Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,168 --> 00:00:06,673
(thunder rumbling)
(gentle music)
3
00:00:06,715 --> 00:00:09,509
(child laughing)
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:13,346 --> 00:00:18,309
(thunder crashing)
(dramatic music)
6
00:00:25,358 --> 00:00:28,570
(dramatic eerie music)
7
00:00:37,454 --> 00:00:38,830
- What's going on?
8
00:00:38,872 --> 00:00:40,182
- You're gonna feel
a slight itching
9
00:00:40,206 --> 00:00:41,499
as the sedative takes effect.
10
00:00:41,541 --> 00:00:43,126
- What the hell is this?
11
00:00:43,168 --> 00:00:44,270
- And then you'll
begin to relax.
12
00:00:44,294 --> 00:00:46,087
Just let yourself fall asleep.
13
00:00:46,921 --> 00:00:48,131
Just let yourself go.
14
00:00:49,674 --> 00:00:52,260
(eerie music)
15
00:00:53,595 --> 00:00:56,306
(ominous music)
16
00:00:58,350 --> 00:01:00,244
- Do you wish you to say
anything before we begin?
17
00:01:00,268 --> 00:01:01,853
- Yeah. Who the hell are you?
18
00:01:05,607 --> 00:01:07,525
(electricity crackling)
(priest muttering)
19
00:01:07,567 --> 00:01:10,362
(prisoner gasps)
20
00:01:12,739 --> 00:01:15,658
(prisoner gasping)
21
00:01:18,912 --> 00:01:21,581
- Why are you doing this to me?
22
00:01:23,291 --> 00:01:27,796
(dramatic suspenseful music)
(prisoner gasping)
23
00:01:41,476 --> 00:01:44,562
(cell phone ringing)
24
00:01:49,818 --> 00:01:52,737
(prisoner gasping)
25
00:01:52,779 --> 00:01:55,907
- The governor's
stayed the execution.
26
00:01:57,826 --> 00:02:02,288
(prisoner gasping)
(dramatic music)
27
00:02:02,330 --> 00:02:07,335
- Who the hell are you people?
People, people? (gasps)
28
00:02:08,670 --> 00:02:09,629
(chains rattling)
(dramatic music)
29
00:02:09,671 --> 00:02:11,423
(people chattering)
30
00:02:12,674 --> 00:02:13,818
- The governor
agreed to our appeals
31
00:02:13,842 --> 00:02:15,427
and granted a stay of execution
32
00:02:15,468 --> 00:02:16,845
while he reviews our brief.
33
00:02:16,886 --> 00:02:19,639
But it's only temporary, Anne.
34
00:02:19,681 --> 00:02:20,849
- I wanna see my lawyer.
35
00:02:21,933 --> 00:02:23,309
- We are your lawyers.
36
00:02:24,561 --> 00:02:26,604
Faking some kind of amnesia
37
00:02:26,646 --> 00:02:28,940
is the absolute worst thing
you could do at this point.
38
00:02:28,982 --> 00:02:30,859
- Look, I don't know you,
39
00:02:30,900 --> 00:02:32,736
I don't know where I
am or how I got here,
40
00:02:32,777 --> 00:02:35,321
and I sure as hell don't know
what you're talking about.
41
00:02:38,867 --> 00:02:41,286
Listen to me, I don't
know what's going on here!
42
00:02:42,537 --> 00:02:45,373
(door clanging)
43
00:02:45,415 --> 00:02:48,001
- You caught a break, Anne,
that's what's going on here.
44
00:02:48,043 --> 00:02:50,545
Please, don't screw it up.
45
00:02:53,340 --> 00:02:54,883
- Who the hell is Anne?
46
00:02:56,426 --> 00:02:59,304
I can't remember!
Don't you understand?
47
00:02:59,346 --> 00:03:00,847
I can't remember anything!
48
00:03:00,889 --> 00:03:04,309
(dramatic music)
49
00:03:04,351 --> 00:03:06,895
(ominous music)
50
00:03:09,439 --> 00:03:13,485
(dark mysterious music)
51
00:03:13,526 --> 00:03:15,403
My name is Anne Huston.
52
00:03:15,445 --> 00:03:16,714
At least that's
what they tell me.
53
00:03:16,738 --> 00:03:18,698
With no memories of my own,
54
00:03:18,740 --> 00:03:21,701
I've been given the memories
of a murdered woman.
55
00:03:21,743 --> 00:03:24,537
If I can find out
what happened to her,
56
00:03:24,579 --> 00:03:26,915
I might be able to find
out what happened to me.
57
00:03:28,541 --> 00:03:31,878
(dark mysterious music)
58
00:03:45,558 --> 00:03:48,353
(dramatic music)
59
00:04:08,998 --> 00:04:14,004
(computer beeping)
(traffic whooshing)
60
00:04:18,425 --> 00:04:21,469
(people chattering)
61
00:04:33,398 --> 00:04:35,525
Anyone gonna tell me
what this is all about?
62
00:04:45,035 --> 00:04:47,037
- [Miles] Glad to
be out of the hole?
63
00:04:47,078 --> 00:04:48,872
- Who wants to know?
64
00:04:48,913 --> 00:04:51,153
- I'm Special Agent Miles
McAvoy, I'm with the FBI, Anne.
65
00:04:52,083 --> 00:04:53,668
- There's that name again.
66
00:04:53,710 --> 00:04:55,462
- Well, that's your
name. Anne Huston.
67
00:04:56,379 --> 00:04:57,505
- Okay, that's a start.
68
00:05:03,386 --> 00:05:05,764
- You murdered a
colleague of mine,
69
00:05:05,805 --> 00:05:06,931
an undercover agent.
70
00:05:07,932 --> 00:05:08,932
Remember?
71
00:05:16,858 --> 00:05:18,360
- I could use a drink.
72
00:05:18,401 --> 00:05:19,601
- [Miles] What would you like?
73
00:05:20,570 --> 00:05:21,863
- I don't know.
74
00:05:22,864 --> 00:05:24,115
Why? Why don't I know?
75
00:05:25,909 --> 00:05:28,578
- Your condition is what
doctors call a fugue state.
76
00:05:28,620 --> 00:05:30,163
They can be caused
by physical trauma
77
00:05:30,205 --> 00:05:32,374
like a brain injury,
but more likely,
78
00:05:32,415 --> 00:05:35,585
it's triggered by a
severe emotional crisis.
79
00:05:35,627 --> 00:05:37,837
- Like being strapped
down in a death chamber?
80
00:05:37,879 --> 00:05:39,631
- Possible.
- How long does it last?
81
00:05:39,673 --> 00:05:42,801
- Hard to say. But
it's why I'm here.
82
00:05:42,842 --> 00:05:46,513
The bureau is working on
a new forensic technique.
83
00:05:46,554 --> 00:05:48,807
It is experimental,
potentially dangerous,
84
00:05:48,848 --> 00:05:52,018
but it's highly promising,
and we're ready to try it out.
85
00:05:53,561 --> 00:05:55,397
- Let me guess, you
wanna try it out on me.
86
00:05:55,438 --> 00:05:57,438
- No, we need a volunteer.
- You mean a guinea pig.
87
00:05:58,650 --> 00:06:00,652
- You've been given a
conditional reprieve.
88
00:06:00,694 --> 00:06:04,614
Now, let me emphasize
the operative word
there, conditional.
89
00:06:05,782 --> 00:06:07,659
- I'm listening.
90
00:06:07,701 --> 00:06:09,470
- If you agree, you'll be
remanded to the custody
91
00:06:09,494 --> 00:06:11,705
of the Federal Bureau
of Investigation.
92
00:06:11,746 --> 00:06:13,081
All records of who you were
93
00:06:13,123 --> 00:06:15,083
and what you've
done will go black.
94
00:06:15,125 --> 00:06:17,544
The Anne Huston
that you used to be
95
00:06:17,585 --> 00:06:19,004
will cease to exist.
96
00:06:19,045 --> 00:06:21,047
- But I want to exist,
I wanna know who I am.
97
00:06:21,089 --> 00:06:23,425
- You're a convicted
murderer on death row.
98
00:06:24,759 --> 00:06:25,759
- That's it?
99
00:06:29,097 --> 00:06:30,432
Was I married?
100
00:06:31,182 --> 00:06:33,101
Did I have kids? A job?
101
00:06:35,020 --> 00:06:36,521
Why'd I kill that agent?
102
00:06:36,563 --> 00:06:37,647
- That's not important now.
103
00:06:37,689 --> 00:06:39,649
- But it's important to me.
104
00:06:39,691 --> 00:06:40,942
- [Miles] Sorry.
105
00:06:48,616 --> 00:06:50,035
- You gonna tell me
106
00:06:50,076 --> 00:06:52,203
what this potentially
dangerous experiment is?
107
00:06:53,788 --> 00:06:55,457
- I'm offering you a
second chance here.
108
00:06:56,291 --> 00:06:57,792
A chance to start over.
109
00:06:58,752 --> 00:06:59,961
- And if I refuse?
110
00:07:01,588 --> 00:07:02,964
- Then I walk upstairs
111
00:07:03,006 --> 00:07:04,525
and I tell the judge
you're not interested.
112
00:07:04,549 --> 00:07:05,925
Marshals come back in here
113
00:07:05,967 --> 00:07:07,594
and drive you right
back to death row.
114
00:07:10,263 --> 00:07:13,725
(computer keys beeping)
115
00:07:18,021 --> 00:07:19,021
- Thanks.
116
00:07:20,607 --> 00:07:23,151
(door clicking)
117
00:07:28,156 --> 00:07:31,034
(camera whirring)
118
00:07:35,830 --> 00:07:38,124
- [Meredith] How much
have you told her?
119
00:07:38,166 --> 00:07:39,918
- Only that you were pioneering
120
00:07:39,959 --> 00:07:42,629
a new investigative technique
we were interested in.
121
00:07:43,588 --> 00:07:45,173
(door clicking)
122
00:07:45,215 --> 00:07:48,510
Anne Huston, this is
Dr. Meredith Crick.
123
00:07:49,594 --> 00:07:50,970
- Ready to make history, dear?
124
00:07:53,598 --> 00:07:55,016
(elevator dings)
125
00:07:55,058 --> 00:07:58,103
It is generally accepted
that learning and memory
126
00:07:58,144 --> 00:08:00,647
are stored diffusely
throughout the brain.
127
00:08:00,689 --> 00:08:03,650
But it is my contention
that the caudal margin
128
00:08:03,692 --> 00:08:05,026
between the hippocampus
129
00:08:05,068 --> 00:08:07,070
and the basolateral
complex of the amygdala
130
00:08:07,112 --> 00:08:10,782
is the most important
subcortical intersection
131
00:08:10,824 --> 00:08:13,326
for the retrieval of memory.
132
00:08:13,368 --> 00:08:15,078
- You gotta be kidding me.
133
00:08:15,120 --> 00:08:17,664
- It's like a pattern of
neuro circuits created
134
00:08:17,706 --> 00:08:21,126
and reinforced by
feelings, sights, sounds.
135
00:08:21,167 --> 00:08:24,045
Specific circuits equals
specific memories.
136
00:08:25,672 --> 00:08:27,090
- I wouldn't know,
I don't have any.
137
00:08:27,132 --> 00:08:29,884
- Yes. That's why
you're so perfect.
138
00:08:33,722 --> 00:08:35,765
(mysterious music)
139
00:08:35,807 --> 00:08:38,184
By using transcranial
magnetic resonance,
140
00:08:38,226 --> 00:08:41,563
I've been able to re-create
these neural impulses,
141
00:08:41,604 --> 00:08:43,273
upload them to a microprocessor
142
00:08:43,314 --> 00:08:45,859
and transmit them
into a living brain,
143
00:08:45,900 --> 00:08:48,570
where they trigger
similar synaptic activity.
144
00:08:49,863 --> 00:08:52,824
Thank God for
wireless technology.
145
00:08:52,866 --> 00:08:55,660
(dramatic music)
146
00:08:58,621 --> 00:09:00,248
They call this the halo.
147
00:09:02,625 --> 00:09:05,837
Non-invasive neural
sensors retrieve
148
00:09:05,879 --> 00:09:10,884
and transmit memory impulses
directly from the subject brain
149
00:09:12,177 --> 00:09:13,970
into the target synapses
of the host brain.
150
00:09:14,012 --> 00:09:17,015
It's kind of like
a reverse lobotomy.
151
00:09:20,226 --> 00:09:22,312
I believe we can now
transfer memories
152
00:09:22,354 --> 00:09:24,689
from a person who
has died recently,
153
00:09:25,774 --> 00:09:29,069
48 hours to 72 hours at most,
154
00:09:29,110 --> 00:09:31,654
to the brain of
another living person.
155
00:09:31,696 --> 00:09:34,074
These migrated memories
would only last a few days
156
00:09:34,115 --> 00:09:36,618
before they
evaporate completely.
157
00:09:36,659 --> 00:09:38,095
- But just imagine
what it would mean
158
00:09:38,119 --> 00:09:40,288
if a deceased witness
could divulge details
159
00:09:40,330 --> 00:09:43,249
of an unsolved crime, like
the victim of a serial killer
160
00:09:43,291 --> 00:09:45,001
that could identify
her murderer.
161
00:09:46,461 --> 00:09:49,631
- So, you wanna see
if it works on me.
162
00:09:52,801 --> 00:09:53,843
- Can't wait.
163
00:09:55,136 --> 00:09:59,099
(dramatic suspenseful music)
164
00:10:17,992 --> 00:10:21,830
(dramatic suspenseful music)
165
00:10:27,002 --> 00:10:32,007
(dramatic music)
(footsteps tapping)
166
00:10:37,262 --> 00:10:40,181
(bottles clanking)
167
00:10:46,855 --> 00:10:49,691
(Sarah screaming)
168
00:10:51,026 --> 00:10:52,736
- You should have left
well enough alone.
