All language subtitles for 2BBB0 PENNY BARBER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,660 --> 00:00:22,420 All right, get in there. 2 00:00:24,800 --> 00:00:25,820 Go sit down over there. 3 00:00:27,140 --> 00:00:34,080 All right, I suppose you know why you're here, 4 00:00:34,120 --> 00:00:35,120 right? 5 00:00:37,100 --> 00:00:41,040 Because... Okay, well, why don't you just make it easy on yourself and tell 6 00:00:41,040 --> 00:00:44,740 exactly what you took from the counter that we need a picture from. 7 00:00:45,320 --> 00:00:47,320 I didn't take anything, sir. 8 00:00:48,160 --> 00:00:49,460 Then why do you think I've got you in here? 9 00:00:50,220 --> 00:00:56,580 Well, I... I don't know. I think you just, like... This is a security office. 10 00:00:56,680 --> 00:00:59,480 I'm a security officer. I'm here because we saw you taking something on the 11 00:00:59,480 --> 00:01:02,720 camera, and my other colleague said you put something inside your bag or your 12 00:01:02,720 --> 00:01:03,720 panties. We saw something. 13 00:01:04,460 --> 00:01:06,100 So that is why you're in here. 14 00:01:06,380 --> 00:01:10,200 But do you have footage of it? 15 00:01:10,700 --> 00:01:13,480 Well, that's what my colleague's now. She's actually reviewing the footage 16 00:01:13,520 --> 00:01:14,680 She's in the camera office. 17 00:01:15,060 --> 00:01:16,060 Oh. 18 00:01:16,620 --> 00:01:18,860 I don't know. 19 00:01:20,040 --> 00:01:22,280 Okay. Let's just start from the top. What's your name? 20 00:01:23,180 --> 00:01:24,240 Naughty. Pardon? 21 00:01:24,880 --> 00:01:26,440 Naughty. Your name's Naughty? 22 00:01:27,009 --> 00:01:28,990 Say that again. Naughty. You said naughty. What was it? 23 00:01:29,670 --> 00:01:31,050 Naughty. Nadine. 24 00:01:31,410 --> 00:01:34,090 Well, no. Naughty. Okay. Can you just spell that for me? 25 00:01:34,330 --> 00:01:36,070 N -A -U -D -I. 26 00:01:36,350 --> 00:01:37,530 N -A -U -D -I. Okay. 27 00:01:37,910 --> 00:01:38,930 And then your last name? 28 00:01:39,370 --> 00:01:40,370 Nala. 29 00:01:40,610 --> 00:01:41,870 N -A -L -A. 30 00:01:42,350 --> 00:01:43,350 N -A -L -A. 31 00:01:43,530 --> 00:01:44,530 Okay. And then your address? 32 00:01:45,110 --> 00:01:46,110 My address? 33 00:01:47,230 --> 00:01:52,690 Okay. You're in here for suspicion of stealing from my store, which I am 34 00:01:52,690 --> 00:01:55,370 guarding. I am the security officer in the store. So I need your name and 35 00:01:55,370 --> 00:01:59,480 address. Because I have to create a file on you because now once you're in this 36 00:01:59,480 --> 00:02:04,940 office, right, everything has to be done by a protocol. I need a profile on you, 37 00:02:05,020 --> 00:02:07,680 your name, your address, et cetera. 38 00:02:07,920 --> 00:02:13,900 But you didn't find anything. My colleague is checking the paper, the 39 00:02:13,900 --> 00:02:15,160 right this minute as we speak. 40 00:02:15,760 --> 00:02:20,960 Okay. I saw you remove something and suddenly that was no longer on the 41 00:02:21,120 --> 00:02:22,120 It was gone. 42 00:02:22,360 --> 00:02:25,240 But. So you are under suspicion. 43 00:02:26,000 --> 00:02:30,100 by what I saw of removing something without paying for it. Therefore, that's 44 00:02:30,100 --> 00:02:31,100 you're in here right this minute. 45 00:02:31,440 --> 00:02:34,960 So you need my address? I need your name and address to create this file. This 46 00:02:34,960 --> 00:02:38,820 has to be a report. Whether you did or you didn't, I have to file a report. And 47 00:02:38,820 --> 00:02:40,840 I have to have a name and address to go with that report. 48 00:02:41,240 --> 00:02:42,660 But I don't want to give my address. 49 00:02:43,340 --> 00:02:46,300 Okay, let me just tell you how this is going to go. If you don't want to 50 00:02:46,300 --> 00:02:47,980 cooperate, I call the police and they take over. 51 00:02:49,160 --> 00:02:52,320 So you can either deal with me or you can deal with the authorities. What 52 00:02:52,320 --> 00:02:53,119 you prefer? 53 00:02:53,120 --> 00:02:54,340 I don't want to give them my address. 54 00:02:54,700 --> 00:02:58,700 Do you want me to call the police? No, I don't want you to call the police. 55 00:02:58,720 --> 00:03:02,700 Well, the police are going to do the same thing. So either you do it with me 56 00:03:02,700 --> 00:03:06,780 the police come and this goes away a step further and it's out of my hands. 57 00:03:07,020 --> 00:03:08,020 Okay. 58 00:03:08,620 --> 00:03:09,620 Address? 59 00:03:10,940 --> 00:03:13,880 54 Stephanie Street Lane. 60 00:03:14,100 --> 00:03:15,100 Pardon? 61 00:03:15,660 --> 00:03:16,920 Are you playing with me? 62 00:03:17,800 --> 00:03:20,600 You didn't even find anything on me. All right, you know what? 63 00:03:22,190 --> 00:03:23,190 Pass me a bag. 64 00:03:23,670 --> 00:03:27,590 A bag? Pass you a bag. I'm going to look to see your bag. Let me see if there's 65 00:03:27,590 --> 00:03:28,448 anything in here. 66 00:03:28,450 --> 00:03:29,450 That's my property. 67 00:03:29,530 --> 00:03:34,570 What part of this process are you not understanding? 68 00:03:35,210 --> 00:03:41,650 You're in here under the guise that you have stolen from our store, okay? 69 00:03:42,130 --> 00:03:46,930 So you are basically being detained for the possibility of theft. 