Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,517 --> 00:00:07,172
Mmm. The special looks good.
2
00:00:07,275 --> 00:00:09,931
I didn't know this place
knew how to fry.
3
00:00:10,034 --> 00:00:11,965
If you can call pan-seared
"fried."
4
00:00:12,068 --> 00:00:14,689
And you can special-order
anything you want.
5
00:00:14,793 --> 00:00:16,206
Really?
6
00:00:16,309 --> 00:00:18,620
Eva, have I taught you nothing?
7
00:00:18,724 --> 00:00:21,275
Well, fried chicken it is, then.
8
00:00:21,379 --> 00:00:22,931
[Leslie chuckles]
9
00:00:23,034 --> 00:00:25,827
You know, Ted would really enjoy
the special tonight.
10
00:00:25,931 --> 00:00:28,862
It's heart-healthy
with a teeny bit of grease.
11
00:00:30,103 --> 00:00:33,275
Maybe you should call your papa
and invite him down here
12
00:00:33,379 --> 00:00:35,103
to, uh, join us.
13
00:00:35,206 --> 00:00:37,206
Um, he already has plans.
14
00:00:38,551 --> 00:00:40,931
With Shanicey?
15
00:00:41,034 --> 00:00:42,344
Mom, if you're about to pop off
16
00:00:42,448 --> 00:00:43,827
on another rant,
please spare me, okay?
17
00:00:43,931 --> 00:00:46,241
The only reason
I told you Dad is dating
18
00:00:46,344 --> 00:00:48,310
was so that you can
take the hint
19
00:00:48,413 --> 00:00:51,793
and move on yourself,
not so you'd obsess over it.
20
00:00:51,896 --> 00:00:54,724
Hey, I am
the least bit concerned
21
00:00:54,827 --> 00:00:56,758
about Ted and Gossip Nurse.
22
00:00:56,862 --> 00:00:58,000
Mama.
23
00:00:59,000 --> 00:01:01,482
Fine. Shanice.
24
00:01:01,586 --> 00:01:04,343
I'm not worried about her,
because she's observant.
25
00:01:04,448 --> 00:01:06,275
Doesn't miss a trick.
26
00:01:06,379 --> 00:01:08,517
Remember how she caught on
when I was trying to sneak
27
00:01:08,620 --> 00:01:10,551
a few forbidden
Christmas decorations
28
00:01:10,655 --> 00:01:12,448
into Peaches' hospital room?
29
00:01:12,551 --> 00:01:15,620
It was an entire Christmas tree
with tinsel and lights.
30
00:01:15,724 --> 00:01:16,931
But go off, sis.
31
00:01:17,033 --> 00:01:18,275
Whatever.
32
00:01:18,379 --> 00:01:23,379
Anyway, Ted is not ready
to be dating again.
33
00:01:23,482 --> 00:01:26,344
I mean, he's just
rebounding hard.
34
00:01:26,448 --> 00:01:28,551
And someone
as eagle-eyed as Shanice
35
00:01:28,655 --> 00:01:31,000
is bound to catch on
36
00:01:31,103 --> 00:01:32,655
to the red flags.
37
00:01:32,758 --> 00:01:34,033
Well?
38
00:01:34,137 --> 00:01:38,586
I have no idea how those
were stuck in my sofa cushions.
39
00:01:38,689 --> 00:01:41,517
You have been living in this
hotel suite alone for months,
40
00:01:41,620 --> 00:01:43,862
so unless you have some type
of women's lingerie fetish
41
00:01:43,965 --> 00:01:45,275
I'm not aware of...
42
00:01:45,378 --> 00:01:47,241
No, I-I don't.
43
00:01:47,344 --> 00:01:48,723
Those are not mine.
44
00:01:48,827 --> 00:01:51,482
Hmm. Well, if that's the case,
there's only one explanation
45
00:01:51,586 --> 00:01:53,172
for them being here
that makes sense to me.
46
00:01:54,378 --> 00:01:56,482
I hate to admit it,
but you're right.
47
00:01:56,586 --> 00:01:58,378
-Those have to be Dana's.
-They're Nicole's, aren't they?
48
00:02:00,655 --> 00:02:03,275
โช โช
49
00:02:30,655 --> 00:02:32,827
[romantic R&B music playing]
50
00:02:32,930 --> 00:02:36,034
Wow. Absolutely stunning.
51
00:02:36,137 --> 00:02:38,793
I didn't know what to wear.
Did I overdress?
52
00:02:38,896 --> 00:02:41,034
You didn't say why
you wanted me to come here.
53
00:02:41,137 --> 00:02:43,241
Well, see for yourself.
54
00:02:46,000 --> 00:02:47,448
[chuckling]
55
00:02:51,862 --> 00:02:53,448
Happy Valentine's Day.
56
00:02:53,551 --> 00:02:56,067
A little early,
but I know we'll be super busy
57
00:02:56,172 --> 00:02:58,379
getting you ready
to move to Copenhagen,
58
00:02:58,482 --> 00:03:00,241
and I didn't want our first
Valentine's Day together
59
00:03:00,344 --> 00:03:01,758
to fall through the cracks.
60
00:03:01,862 --> 00:03:05,931
So this is me
not so subtly showing you
61
00:03:06,034 --> 00:03:08,931
that we can find ways
to make every dream we have
62
00:03:09,034 --> 00:03:11,620
for our relationship
and our future come true.
63
00:03:11,724 --> 00:03:16,655
We just have to be willing to be
flexible and a little creative.
64
00:03:16,758 --> 00:03:20,000
I love it
when you're not subtle.
65
00:03:21,724 --> 00:03:24,172
There's our star.
66
00:03:24,275 --> 00:03:26,413
Hey. Thank you
for making the time.
67
00:03:26,517 --> 00:03:28,172
Oh, no problem at all.
68
00:03:28,275 --> 00:03:30,448
We're talking about
spinning your life
69
00:03:30,551 --> 00:03:32,241
in a whole new direction.
70
00:03:32,344 --> 00:03:34,206
For that, I am happy
to answer all the questions
71
00:03:34,310 --> 00:03:36,517
you might have about
what it's like to be the newest,
72
00:03:36,620 --> 00:03:38,137
hottest model on the scene.
73
00:03:38,241 --> 00:03:39,482
The travel, the perks.
74
00:03:39,586 --> 00:03:41,000
Most importantly, the paycheck.
75
00:03:41,103 --> 00:03:42,517
That all sounds pretty sweet.
76
00:03:42,620 --> 00:03:44,517
Of course,
there are some downsides--
77
00:03:44,620 --> 00:03:46,241
I'd have to be open
with you about that--
78
00:03:46,344 --> 00:03:48,827
but if you choose
to sign with us,
79
00:03:48,930 --> 00:03:50,241
you would have the advantage
80
00:03:50,344 --> 00:03:54,034
of two highly experienced agents
in Pamela and me.
81
00:03:54,137 --> 00:03:56,172
We would steer you
around any pitfalls
82
00:03:56,275 --> 00:03:59,103
and keep you out of trouble.
83
00:03:59,206 --> 00:04:01,758
I don't actually have
any questions for you, Dani.
84
00:04:01,862 --> 00:04:03,758
I'm ready to give you
the answer now.
85
00:04:05,379 --> 00:04:07,655
-Dani's not here.
-Oh, I am aware.
86
00:04:07,758 --> 00:04:09,620
She's out meeting
with Izaiah Hawthorne,
87
00:04:09,724 --> 00:04:12,137
hopefully convincing him
to sign with our new agency.
88
00:04:12,241 --> 00:04:14,896
His look is so in demand
right now.
89
00:04:15,000 --> 00:04:16,757
I say your chances
are pretty good.
90
00:04:16,862 --> 00:04:18,793
But I'm not objective,
since Dani can talk me into
91
00:04:18,896 --> 00:04:20,103
just about anything.
92
00:04:20,206 --> 00:04:23,586
[laughs] Actually, Andre,
I'm here to chat with you.
93
00:04:23,689 --> 00:04:25,551
About what?
94
00:04:25,655 --> 00:04:26,965
Mm.
95
00:04:27,068 --> 00:04:29,206
I got a call today.
96
00:04:29,310 --> 00:04:30,413
From Tatum Stewart.
97
00:04:30,517 --> 00:04:31,965
Huh.
98
00:04:32,068 --> 00:04:33,724
Sound familiar?
99
00:04:34,724 --> 00:04:35,827
Yeah, I-I know the name.
100
00:04:35,931 --> 00:04:37,896
She's a fashion designer, right?
101
00:04:38,000 --> 00:04:40,137
And what's that
got to do with me?
102
00:04:40,241 --> 00:04:41,758
[chuckles]
103
00:04:41,862 --> 00:04:43,034
Look at that face.
104
00:04:43,137 --> 00:04:44,862
So innocent.
