All language subtitles for CSI - 01x09 - Unfriendly skies.BDRip SAiNTS.English.orig.Addic7ed.com- Engl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,984 --> 00:00:20,586 McCarran approach, Las Vegas 909, 30,000. 2 00:00:20,754 --> 00:00:23,022 Request emergency personnel. Over. 3 00:00:23,189 --> 00:00:26,658 Las Vegas 909, McCarran tower. Specify request. Over. 4 00:00:26,826 --> 00:00:29,862 Negative, McCarran. Advise on runway. 5 00:00:30,030 --> 00:00:34,366 Las Vegas 909 cleared for VOR runway 1-5 approach. Over. 6 00:00:34,534 --> 00:00:39,338 VOR runway 1-5 approach. Roger. Request Las Vegas police. 7 00:00:39,506 --> 00:00:43,509 I understand, police. Roger. Mommy. Aah! 8 00:00:56,256 --> 00:00:57,456 The luggage stays in the plane. 9 00:00:57,624 --> 00:00:59,458 We're gonna treat this like a crime scene 10 00:00:59,626 --> 00:01:01,460 until we're told otherwise. 11 00:01:01,628 --> 00:01:04,296 Tim, Sam, talk to the coach passengers. 12 00:01:04,464 --> 00:01:05,631 See what you can't learn. 13 00:01:05,799 --> 00:01:07,966 All right, I'm gonna talk to the first-class passengers. 14 00:01:08,134 --> 00:01:09,168 They're in the lounge. 15 00:01:09,335 --> 00:01:11,236 Let's meet back there in half an hour, all right? 16 00:01:11,404 --> 00:01:12,571 All right. 17 00:01:14,707 --> 00:01:18,844 So dead guy in first class? 18 00:01:19,012 --> 00:01:21,013 Las Vegas Air. 19 00:01:21,181 --> 00:01:23,615 Always heard it was a good time. 20 00:01:31,324 --> 00:01:33,258 Coroner pronounce? 21 00:01:33,560 --> 00:01:34,960 About 30 minutes ago. 22 00:01:36,429 --> 00:01:38,530 - Eyewitnesses? - Everyone in first class. 23 00:01:38,698 --> 00:01:40,699 Nine passengers, one flight attendant. 24 00:01:40,867 --> 00:01:42,935 - Where are they now? - Sequestered in the lounge. 25 00:01:43,103 --> 00:01:44,236 According to the flight crew, 26 00:01:44,404 --> 00:01:48,740 the deceased had some sort of panic attack and died before they landed. 27 00:01:55,548 --> 00:01:58,484 Point of disturbance, cockpit door. 28 00:01:58,985 --> 00:02:00,953 Bloody handprint? 29 00:02:05,291 --> 00:02:07,226 Looks like foot impression. 30 00:02:07,393 --> 00:02:11,964 Ballpark shoe size, ten to 11. Maybe. 31 00:02:20,507 --> 00:02:23,642 Deceased found lying between Rows 1 and 2. 32 00:02:37,857 --> 00:02:39,591 Is that blood? 33 00:02:41,461 --> 00:02:43,629 I want this whole plane taped off. 34 00:02:43,796 --> 00:02:47,099 - Nose to tail and wing to wing. - It's gonna take a lot of tape. 35 00:02:47,267 --> 00:02:50,135 I got a dead body, a crime scene with wings. 36 00:02:50,303 --> 00:02:53,672 Something very wrong happened in this plane. 37 00:03:46,226 --> 00:03:47,859 Sheriff? 38 00:03:48,528 --> 00:03:51,463 We got a whale of an opportunity here, Gil. 39 00:03:51,864 --> 00:03:55,500 Dead body on an airplane, FAA has jurisdiction. 40 00:03:55,668 --> 00:03:57,836 But the feds won't be here till sunrise. 41 00:03:58,004 --> 00:04:00,472 That gives us about 12 hours to be heroes. 42 00:04:00,640 --> 00:04:01,673 I don't follow you. 43 00:04:01,841 --> 00:04:04,943 Well, we either hand over the guy who did it when the feds get here, 44 00:04:05,111 --> 00:04:08,380 or we give them all the glory while we watch from the sidelines. 45 00:04:08,548 --> 00:04:10,449 I don't even know if we have a homicide yet. 46 00:04:11,184 --> 00:04:14,353 First reports indicate he had some kind of an episode. 47 00:04:14,554 --> 00:04:16,655 Give me a little credit. Even you wouldn't tape off 48 00:04:16,823 --> 00:04:19,424 one of these wide-bodies unless you knew you had something. 49 00:04:20,627 --> 00:04:23,295 An arrest would be good for you. Be good for me too. 50 00:04:23,463 --> 00:04:24,630 Good for Las Vegas. 51 00:04:26,266 --> 00:04:27,666 You running for mayor? 52 00:04:32,772 --> 00:04:35,807 What about the passengers in coach? They see anything? 53 00:04:35,975 --> 00:04:37,276 Brass said the curtain was shut. 54 00:04:37,443 --> 00:04:39,244 The flight attendant kept them separated. 55 00:04:39,412 --> 00:04:40,946 They disembarked through the rear. 56 00:04:41,114 --> 00:04:42,614 What do we know about the dead guy? 57 00:04:42,782 --> 00:04:46,018 Tony Candlewell. Age 30. 58 00:04:46,185 --> 00:04:51,623 Communications company manager from Atlanta, married. No record. 59 00:04:54,260 --> 00:04:55,727 So? 60 00:04:56,262 --> 00:04:57,729 What do you think? 61 00:04:57,897 --> 00:05:00,766 I don't know, but this sure must have looked scary at 30,000 feet. 62 00:05:00,933 --> 00:05:04,636 All this damage by one guy? Had to be on drugs. 63 00:05:04,804 --> 00:05:09,007 - Too much damage for one guy. - So more than one guy? 64 00:05:09,509 --> 00:05:11,376 What do you think, Gris? 65 00:05:12,045 --> 00:05:15,080 I think we got ten witnesses all singing the same song. 66 00:05:15,248 --> 00:05:16,882 Deceased went berserk. 67 00:05:17,050 --> 00:05:19,951 Unless we find something else in the evidence, that's what happened. 68 00:05:20,119 --> 00:05:22,254 - Catherine. - I'll start the interviews. 69 00:05:22,422 --> 00:05:24,389 - Thank you. Warrick, go with. - Yeah. 70 00:05:24,557 --> 00:05:26,058 Brass has them assembled in the lounge. 71 00:05:26,225 --> 00:05:27,959 Assume there's evidence on everyone. 72 00:05:28,127 --> 00:05:30,862 Nick, go with the coroner. Sara and I will work the plane. 73 00:05:31,030 --> 00:05:35,133 This is a mobile crime scene. It might not be here tomorrow. 74 00:05:45,812 --> 00:05:47,512 Miss, my daughter has to go to the bathroom. 75 00:05:47,680 --> 00:05:51,316 - Okay. I'll see what I can do. - Thank you. 76 00:05:53,519 --> 00:05:56,021 - How are you holding up? - I'm still shaky. 77 00:06:08,835 --> 00:06:12,104 Can I have your attention? I'm Jim Brass from Homicide. 78 00:06:12,271 --> 00:06:13,939 This is Catherine Willows and Warrick Brown 79 00:06:14,107 --> 00:06:16,641 from Las Vegas Criminalistics. They're here to gather evidence. 80 00:06:16,809 --> 00:06:20,011 - You know, you can't keep us here. - Sir, we realize this is an imposition, 81 00:06:20,179 --> 00:06:21,380 and we apologize for it. 82 00:06:21,547 --> 00:06:23,548 Nobody wants to see you on your way more than we do. 83 00:06:23,716 --> 00:06:26,952 We'll make this as quick and painless as we possibly can. 84 00:06:30,456 --> 00:06:33,959 - Nice snow job. - More flies with honey. 85 00:06:38,231 --> 00:06:39,898 Driver's license, 86 00:06:40,733 --> 00:06:44,002 library card, organ-donor card. 87 00:06:44,170 --> 00:06:45,904 Stand-up guy. 88 00:06:47,440 --> 00:06:48,707 He had a family. 