70 00:03:47,530 --> 00:03:51,410 So I am going to check your bag to find out if there's anything missing. And 71 00:03:51,410 --> 00:03:55,370 later, if there's nothing in here, someone will need to strip search you. 72 00:03:55,990 --> 00:04:01,630 What? Yes, you heard me. Okay. Well, you're not going to find anything, so 73 00:04:01,630 --> 00:04:02,630 free. 74 00:04:06,950 --> 00:04:08,910 Finally, I can smell the weed in this damn thing. 75 00:04:09,430 --> 00:04:11,590 Well. Yeah, yeah, exactly. 76 00:04:11,810 --> 00:04:12,930 Good thing you're not a cop. 77 00:04:14,250 --> 00:04:17,970 Yeah, well, they're coming at this rate. No, I didn't take anything, I swear. 78 00:04:18,529 --> 00:04:19,850 Well, we will see, won't we? 79 00:04:23,070 --> 00:04:23,510 I 80 00:04:23,510 --> 00:04:33,110 don't 81 00:04:33,110 --> 00:04:36,590 see anything in this particular bag. 82 00:04:37,010 --> 00:04:38,010 Bag? 83 00:04:38,310 --> 00:04:41,270 Yeah, well, that's the bag. Most people don't put things in their bag. They 84 00:04:41,270 --> 00:04:45,660 normally put it on their person somewhere, like... in a bra, in some 85 00:04:45,660 --> 00:04:49,180 somewhere. But that's illegal to touch in there, isn't it? I think you're not 86 00:04:49,180 --> 00:04:51,180 supposed to... Look. 87 00:04:53,560 --> 00:04:54,760 Do you want to go to jail? 88 00:04:55,200 --> 00:04:59,380 No, I didn't... I need you to either cooperate with me or you're going to 89 00:04:59,380 --> 00:05:00,380 with the police. 90 00:05:01,240 --> 00:05:04,860 So, what I would like from you at this point, there's two things we can do. 91 00:05:05,340 --> 00:05:09,480 I would like you to stand up so I can pat you down and see if I can feel 92 00:05:09,480 --> 00:05:12,300 anything that you have stolen or something you're hiding somewhere. 93 00:05:13,260 --> 00:05:16,380 And then if we don't find anything, then, of course, you can leave. But if 94 00:05:16,380 --> 00:05:18,720 don't cooperate, then I have to do something else, which would be cool. 95 00:05:19,340 --> 00:05:21,260 So what do you want to do? Will you stand up and let me pat you down? 96 00:05:22,680 --> 00:05:25,520 You're not going to, like... I'm just going to pat you down. 97 00:05:26,140 --> 00:05:28,820 Okay. Do you have, like, a female officer or anything? 98 00:05:30,620 --> 00:05:32,180 You really like being awkward, don't you? 99 00:05:32,580 --> 00:05:34,180 I don't. Sit tight. 100 00:05:34,620 --> 00:05:37,460 I will see if my colleague has finished removing the footage. 101 00:05:38,440 --> 00:05:41,540 Just don't touch anything. This is camera'd up. We can see what you're 102 00:05:41,620 --> 00:05:43,100 Okay. I'll be right back. 103 00:06:32,810 --> 00:06:33,810 Get it in there. 104 00:07:13,800 --> 00:07:14,800 This is so bad. 105 00:07:15,340 --> 00:07:16,340 Oh my god. 106 00:07:24,380 --> 00:07:25,380 What's taking them so long? 107 00:07:25,680 --> 00:07:26,680 This is bad. 108 00:07:43,720 --> 00:07:44,720 They must have caught me. 109 00:07:49,100 --> 00:07:49,440 Oh my 110 00:07:49,440 --> 00:07:59,560 god. 111 00:08:26,190 --> 00:08:27,190 Oh my god. 112 00:08:28,550 --> 00:08:30,150 I'm so worried. I'm not good. 113 00:08:32,850 --> 00:08:34,350 Why is it taking them so long? 114 00:08:42,929 --> 00:08:43,929 Hey. 115 00:08:44,610 --> 00:08:45,610 Hi. 116 00:08:45,930 --> 00:08:46,930 Hi. 117 00:08:47,330 --> 00:08:48,510 What's your name? 118 00:08:48,970 --> 00:08:49,970 Naughty. 119 00:08:50,330 --> 00:08:51,330 Naughty? Yeah. 120 00:08:51,550 --> 00:08:53,750 That's so cute. I love that. 121 00:08:55,530 --> 00:09:01,110 All right, Naughty. So, my colleague tells me that maybe 122 00:09:01,110 --> 00:09:05,890 there might have been a misunderstanding of sorts. 123 00:09:07,970 --> 00:09:11,130 And... I mean, he thinks I took something, but I didn't. 124 00:09:11,870 --> 00:09:14,970 Even when I searched my bag, I didn't take anything. 125 00:09:15,490 --> 00:09:19,730 Are you sure that something didn't find its way into your pocket and maybe you 126 00:09:19,730 --> 00:09:20,850 forgot about it? 127 00:09:21,270 --> 00:09:23,890 I didn't. I swear I didn't take anything. 128 00:09:24,720 --> 00:09:26,960 Mm -hmm. What brings you into the store today? 129 00:09:27,580 --> 00:09:32,560 I was just shopping for some makeup for school. 130 00:09:33,180 --> 00:09:34,400 Find anything good? 131 00:09:35,340 --> 00:09:40,260 I was just looking for some, like, lip gloss and stuff, so... Mm -hmm. 132 00:09:40,640 --> 00:09:47,100 Yeah. Well, we do have security cameras all over the store, 133 00:09:47,240 --> 00:09:53,320 and it looks a little bit like maybe... 134 00:09:54,440 --> 00:09:56,040 Something just kind of fell apart. 135 00:09:56,820 --> 00:10:00,560 Is there anything you want to tell me? 136 00:10:02,380 --> 00:10:08,300 Well, I just don't want to, like, I don't want to get the cops or anything 137 00:10:08,300 --> 00:10:11,800 involved. No, that's never our goal, to get the cops involved. 138 00:10:12,360 --> 00:10:19,300 Well, I didn't have the money for the lip gloss, so I kind of decided just to 139 00:10:19,300 --> 00:10:20,960 put it in my pocket. 140 00:10:21,420 --> 00:10:22,420 Yeah, maybe. 141 00:10:23,480 --> 00:10:24,480 Lip gloss? 