105
00:04:44,965 --> 00:04:47,793
I know exactly what you're
doing, Andre Richardson,
106
00:04:47,896 --> 00:04:50,344
and I think it's genius.
107
00:04:55,620 --> 00:04:58,241
Let me guess-- you're picking up
from Dunn Cooking.
108
00:04:59,206 --> 00:05:01,000
Waiting on my order to be ready.
109
00:05:01,103 --> 00:05:02,862
Yeah, they're backed up,
I think.
110
00:05:02,965 --> 00:05:04,379
Oh.
111
00:05:04,482 --> 00:05:05,586
You getting the French dip?
112
00:05:05,689 --> 00:05:06,758
Of course.
113
00:05:08,000 --> 00:05:10,034
-Mac and cheese for you?
-Oh, you bet.
114
00:05:13,413 --> 00:05:14,758
How are you doing, Derek?
115
00:05:16,724 --> 00:05:18,000
Better.
116
00:05:18,103 --> 00:05:19,413
Shanice gave me a pep talk.
117
00:05:19,517 --> 00:05:21,103
-Pep talk?
-[chuckles] Okay.
118
00:05:21,206 --> 00:05:24,896
Yeah, it was more like
a tongue-lashing, but it helped.
119
00:05:25,000 --> 00:05:27,241
-Well, that is her specialty.
-[softly]: Yeah.
120
00:05:27,344 --> 00:05:28,448
Well, hey,
when our food's ready,
121
00:05:28,551 --> 00:05:29,758
we can eat together if you want.
122
00:05:29,862 --> 00:05:31,931
Now that firefighting's
off the table for me,
123
00:05:32,034 --> 00:05:34,103
I can tell you some
about the career opportunities
124
00:05:34,206 --> 00:05:35,344
I've been considering.
125
00:05:35,448 --> 00:05:37,344
Oh, um...
126
00:05:37,448 --> 00:05:38,965
Yeah, I-I'm sorry, Derek.
127
00:05:39,068 --> 00:05:41,344
It'll have to be another time.
I...
128
00:05:41,448 --> 00:05:42,655
already have plans for tonight.
129
00:05:42,758 --> 00:05:43,862
-Mm.
-So...
130
00:05:43,965 --> 00:05:45,172
With your mom?
131
00:05:47,551 --> 00:05:48,862
-No.
-So then you're getting together
132
00:05:48,965 --> 00:05:50,344
-with Grayson again?
-All right, you know what?
133
00:05:50,448 --> 00:05:51,586
I really don't feel
so comfortable
134
00:05:51,689 --> 00:05:52,931
discussing this with you,
135
00:05:53,034 --> 00:05:55,413
especially given what you did
at Orphey Gene's.
136
00:05:55,517 --> 00:05:58,379
And then getting in his face
like that at the hospital?
137
00:05:58,482 --> 00:06:00,896
Yeah, that wasn't cool, but,
look, y-you can relax, Ash.
138
00:06:01,000 --> 00:06:03,551
It's not like I'm gonna show up
at your place tonight.
139
00:06:03,655 --> 00:06:06,551
Or do anything else
to disrupt our evening, right?
140
00:06:06,655 --> 00:06:08,551
-Like what?
-I don't know.
141
00:06:08,655 --> 00:06:11,448
What you already did
is bad enough.
142
00:06:11,551 --> 00:06:13,344
-I'm not giving you any ideas.
-Come on, Ash.
143
00:06:13,448 --> 00:06:14,551
We're friends.
144
00:06:14,655 --> 00:06:16,344
I'm not gonna mess with you
like that.
145
00:06:16,448 --> 00:06:18,586
I really wish
I could trust you on that.
146
00:06:18,689 --> 00:06:19,931
You just...
147
00:06:20,896 --> 00:06:23,379
You haven't made it
really easy lately.
148
00:06:24,482 --> 00:06:25,448
Thank you.
149
00:06:25,551 --> 00:06:26,724
It's kind of wild being offered
150
00:06:26,827 --> 00:06:28,689
an opportunity like the one
you're laying out,
151
00:06:28,793 --> 00:06:30,068
especially
at this point in my life.
152
00:06:30,172 --> 00:06:32,655
Better grab
while the grabbing's good.
153
00:06:32,758 --> 00:06:35,517
I did give your offer
a lot of thought,
154
00:06:35,620 --> 00:06:38,862
but I just started my academic
advisor gig at Banneker.
155
00:06:38,965 --> 00:06:41,482
Mm. Should be
a pretty easy exit, then.
156
00:06:41,586 --> 00:06:43,689
But I don't want an exit.
157
00:06:43,793 --> 00:06:45,448
It may not be runway status,
158
00:06:45,551 --> 00:06:47,724
but I have lots of ideas
and plans,
159
00:06:47,827 --> 00:06:49,793
and I'm excited
to see them through.
160
00:06:49,896 --> 00:06:51,344
Plus, it would be
really disrespectful of me
161
00:06:51,448 --> 00:06:53,103
to just jet in the middle
of the semester.
162
00:06:53,206 --> 00:06:54,862
You know,
the job market's pretty tough
163
00:06:54,965 --> 00:06:56,793
for college grads
right now, and I...
164
00:06:56,896 --> 00:06:59,103
can't leave my seniors hanging.
165
00:06:59,206 --> 00:07:02,172
So, with all due respect,
I'm gonna say no.
166
00:07:03,448 --> 00:07:04,827
Can't say I'm not disappointed.
167
00:07:04,931 --> 00:07:06,241
Sorry.
168
00:07:06,344 --> 00:07:08,137
Can I ask you something?
169
00:07:08,241 --> 00:07:09,931
Sure.
170
00:07:10,034 --> 00:07:13,103
How much did Eva have to do
with your decision?
171
00:07:14,344 --> 00:07:17,517
So, why are you flying solo
tonight, my little birdie?
172
00:07:17,620 --> 00:07:19,655
What's that man of yours up to?
173
00:07:19,758 --> 00:07:22,137
Oh.
He has something else going on.
174
00:07:22,241 --> 00:07:24,551
We're gonna meet up later.
175
00:07:26,206 --> 00:07:28,724
What? Spit it out.
176
00:07:28,827 --> 00:07:30,620
Nothing. I mean...
177
00:07:30,724 --> 00:07:33,034
you didn't come at me
like you usually do
178
00:07:33,137 --> 00:07:34,758
when I say Izaiah is your man.
179
00:07:34,862 --> 00:07:37,724
I mean, no lecture about
180
00:07:37,827 --> 00:07:41,275
how it's not that serious
because
181
00:07:41,379 --> 00:07:44,068
"we're just friends
with benefit, Mama."
182
00:07:45,724 --> 00:07:47,310
Well, as a matter of fact,
183
00:07:47,413 --> 00:07:49,620
Izaiah and I had a talk
the other night,
184
00:07:49,724 --> 00:07:52,482
and it turns out
neither of us is interested
185
00:07:52,586 --> 00:07:54,827
in playing the field
right now, so...
186
00:07:54,931 --> 00:07:56,965
So he is officially your man.
187
00:07:57,068 --> 00:07:59,551
-Yeah, I guess.
-[shouts excitedly]
188
00:07:59,655 --> 00:08:03,137
That's wonderful, sweetie.
189
00:08:03,241 --> 00:08:05,103
[laughs]
190
00:08:05,206 --> 00:08:08,344
All this time,
here I was pressuring you
191
00:08:08,448 --> 00:08:10,931
to get it locked down
before Valentine's Day,
192
00:08:11,034 --> 00:08:13,620
and you already had
the whole thing handled.
193
00:08:13,724 --> 00:08:14,793
Yes!
194
00:08:14,896 --> 00:08:18,034
I didn't handle anybody
but myself, Mama.
195
00:08:18,137 --> 00:08:19,482
Mm. Do tell.
196
00:08:19,586 --> 00:08:21,344
[sighs]
Well, in the back of my mind,
197
00:08:21,448 --> 00:08:22,931
I was nervous that Izaiah
198
00:08:23,034 --> 00:08:26,551
would start listening
to all the garbage Kat lays out
199
00:08:26,655 --> 00:08:28,724
and the whole relationship
would be chalked.
200
00:08:28,827 --> 00:08:30,448
Then that made me
jump to conclusions
201
00:08:30,551 --> 00:08:32,172
and get defensive with him.
202
00:08:32,275 --> 00:08:34,206
I almost blew the whole thing.
203
00:08:34,309 --> 00:08:37,379
Sweetie, you are beautiful,
204
00:08:37,482 --> 00:08:39,068
you are brilliant,
205
00:08:39,172 --> 00:08:41,688
and you are truly
a joy to be around.
206
00:08:41,793 --> 00:08:44,862
Unlike that sister,
the sourpuss.