169
00:10:53,945 --> 00:10:55,947
(Sarah shrieking)
170
00:10:55,989 --> 00:10:58,867
(Sarah screaming)
171
00:11:03,329 --> 00:11:04,873
- Meredith, look at this.
172
00:11:07,792 --> 00:11:10,337
Sarah Bradey, a small-town
girl from Virginia,
173
00:11:10,378 --> 00:11:12,839
graduated summa cum
laude in law school.
174
00:11:12,881 --> 00:11:16,092
Then she landed a job with
Senator Davis Wilmont.
175
00:11:16,134 --> 00:11:18,762
- Intelligence Oversight
Committee Chairman Wilmont?
176
00:11:18,803 --> 00:11:19,471
- Uh-huh, that's
why we're involved.
177
00:11:19,512 --> 00:11:21,306
- Suicide?
178
00:11:21,348 --> 00:11:23,183
- Probably, but the
director wants to be sure.
179
00:11:23,224 --> 00:11:24,893
National security concerns.
180
00:11:26,061 --> 00:11:27,854
- How long since death?
181
00:11:27,896 --> 00:11:29,397
- M.E. says less than 36 hours.
182
00:11:30,440 --> 00:11:31,733
- Well then, we better hurry up,
183
00:11:31,775 --> 00:11:33,193
'cause in a few more hours,
184
00:11:33,234 --> 00:11:34,754
all we'll get out of her
brain is white noise.
185
00:11:34,778 --> 00:11:35,779
- [Miles] I'm on it.
186
00:11:36,863 --> 00:11:39,741
(dramatic music)
187
00:11:49,042 --> 00:11:50,835
A little biochemical stimulation
188
00:11:50,877 --> 00:11:52,754
of acetylcholine and glutamate,
189
00:11:52,796 --> 00:11:53,922
and we're ready to begin.
190
00:11:55,882 --> 00:11:59,219
- What if I, what if I actually
see what happened to her?
191
00:11:59,260 --> 00:12:01,346
What if, what if
I remember dying?
192
00:12:03,932 --> 00:12:06,393
- I imagine it will be a
completely unique experience
193
00:12:06,434 --> 00:12:08,061
you'll wanna share with us.
194
00:12:11,106 --> 00:12:12,524
- So what?
195
00:12:12,565 --> 00:12:14,150
The only memories
I'm ever gonna have
196
00:12:14,192 --> 00:12:16,277
are from someone
I don't even know?
197
00:12:16,319 --> 00:12:19,489
- As I said, transplanted
memories only last a few days.
198
00:12:19,531 --> 00:12:21,282
After that, you're
back to normal.
199
00:12:22,826 --> 00:12:24,828
- Nobody's gonna force
you into this, Anne.
200
00:12:24,869 --> 00:12:27,288
You just say the word and you're
back on the bus to prison.
201
00:12:27,330 --> 00:12:30,792
(dramatic music)
202
00:12:30,834 --> 00:12:32,085
You're gonna be fine.
203
00:12:32,127 --> 00:12:35,088
(machine whirring)
204
00:12:37,465 --> 00:12:41,011
(computer keys clicking)
205
00:12:42,095 --> 00:12:43,215
- I hope she wasn't a loser.
206
00:12:44,431 --> 00:12:47,434
(suspenseful music)
207
00:12:55,316 --> 00:12:58,278
(computer beeping)
208
00:13:00,989 --> 00:13:03,575
- Anne Huston,
meet Sarah Bradey.
209
00:13:05,160 --> 00:13:10,165
(computer beeping)
(dramatic music)
210
00:13:23,553 --> 00:13:26,431
(Sarah screaming)
211
00:13:28,183 --> 00:13:30,352
(computer beeping)
212
00:13:30,393 --> 00:13:33,021
(sighs) She'll need
a good handler.
213
00:13:34,981 --> 00:13:36,566
- I've got the
perfect one in mind.
214
00:13:38,151 --> 00:13:43,031
(dramatic music)
(thug grunts)
215
00:13:43,073 --> 00:13:44,199
- Hey!
216
00:13:44,240 --> 00:13:46,993
(thug grunting)
217
00:13:52,207 --> 00:13:56,002
(blows thudding)
(men grunting)
218
00:13:56,044 --> 00:13:58,880
(sirens wailing)
219
00:14:01,966 --> 00:14:05,178
(tires screeching)
220
00:14:05,220 --> 00:14:07,347
- Not today, pal! Not my-
221
00:14:07,389 --> 00:14:08,640
- FBI, hands on the ground!
222
00:14:12,018 --> 00:14:12,977
Sean!
223
00:14:13,019 --> 00:14:15,271
- He's wired! (grunts)
224
00:14:16,439 --> 00:14:17,439
You smell it?
225
00:14:18,400 --> 00:14:21,111
Acetylene peroxide, TATP.
226
00:14:21,152 --> 00:14:23,279
He's got a freaking
chemistry lab up there.
227
00:14:25,281 --> 00:14:26,658
- We need to clear the alley!
228
00:14:26,700 --> 00:14:28,660
I need a demo team down
here on the double!
229
00:14:28,702 --> 00:14:31,079
On the double!
- Move it!
230
00:14:31,121 --> 00:14:36,126
(cell phone ringing)
(sirens wailing)
231
00:14:41,464 --> 00:14:44,551
(cell phone ringing)
232
00:14:46,094 --> 00:14:47,094
- What!
233
00:14:49,472 --> 00:14:52,100
Ma, I told you I'd be
at the party tonight.
234
00:14:54,686 --> 00:14:56,312
No, look, I'm sorry.
235
00:14:56,354 --> 00:14:58,523
I'm out of breath, I've
been, I've been jogging.
236
00:14:59,607 --> 00:15:01,443
No problem at all. (grunts)
237
00:15:01,484 --> 00:15:02,484
I'm happy to.
238
00:15:04,362 --> 00:15:07,407
I promise. All right, bye.
239
00:15:08,491 --> 00:15:10,201
(phone beeps)
(sirens wailing)
240
00:15:10,243 --> 00:15:13,038
(dramatic music)
241
00:15:20,462 --> 00:15:23,089
(door buzzes)
242
00:15:25,800 --> 00:15:28,011
How's it going?
- Good, thanks.
243
00:15:33,808 --> 00:15:36,978
(people chattering)
244
00:15:41,107 --> 00:15:42,150
- [Sean] Hey.
245
00:15:43,318 --> 00:15:44,778
- Nice work yesterday, Sully.
246
00:15:44,819 --> 00:15:46,404
- Thanks.
247
00:15:46,446 --> 00:15:47,405
Next time, I'll
work on something
248
00:15:47,447 --> 00:15:48,573
a little more upscale.
249
00:15:50,158 --> 00:15:51,177
I'm tired of listening
to my mother complain
250
00:15:51,201 --> 00:15:52,619
about the way I look.
251
00:15:52,660 --> 00:15:54,329
- Still shacking up
with older women, huh?
252
00:15:56,164 --> 00:15:58,059
- Well, looks like Sharon
might get to keep the house.
253
00:15:58,083 --> 00:16:01,628
- You know, I still
have that guest room,
254
00:16:01,670 --> 00:16:03,505
still down the hall from mine.
255
00:16:05,465 --> 00:16:07,592
- Yeah, maybe after
the divorce is final.
256
00:16:10,178 --> 00:16:11,721
- You don't know
what you're missing.
257
00:16:11,763 --> 00:16:12,763
- Yeah, I bet.
258
00:16:13,682 --> 00:16:15,141
You ready to meet Blank Slate?
259
00:16:16,476 --> 00:16:18,269
- I told him, Miles,
I'm a field guy.
260
00:16:18,311 --> 00:16:19,396
This is not my thing.
261
00:16:19,437 --> 00:16:21,022
- The best I ever trained,
262
00:16:21,064 --> 00:16:22,023
and the only one I trust
with this assignment.
263
00:16:22,065 --> 00:16:23,775
- She killed one of ours
264
00:16:23,817 --> 00:16:25,670
and I'm supposed to be okay
handling someone like this?
265
00:16:25,694 --> 00:16:28,014
- Someone like that is exactly
why I need someone like you.
266
00:16:42,293 --> 00:16:44,295
- I feel like I'm gonna be sick.
267
00:16:44,337 --> 00:16:47,173
- A feeling of disorientation
is an unfortunate
268
00:16:47,215 --> 00:16:49,134
but predictable side effect.
269
00:16:49,175 --> 00:16:50,593
It'll pass.
270
00:16:50,635 --> 00:16:51,720
- Easy for you to say.
271
00:16:52,679 --> 00:16:54,264
- What else?
272
00:16:54,305 --> 00:16:57,225
- All I remember is the
feeling I was falling.
273
00:16:58,893 --> 00:17:00,186
- Hm.
274
00:17:00,228 --> 00:17:03,064
(dramatic music)
275
00:17:07,152 --> 00:17:10,196
Some of these things
belonged to Sarah Bradey.
276
00:17:13,324 --> 00:17:16,119
(dramatic music)
277
00:17:17,912 --> 00:17:19,581
I know which ones they are.
278
00:17:21,624 --> 00:17:23,376
I wanna see if you do.
279
00:17:26,546 --> 00:17:29,466
(mysterious music)
280
00:17:49,527 --> 00:17:52,447
(mysterious music)
281
00:17:56,451 --> 00:17:58,286
- This belong to her?
282
00:17:59,454 --> 00:18:00,454
- Keep trying.
283
00:18:05,210 --> 00:18:06,878
(knuckles rapping)
284
00:18:06,920 --> 00:18:10,298
- Dr. Crick, Anne, this is
Special Agent Sean Sullivan.
285
00:18:10,340 --> 00:18:11,817
He's been assigned
to be your handler.
286
00:18:11,841 --> 00:18:13,426
- My what?
287
00:18:13,468 --> 00:18:15,595
- He's going to monitor
your progress for us.
288
00:18:15,637 --> 00:18:16,846
Work with you, stay with you.
289
00:18:16,888 --> 00:18:18,264
- Keep me on a leash.
290
00:18:22,435 --> 00:18:25,146
(Anne vomiting)
291
00:18:26,523 --> 00:18:28,441
- Always make a good
first impression.
292
00:18:33,196 --> 00:18:34,196
- Meredith.
293
00:18:36,741 --> 00:18:38,368
- She doesn't remember anything.
294
00:18:38,410 --> 00:18:40,453
She has no recollection
of who Sarah Bradey was.
295
00:18:40,495 --> 00:18:42,455
None, zip, nada.
296
00:18:42,497 --> 00:18:43,849
- Well, maybe we
should try again then.
297
00:18:43,873 --> 00:18:45,917
- It's risky, Miles,
it's very risky.
298
00:18:45,959 --> 00:18:46,959
- Why?
299
00:18:48,670 --> 00:18:51,840
- Overexposure could result in
complete psychic dislocation.
300
00:18:53,633 --> 00:18:55,176
She could end up brain-dead.
301
00:19:00,515 --> 00:19:03,351
(dramatic music)
302
00:19:09,899 --> 00:19:12,694
(birds chirping)
303
00:19:17,532 --> 00:19:18,532
- Feeling better?
304
00:19:21,494 --> 00:19:24,247
- Missing, I feel
like I'm missing.
305
00:19:32,714 --> 00:19:35,383
You mind covering that back up?
306
00:19:46,019 --> 00:19:47,896
You look different.
307
00:19:47,937 --> 00:19:50,482
- Closed the case,
retired the cover.
308
00:19:50,523 --> 00:19:51,775
- [Anne] Easy as that, huh?
309
00:19:52,984 --> 00:19:54,611
- Like shedding skin.
310
00:19:54,652 --> 00:19:56,696
- I thought it would
be more complicated.
311
00:19:56,738 --> 00:19:58,531
You know, pretending
to be someone,
312
00:19:58,573 --> 00:19:59,783
the details and all that.
313
00:20:00,867 --> 00:20:02,369
- What do you know about it?
314
00:20:05,080 --> 00:20:06,706
- Just what I see in movies.
315
00:20:06,748 --> 00:20:07,748
- What movies?
316
00:20:10,293 --> 00:20:11,419
- I can't remember.
317
00:20:17,008 --> 00:20:18,718
Not what you expected, am I?
318
00:20:19,969 --> 00:20:22,055
Cold-blooded
murderer, widow maker.
319
00:20:22,097 --> 00:20:23,640
- You know, in Arabic,
320
00:20:23,682 --> 00:20:26,393
they call the oleander
plant God's joke.
321
00:20:26,434 --> 00:20:27,434
You know why?
322
00:20:28,728 --> 00:20:33,483
Because it's beautiful,
fragrant and poisonous.
323
00:20:39,406 --> 00:20:40,949
(siren wailing)
324
00:20:40,990 --> 00:20:43,535
(Anne sighs)
325
00:20:44,953 --> 00:20:45,953
What?
326
00:20:48,623 --> 00:20:50,959
- Whenever I hear a siren,
I think of my mother.
327
00:20:52,502 --> 00:20:53,628
She died a year ago.
328
00:20:56,423 --> 00:20:59,342
(mysterious music)
329
00:21:00,677 --> 00:21:02,762
- A memory nexus
is clearly forming.
330
00:21:02,804 --> 00:21:04,806
- Yes, but the
question is whose?
331
00:21:06,975 --> 00:21:09,477
- Sarah Bradey's
mother had an aneurysm.
332
00:21:09,519 --> 00:21:13,606
She died suddenly,
one year ago, Miles.
333
00:21:13,648 --> 00:21:14,648
Almost to the day.
334
00:21:15,900 --> 00:21:18,820
(mysterious music)
335
00:21:22,991 --> 00:21:25,952
(dark tense music)
336
00:21:40,925 --> 00:21:43,928
(music box chiming)
337
00:21:48,558 --> 00:21:51,770
- There was a diamond
bracelet in this.
338
00:21:59,027 --> 00:22:00,027
- It's working.