142 00:10:24,700 --> 00:10:29,120 Yeah. Just found its way into your pocket? I just couldn't afford it, and 143 00:10:29,120 --> 00:10:33,600 been trying to save up very hard, but I just needed some new makeup, and, you 144 00:10:33,600 --> 00:10:37,180 know. Yeah, they'll get you with that lip gloss, don't they? They make you 145 00:10:37,180 --> 00:10:38,920 it, and then you notice it's $16. 146 00:10:39,340 --> 00:10:42,280 Well, I'm like, all the other girls at school have it, so I just didn't want 147 00:10:42,280 --> 00:10:44,020 like, I just didn't want to be left out. 148 00:10:44,260 --> 00:10:45,260 Mm -hmm. 149 00:10:45,580 --> 00:10:52,270 Well, Nadia, you know, I feel like if you cooperate with us, then 150 00:10:52,270 --> 00:10:58,630 we don't need to call any police officers. We don't need to call any 151 00:10:59,450 --> 00:11:01,830 I imagine your mother would be pretty disappointed. 152 00:11:02,250 --> 00:11:05,530 Well, that's why I didn't want to give him my address, because it's my parents' 153 00:11:05,590 --> 00:11:07,670 address, and I just didn't want my mom to find out. 154 00:11:08,610 --> 00:11:10,850 I just can't get in trouble with her again, so. 155 00:11:11,110 --> 00:11:12,110 How old are you? 156 00:11:13,930 --> 00:11:15,270 18. You're 18? 157 00:11:15,570 --> 00:11:18,370 So you're an adult, is what I'm hearing. 158 00:11:18,870 --> 00:11:20,290 Like, legally? 159 00:11:21,100 --> 00:11:27,520 No, I mean, I just turned 18, so... 18 is 18 is 18 in the court of law, though. 160 00:11:27,900 --> 00:11:34,720 I just... You know, things are kind of tightening up around here. You can 161 00:11:34,720 --> 00:11:36,560 get in trouble for shoplifting. 162 00:11:36,780 --> 00:11:40,840 You think it's just such a little thing, and next thing you know, you're down at 163 00:11:40,840 --> 00:11:44,940 the local county jail, and then you're getting sentenced, and then you go to 164 00:11:44,940 --> 00:11:45,940 real prison. 165 00:11:46,160 --> 00:11:48,400 This is not a fun place, you know. 166 00:11:48,760 --> 00:11:51,300 Maybe you should just kind of make sure that you've told me everything right 167 00:11:51,300 --> 00:11:54,940 now, right? Was it just some lip gloss for sure? 168 00:11:55,760 --> 00:11:57,320 Yeah. Yeah. 169 00:12:00,240 --> 00:12:03,620 Where is the lip gloss? 170 00:12:03,820 --> 00:12:05,400 I'm not seeing a lot of places it could be. 171 00:12:07,360 --> 00:12:08,319 Oh, my. 172 00:12:08,320 --> 00:12:09,320 Okay. 173 00:12:10,580 --> 00:12:12,480 I didn't want to get caught, so. 174 00:12:15,140 --> 00:12:16,280 It's nature's pocket. 175 00:12:19,060 --> 00:12:20,060 Okay. Oh. 176 00:12:20,860 --> 00:12:21,860 Oh, it's warm. 177 00:12:21,900 --> 00:12:22,719 All right. 178 00:12:22,720 --> 00:12:27,440 Sorry. Okay, well, let's put that right there. 179 00:12:28,440 --> 00:12:33,980 So, Maddie, when someone does get caught shoplifting, it's the store's policy to 180 00:12:33,980 --> 00:12:35,360 do a full body pat down. 181 00:12:36,240 --> 00:12:38,080 But I gave it up already, I think. 182 00:12:38,560 --> 00:12:39,459 Mm -hmm. 183 00:12:39,460 --> 00:12:43,980 It is the store policy. I really don't want to have to call my supervisor. I 184 00:12:43,980 --> 00:12:46,000 mean, he's such a hard ass. 185 00:12:46,780 --> 00:12:49,640 Yeah, I don't want to bring him in here, you know. 186 00:12:50,640 --> 00:12:54,180 He's such a jerk. Why don't you just stand up? We'll keep this between you, 187 00:12:54,360 --> 00:12:55,440 and my one other colleague. 188 00:12:56,300 --> 00:12:59,940 And you'll be out of here in no time, okay? I'm a good girl. My mom won't find 189 00:12:59,940 --> 00:13:04,760 out? No, she doesn't have to know anything. As long as you behave, as long 190 00:13:04,760 --> 00:13:05,760 you're a good girl. 191 00:13:05,980 --> 00:13:06,980 Okay. Okay. 192 00:13:08,100 --> 00:13:09,100 Let's see, all right. 193 00:13:15,600 --> 00:13:21,300 Oh, you know, I certainly wouldn't have found that unless I'd really gotten in 194 00:13:21,300 --> 00:13:22,300 there. 195 00:13:22,880 --> 00:13:23,880 There you go. 196 00:13:24,060 --> 00:13:27,620 She got those curls. 197 00:13:29,340 --> 00:13:30,340 I mean, 198 00:13:30,980 --> 00:13:33,460 you know, I don't make the rules. I just follow them. 199 00:13:35,520 --> 00:13:36,720 Let's see here. 200 00:13:39,340 --> 00:13:41,340 Oh, my gosh. 201 00:13:45,449 --> 00:13:46,610 That's good, girl. 202 00:13:47,230 --> 00:13:50,150 Okay. It said you just behave yourself. 203 00:13:50,650 --> 00:13:55,490 Oh. And we'll know if there's anything else we have to do. 204 00:13:55,750 --> 00:13:56,750 Okay. 205 00:13:57,790 --> 00:13:59,010 So impressive. 206 00:14:00,450 --> 00:14:06,090 You know, you should see some of the places that people find stick 207 00:14:07,050 --> 00:14:09,790 You're quite creative yourself there. 208 00:14:10,290 --> 00:14:11,290 Aren't you? 209 00:14:11,650 --> 00:14:12,650 Yeah. 210 00:14:13,210 --> 00:14:14,210 Oh. 211 00:14:14,720 --> 00:14:17,660 Yeah, you go ahead and just put your hands on the table if you need to, okay? 212 00:14:18,400 --> 00:14:19,400 Okay. 213 00:14:20,380 --> 00:14:22,100 There's nobody else I can do this? 214 00:14:22,840 --> 00:14:25,720 Oh, do you want me to go get my colleague back? Are you more comfortable 215 00:14:25,720 --> 00:14:29,980 him? I mean, it just feels so intimate. Because I can go get him. 216 00:14:30,400 --> 00:14:35,640 No problem. I'm sure that he would be very happy to pat you down. 217 00:14:36,700 --> 00:14:38,200 Oh, okay. 218 00:14:39,040 --> 00:14:45,680 Well, if it's safe with just you, I don't know. Oh, it's safe? Oh, come on. 219 00:14:45,680 --> 00:14:47,080 been trained. I know what I'm doing. 