207
00:08:44,965 --> 00:08:47,482
[laughs]
208
00:08:47,586 --> 00:08:51,620
And there's never any reason
for you to feel insecure.
209
00:08:52,965 --> 00:08:54,758
Well, getting rejected by Tomas
210
00:08:54,862 --> 00:08:57,000
wasn't exactly
an ego booster, Mama.
211
00:08:57,103 --> 00:09:01,586
Mm. Well, I'm sure
that not-so-Rico-Suave
212
00:09:01,689 --> 00:09:04,275
regrets his foolishness by now.
213
00:09:05,310 --> 00:09:06,448
I don't know about that,
214
00:09:06,551 --> 00:09:08,413
but honestly,
I can't even be mad at him.
215
00:09:09,551 --> 00:09:11,206
You can't?
216
00:09:11,310 --> 00:09:12,655
Well, I can.
217
00:09:12,758 --> 00:09:15,034
I mean, think about it, though.
218
00:09:15,137 --> 00:09:16,724
Tomas is the one
who helped me see
219
00:09:16,827 --> 00:09:19,000
it was time
to get real with Izaiah.
220
00:09:19,103 --> 00:09:23,896
Mm. Well, it's good to hear
for once that Tomas,
221
00:09:24,000 --> 00:09:27,206
that lump, did something useful
in his life.
222
00:09:27,310 --> 00:09:31,241
And I hope you do understand
that your mama was right.
223
00:09:32,448 --> 00:09:34,827
Baby, you got to believe
in yourself.
224
00:09:34,931 --> 00:09:38,310
And everything flows
when you do, right?
225
00:09:38,413 --> 00:09:41,896
If you believe
that you deserve good things,
226
00:09:42,000 --> 00:09:44,620
then you can get busy
making them happen.
227
00:09:45,655 --> 00:09:47,068
I can't believe
you're admitting this.
228
00:09:47,172 --> 00:09:49,241
This-this butt floss
could be Leslie's?
229
00:09:49,344 --> 00:09:51,724
Okay, look,
before you get all twisted,
230
00:09:51,827 --> 00:09:56,689
I'm saying that Dana must have
planted those for you to find.
231
00:09:56,793 --> 00:09:58,793
Dana hates the fact
that you and I are dating.
232
00:09:58,896 --> 00:10:00,482
She's made that clear
to both of us.
233
00:10:00,586 --> 00:10:02,793
This is the exact stunt
she would pull
234
00:10:02,896 --> 00:10:06,689
to cause trouble
and give you the wrong idea.
235
00:10:07,758 --> 00:10:10,068
Speaking of wrong ideas,
236
00:10:10,172 --> 00:10:12,413
what would make you think
they could be Nicole's?
237
00:10:14,655 --> 00:10:17,034
Because of the way
you looked at her tonight.
238
00:10:23,724 --> 00:10:25,586
I don't understand.
What are you getting at?
239
00:10:25,689 --> 00:10:28,068
You think somehow Nicole
had time to rendezvous with me
240
00:10:28,172 --> 00:10:30,655
in between dates
with Carlton and Kial?
241
00:10:30,758 --> 00:10:33,448
No. Well, maybe.
242
00:10:33,551 --> 00:10:35,793
Okay, yeah,
but only because you seemed
243
00:10:35,896 --> 00:10:38,482
so surprised and unhappy
that Nicole was out with Kial.
244
00:10:38,586 --> 00:10:40,275
Which, in my mind,
makes sense if you thought
245
00:10:40,379 --> 00:10:41,758
you and Nicole were
getting back together.
246
00:10:41,862 --> 00:10:44,413
Shanice, if anything like that
247
00:10:44,517 --> 00:10:46,275
were going on
between Nicole and me,
248
00:10:46,379 --> 00:10:48,275
I would've never asked you out
in the first place.
249
00:10:48,379 --> 00:10:51,034
Oh, you wouldn't be
the first guy I dated
250
00:10:51,137 --> 00:10:53,896
that still had a burning desire
for his ex.
251
00:10:54,000 --> 00:10:56,344
Which, honestly,
that part I can understand.
252
00:10:56,448 --> 00:10:57,896
Nicole was
the love of your life.
253
00:10:59,275 --> 00:11:01,172
But the marriage is over.
254
00:11:01,275 --> 00:11:03,034
Nicole and I have moved on.
255
00:11:03,137 --> 00:11:04,827
Dana's the one
who can't seem to do that.
256
00:11:04,931 --> 00:11:06,620
I'll put money on it.
257
00:11:07,758 --> 00:11:09,275
She's the one
258
00:11:09,379 --> 00:11:12,827
who stuffed the underwear
in my sofa cushions.
259
00:11:12,931 --> 00:11:14,551
Have you let her in recently?
260
00:11:14,655 --> 00:11:16,034
No.
261
00:11:16,137 --> 00:11:17,793
Then how would Leslie
get in here?
262
00:11:19,758 --> 00:11:21,413
Bribery.
263
00:11:21,517 --> 00:11:23,655
I wouldn't put it past her
to wave money at an employee
264
00:11:23,758 --> 00:11:26,551
or make up some crazy story
265
00:11:26,655 --> 00:11:28,379
about how she needed
to get in here,
266
00:11:28,482 --> 00:11:30,172
just like she got past you
at the hospital
267
00:11:30,275 --> 00:11:32,448
pretending to be
a new nurse on the floor.
268
00:11:32,551 --> 00:11:34,413
Don't remind me of that episode.
269
00:11:34,517 --> 00:11:36,724
I still feel bad about it.
270
00:11:36,827 --> 00:11:39,310
I swear to you, when I see her,
I'm gonna give her hell.
271
00:11:39,413 --> 00:11:42,310
This is absolutely unacceptable.
272
00:11:44,068 --> 00:11:45,344
But you know what?
273
00:11:45,448 --> 00:11:48,068
Let's not give her
the satisfaction
274
00:11:48,172 --> 00:11:50,000
of ruining our night, huh?
275
00:11:52,172 --> 00:11:54,137
I'm gonna go.
276
00:11:54,241 --> 00:11:55,413
Shanice.
277
00:11:55,517 --> 00:11:57,344
No, no, it's-it's not even
about the underwear.
278
00:11:57,448 --> 00:11:59,344
I believe you about that part.
279
00:11:59,448 --> 00:12:02,137
But the vibe was off
between us even before then.
280
00:12:02,241 --> 00:12:04,379
I wish I could make you
understand, I'm...
281
00:12:04,482 --> 00:12:06,206
Ted, stop.
282
00:12:06,310 --> 00:12:08,034
I saw what I saw.
283
00:12:08,137 --> 00:12:10,620
And as much as I like you,
I never want to feel like
284
00:12:10,724 --> 00:12:12,620
I'm someone's consolation prize.
285
00:12:14,034 --> 00:12:15,827
[sighs]
286
00:12:15,931 --> 00:12:18,793
I know that Eva and you
are friends.
287
00:12:18,896 --> 00:12:20,793
She's my girlfriend, actually.
288
00:12:20,896 --> 00:12:22,793
It's no secret
that Eva and her mother
289
00:12:22,896 --> 00:12:25,379
have their own history
with my family.
290
00:12:25,482 --> 00:12:28,931
I hope she's not discouraging
you from taking this opportunity
291
00:12:29,034 --> 00:12:30,896
simply because
it's coming from a Dupree.
292
00:12:31,000 --> 00:12:33,758
Aside from her reminding me
she likes my looks,
293
00:12:33,862 --> 00:12:34,931
Eva didn't weigh in.
294
00:12:35,034 --> 00:12:36,068
It's my decision.
295
00:12:36,172 --> 00:12:38,000
And you're turning it down.
296
00:12:39,034 --> 00:12:40,448
It's probably hard
for somebody like you
297
00:12:40,551 --> 00:12:41,793
to understand why I'd do that.
298
00:12:41,896 --> 00:12:43,517
Somebody like me?
299
00:12:45,551 --> 00:12:48,034
Maybe I should just
come at you on a real tip.
300
00:12:48,137 --> 00:12:49,724
Facts are, it wasn't easy for me
301
00:12:49,827 --> 00:12:51,517
to get to where I'm at
right now.
302
00:12:51,620 --> 00:12:53,758
I mean, there's a whole lot
of alternate universes out there
303
00:12:53,862 --> 00:12:56,517
in which I messed up just as bad
as people thought I would.
304
00:12:56,620 --> 00:12:58,896
So, for the time being,
305
00:12:59,000 --> 00:13:01,206
I'm good with appreciating
what I got
306
00:13:01,310 --> 00:13:03,172
and helping the kids I work with
307
00:13:03,275 --> 00:13:04,965
find the same kind
of satisfaction.
308
00:13:06,413 --> 00:13:09,103
Surprising though it may be,
309
00:13:09,206 --> 00:13:11,655
I do understand.