89 00:06:48,875 --> 00:06:50,876 Can you imagine getting that phone call? 90 00:06:51,043 --> 00:06:53,011 What a shame. 91 00:06:53,780 --> 00:06:55,680 David, 92 00:06:56,249 --> 00:06:57,816 it's always a shame. 93 00:07:02,488 --> 00:07:05,457 I saw him board. He seemed like an okay guy. 94 00:07:05,758 --> 00:07:08,360 - Here, let me help you with that. - Oh, thank you. 95 00:07:10,596 --> 00:07:13,398 - Thank you very much. - Sure. No problem. 96 00:07:13,566 --> 00:07:16,301 When did you become aware that there was a problem in the cabin? 97 00:07:16,469 --> 00:07:19,271 1630 hours, about 35 minutes out. 98 00:07:19,439 --> 00:07:20,772 Shannon asked one of us to come out 99 00:07:20,940 --> 00:07:22,441 and address an issue with a passenger. 100 00:07:23,109 --> 00:07:25,010 - What's the problem, Shannon? Come on. 101 00:07:25,945 --> 00:07:27,846 - Hello. Other people have to- 102 00:07:28,014 --> 00:07:29,381 Do me a favor. Go back to coach. 103 00:07:29,549 --> 00:07:31,983 Make sure no one comes forward. Thanks. 104 00:07:32,452 --> 00:07:33,919 Come on, it's been ten minutes. 105 00:07:34,086 --> 00:07:35,821 Sir, is there some way we can assist you? 106 00:07:35,988 --> 00:07:37,522 Yeah, you can help me open this door. 107 00:07:37,690 --> 00:07:39,524 There are two other restrooms towards the rear. 108 00:07:39,692 --> 00:07:43,728 I paid $1,200 to pee here, not in coach. 109 00:07:43,896 --> 00:07:46,031 Sir, you need to take your seat. 110 00:07:46,199 --> 00:07:47,699 How much time did you spend with him? 111 00:07:47,867 --> 00:07:49,201 Two minutes. 112 00:07:49,368 --> 00:07:52,637 In that time, did you notice anything that would explain his behavior? 113 00:07:54,373 --> 00:07:56,274 Was he drunk, maybe, or on drugs? 114 00:07:56,442 --> 00:07:59,478 Not as far as I could tell. A little agitated. 115 00:07:59,645 --> 00:08:02,280 It's not like I haven't seen this kind of behavior before. 116 00:08:02,448 --> 00:08:05,217 Flying just makes people react in funny ways. 117 00:08:11,724 --> 00:08:14,426 Is that a meat thermometer? 118 00:08:14,594 --> 00:08:18,330 Digital readout. Bigger numbers. 119 00:08:19,298 --> 00:08:21,700 98.1. 120 00:08:21,968 --> 00:08:24,035 Guy should be colder than that. 121 00:08:24,203 --> 00:08:27,172 Body temperature drops two degrees in the first hour after death, 122 00:08:27,340 --> 00:08:29,975 then one and a half degrees for each successive hour. 123 00:08:30,142 --> 00:08:32,477 Well, he's been dead for two hours. 124 00:08:32,645 --> 00:08:36,715 That would make his temperature at the time of death 101.6. 125 00:08:38,251 --> 00:08:39,651 This guy had a fever. 126 00:08:41,287 --> 00:08:43,455 Let's see what else we got. 127 00:08:43,990 --> 00:08:46,892 Petechial hemorrhaging behind the eyes 128 00:08:47,059 --> 00:08:50,028 suggesting suffocation of some sort. 129 00:08:51,330 --> 00:08:53,598 Horseshoe-shaped contusion on the left side of the neck. 130 00:08:54,433 --> 00:08:58,603 - Looks like the heel of a boot. - Oh. I'll buy that for now. 131 00:09:00,206 --> 00:09:02,541 Multiple contusions front and back. 132 00:09:03,376 --> 00:09:04,409 Broken hand. 133 00:09:04,810 --> 00:09:07,779 Well, this guy's a study in contradictions. 134 00:09:08,414 --> 00:09:11,116 He's got defensive wounds on his palms, 135 00:09:11,284 --> 00:09:14,853 but the scrapes on his knuckles and the broken hand indicate aggression. 136 00:09:25,097 --> 00:09:27,933 Dr. Kiera Behrle, 3-E. 137 00:09:28,100 --> 00:09:30,902 Emily Behrle, 3-F. 138 00:09:31,504 --> 00:09:34,806 Nate Metz, 2-C. 139 00:09:37,577 --> 00:09:39,878 Nate Metz. 140 00:09:40,046 --> 00:09:42,614 Put your seat back and tray table in their upright position. 141 00:09:42,782 --> 00:09:46,484 - I don't think so. - Let me guess who was sitting in 3-C. 142 00:09:47,587 --> 00:09:50,822 Tony Candlewell, the dead guy. 143 00:09:50,990 --> 00:09:54,559 - Look, the guy was a real ass. - In what way? 144 00:09:56,128 --> 00:09:57,429 You know why I fly first class? 145 00:09:57,597 --> 00:09:59,264 Other than the fact my company pays for it, 146 00:09:59,432 --> 00:10:01,066 because I can work. I have to work. 147 00:10:01,233 --> 00:10:04,102 And he wouldn't let you? 148 00:10:04,270 --> 00:10:07,606 No, he kept kicking the back of my seat with his foot. 149 00:10:07,773 --> 00:10:10,342 Like in a movie theater when somebody's kicking your seat. 150 00:10:10,509 --> 00:10:13,044 Imagine that all the way from Atlanta to Las Vegas. 151 00:10:13,212 --> 00:10:16,648 Are you telling me this guy was kicking your seat the entire flight? 152 00:10:16,816 --> 00:10:20,919 Maybe not the entire flight. You know, like, uh, Dallas to Las Vegas. 153 00:10:25,958 --> 00:10:29,361 Hey, Pelé, could you please stop kicking the back of my seat? 154 00:10:29,528 --> 00:10:32,864 - I wasn't doing anything. - You know exactly what you're doing. 155 00:10:33,032 --> 00:10:34,165 Stop it. 156 00:10:35,768 --> 00:10:37,569 What did you do? 157 00:10:37,870 --> 00:10:40,338 I ju- I ignored him. 158 00:10:40,506 --> 00:10:44,309 You know, I punched the seat a couple times in anger and that's it. 159 00:10:44,477 --> 00:10:48,346 Look, the guy set me off. It was either the seat or him. 160 00:10:50,116 --> 00:10:51,683 May I see your hands? 161 00:10:55,521 --> 00:10:57,489 Your knuckles are pretty banged up. 162 00:11:08,567 --> 00:11:09,834 Blood drops. 163 00:11:12,905 --> 00:11:14,506 Away from the main event. 164 00:11:14,674 --> 00:11:16,341 Maybe that's where the action started. 165 00:11:18,377 --> 00:11:19,844 Could just be a bloody nose. 166 00:11:24,517 --> 00:11:27,085 Who was sitting in 4-B? 167 00:11:30,890 --> 00:11:32,223 Lou Everett. 168 00:11:38,764 --> 00:11:40,398 Lou Everett? 169 00:11:42,001 --> 00:11:43,301 Yeah? 170 00:11:43,469 --> 00:11:45,370 How'd you get that slice around the chops? 171 00:11:45,538 --> 00:11:48,306 Guy swung at me with a CD. 172 00:11:48,474 --> 00:11:50,575 Put his finger in the hole and slashed me. 173 00:11:50,743 --> 00:11:54,345 - What guy? - That crazy guy, the psycho. 174 00:11:54,513 --> 00:11:55,547 He was out of his mind. 175 00:11:57,950 --> 00:12:00,085 What the hell is wrong with you? 176 00:12:00,252 --> 00:12:02,053 You know what? You owe me another laptop, pal. 177 00:12:03,422 --> 00:12:04,456 - Hey. Hey, hey. 178 00:12:04,623 --> 00:12:06,758 We're in mid-flight now, guys. That's enough. 