All language subtitles for Blackout VHS (1985)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:27,830 --> 00:04:29,530 It's quality! 2 00:04:30,190 --> 00:04:35,050 You see? 3 00:06:15,150 --> 00:06:19,630 Hold it. Hold it. Hold it. You'll get it. The 4 00:06:19,630 --> 00:06:26,510 bodies of Mrs. Benson and the children were found in the basement 5 00:06:26,510 --> 00:06:27,510 family room. 6 00:06:28,190 --> 00:06:32,870 The medical examiner estimates they were dead for at least three days. 7 00:06:33,990 --> 00:06:40,650 The air conditioning system in the house was turned on, apparently to slow the 8 00:06:40,650 --> 00:06:42,110 decomposition of the body. 9 00:06:43,880 --> 00:06:46,540 The whereabouts of Edward Vincent is as yet unknown. 10 00:06:47,080 --> 00:06:49,540 It's all there in the statement you've been issued. 11 00:06:51,360 --> 00:06:54,600 Read the statement. You know as much about it as I do. 12 00:07:27,150 --> 00:07:28,910 of the Real Estate Association of Ohio. 13 00:07:29,370 --> 00:07:32,970 He was last seen at this office at approximately 7 p .m. Monday night. 14 00:07:33,430 --> 00:07:36,910 It was thought that his wife's mother was seriously ill and that the entire 15 00:07:36,910 --> 00:07:39,010 family would be leaving town to be with her. 16 00:07:39,450 --> 00:07:43,890 Police learned, however, that Mrs. Vinson's mother died four years ago. 17 00:07:46,550 --> 00:07:47,630 Sorry to wake you, Joe. 18 00:07:48,830 --> 00:07:52,530 Oh, hi, Phil. What time is it? It's about 12 .30. 19 00:07:52,750 --> 00:07:53,810 Brought you some lunch. 20 00:07:54,130 --> 00:07:55,130 Oh, thanks. 21 00:07:55,510 --> 00:07:56,810 Anything from the lab yet? 22 00:07:57,070 --> 00:07:58,750 Yeah? It's all bad. 23 00:07:59,550 --> 00:08:04,310 The entire house, top to bottom, car, the office downtown, all of it white 24 00:08:04,310 --> 00:08:06,470 clean. We don't have one print we can use. 25 00:08:07,270 --> 00:08:08,270 Oh, shit. 26 00:08:09,290 --> 00:08:13,910 How could a guy kill his kids like that? And on a little one's birthday? 27 00:08:14,850 --> 00:08:15,850 I don't know. 28 00:08:17,710 --> 00:08:19,190 But I'll tell you one thing. 29 00:08:20,010 --> 00:08:24,550 He made one hell of a big mistake when he decided to clean house on my fucking 30 00:08:24,550 --> 00:08:25,550 beat. 31 00:08:46,260 --> 00:08:49,200 This is John Cochran, Talk Radio Seattle. 32 00:09:37,520 --> 00:09:38,520 Welcome back. 33 00:09:39,280 --> 00:09:42,400 Can you hear me? Try blinking once, if you can. 34 00:09:44,520 --> 00:09:45,520 That's good. 35 00:09:45,780 --> 00:09:46,780 Very good. 36 00:09:53,220 --> 00:09:54,220 How many fingers? 37 00:10:00,100 --> 00:10:01,100 Excellent. 38 00:10:01,640 --> 00:10:05,520 Now, I know you're frightened. You can't speak. We have a tube connected to your 39 00:10:05,520 --> 00:10:06,520 throat. 40 00:10:07,130 --> 00:10:09,670 It's helping you breathe. We're going to take it out as soon as the swelling 41 00:10:09,670 --> 00:10:10,670 goes down. 42 00:10:11,970 --> 00:10:14,210 You want to know what you look like. 43 00:10:15,130 --> 00:10:16,750 Well, there's plenty of time for that later. 44 00:10:17,330 --> 00:10:20,770 Suffice to say that you've had some massive injuries, but I have seen full 45 00:10:20,770 --> 00:10:22,570 reconstruction cases worse than yours. 46 00:10:23,690 --> 00:10:26,150 It's going to take a little while, but we're going to fix you up just fine. 47 00:10:27,630 --> 00:10:28,730 Are you following me? 48 00:10:30,550 --> 00:10:33,010 Okay, good. Now, we need one more thing. 49 00:10:33,950 --> 00:10:36,470 There was no wallet, credit cards, or... 50 00:10:36,790 --> 00:10:39,770 ID on your person and everything burned at the time of the car wreck. 51 00:10:40,990 --> 00:10:46,130 We need a name, a home address, something to help us contact your 52 00:10:48,650 --> 00:10:52,990 Nothing? Well, I realize that it must be very alarming for you not to be able to 53 00:10:52,990 --> 00:10:55,770 remember, but it's very common with head injuries like yours. 54 00:10:56,570 --> 00:10:58,570 The memory should come back in a few days. 55 00:10:59,250 --> 00:11:02,210 If it doesn't, well, we'll have to help it along. 56 00:11:03,030 --> 00:11:04,030 Okay? 57 00:11:04,890 --> 00:11:05,950 Get some rest now. 58 00:11:06,460 --> 00:11:07,460 Be fine. 59 00:11:31,060 --> 00:11:34,100 We traced the automobile to a rental agency in Seattle. 60 00:11:34,730 --> 00:11:36,670 It was rented to a Mr. Theodore Grant. 61 00:11:38,810 --> 00:11:40,010 That's not you, I'm afraid. 62 00:11:41,070 --> 00:11:44,530 Grant was out here on a two -week business trip. Seems he finished what he 63 00:11:44,530 --> 00:11:48,450 to do in one, but his company had prepaid his car for two. 64 00:11:50,110 --> 00:11:54,290 So last week when he met this guy in the bar at his motel who needed a car, he 65 00:11:54,290 --> 00:11:56,170 figured what the hell, he could make a buck. 66 00:11:57,370 --> 00:11:59,290 Fellow name of Alan Devlin. 67 00:12:00,770 --> 00:12:01,770 Any of this ring a bell? 68 00:12:06,079 --> 00:12:07,840 Devlin was staying at the same motel. 69 00:12:09,180 --> 00:12:12,460 Unfortunately, the desk clerk doesn't remember much about him, and this man 70 00:12:12,460 --> 00:12:15,200 Grant had been drinking a lot. He was pretty vague about the details. 71 00:12:17,040 --> 00:12:19,000 So you see, we don't have much of a description. 72 00:12:21,100 --> 00:12:22,740 Motel records weren't any help either. 73 00:12:23,720 --> 00:12:24,820 Devlin paid cash. 74 00:12:25,760 --> 00:12:27,860 That's how he signed the registration card. 75 00:12:29,780 --> 00:12:30,780 No home address. 76 00:12:31,500 --> 00:12:33,440 Seems he wasn't much for filling in forms. 77 00:12:35,599 --> 00:12:38,960 Anyway, we're running systems check for anybody missing an Allen Devlin. 78 00:12:41,580 --> 00:12:44,200 But there's still one question that's really bothering us. 79 00:12:44,980 --> 00:12:49,380 Theo Grant only dealt with the one guy, and yet there were two of you in that 80 00:12:49,380 --> 00:12:50,380 car. 81 00:12:50,960 --> 00:12:55,220 You were thrown clear the other fellow wasn't as lucky. He was burned beyond 82 00:12:55,220 --> 00:12:56,220 recognition. 83 00:12:56,660 --> 00:12:58,500 We couldn't tell which one of you was driving. 84 00:12:59,960 --> 00:13:02,500 So you see, our problem's not just who are you. 85 00:13:03,580 --> 00:13:05,860 It's also who's the person that died in that wreck. 86 00:13:18,240 --> 00:13:19,199 Hey, Joe. 87 00:13:19,200 --> 00:13:21,420 What? When are you going to catch Ed Vincent? 88 00:13:22,900 --> 00:13:24,520 His membership's due for renewal. 89 00:13:25,080 --> 00:13:28,940 If you ever do catch Ed, son of a bitch, send him around to my house. I want the 90 00:13:28,940 --> 00:13:29,940 kids to drive him crazy. 91 00:13:34,429 --> 00:13:35,930 You damn jerk. 92 00:13:38,250 --> 00:13:42,170 If you think killing a five -year -old kid is funny, you're an idiot. 93 00:13:42,950 --> 00:13:46,190 Listen, Stoner, you're not the chief of police around here. Just some guy with a 94 00:13:46,190 --> 00:13:47,250 gut who can't take a joke. 95 00:13:48,830 --> 00:13:50,230 Wait, now, Joe, he's only kidding. 96 00:13:50,610 --> 00:13:51,610 Besides, he's right. 97 00:13:52,870 --> 00:13:54,610 What the hell do you mean he's right? 98 00:13:55,110 --> 00:13:56,150 You do have a gut. 99 00:13:59,050 --> 00:14:01,450 You should look so good. 100 00:14:28,780 --> 00:14:29,780 Is it Kathy? 101 00:14:29,900 --> 00:14:30,900 It's Kathy. 102 00:14:33,600 --> 00:14:35,200 Okay, I'll be right there. 103 00:14:38,720 --> 00:14:44,600 Come on, honey. 104 00:14:46,420 --> 00:14:49,200 Sweet. Come on. 105 00:14:50,060 --> 00:14:53,000 Set the door so we don't wake up. 106 00:15:13,580 --> 00:15:14,580 Time to go. 107 00:15:16,880 --> 00:15:19,660 Oh, look, I'll tell you what, I'll get up at five, okay? 108 00:15:20,460 --> 00:15:21,700 No, come on. 109 00:15:23,540 --> 00:15:27,120 I'm telling neighbors that you had a prowler. 110 00:15:27,820 --> 00:15:28,840 No deal. 111 00:15:30,020 --> 00:15:34,160 Get up, move over. Hey, come on, now give me a break. I had a rough day, I'm 112 00:15:34,160 --> 00:15:38,720 tired. I'm just tired of this discussion, now you get up and go. 113 00:15:45,640 --> 00:15:48,660 married, we wouldn't have to sneak around like a couple of high school 114 00:15:50,680 --> 00:15:54,560 I am not ready to think about that. Now, look, I'm just getting over the 115 00:15:54,560 --> 00:15:58,820 divorce. I'm just beginning to get used to living alone with me and the kids, 116 00:15:58,880 --> 00:16:02,580 okay? So why can't you just leave things as they are? 117 00:16:03,640 --> 00:16:05,240 Well, that's the problem, isn't it, Chris? 