310
00:13:11,758 --> 00:13:15,000
You're practicing what you
preach to the kids you counsel,
311
00:13:15,103 --> 00:13:17,448
showing them the importance
of following your truth
312
00:13:17,551 --> 00:13:19,758
so that you can get the life
you really want.
313
00:13:19,862 --> 00:13:21,103
IZAIAH:
Mm.
314
00:13:21,206 --> 00:13:23,034
They're lucky to have you.
315
00:13:23,137 --> 00:13:24,344
Thank you.
316
00:13:24,448 --> 00:13:26,551
And I hope that means that
you'd be willing to speak
317
00:13:26,655 --> 00:13:28,482
to the occasional student
who's interested in fashion.
318
00:13:28,586 --> 00:13:30,724
[laughing]:
Of course.
319
00:13:30,827 --> 00:13:33,137
And, uh, you know,
if, for whatever reason,
320
00:13:33,241 --> 00:13:36,965
circumstances change
and you want to reconsider,
321
00:13:37,068 --> 00:13:39,172
the offer still stands.
322
00:13:39,275 --> 00:13:42,103
Well, I'll keep that in mind.
323
00:13:42,206 --> 00:13:44,482
-Take care, Izaiah.
-You, too.
324
00:13:45,586 --> 00:13:47,517
PAMELA:
Oh, you make
a splendid martini, Andre,
325
00:13:47,620 --> 00:13:50,758
but a less splendid
subterfuge artist.
326
00:13:50,862 --> 00:13:53,206
[chuckles]
You think I'm hiding something.
327
00:13:54,206 --> 00:13:57,724
Tell me how you arranged
to meet with Tatum in New York.
328
00:13:57,827 --> 00:13:59,413
I didn't arrange anything.
329
00:13:59,517 --> 00:14:02,310
We ran into each other
on the street.
330
00:14:02,413 --> 00:14:04,448
Please.
331
00:14:04,551 --> 00:14:06,862
I swear I'm telling the truth.
332
00:14:06,965 --> 00:14:08,206
We're old friends.
333
00:14:08,310 --> 00:14:10,517
But it's been a minute
since I hung out with Tatum,
334
00:14:10,620 --> 00:14:12,551
so we went to get coffee,
335
00:14:12,655 --> 00:14:14,379
and she already knew
about me and Dani's wedding
336
00:14:14,482 --> 00:14:15,655
since the Vegas pic.
337
00:14:16,724 --> 00:14:18,551
So, when the subject
of modeling came up,
338
00:14:18,655 --> 00:14:21,758
I told her that Dani would be
open to do it again-- modeling.
339
00:14:21,862 --> 00:14:23,241
[gasps]
340
00:14:23,344 --> 00:14:25,482
You are the best husband.
341
00:14:25,586 --> 00:14:28,310
Well, it's not like
it was a hard sell.
342
00:14:28,413 --> 00:14:31,034
Dani is the perfect fit
for Tatum's new line.
343
00:14:31,137 --> 00:14:34,620
But we both know
how she'd react if she heard
344
00:14:34,724 --> 00:14:36,482
that the idea was mine
to start out with.
345
00:14:36,586 --> 00:14:38,896
Oh, stubborn Dupree pride.
346
00:14:39,000 --> 00:14:40,586
Dani has it in spades.
347
00:14:40,689 --> 00:14:42,689
She would spit nails
if she thought
348
00:14:42,793 --> 00:14:45,793
anyone was pulling strings
on her behalf.
349
00:14:45,896 --> 00:14:47,448
And this was nowhere near that.
350
00:14:47,551 --> 00:14:49,206
I barely even floated the idea,
351
00:14:49,310 --> 00:14:51,137
but Tatum was right there
with it.
352
00:14:52,137 --> 00:14:53,689
But I did tell her
that she probably
353
00:14:53,793 --> 00:14:55,931
would have better luck
if she kept my name out of it.
354
00:14:56,034 --> 00:14:59,137
-Ah, I see.
-Yeah.
355
00:14:59,241 --> 00:15:02,344
So, did Tatum mess up the plan?
Did she spill?
356
00:15:02,448 --> 00:15:03,862
How did you catch on?
357
00:15:03,965 --> 00:15:06,689
Well, Tatum let it slip that
she ran into you in New York,
358
00:15:06,793 --> 00:15:08,379
and I put the pieces together.
359
00:15:08,482 --> 00:15:11,068
But don't worry, I'm not
gonna say anything to Dani.
360
00:15:11,172 --> 00:15:13,586
After Dani makes her decision,
then we'll let her know
361
00:15:13,689 --> 00:15:15,275
-how the offer happened.
-Yes.
362
00:15:15,379 --> 00:15:18,344
I just don't want to be the one
to make her turn it down.
363
00:15:18,448 --> 00:15:21,034
Oh. As it is, we're gonna
have our work cut out for us
364
00:15:21,137 --> 00:15:22,793
convincing Dani to say yes.
365
00:15:22,896 --> 00:15:25,655
She's got so much on her plate,
what with her mother's illness
366
00:15:25,758 --> 00:15:28,655
and finding out she carries
the same BRCA gene.
367
00:15:28,758 --> 00:15:30,379
Yeah, Dani definitely needs
368
00:15:30,482 --> 00:15:32,724
some positivity in her life,
for sure.
369
00:15:32,827 --> 00:15:34,896
She can't keep dwelling on that.
370
00:15:35,000 --> 00:15:36,103
Agreed.
371
00:15:36,206 --> 00:15:38,137
So you work on your end,
I'll work on mine.
372
00:15:38,241 --> 00:15:41,000
-Mm-hmm.
-We'll make this happen.
373
00:15:44,793 --> 00:15:46,965
CHELSEA:
Thank you. Just keep it all.
374
00:15:51,862 --> 00:15:54,172
Ooh. So, what are we having?
375
00:15:54,275 --> 00:15:56,655
Well, my original plan
was to order
376
00:15:56,758 --> 00:16:00,310
traditional Danish cuisine,
but not only can I not pronounce
377
00:16:00,413 --> 00:16:02,896
words like "stjerneskud"
and "morbradgryde,"
378
00:16:03,000 --> 00:16:05,689
I didn't think that a big plate
of fried pork belly
379
00:16:05,793 --> 00:16:08,551
or calf liver would really fit
the vibe I'm going for.
380
00:16:08,655 --> 00:16:10,241
Mm. It's probably more
in keeping
381
00:16:10,344 --> 00:16:12,793
with a Valentine's theme
to go heart-healthy anyway.
382
00:16:12,896 --> 00:16:15,689
Mm-hmm. But I think
you'll be happy with the menu.
383
00:16:15,793 --> 00:16:16,931
All your faves.
384
00:16:17,034 --> 00:16:19,275
Just to show that
I've been paying attention.
385
00:16:19,379 --> 00:16:22,827
My gran says that that's
the key to long-lasting love.
386
00:16:22,931 --> 00:16:26,034
Well, to short-distance romance.
387
00:16:26,137 --> 00:16:27,896
Clearly the best kind.
388
00:16:28,000 --> 00:16:29,344
Just you wait.
389
00:16:29,448 --> 00:16:31,172
We'll find ways
to make long-distance
390
00:16:31,275 --> 00:16:33,000
just as romantic and exciting.
391
00:16:33,103 --> 00:16:36,620
Well, if anyone can crack
that code, it's you.
392
00:16:42,724 --> 00:16:44,517
Okay, you know what, I...
I think I should just wait
393
00:16:44,620 --> 00:16:46,931
-for my food somewhere else.
-Ashley.
394
00:16:47,034 --> 00:16:48,655
Things are really intense
between us,
395
00:16:48,758 --> 00:16:51,344
and I know it's my fault.
396
00:16:52,379 --> 00:16:53,310
How can I fix it?
397
00:16:53,413 --> 00:16:55,000
Well, for starters,
398
00:16:55,103 --> 00:16:57,517
you could stop being
so weird around Grayson.
399
00:16:58,551 --> 00:17:00,931
Am I really the only one
that sees it?
400
00:17:01,034 --> 00:17:03,413
I don't know
what you're talking about.
401
00:17:03,517 --> 00:17:05,378
There's something off
with the guy.
402
00:17:05,482 --> 00:17:08,241
[scoffs] Okay, how convenient
that you're suspicious
403
00:17:08,344 --> 00:17:09,517
of the guy that I'm dating.
404
00:17:09,619 --> 00:17:10,758
It's got nothing to do with...
405
00:17:10,862 --> 00:17:12,378
Tell me this is
your unbiased opinion.
406
00:17:12,482 --> 00:17:15,172
You want me to admit
I'm jealous of the guy?
407
00:17:15,275 --> 00:17:16,792
I am.
408
00:17:16,896 --> 00:17:18,344
But this isn't that.
409
00:17:19,550 --> 00:17:21,000
You're just making excuses.