339
00:22:06,618 --> 00:22:08,453
- (sighs) I'm
telling you, Miles,
340
00:22:08,495 --> 00:22:09,847
she's playing us like some
carnie fortune teller,
341
00:22:09,871 --> 00:22:11,790
just giving us
enough information
342
00:22:11,831 --> 00:22:14,584
to make us think she knows
what she's talking about.
343
00:22:14,626 --> 00:22:17,587
- That jewelry box
belonged to Sarah Bradey.
344
00:22:17,629 --> 00:22:19,881
It's a damn good carnie
trick, if you ask me.
345
00:22:19,923 --> 00:22:22,092
- [Miles] Well we
need to be sure.
346
00:22:22,133 --> 00:22:25,845
- We need another catalyst
to provoke more memories.
347
00:22:25,887 --> 00:22:28,431
An emotional trigger, you know,
348
00:22:28,473 --> 00:22:29,933
like a, a sight, a
smell, something.
349
00:22:29,974 --> 00:22:31,810
- All right, take
her to the scene.
350
00:22:31,851 --> 00:22:33,537
Don't tell her why you're
there, just make something up.
351
00:22:33,561 --> 00:22:35,855
And just sit, wait, see
if anything happens.
352
00:22:35,897 --> 00:22:37,857
- Anything like what?
353
00:22:37,899 --> 00:22:39,859
- Like what happened that night.
354
00:22:41,736 --> 00:22:44,698
(mysterious music)
355
00:23:03,258 --> 00:23:06,094
- Which one am I
supposed to like?
356
00:23:13,226 --> 00:23:15,937
(pensive music)
357
00:23:37,208 --> 00:23:39,961
(pensive music)
358
00:23:41,671 --> 00:23:44,674
(knuckles cracking)
359
00:23:46,718 --> 00:23:48,094
- (sighs) You mind
not doing that?
360
00:23:49,721 --> 00:23:50,721
- Doing what?
361
00:23:52,223 --> 00:23:53,223
- That.
362
00:23:57,103 --> 00:23:59,105
- You're not buying
any of this, are you?
363
00:24:00,231 --> 00:24:02,108
- Not for me to say.
364
00:24:02,150 --> 00:24:03,919
- But it would bother you
if it worked, wouldn't it?
365
00:24:03,943 --> 00:24:05,820
- Why would it bother me?
- I'm not sure.
366
00:24:05,862 --> 00:24:07,882
But I think for some reason,
you're afraid that it will.
367
00:24:07,906 --> 00:24:10,492
- Now you're a psychologist
as well as a murderer.
368
00:24:11,659 --> 00:24:13,703
- You're not that hard to read.
369
00:24:13,745 --> 00:24:15,080
- You have no idea.
370
00:24:20,001 --> 00:24:21,878
- What was he like?
- Who?
371
00:24:21,920 --> 00:24:24,547
- The agent they say I killed.
372
00:24:24,589 --> 00:24:26,549
- [Sean] Never worked with me.
373
00:24:26,591 --> 00:24:28,134
- But you heard about it, right?
374
00:24:30,762 --> 00:24:32,138
You could find out, right?
375
00:24:32,180 --> 00:24:33,973
I mean, if you really wanted to?
376
00:24:34,015 --> 00:24:35,725
- Why would I really want to?
377
00:24:35,767 --> 00:24:36,851
- To help me.
378
00:24:36,893 --> 00:24:38,186
- I don't want to help you.
379
00:24:44,943 --> 00:24:46,903
- Sometimes I think
I'm gonna remember.
380
00:24:48,738 --> 00:24:51,157
It's there in the back of
my mind in, in the fog,
381
00:24:51,199 --> 00:24:52,867
but I just can't
seem to get to it.
382
00:24:52,909 --> 00:24:56,204
(horn honking)
383
00:24:56,246 --> 00:24:59,124
I'm not a murderer, I can't be.
384
00:24:59,165 --> 00:25:00,959
- You held him hostage.
385
00:25:01,001 --> 00:25:03,128
You beat him and burned him,
386
00:25:03,169 --> 00:25:05,588
you cut him and tortured
him for three days
387
00:25:05,630 --> 00:25:06,798
until he finally died.
388
00:25:08,216 --> 00:25:10,677
He left behind a wife
and three little kids.
389
00:25:10,719 --> 00:25:11,719
You satisfied?
390
00:25:14,723 --> 00:25:17,183
(somber music)
391
00:25:30,363 --> 00:25:32,741
- You mind telling me
what we're doing here?
392
00:25:34,034 --> 00:25:35,160
- Looking for evidence.
393
00:25:35,201 --> 00:25:36,201
- Then what?
394
00:25:37,871 --> 00:25:39,791
- Well, it depends on what
the evidence tells me.
395
00:25:47,088 --> 00:25:48,715
Want some?
396
00:25:48,757 --> 00:25:49,757
- I hate gum.
397
00:25:51,176 --> 00:25:52,176
- How do you know?
398
00:26:01,811 --> 00:26:04,773
(bottles clanking)
399
00:26:05,732 --> 00:26:06,732
- Oh, no.
400
00:26:08,318 --> 00:26:11,112
(sinister music)
401
00:26:12,238 --> 00:26:15,116
(bottles clanking)
402
00:26:18,995 --> 00:26:20,705
(Anne groaning)
403
00:26:20,747 --> 00:26:22,123
- Hey.
404
00:26:22,165 --> 00:26:25,919
Hey, hey, hey. What's
the matter with you?
405
00:26:25,960 --> 00:26:28,755
- You should have left
well enough alone.
406
00:26:28,797 --> 00:26:31,758
(echoed screaming)
407
00:26:34,886 --> 00:26:37,764
(dramatic music)
408
00:26:38,973 --> 00:26:41,309
(Anne gasps)
409
00:26:43,978 --> 00:26:45,939
- This is where it
happened, isn't it?
410
00:26:49,275 --> 00:26:50,318
You bastards.
411
00:26:52,320 --> 00:26:55,281
(mysterious music)
412
00:26:58,284 --> 00:26:59,244
(knuckles cracking)
413
00:26:59,285 --> 00:27:00,370
It was like, it was like
414
00:27:00,412 --> 00:27:02,080
some kind of hyper-real deja vu.
415
00:27:03,456 --> 00:27:05,041
I could feel what
he was doing to me,
416
00:27:05,083 --> 00:27:07,836
but I could still
see Agent Sullivan.
417
00:27:07,877 --> 00:27:09,713
- Fragmentary reconstruction.
418
00:27:09,754 --> 00:27:12,173
Your past and your present
competing for space.
419
00:27:12,215 --> 00:27:14,718
(pencil scribbling)
420
00:27:14,759 --> 00:27:15,759
- How's this?
421
00:27:22,308 --> 00:27:25,478
- "Should have left
well enough alone."
422
00:27:25,520 --> 00:27:26,520
- What?
423
00:27:27,939 --> 00:27:30,442
- That's what he
said, the killer.
424
00:27:30,483 --> 00:27:34,029
"You should have left
well enough alone."
425
00:27:37,365 --> 00:27:39,325
- She's damn good,
I'll give her that.
426
00:27:39,367 --> 00:27:41,119
Freaked the hell out of me.
427
00:27:41,161 --> 00:27:42,704
- It's not good enough.
428
00:27:42,746 --> 00:27:44,748
She's gotta remember
something we can verify.
429
00:27:46,416 --> 00:27:48,185
Crick says we have 48 hours
until Sarah Bradey's memory
430
00:27:48,209 --> 00:27:49,878
starts to fade, if we're lucky.
431
00:27:51,504 --> 00:27:53,149
- You, you mind telling
me whose ass I gotta kiss
432
00:27:53,173 --> 00:27:55,008
to get off Fantasy Island?
433
00:27:55,050 --> 00:27:57,218
- Start with mine, Slim,
get me something I can use.
434
00:28:02,891 --> 00:28:05,352
(door thudding)
435
00:28:05,393 --> 00:28:08,271
- Just hang back, okay?
Let me do the talking.
436
00:28:08,313 --> 00:28:10,440
- Afraid I'll embarrass you?
437
00:28:10,482 --> 00:28:13,360
(knocker tapping)
438
00:28:15,528 --> 00:28:16,738
- Mr. Bradey?
- Yes.
439
00:28:17,447 --> 00:28:18,447
- Dad.
440
00:28:20,116 --> 00:28:23,203
- I, I mean, you're, you're
Sarah's dad, aren't you?
441
00:28:23,244 --> 00:28:25,080
- Very sorry to trouble
you at this time, sir.
442
00:28:25,121 --> 00:28:26,790
I'm Special Agent Sullivan,
443
00:28:26,831 --> 00:28:29,834
this is my associate,
Anne Huston.
444
00:28:29,876 --> 00:28:32,170
- Come in, please. Come on in.
- Thank you.
445
00:28:33,546 --> 00:28:34,506
- I was gonna get
something to drink.
446
00:28:34,547 --> 00:28:35,840
Can I get you anything?
447
00:28:35,882 --> 00:28:37,082
- Water would be fine, thanks.
448
00:28:37,425 --> 00:28:38,551
What the hell was that?
449
00:28:38,593 --> 00:28:40,178
- I've got all these feelings,
450
00:28:40,220 --> 00:28:41,822
I, I don't know where
they're coming from,
451
00:28:41,846 --> 00:28:43,223
I don't know how
to deal with them.
452
00:28:43,264 --> 00:28:44,984
- Suck it up, that's
how you deal with them.
453
00:28:47,936 --> 00:28:49,771
- (sighs) Look at this.
454
00:28:49,813 --> 00:28:51,898
Every time I turn around,
some neighbor I hardly know
455
00:28:51,940 --> 00:28:54,567
is bringing over a
homemade casserole this,
456
00:28:54,609 --> 00:28:58,988
and meatloaf that, and
chicken something-or-other...
457
00:29:00,407 --> 00:29:02,075
What am I gonna do
with all of this?
458
00:29:02,951 --> 00:29:03,952
I'm all alone.
459
00:29:08,915 --> 00:29:11,042
Why is it that people
think you can just eat
460
00:29:11,084 --> 00:29:12,877
your way out of
this kind of pain?
461
00:29:14,295 --> 00:29:17,215
- They want you to have
something they love.
462
00:29:17,257 --> 00:29:18,800
It comforts them,
463
00:29:18,842 --> 00:29:20,602
and they're hoping it'll
do the same for you.
464
00:29:24,973 --> 00:29:27,934
- That's something my
daughter would have said.
465
00:29:27,976 --> 00:29:30,937
(mysterious music)
466
00:29:39,070 --> 00:29:41,489
(eerie music)
467
00:29:48,872 --> 00:29:49,998
- Merry Christmas, Mom.
468
00:29:57,505 --> 00:30:00,175
(Anne sighing)
469
00:30:04,220 --> 00:30:07,974
- [Children] Happy
birthday! Happy Birthday!
470
00:30:09,100 --> 00:30:11,561
(bright music)
471
00:30:17,359 --> 00:30:19,319
- Is it possible that
Sarah was having problems
472
00:30:19,361 --> 00:30:23,365
with someone she knew,
either at work, or a friend?
473
00:30:23,406 --> 00:30:26,534
(gentle piano music)
474
00:30:43,927 --> 00:30:47,013
(gentle piano music)
475
00:30:54,479 --> 00:30:56,648
- Please, don't stop.
476
00:30:58,525 --> 00:31:00,235
That was her mom's
favorite song.
477
00:31:02,070 --> 00:31:04,310
She used to play it for her
every time she came to visit.
478
00:31:10,328 --> 00:31:12,330
(gentle piano music)
479
00:31:12,372 --> 00:31:15,458
Just can't believe that
she'd take her own life.
480
00:31:15,500 --> 00:31:18,211
- She didn't, Mr. Bradey.
I know she didn't.
481
00:31:21,006 --> 00:31:24,134
(gentle piano music)
482
00:31:42,527 --> 00:31:44,529
- (chuckles) You're,
you're sure about that?
483
00:31:44,571 --> 00:31:46,072
There's no mistake?
484
00:31:46,114 --> 00:31:47,490
- [Miles] There's no mistake,
485
00:31:47,532 --> 00:31:48,634
we've checked and
double-checked.
486
00:31:48,658 --> 00:31:49,818
We'll talk when you get back.
487
00:31:57,375 --> 00:32:00,587
- You, uh, you don't
play the piano.
488
00:32:02,380 --> 00:32:04,299
According to McAvoy and Crick,
489
00:32:04,341 --> 00:32:06,343
Anne Huston's never played
a musical instrument
490
00:32:06,384 --> 00:32:07,384
in her life.
491
00:32:12,599 --> 00:32:14,184
What'd you find out?
492
00:32:14,225 --> 00:32:15,578
- I've been going over
all the case files,
493
00:32:15,602 --> 00:32:17,771
court transcripts,
anything and everything
494
00:32:17,812 --> 00:32:19,356
I can find about Anne Huston.
495
00:32:19,397 --> 00:32:22,233
And according to the reports,
496
00:32:22,275 --> 00:32:26,279
Special Agent Richard
Walton had been working her
497
00:32:26,321 --> 00:32:29,449
for several weeks before things
got ugly in that motel room.
498
00:32:29,491 --> 00:32:31,326
He picked her as a possible way
499
00:32:31,368 --> 00:32:33,411
into the gang moving
high-quality meth
500
00:32:33,453 --> 00:32:35,372
into L.A. from Mexico.
501
00:32:35,413 --> 00:32:37,165
- She was using?
- Hard to tell.
502
00:32:38,333 --> 00:32:40,043
Background's awful sketchy.
503
00:32:41,378 --> 00:32:43,630
Midwestern farm girl,
parents deceased,
504
00:32:43,672 --> 00:32:46,299
graduated at state
college, average student.
505
00:32:47,717 --> 00:32:49,636
She pretty much
falls off the grid
506
00:32:49,678 --> 00:32:51,680
until she pops up in
Walton's case file.
