
00:30:08,849 --> 00:30:10,684
(man grunting in pain)
551
00:30:14,271 --> 00:30:16,023
Ooh, nice one, lads.
552
00:30:16,231 --> 00:30:17,607
Think | just heard a rib crack.
553
00:30:17,816 --> 00:30:18,942
Oh, no, no,
no, no.
554
00:30:19,151 --> 00:30:20,652
Don't stop on
my account.
555
00:30:20,861 --> 00:30:22,696
In fact, maybe | can help.
556
00:30:24,781 --> 00:30:26,950
I'm guessing that this
little misunderstanding
557
00:30:27,159 --> 00:30:28,869
has something to do with the
purchase of narcotics, correct?
558
00:30:30,912 --> 00:30:33,749
Best high you'll ever have.
559
00:30:34,708 --> 00:30:35,751
On my life.
560
00:30:41,131 --> 00:30:43,967
Must be getting soft.
561
00:30:44,176 --> 00:30:45,719
Should've let those two
keep going on you.
562
00:30:45,927 --> 00:30:46,970
Get you out of my hair
563
00:30:47,179 --> 00:30:48,722
for good.
564
00:30:48,930 --> 00:30:50,557
So why didn't you?
565
00:30:50,766 --> 00:30:52,434
(laughs)
566
00:30:52,642 --> 00:30:54,353
You are a massive pain
in the arse, Gary Lester.
567
00:30:55,812 --> 00:30:58,398
But you're still my mate.
568
00:30:58,607 --> 00:31:00,150
More's the pity.
569
00:31:01,985 --> 00:31:03,987
Friends don't betray each other.
570
00:31:08,658 --> 00:31:09,868
| betrayed you.
571
00:31:11,453 --> 00:31:12,996
| betrayed
her.
572
00:31:13,205 --> 00:31:14,373
Oh, don't worry about Zed.
573
00:31:14,581 --> 00:31:15,707
She's a tough bird, that one.
574
00:31:15,916 --> 00:31:17,459
I'm talking about Astra.
575
00:31:24,841 --> 00:31:27,094
There's something
| need to tell you, John.
576
00:31:29,054 --> 00:31:30,180
About Newcastle.
577
00:31:31,807 --> 00:31:32,808
Gaz, you don't...
578
00:31:33,016 --> 00:31:34,059
Please.
579
00:31:35,394 --> 00:31:37,229
| need to
say this.
580
00:31:39,981 --> 00:31:41,858
| was high.
581
00:31:43,402 --> 00:31:45,278
Been smoking all day.
582
00:31:47,489 --> 00:31:50,242
By the time
the seance started...
583
00:31:50,450 --> 00:31:52,369
(scoffs)
584
00:31:52,577 --> 00:31:55,163
...| was well caned.
585
00:31:55,372 --> 00:31:57,833
And then, when...
586
00:31:58,041 --> 00:32:01,753
everything started
going pear-shaped...
587
00:32:01,920 --> 00:32:03,338
| hid.
588
00:32:07,467 --> 00:32:09,886
Under a bed in
a room upstairs.
589
00:32:10,095 --> 00:32:12,347
Her screams...
590
00:32:12,556 --> 00:32:14,391
| can still hear them, John.
591
00:32:14,599 --> 00:32:16,810
She was being
dragged to Hell.
592
00:32:18,520 --> 00:32:20,564
| just laid there in
me own stinkin� piss,
593
00:32:20,772 --> 00:32:23,900
closed me eyes,
covered me ears...
594
00:32:24,109 --> 00:32:25,819
and when it was
all done...
595
00:32:27,904 --> 00:32:30,157
...l ran.
596
00:32:33,201 --> 00:32:36,913
John?
597
00:32:37,122 --> 00:32:40,375
Say something, please.
598
00:32:40,584 --> 00:32:43,170
Wasn't your fault, mate.
599
00:32:43,378 --> 00:32:46,506
Should've never gotten
you all involved.
600
00:32:46,715 --> 00:32:48,467
You, especially.
601
00:32:48,633 --> 00:32:50,093
Because I'm a coward.
602
00:32:50,302 --> 00:32:52,053
Because it's not your world.
603
00:32:52,262 --> 00:32:54,723
Never was and | knew it.
604
00:32:54,931 --> 00:32:57,726
And | knew you were high.
605
00:32:57,934 --> 00:33:00,270
We all did.
606
00:33:00,479 --> 00:33:02,939
The thing is, Gaz...
607
00:33:03,148 --> 00:33:05,442
| don't blame you.
608
00:33:05,650 --> 00:33:08,862
| never did.
609
00:33:09,070 --> 00:33:11,656
You had every right
to be afraid.
610
00:33:14,826 --> 00:33:16,161
And you know
what | always say, Gaz?
611
00:33:18,079 --> 00:33:21,291
Everyone has
the capacity to change.
612
00:33:21,500 --> 00:33:23,710
I've never heard
you say that before.