118 00:16:06,260 --> 00:16:08,040 I don't want things the way they are. 119 00:16:08,360 --> 00:16:09,360 Excuse me. 120 00:16:19,050 --> 00:16:21,570 Okay, you've had your breakfast. Now what else can I get you? 121 00:16:26,130 --> 00:16:27,130 Mirror. 122 00:16:27,390 --> 00:16:28,890 I'm sorry, I can't do that. 123 00:16:34,570 --> 00:16:36,390 Yes, I know it's your face. 124 00:16:37,630 --> 00:16:41,750 But please believe me, we're not trying to hide anything from you. It's just 125 00:16:41,750 --> 00:16:44,930 there'll be plenty of time to look in the mirror after the first operation. 126 00:16:45,670 --> 00:16:48,030 That's the one that's going to show you you're going to get well. 127 00:16:48,600 --> 00:16:50,200 Look, now it only upsets you. 128 00:16:55,720 --> 00:16:58,720 No face, no name, no me. 129 00:16:59,780 --> 00:17:01,760 Your face is going to be fine. 130 00:17:02,080 --> 00:17:06,319 And you might have a name. There were two men in that car, and one of them was 131 00:17:06,319 --> 00:17:10,319 named Alan Devlin. So there's a 50 -50 chance that that might be your name. 132 00:17:18,569 --> 00:17:19,569 Why not? 133 00:17:20,890 --> 00:17:22,510 That's good. That's the beginning. 134 00:17:53,900 --> 00:17:55,100 To what do I owe this honor? 135 00:17:55,860 --> 00:17:58,260 I just thought I'd like to visit with an old friend. 136 00:17:58,500 --> 00:18:02,740 You haven't called me in months, Joe Steiner. What do you really want? 137 00:18:05,040 --> 00:18:06,900 Never try to counter shrink. 138 00:18:09,260 --> 00:18:13,140 Well, Maggie, I need some help. 139 00:18:14,160 --> 00:18:16,680 I'll be glad to help in any way I can. 140 00:18:17,380 --> 00:18:21,240 Well, I need to know what Vincent was thinking that night. 141 00:18:22,220 --> 00:18:23,820 What was going through his mind? 142 00:18:24,900 --> 00:18:29,280 For a guy to blow away his wife and kids like that, I don't get it. 143 00:18:30,620 --> 00:18:35,080 In most situations like that, the killer is operating under some form of 144 00:18:35,080 --> 00:18:36,160 paranoid delusion. 145 00:18:36,960 --> 00:18:42,060 He may think his family is planning to destroy him, so he strikes out and 146 00:18:42,060 --> 00:18:43,060 destroys them first. 147 00:18:43,760 --> 00:18:47,700 Or he may decide that by killing them, he's actually saving them from a fate 148 00:18:47,700 --> 00:18:48,700 worse than death. 149 00:18:49,100 --> 00:18:50,840 Yeah, but the way he did it. 150 00:18:51,560 --> 00:18:56,860 Killing those kids in their beds and dragging them downstairs, setting them 151 00:18:56,860 --> 00:19:01,740 like exhibits in a wax museum, and then just going about his business like it 152 00:19:01,740 --> 00:19:02,740 never happened. 153 00:19:03,940 --> 00:19:06,220 Does this remind you of anybody yet? 154 00:19:08,300 --> 00:19:09,620 Boris Karloff a little? 155 00:19:11,900 --> 00:19:15,960 Why is it I can remember Boris Karloff and absolutely nothing about myself? 156 00:19:17,060 --> 00:19:18,640 Well, to be honest, Alan, I don't know. 157 00:19:19,439 --> 00:19:24,620 Usually, a memory loss as persistent as yours has a physiological cause, but the 158 00:19:24,620 --> 00:19:26,340 neurologist can't find any evidence of that. 159 00:19:26,760 --> 00:19:29,840 For now, we'll just continue to work on it with therapy and see where that takes 160 00:19:29,840 --> 00:19:33,040 us. We do know that your intelligence and your ability to function are 161 00:19:33,040 --> 00:19:34,740 unimpaired. The test have made that quite clear. 162 00:19:34,940 --> 00:19:37,960 In any event, you're going to have to make some decisions about how you want 163 00:19:37,960 --> 00:19:38,960 look when we're through. 164 00:19:40,100 --> 00:19:41,680 Exactly what am I supposed to decide? 165 00:19:42,420 --> 00:19:44,640 Well, right now, what kind of nose you want. 166 00:19:44,920 --> 00:19:46,160 Within reason, of course. 167 00:19:46,830 --> 00:19:50,970 It's going to require a bone graft, and after what you did to it, there's no way 168 00:19:50,970 --> 00:19:52,250 of telling how it used to be. 169 00:19:53,290 --> 00:19:55,070 You guys have a catalog or something? 170 00:19:59,890 --> 00:20:03,330 I'm really late. My sitter's going to kill me, but I had to know. What did 171 00:20:03,330 --> 00:20:06,890 say? Well, they want me to decide what I want my nose to look like. 172 00:20:07,150 --> 00:20:09,010 Apparently, I have some choice in the matter. 173 00:20:09,230 --> 00:20:12,850 That's wonderful, isn't it? It's a little scary, too. Whatever I decide 174 00:20:12,850 --> 00:20:14,430 going to have to live with for the rest of my life. 175 00:20:14,850 --> 00:20:18,140 Well... Look at the bright side of me. Just think how many people would love to 176 00:20:18,140 --> 00:20:19,140 pick their noses. 177 00:20:24,480 --> 00:20:25,760 That's not what I meant. 178 00:20:25,960 --> 00:20:27,920 No, I meant choose their nose. 179 00:20:28,800 --> 00:20:30,180 You know what I meant. 180 00:20:30,880 --> 00:20:31,880 Oh, it's okay. 181 00:20:32,740 --> 00:20:39,720 It's all right. I haven't had such a good laugh since... Since I can't 182 00:20:39,720 --> 00:20:40,720 remember. 183 00:21:04,840 --> 00:21:06,800 Please tell her. What's going on? 184 00:21:09,540 --> 00:21:10,540 Hello? 185 00:21:11,720 --> 00:21:12,720 Mom. 186 00:21:12,760 --> 00:21:13,760 Oh, hi, Mike. 187 00:21:13,880 --> 00:21:15,260 Mom. Mom. 188 00:21:15,640 --> 00:21:19,500 Well, that sounds really nice, but thank you. I'll see you later. 189 00:21:19,740 --> 00:21:22,100 Mom. I kind of planned to make an early night about it. 190 00:21:22,500 --> 00:21:24,160 No, I'm just plain tired. 191 00:21:25,480 --> 00:21:26,480 Okay, 192 00:21:27,620 --> 00:21:28,900 look. Mom. 193 00:21:29,400 --> 00:21:31,800 It's been over this a hundred times. Mom. Mom. 194 00:21:37,100 --> 00:21:39,580 I want to talk about this right now. No, really, okay? 195 00:21:39,800 --> 00:21:41,480 You promise? Maybe some other time. 196 00:21:42,020 --> 00:21:43,660 I'll talk to you later, Mike. Bye. 197 00:21:58,880 --> 00:22:00,400 Don't move now. 198 00:22:00,820 --> 00:22:03,160 You're going to feel just a little pressure. 199 00:22:04,780 --> 00:22:06,180 Do you feel any pain at this point? 200 00:22:08,160 --> 00:22:09,160 Sure. 201 00:22:25,960 --> 00:22:26,960 Alan! 202 00:22:27,100 --> 00:22:28,100 Hi, Barney. 203 00:22:28,120 --> 00:22:30,280 How did it feel to be out on your own? Oh, fine. 204 00:22:30,620 --> 00:22:32,560 A little lonely, but kind of exciting. 205 00:22:33,690 --> 00:22:36,710 You've got to be the first person in the history of this hospital to describe a 206 00:22:36,710 --> 00:22:38,710 night at the interns and residence ward as exciting. 207 00:22:39,210 --> 00:22:41,290 Well, for me, it was my first night away from home. 208 00:22:41,750 --> 00:22:43,810 I know, I know. I'm glad it went well for you. 209 00:22:44,030 --> 00:22:47,330 You'll be comfortable there. It's a great place to begin to acclimate 210 00:22:47,330 --> 00:22:49,890 to the outside world and to start to build a normal life. 211 00:22:51,190 --> 00:22:52,690 Normal? Come on. 212 00:22:52,890 --> 00:22:54,110 Remember what I told you before? 213 00:22:54,910 --> 00:22:57,890 Pretty soon you're going to find a job you want to do. Then you're going to 214 00:22:57,890 --> 00:22:58,890 yourself a place to live. 215 00:22:59,450 --> 00:23:00,690 You'll be living life now. 216 00:23:01,520 --> 00:23:03,380 then the past won't seem to matter as much. 217 00:23:20,640 --> 00:23:22,060 That's it. Alan Devlin. 218 00:23:23,040 --> 00:23:25,140 Oh, yeah. I remember the cops asking him. 219 00:23:28,380 --> 00:23:30,520 I'm sorry, mister. A year's a long time. 220 00:23:31,120 --> 00:23:32,120 Could have been anybody. 221 00:23:32,320 --> 00:23:33,320 Yeah. 222 00:23:34,920 --> 00:23:36,960 The room's free if you want to check it out. 223 00:23:37,660 --> 00:23:38,660 Thank you. 224 00:23:40,280 --> 00:23:42,020 Nothing. Not even a glimmer. 225 00:23:43,500 --> 00:23:46,760 There had to be a reason for me to be in this town. Someone must know why I was 226 00:23:46,760 --> 00:23:47,760 here. 227 00:23:50,660 --> 00:23:54,880 I know how important it is for you to know who you were, but Dr. 228 00:23:55,100 --> 00:23:57,960 K is right. I mean, what really matters is who you are now. 229 00:23:58,760 --> 00:24:01,180 You have to look to your future, not your past. 230 00:24:01,480 --> 00:24:02,480 I know, Chris. 231 00:24:04,380 --> 00:24:07,340 But there are a thousand unanswered questions between me and any hope of a 232 00:24:07,340 --> 00:24:08,340 future. 233 00:24:09,500 --> 00:24:10,540 I mean, I could be anybody. 