507
00:32:53,348 --> 00:32:55,266
It's all a little
too convenient.
508
00:32:55,308 --> 00:32:56,327
- You think she might have
been setting up Walton
509
00:32:56,351 --> 00:32:57,351
the whole time?
510
00:32:58,603 --> 00:33:00,313
- I do this for a living, Sully.
511
00:33:00,355 --> 00:33:02,357
I build histories,
I create identities.
512
00:33:02,399 --> 00:33:04,567
I can smell a cover a
half a continent away.
513
00:33:06,194 --> 00:33:08,405
I mean, does she look
like she was a hooker
514
00:33:08,446 --> 00:33:10,448
working the chump-change
circuit to you?
515
00:33:14,577 --> 00:33:17,455
- [Sean] When did you
first meet Sarah Bradey?
516
00:33:17,497 --> 00:33:20,333
- We started at the senator's
office on the same day.
517
00:33:21,501 --> 00:33:23,753
Both of us just scared witless.
518
00:33:25,630 --> 00:33:29,342
But she was so smart, you
know, she was very upbeat,
519
00:33:29,384 --> 00:33:32,512
and people were
immediately drawn to her.
520
00:33:32,554 --> 00:33:34,180
We, we got really close.
521
00:33:37,392 --> 00:33:39,352
She and I would
cover for each other
522
00:33:39,394 --> 00:33:42,147
after a long night of
a little too much fun.
523
00:33:43,565 --> 00:33:45,442
We, uh, we promised each other
524
00:33:45,483 --> 00:33:47,485
we'd always watch
each other's back.
525
00:33:49,696 --> 00:33:53,074
I guess she kept up her end,
and, you know, I didn't.
526
00:33:54,743 --> 00:33:59,748
(people chattering)
(gentle music)
527
00:34:01,750 --> 00:34:02,750
- Someone you know?
528
00:34:04,544 --> 00:34:07,380
- No. Just didn't like the
way he's staring at me.
529
00:34:11,384 --> 00:34:13,553
(Anne sighs)
530
00:34:13,595 --> 00:34:15,263
- Apple martini.
- What?
531
00:34:16,514 --> 00:34:17,849
- Nothing for me.
- Really?
532
00:34:17,891 --> 00:34:19,267
That's what we
would always order.
533
00:34:19,309 --> 00:34:21,227
Sarah loved apple martinis.
534
00:34:23,521 --> 00:34:25,231
You know what,
sure, I'll take one.
535
00:34:25,273 --> 00:34:27,192
Might as well. It's after 5:00-
536
00:34:27,233 --> 00:34:30,236
- [Miss Marks and Anne]
Somewhere. (laughing)
537
00:34:31,571 --> 00:34:33,698
- Was there a boyfriend,
Miss Marks? A lover?
538
00:34:33,740 --> 00:34:35,742
Someone you think might
have wanted to hurt her?
539
00:34:35,784 --> 00:34:37,410
- You know, I can't
think of anybody
540
00:34:37,452 --> 00:34:39,496
who would want to
hurt Sarah Bradey.
541
00:34:40,789 --> 00:34:42,624
She never made anybody feel bad.
542
00:34:43,958 --> 00:34:48,672
(people chattering)
(gentle music)
543
00:34:49,839 --> 00:34:51,675
He'll kill you if he finds out.
544
00:34:57,389 --> 00:34:58,765
- Thank you.
- Thank you.
545
00:35:09,484 --> 00:35:11,569
- Sarah was involved
with someone.
546
00:35:11,611 --> 00:35:13,446
She tried to warn her.
547
00:35:13,488 --> 00:35:15,528
- And you remember this
while we were sitting there?
548
00:35:18,743 --> 00:35:19,743
Uh-huh.
549
00:35:23,832 --> 00:35:25,792
Reminds me of Niagara Falls.
550
00:35:29,629 --> 00:35:32,173
My folks used to take us
there when I was a kid.
551
00:35:35,468 --> 00:35:38,722
- It's not the
falls. It's a place.
552
00:35:40,515 --> 00:35:42,517
The Niagara Apartments.
553
00:35:44,269 --> 00:35:45,770
Somewhere here in this city.
554
00:35:45,812 --> 00:35:48,565
- Is this your memory or hers?
555
00:35:48,606 --> 00:35:50,692
- Well, maybe I'll
know when we get there.
556
00:35:53,028 --> 00:35:54,320
- [Sean] Okay.
557
00:35:54,362 --> 00:35:57,824
(gentle mysterious music)
558
00:36:01,870 --> 00:36:04,456
(eerie music)
559
00:36:31,566 --> 00:36:32,734
- It's this way.
560
00:36:35,570 --> 00:36:38,573
(suspenseful music)
561
00:36:53,046 --> 00:36:54,381
Something happened here.
562
00:36:56,091 --> 00:36:59,010
(mysterious music)
563
00:37:01,680 --> 00:37:04,599
(doorbell ringing)
564
00:37:12,315 --> 00:37:14,943
(dramatic music)
565
00:37:20,907 --> 00:37:22,742
- This better be good.
566
00:37:29,541 --> 00:37:32,293
(alarm beeping)
567
00:37:33,837 --> 00:37:36,589
(keys clicking)
568
00:37:42,887 --> 00:37:46,474
(gentle mysterious music)
569
00:38:12,000 --> 00:38:14,669
(cork popping)
570
00:38:15,795 --> 00:38:18,590
(dramatic music)
571
00:38:28,016 --> 00:38:31,019
(suspenseful music)
572
00:38:34,856 --> 00:38:36,816
- Come here. Come here.
573
00:38:41,654 --> 00:38:45,116
I'm gonna need a new tailor.
574
00:38:46,993 --> 00:38:50,239
If I ever wanna be president.
575
00:38:51,915 --> 00:38:53,375
- [Woman] Sarah!
576
00:38:54,542 --> 00:38:56,920
(dramatic music)
577
00:38:56,961 --> 00:38:58,171
- [Sean] You're shaking.
578
00:38:58,213 --> 00:38:59,631
- I can't stay here.
579
00:39:07,222 --> 00:39:08,598
She was having an affair.
580
00:39:09,683 --> 00:39:11,017
- With the man that killed her?
581
00:39:11,059 --> 00:39:12,686
- I don't think so.
582
00:39:12,727 --> 00:39:15,188
But something weird
happened in there.
583
00:39:15,230 --> 00:39:17,023
- Weird, how?
584
00:39:17,065 --> 00:39:19,192
- I'm not sure, but
something frightened her.
585
00:39:19,234 --> 00:39:21,820
I could feel it, I wanted
to jump out of my skin.
586
00:39:24,072 --> 00:39:26,658
- This town can be so
hard on young people.
587
00:39:26,700 --> 00:39:28,427
It can destroy you if
you're not tough enough.
588
00:39:28,451 --> 00:39:29,494
- Was she? Sarah Bradey?
589
00:39:29,536 --> 00:39:30,870
Was she tough enough?
590
00:39:30,912 --> 00:39:33,039
- She was very
bright, very talented.
591
00:39:33,081 --> 00:39:36,042
Davis came to rely on her
for all kinds of things.
592
00:39:36,084 --> 00:39:37,711
We wanted to take
her with us, but-
593
00:39:37,752 --> 00:39:40,547
- All the way to
the White House.
594
00:39:42,090 --> 00:39:44,426
I'm sorry to keep you
waiting, but it was either you
595
00:39:44,467 --> 00:39:46,428
or the chairman of
the Joint Chiefs.
596
00:39:46,469 --> 00:39:47,637
Agent?
- Sullivan.
597
00:39:47,679 --> 00:39:49,222
- Nice to meet you.
598
00:39:49,264 --> 00:39:51,683
Davis Wilmont. Pleasure.
599
00:39:53,268 --> 00:39:54,561
Well, I'm still stunned.
600
00:39:54,602 --> 00:39:56,062
I can't believe what happened.
601
00:39:56,104 --> 00:39:57,897
- According to your
staff, Senator,
602
00:39:57,939 --> 00:39:59,899
you had a meeting with
her just before she left?
603
00:39:59,941 --> 00:40:02,569
- I had her working
on background
604
00:40:02,610 --> 00:40:04,904
on a nominee for
Army Under Secretary.
605
00:40:04,946 --> 00:40:06,489
Was a bit above her pay scale,
606
00:40:06,531 --> 00:40:08,116
but I wanted to
reward her dedication
607
00:40:08,158 --> 00:40:10,744
and move her up a notch.
608
00:40:10,785 --> 00:40:13,163
- Anyone jealous?
In your office?
609
00:40:13,204 --> 00:40:17,167
About you rewarding a first-year
intern over her pay scale?
610
00:40:18,710 --> 00:40:20,229
- Sarah Bradey couldn't
make anyone jealous.
611
00:40:20,253 --> 00:40:22,505
She didn't have a
manipulative bone in her body.
612
00:40:22,547 --> 00:40:24,215
What you saw was what you got.
613
00:40:24,257 --> 00:40:26,134
- Was there anything
about her work,
614
00:40:26,176 --> 00:40:28,636
about her security clearance
we might want to look into?
615
00:40:28,678 --> 00:40:30,555
- She had limited clearance,
616
00:40:30,597 --> 00:40:32,033
but no access to anything
sensitive enough to compro-
617
00:40:32,057 --> 00:40:33,141
- Are we sure, Davis?
618
00:40:35,143 --> 00:40:37,854
- She would never have done
anything to compromise me.
619
00:40:40,106 --> 00:40:41,941
Besides, she, she was a kid.
620
00:40:41,983 --> 00:40:43,627
I mean, she didn't have
the brains to get involved
621
00:40:43,651 --> 00:40:44,819
with anything like that.
622
00:40:46,613 --> 00:40:50,575
- By the way, it wasn't suicide,
in case you're interested.
623
00:40:52,327 --> 00:40:54,120
(Sean chuckles nervously)
624
00:40:54,162 --> 00:40:56,664
- Uh, thank you for
your help, Senator.
625
00:40:58,041 --> 00:40:59,000
- [Davis] My office
is at your service,
626
00:40:59,042 --> 00:41:00,627
Agent Sullivan, 24/7.
627
00:41:00,669 --> 00:41:02,063
- [Sean] Thank you, sir.
Appreciate the time.
628
00:41:02,087 --> 00:41:03,087
- Thanks.
629
00:41:10,011 --> 00:41:12,972
(mysterious music)
630
00:41:15,600 --> 00:41:17,185
- You're gonna need a new tailor
631
00:41:17,227 --> 00:41:19,020
if you're ever
gonna be president.
632
00:41:23,733 --> 00:41:27,195
(Davis chuckles nervously)
633
00:41:29,364 --> 00:41:30,323
- What the hell was that?
634
00:41:30,365 --> 00:41:31,950
- He's not the one.
635
00:41:31,991 --> 00:41:33,302
I saw the killer's
face. It's not him.
636
00:41:33,326 --> 00:41:34,828
- You were completely
out of bounds.
637
00:41:34,869 --> 00:41:35,971
- Hey, it's all I
could do from going off
638
00:41:35,995 --> 00:41:37,247
on that pompous ass.
639
00:41:37,288 --> 00:41:40,125
He used me! Her!
640
00:41:40,166 --> 00:41:42,335
- [Sean] What are
you talking about?
641
00:41:42,377 --> 00:41:44,838
- That's the guy she was
having an affair with.
642
00:41:47,841 --> 00:41:48,925
How could she be so weak?
643
00:41:48,967 --> 00:41:50,927
She was so smart, so capable.
644
00:41:50,969 --> 00:41:52,679
How could she fall for that?
645
00:41:54,014 --> 00:41:55,116
- Sometimes people make
the biggest mistakes
646
00:41:55,140 --> 00:41:56,599
of their lives because of love.
647
00:41:57,976 --> 00:41:59,296
- You're speaking
from experience?
648
00:42:07,277 --> 00:42:09,738
- I didn't wanna
believe it at first,
649
00:42:09,779 --> 00:42:11,716
and I tried to convince her
that it's always the woman
650
00:42:11,740 --> 00:42:13,324
who ends up losing
in these things.
651
00:42:14,909 --> 00:42:16,745
- Sometimes our hearts
just get in the way.
652
00:42:18,204 --> 00:42:20,290
Whatever anyone
says about Sarah,
653
00:42:20,331 --> 00:42:23,251
the one thing I'm sure of is
I know she had a good heart.
654
00:42:29,758 --> 00:42:31,343
I smell turkey.
655
00:42:31,384 --> 00:42:33,720
(Tim laughing)
656
00:42:33,762 --> 00:42:35,347
- It's one of the neighbors.
657
00:42:35,388 --> 00:42:37,098
They think I'm
starving over here.
658
00:42:39,934 --> 00:42:41,686
Smells like
Christmas, doesn't it?
659
00:42:50,737 --> 00:42:52,364
We used to have
these great talks.
660
00:42:55,367 --> 00:42:57,118
She would sit here for hours,
661
00:42:58,661 --> 00:42:59,662
tell me everything.
662
00:43:01,456 --> 00:43:03,958
I think that's what I'm gonna
miss the most about her,
663
00:43:05,293 --> 00:43:06,920
not being able to talk to her.
664
00:43:13,134 --> 00:43:16,304
(gentle piano music)
665
00:43:17,389 --> 00:43:20,100
(gentle music)
666
00:43:24,104 --> 00:43:27,023
(static crackling)
667
00:43:36,449 --> 00:43:40,036
(dramatic music)
668
00:43:40,078 --> 00:43:41,246
- Blake!
669
00:43:41,287 --> 00:43:42,664
- You all right, sweetheart?
670
00:43:46,001 --> 00:43:47,794
- Who's Blake
Feltzer, Mr. Bradey?
671
00:43:50,338 --> 00:43:52,799
Blake Feltzer, Sarah knew
someone by that name.
672
00:43:52,841 --> 00:43:54,467
Who is he?