220 00:14:47,340 --> 00:14:52,960 Okay. Let's just go into it. Oh. Let's just get this part. Oh, my God. 221 00:14:53,320 --> 00:14:56,840 The skirts are so tight, and you'd think that would make it easier, but actually 222 00:14:56,840 --> 00:14:58,140 it makes it a little bit harder. 223 00:14:58,420 --> 00:14:59,420 Oh, my. 224 00:14:59,460 --> 00:15:00,800 Whoa. Okay. 225 00:15:01,920 --> 00:15:03,800 That feels pretty smooth to me. 226 00:15:04,040 --> 00:15:06,520 I don't think there's any more lip gloss in there. 227 00:15:06,800 --> 00:15:07,800 It feels illegal. 228 00:15:07,940 --> 00:15:08,940 Oh, no, no, no. 229 00:15:10,340 --> 00:15:11,380 You know, everything. 230 00:15:12,460 --> 00:15:14,280 It's 100 % legal. 231 00:15:15,240 --> 00:15:16,680 And by the book here. 232 00:15:17,440 --> 00:15:21,640 You sure your colleague shouldn't be in here? Like, this is... Oh, 233 00:15:22,560 --> 00:15:23,560 there he is. 234 00:15:23,600 --> 00:15:25,880 You're still doing this? I thought we'd be good. Did you find anything? 235 00:15:26,700 --> 00:15:33,080 Well, it turns out that, yes, some lip gloss did find its way into her purse. 236 00:15:33,360 --> 00:15:34,360 Well, great. 237 00:15:34,780 --> 00:15:37,200 To jail. She goes to jail then. Simple. 238 00:15:37,420 --> 00:15:39,000 I washed my hands after I touched that. 239 00:15:39,240 --> 00:15:40,720 Well, where did you find that? 240 00:15:42,000 --> 00:15:43,440 You know how girls are. 241 00:15:44,840 --> 00:15:47,040 Well, why is she still got clothes on? Have you done the rest of the search? 242 00:15:47,980 --> 00:15:49,980 I mean, I don't think we need a strip search. 243 00:15:50,280 --> 00:15:53,520 You know what the problem is. If we find something, we strip search it. That's 244 00:15:53,520 --> 00:15:55,820 how it works. But she's touched me everywhere. 245 00:15:56,180 --> 00:15:57,180 It was a very thorough pat down. 246 00:15:58,040 --> 00:16:04,580 I have never found a product on an individual and not done the strip search 247 00:16:04,580 --> 00:16:05,539 then a cavity search. 248 00:16:05,540 --> 00:16:08,300 Who knows? If she's got that in her panties, who knows what she's stuck up 249 00:16:08,300 --> 00:16:09,300 there. 250 00:16:10,120 --> 00:16:10,939 I guess. 251 00:16:10,940 --> 00:16:11,940 Well, that's why we have you. 252 00:16:12,160 --> 00:16:14,960 If she doesn't want me to do it, that's fine, but then you're doing the cavity 253 00:16:14,960 --> 00:16:16,780 search, so can we have the top off, please? 254 00:16:18,240 --> 00:16:19,240 Top off. 255 00:16:19,340 --> 00:16:20,340 You can help her. 256 00:16:20,520 --> 00:16:22,040 I'll just be here. I'm just here as a witness. 257 00:16:24,620 --> 00:16:25,620 Okay. 258 00:16:27,100 --> 00:16:28,120 I'll take it. 259 00:16:28,320 --> 00:16:29,320 I'll take it. 260 00:16:29,460 --> 00:16:31,280 Okay. And the skirt, too. 261 00:16:32,880 --> 00:16:33,880 Bye -bye. 262 00:16:35,370 --> 00:16:38,870 There's two of us here. How can it be legal? We've got cameras on us. What's 263 00:16:38,870 --> 00:16:41,350 going to be illegal? If we were breaking the law, we wouldn't want any cameras, 264 00:16:41,410 --> 00:16:42,410 would we? 265 00:16:44,850 --> 00:16:49,130 We're not the ones stealing. 266 00:16:50,930 --> 00:16:53,530 I just don't have the money for it. 267 00:16:54,410 --> 00:16:56,850 Oh, well, that's fine. I want a new car, but I haven't got the money. I'll just 268 00:16:56,850 --> 00:17:00,130 go and steal it, shall I? Do you know how much pressure these girls are under? 269 00:17:00,370 --> 00:17:01,910 You know what? Don't make excuses for them. 270 00:17:02,390 --> 00:17:05,790 Okay? No one's making them go out and steal. They're not being held at 271 00:17:06,250 --> 00:17:09,130 You're doing this of your own free will, so this is the outcome. 272 00:17:10,170 --> 00:17:11,170 Right. Bra? 273 00:17:11,210 --> 00:17:12,450 Let's just get the bra off here. 274 00:17:12,710 --> 00:17:15,150 What do you think a strip search is? 275 00:17:16,050 --> 00:17:18,050 Strip and then search. 276 00:17:18,470 --> 00:17:21,290 I need to see if you've got any pockets in that bra. You could have put some 277 00:17:21,290 --> 00:17:22,310 jewelry. We have a jewelry counter. 278 00:17:22,510 --> 00:17:25,250 You could probably get three or four bracelets and trinkets in there. 279 00:17:25,930 --> 00:17:30,230 He was surprised when I found some bras. She came in, looked like a 40DD. 280 00:17:30,690 --> 00:17:31,730 She was a B -cup. 281 00:17:32,470 --> 00:17:37,390 She walked out with more... Forget that one. I don't... I look very silly doing 282 00:17:37,390 --> 00:17:39,510 that. I tell you what, that will never happen again. 283 00:17:39,790 --> 00:17:40,790 Can you find anything? 