613
00:33:23,919 --> 00:33:26,505
Exactly.
614
00:33:29,382 --> 00:33:30,884
WOMAN (on television): We're
live outside the Fox Theater
615
00:33:31,092 --> 00:33:33,011
in mid-town Atlanta,
which is now on lockdown,
616
00:33:33,220 --> 00:33:35,680
following reports
of another virus outbreak.
617
00:33:35,889 --> 00:33:39,059
Get it in you, mate.
618
00:33:40,393 --> 00:33:41,853
We've got a demon to catch.
619
00:33:42,020 --> 00:33:44,731
Together.
620
00:33:54,908 --> 00:33:56,117
Nothing too elaborate.
621
00:33:56,326 --> 00:33:59,287
Just a simple distraction.
622
00:34:00,914 --> 00:34:02,749
Then what?
623
00:34:02,958 --> 00:34:05,335
Then you break in
and steal the bloody kusa knife.
624
00:34:05,544 --> 00:34:07,879
It's not rocket surgery.
625
00:34:08,088 --> 00:34:09,297
Me?
626
00:34:09,506 --> 00:34:11,466
Are you sure?
627
00:34:11,675 --> 00:34:14,886
All the faith in
the world, old son.
628
00:34:15,095 --> 00:34:17,681
Now, you might
want to stand back.
629
00:34:19,307 --> 00:34:20,892
(yells)
630
00:34:22,686 --> 00:34:24,938
(quiet laugh)
631
00:34:32,654 --> 00:34:35,031
You sure you really want
to go through with this?
632
00:34:35,240 --> 00:34:36,700
It's just a bit of glass.
633
00:34:36,908 --> 00:34:38,535
It's easy to replace.
634
00:34:38,743 --> 00:34:40,495
That's not
what I'm talking about.
635
00:34:40,704 --> 00:34:42,497
And you know it.
636
00:34:45,959 --> 00:34:47,961
| can do this.
637
00:34:56,553 --> 00:34:58,513
(alarm ringing)
638
00:34:58,722 --> 00:35:00,098
Right.
639
00:35:01,766 --> 00:35:03,602
I'm off then.
640
00:35:03,768 --> 00:35:04,769
You there! Stop!
641
00:35:04,978 --> 00:35:05,979
(groans)
642
00:35:06,187 --> 00:35:08,023
Stop where you are!
643
00:35:35,634 --> 00:35:37,135
Very nice.
644
00:35:37,344 --> 00:35:39,429
And now let's see a plie.
645
00:35:39,638 --> 00:35:42,223
Oh, | think | saw that left heel
646
00:35:42,432 --> 00:35:44,476
wobble a bit,
otherwise perfect.
647
00:35:44,684 --> 00:35:47,562
Now, uh...
express yourself.
648
00:35:47,771 --> 00:35:49,814
How long's he gonna
be under for?
649
00:35:50,023 --> 00:35:52,025
Until the music stops.
650
00:35:53,818 --> 00:35:56,696
The alarm.
651
00:35:56,905 --> 00:35:59,240
How'd you fare?
652
00:36:02,577 --> 00:36:05,664
Attaboy.
653
00:36:05,872 --> 00:36:06,873
| knew | could count on you.
654
00:36:07,082 --> 00:36:08,625
Come on.
655
00:36:10,460 --> 00:36:12,337
Watch that left heel.
656
00:36:24,724 --> 00:36:27,102
(indistinct chatter)
657
00:36:28,353 --> 00:36:30,230
Oh, sorry.
658
00:36:32,023 --> 00:36:33,942
Impressive.
659
00:36:34,150 --> 00:36:35,402
Should be.
660
00:36:35,610 --> 00:36:37,445
Learned from the best.
661
00:36:54,379 --> 00:36:57,298
By the look on that bloke,
time's not on our side.
662
00:36:57,507 --> 00:36:58,758
The demon will
be out of him,
663
00:36:58,967 --> 00:37:00,385
looking for his
next victim soon.
664
00:37:00,552 --> 00:37:01,970
We need to get started.
665
00:37:02,178 --> 00:37:03,263
(growling)
666
00:37:06,015 --> 00:37:07,183
So, what's the plan then?
667
00:37:07,392 --> 00:37:09,144
This demon requires a sacrifice.
668
00:37:09,352 --> 00:37:11,646
That's what | learned
from the shaman.
669
00:37:11,855 --> 00:37:14,858
No cage, bottle
or vessel can hold it.
670
00:37:15,066 --> 00:37:17,110
Only a body.
671
00:37:17,318 --> 00:37:19,946
A live, human...
672
00:37:20,155 --> 00:37:21,656
body.
673
00:37:24,159 --> 00:37:25,410
Mine.
674
00:37:27,287 --> 00:37:30,081
We could draw straws.
675
00:37:33,376 --> 00:37:36,337
It was your plan all
along, wasn't it?