234 00:24:17,620 --> 00:24:18,660 It's so strange. 235 00:24:19,920 --> 00:24:22,560 It's as though I'd never seen a barn or a horse or a bridge. 236 00:24:23,320 --> 00:24:24,340 And I know I have. 237 00:24:26,220 --> 00:24:28,620 In a real sense, I was born in that hospital a year ago. 238 00:24:29,600 --> 00:24:31,640 It's like everything I do, I'm doing for the first time. 239 00:24:33,640 --> 00:24:35,420 I envy that. That sounds exciting. 240 00:24:36,800 --> 00:24:38,660 You know, that's one of the things I like about you. 241 00:24:39,260 --> 00:24:40,260 What? 242 00:24:41,980 --> 00:24:45,180 Well, ever since we met, you've always been so positive about this whole thing. 243 00:24:46,160 --> 00:24:49,940 When I was moaning about having no face, you were telling me how great I was 244 00:24:49,940 --> 00:24:50,739 going to look. 245 00:24:50,740 --> 00:24:53,900 When I complain about not knowing who I was before, you tell me what a great 246 00:24:53,900 --> 00:24:54,900 person I am now. 247 00:24:58,570 --> 00:25:00,310 I really don't think I could have made it without you. 248 00:25:01,510 --> 00:25:04,410 Oh, I think you would have made it with or without me there. 249 00:25:05,590 --> 00:25:06,770 But I'm glad I was around. 250 00:25:08,290 --> 00:25:10,970 You realize that for the first time we've been alone together when you're 251 00:25:10,970 --> 00:25:12,090 the nurse and I'm not the patient? 252 00:25:15,330 --> 00:25:17,510 We're just a man and a woman out for a ride in the country. 253 00:25:18,710 --> 00:25:20,090 It's a nice feeling. I like it. 254 00:25:20,770 --> 00:25:21,770 I like it too. 255 00:25:23,130 --> 00:25:24,630 You don't have to go right back, do you? 256 00:25:26,440 --> 00:25:28,840 Well, I told the sitter I'd be back by four. 257 00:25:31,620 --> 00:25:32,880 But I can call her. 258 00:25:36,640 --> 00:25:39,360 So what do you think you want to do when you get out of the hospital? 259 00:25:41,340 --> 00:25:43,160 Take lots of walks on the beach. 260 00:25:45,760 --> 00:25:46,760 I don't know. 261 00:25:47,000 --> 00:25:48,380 Learn about everything I've forgotten. 262 00:25:49,900 --> 00:25:51,220 Raise a family, maybe. 263 00:25:55,210 --> 00:25:56,210 That would be wonderful. 264 00:25:59,650 --> 00:26:00,650 Chickens. 265 00:26:01,350 --> 00:26:02,430 Maybe I'll raise chickens. 266 00:26:05,130 --> 00:26:06,870 I know one thing, though. 267 00:26:07,330 --> 00:26:08,330 What? 268 00:26:08,850 --> 00:26:09,850 I'll miss you. 269 00:26:12,310 --> 00:26:13,450 I'm gonna miss you, too. 270 00:26:16,310 --> 00:26:18,410 I bet you won't miss the food at the hospital. 271 00:26:18,910 --> 00:26:19,910 No. 272 00:26:21,090 --> 00:26:22,090 Won't miss the food. 273 00:26:26,760 --> 00:26:27,760 It's beautiful. 274 00:27:50,179 --> 00:27:53,380 He could be married already. Chris, have you thought of that? Do you think I 275 00:27:53,380 --> 00:27:57,220 would go into this without asking every question it's possible to ask? Then you 276 00:27:57,220 --> 00:27:58,760 came up with the wrong answers is all. 277 00:28:00,140 --> 00:28:02,640 I don't expect you to understand. You're angry. 278 00:28:03,380 --> 00:28:06,440 What about us, Chris? You tell me, what about us? Huh? 279 00:28:08,080 --> 00:28:09,340 I'm in love with Alan. 280 00:28:10,280 --> 00:28:14,700 I want to make a new life for me and the kids with him. 281 00:28:15,320 --> 00:28:16,740 Bullshit! You don't want a husband. 282 00:28:18,380 --> 00:28:21,600 You don't want a real person with a life of his own that you might have to 283 00:28:21,600 --> 00:28:23,340 relate to. No, that's not what you want at all. 284 00:28:24,000 --> 00:28:26,240 You don't want a husband, Chris. You want another child. 285 00:28:39,280 --> 00:28:40,280 Chris, I'm sorry. 286 00:28:40,560 --> 00:28:41,560 Okay. 287 00:28:43,080 --> 00:28:44,080 I'm sorry. 288 00:28:45,820 --> 00:28:47,440 It's just that I'm worried about you. 289 00:28:49,580 --> 00:28:52,420 I mean, how are all of you going to live on your salary? 290 00:28:54,620 --> 00:28:55,700 He's got a job. 291 00:29:01,040 --> 00:29:03,480 Okay, I want the lunch. Okay, have a good one. 292 00:29:20,750 --> 00:29:21,750 on your house today? 293 00:29:21,930 --> 00:29:23,890 I closed the deal on Smith's house. Great. 294 00:29:24,130 --> 00:29:25,130 Let's celebrate. 295 00:29:25,230 --> 00:29:27,310 That deal deserves a celebration. Believe me. 296 00:29:27,970 --> 00:29:29,750 The lady who bought the land is amazing. 297 00:29:30,190 --> 00:29:32,890 For a minute, I thought she was going to back out if she gets in like the color 298 00:29:32,890 --> 00:29:33,910 of the front door in the shutter. 299 00:29:51,210 --> 00:29:52,210 Good night, boss. Good night. 300 00:30:00,750 --> 00:30:01,750 Oh, excuse me. 301 00:30:04,110 --> 00:30:05,370 I'm through for the day. 302 00:30:07,310 --> 00:30:08,950 Guess I'm the same as the morning. 303 00:30:32,200 --> 00:30:33,200 And done, Joe. 304 00:30:33,720 --> 00:30:34,720 Oh, hi, Phil. 305 00:30:35,820 --> 00:30:37,080 Help yourself to a drink. 306 00:30:37,340 --> 00:30:38,340 No, thanks. 307 00:30:38,420 --> 00:30:42,320 Can't stay. I just thought I'd drop these off on my way home. Thank you. 308 00:30:43,020 --> 00:30:45,720 I got delivered to the station by the station. Oh, fine. 309 00:30:50,820 --> 00:30:51,820 Anything? 310 00:30:53,060 --> 00:30:54,060 Nope. 311 00:30:54,420 --> 00:30:55,700 Well, I can use this again. 312 00:30:59,140 --> 00:31:00,140 It, uh... 313 00:31:00,490 --> 00:31:02,910 Must have cost you a pile getting those pictures printed. 314 00:31:04,350 --> 00:31:05,350 Got a deal. 315 00:31:14,830 --> 00:31:19,290 Joe, this is none of my business, but I think you're blowing this whole thing 316 00:31:19,290 --> 00:31:20,290 out of proportion. 317 00:31:20,570 --> 00:31:24,310 Now, the reason they pulled a pin on you had nothing to do with this case. 318 00:31:24,850 --> 00:31:28,770 It was political, and everybody knows that. If I'd have bagged Vince, then 319 00:31:28,770 --> 00:31:29,890 couldn't have retired me. 320 00:31:31,110 --> 00:31:32,430 Look, it's an open case. 321 00:31:33,010 --> 00:31:34,010 My case. 322 00:31:34,430 --> 00:31:39,170 If this guy is alive, and I think he is, how the hell can I stop looking for 323 00:31:39,170 --> 00:31:40,170 him? 324 00:31:42,390 --> 00:31:44,090 Maybe you're right. 325 00:31:45,770 --> 00:31:47,190 I don't bet he's going to kill me. 326 00:31:48,030 --> 00:31:50,510 Take care, Phil. 327 00:33:11,200 --> 00:33:12,480 No, don't do that. 328 00:33:12,940 --> 00:33:14,980 What am I going to do with you? 329 00:33:15,300 --> 00:33:16,300 What am I going to do? 330 00:33:16,760 --> 00:33:18,060 No, don't. Mark. 331 00:33:18,420 --> 00:33:19,560 Time out, time out, time out. 332 00:33:19,820 --> 00:33:20,860 Give me a hug. I've got to go. 333 00:33:21,200 --> 00:33:23,120 Bye. See you later. Yeah. 334 00:33:24,100 --> 00:33:26,420 I want a big kiss from you. 335 00:33:26,860 --> 00:33:28,580 Okay? No way. 336 00:33:30,080 --> 00:33:32,880 Bye -bye. 337 00:33:33,960 --> 00:33:37,560 All right, that's enough. Come on, let's break, guys. 338 00:33:38,700 --> 00:33:40,340 for Seattle and the surrounding area. 339 00:33:40,560 --> 00:33:43,340 It's going to be cloudy today with intermittent showers. 340 00:33:43,600 --> 00:33:47,760 The high today will be in the low to the 50s and the low to the 90s. 341 00:34:11,650 --> 00:34:12,650 Ohio, huh? 342 00:34:13,610 --> 00:34:14,870 Haven't been to the Midwest myself. 343 00:34:16,090 --> 00:34:17,389 Well, how's this? 344 00:34:17,830 --> 00:34:18,828 Oh, it's fine. 345 00:34:18,830 --> 00:34:19,808 It's very nice. 346 00:34:19,810 --> 00:34:20,850 Do you know how long you'll be staying? 347 00:34:21,469 --> 00:34:22,810 Uh, well, I'm not sure yet. 348 00:34:23,090 --> 00:34:24,610 Oh, well, doesn't matter. 349 00:34:25,030 --> 00:34:25,888 Room's available. 350 00:34:25,889 --> 00:34:27,949 Thank you. Stay as long as you like. Thank you very much. Thanks. 351 00:34:49,000 --> 00:34:51,420 Margaret, could you get me the county engineer, please? I have to get him out 352 00:34:51,420 --> 00:34:53,199 this. Right away, Mr. Devlin. 353 00:34:54,679 --> 00:34:55,679 Just a moment. 354 00:35:00,080 --> 00:35:01,080 Ed? 355 00:35:12,140 --> 00:35:13,480 Beg your pardon? Ed Vinson, right? 356 00:35:13,820 --> 00:35:17,420 No, I'm sorry. Sure, I'd know you anyplace. Been a long time. 357 00:35:18,359 --> 00:35:21,440 You look a little different, but don't we all? None of us are getting any 358 00:35:21,440 --> 00:35:22,760 younger. You look great, Ed. 359 00:35:23,320 --> 00:35:24,900 I'm sorry. You must have me confused. 