673
00:43:54,509 --> 00:43:57,971
- She was engaged to him.
They were college sweethearts.
674
00:43:58,013 --> 00:44:00,306
But he was, he was bad news.
675
00:44:00,348 --> 00:44:01,933
He was possessive and jealous.
676
00:44:01,975 --> 00:44:03,160
She had to get a
restraining order
677
00:44:03,184 --> 00:44:05,103
to stop him stalking her.
678
00:44:05,145 --> 00:44:06,865
If he wasn't already
in jail for drug abuse,
679
00:44:06,896 --> 00:44:08,231
I'd be going after him myself.
680
00:44:08,273 --> 00:44:10,066
- He's in jail?
- Yes, he is!
681
00:44:11,901 --> 00:44:13,194
And it's where he belongs.
682
00:44:18,199 --> 00:44:21,244
- I got all these feelings,
happiness, sorrow, love.
683
00:44:22,954 --> 00:44:24,956
But, but they're not
mine, they're hers.
684
00:44:26,291 --> 00:44:28,835
It creeps me out,
I'm nothing like her.
685
00:44:28,877 --> 00:44:29,961
- What makes you think so?
686
00:44:30,003 --> 00:44:32,756
- I just know. (sighs)
687
00:44:34,132 --> 00:44:35,342
- There's some tissue.
688
00:44:44,934 --> 00:44:46,227
- For that special someone?
689
00:44:48,396 --> 00:44:50,899
- Yeah, it's my daughter's
birthday this weekend.
690
00:44:51,858 --> 00:44:52,858
She's gonna be two.
691
00:44:55,570 --> 00:44:56,905
I'm not invited.
692
00:44:59,157 --> 00:45:01,368
- Sometimes people make
the biggest mistakes
693
00:45:01,409 --> 00:45:03,244
of their lives
'cause of love, huh?
694
00:45:05,789 --> 00:45:07,874
I'm sorry, I didn't mean to...
695
00:45:07,916 --> 00:45:09,477
- Oh, no, no, no, no,
I've got the pain down
696
00:45:09,501 --> 00:45:11,503
to a manageable ache by now.
697
00:45:11,544 --> 00:45:13,880
- Hey, at least you
have pain to manage.
698
00:45:13,922 --> 00:45:16,883
- (chuckles) Yeah.
699
00:45:20,595 --> 00:45:25,767
- Sometimes I try to
imagine his wife, his kids.
700
00:45:26,267 --> 00:45:27,352
- Whose?
701
00:45:27,394 --> 00:45:28,895
- The agent I killed.
702
00:45:30,438 --> 00:45:32,083
I try to imagine the
pain they must have felt,
703
00:45:32,107 --> 00:45:33,441
must, must still feel.
704
00:45:35,026 --> 00:45:36,420
I try to make myself
feel guilty about it,
705
00:45:36,444 --> 00:45:38,238
but I can't, you know why?
706
00:45:38,279 --> 00:45:40,115
- You really want
me to answer that?
707
00:45:41,157 --> 00:45:42,575
- Because I can't remember it.
708
00:45:42,617 --> 00:45:44,261
- Well, that doesn't
mean you didn't do it.
709
00:45:44,285 --> 00:45:46,121
- How do you forget
something like that?
710
00:45:49,290 --> 00:45:52,293
(knuckles cracking)
711
00:45:54,421 --> 00:45:55,421
Wait a minute.
712
00:45:56,381 --> 00:45:58,091
Wait, wait. Stop the car.
713
00:45:58,133 --> 00:46:01,094
- Why?
- Please, stop the car now.
714
00:46:01,136 --> 00:46:05,056
(dramatic suspenseful music)
715
00:46:37,630 --> 00:46:41,426
(dramatic suspenseful music)
716
00:46:44,471 --> 00:46:46,514
I've been here before.
717
00:46:46,556 --> 00:46:48,516
- You? Or Sarah Bradey?
718
00:46:51,311 --> 00:46:54,189
(dramatic music)
719
00:46:59,444 --> 00:47:04,449
(fist knocking)
(dramatic suspenseful music)
720
00:47:15,168 --> 00:47:17,962
(chair rattling)
721
00:47:23,134 --> 00:47:26,388
(train whistle blowing)
722
00:47:29,307 --> 00:47:30,600
We got something going on here,
723
00:47:30,642 --> 00:47:32,644
or you, you just fooling around?
724
00:47:32,686 --> 00:47:33,686
- Listen.
725
00:47:39,943 --> 00:47:42,070
- I don't hear anything.
726
00:47:42,112 --> 00:47:45,407
(train whistle blowing)
727
00:47:47,325 --> 00:47:50,495
- [Man] You guys
need to make sure...
728
00:47:50,537 --> 00:47:52,372
- The governor
agreed to our appeals
729
00:47:52,414 --> 00:47:55,208
and granted a stay of execution
while he reviews our brief.
730
00:47:55,250 --> 00:47:57,544
But it's only temporary.
731
00:48:02,674 --> 00:48:04,384
- [Sean] Well?
732
00:48:04,426 --> 00:48:07,012
(eerie music)
733
00:48:17,439 --> 00:48:20,233
(dramatic music)
734
00:48:24,070 --> 00:48:25,030
(train whistling)
(birds chirping)
735
00:48:25,071 --> 00:48:26,448
- Maybe I was mistaken.
736
00:48:26,489 --> 00:48:28,450
Maybe I, I thought there
was something familiar
737
00:48:28,491 --> 00:48:29,491
about the place.
738
00:48:32,412 --> 00:48:35,457
(cell phone ringing)
739
00:48:37,667 --> 00:48:39,252
- [Sean] Yeah, Miles?
740
00:48:39,294 --> 00:48:40,730
- I just spoke with the
Roanoke field office.
741
00:48:40,754 --> 00:48:43,340
Blake Feltzer was
paroled a week ago,
742
00:48:43,381 --> 00:48:45,175
just before Sarah
Bradey's murder.
743
00:48:47,344 --> 00:48:50,638
(traffic whooshing)
744
00:48:50,680 --> 00:48:53,475
(dramatic music)
745
00:48:56,644 --> 00:48:57,604
(knuckles rapping)
746
00:48:57,645 --> 00:48:59,314
- Blake Feltzer? FBI.
747
00:49:00,648 --> 00:49:05,320
(knuckles rapping)
(upbeat music)
748
00:49:05,362 --> 00:49:07,989
May I speak with you a minute?
749
00:49:22,170 --> 00:49:23,505
- Is this about Sarah?
750
00:49:23,546 --> 00:49:24,631
- Pretty quick, aren't you?
751
00:49:24,673 --> 00:49:27,300
- You're the FBI, she's dead.
752
00:49:27,342 --> 00:49:29,636
I read the news,
okay? Not stupid.
753
00:49:30,679 --> 00:49:32,597
- Well, let's find out.
754
00:49:32,639 --> 00:49:33,639
- I need a beer.
755
00:49:39,354 --> 00:49:40,438
- He's not the one.
756
00:49:42,148 --> 00:49:43,148
- Great.
757
00:49:44,067 --> 00:49:46,695
(dramatic music)
758
00:49:56,788 --> 00:49:58,581
- Let me save you
guys some time.
759
00:49:58,623 --> 00:50:01,126
I haven't seen Sarah
Bradey since I went inside.
760
00:50:03,336 --> 00:50:04,629
- [Anne] Blake!
761
00:50:04,671 --> 00:50:07,757
(eerie music)
762
00:50:07,799 --> 00:50:11,302
- What in the hell's
the matter with you?
763
00:50:13,388 --> 00:50:15,807
- Why did Sarah come here
the day before she died?
764
00:50:17,851 --> 00:50:19,352
- What?
765
00:50:19,394 --> 00:50:20,705
- She came to
confront you, right?
766
00:50:20,729 --> 00:50:22,272
You'd been stalking her again,
767
00:50:22,313 --> 00:50:23,732
and you stole
something from her.
768
00:50:25,316 --> 00:50:26,916
- No, no, no, no, you
have no business...
769
00:50:32,157 --> 00:50:37,162
(blow thudding)
(dramatic music)
770
00:50:38,538 --> 00:50:40,138
- You're gonna have
to trust me sometime.
771
00:50:44,544 --> 00:50:46,087
- Give it up, Feltzer!
772
00:50:51,593 --> 00:50:54,262
(Blake grunts)
773
00:50:56,348 --> 00:50:58,808
(Blake whimpering)
774
00:50:58,850 --> 00:51:00,810
- I think my leg is broke!
775
00:51:02,437 --> 00:51:04,272
- I thought you said
you weren't stupid.
776
00:51:05,523 --> 00:51:07,317
Moron broke his leg trying to...
777
00:51:13,698 --> 00:51:15,784
She was sure Feltzer's
not the killer she saw,
778
00:51:15,825 --> 00:51:17,619
but I, I couldn't let him run.
779
00:51:19,454 --> 00:51:21,331
And by the time I got
back, she'd taken it off.
780
00:51:21,373 --> 00:51:24,167
I blew it. I never should
have left her alone.
781
00:51:24,209 --> 00:51:25,209
- Where would she go?
782
00:51:27,962 --> 00:51:32,300
- We are in uncharted
waters here, Miles.
783
00:51:32,342 --> 00:51:33,885
The Bradey girl's
neural implants
784
00:51:33,927 --> 00:51:36,429
are surely starting
to degrade by now.
785
00:51:36,471 --> 00:51:37,782
- Well, how much
time does she have?
786
00:51:37,806 --> 00:51:38,765
- It's hard to say.
787
00:51:38,807 --> 00:51:40,266
It could be incremental,
788
00:51:40,308 --> 00:51:41,726
it could be happening
all at once.
789
00:51:41,768 --> 00:51:43,287
The only thing I can
really be sure about
790
00:51:43,311 --> 00:51:46,398
is pretty soon she
won't remember anything.
791
00:51:47,941 --> 00:51:49,484
- Hey, Feltzer's
alibi checks out.
792
00:51:49,526 --> 00:51:50,944
He wasn't even in the area
793
00:51:50,985 --> 00:51:52,362
on the night of
the Bradey murder.
794
00:51:52,404 --> 00:51:53,947
- Thanks.
795
00:51:53,988 --> 00:51:55,628
- That means the
killer's still out there.
796
00:51:55,657 --> 00:51:56,759
- (sighs) She may
not recognize him,
797
00:51:56,783 --> 00:51:58,201
even they come face to face.
798
00:51:59,661 --> 00:52:02,580
(mysterious music)
799
00:52:12,924 --> 00:52:15,927
(car door clicking)
800
00:52:19,305 --> 00:52:20,849
- We have a slight
problem, Ross.
801
00:52:20,890 --> 00:52:21,891
- [Ross] Mm.
802
00:52:23,643 --> 00:52:25,812
- Blank Slate is...
803
00:52:25,854 --> 00:52:26,854
She's missing.
804
00:52:28,606 --> 00:52:30,817
Her handler left her alone
while he was apprehending
805
00:52:30,859 --> 00:52:33,653
a suspect in the Bradey case.
806
00:52:33,695 --> 00:52:36,322
She took advantage
of that opportunity.
807
00:52:36,364 --> 00:52:39,617
- [Ross] You said that she
wouldn't remember anything.
808
00:52:39,659 --> 00:52:42,787
- Well, I have no reason
to think that she has.
809
00:52:44,497 --> 00:52:46,392
For all I know, she's wandering
around the streets now
810
00:52:46,416 --> 00:52:48,710
in a complete state of oblivion.
811
00:52:48,752 --> 00:52:52,547
- Or something may have
triggered her own memory engrams
812
00:52:52,589 --> 00:52:55,967
and she might be remembering
who she really was.
813
00:52:57,802 --> 00:53:01,598
- No, no one has ever
recovered their memory.
814
00:53:01,639 --> 00:53:04,809
In all the cases we've worked
together, no one, ever.
815
00:53:04,851 --> 00:53:07,354
- We've only erased
memories in that program,
816
00:53:07,395 --> 00:53:09,314
we've never implanted new ones.
817
00:53:09,356 --> 00:53:11,524
If this one goes
sideways, Meredith,
818
00:53:11,566 --> 00:53:13,294
you're going to be
looking over your shoulder
819
00:53:13,318 --> 00:53:14,986
for the rest of your life.
820
00:53:16,071 --> 00:53:17,489
- Are you threatening me?
821
00:53:21,034 --> 00:53:24,371
I don't think you want
to threaten me, Ross.
822
00:53:24,412 --> 00:53:26,581
You bought into this.
823
00:53:26,623 --> 00:53:28,583
You know exactly what
I was trying to do.
824
00:53:28,625 --> 00:53:30,377
You knew how
significant it could be
825
00:53:30,418 --> 00:53:32,045
and what we could do with it.
826
00:53:32,087 --> 00:53:35,757
I can migrate memory from
one person to another person.
827
00:53:35,799 --> 00:53:37,717
No one has ever been
able to do that!
828
00:53:40,303 --> 00:53:41,680
- Don't play games, Meredith.
829
00:53:43,515 --> 00:53:46,393
The first sign she has
any idea who she was,
830
00:53:46,434 --> 00:53:47,769
you pull the plug.
831
00:53:47,811 --> 00:53:49,771
You don't wait,
you don't check in.
832
00:53:51,690 --> 00:53:52,941
You just take care of her.
833
00:53:54,901 --> 00:53:56,528
Is that understood?
834
00:53:56,569 --> 00:53:59,364
(dramatic music)
835
00:54:04,994 --> 00:54:07,997
(suspenseful music)
836
00:54:20,677 --> 00:54:23,388
- There's no FBI agent by
the name of Anne Huston.
837
00:54:29,436 --> 00:54:30,812
- Then we'll just have
838
00:54:30,854 --> 00:54:32,334
to make the problem
go away, won't we?