179 00:12:12,431 --> 00:12:13,898 So, what do you think? 180 00:12:14,066 --> 00:12:17,268 Bodily injury, uh... Can I sue a dead man? 181 00:12:17,670 --> 00:12:20,538 - I think you need some coffee. - What do you mean? 182 00:12:20,706 --> 00:12:22,307 Had a few cocktails on the plane, Lou? 183 00:12:23,175 --> 00:12:25,310 Look, I get nervous when I fly. So what? 184 00:12:25,911 --> 00:12:29,781 Alcohol does different things to different people at different altitudes. 185 00:12:29,949 --> 00:12:32,617 Hey, I was fine. 186 00:12:32,785 --> 00:12:35,787 He went bananas. Why don't you just ask the flight attendant? 187 00:12:35,955 --> 00:12:37,989 So we were about 35 minutes out 188 00:12:38,157 --> 00:12:41,126 when he started pressing his call button over and over. 189 00:12:41,293 --> 00:12:42,927 He was complaining of a headache. 190 00:12:43,095 --> 00:12:45,897 - And did you give him anything? - Yeah, I gave him a packet of aspirin 191 00:12:46,065 --> 00:12:48,266 and he popped it dry, no water. 192 00:12:48,434 --> 00:12:51,536 And as far as you know, did he complain of a headache 193 00:12:51,704 --> 00:12:52,737 when he boarded? 194 00:12:52,905 --> 00:12:54,272 No. 195 00:12:54,440 --> 00:12:56,307 So, what made the worm turn? 196 00:12:56,475 --> 00:12:58,643 Look, I've been flying for ten years. 197 00:12:58,811 --> 00:13:02,013 You know, I have seen it all. I've seen ferrets in suitcases, 198 00:13:02,181 --> 00:13:04,082 uh, fellatio in first class, 199 00:13:04,250 --> 00:13:06,317 passengers stir-frying on their tray tables. 200 00:13:07,186 --> 00:13:10,488 I mean, who knows why anyone does anything? 201 00:13:10,656 --> 00:13:12,056 Right. 202 00:13:12,424 --> 00:13:13,958 Well, thanks for your time. 203 00:13:14,593 --> 00:13:17,228 - Thank you. - Thanks. 204 00:13:24,203 --> 00:13:27,272 - So any bites? - Nada, you? 205 00:13:27,439 --> 00:13:29,607 If nothing criminal happened on that flight, 206 00:13:29,775 --> 00:13:31,476 why isn't anybody talking to us? 207 00:13:32,545 --> 00:13:36,214 I'm going to go out on a limb here, and say they're hiding something? 208 00:13:36,882 --> 00:13:39,250 Then we get to play hide-and-seek. 209 00:13:54,567 --> 00:13:56,167 I just got off the phone with Nick. 210 00:13:56,335 --> 00:13:58,436 The coroner did some carving on our dead guy. 211 00:13:58,604 --> 00:14:01,506 She found intracranial bleeding, thoracic hemorrhaging, 212 00:14:01,674 --> 00:14:03,508 a ruptured spleen. 213 00:14:03,676 --> 00:14:05,610 And for what it's worth, the guy also had a fever. 214 00:14:07,313 --> 00:14:08,613 You find anything interesting? 215 00:14:08,781 --> 00:14:12,617 Well, the guy in 4-B was knocking them back pretty good. 216 00:14:37,409 --> 00:14:39,510 Could be dry blood. 217 00:14:42,715 --> 00:14:45,216 The victim had defensive wounds on his hand. 218 00:14:46,986 --> 00:14:49,420 Marlene Valdez was sitting in 2-E. 219 00:14:49,588 --> 00:14:51,990 Look at me. My blouse is ruined. 220 00:14:52,157 --> 00:14:54,492 - I just hope it washes out. - Look, I'll get you a new one. 221 00:14:54,660 --> 00:14:58,496 - After I saved your life, you better. - Mr. Valdez, was your life in danger? 222 00:14:58,664 --> 00:15:01,332 - Well, you know- - Of course his life was in danger. 223 00:15:01,834 --> 00:15:05,069 That maniac was pacing up and down the aisles. 224 00:15:05,237 --> 00:15:07,906 All sweaty, his eyes glazed. 225 00:15:08,073 --> 00:15:10,308 I was sure he was going to hijack that plane. 226 00:15:10,476 --> 00:15:12,010 Everyone needs to return to their seats. 227 00:15:12,177 --> 00:15:13,244 Get out of the way. 228 00:15:13,812 --> 00:15:14,846 Do something. 229 00:15:15,014 --> 00:15:16,581 We should just mind our own business. 230 00:15:16,749 --> 00:15:18,583 If you don't do something, I will. 231 00:15:20,486 --> 00:15:22,353 Excuse me, sir. 232 00:15:22,521 --> 00:15:24,155 Why don't you just take a seat? 233 00:15:28,861 --> 00:15:31,796 The other half of the wine bottle from 2-E. 234 00:15:34,133 --> 00:15:37,769 So Marlene in 2-E slashes the victim. 235 00:15:37,937 --> 00:15:40,972 He's bleeding. Where does he go? 236 00:15:42,241 --> 00:15:44,175 The lavatory. 237 00:15:55,087 --> 00:15:56,621 No evidence. 238 00:15:56,789 --> 00:15:58,823 Well, no patent evidence. 239 00:15:58,991 --> 00:16:02,627 But if there's blood present, there may be latent evidence. 240 00:16:04,897 --> 00:16:07,899 One step ahead of you every so often. 241 00:16:08,200 --> 00:16:09,901 Thank you. 242 00:16:18,577 --> 00:16:20,144 Well... 243 00:16:22,681 --> 00:16:25,650 Would you hand me the Christopher Columbus from my field kit? 244 00:16:31,090 --> 00:16:32,590 Thank you. 245 00:16:43,235 --> 00:16:45,336 - I take it that's not blood. - No. 246 00:16:45,504 --> 00:16:49,574 - But there's protein in it. - Oh, the mile-high club. 247 00:16:50,676 --> 00:16:52,677 That means that two passengers may have had no idea 248 00:16:52,845 --> 00:16:54,412 what was going on inside that cabin. 249 00:16:54,580 --> 00:16:57,782 You know, high altitude enhances the entire sexual experience. 250 00:16:57,950 --> 00:17:00,218 It increases the euphoria. 251 00:17:00,552 --> 00:17:03,388 Well, it's good. I don't know if it's that good. 252 00:17:06,759 --> 00:17:09,360 - Cite your source. - Hand me a swab, please. 253 00:17:09,528 --> 00:17:11,029 You're avoiding the question. 254 00:17:11,196 --> 00:17:14,098 "Enhances sexual experience, increases euphoria. " 255 00:17:14,266 --> 00:17:17,135 - Cite your source. - A magazine. 256 00:17:17,569 --> 00:17:18,703 What magazine? 257 00:17:19,972 --> 00:17:22,473 Applied Psychodynamics in Forensic Science. 258 00:17:22,641 --> 00:17:25,576 - Never heard of it. - I'll get you a subscription. 259 00:17:25,878 --> 00:17:28,946 - Now cite your source. - Now you wanna go down that route? 260 00:17:29,114 --> 00:17:30,214 Yeah. 261 00:17:30,382 --> 00:17:33,317 - No. Never mind. - You started it. 262 00:17:37,689 --> 00:17:41,893 Delta Airlines, Flight 1109, Boston to Miami, March '93. 263 00:17:42,061 --> 00:17:47,498 Ken Fuller. Hazel eyes, organic-chem lab TA, BMOC, 264 00:17:47,666 --> 00:17:51,169 overrated in every aspect. 265 00:17:51,336 --> 00:17:53,671 Could we get back to work, please? 266 00:17:54,840 --> 00:17:56,474 Yeah. 267 00:17:56,642 --> 00:17:59,911 I think, due to your, uh, first-hand knowledge 268 00:18:00,079 --> 00:18:02,180 and experience in airplane bathrooms, 269 00:18:02,347 --> 00:18:04,282 you should do the swab. 270 00:18:05,951 --> 00:18:07,385 Fine. 271 00:18:08,454 --> 00:18:10,822 And where were you when this was all going on, Mrs. Finn? 272 00:18:10,989 --> 00:18:14,492 Mercer, Vicki Mercer. Uh... I was in the bathroom. 