360 00:35:25,120 --> 00:35:26,440 Peter Grove, Ohio. 361 00:35:27,740 --> 00:35:33,020 You married, uh, Lucy... Oh, what the heck was her maiden name? 362 00:35:33,660 --> 00:35:35,680 Uh, you got three kids, right? 363 00:35:36,700 --> 00:35:40,120 I'm sorry. Uh -oh. Gotta go. Real good to see you, Ed. No, wait. Excuse me. 364 00:35:40,120 --> 00:35:43,040 Just, pardon me. Wait a second. Wait. Please, wait a second. Wait. 365 00:35:58,630 --> 00:35:59,990 Vincent. Ed Vincent. 366 00:36:00,470 --> 00:36:01,710 He seemed so sure. 367 00:36:02,470 --> 00:36:06,190 You know, these last few years I almost managed to convince myself I knew who I 368 00:36:06,190 --> 00:36:07,190 was. 369 00:36:07,430 --> 00:36:08,870 I thought my path was here. 370 00:36:10,630 --> 00:36:13,990 Then one day this stranger bumps into me in an elevator and thinks I'm a man he 371 00:36:13,990 --> 00:36:15,790 knows with a wife and children somewhere else. 372 00:36:17,510 --> 00:36:18,510 Scares me, Chris. 373 00:36:19,690 --> 00:36:20,690 Scares me for us. 374 00:36:24,370 --> 00:36:26,350 Wouldn't change how I feel about you. 375 00:36:31,210 --> 00:36:36,910 I made a promise to you once that whatever the past, it wouldn't separate 376 00:36:39,170 --> 00:36:40,550 You, me, the kids. 377 00:36:42,290 --> 00:36:43,470 I love you, Alan. 378 00:36:45,210 --> 00:36:46,210 I love you, too. 379 00:36:48,470 --> 00:36:52,430 The man I'm looking for was never fingerprinted, never had any reason to 380 00:36:53,010 --> 00:36:57,470 All I have to go on are his dental records and blood groupings so I can use 381 00:36:57,470 --> 00:36:58,470 help I can get. 382 00:36:59,120 --> 00:37:03,220 This hospital cannot release any information without the patient's 383 00:37:03,480 --> 00:37:08,180 Now, surely you know that. Doctor, this would be just between you and me. 384 00:37:08,960 --> 00:37:13,760 If the records don't match up, I'll just forget the whole thing and go away. 385 00:37:24,080 --> 00:37:26,920 Now, what is it exactly Mr. Devlin's supposed to have done? 386 00:37:27,690 --> 00:37:29,490 I'm sorry, I can't tell you that. 387 00:37:31,350 --> 00:37:34,990 Well, you'll have to excuse me, Mr. Steiner. I have a great deal of work to 388 00:37:34,990 --> 00:37:35,990 today. 389 00:37:38,370 --> 00:37:40,330 You know I'll get those records. 390 00:37:40,710 --> 00:37:42,010 Only from Devlin himself. 391 00:37:44,090 --> 00:37:45,090 Thank you, Doctor. 392 00:37:48,790 --> 00:37:49,890 Tell me one thing. 393 00:37:51,450 --> 00:37:53,670 Do you really believe he's lost his memory? 394 00:37:54,490 --> 00:37:56,110 I'm absolutely convinced of it. 395 00:38:25,580 --> 00:38:31,000 I'm sorry about the other day in the elevator, but I had to know your 396 00:38:31,000 --> 00:38:32,560 to the name Ed Vinson. 397 00:38:34,040 --> 00:38:35,200 What did Ed Vinson do? 398 00:38:36,260 --> 00:38:38,240 Believe me, it's best you don't know. 399 00:38:41,840 --> 00:38:43,600 That isn't good enough, Mr. Steiner. 400 00:38:44,900 --> 00:38:45,900 What did he do? 401 00:38:46,560 --> 00:38:48,860 If your records don't match, it won't matter. 402 00:38:49,600 --> 00:38:51,260 You won't hear from me again. 403 00:38:51,700 --> 00:38:52,700 And if they do? 404 00:38:54,510 --> 00:38:55,790 We just had to take it from there. 405 00:38:58,730 --> 00:38:59,870 I want to know now. 406 00:39:00,510 --> 00:39:01,510 Or no deal. 407 00:39:01,570 --> 00:39:04,410 I really didn't want to do this. 408 00:39:06,790 --> 00:39:09,010 He'd smashed in that child's skull. 409 00:39:09,910 --> 00:39:13,570 But then he put a paper hat on her head like she was still at the birthday 410 00:39:13,570 --> 00:39:14,570 party. 411 00:39:15,830 --> 00:39:18,550 I've seen a lot of things in my years as a cop. 412 00:39:19,350 --> 00:39:20,810 But kids like that. 413 00:39:22,490 --> 00:39:23,730 I'll never forget it. 414 00:39:36,460 --> 00:39:37,460 Whatever you say. 415 00:39:41,040 --> 00:39:44,660 Now, these are the Vincent X -rays. And as you can see, it's impossible to make 416 00:39:44,660 --> 00:39:47,920 any connection between them and the pictures I just showed you, which were 417 00:39:47,920 --> 00:39:49,380 when Mr. Devlin entered the hospital. 418 00:39:49,620 --> 00:39:53,640 Mr. Devlin had far too much reconstruction to make a positive ID. 419 00:39:55,260 --> 00:39:59,580 Maybe if the man had had some special work done, but he didn't. 420 00:40:00,140 --> 00:40:01,140 But he didn't. 421 00:40:02,340 --> 00:40:04,400 So, all these records prove... 422 00:40:04,940 --> 00:40:05,940 are that Mr. 423 00:40:06,180 --> 00:40:09,260 Devlin and this man, Vincent, have the same blood type. 424 00:40:09,780 --> 00:40:10,780 A positive. 425 00:40:11,940 --> 00:40:13,280 Along with millions of others. 426 00:40:17,740 --> 00:40:18,820 What are you going to do now? 427 00:40:19,520 --> 00:40:20,520 Oh, I don't know. 428 00:40:20,960 --> 00:40:22,940 Hang around Manchester for a while. 429 00:40:23,800 --> 00:40:24,800 Why? 430 00:40:24,980 --> 00:40:26,980 There's nothing in those records to make you think I'm Vincent. 431 00:40:27,780 --> 00:40:31,060 And there's nothing in those records to make me think you're not Vincent. 432 00:40:32,680 --> 00:40:36,200 Mr. Steiner, I may not remember anything about my past, but I know the kind of 433 00:40:36,200 --> 00:40:37,200 man I am. 434 00:40:38,380 --> 00:40:39,720 I could never do those things. 435 00:40:40,900 --> 00:40:43,120 I'd really like to believe that, Mr. Dudman. 436 00:40:51,900 --> 00:40:53,380 Okay, what's the problem? 437 00:40:54,040 --> 00:40:56,620 Daddy, Phil Pulley stopped farting in the bathtub. 438 00:40:57,140 --> 00:40:58,440 Oh, get him out. You get his pajamas. 439 00:40:59,950 --> 00:41:02,910 Yes, well, little boys are supposed to be gross, aren't they? 440 00:41:05,250 --> 00:41:06,250 Oh, 441 00:41:08,270 --> 00:41:11,350 okay, Captain Bubbles. Up you go. Come on, on your feet. 442 00:41:12,190 --> 00:41:13,190 There we go. 443 00:41:14,650 --> 00:41:15,609 Now, what'll it be? 444 00:41:15,610 --> 00:41:16,690 A cancer or a tickle? 445 00:41:21,090 --> 00:41:22,730 One of 50 kisses a day. 446 00:41:23,250 --> 00:41:24,250 One of now. 447 00:41:52,110 --> 00:41:56,850 If this guy Steiner is really who he says he is, I'll know it by lunchtime. 448 00:41:57,310 --> 00:42:01,330 The rest could take weeks. This is a lot trickier than a credit check. 449 00:42:01,690 --> 00:42:05,270 I know that, John. I understand. I don't care. Just do what it takes, all right? 450 00:42:06,410 --> 00:42:09,750 Don't worry, Alan. I won't hesitate to spend your money. 451 00:42:10,210 --> 00:42:11,210 All right. 452 00:42:11,810 --> 00:42:12,810 Bye -bye. 453 00:42:14,190 --> 00:42:15,129 Who's that? 454 00:42:15,130 --> 00:42:16,130 John Davis. 455 00:42:16,450 --> 00:42:17,450 Says hello. 456 00:42:18,310 --> 00:42:19,310 Oh. 457 00:42:19,550 --> 00:42:20,870 What are you talking to him about? 458 00:42:22,380 --> 00:42:23,178 The usual. 459 00:42:23,180 --> 00:42:25,280 Just a little background on a commercial rental. 460 00:42:27,800 --> 00:42:30,520 Alan, I know you too well. 461 00:42:31,280 --> 00:42:33,300 Come on, what is it? It's nothing. 462 00:42:35,820 --> 00:42:41,080 I asked John to find out, if he can, who I am. Just one more try. 463 00:42:41,960 --> 00:42:43,440 See you at the end of it. Promise. 464 00:42:45,640 --> 00:42:48,060 Oh, this is about that man who thought he knew you. 465 00:42:49,260 --> 00:42:50,260 Right? 466 00:42:50,720 --> 00:42:51,720 Yeah. 467 00:42:54,510 --> 00:42:56,730 Come on, Alan. What is it? Who was that man? 468 00:42:59,030 --> 00:43:00,270 His name is Steiner. 469 00:43:01,230 --> 00:43:02,230 He's a cop. 470 00:43:02,570 --> 00:43:03,930 Ex -cop from Ohio. 471 00:43:07,050 --> 00:43:08,050 Huh? 472 00:43:09,410 --> 00:43:15,370 Well, does he know anything about you? He thinks he does. 473 00:43:18,270 --> 00:43:19,270 Well, what is it? 474 00:43:21,150 --> 00:43:22,150 It isn't good. 475 00:43:25,520 --> 00:43:26,760 A lot worse than we ever imagined. 476 00:43:36,620 --> 00:43:37,620 Mr. Steiner! 477 00:43:41,200 --> 00:43:44,840 Oh, you must be Mrs. Devlin. You know exactly who I am. 478 00:43:45,240 --> 00:43:47,440 You've been spying on us since you came to town. 479 00:43:48,260 --> 00:43:51,460 Now you have nothing to back up these horrible accusations. 480 00:43:51,840 --> 00:43:54,220 you're making, so why don't you just go home and let us get on with our lives? 481 00:43:54,240 --> 00:43:55,880 Now, wait a minute, wait a minute, wait a minute. 482 00:43:57,600 --> 00:44:00,920 There's a real possibility your husband could be Ed Vincent. 