676
00:37:44,763 --> 00:37:47,891
That's why it's
just you and me here.
677
00:37:48,099 --> 00:37:49,559
(possessed man growling)
678
00:37:56,399 --> 00:37:58,693
You sneaky bastard.
679
00:38:02,280 --> 00:38:04,115
My chance...
680
00:38:04,324 --> 00:38:07,494
to finally make
my life mean something.
681
00:38:09,162 --> 00:38:11,039
It won't be quick.
682
00:38:11,247 --> 00:38:13,166
Could take days
of sheer agony
683
00:38:13,374 --> 00:38:15,877
before you die.
684
00:38:16,085 --> 00:38:18,087
And there's no going back.
685
00:38:18,296 --> 00:38:20,465
Do you understand?
686
00:38:24,302 --> 00:38:27,680
There's no better way to go out.
687
00:38:29,224 --> 00:38:30,725
A mage.
688
00:38:30,934 --> 00:38:34,187
Like John Constantine.
689
00:38:39,275 --> 00:38:41,569
I'm proud of you, Gaz.
690
00:38:43,279 --> 00:38:45,323
Truly.
691
00:38:56,417 --> 00:38:58,586
Let's do this.
692
00:39:04,801 --> 00:39:07,178
(growling)
693
00:39:22,110 --> 00:39:24,612
Alworood...
694
00:39:24,821 --> 00:39:27,323
min alawbee-aa Menemoth
695
00:39:27,532 --> 00:39:30,076
walamrad, meltahema
696
00:39:30,285 --> 00:39:31,536
min alnefoos,
697
00:39:31,744 --> 00:39:32,662
weh-yak
698
00:39:32,871 --> 00:39:34,122
nastaa-een
699
00:39:34,330 --> 00:39:35,957
fi talqge-hey hathehy
700
00:39:36,165 --> 00:39:38,960
alneaam min minwey-et
701
00:39:39,168 --> 00:39:40,712
walarad walhawah
702
00:39:40,920 --> 00:39:43,089
walnar walmeh.
703
00:39:58,438 --> 00:40:00,857
Soltet al-arady almouqdesa
704
00:40:01,065 --> 00:40:04,068
tacht alsamah
705
00:40:04,277 --> 00:40:07,447
fowq tamkeen hathehy altahara
706
00:40:07,655 --> 00:40:09,866
wa-ahsar aley alabad
707
00:40:10,074 --> 00:40:13,620
ra-yeea Menemoth raheeb!
708
00:40:15,204 --> 00:40:17,457
Well done there, mate!
709
00:40:17,665 --> 00:40:19,083
Not long now.
710
00:40:19,292 --> 00:40:21,461
(Gary screaming)
711
00:40:23,379 --> 00:40:25,882
(grunting)
712
00:40:51,908 --> 00:40:53,910
He's coming around.
713
00:40:54,118 --> 00:40:55,536
We need to get him inside
and into a secure room.
714
00:40:55,745 --> 00:40:56,704
You put the demon inside of him?
715
00:40:56,913 --> 00:40:57,914
There was no other way.
716
00:40:58,122 --> 00:41:00,541
You're sacrificing him, you're
sacrificing your friend's life.
717
00:41:00,750 --> 00:41:02,126
It was his choice.
And it was a brave one.
718
00:41:02,335 --> 00:41:03,294
You need to respect that.
719
00:41:03,503 --> 00:41:04,879
You manipulated him.
720
00:41:05,088 --> 00:41:06,214
You tricked him into it.
721
00:41:06,422 --> 00:41:07,882
That demon was
one of the most powerful
722
00:41:08,091 --> 00:41:09,467
and malevolent entities
I've ever come across.
723
00:41:09,676 --> 00:41:11,219
What we did saved
countless lives!
724
00:41:11,427 --> 00:41:12,470
| don't care!
725
00:41:12,679 --> 00:41:14,097
Gary loved you,
and you betrayed him!
726
00:41:14,305 --> 00:41:16,099
All he cared about
was to make you proud.
727
00:41:16,307 --> 00:41:18,518
And for what, John, huh?
728
00:41:18,726 --> 00:41:20,228
He wanted to be just like you.
Thank God he's not!
729
00:41:20,436 --> 00:41:21,354
He came to me!
730
00:41:23,481 --> 00:41:25,233
You think | wanted this?
731
00:41:25,441 --> 00:41:26,442
Any of it?
732
00:41:26,651 --> 00:41:29,278
| told you this
would happen.
733
00:41:29,487 --> 00:41:31,864
People around me die.
734
00:41:33,282 --> 00:41:35,326
If you can't handle it, then go.
735
00:41:41,624 --> 00:41:43,459
Which room
do you want to put him in?
736
00:41:43,668 --> 00:41:46,337
Downstairs.
737
00:41:46,546 --> 00:41:48,339
End of the hallway.
738
00:41:50,883 --> 00:41:52,927
(Gary screaming)
48977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.