273 00:18:14,660 --> 00:18:17,428 In the bathroom? For how long? 274 00:18:17,596 --> 00:18:20,631 For a while. I really don't fly very well. 275 00:18:22,134 --> 00:18:24,735 - And where was your husband? - We're not married. 276 00:18:24,903 --> 00:18:27,839 - We just work together. - Right. 277 00:18:28,006 --> 00:18:30,942 - Where were you? - I was in my seat. 278 00:18:31,110 --> 00:18:33,945 - So then you saw what happened. - I had my headphones on. 279 00:18:34,113 --> 00:18:37,348 I was listening to the air-traffic-control channel. 280 00:18:37,583 --> 00:18:39,183 Puts me right out. 281 00:18:39,685 --> 00:18:41,786 So you slept through everything 282 00:18:41,954 --> 00:18:45,857 and you woke up next to a dead body? 283 00:18:48,060 --> 00:18:49,961 Basically, yeah. 284 00:19:12,384 --> 00:19:14,051 Handprints. 285 00:19:15,654 --> 00:19:17,054 Stallion. 286 00:19:17,222 --> 00:19:19,090 All right, we're gonna have to change tack here, 287 00:19:19,258 --> 00:19:22,093 because what I said about getting more flies with honey? 288 00:19:22,261 --> 00:19:24,462 - I was wrong. - This is incredible. 289 00:19:24,630 --> 00:19:27,999 Ten people and no one's talking. 290 00:19:28,167 --> 00:19:29,901 My theory: 291 00:19:30,068 --> 00:19:33,771 The killer is in the group and the rest of them are afraid. 292 00:19:42,381 --> 00:19:45,116 Dead guy was wearing khakis, right? 293 00:19:45,484 --> 00:19:46,617 Yeah. 294 00:19:54,927 --> 00:19:58,596 - Fibers torn from his pants maybe? - We get anything else off the clothes? 295 00:19:59,631 --> 00:20:01,065 Nick's working on it. 296 00:20:07,706 --> 00:20:09,507 What have you got? 297 00:20:09,675 --> 00:20:13,411 Well, what you got here is a nice Bordeaux 298 00:20:13,579 --> 00:20:15,346 and a Starbucks blend. 299 00:20:15,514 --> 00:20:17,949 No blood, no saliva. 300 00:20:18,784 --> 00:20:21,919 - What about prints? - Well, suede leather's a tough gig. 301 00:20:22,087 --> 00:20:23,254 It's too porous. 302 00:20:24,756 --> 00:20:26,257 Hey. 303 00:20:28,260 --> 00:20:30,461 Are you losing your touch there, Einstein? 304 00:20:31,430 --> 00:20:33,898 Coroner's photos of the dead guy's back. 305 00:20:34,633 --> 00:20:37,501 Multiple horseshoe-shaped bruises. 306 00:20:37,769 --> 00:20:40,404 - Those are definitely shoeprints. - Yeah. 307 00:20:40,572 --> 00:20:43,608 Looks like somebody stomped on your dead guy. 308 00:20:43,775 --> 00:20:44,909 Bring me the jacket. 309 00:20:45,077 --> 00:20:48,646 If I do heel impressions, I'll need something to compare it to. 310 00:20:48,814 --> 00:20:50,915 See you in 20. 311 00:20:55,687 --> 00:20:57,822 I need their shoes. 312 00:20:57,990 --> 00:20:59,423 Why are you telling me? 313 00:20:59,591 --> 00:21:02,426 Because you're the people person, right? 314 00:21:02,594 --> 00:21:06,964 Well, why don't you tell them that? They're not giving me bubkes. 315 00:21:08,400 --> 00:21:09,433 Please? 316 00:21:20,479 --> 00:21:22,613 Okay, people. Listen up. 317 00:21:22,781 --> 00:21:26,050 Shoes off. 318 00:21:36,895 --> 00:21:38,696 Now. 319 00:21:54,179 --> 00:21:55,579 I used to have a pair of these. 320 00:21:58,884 --> 00:22:01,152 It all comes down to shoeprints. 321 00:22:03,255 --> 00:22:05,089 - Hey. Hi. 322 00:22:05,257 --> 00:22:07,124 Looks like a shoe sale. 323 00:22:07,626 --> 00:22:10,695 Nick sent these photo comparisons over from the lab. 324 00:22:13,832 --> 00:22:15,499 Oh, excellent. 325 00:22:18,570 --> 00:22:20,037 Max. 326 00:22:27,012 --> 00:22:28,746 That looks good. 327 00:22:29,414 --> 00:22:31,382 Yeah, that's a match. Okay. 328 00:22:37,456 --> 00:22:40,524 A distinctive mark on the circular tread. 329 00:22:42,294 --> 00:22:44,628 Well, that's it, then. 330 00:22:47,766 --> 00:22:50,568 Okay, folks. I've got some good news. 331 00:22:50,736 --> 00:22:52,903 - And I've got some bad news. - The good news? 332 00:22:53,071 --> 00:22:55,339 Well, the good news would be that seven of you 333 00:22:55,507 --> 00:22:58,142 may be getting out of here very soon. 334 00:22:58,310 --> 00:22:59,543 What's the bad news? 335 00:22:59,711 --> 00:23:03,013 The bad news is that three of you may be staying in Vegas 336 00:23:03,181 --> 00:23:05,149 a lot longer than you planned. 337 00:23:05,317 --> 00:23:10,221 And that would be Mr. Lou Everett, 338 00:23:10,856 --> 00:23:13,824 Mr. Max Valdez, 339 00:23:15,026 --> 00:23:19,563 and Dr. Kiera Behrle. 340 00:23:20,966 --> 00:23:22,767 Would you please come with me? 341 00:23:38,483 --> 00:23:41,419 Stevie, keep these guys on ice. 342 00:23:49,528 --> 00:23:52,763 I'm sorry, ma'am. This is as far as your daughter can go. 343 00:23:53,365 --> 00:23:54,899 But we'll have an officer stay with her. 344 00:23:55,066 --> 00:23:56,567 Come on. It's been a rough night. 345 00:23:56,735 --> 00:23:59,737 Dr. Behrle, we're gonna be asking you some very sensitive questions. 346 00:23:59,905 --> 00:24:03,140 Questions that I know that I wouldn't want my daughter to hear. 347 00:24:04,443 --> 00:24:07,845 Hi. My name is Jim. What's your name? 348 00:24:08,013 --> 00:24:11,081 - Emily. - Emily. Oh, that's a great name. 349 00:24:11,249 --> 00:24:13,851 Emily, I'm gonna make you a deal, okay? 350 00:24:14,019 --> 00:24:16,587 We're gonna borrow your mom for a little while. 351 00:24:16,755 --> 00:24:20,024 I'll be right back, sweetie, okay? Okay. 352 00:24:20,926 --> 00:24:23,694 Okay? And here's the good part. 353 00:24:23,862 --> 00:24:26,096 You get to borrow anything you see on me. 354 00:24:26,264 --> 00:24:28,132 - Can I borrow your gun? - Oh. 355 00:24:28,300 --> 00:24:30,334 Well, you know, my gun, it's kind of- 356 00:24:30,502 --> 00:24:35,339 It's old and it's heavy, and it's kind of stuck there. 357 00:24:35,507 --> 00:24:38,342 - Anything else? - How about your badge? 358 00:24:38,510 --> 00:24:40,778 You got a deal. And you know what? 359 00:24:40,946 --> 00:24:42,646 This is the best thing. You know why? 360 00:24:43,181 --> 00:24:45,449 Because anyone gives you any trouble, all you gotta do 361 00:24:45,617 --> 00:24:47,618 is flash this. 362 00:24:47,786 --> 00:24:49,320 There you go. 363 00:24:52,824 --> 00:24:54,358 So were you scared? 364 00:24:56,328 --> 00:24:57,862 Did you see what happened? 