Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,330
Nongyu,
2
00:00:05,520 --> 00:00:07,190
thank you for coming back.
3
00:00:34,330 --> 00:00:35,280
Lately,
4
00:00:36,200 --> 00:00:37,520
my dreams seem to have turned into
5
00:00:37,520 --> 00:00:39,370
a never-ending sitcom to watch while eating.
6
00:00:40,540 --> 00:00:41,410
Every night,
7
00:00:42,290 --> 00:00:43,910
I follow the Wu Nongyu in my dreams
8
00:00:45,000 --> 00:00:47,120
and experience a new and mystical life.
9
00:00:48,950 --> 00:00:50,290
Although I would forget basically everything
10
00:00:50,290 --> 00:00:52,130
that happened in my dreams when I woke up,
11
00:00:52,860 --> 00:00:54,570
it seemed as if the emotions and experiences
12
00:00:55,100 --> 00:00:56,180
were imprinted
13
00:00:56,660 --> 00:00:58,680
on my body.
14
00:01:11,160 --> 00:01:12,660
I did all the right things,
15
00:01:13,500 --> 00:01:15,750
and ended up with a somewhat useless degree.
16
00:01:16,700 --> 00:01:18,910
Now I'm back home, helping my brother with his homestay,
17
00:01:19,660 --> 00:01:21,210
during my gap year.
18
00:01:22,330 --> 00:01:23,020
Of course,
19
00:01:23,330 --> 00:01:24,410
I won't tell him
20
00:01:25,370 --> 00:01:27,620
that I'm taking a gap year
21
00:01:27,870 --> 00:01:29,370
because
22
00:01:30,750 --> 00:01:32,790
I was suddenly laid off by the company.
23
00:01:38,160 --> 00:01:39,790
During this period,
24
00:01:39,790 --> 00:01:40,950
life in my hometown
25
00:01:41,790 --> 00:01:43,830
healed me immensely.
26
00:02:00,120 --> 00:02:02,080
Nongyu, why don't we gather some firewood?
27
00:02:08,370 --> 00:02:10,500
You dreamt of going on many adventures again, huh?
28
00:02:12,000 --> 00:02:13,750
Could parallel universes actually exist?
29
00:02:14,430 --> 00:02:15,140
My dreams are the mediums
30
00:02:15,220 --> 00:02:17,170
connecting the two universes.
31
00:02:18,250 --> 00:02:19,200
Whenever I dream,
32
00:02:19,680 --> 00:02:21,370
I'll cross over into another version of myself
33
00:02:21,660 --> 00:02:22,620
and experience her life.
34
00:02:22,990 --> 00:02:24,730
I suppose your brain is damaged
35
00:02:24,730 --> 00:02:26,000
after all the dreams you had.
36
00:02:28,540 --> 00:02:28,900
By the way,
37
00:02:29,120 --> 00:02:30,870
how's business lately?
38
00:02:30,870 --> 00:02:32,250
We rarely have any customers.
39
00:02:33,750 --> 00:02:34,950
I guess we're the same.
40
00:02:35,910 --> 00:02:37,790
Someone did book us for an entire month though.
41
00:02:39,110 --> 00:02:40,870
But there's no way to reach him.
42
00:02:41,640 --> 00:02:42,530
He won't run away, will he?
43
00:02:43,390 --> 00:02:44,930
[Customer Info: Name: Xie Xinxu]
44
00:02:46,040 --> 00:02:47,370
He's gorgeous.
45
00:02:47,370 --> 00:02:48,500
You should totally hit on him.
46
00:02:48,550 --> 00:02:49,330
You've been single forever.
47
00:02:49,330 --> 00:02:50,270
It's time to make a move.
48
00:02:51,450 --> 00:02:52,240
That's difficult.
49
00:02:52,410 --> 00:02:54,110
Besides, I'm just not interested in dating.
50
00:02:54,630 --> 00:02:55,470
It's better for me
51
00:02:55,790 --> 00:02:56,620
to spend all that time sleeping
52
00:02:56,620 --> 00:02:57,620
and adventuring in my dreams.
53
00:02:57,750 --> 00:02:59,250
You should try something nice.
54
00:02:59,250 --> 00:03:00,480
Snuggled in a warm embrace,
55
00:03:00,480 --> 00:03:02,160
and kissed in the cold winter?
56
00:03:02,280 --> 00:03:04,580
That's an experience you mustn't miss in life.
57
00:03:05,380 --> 00:03:05,950
I have to go now.
58
00:03:05,950 --> 00:03:06,440
Goodbye.