284 00:17:40,970 --> 00:17:42,090 Not on this part, no. 285 00:17:43,530 --> 00:17:46,470 All right. Down to the panties, then. 286 00:17:46,770 --> 00:17:48,050 Okay, where's the beautiful hand? 287 00:17:49,330 --> 00:17:51,250 That's it, bend over. I'll be there if you have to. 288 00:17:53,870 --> 00:17:56,470 There we go. It's best just to get it over with, you know? 289 00:17:56,950 --> 00:17:59,010 You're going to be back in the food court before you know it. 290 00:18:00,960 --> 00:18:02,400 Is she going to steal stuff from there at all? 291 00:18:03,180 --> 00:18:05,500 We don't have to kick her out. 292 00:18:05,760 --> 00:18:12,060 Do you realise how much trouble you're in, really? Even that small thing that's 293 00:18:12,060 --> 00:18:14,000 probably worth, what, $10, $5? 294 00:18:14,320 --> 00:18:15,680 I don't have the money. 295 00:18:16,220 --> 00:18:19,940 But can you imagine what they would do? I mean, look at you. You're not bad. 296 00:18:20,060 --> 00:18:22,520 You're a decent Nick, if you know what I mean. 297 00:18:23,000 --> 00:18:28,100 You would be absolutely the favourite in jail. 298 00:18:28,460 --> 00:18:29,500 They would be... 299 00:18:30,670 --> 00:18:32,730 Having their way with you every single day. 300 00:18:33,010 --> 00:18:33,889 Don't say that. 301 00:18:33,890 --> 00:18:37,330 I'm just being honest. We've been in this a long time. I've seen what happens 302 00:18:37,330 --> 00:18:38,330 girls. I know. 303 00:18:38,790 --> 00:18:43,370 But... Okay, you're a pretty little thing. They're going to... Oh, it's just 304 00:18:43,370 --> 00:18:46,650 gloss. Oh, that's what they'd say. I want you in here for a lip gloss. Oh. 305 00:18:47,570 --> 00:18:48,850 Let's see what else you've got in there. 306 00:18:49,690 --> 00:18:50,690 You have no idea. 307 00:18:50,930 --> 00:18:54,810 Okay. And I should get a fifth of the thing in there. Hands down. 308 00:18:56,970 --> 00:18:57,970 Let me see. 309 00:18:58,670 --> 00:19:02,130 Do you need some? I've got some over here. Yeah, just to make sure. I don't 310 00:19:02,130 --> 00:19:03,130 to hurt her. 311 00:19:03,850 --> 00:19:05,470 Oh, there it is. I've just seen it. 312 00:19:06,490 --> 00:19:08,370 I always hide it from myself sometimes. 313 00:19:08,650 --> 00:19:09,650 I forget where I put it. 314 00:19:09,910 --> 00:19:11,530 Let's stick this out nice and far. 315 00:19:12,330 --> 00:19:16,550 Okay. You need to put your elbows on. I would probably spread a little bit wider 316 00:19:16,550 --> 00:19:17,429 if I was you. 317 00:19:17,430 --> 00:19:18,430 There we go. 318 00:19:18,570 --> 00:19:19,570 Open up. 319 00:19:19,890 --> 00:19:22,790 Open up. Are you using a glove? 320 00:19:23,950 --> 00:19:26,010 Well, you know, we've got to be safe, haven't we? 321 00:19:26,490 --> 00:19:27,490 Okay. 322 00:19:29,680 --> 00:19:30,680 I guess. 323 00:19:31,620 --> 00:19:34,160 Maybe this will make you think twice before you go stealing again. 324 00:19:39,020 --> 00:19:41,540 So she's just making sure she doesn't hurt you, that's all. 325 00:19:41,800 --> 00:19:42,800 She has a glove on? 326 00:19:43,240 --> 00:19:44,500 She's got very soft hands. 327 00:19:45,120 --> 00:19:46,120 Okay. 328 00:19:46,600 --> 00:19:51,260 Yeah, these nitrile gloves are just... It's a bit like condoms, really thin. 329 00:19:52,300 --> 00:19:55,420 You have to touch me there? 330 00:19:56,240 --> 00:19:59,120 Well, she's not just going to ram a whole fist inside you, is she? 331 00:19:59,640 --> 00:20:02,180 She's a woman. She's a little bit more delicate than me, on the other hand. I 332 00:20:02,180 --> 00:20:04,220 would have just rubbed it straight into my hand. You know, it would have been 333 00:20:04,220 --> 00:20:07,160 bloody, right the way through to me, ripped. 334 00:20:07,620 --> 00:20:09,460 But, you know, thank God you have a female. 335 00:20:13,540 --> 00:20:16,980 This is all about your comfort, you know. We can go back and forth, whoever. 336 00:20:17,620 --> 00:20:20,040 You should see how the police do it. That is not pleasant. 337 00:20:21,280 --> 00:20:25,080 They use their speculums, spread you, wind you up, all that. 338 00:20:26,280 --> 00:20:27,940 You'd be surprised. They always find something. 339 00:20:28,400 --> 00:20:30,440 Oh, no. It's always when people get locked up there. 340 00:20:30,780 --> 00:20:31,940 This is enough. 341 00:20:32,320 --> 00:20:34,740 I need to be here. Oh, no. 342 00:20:35,100 --> 00:20:38,160 She's really tight. I'm having a hard time getting over it. You've got tiny 343 00:20:38,160 --> 00:20:41,420 hands. Do you need me to make her a bit looser? 344 00:20:41,840 --> 00:20:44,120 I think I can do it. I'll let you know. 345 00:20:44,320 --> 00:20:45,320 All right. 346 00:20:46,440 --> 00:20:47,440 There you go. 347 00:20:47,660 --> 00:20:48,660 Let me see. 348 00:20:50,400 --> 00:20:55,160 All of this... Anything in there? I'm not feeling anything. 349 00:20:55,740 --> 00:20:57,240 Have you gone up and down to the side? 350 00:20:57,880 --> 00:20:59,480 Let me just get all the way around. 351 00:20:59,960 --> 00:21:01,540 See, I might have longer hands than you. 352 00:21:02,420 --> 00:21:06,320 She could have tipped it in that little, you know that little dip where it goes 353 00:21:06,320 --> 00:21:08,900 down? I swear there's nothing in there. 354 00:21:10,340 --> 00:21:13,080 Well, you swear you didn't feel anything under what we found. 