483 00:44:02,020 --> 00:44:05,460 And if there is that possibility, I can't just walk away. 484 00:44:06,240 --> 00:44:08,340 Alan is a fine, decent man. 485 00:44:08,820 --> 00:44:12,700 He's a good husband and a loving father. There's not a chance in the world that 486 00:44:12,700 --> 00:44:13,700 he could be a criminal. 487 00:44:14,180 --> 00:44:18,960 Your husband is a man whose past life is buried out on a highway somewhere. 488 00:44:20,120 --> 00:44:24,400 He's created, almost exactly, Ed Vincent's life. 489 00:44:25,260 --> 00:44:26,740 Now, is that just a coincidence? 490 00:44:28,500 --> 00:44:30,420 Who's to say it can't happen again? 491 00:44:39,020 --> 00:44:40,500 Should have come by me first. 492 00:44:40,980 --> 00:44:43,900 These people are getting all bent out of shape, and I'm the one that catches the 493 00:44:43,900 --> 00:44:44,900 flag for it. 494 00:44:45,900 --> 00:44:47,200 Yeah, you're right. 495 00:44:47,760 --> 00:44:49,320 I should have come to you first. 496 00:44:50,780 --> 00:44:52,600 Well, you've examined the medical evidence. 497 00:44:52,860 --> 00:44:53,860 Come up with nothing. 498 00:44:54,620 --> 00:44:55,620 Why are you still here? 499 00:44:56,200 --> 00:44:58,060 I still think he's Ed Vinson. 500 00:44:59,200 --> 00:45:01,820 What do you base that on? 30 years as a cop. 501 00:45:02,540 --> 00:45:05,080 You're Alan Devlin as my Ed Vinson. 502 00:45:07,460 --> 00:45:08,460 Tell me something. 503 00:45:09,260 --> 00:45:11,340 Is this some kind of personal thing with you? 504 00:45:12,200 --> 00:45:13,200 Personal? 505 00:45:15,150 --> 00:45:20,050 I spent seven years of my life looking for Ed Vinson. They retired me before I 506 00:45:20,050 --> 00:45:21,050 could find him. 507 00:45:21,570 --> 00:45:25,930 Squeezed me out for some young, hot -shot computer type. 508 00:45:26,910 --> 00:45:27,910 Like yourself. 509 00:45:29,030 --> 00:45:31,470 Yeah, I guess you could call that personal. 510 00:45:32,410 --> 00:45:34,710 I call it being a cop, that's all I know. 511 00:45:36,590 --> 00:45:38,590 You could still be wrong about Devlin. 512 00:45:40,650 --> 00:45:43,790 And if I decide you are, I'm telling you right now. 513 00:45:44,250 --> 00:45:46,730 I'm not going to stand by and watch you harass these people. 514 00:45:48,770 --> 00:45:50,410 This is what brought me to town. 515 00:45:52,790 --> 00:45:53,810 Came in the mail. 516 00:45:55,010 --> 00:45:56,010 Anonymous. 517 00:46:01,490 --> 00:46:02,490 So? 518 00:46:03,330 --> 00:46:04,830 You know who I think sent it? 519 00:46:09,010 --> 00:46:11,410 Who? I think Alan Devlin sent it. 520 00:46:12,940 --> 00:46:17,240 You lost me on that one, Stein. I think he's blocked out who he really is. He 521 00:46:17,240 --> 00:46:18,240 remembers nothing. 522 00:46:19,560 --> 00:46:23,780 But somewhere inside Alan Devlin is a man who used to be Ed Vinson. 523 00:46:24,700 --> 00:46:26,520 And Vinson knows what he did. 524 00:46:27,480 --> 00:46:29,200 He's afraid he might do it again. 525 00:46:30,880 --> 00:46:32,540 I think he wants to be stopped. 526 00:46:34,220 --> 00:46:36,060 Because he can't stop himself. 527 00:46:38,680 --> 00:46:39,900 He's a time bomb. 528 00:46:55,560 --> 00:46:56,860 Alan, this is T .O. Grant. 529 00:46:57,240 --> 00:46:58,240 Hello. 530 00:46:59,560 --> 00:47:01,020 I'm told we may have met. 531 00:47:03,040 --> 00:47:04,380 Yeah, I know all about that. 532 00:47:06,160 --> 00:47:08,060 So what exactly do you remember about me? 533 00:47:09,360 --> 00:47:11,800 Look, I'd like to talk in private, Mr. Devlin. 534 00:47:12,420 --> 00:47:13,620 No offense, you understand. 535 00:47:15,060 --> 00:47:16,060 Okay. 536 00:47:19,760 --> 00:47:21,280 All right, Mr. Grant. 537 00:47:23,160 --> 00:47:24,500 What is it you have to say to me? 538 00:47:25,520 --> 00:47:26,520 You want a beer or something? 539 00:47:27,320 --> 00:47:28,320 No, thanks. 540 00:47:32,500 --> 00:47:36,180 Mr. Grant, I've gone to a lot of trouble to talk to you. 541 00:47:36,540 --> 00:47:38,060 Yeah, I've spent a lot of money, too. 542 00:47:38,660 --> 00:47:42,560 That private eye out there, tracking me down in Louisville, flying me out here. 543 00:47:43,040 --> 00:47:45,740 I figure there must be something you want to know real bad. 544 00:47:46,760 --> 00:47:47,760 Is that right? 545 00:47:52,240 --> 00:47:56,360 Seven years ago, you handed the keys of a rental car to a man you met in the bar 546 00:47:56,360 --> 00:47:57,360 here. 547 00:47:57,940 --> 00:47:59,480 It seems I may have been that man. 548 00:48:00,780 --> 00:48:03,880 At the time, you said you were too drunk to remember. Now John Davies says that 549 00:48:03,880 --> 00:48:05,080 may not be correct. Is that true? 550 00:48:06,040 --> 00:48:07,980 I've met a lot of men in bars, Devlin. 551 00:48:08,500 --> 00:48:10,220 I've rented a lot of cars. 552 00:48:11,020 --> 00:48:12,020 It's a long time. 553 00:48:13,240 --> 00:48:15,440 Human memory is such a fallible thing. 554 00:48:15,960 --> 00:48:16,960 You know? 555 00:48:25,640 --> 00:48:29,100 Your friend out there wanted to know whether maybe you looked like this guy 556 00:48:29,100 --> 00:48:32,760 the photograph back then, before your accident, the surgery and all. 557 00:48:33,700 --> 00:48:34,700 And? 558 00:48:34,940 --> 00:48:38,340 Well, it's a long time, and it kind of depends, you know? 559 00:48:40,160 --> 00:48:41,160 Depends on what? 560 00:48:42,100 --> 00:48:47,800 I mean, for instance, whether you want me to remember whether you look like 561 00:48:47,800 --> 00:48:49,460 guy in the photograph or whether you don't. 562 00:48:49,780 --> 00:48:53,420 If this guy won a lottery, that's one thing. 563 00:48:53,880 --> 00:48:56,920 But if he's in trouble, that's something else. 564 00:49:00,760 --> 00:49:01,240 A 565 00:49:01,240 --> 00:49:09,300 nice 566 00:49:09,300 --> 00:49:10,320 car you got out there. 567 00:49:10,920 --> 00:49:11,920 What's it worth? 568 00:49:12,400 --> 00:49:13,980 30, 35 grand? 569 00:49:19,360 --> 00:49:21,120 You're wasting my time. Oh, now look! 570 00:49:21,660 --> 00:49:24,040 I've got problems, you've got problems. We've got to help each other. 571 00:50:01,260 --> 00:50:05,340 Put that back. We're going to eat as soon as your dad gets home. 572 00:50:05,560 --> 00:50:06,560 I'm hungry now. 573 00:50:07,080 --> 00:50:11,840 Well then, why don't you eat some celery? 574 00:50:13,000 --> 00:50:15,100 Mom, kids don't eat celery. 575 00:50:15,320 --> 00:50:16,860 No? Are you sure? 576 00:50:17,480 --> 00:50:19,780 Mom, you're all wet. Go put on some dry clothes. 577 00:50:38,990 --> 00:50:41,070 Hello I'm sorry you have the wrong number 578 00:50:41,070 --> 00:50:48,030 There's no Lucy 579 00:50:48,030 --> 00:50:51,030 here and I don't know any yet you must have the wrong number 580 00:52:31,920 --> 00:52:33,100 How come the door's locked? 581 00:52:35,020 --> 00:52:38,100 Sorry, you just surprised me. Are you okay? 582 00:52:38,400 --> 00:52:39,400 Yeah, I'm fine. 583 00:52:40,320 --> 00:52:41,320 Are you hungry? 584 00:52:41,620 --> 00:52:43,020 No, I ate at Barry's. 585 00:52:43,360 --> 00:52:45,180 I told you. Oh, yeah, that's right. 586 00:52:48,820 --> 00:52:50,120 You sure you're okay, Mom? 587 00:52:50,320 --> 00:52:51,320 Yeah, I'm fine. 588 00:52:51,340 --> 00:52:52,340 Come here. 589 00:52:53,340 --> 00:52:55,660 Why don't you go do your homework? 590 00:52:55,900 --> 00:52:57,160 Okay. Okay. 591 00:53:14,760 --> 00:53:15,760 You okay? 592 00:53:16,480 --> 00:53:17,480 Hey. 593 00:53:19,820 --> 00:53:21,280 What's going on? Are you alright? 594 00:53:23,580 --> 00:53:24,580 Good hug. 595 00:53:34,980 --> 00:53:35,980 Wanna lift? 596 00:53:36,540 --> 00:53:38,440 No thanks, I need the exercise. 597 00:53:39,160 --> 00:53:40,560 I think you wanna lift. 598 00:53:41,520 --> 00:53:42,520 Really? 599 00:53:57,320 --> 00:53:58,320 What's up? 600 00:53:59,900 --> 00:54:01,840 Somebody called Chris Devlin last night. 601 00:54:02,380 --> 00:54:03,680 Said he was Ed Vinson. 602 00:54:04,200 --> 00:54:05,200 Called her Lucy. 603 00:54:08,260 --> 00:54:10,080 Lucy was Vinson's wife. 604 00:54:13,120 --> 00:54:14,120 Got any ideas? 605 00:54:18,300 --> 00:54:21,480 Oh, so that's what this is all about. 606 00:54:22,080 --> 00:54:23,640 You think maybe it was me. 607 00:54:24,900 --> 00:54:26,020 Somebody made the call. 608 00:54:27,370 --> 00:54:28,690 You want to make a little bet? 609 00:54:30,010 --> 00:54:35,190 I'll lay my pension Alan Devlin wasn't in the house when she got that call. 610 00:54:38,790 --> 00:54:42,970 You trying to tell me that Alan Devlin calls his wife, uses a funny voice just 611 00:54:42,970 --> 00:54:44,810 to scare the hell out of her? That's crazy. 612 00:54:45,010 --> 00:54:48,670 I'm trying to tell you he doesn't know a damn thing about it. He doesn't know 613 00:54:48,670 --> 00:54:49,930 who the hell he used to be. 614 00:54:51,450 --> 00:54:54,970 But Vincent knows he's hiding. 