365 00:25:01,967 --> 00:25:03,434 Okay. Okay. 366 00:25:04,135 --> 00:25:05,870 It's okay. 367 00:25:09,674 --> 00:25:11,675 Sweet kid, Emily. 368 00:25:12,978 --> 00:25:14,912 So, Dr. Behrle, 369 00:25:15,547 --> 00:25:17,548 how long have you been a physician? 370 00:25:17,716 --> 00:25:20,818 - I prefer surgeon. - Okay. 371 00:25:20,986 --> 00:25:23,120 I've been practicing for 11 years. 372 00:25:23,288 --> 00:25:26,323 And what was the nature of your visit to Las Vegas? 373 00:25:26,858 --> 00:25:30,160 Emily. She wanted to see the white tigers. 374 00:25:30,328 --> 00:25:34,431 - How did you get that black eye? - I caught it during the ruckus. 375 00:25:34,599 --> 00:25:36,800 The price you pay for being a Good Samaritan. 376 00:25:37,736 --> 00:25:39,169 Okay. 377 00:25:41,172 --> 00:25:44,975 I'm, uh, just a little confused. 378 00:25:45,844 --> 00:25:48,812 Your heel impressions were found 379 00:25:48,980 --> 00:25:51,649 on the back of the victim's suede jacket. 380 00:25:53,184 --> 00:25:56,220 That's a little aggressive for a Good Samaritan. 381 00:25:58,256 --> 00:25:59,990 No. No. - Hey, stop it. 382 00:26:02,427 --> 00:26:06,196 Get out of the way. Get out of the way. Give him some air. Sir? 383 00:26:08,099 --> 00:26:11,101 One, two, three. 384 00:26:15,340 --> 00:26:17,007 One, two, three. 385 00:26:17,742 --> 00:26:21,579 If he had been in my ER, I might have been able to save him, 386 00:26:22,080 --> 00:26:24,748 but at 30,000 feet, there's only so much you can do. 387 00:26:26,484 --> 00:26:28,719 Look, I did what I could. 388 00:26:28,887 --> 00:26:32,489 And you're satisfied with that? 389 00:26:32,657 --> 00:26:34,024 Why? 390 00:26:34,192 --> 00:26:37,027 Because I'm a doctor, I'm responsible for what happened on that plane? 391 00:26:37,195 --> 00:26:38,262 What did happen? 392 00:26:39,497 --> 00:26:43,867 I protected my daughter and I tried to save a guy's life. 393 00:26:44,235 --> 00:26:45,903 And, yes, I'm satisfied with that. 394 00:26:46,771 --> 00:26:49,239 Well, you've seen Cops, the TV show, right? 395 00:26:49,407 --> 00:26:50,441 So you know our game. 396 00:26:50,609 --> 00:26:53,110 The first one to talk gets to make a deal. 397 00:26:53,678 --> 00:26:56,413 - I don't need a deal. - No? 398 00:26:56,581 --> 00:26:59,550 Well, maybe your daughter Emily needs you to take one. 399 00:27:07,459 --> 00:27:09,093 Right. 400 00:27:09,995 --> 00:27:11,729 Makes sense. 401 00:27:12,430 --> 00:27:14,932 Okay. Thanks, Catherine. 402 00:27:17,035 --> 00:27:20,738 We have a Ping-Pong ball. We just need to find the paddles. 403 00:27:23,742 --> 00:27:26,977 - Where are they? - Probably in the first compartment. 404 00:27:28,480 --> 00:27:32,816 The doctor in 3-E told Catherine that she performed CPR on the victim. 405 00:27:32,984 --> 00:27:36,320 Check the inside of the paddles. See if there's any bio gel on them. 406 00:27:44,863 --> 00:27:46,664 These look like they weren't even used. 407 00:27:46,831 --> 00:27:48,866 There was more lubricant in the bathroom. 408 00:27:49,034 --> 00:27:50,401 It's pretty negligent for a doctor. 409 00:27:50,568 --> 00:27:53,504 She's gotta know every commercial airline carries defib paddles. 410 00:27:53,672 --> 00:27:57,274 Yeah, and if she didn't know, the flight attendant sure did. 411 00:27:57,442 --> 00:28:00,778 By the time I thought to grab the defibrillator he was already dead. 412 00:28:00,945 --> 00:28:03,981 But you are trained to use the paddles in the event of an emergency, 413 00:28:04,149 --> 00:28:06,617 and this was an emergency situation. 414 00:28:06,785 --> 00:28:08,519 Yes, but I'm trained to use them 415 00:28:08,687 --> 00:28:11,121 when a man is having cardiac arrest in his seat, 416 00:28:11,289 --> 00:28:12,990 not flopping around in the aisle. 417 00:28:13,692 --> 00:28:15,359 So whatever it was he was going through, 418 00:28:15,527 --> 00:28:17,895 it didn't look like a heart attack? 419 00:28:18,063 --> 00:28:22,132 Look, I'm gonna be honest with you. I was scared. 420 00:28:22,701 --> 00:28:26,503 I mean, I thought this guy was gonna take us all down. 421 00:28:27,005 --> 00:28:28,572 Everyone needs to return to their seats. 422 00:28:28,740 --> 00:28:29,873 Get out of the way. 423 00:28:34,846 --> 00:28:37,247 All right, so let me get this straight. 2- F is on the floor. 424 00:28:37,415 --> 00:28:41,118 His wife is in the aisle brandishing a broken wine bottle. 425 00:28:41,286 --> 00:28:43,387 What about 1-A? He was closest to the action. 426 00:28:43,555 --> 00:28:46,457 That would be Mr. Cash. Um... 427 00:28:46,624 --> 00:28:48,025 He was in his seat. 428 00:28:48,193 --> 00:28:50,494 Mr. Cash. 429 00:28:51,096 --> 00:28:52,229 I was wondering when you guys 430 00:28:52,397 --> 00:28:55,332 were gonna get around to asking me some questions. 431 00:28:55,500 --> 00:28:57,101 So, what did you see? 432 00:28:57,268 --> 00:28:59,603 - Not much. - Sir, it's been a long night, 433 00:28:59,771 --> 00:29:02,940 and we don't have much time before our crime scene flies away. 434 00:29:03,108 --> 00:29:06,543 - I was in my seat. You were sitting in 1-A. 435 00:29:06,711 --> 00:29:09,413 Sitting ringside, how do you not see what happened? 436 00:29:14,886 --> 00:29:16,320 The blind leading the blind. 437 00:29:16,488 --> 00:29:19,156 I'm not totally blind. I'm legally blind. 438 00:29:19,324 --> 00:29:22,025 My central visual acuity is 20/200. 439 00:29:22,193 --> 00:29:25,462 Sir, take your seat. You gotta land the plane. 440 00:29:25,630 --> 00:29:26,964 Land, I have to get off- 441 00:29:28,633 --> 00:29:30,033 I have to get off this plane. 442 00:29:30,201 --> 00:29:32,102 Get him off the door. 443 00:29:32,437 --> 00:29:33,737 Get him down. 444 00:29:34,139 --> 00:29:36,440 Can you identify the voices? 445 00:29:36,975 --> 00:29:39,276 First voice, 4-B. 446 00:29:39,444 --> 00:29:41,578 Businessman. I could tell by the way he ordered drinks. 447 00:29:41,746 --> 00:29:44,648 - How do you mean? - "J.W. Black, triple, not double. " 448 00:29:44,816 --> 00:29:45,949 That's Lou. 449 00:29:46,117 --> 00:29:50,087 Second voice, guy in 2-F, kind of far away. 450 00:29:50,255 --> 00:29:52,623 - Max. - Third voice? 451 00:29:52,791 --> 00:29:54,992 Third voice, ha, 452 00:29:55,160 --> 00:29:56,894 row behind me, two seats over. 453 00:29:57,061 --> 00:29:58,328 Mr. Dot-Com. 454 00:29:58,496 --> 00:30:00,464 Guy must have typed 60 words a minute. 455 00:30:00,632 --> 00:30:04,501 - That's Nate. - Mr. Cash, you gotta help me. 456 00:30:04,669 --> 00:30:06,670 I got eight eyewitnesses with various stories. 