59
00:03:07,160 --> 00:03:07,660
Goodbye.
60
00:03:09,160 --> 00:03:09,660
See you.
61
00:03:11,580 --> 00:03:13,250
Are snuggling and kissing
62
00:03:14,910 --> 00:03:16,660
that pleasant?
63
00:03:30,830 --> 00:03:31,430
Mister?
64
00:03:32,670 --> 00:03:33,430
Mister.
65
00:03:33,870 --> 00:03:34,520
Mister?
66
00:03:44,710 --> 00:03:46,920
The heavy snowfall this morning has already blocked the road down the mountain.
67
00:03:47,790 --> 00:03:50,080
I don't think the ambulance can reach here any time soon.
68
00:04:37,300 --> 00:04:38,040
You're awake.
69
00:04:44,790 --> 00:04:46,250
I burnt my dish just now,
70
00:04:46,250 --> 00:04:46,870
but it's no big deal.
71
00:04:51,280 --> 00:04:52,290
I'll make it again.
72
00:04:53,580 --> 00:04:54,830
I found you by the road
73
00:04:55,230 --> 00:04:56,170
and brought you back.
74
00:04:56,620 --> 00:04:57,620
You were shivering,
75
00:04:57,620 --> 00:04:58,830
and the road has been blocked off by snowfall.
76
00:04:58,830 --> 00:05:00,080
I couldn't take you to the hospital.
77
00:05:00,920 --> 00:05:01,630
How do you feel?
78
00:05:01,630 --> 00:05:02,310
Are you okay?
79
00:05:04,170 --> 00:05:04,970
I'm fine.
80
00:05:05,220 --> 00:05:06,840
It's probably just the cold.
81
00:05:07,710 --> 00:05:08,250
I'm glad to hear that.
82
00:05:08,580 --> 00:05:10,360
Why did you collapse on the road?
83
00:05:10,710 --> 00:05:13,210
Besides, your face doesn't look familiar.
84
00:05:13,330 --> 00:05:13,950
Oh!
85
00:05:14,420 --> 00:05:15,540
You must be here on a trip.
86
00:05:18,710 --> 00:05:19,790
Are you okay?
87
00:05:21,280 --> 00:05:22,610
Your body is weak.
88
00:05:22,710 --> 00:05:23,580
Avoid too many nutrients.
89
00:05:23,710 --> 00:05:25,210
You should avoid food that's high in protein.
90
00:05:30,790 --> 00:05:31,210
Okay.
91
00:05:33,670 --> 00:05:36,170
I heard from my friend that there's a kind of rare bear
92
00:05:36,500 --> 00:05:37,460
that live nearby.
93
00:05:38,210 --> 00:05:39,490
I came here in hopes of
94
00:05:39,540 --> 00:05:40,440
taking pictures
95
00:05:40,920 --> 00:05:41,900
of them.
96
00:05:43,080 --> 00:05:44,780
Initially, I booked a homestay.
97
00:05:45,540 --> 00:05:47,620
But I encountered a blizzard while ascending the mountains.
98
00:05:48,460 --> 00:05:49,960
I lost all of my luggage.
99
00:05:50,420 --> 00:05:52,120
So I had to grope my way alone.
100
00:05:52,120 --> 00:05:53,000
I walked for a long time.
101
00:05:53,000 --> 00:05:54,250
I fainted from exhaustion.
102
00:05:54,250 --> 00:05:54,960
Thank you for saving me.
103
00:05:55,830 --> 00:05:57,170
Don't tell me you're that customer.
104
00:06:01,210 --> 00:06:02,220
You're so lucky.
105
00:06:02,220 --> 00:06:04,120
To think that you met an owner as kind as me.
106
00:06:04,750 --> 00:06:05,460
Yeah.
107
00:06:06,290 --> 00:06:07,040
I'm truly lucky.
108
00:06:23,840 --> 00:06:24,530
Let me do it.
109
00:06:38,770 --> 00:06:39,480
Eat up.
110
00:06:40,000 --> 00:06:40,500
Thank you.
111
00:06:45,170 --> 00:06:45,790
There's an egg too?
112
00:06:49,790 --> 00:06:51,290
By the way, do you still have your ID card with you?
113
00:06:51,750 --> 00:06:52,920
I'll check you in first.
114
00:06:53,330 --> 00:06:54,330
Heavy snow has caused the road to close.
115
00:06:54,580 --> 00:06:55,830
We can't leave the place for now.
116
00:06:56,330 --> 00:06:57,540
Feel free to stay here.