355 00:21:15,180 --> 00:21:16,180 Here you go. 356 00:21:16,720 --> 00:21:17,740 What have you got? 357 00:21:17,960 --> 00:21:21,660 I told you, just keep cooperating. It'll be over before you know it. 358 00:21:22,380 --> 00:21:23,940 It's going to be just fine. 359 00:21:26,159 --> 00:21:27,340 Do you want to get? Okay. 360 00:21:28,060 --> 00:21:29,200 Oh, wait. 361 00:21:30,540 --> 00:21:31,540 Who's finger is that? 362 00:21:31,880 --> 00:21:33,980 He's going to check really quick. What? 363 00:21:34,720 --> 00:21:39,440 All right, here we go. But his fingers are just so much longer than mine are. 364 00:21:39,620 --> 00:21:40,579 Oh. 365 00:21:40,580 --> 00:21:44,440 Just get a second opinion. You know, just make sure everything's double 366 00:21:44,920 --> 00:21:46,780 Are you feeling anything? 367 00:21:47,260 --> 00:21:50,080 Not really. I don't really think. Sorry about that. 368 00:21:50,680 --> 00:21:51,960 That might be my ring. 369 00:21:56,540 --> 00:21:59,100 Yeah, do you want me to open her and you'll get in there? 370 00:21:59,620 --> 00:22:01,680 That might work better. What are you looking for in there? 371 00:22:02,160 --> 00:22:06,260 I think, I mean, I'm worried about what she might have stuck up her arse more 372 00:22:06,260 --> 00:22:06,959 than anything. 373 00:22:06,960 --> 00:22:07,960 Oh my, no. 374 00:22:08,100 --> 00:22:10,880 Don't worry, I'm not going to go there today. I have my limit. 375 00:22:11,840 --> 00:22:12,840 Yeah, cough? 376 00:22:13,440 --> 00:22:14,399 For real? 377 00:22:14,400 --> 00:22:15,400 Just cough. 378 00:22:17,600 --> 00:22:19,920 Well, if there was anything in there, that would have spat it out. Okay. 379 00:22:20,500 --> 00:22:22,080 You feeling good? I guess you're good. 380 00:22:22,540 --> 00:22:27,580 On the cavity search. So we have the, we have the, what is that, a lipstick? 381 00:22:27,880 --> 00:22:28,639 Yeah, a lipstick. 382 00:22:28,640 --> 00:22:29,640 We have a lipstick. 383 00:22:29,840 --> 00:22:30,840 It's a lipstick. 384 00:22:31,020 --> 00:22:34,100 And it's a designer brand lipstick, and that's not cheap, no, is it? 385 00:22:34,560 --> 00:22:37,300 No, not cheap. It's very pretty, though. 386 00:22:37,620 --> 00:22:38,620 Take a seat a minute. 387 00:22:39,060 --> 00:22:40,100 Oh, wait, I want to do something. 388 00:22:40,840 --> 00:22:44,020 What do you want to do tonight? Okay, here, hands down, hands down. Come here, 389 00:22:44,080 --> 00:22:44,959 come here. 390 00:22:44,960 --> 00:22:47,300 You really are a very... 391 00:22:47,790 --> 00:22:48,790 Pretty girl. 392 00:22:48,810 --> 00:22:49,769 You know that? 393 00:22:49,770 --> 00:22:52,730 Why are you biting her arm? She stole from the store. 394 00:22:53,230 --> 00:22:57,450 But, you know, she likes lipstick, so maybe she likes lipstick leg bands, you 395 00:22:57,450 --> 00:23:00,490 know? What has that got to do with our situation? 396 00:23:00,770 --> 00:23:04,890 It could have a lot to do with her situation. I mean, our employers can be 397 00:23:04,890 --> 00:23:09,230 really, really strict. They're kind of hard asses. Well, yeah. 398 00:23:09,690 --> 00:23:13,410 I bet that they would just love to make an example of you. Yeah. 399 00:23:13,730 --> 00:23:16,330 I bet they would just love to see her locked up. 400 00:23:16,530 --> 00:23:19,870 Exactly what I was going to say. Jail time. Three months minimum. 401 00:23:20,470 --> 00:23:23,590 But all the girls in that place, they would just love you. 402 00:23:23,810 --> 00:23:25,130 Some lights out. 403 00:23:25,350 --> 00:23:30,650 No. Have you ever had to shower with that many women at once? No. Not cute 404 00:23:30,650 --> 00:23:33,810 little girls like you, but women. 405 00:23:34,410 --> 00:23:35,550 Hard. Rough. 406 00:23:36,060 --> 00:23:37,060 Hard women. 407 00:23:37,140 --> 00:23:41,640 Proper dykes. Women that look a lot more like Marcus than they do like me. And 408 00:23:41,640 --> 00:23:42,640 I'm pretty. 409 00:23:43,080 --> 00:23:44,080 Compared to them. 410 00:23:44,280 --> 00:23:48,340 But I thought you guys said we didn't have to get the authorities involved. 411 00:23:48,600 --> 00:23:53,540 If we didn't find anything, that was the hope that you didn't do it. But you 412 00:23:53,540 --> 00:23:56,460 did. And now this is on camera. See that camera? See that camera? 413 00:23:57,300 --> 00:24:01,600 I can't race this shit. Well, I'm not saying I can't, but I'm not gonna. 414 00:24:03,760 --> 00:24:07,620 You find yourself in a very difficult situation here. Sit down. 415 00:24:08,560 --> 00:24:10,560 Sit down. Sit down. I've got a thing. Sit down. 416 00:24:12,280 --> 00:24:15,980 If I were you, I would start paying very nice to Officer London. 417 00:24:16,280 --> 00:24:20,020 What can I do? I just don't want my... Don't they pay for it? Because we're way 418 00:24:20,020 --> 00:24:23,320 past paying for it. They always come out with, oh, can I pay for it? After 419 00:24:23,320 --> 00:24:25,960 they've already sold it? It doesn't work that way. You can't do that. 420 00:24:27,320 --> 00:24:31,560 I just... I don't want my parents to find out, and I don't want to get 421 00:24:32,180 --> 00:24:33,880 I'm going to do a scholarship. 422 00:24:34,480 --> 00:24:35,480 All right. 423 00:24:35,540 --> 00:24:38,060 How old are you? I'm going to do a scholarship at the age of 18. 424 00:24:38,420 --> 00:24:39,420 You're 18? 425 00:24:39,580 --> 00:24:41,520 Oh, God, they will love you, 18. 426 00:24:42,160 --> 00:24:43,160 Fresh meat. 427 00:24:43,320 --> 00:24:44,320 Jailbait. Literally. 428 00:24:45,360 --> 00:24:46,760 That's jailbait all the way along. 