457 00:30:06,838 --> 00:30:08,272 I put them all in a mixing bowl, 458 00:30:08,439 --> 00:30:13,177 add eggs, milk, stick it in the oven, and all I got is a limp soufflé. 459 00:30:13,344 --> 00:30:17,614 We need you to tell us everything you heard. 460 00:30:17,782 --> 00:30:22,786 From the time the deceased banged on the cockpit door to the time he died. 461 00:30:22,954 --> 00:30:24,621 Then listen up. 462 00:30:26,090 --> 00:30:28,759 I have to get off this plane. I have to get off this plane. 463 00:30:28,927 --> 00:30:30,661 Get him off the door. Get out of the way. 464 00:30:30,829 --> 00:30:32,996 - Get out of the way. Mommy. 465 00:30:33,164 --> 00:30:34,698 - Mommy. No! 466 00:30:34,866 --> 00:30:37,601 - Get off. Get off. Aah! 467 00:30:49,180 --> 00:30:51,548 I never heard such silence. 468 00:30:59,190 --> 00:31:01,625 I got two hours till I lose my crime scene to the feds. 469 00:31:01,793 --> 00:31:04,661 - Tell me you have something. - I know what set this guy off. 470 00:31:04,829 --> 00:31:06,129 Well, that's more than I got. 471 00:31:06,297 --> 00:31:08,465 We know our victim suffered from intracranial bleeding. 472 00:31:09,033 --> 00:31:10,767 I had that pegged as possible cause of death, 473 00:31:10,935 --> 00:31:13,971 so I crack his skull open, and what do I find? 474 00:31:14,772 --> 00:31:17,374 A cantaloupe in a soup can. 475 00:31:18,309 --> 00:31:19,376 Tight fit. 476 00:31:19,544 --> 00:31:21,745 And not from one or two blows to the head. 477 00:31:21,913 --> 00:31:25,549 He was also running a high fever, so I tested his spinal fluid. 478 00:31:25,717 --> 00:31:29,486 A normal protein level is between 15 and 45 milligrams. 479 00:31:29,654 --> 00:31:32,089 Candlewell's was 60. 480 00:31:32,724 --> 00:31:34,758 Did anybody mention this guy had a headache? 481 00:31:35,193 --> 00:31:38,195 Flight attendant gave him two aspirin. 482 00:31:38,363 --> 00:31:39,763 Why? 483 00:31:39,931 --> 00:31:44,034 He was suffering from undiagnosed encephalitis. 484 00:31:44,202 --> 00:31:47,004 - Swelling of the brain. - It can manifest like a heart attack. 485 00:31:47,171 --> 00:31:50,073 Slurred speech, delirium, loss of consciousness. 486 00:31:50,241 --> 00:31:53,744 You throw in the altitude and the air-pressure changes in the cabin 487 00:31:53,912 --> 00:31:57,080 and our guy was probably out of his mind. 488 00:31:57,248 --> 00:31:59,683 Is that what killed him? Encephalitis? 489 00:31:59,851 --> 00:32:02,019 It wasn't the one thing that killed him. 490 00:32:02,186 --> 00:32:06,523 Ruptured spleen, intracranial bleeding, petechial hemorrhaging. 491 00:32:06,691 --> 00:32:09,593 And the guy's heart just stopped beating. 492 00:32:10,194 --> 00:32:12,362 A, B, C, D, or all of the above. 493 00:32:13,131 --> 00:32:15,332 Standoff with the police, guy gets shot in the chest, 494 00:32:15,500 --> 00:32:18,802 runs back into his burning house, inhaling smoke as he goes. 495 00:32:18,970 --> 00:32:22,940 The roof collapses, the air-conditioning unit falls on his head, he dies. 496 00:32:23,107 --> 00:32:24,574 What killed him? 497 00:32:44,062 --> 00:32:48,098 Okay, Vicki Mercer and Carl Finn, I believe, are in the bathroom. 498 00:32:48,266 --> 00:32:49,900 Mile-high club. 499 00:32:50,068 --> 00:32:53,236 If you ask me, it's their spouses that are the dummies. 500 00:32:53,404 --> 00:32:57,040 - Emily Behrle is in 3-F. Okay. 501 00:32:57,208 --> 00:32:59,309 Preston Cash, 1-A. 502 00:32:59,477 --> 00:33:03,080 - Tony Candlewell, dead guy. - Right there, 3-C. 503 00:33:03,247 --> 00:33:06,583 And for now, he's alive. Until he's dead. 504 00:33:06,751 --> 00:33:08,952 So you wanna tell us what we're doing here? 505 00:33:09,120 --> 00:33:12,155 The physical evidence that Sara, Nick and I collected 506 00:33:12,323 --> 00:33:13,924 is contradicting the anecdotal statements 507 00:33:14,092 --> 00:33:16,927 that you, Catherine and Warrick got, and my money's on physical evidence. 508 00:33:17,095 --> 00:33:19,529 So is mine. I think these passengers are lying. 509 00:33:19,697 --> 00:33:21,031 I mean, if this was an arson case, 510 00:33:21,199 --> 00:33:23,867 we'd burn down an empty house to prove our theory, right? 511 00:33:24,035 --> 00:33:26,169 Well, in this case, we're gonna re-create the flight, 512 00:33:26,337 --> 00:33:29,706 from 1630 hours on. 513 00:33:29,874 --> 00:33:31,908 You are in 4-B. 514 00:33:32,076 --> 00:33:35,579 - Lou. - Lou, the angry businessman. 515 00:33:35,747 --> 00:33:38,015 - How about that? - I wanna be Shannon. 516 00:33:38,182 --> 00:33:39,216 Good. 517 00:33:39,384 --> 00:33:41,752 - The stewardess. - Excuse me, it's flight attendant. 518 00:33:41,919 --> 00:33:44,421 Catherine, the doctor, 3-E. 519 00:33:44,589 --> 00:33:47,024 Single mom. What an imagination you have. 520 00:33:48,126 --> 00:33:49,760 Max and Marlene, 2-E and F. 521 00:33:49,927 --> 00:33:52,195 You two are married. Who wants to wear the pants? 522 00:33:52,363 --> 00:33:56,233 - CSl-3 seniority, sweetie. - Yeah, whatever. 523 00:33:56,401 --> 00:33:58,001 - You're henpecked anyway. - Mm-hm. 524 00:33:58,169 --> 00:34:00,537 Let me guess. You're the computer geek. 525 00:34:00,705 --> 00:34:02,105 In the interest of clarity, yes. 526 00:34:03,274 --> 00:34:05,108 Nate in 2-C. 527 00:34:09,247 --> 00:34:11,848 Okay, look, it's gonna be sunrise in ten minutes. 528 00:34:12,016 --> 00:34:14,918 We're gonna have to do a Run Lola Run and play this in literal time. 529 00:34:15,086 --> 00:34:16,620 Up until the point that Captain Murdle 530 00:34:16,788 --> 00:34:19,022 escorted the dead guy back to his seat, 531 00:34:19,190 --> 00:34:22,092 the events are substantiated by the flight log 532 00:34:22,260 --> 00:34:23,960 and the eyewitness statements, 533 00:34:24,128 --> 00:34:26,196 unless anybody knows something different. 534 00:34:26,364 --> 00:34:28,632 - What time was that? - 1632 hours, 535 00:34:28,800 --> 00:34:31,601 exactly 33 minutes before they landed in Vegas. 536 00:34:31,769 --> 00:34:34,337 One minute later, the plane hit turbulence. 537 00:34:34,505 --> 00:34:37,007 According to the flight attendant, that's when our stiff lost it 538 00:34:37,175 --> 00:34:38,742 and started hammering his call button. 539 00:34:38,910 --> 00:34:41,178 So I walk over, 540 00:34:42,046 --> 00:34:44,381 try to calm the guy down, but he won't quit. 541 00:34:44,549 --> 00:34:46,616 Well, we know he's suffering from encephalitis. 