117
00:07:08,920 --> 00:07:10,860
Xie Xinxu?
118
00:07:10,860 --> 00:07:12,140
[Xie Xinxu]
119
00:07:16,330 --> 00:07:17,710
That's a really cool name!
120
00:07:17,710 --> 00:07:19,210
So your initials would be...
121
00:07:19,210 --> 00:07:20,040
X.X.X.
122
00:07:23,670 --> 00:07:24,870
I hadn't noticed until you mentioned it.
123
00:07:25,040 --> 00:07:25,500
Yeah.
124
00:07:25,500 --> 00:07:26,170
X.X.X.
125
00:07:32,830 --> 00:07:34,290
Do you want more?
126
00:07:34,290 --> 00:07:35,670
Sure. Thanks.
127
00:07:43,670 --> 00:07:45,370
It's expired.
128
00:07:46,060 --> 00:07:46,670
My goodness.
129
00:07:46,670 --> 00:07:48,000
Why didn't he tell me in advance?
130
00:07:51,800 --> 00:07:52,470
It's fine.
131
00:07:52,670 --> 00:07:53,460
I have a sturdy stomach.
132
00:07:58,060 --> 00:07:59,660
Did your boyfriend buy all of these?
133
00:08:00,830 --> 00:08:01,700
My family bought them.
134
00:08:10,580 --> 00:08:11,420
It's pretty good.
135
00:08:12,240 --> 00:08:12,980
Why don't I
136
00:08:13,370 --> 00:08:14,580
take you to your room first?
137
00:08:15,000 --> 00:08:16,460
This is my place.
138
00:08:16,710 --> 00:08:18,210
It's inconvenient for you to stay here.
139
00:08:24,460 --> 00:08:25,040
Sure.
140
00:08:27,290 --> 00:08:27,790
Let's go.
141
00:08:32,210 --> 00:08:32,830
What's wrong?
142
00:08:33,920 --> 00:08:34,710
I'm fine.
143
00:08:36,040 --> 00:08:36,960
I just feel
144
00:08:37,210 --> 00:08:38,710
a little dizzy and nauseous.
145
00:08:40,710 --> 00:08:41,670
Don't worry.
146
00:08:41,710 --> 00:08:43,330
It's not because of the instant noodles.
147
00:08:47,210 --> 00:08:47,920
If so,
148
00:08:48,830 --> 00:08:49,250
why don't you...
149
00:08:49,250 --> 00:08:51,080
Why don't you rest here a little longer?
150
00:08:51,750 --> 00:08:53,290
At least I can still take care of you
151
00:08:53,830 --> 00:08:55,080
if there's an emergency.
152
00:08:56,000 --> 00:08:56,830
I'll be in your care, then.
153
00:09:12,460 --> 00:09:13,330
Don't worry.
154
00:09:13,460 --> 00:09:15,460
Here, snowfall comes with free power outages.
155
00:09:56,040 --> 00:09:56,790
Don't tell me
156
00:09:56,790 --> 00:09:58,210
the bear is opening the door.
157
00:11:00,460 --> 00:11:01,330
Everything will be fine.
158
00:11:02,080 --> 00:11:03,460
It'll leave once it has its fill.
159
00:11:18,330 --> 00:11:18,920
Don't move!
160
00:11:19,790 --> 00:11:20,750
It's still nearby.
161
00:11:24,960 --> 00:11:25,960
Snuggled in a warm embrace,
162
00:11:25,960 --> 00:11:27,920
and kissed in the cold winter?
163
00:11:27,920 --> 00:11:30,350
That's an experience you mustn't miss in life.
164
00:11:44,170 --> 00:11:45,290
I think it should be fine now.
165
00:11:45,500 --> 00:11:46,620
Let me go and check.
166
00:11:52,330 --> 00:11:55,420
Why did I develop such a sinister thought?
167
00:11:56,520 --> 00:11:59,100
I'm sure it's because I'm too curious.
168
00:12:05,670 --> 00:12:06,640
Do you need any help?
169
00:12:10,670 --> 00:12:12,580
It's quite late now. You should go back and rest.
170
00:12:38,420 --> 00:12:39,420
Can I take some strawberries?
171
00:12:39,790 --> 00:12:40,540
I'm a little hungry.
172
00:12:41,790 --> 00:12:42,420
Go ahead.
173
00:12:42,920 --> 00:12:43,420
Good night.
174
00:12:44,170 --> 00:12:44,790
Thanks.
175
00:12:44,920 --> 00:12:47,170
I'll come and fix your doors and windows tomorrow.