839
00:54:33,398 --> 00:54:36,484
(suspenseful music)
840
00:54:37,861 --> 00:54:41,740
(dramatic suspenseful music)
841
00:54:53,168 --> 00:54:56,087
(dark tense music)
842
00:55:02,469 --> 00:55:07,474
(elevator dings)
(suspenseful music)
843
00:55:13,188 --> 00:55:15,774
(eerie music)
844
00:55:26,743 --> 00:55:27,743
- Sarah!
845
00:55:29,662 --> 00:55:31,498
You little whore.
846
00:55:31,539 --> 00:55:34,542
Did you really think I would
let you destroy 25 years
847
00:55:34,584 --> 00:55:37,962
of pushing that weak fool
of a husband up the ladder?
848
00:55:38,004 --> 00:55:39,798
Did you really think I
would let you destroy
849
00:55:39,839 --> 00:55:41,675
everything I've worked for?
850
00:55:41,716 --> 00:55:43,718
- She'll kill you
if she finds out!
851
00:55:45,720 --> 00:55:47,764
(elevator dings)
852
00:55:47,806 --> 00:55:51,935
(dramatic suspenseful music)
853
00:55:51,976 --> 00:55:55,772
- Miss Huston? I've been
sent to pick you up.
854
00:55:57,899 --> 00:55:58,983
- And you are?
855
00:55:59,025 --> 00:56:01,111
- Agent Walters, ma'am. FBI.
856
00:56:02,862 --> 00:56:05,990
(helicopter whirring)
857
00:56:09,703 --> 00:56:11,705
You must have known
her pretty well, huh?
858
00:56:11,746 --> 00:56:14,916
That girl who was
murdered? Sarah Bradey?
859
00:56:16,167 --> 00:56:17,419
- You could say that.
860
00:56:20,213 --> 00:56:21,756
- She must have been afraid
861
00:56:21,798 --> 00:56:24,134
that something like that
might happen, right?
862
00:56:26,720 --> 00:56:27,971
Did she ever talk about it?
863
00:56:30,098 --> 00:56:31,766
- What's with the 20 questions?
864
00:56:32,851 --> 00:56:34,102
- Just curious, that's all.
865
00:56:35,895 --> 00:56:37,735
Pretty girl like that
gets herself into things,
866
00:56:37,772 --> 00:56:38,772
can't get out.
867
00:56:40,483 --> 00:56:45,071
Sometimes people just have
to leave well enough alone.
868
00:56:48,116 --> 00:56:50,952
(dramatic music)
869
00:56:56,583 --> 00:56:59,794
You should have left
well enough alone.
870
00:57:02,714 --> 00:57:05,592
(Sarah screaming)
871
00:57:09,929 --> 00:57:12,474
(Anne gasps)
872
00:57:14,559 --> 00:57:17,562
(knuckles cracking)
873
00:57:19,981 --> 00:57:22,525
(brakes screeching)
874
00:57:22,567 --> 00:57:23,943
What are you doing?
875
00:57:23,985 --> 00:57:28,031
(horns honking)
(tires screeching)
876
00:57:28,073 --> 00:57:30,867
(engine roaring)
877
00:57:32,911 --> 00:57:36,623
(grunting) What are you doing?
878
00:57:36,664 --> 00:57:39,125
(engine roaring)
879
00:57:39,167 --> 00:57:44,130
(horn honking)
(tires screeching)
880
00:57:45,757 --> 00:57:48,218
(car crashing)
881
00:57:53,682 --> 00:57:58,687
(blows thudding)
(both groaning)
882
00:57:59,729 --> 00:58:02,857
(dramatic suspenseful music)
883
00:58:05,568 --> 00:58:09,114
(tires screeching)
(engine roaring)
884
00:58:09,155 --> 00:58:14,160
(blow thudding)
(Walters groaning)
885
00:58:16,705 --> 00:58:19,916
(gun firing)
886
00:58:19,958 --> 00:58:24,963
(glass crashing)
(gun firing)
887
00:58:25,880 --> 00:58:28,758
(car alarm sounding)
888
00:58:35,765 --> 00:58:39,978
(tires squealing)
(engine roaring)
889
00:58:40,020 --> 00:58:42,731
(body thudding)
890
00:58:44,399 --> 00:58:47,110
(ominous music)
891
00:58:50,739 --> 00:58:55,744
(Anne gasping)
(dramatic music)
892
00:59:03,126 --> 00:59:06,129
(suspenseful music)
893
00:59:08,089 --> 00:59:10,842
(phone beeping)
894
00:59:18,933 --> 00:59:21,978
(cell phone ringing)
895
00:59:25,940 --> 00:59:27,067
- Tell me it's done.
896
00:59:29,194 --> 00:59:30,904
- Not yet, Mrs. Wilmont.
897
00:59:31,780 --> 00:59:34,366
(dramatic music)
898
00:59:38,286 --> 00:59:40,080
(gentle music)
(birds chirping)
899
00:59:40,121 --> 00:59:42,207
- [Sean] Sarah was on
the roof that night
900
00:59:42,248 --> 00:59:43,750
because she, she thought
901
00:59:43,792 --> 00:59:45,102
she was going to
meet Senator Wilmont.
902
00:59:45,126 --> 00:59:47,754
But his wife
intercepted the message
903
00:59:47,796 --> 00:59:50,298
and sent one of their
bodyguards to, uh,
904
00:59:51,883 --> 00:59:54,135
(clears throat) to make
it look like a suicide.
905
00:59:55,720 --> 00:59:58,306
- Sarah was gonna end
the affair that night.
906
00:59:58,348 --> 01:00:00,350
She knew it was wrong,
907
01:00:00,392 --> 01:00:02,102
that she made a
terrible mistake.
908
01:00:03,436 --> 01:00:05,313
That's what she was
gonna tell the senator.
909
01:00:07,315 --> 01:00:09,943
- The irony is that Mrs. Wilmont
910
01:00:09,984 --> 01:00:11,820
didn't have to kill her at all.
911
01:00:13,154 --> 01:00:16,157
- She could have left
well enough alone.
912
01:00:19,160 --> 01:00:21,121
- And my daughter
would still be alive.
913
01:00:25,333 --> 01:00:28,294
- We can't bring her
back, Mr. Bradey,
914
01:00:28,336 --> 01:00:30,255
but I can assure you
915
01:00:30,296 --> 01:00:32,456
that her killers will never
see the light of day again.
916
01:00:34,050 --> 01:00:36,803
(pensive music)
917
01:00:41,224 --> 01:00:43,018
I'll, uh, be outside.
918
01:00:46,312 --> 01:00:49,024
(pensive music)
919
01:00:55,488 --> 01:00:56,322
(door clicking)
920
01:00:56,364 --> 01:00:57,364
- Mr. Bradey?
921
01:01:00,035 --> 01:01:03,038
I found this in Blake
Feltzer's shaving kit.
922
01:01:04,456 --> 01:01:06,249
He was probably gonna
sell it to buy drugs.
923
01:01:11,129 --> 01:01:13,840
- This is the last Christmas
present I ever gave her.
924
01:01:19,304 --> 01:01:20,304
Thank you.
925
01:01:22,140 --> 01:01:23,224
Thank you for...
926
01:01:27,020 --> 01:01:28,229
Thank you for everything.
927
01:01:29,898 --> 01:01:32,359
(gentle music)
928
01:01:36,946 --> 01:01:37,946
Anne?
929
01:01:40,992 --> 01:01:44,412
Would you play my daughter's
song for me one more time?
930
01:01:44,454 --> 01:01:45,454
Please?
931
01:01:49,417 --> 01:01:52,087
(gentle music)
932
01:02:06,976 --> 01:02:09,396
(eerie music)
933
01:02:13,191 --> 01:02:15,777
- I'm sorry, I can't remember.
934
01:02:21,116 --> 01:02:22,117
- It's okay.
935
01:02:37,173 --> 01:02:39,843
(gentle music)
936
01:02:55,316 --> 01:02:56,359
- Here, here.
937
01:02:59,154 --> 01:03:00,530
I hope this'll do.
938
01:03:01,614 --> 01:03:04,242
- It's better than where I was.
939
01:03:04,284 --> 01:03:06,327
- We'll get some different
furniture in here,
940
01:03:06,369 --> 01:03:07,555
get a little something
on the walls,
941
01:03:07,579 --> 01:03:10,331
some tchotchkes and snow globes.
942
01:03:10,373 --> 01:03:12,042
Give it a little personality.
943
01:03:12,083 --> 01:03:13,084
- Yeah, whose?
944
01:03:15,003 --> 01:03:17,047
Aren't you afraid I'll run?
945
01:03:17,088 --> 01:03:18,131
- Where would you go?
946
01:03:19,341 --> 01:03:21,343
(keys jingling)
947
01:03:21,384 --> 01:03:23,386
You need us now as
much as we need you.
948
01:03:36,441 --> 01:03:39,569
- (sighs) Funny thing is,
949
01:03:39,611 --> 01:03:41,988
at least when I had
Sarah Bradey's memories,
950
01:03:43,156 --> 01:03:44,407
I felt almost complete.
951
01:03:46,576 --> 01:03:49,079
And now, there's a big
hole where I used to be.
952
01:03:58,171 --> 01:03:59,171
What?
953
01:04:01,383 --> 01:04:03,176
- How many 20-year-old
college girls
954
01:04:03,218 --> 01:04:05,095
do you think know
evasive driving?
955
01:04:07,222 --> 01:04:09,099
What happened in
that parking lot
956
01:04:09,140 --> 01:04:10,701
with Sarah Bradey's killer,
that couldn't have been her.
957
01:04:10,725 --> 01:04:12,894
It had to have been you.
958
01:04:12,936 --> 01:04:15,647
It, it had to have been you.
959
01:04:16,731 --> 01:04:18,358
- Well, what does it mean?
960
01:04:18,400 --> 01:04:20,527
- I don't know.
961
01:04:27,742 --> 01:04:30,245
(dramatic music)
962
01:04:30,286 --> 01:04:31,286
- What's this?
963
01:04:32,580 --> 01:04:33,623
- It's your case file.
964
01:04:35,208 --> 01:04:37,335
Everything we know up,
up until you came to us.
965
01:04:38,420 --> 01:04:39,629
I figure we owe it to you.
966
01:04:44,259 --> 01:04:47,637
Maybe, maybe there's
something in there
967
01:04:47,679 --> 01:04:49,222
that will help you remember.
968
01:04:51,141 --> 01:04:53,411
- But I thought Crick and McAvoy
don't want me to remember.
969
01:04:53,435 --> 01:04:56,354
I thought it would mess
with their program.
970
01:04:56,396 --> 01:04:57,396
- Yeah.
971
01:04:59,190 --> 01:05:04,195
But, um, I'm more concerned
about you than the program.
972
01:05:07,615 --> 01:05:09,200
- Thanks.
973
01:05:09,242 --> 01:05:11,703
(gentle music)
974
01:05:18,793 --> 01:05:21,963
(door clicking)
975
01:05:22,005 --> 01:05:24,632
(dramatic music)
976
01:05:28,303 --> 01:05:29,303
Taxi!
977
01:05:32,474 --> 01:05:37,479
(traffic whooshing)
(dramatic music)
978
01:05:54,162 --> 01:05:57,165
(suspenseful music)
979
01:06:05,173 --> 01:06:09,094
(train whistle blowing)
980
01:06:09,135 --> 01:06:12,055
(mysterious music)
981
01:06:30,365 --> 01:06:32,701
- [Man] We gotta make sure
982
01:06:32,742 --> 01:06:37,747
that she understands
that you are...
983
01:06:40,709 --> 01:06:43,628
(mysterious music)
984
01:07:08,445 --> 01:07:13,450
(glass breaking)
(eerie music)
985
01:07:26,421 --> 01:07:30,216
(dramatic suspenseful music)
986
01:07:42,604 --> 01:07:45,398
(dramatic music)
987
01:07:51,529 --> 01:07:53,281
- This is where
they did it to me.
988
01:07:57,285 --> 01:08:00,246
(dark tense music)
989
01:08:21,559 --> 01:08:24,646
- (scoffs) It's, it's
like some old movie set.
990
01:08:26,648 --> 01:08:27,648
- Look at this.
991
01:08:29,484 --> 01:08:31,945
(suspenseful music)
992
01:08:31,986 --> 01:08:34,781
- "A.H." Anne Huston.
993
01:08:37,242 --> 01:08:38,451
- If that's my real name.
994
01:08:43,456 --> 01:08:46,501
(car alarm chirping)
995
01:08:48,378 --> 01:08:51,423
- This might lead to
some pretty dark alleys.
996
01:08:51,464 --> 01:08:52,566
If we go digging
through the trash,
997
01:08:52,590 --> 01:08:53,830
we might not like what we find.
998
01:08:55,677 --> 01:08:57,804
- Anything would be better
than this emptiness, Sean.
999
01:08:59,597 --> 01:09:01,474
I didn't murder that agent.
1000
01:09:01,516 --> 01:09:04,602
Someone set me up.
I want to know why.
1001
01:09:04,644 --> 01:09:07,439
(dramatic music)
1002
01:09:16,406 --> 01:09:19,659
- Building is owned by a
limited partnership offshore.
1003
01:09:19,701 --> 01:09:22,495
Cayman Islands.
Import-export biz.
1004
01:09:22,537 --> 01:09:24,205
- Uh-huh, a front.
1005
01:09:25,290 --> 01:09:26,374
- Got my attention.
1006
01:09:27,876 --> 01:09:29,669
- A front for who?
1007
01:09:29,711 --> 01:09:31,546
- Our side, unfortunately.
1008
01:09:34,382 --> 01:09:37,218
Lots and lots of fingerprints.
1009
01:09:38,428 --> 01:09:41,348
DOD, CIA, NSA.
1010
01:09:41,389 --> 01:09:42,766
I wouldn't be
surprised to find out
1011
01:09:42,807 --> 01:09:45,018
we rented a space
there at some point.