542 00:34:46,784 --> 00:34:49,219 He's probably sweating and fighting back a migraine. 543 00:34:49,387 --> 00:34:52,089 I know what my guy's doing in my seat, Lou. 544 00:34:52,256 --> 00:34:53,490 He's getting ticked off. 545 00:34:53,658 --> 00:34:57,494 Yeah, but Candlewell is ticking off Nate in 2-C even worse. 546 00:34:57,662 --> 00:34:59,930 I mean, this guy is perseverating. 547 00:35:00,098 --> 00:35:02,365 Uncontrollably kicking at the seat. 548 00:35:05,870 --> 00:35:07,604 That's when he winds up and breaks your seat. 549 00:35:07,772 --> 00:35:09,539 So I get up, spin around and confront the guy. 550 00:35:09,707 --> 00:35:13,076 Now, Lou in 4-B said he was the peacemaker. 551 00:35:13,244 --> 00:35:14,711 Peacemaker my ass. 552 00:35:15,646 --> 00:35:18,949 Got three empties in the pouch, seat reeks of whiskey. 553 00:35:20,151 --> 00:35:21,852 The guy probably spilled Lou's drink. 554 00:35:22,019 --> 00:35:25,622 - Very good. - I was boss at CSI once. 555 00:35:25,790 --> 00:35:28,825 For a reason. Anyway, Lou gets up. He's angry. 556 00:35:28,993 --> 00:35:30,393 He takes a swipe at the guy. 557 00:35:30,561 --> 00:35:33,063 After knocking a few back at 33,000 feet, 558 00:35:33,231 --> 00:35:34,998 you know, probably misses. 559 00:35:35,166 --> 00:35:36,800 And what does he get for his trouble? 560 00:35:38,136 --> 00:35:41,271 - A CD swipe across the chops. - Right, so he falls back. 561 00:35:41,439 --> 00:35:43,206 Well, maybe Lou spilled his own drink. 562 00:35:43,374 --> 00:35:45,876 By this time, Candlewell's gotta be out of his seat, right? 563 00:35:46,043 --> 00:35:50,413 If I'm Max, I want no part of this. Plus, I don't have an aisle seat. 564 00:35:50,581 --> 00:35:53,617 You're lucky. Your wife is gonna make sure that you get in the playing field. 565 00:35:53,784 --> 00:35:56,086 Yeah, go ahead, honey. Save my life. 566 00:35:56,854 --> 00:36:00,457 Right. Max gets up, slides across Marlene. 567 00:36:00,625 --> 00:36:01,658 Excuse me, buttercup. 568 00:36:01,826 --> 00:36:04,060 Candlewell is moving up and down the aisle by now. 569 00:36:04,228 --> 00:36:08,031 I come over, confront the dead guy. 570 00:36:08,199 --> 00:36:11,034 Then what? Who talked to 2-F? To Max? 571 00:36:11,202 --> 00:36:14,271 I did. Max told the dead guy to sit down. 572 00:36:14,438 --> 00:36:16,840 He turned, he shoved Max into the food cart. 573 00:36:17,575 --> 00:36:19,409 Max landed on the ground. 574 00:36:19,577 --> 00:36:22,012 Warrick- I mean, Marlene. 575 00:36:22,180 --> 00:36:25,615 - that's when you got up and grabbed the broken wine neck. 576 00:36:25,783 --> 00:36:27,417 And saved Nick's butt, as usual. 577 00:36:27,585 --> 00:36:30,754 There's a bottle of wine on the floor. You slash at Candlewell. 578 00:36:30,922 --> 00:36:33,590 Then he swipes him across the hand, hence the defensive wound. 579 00:36:33,758 --> 00:36:36,860 Now our guy's bleeding. He turns and heads for the cockpit. 580 00:36:39,197 --> 00:36:40,263 Bang, bang. 581 00:36:40,431 --> 00:36:42,465 He wants in the cockpit, but the door is locked. 582 00:36:42,633 --> 00:36:44,768 Captain Murdle gets on the horn, 583 00:36:44,936 --> 00:36:46,436 calls first class twice. 584 00:36:46,604 --> 00:36:47,804 No answer. Why? 585 00:36:48,439 --> 00:36:49,773 Shannon's vapor-locked. 586 00:36:49,941 --> 00:36:51,575 He can't get in the cockpit. What's next? 587 00:36:51,742 --> 00:36:54,144 He heads for the exit door. 588 00:36:54,312 --> 00:36:58,215 Blood underneath the latch handle shows that Candlewell tried to open it. 589 00:36:58,382 --> 00:37:00,951 And if he gets the door open, they all die. 590 00:37:01,118 --> 00:37:04,187 Now it's a whole new ball game. It's every man for himself. 591 00:37:04,355 --> 00:37:05,522 Oh, yeah. 592 00:37:05,690 --> 00:37:07,958 This is when they really get scared. 593 00:37:08,125 --> 00:37:11,027 And according to Preston, Max and Lou 594 00:37:11,195 --> 00:37:12,829 got to Candlewell first. 595 00:37:12,997 --> 00:37:14,497 The struggle ensued. 596 00:37:14,665 --> 00:37:17,467 Max and Lou slammed into Preston, 597 00:37:17,635 --> 00:37:21,037 and at some point, Candlewell goes down. 598 00:37:21,205 --> 00:37:24,407 - Now it's a free-for-all. - And my shoes end up on his back. 599 00:37:24,575 --> 00:37:25,842 - Mine too. Ditto. 600 00:37:26,010 --> 00:37:27,844 He's messing with my man, so I get my licks in. 601 00:37:28,012 --> 00:37:30,113 Nate's knuckles were bruised, so he was in on it. 602 00:37:30,281 --> 00:37:32,682 We're in close quarters, so there's elbows flying everywhere. 603 00:37:32,850 --> 00:37:35,485 That's probably how the doctor got her black eye. 604 00:37:35,653 --> 00:37:36,853 Right. - Hey, guys. 605 00:37:37,588 --> 00:37:41,057 If you jump a guy at the exit, he dies at the exit. 606 00:37:46,063 --> 00:37:47,731 Yeah. 607 00:37:49,066 --> 00:37:50,934 And our guy 608 00:37:52,670 --> 00:37:54,371 was found five feet away, 609 00:37:56,140 --> 00:37:57,574 with his head towards coach. 610 00:37:58,342 --> 00:38:00,810 He tried to get away. But they didn't let him. 611 00:38:00,978 --> 00:38:03,280 And at this point we're not individuals anymore, 612 00:38:03,447 --> 00:38:05,048 we're a mob. 613 00:38:06,284 --> 00:38:09,052 Mommy. Mommy. 614 00:38:19,430 --> 00:38:21,831 And you can't perform CPR on a man's back. 615 00:38:21,999 --> 00:38:24,834 Dr. Behrle had to have rolled him over. 616 00:38:25,870 --> 00:38:28,038 Probably just to cover for herself. 617 00:38:28,806 --> 00:38:31,441 That makes us all murderers. 618 00:38:44,655 --> 00:38:47,624 I want five of those passengers arrested for murder. 619 00:38:47,792 --> 00:38:50,060 Well, that's four more than I anticipated. 620 00:38:50,227 --> 00:38:52,929 We looked at the evidence, and the evidence says five. 621 00:38:53,097 --> 00:38:54,297 Let me get this straight. 622 00:38:54,465 --> 00:38:57,901 Five strangers get on a plane, and then together, they kill a man? 623 00:38:58,069 --> 00:38:59,602 On the surface, self-defense. 624 00:38:59,770 --> 00:39:01,905 They thought Candlewell was bringing the plane down. 625 00:39:02,073 --> 00:39:04,074 - And he would have. - But he didn't. 626 00:39:05,009 --> 00:39:07,143 They stopped him and then they killed him. 627 00:39:07,311 --> 00:39:11,414 - Not as individuals, but as a mob. - Look, let's cut to the chase, Gil. 628 00:39:11,582 --> 00:39:14,250 - Can you prove your case? - Not yet. I need more time. 629 00:39:14,418 --> 00:39:16,353 Well, time's up. 630 00:39:18,989 --> 00:39:21,157 I'm gonna give these people their walking papers. 