176
00:13:06,960 --> 00:13:08,080
Please let me out first.
177
00:13:08,540 --> 00:13:09,040
Okay.
178
00:13:31,670 --> 00:13:33,620
Keep your eyes focused! Stop glancing!
179
00:13:42,960 --> 00:13:43,790
Mr. Xie,
180
00:13:43,960 --> 00:13:44,790
here's a drink for you.
181
00:13:44,920 --> 00:13:45,710
Thanks.
182
00:13:46,210 --> 00:13:47,210
I'll be done soon.
183
00:14:17,290 --> 00:14:19,290
Perhaps...
184
00:14:26,710 --> 00:14:28,710
a kiss would make it better.
185
00:14:45,710 --> 00:14:47,330
No!
186
00:14:47,330 --> 00:14:48,920
Stop your sinister thoughts!
187
00:15:06,670 --> 00:15:07,920
I saw an old lady selling vegetables just now.
188
00:15:07,920 --> 00:15:09,040
I was thinking that I should buy some for you.
189
00:15:11,950 --> 00:15:12,830
Thanks.
190
00:15:13,110 --> 00:15:14,420
Thanks for the trouble.
191
00:15:15,550 --> 00:15:16,040
It's fine.
192
00:15:16,040 --> 00:15:17,240
I should thank you instead.
193
00:15:17,790 --> 00:15:19,120
I might've frozen to death if you hadn't rescued me.
194
00:15:19,120 --> 00:15:19,880
I was merely lifting a finger.
195
00:15:20,070 --> 00:15:20,590
Don't mention it.
196
00:15:21,920 --> 00:15:22,420
By the way,
197
00:15:22,820 --> 00:15:24,570
is there anything else I can help you out with here?
198
00:15:25,250 --> 00:15:26,370
I know plenty of things.
199
00:15:27,040 --> 00:15:28,040
Do you know how to kiss too?
200
00:15:37,540 --> 00:15:38,950
Sorry, I'm being weird. I should go take my meds.
201
00:15:40,790 --> 00:15:42,040
Explain it.
202
00:15:45,840 --> 00:15:46,350
You see,
203
00:15:47,750 --> 00:15:49,430
perhaps it's because I've been single for so long.
204
00:15:50,010 --> 00:15:51,410
For some inexplicable reason, I felt an urge.
205
00:15:51,410 --> 00:15:52,100
I...
206
00:15:53,250 --> 00:15:53,880
I...
207
00:15:54,920 --> 00:15:56,170
I feel like kissing.
208
00:15:58,770 --> 00:16:01,150
I'm so curious about what it feels like to kiss.
209
00:16:01,670 --> 00:16:03,170
The more I suppress it, the more I think...
210
00:16:06,290 --> 00:16:07,000
My...
211
00:16:07,000 --> 00:16:08,270
My mouth runs faster than my brain.
212
00:16:10,460 --> 00:16:12,180
I can satisfy your curiosity.
213
00:16:13,290 --> 00:16:14,040
However,
214
00:16:16,040 --> 00:16:17,790
I've never kissed another girl before.
215
00:16:19,420 --> 00:16:20,420
I'm not good at it.
216
00:16:20,830 --> 00:16:21,480
Do you mind?
217
00:16:35,540 --> 00:16:36,340
Why don't we kiss
218
00:16:37,080 --> 00:16:39,010
once
219
00:16:40,040 --> 00:16:40,710
you're ready?
220
00:16:45,040 --> 00:16:45,760
Let's do it.
221
00:16:55,420 --> 00:16:56,030
I'll start, then.
222
00:17:09,540 --> 00:17:10,670
Do you feel uncomfortable?
223
00:17:16,670 --> 00:17:17,650
Close your eyes.
224
00:18:30,390 --> 00:18:31,670
Do you need me to teach you how to breathe?
225
00:18:38,000 --> 00:18:38,500
It's fine.
226
00:18:38,620 --> 00:18:39,290
Thanks.
227
00:18:40,290 --> 00:18:41,040
G-Good night.
228
00:18:45,890 --> 00:18:48,470
♪You smell like something strange♪
229
00:18:49,930 --> 00:18:50,510
♪Like wood♪
230
00:18:50,510 --> 00:18:51,300
♪Like wine♪
231
00:18:51,300 --> 00:18:53,430
♪Like the fading rain♪
232
00:18:53,930 --> 00:18:57,390
♪It's not a problem I can fix♪
233
00:18:57,390 --> 00:19:00,760
♪Maybe I'm just meant to be your toy♪
14886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.