1012
01:09:45,060 --> 01:09:46,770
(computer chirping)
1013
01:09:46,811 --> 01:09:51,775
(phone chiming)
(people chattering)
1014
01:10:04,704 --> 01:10:06,289
- [Miles] We may
have another case.
1015
01:10:06,331 --> 01:10:07,725
Subject kidnapped a
ten-year-old girl.
1016
01:10:07,749 --> 01:10:09,709
We think she might
still be alive.
1017
01:10:09,751 --> 01:10:12,462
- Didn't Crick say
that overexposure
1018
01:10:12,504 --> 01:10:14,255
could lead to brain damage?
1019
01:10:14,297 --> 01:10:16,400
- Yeah, perp attempted suicide,
and now he's in a coma.
1020
01:10:16,424 --> 01:10:18,385
If he dies, Blank
Slate's our best chance
1021
01:10:18,426 --> 01:10:19,552
of finding that little girl.
1022
01:10:19,594 --> 01:10:21,554
- [Sean] It's a huge risk.
1023
01:10:22,639 --> 01:10:23,640
- Yeah, I know.
1024
01:10:26,393 --> 01:10:29,396
(suspenseful music)
1025
01:10:36,778 --> 01:10:39,489
(phone ringing)
1026
01:10:52,085 --> 01:10:53,670
(phone beeping)
1027
01:10:53,712 --> 01:10:55,338
- Hello?
1028
01:10:55,380 --> 01:10:56,756
- [Man] It's raining outside.
1029
01:10:57,966 --> 01:10:58,966
- Who is this?
1030
01:11:00,051 --> 01:11:03,054
(dial tone buzzing)
1031
01:11:05,140 --> 01:11:08,059
(mysterious music)
1032
01:11:19,029 --> 01:11:22,824
(dramatic suspenseful music)
1033
01:11:26,786 --> 01:11:27,786
- Get in.
1034
01:11:28,997 --> 01:11:31,374
Andy, come on, we
gotta make this quick.
1035
01:11:31,416 --> 01:11:32,709
You're either in or I'm out.
1036
01:11:40,842 --> 01:11:43,636
Well, they keep you on a
really short leash, don't they?
1037
01:11:43,678 --> 01:11:45,638
- Look, I'm supposed
to know you, right?
1038
01:11:45,680 --> 01:11:47,349
- (chuckles) Very funny.
1039
01:11:49,601 --> 01:11:52,645
Okay, I've put on a few pounds.
1040
01:11:52,687 --> 01:11:54,647
Let's not get carried
away with the pose here.
1041
01:11:54,689 --> 01:11:56,649
- How? How do I know you?
1042
01:11:58,068 --> 01:11:59,652
- The hell's going on here?
1043
01:11:59,694 --> 01:12:00,653
- That's what I'm
trying to find out.
1044
01:12:00,695 --> 01:12:01,695
Help me out here.
1045
01:12:03,907 --> 01:12:07,619
- Prague, Berlin. Then I
heard you got reassigned.
1046
01:12:07,660 --> 01:12:09,829
Morocco, Pakistan maybe.
1047
01:12:09,871 --> 01:12:12,832
Word came down you
were dead. KIA.
1048
01:12:14,167 --> 01:12:16,127
- Who told you that?
Who told you I was dead?
1049
01:12:16,169 --> 01:12:18,505
- Chatter, mostly.
Word goes around.
1050
01:12:18,546 --> 01:12:20,382
I didn't wanna
believe it at first,
1051
01:12:20,423 --> 01:12:22,592
but you were incommunicado
a long time, darling,
1052
01:12:22,634 --> 01:12:24,511
till I saw you in that
restaurant back there.
1053
01:12:24,552 --> 01:12:27,931
- And what was I doing in,
in Morocco, Pakistan maybe?
1054
01:12:30,767 --> 01:12:32,495
- What the hell did those
bastards do to you, Andy?
1055
01:12:32,519 --> 01:12:34,479
- Which bastards are
you talking about?
1056
01:12:34,521 --> 01:12:35,772
And who the hell is Andy?
1057
01:12:38,942 --> 01:12:42,529
- (sighs) Okay. Maybe
I made a mistake here.
1058
01:12:42,570 --> 01:12:44,447
Whatever this is,
it's not my thing.
1059
01:12:44,489 --> 01:12:48,702
- But you know me. You know
who I am, or, or who I was.
1060
01:12:48,743 --> 01:12:50,537
- Sorry.
- Wait a minute.
1061
01:12:50,578 --> 01:12:51,955
- I can't help you, Andy.
1062
01:12:51,996 --> 01:12:52,997
I wish I could.
1063
01:12:54,541 --> 01:12:55,977
We kicked some serious
ass together once,
1064
01:12:56,001 --> 01:12:57,877
but I'm off the grid now,
1065
01:12:57,919 --> 01:13:00,922
and this sounds like a jungle
I don't wanna be hunting in.
1066
01:13:00,964 --> 01:13:02,590
- Then what the hell is this?
1067
01:13:02,632 --> 01:13:04,068
You get me out of bed in
the middle of the night,
1068
01:13:04,092 --> 01:13:06,428
and all I get is some
kind of spook tease?
1069
01:13:10,932 --> 01:13:13,601
- Do you trust
him? Your handler?
1070
01:13:13,643 --> 01:13:16,021
The FBI guy I saw you
with, do you trust him?
1071
01:13:16,062 --> 01:13:17,564
- How do you know he's FBI?
1072
01:13:18,606 --> 01:13:20,692
How do you know he's my handler?
1073
01:13:20,734 --> 01:13:22,128
- A few years ago,
that'd be a question
1074
01:13:22,152 --> 01:13:23,778
you'd already know
the answer to.
1075
01:13:23,820 --> 01:13:25,697
- Yeah, a few years ago,
1076
01:13:25,739 --> 01:13:27,699
you and I were on the same
team, according to you.
1077
01:13:29,034 --> 01:13:31,619
- Well, obviously,
times have changed.
1078
01:13:33,204 --> 01:13:35,999
(dramatic music)
1079
01:13:44,632 --> 01:13:45,717
Watch your back.
1080
01:13:50,805 --> 01:13:53,558
(dramatic suspenseful music)
1081
01:13:53,600 --> 01:13:55,226
- [Anne] He kept
calling me Andy.
1082
01:13:55,268 --> 01:13:56,620
- What makes you think
he was telling the truth?
1083
01:13:56,644 --> 01:13:58,521
- A feeling.
1084
01:13:58,563 --> 01:14:00,940
I think I did know him, I
just don't know from where.
1085
01:14:00,982 --> 01:14:02,734
Besides, why would
he make all that up?
1086
01:14:02,776 --> 01:14:05,528
- To test you, to see
what you remember?
1087
01:14:05,570 --> 01:14:08,573
(people chattering)
1088
01:14:14,829 --> 01:14:16,039
- Guess what?
- What?
1089
01:14:19,042 --> 01:14:21,086
- I traced him through
Prague and Berlin.
1090
01:14:25,590 --> 01:14:27,175
He was telling the truth.
1091
01:14:29,678 --> 01:14:32,764
He's in the trade, Sean, or was.
1092
01:14:32,806 --> 01:14:34,200
It took me a while to
break down those walls,
1093
01:14:34,224 --> 01:14:37,310
but that guy has
got ops from Sudan
1094
01:14:37,352 --> 01:14:39,688
to Kuala Lumpur and back.
1095
01:14:39,729 --> 01:14:43,108
We're talking serious
skill sets there.
1096
01:14:43,149 --> 01:14:44,901
- What the hell
are we into here?
1097
01:14:44,943 --> 01:14:46,903
- Way, way over my
pay grade, buster.
1098
01:14:48,697 --> 01:14:51,700
(suspenseful music)
1099
01:14:56,955 --> 01:14:59,249
- Maybe he's the guy who
taught me how to drive.
1100
01:15:02,919 --> 01:15:03,962
- [Sean] Thomas Hale?
1101
01:15:06,965 --> 01:15:08,883
Special Agent Sullivan. FBI.
1102
01:15:10,719 --> 01:15:12,887
You were in a restaurant in
Georgetown a few days ago,
1103
01:15:12,929 --> 01:15:14,097
saw an old friend there.
1104
01:15:15,223 --> 01:15:16,683
- (chuckles) Don't recall.
1105
01:15:19,853 --> 01:15:21,563
- Okay, let's make this easy.
1106
01:15:22,939 --> 01:15:24,941
She did this while you
were staring at her.
1107
01:15:24,983 --> 01:15:26,669
I don't think she even
realized what she was doing,
1108
01:15:26,693 --> 01:15:28,194
but you did, I saw you clock it.
1109
01:15:29,654 --> 01:15:30,840
Was just an instinct
on her part,
1110
01:15:30,864 --> 01:15:32,615
but there it is,
trade craft 101.
1111
01:15:32,657 --> 01:15:34,284
An old signal
between you, right?
1112
01:15:36,077 --> 01:15:37,620
What is it, a call-off,
1113
01:15:37,662 --> 01:15:39,080
a prompt for another
meeting, what?
1114
01:15:40,206 --> 01:15:41,291
- Why don't you ask her?
1115
01:15:41,332 --> 01:15:43,168
- I did. She can't remember.
1116
01:15:43,209 --> 01:15:44,961
- So she says.
1117
01:15:45,003 --> 01:15:46,880
- [Sean] She said
you called her Andy.
1118
01:15:53,803 --> 01:15:54,803
- That was her name.
1119
01:15:56,222 --> 01:15:57,682
At least it was on
the job we worked.
1120
01:15:58,350 --> 01:15:59,350
Andrea Harris.
1121
01:16:01,853 --> 01:16:03,229
- And what job was that?
1122
01:16:05,357 --> 01:16:07,901
- Look, you seem
like a smart guy.
1123
01:16:07,942 --> 01:16:09,402
Be smart, okay?
1124
01:16:09,444 --> 01:16:11,029
You got issues, go
through channels,
1125
01:16:11,071 --> 01:16:13,281
because frankly, I'm
drawing a blank here.
1126
01:16:16,117 --> 01:16:17,744
- [Sean] She said you acted
1127
01:16:17,786 --> 01:16:19,386
like you might have
cared about her once.
1128
01:16:22,749 --> 01:16:24,209
- And what about you?
1129
01:16:24,250 --> 01:16:26,294
You care about her, or
are you just looking
1130
01:16:26,336 --> 01:16:29,214
for a little career advancement?
1131
01:16:29,255 --> 01:16:31,383
- I think someone's out
there that doesn't want her
1132
01:16:31,424 --> 01:16:33,259
to remember something,
1133
01:16:33,301 --> 01:16:35,303
and maybe that someone
has done something to her
1134
01:16:35,345 --> 01:16:36,930
to make sure she doesn't.
1135
01:16:36,971 --> 01:16:38,848
- It's an ugly world.
- And call me crazy,
1136
01:16:38,890 --> 01:16:41,810
but I hate it when the bad
guys win, how 'bout you?
1137
01:16:41,851 --> 01:16:43,103
Come on, please.
1138
01:16:46,773 --> 01:16:49,651
- You got a computer?
- Yeah. A couple dozen.
1139
01:16:49,693 --> 01:16:51,069
- How's your hacking skills?
1140
01:16:52,821 --> 01:16:54,823
- They could use some practice.
1141
01:16:57,158 --> 01:16:58,743
- Okay, here's the thing.
1142
01:16:58,785 --> 01:17:00,870
Could be something,
could be nothing.
1143
01:17:00,912 --> 01:17:02,831
The Lethe River Project.
1144
01:17:03,832 --> 01:17:06,418
(elevator dings)
1145
01:17:07,836 --> 01:17:09,754
The best I can do, pal.
1146
01:17:10,505 --> 01:17:11,505
Have a nice life.
1147
01:17:13,341 --> 01:17:14,801
(mysterious music)
1148
01:17:14,843 --> 01:17:17,262
(phone beeps)
1149
01:17:18,221 --> 01:17:21,016
(dramatic music)
1150
01:17:35,321 --> 01:17:38,033
(phone ringing)
1151
01:17:40,160 --> 01:17:41,244
- Hello?
1152
01:17:41,286 --> 01:17:43,163
- Anne, it's Meredith Crick.
1153
01:17:43,204 --> 01:17:47,000
Miles just called. We
have a situation here.
1154
01:17:47,042 --> 01:17:48,710
I'm sending men to pick you up.
1155
01:17:51,129 --> 01:17:54,132
(suspenseful music)
1156
01:17:58,219 --> 01:18:03,224
(door clicking)
(computer beeping)
1157
01:18:05,518 --> 01:18:08,855
We had a subject
who was in a coma.
1158
01:18:08,897 --> 01:18:11,399
He died, and we
think that the child
1159
01:18:11,441 --> 01:18:13,401
that he kidnapped
is still alive.
1160
01:18:14,903 --> 01:18:16,905
We need you to
remember where she is.
1161
01:18:18,823 --> 01:18:19,823
- Where's Sean?
1162
01:18:21,785 --> 01:18:23,745
- [Meredith] We're
trying to reach him.
1163
01:18:23,787 --> 01:18:25,872
(knuckles rapping)
1164
01:18:25,914 --> 01:18:26,915
- Anne?
1165
01:18:26,956 --> 01:18:28,500
(knuckles rapping)
1166
01:18:28,541 --> 01:18:29,541
Anne?
1167
01:18:32,253 --> 01:18:33,253
Anne?
1168
01:18:34,255 --> 01:18:37,384
(cell phone ringing)
1169
01:18:37,425 --> 01:18:38,843
Hey, what'd you find out?
1170
01:18:38,885 --> 01:18:40,470
- Well, this was
definitely worth
1171
01:18:40,512 --> 01:18:42,889
passing up "The Closer" for.
1172
01:18:42,931 --> 01:18:45,767
What do you know about MK Ultra?
1173
01:18:45,809 --> 01:18:50,814
- Uh, it was the codename for
a DOD research program, right?