410
00:17:21,103 --> 00:17:22,482
I was jealous as hell of Andre,
411
00:17:22,586 --> 00:17:24,723
but I knew he was
basically a good guy.
412
00:17:24,827 --> 00:17:26,034
But with Grayson?
413
00:17:27,378 --> 00:17:28,931
It's different.
414
00:17:29,931 --> 00:17:31,413
Okay.
415
00:17:32,655 --> 00:17:34,862
What exactly is
your problem with him?
416
00:17:34,965 --> 00:17:36,586
It's hard to describe.
417
00:17:36,689 --> 00:17:39,517
He... he's... he's slick.
418
00:17:39,620 --> 00:17:41,931
No, no, he's... he's shady.
419
00:17:42,034 --> 00:17:43,103
Oh.
420
00:17:43,206 --> 00:17:45,103
It's... it's like
he's hiding something.
421
00:17:45,206 --> 00:17:49,034
Okay, tell me you know that
you're projecting right now.
422
00:17:49,137 --> 00:17:50,655
I mean, you accusing someone
423
00:17:50,758 --> 00:17:52,241
-of hiding something from me?
-Okay, all right.
424
00:17:52,344 --> 00:17:54,172
-I-I know how it sounds. I...
-Okay.
425
00:17:54,275 --> 00:17:58,793
But I'm telling you, it is
a bad idea to trust that guy.
426
00:17:58,896 --> 00:18:00,793
Derek, I can't. I can't.
427
00:18:00,896 --> 00:18:03,068
Look, Ash, I've always had
good instincts about people.
428
00:18:03,172 --> 00:18:05,172
-You know that.
-[sighs]
429
00:18:06,241 --> 00:18:08,793
Look, if it's this hard for you
to see me moving on,
430
00:18:08,896 --> 00:18:11,344
then maybe we should just
keep our distance for now.
431
00:18:12,551 --> 00:18:13,931
-Hello!
-PAMELA: Oh!
432
00:18:14,034 --> 00:18:15,482
Am I mixing these
because we're celebrating
433
00:18:15,586 --> 00:18:16,793
or because we're defeated?
434
00:18:16,896 --> 00:18:18,793
Well, the news isn't great.
435
00:18:18,896 --> 00:18:20,620
Izaiah turned us down.
436
00:18:20,724 --> 00:18:23,517
Oh, no. Why? We're fabulous.
437
00:18:23,620 --> 00:18:26,000
Any model with half a brain cell
would want to work with us.
438
00:18:26,103 --> 00:18:28,206
That's the problem-- he doesn't
see himself as a model.
439
00:18:28,310 --> 00:18:30,137
He likes the job he has.
440
00:18:30,241 --> 00:18:32,068
-Ah. Which is?
-A counselor at Banneker,
441
00:18:32,172 --> 00:18:35,551
helping students to discover
their true calling in life.
442
00:18:35,655 --> 00:18:39,827
That's beautiful and fabulous,
but for what?
443
00:18:39,931 --> 00:18:42,172
I mean, mid five figures, maybe.
444
00:18:42,275 --> 00:18:44,068
It's what he wants.
445
00:18:44,172 --> 00:18:46,068
Ah, well, all right.
Well, that's a shame.
446
00:18:46,172 --> 00:18:48,896
But it-it's all right,
because when one door closes,
447
00:18:49,000 --> 00:18:51,206
another extremely
attractive one opens.
448
00:18:51,310 --> 00:18:52,827
Do tell.
449
00:18:52,931 --> 00:18:56,413
I got a call today
from Tatum Stewart.
450
00:18:56,517 --> 00:18:58,689
Tatum Stewart?
451
00:18:58,793 --> 00:19:01,724
Tatum is
a hugely talented designer.
452
00:19:01,827 --> 00:19:03,068
-I'm aware.
-DANI: You know,
453
00:19:03,172 --> 00:19:04,620
the thing I like best
about Tatum
454
00:19:04,724 --> 00:19:07,068
is that she started out working
for these big fashion houses,
455
00:19:07,172 --> 00:19:08,931
but recently,
she struck out on her own,
456
00:19:09,034 --> 00:19:10,482
created her own label.
457
00:19:10,586 --> 00:19:13,586
Yeah. Pamela was just filling
me in before you got home.
458
00:19:13,689 --> 00:19:15,620
So, she's looking for models?
459
00:19:15,724 --> 00:19:17,965
One in particular: you.
460
00:19:19,000 --> 00:19:23,206
Tatum wants Dani Dupree
to be the face of her new line.
461
00:19:23,310 --> 00:19:26,379
-[laughs] Me? What?
-PAMELA: Mm-hmm.
462
00:19:26,482 --> 00:19:27,862
Are you serious?
463
00:19:27,965 --> 00:19:29,620
Tatum has very wisely targeted
464
00:19:29,724 --> 00:19:31,275
women of a certain
income bracket,
465
00:19:31,379 --> 00:19:33,896
which means women
of a certain vintage.
466
00:19:34,000 --> 00:19:36,655
They'll remember
your earlier successes
467
00:19:36,758 --> 00:19:39,413
and be thrilled to see you
coming back for your second act,
468
00:19:39,517 --> 00:19:41,655
living life to the fullest.
469
00:19:41,758 --> 00:19:43,931
Which is exactly the spirit
Tatum wants to capture
470
00:19:44,034 --> 00:19:45,689
in her new designs.
471
00:19:45,793 --> 00:19:49,379
The bold choices, the...
the joie de vivre.
472
00:19:49,482 --> 00:19:52,551
And who better
to represent that than you?
473
00:19:52,655 --> 00:19:55,517
Oh, this is
the last thing I imagined.
474
00:19:55,620 --> 00:19:57,103
I-I got to wrap
my head around it.
475
00:19:57,206 --> 00:19:59,103
Of course, of course, of course.
476
00:19:59,206 --> 00:20:01,034
I will leave the two of you
to discuss.
477
00:20:01,137 --> 00:20:03,517
-DANI: Bye.
-Mwah. Mwah.
478
00:20:03,620 --> 00:20:04,620
Love you. Bye.
479
00:20:04,724 --> 00:20:05,689
-Love you.
-ANDRE: Thanks, Pam.
480
00:20:05,793 --> 00:20:07,137
Bye.
481
00:20:07,241 --> 00:20:09,413
Oh, my word.
482
00:20:11,379 --> 00:20:13,137
So, what do you think?
483
00:20:13,241 --> 00:20:16,068
I don't see
how you can turn it down.
484
00:20:17,689 --> 00:20:19,965
I am going to be consulting
485
00:20:20,068 --> 00:20:23,103
with a landscape architect soon
about the new house.
486
00:20:23,206 --> 00:20:24,620
That's great, Mama.
487
00:20:24,724 --> 00:20:26,068
You should come.
488
00:20:26,172 --> 00:20:27,689
Give your input.
489
00:20:28,724 --> 00:20:30,655
Well, I don't think
I would have much to contribute,
490
00:20:30,758 --> 00:20:32,931
considering I've never
even had a yard.
491
00:20:33,034 --> 00:20:35,827
And that is exactly
why you should come, honey.
492
00:20:35,931 --> 00:20:37,413
Come on.
493
00:20:38,586 --> 00:20:41,000
We didn't have these things
when you were growing up,
494
00:20:41,103 --> 00:20:42,586
but now we can, right?
495
00:20:42,689 --> 00:20:45,965
And there's this spot
in the back where I want to put,
496
00:20:46,068 --> 00:20:50,103
like, this meditation garden
with a pergola.
497
00:20:50,206 --> 00:20:51,758
Is that like a gazebo?
498
00:20:51,862 --> 00:20:53,931
Um...
499
00:20:54,034 --> 00:20:55,931
actually, it's more like a...
500
00:20:56,034 --> 00:20:58,724
freestanding,
wooden canopy thingy.
501
00:20:58,827 --> 00:21:00,379
That's what I want.
502
00:21:00,482 --> 00:21:04,034
That... and a fountain
503
00:21:04,137 --> 00:21:06,413
and statues
504
00:21:06,517 --> 00:21:10,448
of perfect male specimens
505
00:21:10,551 --> 00:21:15,517
that I can just stare at
while I am finding my center.
506
00:21:16,551 --> 00:21:17,931
Mama, you don't meditate.
507
00:21:18,034 --> 00:21:20,551
Mm-mm. That's where
you are wrong, baby.
508
00:21:20,655 --> 00:21:24,103
Okay? I have been meditating
a lot lately.
509
00:21:24,206 --> 00:21:25,275
On what?
510
00:21:25,379 --> 00:21:27,793
On how much money I have.
511
00:21:27,896 --> 00:21:29,448
-Cha-ching.
-[both laugh]
512
00:21:29,551 --> 00:21:32,620
I mean, the garden can be
the perfect place
513
00:21:32,724 --> 00:21:35,551
for you to have a wedding
down the line.