615 00:54:56,200 --> 00:54:59,820 Kind of like a parasite buried deep in Devlin's head. 616 00:55:01,320 --> 00:55:04,920 He's trying to tell us he's there before it's too late. Oh, for Christ's sake, 617 00:55:04,920 --> 00:55:06,140 Steiner. Okay, okay. 618 00:55:07,700 --> 00:55:12,840 But when it all happens again, don't try to say no one can blame you. 619 00:55:13,680 --> 00:55:14,840 Because they will, friend. 620 00:55:15,740 --> 00:55:16,740 They will. 621 00:55:55,150 --> 00:55:56,610 Better now than I'll get before you this afternoon. 622 00:56:25,520 --> 00:56:27,580 You shouldn't come on. Get out of the way. Okay, 623 00:56:28,420 --> 00:56:29,680 go on. Who are you? 624 00:56:30,360 --> 00:56:31,440 Did I get kissed? 625 00:56:32,420 --> 00:56:33,920 Good boy. 626 00:56:34,260 --> 00:56:35,260 Thank you. 627 00:56:37,840 --> 00:56:41,580 Who was that who just left? 628 00:56:44,260 --> 00:56:45,860 It was Mike Patterson. 629 00:56:46,520 --> 00:56:48,900 He came to tell you that he talked to Steiner. 630 00:56:49,640 --> 00:56:52,160 Why didn't you tell me Steiner was following you? 631 00:56:53,680 --> 00:56:55,700 He drove all the way over here just to say that? 632 00:56:56,700 --> 00:56:57,700 Yes. 633 00:56:58,320 --> 00:56:59,980 Well, obviously that wasn't the only reason. 634 00:57:00,880 --> 00:57:02,160 What are you talking about? 635 00:57:04,520 --> 00:57:05,800 Patterson is still in love with you. 636 00:57:07,580 --> 00:57:09,920 I wouldn't be surprised if he and Steiner were in on this together. 637 00:57:10,800 --> 00:57:12,460 Why in the world would he do that? 638 00:57:13,640 --> 00:57:16,400 Because if Steiner can hang this Vincent thing on me, then I'd be out of the 639 00:57:16,400 --> 00:57:18,180 picture and Patterson can have another chance with you. 640 00:57:20,260 --> 00:57:21,440 Alan, that's ridiculous. 641 00:57:22,400 --> 00:57:24,580 I mean, there's the one guy in this town who could help me. He just happens to 642 00:57:24,580 --> 00:57:25,580 be your ex -lover. 643 00:57:25,640 --> 00:57:27,040 Damn it! That's not fair! 644 00:57:27,680 --> 00:57:29,080 What are you getting so defensive about? 645 00:57:31,520 --> 00:57:32,920 I mean, his ex is me. 646 00:57:37,040 --> 00:57:38,840 I'm going to try to forget you said that. 647 00:57:55,120 --> 00:57:56,880 Me too, little big boy, huh? 648 00:57:57,620 --> 00:57:58,620 Are you hungry? 649 00:58:00,060 --> 00:58:01,280 I'll bet you are. 650 00:58:02,860 --> 00:58:03,860 Yeah. 651 00:58:04,660 --> 00:58:06,460 Been behaving yourself, huh? 652 00:58:35,470 --> 00:58:36,710 Mr. Steiner? Yeah? 653 00:58:37,190 --> 00:58:39,050 Sergeant Murphy is calling from Ohio. 654 00:58:39,390 --> 00:58:40,390 Thank you. 655 00:58:48,710 --> 00:58:50,810 Hello? Joe, Phil Murphy. 656 00:58:51,150 --> 00:58:53,410 Jesus, Phil, people are trying to sleep here. 657 00:58:54,050 --> 00:58:56,550 Joe, I just caught somebody breaking into your house. 658 00:58:56,930 --> 00:58:57,930 Who was it? 659 00:58:58,690 --> 00:59:03,150 He says he knows you. His name is Davey, John Davey. 660 00:59:03,410 --> 00:59:04,490 Oh, shit. 661 00:59:05,259 --> 00:59:06,259 Where are you now? 662 00:59:06,680 --> 00:59:08,880 Still at your place. What do you want me to do with it? 663 00:59:09,160 --> 00:59:10,840 Look, Phil, forget it, will you? 664 00:59:11,400 --> 00:59:12,400 He's a P .I. 665 00:59:12,820 --> 00:59:15,720 I know who he is and who he's working for. He's harmless. 666 00:59:16,600 --> 00:59:18,600 Okay, as long as you know what's going on here. 667 00:59:18,840 --> 00:59:22,020 Just get his ass back here so I can kick it for him and good. 668 00:59:22,380 --> 00:59:26,400 If you wanted to look at my files, why in the hell didn't you just ask me? 669 00:59:27,420 --> 00:59:29,060 I figured you wouldn't let me. 670 00:59:29,340 --> 00:59:32,340 I've been begging people to look at the damn things for years. 671 00:59:33,150 --> 00:59:34,930 Now they're breaking into my house to look. 672 00:59:36,130 --> 00:59:38,890 What the hell are you doing in this business anyway? 673 00:59:39,930 --> 00:59:44,370 Sam Spade, you ain't. Come on, Steiner, you'd have done the same thing. 674 00:59:44,770 --> 00:59:46,750 Maybe, but I wouldn't have gotten caught. 675 00:59:51,470 --> 00:59:52,570 Did you find anything? 676 00:59:55,930 --> 00:59:56,930 No. 677 00:59:57,610 --> 00:59:58,610 Not really. 678 01:00:00,870 --> 01:00:04,960 What do you mean, not... Really? I mean, nothing, Steiner. Nothing worth 679 01:00:04,960 --> 01:00:06,440 discussing. Oh. 680 01:00:08,260 --> 01:00:10,240 Nothing worth discussing, huh? 681 01:00:11,540 --> 01:00:13,840 Just stuff that's going to nail your clients. 682 01:00:14,320 --> 01:00:17,820 If you had anything that'd get him off the hook, I couldn't shut you up. 683 01:00:18,220 --> 01:00:20,180 You want to know what I got at the house? What did you get? 684 01:00:20,760 --> 01:00:22,860 I got a lot of questions about you. 685 01:00:23,420 --> 01:00:24,920 About what makes you tick. 686 01:00:25,360 --> 01:00:27,780 About why you're hounding Alan Devlin. 687 01:00:29,080 --> 01:00:33,180 Tell me, Steiner, what kind of a cop devotes seven years of his life to 688 01:00:33,180 --> 01:00:34,180 one man? 689 01:00:43,700 --> 01:00:46,640 Don't buy the rug. I'm over there. Want me to drop you at your car? 690 01:00:46,840 --> 01:00:47,578 Don't bother. 691 01:00:47,580 --> 01:00:48,660 I'll just cut right through there. 692 01:00:49,100 --> 01:00:50,600 Okay. Stay in the morning. 693 01:00:51,160 --> 01:00:52,058 Good night. 694 01:00:52,060 --> 01:00:53,060 Bye. 695 01:01:48,080 --> 01:01:50,940 after an assault and attempted rape last night on her way home from the county 696 01:01:50,940 --> 01:01:54,320 music center. She described her assailant as wearing a black leather 697 01:01:54,640 --> 01:01:57,700 The victim, whose name is being repelled, is expected to be released 698 01:01:57,700 --> 01:01:58,720 Memorial Hospital today. 699 01:02:15,490 --> 01:02:17,370 Hello, Sergeant Murphy, please. 700 01:02:21,050 --> 01:02:22,050 Hello, Phil? 701 01:02:22,090 --> 01:02:23,090 It's me again. 702 01:02:23,890 --> 01:02:26,190 No, no, not about Davey. It's something else. 703 01:02:27,070 --> 01:02:30,830 Remember that freak with the mask about seven years ago? So it's a different 704 01:02:30,830 --> 01:02:32,470 mask. The attacks were the same. 705 01:02:33,330 --> 01:02:34,610 There were five of them. 706 01:02:35,410 --> 01:02:38,990 The first was just kind of a mauling job like the other night. No actual 707 01:02:38,990 --> 01:02:39,990 penetration. 708 01:02:40,990 --> 01:02:43,730 All the rest were rape and increasingly violent. 709 01:02:44,460 --> 01:02:46,180 The last two he damn near killed. 710 01:02:48,280 --> 01:02:49,860 We never found him. 711 01:02:51,860 --> 01:02:56,760 But the attack stopped almost as suddenly as they started. 712 01:02:59,080 --> 01:03:02,300 And the interesting thing is when they stopped. 713 01:03:03,220 --> 01:03:07,780 The last attack was three weeks before the Vinson murders, three weeks before 714 01:03:07,780 --> 01:03:08,780 Vinson disappeared. 715 01:03:19,150 --> 01:03:21,050 Mike Patterson, you better get over here right now. 716 01:03:21,890 --> 01:03:22,990 John Davies' office. 717 01:03:24,610 --> 01:03:27,230 No, a watchman came by, found him floating in the water. 718 01:03:27,530 --> 01:03:29,630 I told you about the kid breaking in. 719 01:03:29,930 --> 01:03:35,550 If he made up his mind that Devlin was really Ed Vinson, he might have been 720 01:03:35,550 --> 01:03:36,770 dumb enough to tell him. 721 01:03:38,050 --> 01:03:41,490 Well, with any luck, Devlin will be missing a jack. 722 01:03:56,520 --> 01:03:57,520 What is it? 723 01:03:57,700 --> 01:03:58,700 We got a warrant. 724 01:04:04,640 --> 01:04:05,640 What is this? 725 01:04:09,780 --> 01:04:12,000 Alan, what's going on? 726 01:04:16,380 --> 01:04:17,700 John Davey's been murdered. 727 01:04:35,280 --> 01:04:38,820 The last thing John Davies said to me before he went to Ohio was he was sure 728 01:04:38,820 --> 01:04:41,600 could prove I'm not Ed Vinson. So why the hell would I want to kill him? 729 01:04:42,800 --> 01:04:45,880 The last thing he told you was something only you heard. 730 01:04:46,300 --> 01:04:49,120 Alan, you don't have to prove your innocence. Yeah, right, sure, the great 731 01:04:49,120 --> 01:04:52,680 American legal system. That maniac Steiner's decided that I'm Ed Vinson. 732 01:04:52,680 --> 01:04:54,340 do whatever he has to do to prove it with his health. 