1174
01:18:51,898 --> 01:18:53,400
- Real creepy stuff, Sean.
1175
01:18:53,441 --> 01:18:55,527
Mind control,
electroconvulsive therapy,
1176
01:18:55,568 --> 01:18:57,987
hallucinogens, induced amnesia.
1177
01:18:58,029 --> 01:19:00,240
- Okay, you've got my attention.
1178
01:19:00,281 --> 01:19:01,783
- The program went dark
1179
01:19:01,825 --> 01:19:03,177
after a congressional
investigation
1180
01:19:03,201 --> 01:19:05,245
made its existence public.
1181
01:19:05,286 --> 01:19:08,081
But as we all know, old
government programs never die,
1182
01:19:08,123 --> 01:19:10,208
they just rename themselves.
1183
01:19:10,250 --> 01:19:12,043
- The Lethe River Project.
1184
01:19:12,085 --> 01:19:14,587
- Meet the new boss.
Same as the old boss.
1185
01:19:14,629 --> 01:19:16,297
How good's your Greek mythology?
1186
01:19:17,215 --> 01:19:19,092
- You're kidding, right?
1187
01:19:19,134 --> 01:19:21,428
- The Lethe, it's the River
of Oblivion in the underworld.
1188
01:19:21,469 --> 01:19:24,389
The dead drink its waters to
forget their earthly existence,
1189
01:19:24,431 --> 01:19:26,808
the operative word being forget.
1190
01:19:26,850 --> 01:19:28,935
- Let me guess, the
people running Lethe River
1191
01:19:28,977 --> 01:19:30,812
are MK Ultra alumni.
1192
01:19:30,854 --> 01:19:32,206
- [Cindy] These guys appear
to have their fingers
1193
01:19:32,230 --> 01:19:34,024
in every weird pie around,
1194
01:19:34,065 --> 01:19:36,443
but mostly they're in
the cleaning business.
1195
01:19:36,484 --> 01:19:39,821
- Hmm, someone knows
something they shouldn't.
1196
01:19:39,863 --> 01:19:43,074
Someone's seen something
they weren't supposed to.
1197
01:19:43,116 --> 01:19:44,576
Someone doesn't need to remember
1198
01:19:44,617 --> 01:19:47,454
something they've
done or been told.
1199
01:19:47,495 --> 01:19:49,372
- Give the man a gold star.
1200
01:19:49,414 --> 01:19:51,291
And now, for the grand
prize, can you guess
1201
01:19:51,332 --> 01:19:54,502
who used to be one of Lethe
River's primary operatives?
1202
01:19:55,920 --> 01:19:56,920
- Meredith Crick.
1203
01:19:59,132 --> 01:20:01,301
(dramatic music)
1204
01:20:01,343 --> 01:20:05,138
- It's just like the last time.
1205
01:20:05,180 --> 01:20:07,307
Okay? Start to relax.
1206
01:20:09,517 --> 01:20:13,229
You should be feeling drowsy.
1207
01:20:16,399 --> 01:20:17,525
Don't fight it.
1208
01:20:20,445 --> 01:20:21,571
Just let your mind go.
1209
01:20:24,532 --> 01:20:25,617
- Just let yourself go.
1210
01:20:27,494 --> 01:20:31,289
(dramatic suspenseful music)
1211
01:20:36,378 --> 01:20:38,171
- What are you doing here?
1212
01:20:38,213 --> 01:20:39,357
- Just came by to make
sure everything went down
1213
01:20:39,381 --> 01:20:40,421
the way you said it would.
1214
01:20:42,258 --> 01:20:44,386
Do you wish to say
anything before we begin?
1215
01:20:45,720 --> 01:20:48,473
- I told you I
would handle this.
1216
01:20:48,515 --> 01:20:50,600
In a few moments, she
won't know night from day.
1217
01:20:50,642 --> 01:20:53,603
Everyone will assume that her
mind collapsed from stress.
1218
01:20:55,063 --> 01:20:56,398
(gun clicking)
1219
01:20:56,439 --> 01:20:57,524
What's that?
1220
01:20:57,565 --> 01:20:58,608
- Insurance.
1221
01:21:00,568 --> 01:21:05,573
(gun firing)
(Meredith grunts)
1222
01:21:07,534 --> 01:21:08,534
I hate loose ends.
1223
01:21:13,123 --> 01:21:15,667
(ominous music)
1224
01:21:18,086 --> 01:21:19,504
It's a shame, really.
1225
01:21:19,546 --> 01:21:20,648
You're one of the best
intelligence operatives
1226
01:21:20,672 --> 01:21:22,257
I ever ran.
1227
01:21:22,298 --> 01:21:24,138
I should have known that
you'd have figured out
1228
01:21:24,175 --> 01:21:26,055
that we're still doing
these memory experiments.
1229
01:21:27,429 --> 01:21:29,931
I wanted you on the
team, but you were,
1230
01:21:31,099 --> 01:21:33,184
why, you, you were you.
1231
01:21:34,477 --> 01:21:36,187
I was just a little
too righteous.
1232
01:21:39,190 --> 01:21:40,316
I hated to lose you.
1233
01:21:42,110 --> 01:21:44,487
But I just couldn't
take the chance that,
1234
01:21:44,529 --> 01:21:46,156
that you'd expose us.
1235
01:21:47,240 --> 01:21:50,994
(dramatic suspenseful music)
1236
01:21:51,036 --> 01:21:53,121
You were supposed to
be like everybody else,
1237
01:21:53,163 --> 01:21:56,624
just wiped clean, blank slate.
1238
01:21:58,251 --> 01:22:01,296
Meredith, she had other ideas.
1239
01:22:02,464 --> 01:22:03,631
She was a good salesman.
1240
01:22:04,507 --> 01:22:06,968
(door buzzes)
1241
01:22:07,010 --> 01:22:07,969
(dramatic suspenseful music)
1242
01:22:08,011 --> 01:22:09,054
- You staged everything.
1243
01:22:10,472 --> 01:22:14,142
My murder conviction,
my execution.
1244
01:22:15,185 --> 01:22:16,186
- Well, you fit the bill.
1245
01:22:16,227 --> 01:22:18,104
You're a twofer, I mean,
1246
01:22:18,146 --> 01:22:19,415
we, we could erase everything
you knew about Lethe River,
1247
01:22:19,439 --> 01:22:21,107
and then Crick gets her lab rat.
1248
01:22:22,150 --> 01:22:24,069
Unfortunately, her experiment
1249
01:22:24,110 --> 01:22:25,695
had a rather nasty side effect.
1250
01:22:27,155 --> 01:22:28,155
Insanity.
1251
01:22:29,366 --> 01:22:32,118
And you lost control,
1252
01:22:33,495 --> 01:22:36,331
you killed her, then
you killed yourself.
1253
01:22:38,166 --> 01:22:41,169
It's a tragedy, really.
1254
01:22:42,754 --> 01:22:44,631
(dramatic suspenseful music)
1255
01:22:44,673 --> 01:22:48,301
- Tell me my name.
Tell me my real name.
1256
01:22:49,594 --> 01:22:50,594
Who was I?
1257
01:22:51,513 --> 01:22:52,764
(gun cocking)
1258
01:22:52,806 --> 01:22:55,517
(Anne grunting)
1259
01:22:57,185 --> 01:23:02,190
(blows thudding)
(both groaning)
1260
01:23:10,532 --> 01:23:15,495
(blows thudding)
(both groaning)
1261
01:23:17,539 --> 01:23:20,333
(dramatic music)
1262
01:23:22,794 --> 01:23:25,588
(elevator dings)
1263
01:23:28,299 --> 01:23:33,263
(blows thudding)
(both groaning)
1264
01:23:35,724 --> 01:23:39,519
(dramatic suspenseful music)
1265
01:23:45,150 --> 01:23:50,155
(blows thudding)
(both groaning)
1266
01:23:51,698 --> 01:23:53,283
Tell me who I am!
1267
01:23:53,324 --> 01:23:54,964
Where I lived, where
I came from! Tell me!
1268
01:23:56,202 --> 01:23:57,579
- (grunting) Or what?
1269
01:23:57,620 --> 01:23:59,456
Or what, you're gonna kill me?
1270
01:23:59,497 --> 01:24:01,583
Two are just dead and you're
the last man standing.
1271
01:24:01,624 --> 01:24:03,460
How are you gonna explain that?
1272
01:24:03,501 --> 01:24:05,378
Who's gonna tell you then?
1273
01:24:05,420 --> 01:24:07,172
Take a good look
at the only person
1274
01:24:07,213 --> 01:24:08,590
who knows your true identity.
1275
01:24:10,133 --> 01:24:12,218
Every trace of you
has been erased.
1276
01:24:12,260 --> 01:24:14,387
It's as if you never existed.
1277
01:24:14,429 --> 01:24:16,681
You're staring at
your only chance
1278
01:24:16,723 --> 01:24:19,142
of ever knowing
who you really are.
1279
01:24:19,184 --> 01:24:20,184
- Tell me.
1280
01:24:23,772 --> 01:24:27,567
(dramatic suspenseful music)
1281
01:24:28,943 --> 01:24:31,696
(gun firing)
1282
01:24:31,738 --> 01:24:32,738
Sean!
1283
01:24:37,577 --> 01:24:39,746
You can't die! You can't die!
1284
01:24:39,788 --> 01:24:41,623
You can't die,
you're gonna live,
1285
01:24:41,664 --> 01:24:43,267
you're gonna tell me who
I am, you son of a bitch!
1286
01:24:43,291 --> 01:24:44,393
You can't die!
- Anne, he's gone.
1287
01:24:44,417 --> 01:24:45,669
He's gone.
- No, he's not!
1288
01:24:45,710 --> 01:24:47,253
- Anne!
- He's gonna live!
1289
01:24:47,295 --> 01:24:48,648
- Anne, come on.
- He's gonna tell me.
1290
01:24:48,672 --> 01:24:50,272
- Come on.
- He's gonna tell me who I am.
1291
01:24:50,298 --> 01:24:53,176
- It's okay, it's okay.
- He's gone. (sobbing)
1292
01:24:53,218 --> 01:24:54,219
- It's okay.
1293
01:24:55,887 --> 01:24:56,887
He's gone.
1294
01:24:57,972 --> 01:25:00,642
(somber music)
1295
01:25:08,775 --> 01:25:11,486
(pensive music)
1296
01:25:14,864 --> 01:25:17,826
(engine puttering)
1297
01:25:28,461 --> 01:25:31,172
(pensive music)
1298
01:25:40,849 --> 01:25:43,226
Figured I'd find you here.
1299
01:25:44,811 --> 01:25:47,230
- I keep hoping
something will come back,
1300
01:25:48,815 --> 01:25:51,276
something that will
trigger a memory, a word,
1301
01:25:52,694 --> 01:25:54,487
anything to help me
remember who I was.
1302
01:25:54,529 --> 01:25:56,823
- We can't find any record
that you ever worked for Ross,
1303
01:25:56,865 --> 01:25:58,783
or anyone else, for that matter.
1304
01:25:58,825 --> 01:26:02,746
No birth cert, no social,
driver's license, nothing.
1305
01:26:03,830 --> 01:26:04,914
- What about Lethe River?
1306
01:26:04,956 --> 01:26:06,541
- Dried up without a trace.
1307
01:26:06,583 --> 01:26:08,335
There's no evidence
1308
01:26:08,376 --> 01:26:10,837
of your murder conviction,
your imprisonment.
1309
01:26:10,879 --> 01:26:13,840
The entire legend they created
for you has been erased.
1310
01:26:13,882 --> 01:26:15,800
Like none of it ever happened.
1311
01:26:15,842 --> 01:26:17,719
- Like I never happened.
1312
01:26:20,764 --> 01:26:23,516
(pensive music)
1313
01:26:29,022 --> 01:26:31,232
I never thanked you, by the way.
1314
01:26:31,274 --> 01:26:32,274
- For what?
1315
01:26:32,984 --> 01:26:34,319
- For saving my life.
1316
01:26:35,737 --> 01:26:38,406
(gentle music)
1317
01:26:40,450 --> 01:26:42,369
- We can't give you
back your past, Anne,
1318
01:26:42,410 --> 01:26:45,330
but you do have a future.
1319
01:26:45,372 --> 01:26:47,600
- Yeah, with other people's
memories as a consolation prize.
1320
01:26:47,624 --> 01:26:49,352
- There's no saying we can't
keep trying to find out
1321
01:26:49,376 --> 01:26:50,376
who you were.
1322
01:26:51,961 --> 01:26:52,961
Are.
1323
01:26:53,838 --> 01:26:54,838
- We?
1324
01:26:57,550 --> 01:27:00,637
(throat clearing) I hate
it when the bad guys win.
1325
01:27:02,889 --> 01:27:05,600
Especially when they're
supposed to be the good guys.
1326
01:27:07,310 --> 01:27:09,771
(gentle music)
1327
01:27:14,442 --> 01:27:16,569
I'll wait for you outside.
1328
01:27:18,613 --> 01:27:21,449
(dramatic music)
1329
01:27:52,480 --> 01:27:55,400
(mysterious music)
1330
01:28:00,488 --> 01:28:03,491
(suspenseful music)
1331
01:28:33,855 --> 01:28:36,858
(suspenseful music)
1332
01:28:58,838 --> 01:29:01,841
(suspenseful music)
1333
01:29:17,065 --> 01:29:20,068
(suspenseful music)
1334
01:29:23,196 --> 01:29:25,990
(dramatic music)
1335
01:29:37,085 --> 01:29:40,088
(suspenseful music)
1336
01:29:41,756 --> 01:29:44,592
(dramatic music)
1337
01:29:54,519 --> 01:29:57,439
(mysterious music)
1338
01:30:03,194 --> 01:30:05,989
(dramatic music)
1339
01:30:35,560 --> 01:30:37,729
(dramatic music)
(electricity crackling)
88958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.