514
00:21:35,655 --> 00:21:37,517
-Mama.
-What?
515
00:21:37,620 --> 00:21:40,724
I'm not even comfortable
calling Izaiah my boyfriend.
516
00:21:40,827 --> 00:21:43,689
It is way too early
to be talking weddings.
517
00:21:43,793 --> 00:21:45,620
[sighs]
All right, all right, look,
518
00:21:45,724 --> 00:21:48,551
I will just work it out
with the landscaper myself,
519
00:21:48,655 --> 00:21:51,379
and you don't even
have to be involved, Miss Thing.
520
00:21:51,482 --> 00:21:54,172
-You are so extra, Mama.
-Mm.
521
00:21:54,275 --> 00:21:55,551
On that, we agree.
522
00:21:55,655 --> 00:21:58,000
I believe those belong to you.
523
00:21:59,793 --> 00:22:01,310
LESLIE:
Oh, my goodness.
524
00:22:01,413 --> 00:22:03,517
Did I leave those
in your hotel room?
525
00:22:03,620 --> 00:22:04,689
Uh, yeah.
526
00:22:04,793 --> 00:22:07,413
Right where Shanice
would find them.
527
00:22:09,965 --> 00:22:12,172
Oh, no, Mama.
528
00:22:13,206 --> 00:22:14,413
Oopsie.
529
00:22:19,793 --> 00:22:22,517
I think you've lost what
little mind I credited you with.
530
00:22:22,620 --> 00:22:24,965
What did you think this
stupid stunt would accomplish?
531
00:22:25,068 --> 00:22:26,827
Oh, Ted, please take it easy,
all right?
532
00:22:26,931 --> 00:22:28,827
Maybe you should prescribe
yourself something.
533
00:22:28,931 --> 00:22:30,448
Or, you know what,
I'll tell you what.
534
00:22:30,551 --> 00:22:33,310
Better yet,
why don't you join me
535
00:22:33,413 --> 00:22:36,620
in taking some deep breaths?
536
00:22:36,724 --> 00:22:38,586
Dad, I am so sorry, okay?
537
00:22:38,689 --> 00:22:41,310
I can kick myself for saying
anything about Shanice to her.
538
00:22:41,413 --> 00:22:43,413
Dana is not your responsibility.
539
00:22:43,517 --> 00:22:44,931
This is all on her.
540
00:22:45,034 --> 00:22:47,000
I've been making
a sincere effort
541
00:22:47,103 --> 00:22:49,310
at a friendship with you
for our daughter's sake,
542
00:22:49,413 --> 00:22:51,517
and this is how you show me
how you appreciate it--
543
00:22:51,620 --> 00:22:53,482
by trying to screw up
my relationship.
544
00:22:53,586 --> 00:22:58,000
Don't tell me that Nurse Ratched
is upset about my little joke.
545
00:22:58,103 --> 00:22:59,793
Oh, you'd love that,
wouldn't you?
546
00:22:59,896 --> 00:23:02,758
She wasn't--
just baffled about how long
547
00:23:02,862 --> 00:23:04,482
it's taking for you
to get the message.
548
00:23:04,586 --> 00:23:06,793
So maybe I can spell it out
for you, huh?
549
00:23:06,896 --> 00:23:12,793
I am not interested in you.
550
00:23:13,793 --> 00:23:14,862
Got it?
551
00:23:14,965 --> 00:23:17,827
This-- us-- is never
gonna happen.
552
00:23:17,931 --> 00:23:19,620
And stay the hell
out of my room!
553
00:23:21,448 --> 00:23:22,931
Dad, maybe lower the volume.
554
00:23:24,689 --> 00:23:27,379
What happened to you,
Teddy bear?
555
00:23:27,482 --> 00:23:30,068
Hmm? What happened
to your sense of humor?
556
00:23:30,172 --> 00:23:33,793
I mean, now you're just
this regular sad sack.
557
00:23:34,827 --> 00:23:39,172
We used to laugh together
at just about anything,
558
00:23:39,275 --> 00:23:42,034
and-and we would talk about
everything under the sun.
559
00:23:42,137 --> 00:23:44,241
But look at you now.
560
00:23:44,344 --> 00:23:47,103
Why so serious?
561
00:23:47,206 --> 00:23:50,241
You know,
you are liable to have a stroke.
562
00:23:50,344 --> 00:23:52,379
There's nothing funny
about you, Dana.
563
00:23:53,758 --> 00:23:56,724
All you are is a pain in my ass.
564
00:23:56,827 --> 00:23:58,275
Mwah.
565
00:23:59,482 --> 00:24:00,931
You know that stuff
will kill you.
566
00:24:02,827 --> 00:24:05,137
Risk you take when you're
eating your feelings.
567
00:24:05,241 --> 00:24:08,448
Got to drown them
in melted cheese, huh?
568
00:24:08,551 --> 00:24:10,448
I might need to get myself
some of that.
569
00:24:11,517 --> 00:24:13,620
So I'm not the only one
having a night?
570
00:24:13,724 --> 00:24:15,586
Did Ted screw up?
571
00:24:16,620 --> 00:24:18,172
I don't even want
to get into it.
572
00:24:18,275 --> 00:24:20,310
You know how I feel
about wallowing.
573
00:24:20,413 --> 00:24:21,586
I did wallowing.
574
00:24:21,689 --> 00:24:22,793
Now I'm pondering.
575
00:24:22,896 --> 00:24:24,137
Whole other category.
576
00:24:24,241 --> 00:24:26,896
Oh. Share the ponder.
577
00:24:28,103 --> 00:24:32,655
How much do you know
about this guy, Grayson?
578
00:24:35,137 --> 00:24:37,551
What is your most-used emoji?
579
00:24:41,896 --> 00:24:43,310
-Ashley?
-[sighs]
580
00:24:43,413 --> 00:24:46,310
Derek and I used to take
these quizzes all the time,
581
00:24:46,413 --> 00:24:50,724
thinking they would confirm
if we were right for each other.
582
00:24:52,344 --> 00:24:53,965
They always did.
583
00:24:56,206 --> 00:24:57,482
So they were wrong.
584
00:24:59,827 --> 00:25:02,551
Ask safe questions,
get safe answers.
585
00:25:04,551 --> 00:25:05,827
What do you want to ask me?
586
00:25:05,931 --> 00:25:07,827
Tell me something true.
587
00:25:10,344 --> 00:25:11,862
[scoffs] You can't do that.
588
00:25:14,896 --> 00:25:19,862
Sometimes it hurts to remember
how I was when I was a kid.
589
00:25:22,068 --> 00:25:24,413
So open and honest.
590
00:25:24,517 --> 00:25:27,241
I used to tell people
when I grew up
591
00:25:27,344 --> 00:25:29,448
I wanted to be a pharmacist
because that's what I thought
592
00:25:29,551 --> 00:25:31,379
you call it
when you work on a farm.
593
00:25:32,379 --> 00:25:33,586
[both laugh]
594
00:25:33,689 --> 00:25:35,620
Well, that's adorable.
595
00:25:37,068 --> 00:25:38,793
No one ever corrected you?
596
00:25:38,896 --> 00:25:41,172
No, they took me at my word.
597
00:25:42,413 --> 00:25:45,379
They sent me
to a bunch of science camps.
598
00:25:45,482 --> 00:25:47,241
Now I work in a lab.
599
00:25:47,344 --> 00:25:49,965
Do you ever still wish
you were a farmer?
600
00:25:51,034 --> 00:25:52,551
Sometimes.
601
00:25:54,793 --> 00:25:57,413
Do you ever wish
you were still with Derek?
602
00:26:02,137 --> 00:26:03,310
Truth?
603
00:26:04,827 --> 00:26:06,034
No.
604
00:26:10,068 --> 00:26:11,241
Truth.
605
00:26:13,931 --> 00:26:15,965
I'm not always a good guy.
606
00:26:16,068 --> 00:26:19,413
And I am so sick
of being a good girl.
607
00:26:21,172 --> 00:26:23,241
Seems like we're a perfect fit.
608
00:26:28,827 --> 00:26:30,517
That food slapped.
609
00:26:30,620 --> 00:26:32,965
Like, for real, for real.
610
00:26:33,068 --> 00:26:35,103
Look at you with the Gen Z talk.
611
00:26:35,206 --> 00:26:37,413
-I thought you might like that.
-[both laugh]
612
00:26:37,517 --> 00:26:40,310
But I think you mean to say
that the food was lekker.
613
00:26:40,413 --> 00:26:42,965
Oh, my God, you are really
trying to learn Danish.
614
00:26:43,068 --> 00:26:44,241
Well, of course.