631 00:39:21,325 --> 00:39:22,826 If the feds wanna pursue it, let them. 632 00:39:22,993 --> 00:39:24,761 - Don't do that. - Oh, come on. 633 00:39:24,929 --> 00:39:27,697 - No jury's gonna ever convict them. - You don't know that, Brian. 634 00:39:28,265 --> 00:39:30,066 Look, if you or I were on that plane, 635 00:39:30,234 --> 00:39:32,902 we would do whatever it takes to save our lives. 636 00:39:33,070 --> 00:39:35,839 That's what a jury would say. That's not what the evidence says. 637 00:39:36,674 --> 00:39:38,875 That's exactly my point. 638 00:40:30,227 --> 00:40:33,563 Las Vegas Air has issued no formal comment, 639 00:40:33,731 --> 00:40:36,733 other than to stand by the actions taken by the flight crew. 640 00:40:36,901 --> 00:40:40,637 Meanwhile, the first-class passengers from the flight have been released, 641 00:40:40,805 --> 00:40:42,772 and no charges will be filed. 642 00:40:42,940 --> 00:40:45,842 The airline provided a bus to their Las Vegas destinations. 643 00:40:46,010 --> 00:40:48,144 Our request for interviews were denied, 644 00:40:48,312 --> 00:40:50,847 leaving the events surrounding the death of Tony Candlewell 645 00:40:51,015 --> 00:40:52,282 - a mystery. - Hey. 646 00:40:52,450 --> 00:40:54,784 - Whoa. - Let it go, guys. 647 00:40:54,952 --> 00:40:59,189 Those people should be going to jail, not some hotel on the Strip. 648 00:40:59,356 --> 00:41:00,390 It's out of our hands. 649 00:41:00,558 --> 00:41:03,793 Our field ruling was overturned by the good old sheriff and the feds. 650 00:41:03,961 --> 00:41:05,628 And you're okay with that? 651 00:41:05,796 --> 00:41:09,199 We processed evidence for 12 hours, laid out the whole case, 652 00:41:09,366 --> 00:41:10,700 and now those passengers 653 00:41:10,868 --> 00:41:14,270 are gonna suck martinis and eat shrimp cocktails? 654 00:41:14,438 --> 00:41:17,707 - Where's the justice? - Oh, you think this is about justice? 655 00:41:18,342 --> 00:41:19,509 Yeah. What else? 656 00:41:19,677 --> 00:41:22,712 It's about human nature, how people react when their lives are threatened. 657 00:41:22,880 --> 00:41:25,548 I know you're not condoning what they did. 658 00:41:25,716 --> 00:41:28,885 I'm not discounting it. I mean, think about it. 659 00:41:29,053 --> 00:41:30,887 Is there any place more vulnerable 660 00:41:31,055 --> 00:41:33,490 than being at 30,000 feet in a tin can? 661 00:41:33,657 --> 00:41:39,195 Feeling vulnerable is not a defense, and where they were is irrelevant. 662 00:41:39,363 --> 00:41:42,732 - They took a life. - Because their lives were threatened. 663 00:41:42,900 --> 00:41:46,469 Their lives were threatened when Candlewell was at the emergency exit, 664 00:41:46,637 --> 00:41:48,204 trying to open it. 665 00:41:48,372 --> 00:41:50,707 But the five feet between the exit and the aisle 666 00:41:50,875 --> 00:41:53,409 is what made the difference between self-defense and murder. 667 00:41:53,577 --> 00:41:55,245 Human nature again. 668 00:41:55,412 --> 00:41:58,047 I mean, adrenaline doesn't come with an off switch. 669 00:41:58,215 --> 00:42:01,417 I don't care what you say. I could never take a life. 670 00:42:02,419 --> 00:42:06,789 If it was between him or me, I could. 671 00:42:06,957 --> 00:42:09,993 - Nick? - I don't know. 672 00:42:10,728 --> 00:42:13,463 Well, it's wicked serious in here. 673 00:42:14,231 --> 00:42:15,965 Yeah, well, we were just talking about murder 674 00:42:16,133 --> 00:42:17,333 and whether we would commit it. 675 00:42:17,501 --> 00:42:19,636 I couldn't, Warrick could, and Nick's on the fence. 676 00:42:19,803 --> 00:42:22,372 - We're taking an exit poll. Catherine, you're a mother. 677 00:42:22,540 --> 00:42:25,808 You and Lindsey are on that plane. How far do you go? 678 00:42:25,976 --> 00:42:28,111 - All the way. - You didn't even hesitate. 679 00:42:28,279 --> 00:42:31,981 That's right. If it involves the protection of my child, I fight to the death. 680 00:42:32,149 --> 00:42:38,121 See? We have four people here, all with different opinions. 681 00:42:38,289 --> 00:42:40,790 Think of how the passengers must have felt. 682 00:42:42,092 --> 00:42:43,793 What do you think, Grissom? 683 00:42:45,229 --> 00:42:47,230 I can't answer that question. 684 00:42:47,398 --> 00:42:49,232 Well, that's a cop-out. It's a simple question. 685 00:42:50,034 --> 00:42:52,569 What would you have done if you had been one of those passengers? 686 00:42:53,470 --> 00:42:55,104 It's not about that. 687 00:42:55,272 --> 00:42:58,308 You all have different opinions, but you've taken the same point of view. 688 00:42:58,475 --> 00:43:00,209 You've put yourself in the shoes of the passengers, 689 00:43:00,377 --> 00:43:03,646 but nobody's put themselves in the shoes of the victim. That's the point. 690 00:43:03,814 --> 00:43:05,148 I'm sorry. What are you saying? 691 00:43:05,316 --> 00:43:07,684 Nobody stopped to ask Candlewell if he was all right. 692 00:43:07,851 --> 00:43:10,620 They just assumed because he was kicking the back of Nate's seat, 693 00:43:10,788 --> 00:43:13,590 that he was a jerk. Because he was pushing his call button, 694 00:43:13,757 --> 00:43:15,425 that he was bothering the flight attendant. 695 00:43:15,593 --> 00:43:18,061 Because he was trying to get into the lavatory, he was making a scene. 696 00:43:18,228 --> 00:43:20,663 Because he was going back and forth up and down the aisles, 697 00:43:20,831 --> 00:43:22,498 he was posing a threat. 698 00:43:22,666 --> 00:43:24,400 - He was a threat. - No. 699 00:43:25,002 --> 00:43:27,804 He turned into a threat. But it didn't have to be that way. 700 00:43:27,972 --> 00:43:30,506 People make assumptions. That's the problem. You just did. 701 00:43:32,242 --> 00:43:34,877 And I think these passengers made the wrong assumption. 702 00:43:35,479 --> 00:43:37,847 And now this guy's dead. 703 00:43:38,015 --> 00:43:41,351 Well, if that's your stance, how could it have been prevented? 704 00:43:41,518 --> 00:43:44,587 If just one person had stopped 705 00:43:44,755 --> 00:43:47,924 and taken the time to look at the guy, to listen to him, 706 00:43:48,092 --> 00:43:50,126 to figure out what was wrong with him, 707 00:43:50,294 --> 00:43:51,828 it might not have happened. 708 00:43:51,996 --> 00:43:54,497 It took five people to kill him. 709 00:43:54,999 --> 00:43:57,999 It would have only taken one person to save his life. 56026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.