733 01:04:56,180 --> 01:04:57,920 No luck with your little fishing trip? 734 01:04:59,520 --> 01:05:03,280 So, may I assume, Chief Patterson, that you have no further intention of 735 01:05:03,280 --> 01:05:04,280 troubling my client? 736 01:05:06,580 --> 01:05:10,560 Good. Then anyone still remaining on these premises, and shall we say over 737 01:05:10,560 --> 01:05:13,380 next five minutes, will be likely to find themselves at the wrong end of the 738 01:05:13,380 --> 01:05:14,380 lawsuit. 739 01:05:15,580 --> 01:05:16,580 Gentlemen? 740 01:07:00,740 --> 01:07:02,920 Okay. You won. You won again. 741 01:07:03,360 --> 01:07:05,620 Come here. I want to show you something choice. Come on. 742 01:07:31,300 --> 01:07:35,060 Hello? Lucy, it's got to stop. 743 01:07:35,880 --> 01:07:38,820 Hello? I'm coming home and you're all gonna pay. 744 01:07:39,180 --> 01:07:40,640 I can't take it anymore. 745 01:07:41,280 --> 01:07:43,220 I can't take it anymore. 746 01:07:45,520 --> 01:07:46,520 Oh, Jesus. 747 01:07:51,380 --> 01:07:52,380 Paul? 748 01:07:54,360 --> 01:07:55,360 Mark? 749 01:07:55,720 --> 01:07:57,060 I want you down here. 750 01:07:59,660 --> 01:08:00,660 Boys, do you hear me? 751 01:08:41,840 --> 01:08:42,840 Where did you get that thing? 752 01:08:43,000 --> 01:08:46,760 Take that off right now. Where did you get that thing? I found it in the garden 753 01:08:46,760 --> 01:08:48,260 shed. I want you downstairs. 754 01:08:48,479 --> 01:08:49,479 Come on, let's go. 755 01:08:50,500 --> 01:08:51,800 Right now, let's go. 756 01:08:55,080 --> 01:08:56,080 Hi, 757 01:08:58,180 --> 01:08:58,999 Dad. 758 01:08:59,000 --> 01:09:01,700 Hi. Daddy, Daddy, Daddy, Dad. 759 01:09:02,300 --> 01:09:03,660 Polly, Polly, Polly, Polly, Polly. 760 01:09:06,560 --> 01:09:07,560 What's the matter? 761 01:09:08,720 --> 01:09:09,720 Upstairs in the hall. 762 01:09:10,439 --> 01:09:11,439 What is it? 763 01:09:16,300 --> 01:09:21,960 Now look, I want you to go next door to Mrs. Connors. And you stay there until I 764 01:09:21,960 --> 01:09:23,540 tell you to come back. Do you understand me? 765 01:09:23,760 --> 01:09:24,760 Stay there. 766 01:09:27,899 --> 01:09:28,899 Chris? 767 01:09:37,340 --> 01:09:39,279 Chris, I don't know anything about this. 768 01:09:41,660 --> 01:09:43,399 Chris, someone is doing this to me. 769 01:09:44,520 --> 01:09:47,460 It's either Steiner or that goddamn Mike Patterson. They're both crazy. 770 01:09:51,600 --> 01:09:52,600 God damn it! 771 01:09:55,960 --> 01:09:59,140 Chris, I swear, I have never seen that thing before in my life. 772 01:10:00,300 --> 01:10:02,460 One of them put it there to frame me. 773 01:10:05,160 --> 01:10:07,040 Please, you've got to believe me. 774 01:10:35,690 --> 01:10:36,690 It's Alan. 775 01:10:37,330 --> 01:10:38,330 I have to see you. 776 01:10:39,510 --> 01:10:40,670 I'm on my way. It's urgent. 777 01:10:42,590 --> 01:10:44,150 I'd rather talk about it when I get there. 778 01:10:45,750 --> 01:10:46,750 Okay. 779 01:10:47,450 --> 01:10:48,450 About 20 minutes? 780 01:10:50,130 --> 01:10:51,130 Bye. 781 01:11:00,110 --> 01:11:01,110 Where is he, Chris? 782 01:11:03,430 --> 01:11:04,770 I hear from his lawyer. 783 01:11:05,820 --> 01:11:07,980 Look, Chris, it's not going to do him any good to run away. 784 01:11:09,420 --> 01:11:11,840 I said you'll hear from my husband's lawyer. 785 01:11:24,420 --> 01:11:26,400 Alan, you really don't have to do this. You understand? 786 01:11:27,120 --> 01:11:30,120 That mask is not even admissible evidence unless there's someone... I've 787 01:11:30,120 --> 01:11:31,120 them. 788 01:11:32,180 --> 01:11:33,180 Look, Hal. 789 01:11:34,800 --> 01:11:36,300 a little while to get you a lawyer, huh? 790 01:12:01,890 --> 01:12:04,230 He's an unrecovered amnesiac. He qualifies. 791 01:12:04,950 --> 01:12:07,430 Committing himself is no answer. You're manipulating the law. 792 01:12:07,730 --> 01:12:10,690 What more does he have to do? Swing from the ceiling? Make faces? 793 01:12:13,130 --> 01:12:14,330 I'm asking you, Al. 794 01:12:14,670 --> 01:12:16,050 Are you sure you want to do this? 795 01:12:17,330 --> 01:12:19,190 It's the only way I have to fight this thing. 796 01:12:20,650 --> 01:12:21,650 Okay, then. 797 01:12:23,110 --> 01:12:24,110 Let's go. 798 01:12:26,730 --> 01:12:27,730 Sanctuary. 799 01:12:47,920 --> 01:12:48,920 Home sweet home. 800 01:12:51,380 --> 01:12:53,440 He is not in unlawful flight. 801 01:12:53,720 --> 01:12:57,520 He's a patient undergoing proper treatment for a recognized medical 802 01:12:57,760 --> 01:13:00,740 Well, we can't get to him. No material evidence has been missing. You're 803 01:13:00,740 --> 01:13:02,700 notified immediately of the mask's discovery. 804 01:13:03,460 --> 01:13:07,760 If you decide to bring charges, his condition will be reviewed by the state 805 01:13:07,760 --> 01:13:08,719 medical authority. 806 01:13:08,720 --> 01:13:11,280 Well, I'll tell you one thing, French. 807 01:13:12,000 --> 01:13:16,480 If ever I'm in deep shit, I'm going to send for you. You damn lawyers, I swear. 808 01:13:16,560 --> 01:13:17,459 Take it easy. 809 01:13:17,460 --> 01:13:18,460 Take it easy. 810 01:13:18,900 --> 01:13:23,300 As long as Devlin's in the hospital under lock and key, his wife and kids 811 01:13:23,300 --> 01:13:24,340 safe and you watch. 812 01:13:25,120 --> 01:13:28,360 Just as sure as we're sitting here, the attacks will stop. 813 01:13:29,760 --> 01:13:30,760 Cheers. 814 01:13:33,480 --> 01:13:38,800 Is it possible that I could be this Jekyll and Hyde that Steiner says I am 815 01:13:38,800 --> 01:13:39,800 not know it? 816 01:13:40,680 --> 01:13:43,640 I mean, surely if something like that is happening to you, you're aware of it. 817 01:13:44,680 --> 01:13:46,520 Sometimes other people are aware of it first. 818 01:13:48,340 --> 01:13:49,340 But I know. 819 01:13:50,800 --> 01:13:52,220 At least I think I know. 820 01:13:53,820 --> 01:13:55,760 Someone planted that mask in my house. 821 01:13:58,120 --> 01:13:59,140 For some reason. 822 01:14:00,720 --> 01:14:01,720 Steiner? 823 01:14:02,380 --> 01:14:03,380 Maybe. 824 01:14:04,120 --> 01:14:05,120 Who else? 825 01:14:12,970 --> 01:14:14,390 You know about Mike Patterson and Chris? 826 01:14:15,690 --> 01:14:17,390 That was over a long time ago, Alan. 827 01:14:18,690 --> 01:14:20,010 What if he's still in love with her? 828 01:14:26,990 --> 01:14:30,470 Hello, this is Joe Steiner. I'm in Chief Patterson's office. You got some news? 829 01:14:31,010 --> 01:14:32,210 You're not gonna like it. 830 01:14:33,750 --> 01:14:34,750 We, uh, have... 831 01:14:48,240 --> 01:14:49,240 Back to go. 832 01:14:51,640 --> 01:14:52,760 Excuse me a minute, will you? 833 01:14:53,660 --> 01:14:55,240 Sure, just downstairs on the right. 834 01:14:55,660 --> 01:14:56,660 Thanks. 835 01:15:50,160 --> 01:15:52,600 Why in the hell didn't you tell me about her? 836 01:15:53,440 --> 01:15:55,080 Nothing to tell. It's ancient history. 837 01:15:55,460 --> 01:15:59,420 Ancient history? My ass. All those pictures are not ancient history. 838 01:15:59,680 --> 01:16:03,720 It's been over for six years, Steiner. Well, it sure as hell doesn't look like 839 01:16:03,720 --> 01:16:07,020 it's over for you. My God, there must be 50 pictures up there. 840 01:16:07,340 --> 01:16:08,640 Damn it, it's none of your business. 841 01:16:08,900 --> 01:16:10,280 I'm not going to talk about this. 842 01:16:35,500 --> 01:16:36,800 It was you, wasn't it? 843 01:16:38,400 --> 01:16:39,500 What? What was me? 844 01:16:40,100 --> 01:16:42,460 Devlin didn't send me that newspaper clipping. 845 01:16:43,520 --> 01:16:44,900 You sent it, didn't you? 846 01:16:45,740 --> 01:16:48,140 Crazy, Steiner. This case made you nuts. 847 01:16:48,400 --> 01:16:51,800 When you saw my questionnaire about Vincent, you had it made. 848 01:16:52,640 --> 01:16:56,340 The perfect way to throw a little monkey wrench into the Devlin marriage. 849 01:16:57,400 --> 01:16:59,100 And the dates worked out right. 850 01:16:59,660 --> 01:17:03,880 He was the right age, right size. The whole thing fell right into your lap, 851 01:17:03,980 --> 01:17:04,980 didn't it? No. 852 01:17:05,200 --> 01:17:07,020 And me, the perfect chump. 853 01:17:07,380 --> 01:17:10,960 I must have given you a million laughs. That's not the way it was at all, 854 01:17:11,020 --> 01:17:12,020 Steiner. 855 01:17:17,600 --> 01:17:19,020 Okay, I did send it. 856 01:17:20,400 --> 01:17:23,460 I didn't want it to look like a personal beef, so I didn't sign my name. 857 01:17:25,160 --> 01:17:27,980 But I figured there was a damn good chance it was Devlin. 858 01:17:28,440 --> 01:17:31,640 If it turned out I was wrong, I could get you off his back. 859 01:17:31,880 --> 01:17:32,880 No harm done. 860 01:17:35,500 --> 01:17:37,880 Did you plant that mask on Devlin? 