615
00:26:44,344 --> 00:26:46,034
I may not be moving with you
to Denmark,
616
00:26:46,137 --> 00:26:47,931
but I do still plan
on coming to visit,
617
00:26:48,034 --> 00:26:51,068
and I'm gonna have to
be able to get around.
618
00:26:51,172 --> 00:26:55,689
But my favorite phrase that
I've learned thus far is, um:
619
00:26:55,793 --> 00:26:58,344
"Vil du gifte dig med mig?"
620
00:26:58,448 --> 00:27:01,586
Mm, something to do with gifts?
621
00:27:01,689 --> 00:27:03,310
Look it up on your phone.
622
00:27:03,413 --> 00:27:04,724
Okay.
623
00:27:05,758 --> 00:27:07,448
Hey, translator app,
where are you?
624
00:27:07,551 --> 00:27:08,758
Oh, here it is.
625
00:27:08,862 --> 00:27:09,862
Okay, go on.
626
00:27:09,965 --> 00:27:11,034
Vil du...
627
00:27:11,137 --> 00:27:13,551
-That's: "Will you..."
-Mm-hmm.
628
00:27:13,655 --> 00:27:16,172
Gifteis with an "E."
629
00:27:16,275 --> 00:27:20,655
And then D-I-G medM-I-G.
630
00:27:22,517 --> 00:27:25,448
MADISON:
That's: "Will you marry me?"
631
00:27:37,827 --> 00:27:39,862
[breathing heavily]
632
00:27:44,000 --> 00:27:45,758
[cell phone blips]
633
00:27:48,034 --> 00:27:49,551
[cell phone blips]
634
00:27:51,689 --> 00:27:53,034
-[cell phone blips]
-[sighs]
635
00:27:55,965 --> 00:27:57,551
[sighs]
636
00:27:57,655 --> 00:27:59,000
I got to go.
637
00:27:59,103 --> 00:28:00,862
W-Wait. What's going on?
638
00:28:00,965 --> 00:28:04,724
Uh, I-I can't really
get into it, but it's, uh...
639
00:28:09,862 --> 00:28:11,103
Thank you.
640
00:28:12,758 --> 00:28:13,965
For everything.
641
00:28:15,000 --> 00:28:16,275
[sighs]
642
00:28:21,482 --> 00:28:23,000
[door closes]
643
00:28:24,068 --> 00:28:25,448
It's hard to describe.
644
00:28:25,551 --> 00:28:27,827
He's slick. No, no, he's shady.
645
00:28:27,931 --> 00:28:29,413
It's like he's hiding something.
646
00:28:32,275 --> 00:28:33,724
[sighs]
647
00:28:33,827 --> 00:28:35,551
Why are you asking me
about Grayson?
648
00:28:35,655 --> 00:28:37,413
He rubs me the wrong way.
649
00:28:37,517 --> 00:28:38,862
There's something about him.
650
00:28:38,965 --> 00:28:42,241
He seems... evasive.
651
00:28:42,344 --> 00:28:44,206
Slick, in a bad way.
652
00:28:44,310 --> 00:28:45,448
I don't know, Derek.
653
00:28:45,551 --> 00:28:47,379
I can see why Grayson
might be uncomfortable
654
00:28:47,482 --> 00:28:49,689
chatting it up
with Ashley's grouch ex.
655
00:28:49,793 --> 00:28:52,034
[sighs] So you just think
what Ashley thinks--
656
00:28:52,137 --> 00:28:53,379
that I'm jealous and biased
657
00:28:53,482 --> 00:28:55,344
and looking for something
to be wrong with the guy.
658
00:28:55,448 --> 00:28:56,758
Maybe.
659
00:28:56,862 --> 00:28:59,275
Maybe your time and energy
might be better spent
660
00:28:59,379 --> 00:29:01,172
on your own love life.
661
00:29:01,275 --> 00:29:04,896
Derek, I hope you know
I'm really rooting for you.
662
00:29:05,000 --> 00:29:07,586
I feel the same about you.
663
00:29:07,689 --> 00:29:09,724
I hope Ted gets
his act together.
664
00:29:11,344 --> 00:29:12,482
Damn it.
665
00:29:12,586 --> 00:29:14,551
Whoa. What's that about?
666
00:29:14,655 --> 00:29:16,275
We have to reset the clock.
667
00:29:16,379 --> 00:29:18,172
Which clock?
668
00:29:18,275 --> 00:29:21,000
Days since my mom wanted
to do something insane.
669
00:29:21,103 --> 00:29:22,344
Look, we're back at zero,
670
00:29:22,448 --> 00:29:24,620
and you wonder why
I have trust issues.
671
00:29:24,724 --> 00:29:27,379
Uh, you want to back up,
tell me what's going on?
672
00:29:27,482 --> 00:29:29,724
Oh, my gosh. Brace yourself.
673
00:29:29,827 --> 00:29:31,896
So, my dad is dating
someone new,
674
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
and my mom isn't
handling it well.
675
00:29:34,103 --> 00:29:36,137
What's so odd about that?
676
00:29:36,241 --> 00:29:38,758
She snuck into his hotel room
677
00:29:38,862 --> 00:29:40,931
and planted a pair
of panties in there
678
00:29:41,034 --> 00:29:43,000
to try to make
the other woman believe
679
00:29:43,103 --> 00:29:45,931
that her and my dad
are doing it behind her back.
680
00:29:46,896 --> 00:29:49,000
Uh... [laughs]
681
00:29:49,103 --> 00:29:50,758
That's not funny.
682
00:29:50,862 --> 00:29:52,482
Yeah, but it could be
so much worse.
683
00:29:52,586 --> 00:29:54,379
I mean, I was
half-expecting you to say
684
00:29:54,482 --> 00:29:57,068
she put itching powder
or bedbugs in the sheets.
685
00:29:58,103 --> 00:29:59,344
That's not a comforting thought,
686
00:29:59,448 --> 00:30:01,344
since it's probably
what she'll do next.
687
00:30:02,379 --> 00:30:04,068
Well, now that you know
I come from crazy,
688
00:30:04,172 --> 00:30:06,000
you're probably wondering
what the hell
689
00:30:06,103 --> 00:30:08,241
you've got yourself into.
690
00:30:08,344 --> 00:30:09,241
CHELSEA:
It's okay.
691
00:30:09,344 --> 00:30:10,517
You don't have to answer
in Danish.
692
00:30:10,620 --> 00:30:14,068
Chelsea, the-the ring
is stunning,
693
00:30:14,172 --> 00:30:16,103
but didn't we agree
that it's way too early
694
00:30:16,206 --> 00:30:17,586
in our relationship for this?
695
00:30:17,689 --> 00:30:20,482
We agreed that it was a bad idea
to blurt out a proposal
696
00:30:20,586 --> 00:30:24,068
in a state of panic,
but that's not what this is.
697
00:30:25,344 --> 00:30:28,103
I am asking you to marry me.
698
00:30:28,206 --> 00:30:30,379
After lots of
careful consideration,
699
00:30:30,482 --> 00:30:34,310
because I am so excited
for our future.
700
00:30:34,413 --> 00:30:37,206
And I know that we can
get through anything,
701
00:30:37,310 --> 00:30:41,034
even through you turning me
down, if it comes to that.
702
00:30:41,137 --> 00:30:46,172
Chelsea, I'm the happiest
with you than I've ever been,
703
00:30:46,275 --> 00:30:49,310
and we've gotten through
some really difficult issues,
704
00:30:49,413 --> 00:30:52,758
but right now,
things are so up in the air.
705
00:30:59,862 --> 00:31:01,275
You don't actually think
I'm gonna be
706
00:31:01,379 --> 00:31:02,689
scared off by your mom, do you?
707
00:31:02,793 --> 00:31:06,000
I know people have advised you
to avoid both of us,
708
00:31:06,103 --> 00:31:07,931
and I know
it hasn't just been Kat.
709
00:31:08,034 --> 00:31:09,689
Those same people have
probably tried telling you
710
00:31:09,793 --> 00:31:12,310
to cut ties with her
or testify against her.
711
00:31:12,413 --> 00:31:14,379
I could never do that.
712
00:31:14,482 --> 00:31:15,689
Why not?
713
00:31:15,793 --> 00:31:18,103
Because she raised me,
714
00:31:18,206 --> 00:31:21,551
and she took good care of me
most of the time.
715
00:31:21,655 --> 00:31:24,275
And even though
she stresses me out,
716
00:31:24,379 --> 00:31:25,758
I never want her to feel like
717
00:31:25,862 --> 00:31:27,758
she doesn't have anybody
to turn to.
718
00:31:27,862 --> 00:31:30,172
I have friendships like that.
719
00:31:30,275 --> 00:31:32,965
People my family
would not want me around.
720
00:31:33,068 --> 00:31:35,965
But you know what? [sighs]
721
00:31:36,068 --> 00:31:38,275
They looked out for me
when I needed it most,
722
00:31:38,379 --> 00:31:40,482
so I would never
turn my back on them.