429 00:24:47,120 --> 00:24:49,120 You are going to be the belle of the board. 430 00:24:52,430 --> 00:24:53,329 I hate this. 431 00:24:53,330 --> 00:24:58,010 Being in a nice hot shower with something like 50 other women watching 432 00:24:58,010 --> 00:24:59,470 you're lucky, just watching. 433 00:25:00,910 --> 00:25:04,050 Locked in a room in a bunk with three other girls. 434 00:25:05,730 --> 00:25:07,410 I'll do anything, I swear. 435 00:25:07,630 --> 00:25:08,770 I don't have money. 436 00:25:09,190 --> 00:25:12,250 You won't have a choice when you're in there, love. Oh, gee. 437 00:25:12,570 --> 00:25:17,850 But to not get there, is there anything I can do? Like, I feel really bad. 438 00:25:18,250 --> 00:25:20,750 All right, just, okay, you understand what you're asking. 439 00:25:21,360 --> 00:25:25,820 for me to try and figure out and not have you end up going to jail. Number 440 00:25:25,880 --> 00:25:30,020 you've been seen being brought into our security office. You have two officers 441 00:25:30,020 --> 00:25:33,940 in here with you. We have to log in and log out anyone that comes through here. 442 00:25:34,000 --> 00:25:36,120 We have cameras, four cameras, all around here. 443 00:25:36,320 --> 00:25:38,360 I don't want to explain that. I don't want to either. 444 00:25:38,800 --> 00:25:40,120 Because that would have to be a rape. 445 00:25:40,940 --> 00:25:43,400 And that's, I mean, that's... That's missing footage. 446 00:25:43,720 --> 00:25:44,720 And what does that mean for us? 447 00:25:45,120 --> 00:25:48,220 That means we're out of our ear. That means we don't get a job anymore because 448 00:25:48,220 --> 00:25:52,080 guess what? We broke the law. We erased evidence. 449 00:25:53,140 --> 00:25:58,980 So what on earth could you give us that would be worth that kind of risk? 450 00:25:59,560 --> 00:26:04,840 I don't know. I mean, I don't know if 451 00:26:04,840 --> 00:26:11,460 you're going to accept it, but like, I mean, I can't. 452 00:26:12,370 --> 00:26:14,930 I don't have money, so I can do something like work. 453 00:26:15,150 --> 00:26:17,090 You want to work it off? 454 00:26:17,290 --> 00:26:21,770 Yeah, I can clean. I mean, I've worked in retail before, so I know customer 455 00:26:21,770 --> 00:26:23,490 service. This is a corporate business. 456 00:26:23,750 --> 00:26:27,050 She'll look like she's worked a day in her life. No, no. Give us hands of soft. 457 00:26:27,230 --> 00:26:33,230 No. We have a company that comes in and cleans every night. 458 00:26:34,110 --> 00:26:36,450 Right? We don't need your help. 459 00:26:36,870 --> 00:26:41,590 But, I mean, I'll be unpaid. You don't even have to pay me, and I'll do it. 460 00:26:42,030 --> 00:26:46,550 The job has always been done by the company we have under retainer. Okay, 461 00:26:46,550 --> 00:26:47,990 see. There's nothing else I can do. 462 00:26:49,010 --> 00:26:50,010 Look. 463 00:26:50,330 --> 00:26:55,790 Maybe, Mark, do you want to give her something to do while we think about it? 464 00:26:57,430 --> 00:26:58,650 That's a really good idea. 465 00:26:58,950 --> 00:27:01,690 Yeah. While we mull it over, maybe do a little mouth busy. 466 00:27:02,050 --> 00:27:02,649 Mm -hmm. 467 00:27:02,650 --> 00:27:03,930 Yeah. All right. 468 00:27:04,230 --> 00:27:08,190 While I'm thinking, and I think better in a certain way when things are 469 00:27:08,190 --> 00:27:09,910 happening, stand up. 470 00:27:12,080 --> 00:27:12,979 It's on your knees. 471 00:27:12,980 --> 00:27:13,980 On my knees? 472 00:27:14,040 --> 00:27:15,180 Do I have to ask you twice? 473 00:27:15,720 --> 00:27:16,720 Okay. 474 00:27:17,400 --> 00:27:21,140 I feel like obedient girls stay out of trouble. 475 00:27:21,700 --> 00:27:22,700 Now. 476 00:27:24,240 --> 00:27:25,240 What? 477 00:27:26,660 --> 00:27:32,960 What do you... What else do you think 478 00:27:32,960 --> 00:27:36,120 you can possibly do to get out of this situation? 479 00:27:36,520 --> 00:27:38,840 Other than something like this. 480 00:27:39,140 --> 00:27:40,920 You know how things work, don't you? 481 00:27:41,440 --> 00:27:47,160 You, um, okay, I just, um. While we are going to talk this over, we need you, or 482 00:27:47,160 --> 00:27:50,140 I should have said I need you, to thug my dick. 483 00:27:51,420 --> 00:27:52,780 Um. Mm -hmm. 484 00:27:53,380 --> 00:27:59,180 Or, if that's a problem, we can just pick up the phone, call the police, they 485 00:27:59,180 --> 00:28:01,920 will come take you away to another county. No, no, no, no, I don't want the 486 00:28:01,920 --> 00:28:03,020 cuffs, I don't want the cuffs. All right. 487 00:28:03,480 --> 00:28:04,480 I'm going to go to your town. 488 00:28:09,450 --> 00:28:15,150 I think that if you show us that you can be generous and understanding, London 489 00:28:15,150 --> 00:28:17,530 is more likely to be generous and understanding. 490 00:28:17,790 --> 00:28:18,830 She has a very good point. 491 00:28:19,510 --> 00:28:20,650 Very good point. 492 00:28:21,230 --> 00:28:23,670 There you go. That's it. 493 00:28:24,830 --> 00:28:25,830 Oh, 494 00:28:28,150 --> 00:28:31,630 it's not that bad, is it? I'm pretty sure you've done something like this at 495 00:28:31,630 --> 00:28:32,630 some point before. 496 00:28:33,520 --> 00:28:37,180 I haven't met many 18 -year -old virgins in my lifetime. I don't think you're a 497 00:28:37,180 --> 00:28:39,480 new one that I've never come across. 