861 01:17:39,860 --> 01:17:41,000 Damn it, Steiner. 862 01:17:41,880 --> 01:17:46,200 What the hell do you think I am? I think you're a goddamn liar. 863 01:17:56,700 --> 01:17:57,900 It's been a week now. 864 01:17:59,300 --> 01:18:00,940 And they were wondering... 865 01:18:05,160 --> 01:18:06,840 We were wondering when you're coming home. 866 01:18:11,160 --> 01:18:12,420 When there are some answers. 867 01:18:16,560 --> 01:18:20,480 Alan, I don't believe that... Chris, it doesn't matter. 868 01:18:38,570 --> 01:18:39,570 You're terrified of me. 869 01:18:40,330 --> 01:18:41,670 You held a knife on me. 870 01:18:50,130 --> 01:18:54,870 I'm terrified of what's happening to us. 871 01:19:37,350 --> 01:19:38,350 You're kidding. 872 01:19:38,370 --> 01:19:40,990 Mr. Steiner, the chief wants me to take you over to Durham, pronto. 873 01:19:41,270 --> 01:19:45,090 Just arrest the guy over there for rape. Wearing a leather mask, just like here. 874 01:19:46,070 --> 01:19:47,070 Follow me. 875 01:19:47,570 --> 01:19:48,570 Okay. 876 01:19:59,090 --> 01:20:01,890 That moron's too stupid to think of the mask by himself. 877 01:20:02,310 --> 01:20:04,250 He's a friggin' copycat and you know it. 878 01:20:04,590 --> 01:20:07,370 Pictures of that mask have been in the paper for weeks. Probably every pervert 879 01:20:07,370 --> 01:20:11,370 in the country's got one. Bullshit. They caught him in the act. Mask on, pants 880 01:20:11,370 --> 01:20:14,210 off. What the hell more do you want, for Christ's sake? 881 01:20:15,030 --> 01:20:17,070 Alan Devlin is no rapist. 882 01:20:17,630 --> 01:20:20,590 Much as I hate to admit it, he's not Ed Vinson either. 883 01:20:20,810 --> 01:20:22,130 Another dead end. 884 01:20:22,450 --> 01:20:24,690 What about Davey? Oh, come on. 885 01:20:25,730 --> 01:20:27,650 Let me give you some advice, pal. 886 01:20:28,710 --> 01:20:33,410 Throw out those pictures of Chris Devlin and get yourself a real live woman. 887 01:20:34,060 --> 01:20:35,600 Then leave Alan Devlin alone. 888 01:20:36,100 --> 01:20:38,640 That poor son of a bitch has gone through enough. 889 01:20:46,200 --> 01:20:49,180 So, that's it. 890 01:20:50,920 --> 01:20:51,920 They're leaving. 891 01:20:52,020 --> 01:20:53,020 It's over. 892 01:20:53,240 --> 01:20:57,020 They caught a guy over in Durham today. He confessed to the rapes. 893 01:20:57,340 --> 01:20:58,340 Now, wait a minute. 894 01:20:58,540 --> 01:21:01,200 How do you explain that mask in my garden shed? 895 01:21:01,760 --> 01:21:02,760 I can't. 896 01:21:03,420 --> 01:21:04,420 You can't. 897 01:21:04,820 --> 01:21:05,880 Or you won't. 898 01:21:06,420 --> 01:21:07,420 Now, look. 899 01:21:07,820 --> 01:21:09,980 Somebody put that mask in my shed. 900 01:21:10,200 --> 01:21:14,160 And it had to be either you or Mike Patterson. Now, Steiner, you owe me the 901 01:21:14,160 --> 01:21:15,160 truth. 902 01:21:17,420 --> 01:21:18,420 Okay. 903 01:21:20,040 --> 01:21:24,660 I got an anonymous reply to a questionnaire I sent out about Ed 904 01:21:25,780 --> 01:21:28,100 It was a clipping from the Manchester paper. 905 01:21:29,320 --> 01:21:30,320 About Alan. 906 01:21:31,839 --> 01:21:32,840 Mike sent it. 907 01:21:34,780 --> 01:21:38,360 I don't have any proof, but I think Mike planted the mask. 908 01:21:39,660 --> 01:21:41,360 And he made those phone calls. 909 01:21:43,960 --> 01:21:47,520 Why in the world would he do that? He doesn't even hardly know Alan. 910 01:21:48,180 --> 01:21:54,380 Mrs. Devlin, Mike has a wall in his place that's covered with pictures of 911 01:21:55,540 --> 01:21:56,680 It's like a shrine. 912 01:21:58,480 --> 01:22:00,300 I'd be very careful of it. 913 01:22:26,180 --> 01:22:27,180 Then what are you doing here? 914 01:22:27,740 --> 01:22:30,320 I'm leaving town, and I'd like to apologize. 915 01:22:32,140 --> 01:22:33,840 Is that supposed to make me feel better, or you? 916 01:22:34,900 --> 01:22:37,040 I really thought you were Ed Vinson. 917 01:22:37,560 --> 01:22:40,580 And if I was right, I had a duty to your wife and kids. 918 01:22:42,240 --> 01:22:44,560 Steiner, what you did to me and my family is unforgivable. 919 01:22:45,220 --> 01:22:46,880 You won't get your absolution from me. 920 01:22:47,820 --> 01:22:49,040 Just get the hell out of here. 921 01:22:49,600 --> 01:22:50,600 Go away. 922 01:23:11,790 --> 01:23:12,790 I got to talk to you, Chris. 923 01:23:13,670 --> 01:23:16,770 I don't think so, Michael. I don't think we have anything more to say to each 924 01:23:16,770 --> 01:23:18,030 other. Would you listen to me, please? 925 01:23:18,610 --> 01:23:21,870 Look, I think you and the kids are still in trouble, in danger, now more than 926 01:23:21,870 --> 01:23:23,350 ever. Oh, really? From who? 927 01:23:24,190 --> 01:23:26,710 My husband, Steiner, or you? 928 01:23:28,310 --> 01:23:29,550 Would you... Hey, hold on. 929 01:23:30,010 --> 01:23:31,010 Wait a second. 930 01:23:32,770 --> 01:23:35,790 Look, I did some things that were wrong. 931 01:23:36,590 --> 01:23:38,070 I'm sorry. That was stupid. 932 01:23:39,560 --> 01:23:42,260 But everything I did was because I was trying to protect you. 933 01:23:42,840 --> 01:23:47,720 Does protecting me include planting evidence and making threatening phone 934 01:23:49,740 --> 01:23:53,260 My God, Chris, you know damn well I'd never do anything like that. 935 01:23:54,760 --> 01:23:55,800 I love you. 936 01:23:56,260 --> 01:24:01,200 I never stopped... Stop loving you. 937 01:24:02,920 --> 01:24:05,460 Well, then that's the real problem, isn't it? 938 01:24:06,460 --> 01:24:08,540 I don't love you, okay? 939 01:24:09,580 --> 01:24:14,740 What we had together was nice, but it wasn't real love. Real love is what I 940 01:24:14,740 --> 01:24:17,140 for my husband and my family. 941 01:24:17,820 --> 01:24:22,320 So if you have any feelings left for me at all, call them whatever you like. 942 01:24:22,340 --> 01:24:25,820 You'll just go away and leave us alone. I never want to see you again, Michael. 943 01:26:00,160 --> 01:26:02,900 I want to hear it. It's going to be on the radio. 944 01:26:03,380 --> 01:26:06,340 I know, but it's so loud you can hear it in Seattle. 945 01:26:06,900 --> 01:26:08,840 Mom, when can I open my present? 946 01:26:09,120 --> 01:26:12,660 As soon as your daddy gets home. We'll start the party and you can open all 947 01:26:12,660 --> 01:26:13,660 presents. 948 01:26:49,840 --> 01:26:50,840 Mark? Yes? 949 01:26:51,080 --> 01:26:54,740 I didn't close the garage door. I couldn't find that remote thing. Would 950 01:26:54,740 --> 01:26:55,740 close it, please? 951 01:26:56,680 --> 01:26:57,680 Do I have to? 952 01:27:01,860 --> 01:27:04,460 I hope Dad gets here soon, because I'm stuck. 953 01:27:44,990 --> 01:27:45,990 Mark? 954 01:27:51,430 --> 01:27:54,250 Mark? Did you close that door? 955 01:27:57,490 --> 01:28:01,090 Let me finish this. I'll be right back. Mark? 956 01:29:03,780 --> 01:29:04,860 I don't know. 957 01:30:47,950 --> 01:30:49,590 Keep the change. Thank you. 958 01:30:57,770 --> 01:31:01,690 For one more time, a real big KKAP happy birthday to Paul Devlin. 959 01:31:01,930 --> 01:31:03,990 Hey, Paul, it's past your bedtime, kiddo. 960 01:31:04,550 --> 01:31:05,890 Hey, just kidding, Paul. 961 01:31:06,170 --> 01:31:11,450 Let's not forget Gwen Richards, Maureen Wesley, and Perry Corbett. Okay, now 962 01:31:11,450 --> 01:31:15,070 back to our top 40 countdown. Last week, this just slipped on the charts at 963 01:31:15,070 --> 01:31:16,059 number 39. 964 01:31:16,060 --> 01:31:21,640 We gave him the bullet, and sure enough... How did you think I could live 965 01:31:21,640 --> 01:31:22,980 this? How, Lucy? 966 01:31:24,060 --> 01:31:25,060 Answer me! 967 01:31:25,220 --> 01:31:26,220 Answer me! 968 01:31:26,380 --> 01:31:33,380 You think I didn't know about you and the others? 969 01:31:38,680 --> 01:31:40,560 Did you expect me to look the other way? 970 01:35:00,420 --> 01:35:02,060 Hi. I heard you were leaving. 971 01:35:02,600 --> 01:35:03,800 I came to say goodbye. 972 01:35:04,800 --> 01:35:06,080 Well, I'm glad you came. 973 01:35:06,700 --> 01:35:08,860 I wasn't sure you wanted to see me. 974 01:35:11,440 --> 01:35:13,100 Actually, I came to say thank you. 975 01:35:14,240 --> 01:35:16,920 If it weren't for you, my children and I wouldn't be alive. 976 01:35:18,040 --> 01:35:19,040 What can I say? 977 01:35:21,860 --> 01:35:24,260 You know, the man in the garage wasn't my husband. 978 01:35:25,480 --> 01:35:27,320 I married Alan Devlin and... 979 01:35:28,040 --> 01:35:32,300 Ed Vincent killed him, just as surely as he killed his own wife and children. 980 01:35:36,800 --> 01:35:40,640 Believe me, I wish I'd been wrong. 71399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.