723
00:31:40,586 --> 00:31:42,655
And I wouldn't ask you
to do that to your mom,
724
00:31:42,758 --> 00:31:44,000
if that's what
you were thinking.
725
00:31:45,000 --> 00:31:48,103
Izaiah, you have no idea
how much that means to me.
726
00:31:49,241 --> 00:31:52,551
But I don't think you get
just how wild she can be.
727
00:31:52,655 --> 00:31:56,379
Mama can really go
off the rails sometimes.
728
00:31:56,482 --> 00:32:00,689
Like, when we moved here,
I was all about her stories.
729
00:32:00,793 --> 00:32:02,793
I mean, who else did I have?
730
00:32:02,896 --> 00:32:04,862
So I stood by her.
731
00:32:04,965 --> 00:32:06,965
But once I met my dad,
732
00:32:07,068 --> 00:32:10,965
I slowly realized
how sucked in I'd gotten.
733
00:32:11,068 --> 00:32:14,448
And now I can see
just how deep her crazy is.
734
00:32:15,551 --> 00:32:16,896
And that's something
you've always
735
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
had to deal with
on your own, isn't it?
736
00:32:20,000 --> 00:32:21,068
Yeah.
737
00:32:22,103 --> 00:32:23,758
Well, guess what.
738
00:32:23,862 --> 00:32:25,241
Not anymore.
739
00:32:25,344 --> 00:32:26,689
You have me.
740
00:32:26,793 --> 00:32:31,103
And, Eva, I'm all in, 100%.
741
00:32:34,724 --> 00:32:36,758
I guess the question is:
742
00:32:36,862 --> 00:32:39,827
Now that you're gonna be
the face of her new line,
743
00:32:39,931 --> 00:32:41,793
how do you feel
about Tatum's work?
744
00:32:41,896 --> 00:32:44,034
-She is talented.
-Mm-hmm.
745
00:32:44,137 --> 00:32:46,034
Of course, I haven't seen
anything from the new line,
746
00:32:46,137 --> 00:32:48,758
but judging from her past work,
it'll be fabulous.
747
00:32:48,862 --> 00:32:49,931
-She's...
-Yeah.
748
00:32:50,034 --> 00:32:51,413
Well, her style's
just like Pamela said.
749
00:32:51,517 --> 00:32:52,827
It's bold. It's fun-loving.
750
00:32:52,931 --> 00:32:54,655
She never plays it safe.
751
00:32:54,758 --> 00:32:57,275
Sounds just like
someone else I know.
752
00:32:57,379 --> 00:32:59,517
There's no wonder why
she wants you to be her muse.
753
00:32:59,620 --> 00:33:02,172
I am honored
that Tatum wants me.
754
00:33:02,275 --> 00:33:04,172
But?
755
00:33:04,275 --> 00:33:06,517
I'm just not sure
about the timing.
756
00:33:06,620 --> 00:33:08,620
I don't want Nicole
or my parents to feel like
757
00:33:08,724 --> 00:33:10,310
I'm bailing on them in a crisis.
758
00:33:10,413 --> 00:33:12,206
I'm gonna stop you right there.
759
00:33:12,310 --> 00:33:14,965
I'm sure none of them
will feel that way.
760
00:33:15,068 --> 00:33:18,241
If anything, they'll be excited
that you're reviving your career
761
00:33:18,344 --> 00:33:21,068
after all those years
of taking a back seat to Bill.
762
00:33:22,068 --> 00:33:23,724
Besides, Tatum wants you.
763
00:33:23,827 --> 00:33:25,275
Uh, at least
that's the impression
764
00:33:25,379 --> 00:33:26,931
that I got from Pamela.
765
00:33:27,034 --> 00:33:29,344
And that means that
you could probably negotiate
766
00:33:29,448 --> 00:33:30,758
for some accommodations
767
00:33:30,862 --> 00:33:33,137
to keep you closer to home
whenever possible.
768
00:33:33,241 --> 00:33:36,241
Why are you so eager
to make this happen?
769
00:33:38,103 --> 00:33:40,827
Because I-I still feel bad
that you gave up
770
00:33:40,931 --> 00:33:43,310
the Forrester Creations shoot
for my sake.
771
00:33:43,413 --> 00:33:45,724
You shouldn't.
772
00:33:45,827 --> 00:33:48,275
But it felt like
the opportunity of a lifetime.
773
00:33:48,379 --> 00:33:50,448
And now you have another one.
774
00:33:50,551 --> 00:33:52,172
So...
775
00:33:53,620 --> 00:33:55,551
Whatever I have to do
to make this easier,
776
00:33:55,655 --> 00:33:57,344
that's what I'll do.
777
00:33:57,448 --> 00:33:59,655
You have no idea
how grateful I am
778
00:33:59,758 --> 00:34:02,862
to have a husband
who is as supportive as you.
779
00:34:02,965 --> 00:34:04,931
You're the best.
780
00:34:05,034 --> 00:34:06,586
I'm gonna remind you
of that later.
781
00:34:06,689 --> 00:34:08,034
[laughing]
782
00:34:10,620 --> 00:34:12,482
You keep saying
that things are up in the air.
783
00:34:12,585 --> 00:34:14,000
What are we talking about?
784
00:34:15,034 --> 00:34:17,827
Our relationship is about
to become long-distance,
785
00:34:17,931 --> 00:34:19,655
and we don't know
how that's gonna work out.
786
00:34:19,757 --> 00:34:24,206
We don't know how,
but we know it will.
787
00:34:24,310 --> 00:34:26,551
Because we never give up.
788
00:34:26,655 --> 00:34:29,310
And we're always trying
to be the best for each other.
789
00:34:30,447 --> 00:34:32,068
I can't argue with that.
790
00:34:32,172 --> 00:34:33,655
Yeah?
791
00:34:33,757 --> 00:34:36,000
And we don't pretend like
there isn't a problem
792
00:34:36,103 --> 00:34:38,241
until it blows up
like my parents.
793
00:34:38,344 --> 00:34:43,447
So, I know this is all
happening really fast, but...
794
00:34:44,688 --> 00:34:47,896
I could look
for the next 50 years,
795
00:34:48,000 --> 00:34:50,620
and I know I will never find
a better partner
796
00:34:50,724 --> 00:34:52,793
that I would want
to do life with.
797
00:34:53,757 --> 00:34:55,655
I feel the same way.
798
00:34:55,757 --> 00:34:57,862
And I know that
you're a planner,
799
00:34:57,965 --> 00:35:00,551
and I love that about you,
800
00:35:00,655 --> 00:35:04,103
but just this once,
can we do things my way?
801
00:35:04,206 --> 00:35:06,068
Be wild and spontaneous?
802
00:35:06,172 --> 00:35:08,275
Hey, give me some credit.
803
00:35:08,379 --> 00:35:09,793
It wouldn't be the first time.
804
00:35:14,034 --> 00:35:16,827
CHELSEA:
The fortune from the cookie
on our first date.
805
00:35:16,931 --> 00:35:18,448
That's right.
806
00:35:18,551 --> 00:35:22,000
It said to "go for it,"
and you have to admit, I did.
807
00:35:23,586 --> 00:35:25,517
Have you ever been sorry
you did?
808
00:35:32,586 --> 00:35:35,793
Madison Montgomery,
will you marry me?
809
00:35:37,206 --> 00:35:38,310
Yes.
810
00:35:38,413 --> 00:35:40,482
[both laughing]
811
00:35:40,586 --> 00:35:42,000
Here.
812
00:35:43,896 --> 00:35:45,172
Let me see.
813
00:35:59,034 --> 00:36:01,344
We are about to host
a very special guest.
814
00:36:01,448 --> 00:36:03,689
Ah, I love you, Pammy!
815
00:36:03,793 --> 00:36:05,241
MADISON:
Chelsea and I
worked everything out.
816
00:36:05,344 --> 00:36:07,275
We're engaged.
817
00:36:07,379 --> 00:36:09,931
How far are you planning on
going with this?
818
00:36:10,034 --> 00:36:11,310
You ain't getting soft
on me, are you?
819
00:36:11,413 --> 00:36:13,517
Hell nah. Where I got to go,
and who I got to see?
820
00:36:13,620 --> 00:36:15,448
Far enough to prove myself.
821
00:36:16,724 --> 00:36:18,344
You crazy bitch!
822
00:36:18,448 --> 00:36:19,655
You should divorce yourself
from this door.
823
00:36:19,758 --> 00:36:20,793
I'm not leaving
until I speak with her.
824
00:36:20,896 --> 00:36:21,931
-Listen, man...
-DANI: Andre!
825
00:36:26,482 --> 00:36:29,379
Captioning sponsored by
CBS
826
00:36:29,482 --> 00:36:32,482
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
60856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.