498 00:28:41,080 --> 00:28:44,620 Come on. Did I say stop or anything? 499 00:28:45,220 --> 00:28:46,220 No. 500 00:28:46,880 --> 00:28:49,100 Well, good, because I don't want you to stop. 501 00:28:49,420 --> 00:28:53,200 Here's something else that I think is really, really interesting about girl 502 00:28:53,200 --> 00:28:54,200 prison. 503 00:28:54,360 --> 00:28:57,180 What's that? You're not going to be doing this because they don't have 504 00:28:57,220 --> 00:28:58,680 but they do have nightsticks. 505 00:28:59,000 --> 00:29:01,240 Oh, I'd love a good nightstick. 506 00:29:01,690 --> 00:29:03,210 All kinds of fun things in the kitchen. 507 00:29:03,530 --> 00:29:05,790 I'm surprised what they'd be thinking up there. 508 00:29:07,310 --> 00:29:09,290 Posts on those metal bunk beds. 509 00:29:10,350 --> 00:29:13,470 There you go. 510 00:29:15,010 --> 00:29:16,010 So what do you reckon? 511 00:29:16,150 --> 00:29:17,290 What should we do about it? 512 00:29:18,270 --> 00:29:20,810 I mean, if she's really, truly sorry. 513 00:29:21,490 --> 00:29:23,430 If she's really sorry. 514 00:29:23,630 --> 00:29:26,210 And I mean like a grade A apology. 515 00:29:26,750 --> 00:29:27,750 Yep, yep. 516 00:29:28,170 --> 00:29:31,290 But, you know, I'm lighter than you are. You know, I just don't want to see 517 00:29:31,290 --> 00:29:33,870 things happen to you. No, listen, I understand. 518 00:29:34,890 --> 00:29:36,670 You're more strict. 519 00:29:37,250 --> 00:29:42,210 You're a soft touch. But you know what? In some cases, a soft touch is required. 520 00:29:43,290 --> 00:29:46,650 You know? I mean, she's very young. Her whole life's ahead of her. It's ruined, 521 00:29:46,750 --> 00:29:47,589 really, now. 522 00:29:47,590 --> 00:29:49,430 She goes to prison. Her life's over. 523 00:29:50,090 --> 00:29:53,030 Done. No one's going to hire her. No college. 524 00:29:53,410 --> 00:29:54,710 Nothing. She's going to be a downer. 525 00:29:55,710 --> 00:29:57,690 prostitute on the street within about six months. 526 00:29:58,910 --> 00:29:59,910 Sorry, are you all right down there? 527 00:30:00,810 --> 00:30:03,370 You just focus on what you're doing. Yeah, just keep doing that. 528 00:30:03,730 --> 00:30:06,690 There's no crying during blowjobs. Yes, not in my ones, anyway. 529 00:30:08,050 --> 00:30:09,850 I guess we could give her a pass. 530 00:30:10,870 --> 00:30:11,870 Maybe. 531 00:30:13,130 --> 00:30:15,750 She's got a book she's extremely happy about, isn't it? 532 00:30:16,550 --> 00:30:18,190 All right, we've come to a conclusion. 533 00:30:18,950 --> 00:30:19,950 Okay? 534 00:30:21,850 --> 00:30:22,910 You don't have to stop. 535 00:30:23,190 --> 00:30:24,210 Yeah, you can carry on, Bowie. 536 00:30:24,490 --> 00:30:25,490 Just listen. 537 00:30:27,399 --> 00:30:33,940 If you go along with all the requests that we give you, we will, 538 00:30:33,980 --> 00:30:38,940 and I hate to say this, we will erase the footage. 539 00:30:39,700 --> 00:30:46,380 We will get rid of the paperwork that was being processed on you, and we will 540 00:30:46,380 --> 00:30:47,380 let you go. 541 00:30:48,080 --> 00:30:52,760 On the condition that you never come back in this store again, ever. 542 00:30:53,520 --> 00:30:54,820 And I mean ever. 543 00:30:55,080 --> 00:30:56,080 Yes, sir. 544 00:30:56,260 --> 00:30:57,260 Yep. 545 00:30:57,909 --> 00:30:59,010 Yes, ma 'am. 546 00:30:59,590 --> 00:31:01,490 Okay. Keep talking. 547 00:31:01,870 --> 00:31:05,610 I might be able to turn on the charm and, you know, slide some forms past our 548 00:31:05,610 --> 00:31:08,750 superior. Between the two of us, I think we can make it happen. 549 00:31:09,050 --> 00:31:10,270 Maybe. Maybe. 550 00:31:14,870 --> 00:31:16,710 What about the cameras? 551 00:31:16,990 --> 00:31:21,210 Well, you've heard of that thing as a corrupt file? 552 00:31:21,490 --> 00:31:23,690 Well, we're just going to corrupt all the files. 553 00:31:23,910 --> 00:31:24,910 I have... 554 00:31:25,270 --> 00:31:28,850 Lucky, in my possession, a couple of cards that are corrupted. I will put 555 00:31:28,850 --> 00:31:32,090 in there and say, look, sorry, got a couple of corrupt cards here. No, it 556 00:31:32,090 --> 00:31:36,190 doesn't happen. But it did on this occasion. So we've lost about 35 minutes 557 00:31:36,190 --> 00:31:39,750 footage, which would be the bit where we brought you in. It's a shame. And it 558 00:31:39,750 --> 00:31:42,210 can happen. It does happen. It can happen rarely. 559 00:31:42,610 --> 00:31:43,830 They keep rolling these cheap cards. 560 00:31:44,350 --> 00:31:45,350 I've told them. 561 00:31:45,510 --> 00:31:46,570 Told them what ones to get. 562 00:31:51,550 --> 00:31:55,300 But I don't. I don't mean the security cameras. What was? 563 00:31:55,600 --> 00:31:57,160 The one that you guys. Oh, this? 564 00:31:57,540 --> 00:31:58,540 Yeah. Oh. 565 00:31:59,000 --> 00:32:02,580 What is that? Well, you're not done yet. We're not going to erase it yet. That's 566 00:32:02,580 --> 00:32:05,860 insurance. This is actually the security camera, one of them. 567 00:32:06,360 --> 00:32:10,280 But I might hold on to some of that footage just, you know, for my own 568 00:32:10,540 --> 00:32:11,800 We don't want to see your pretty face again. 569 00:32:12,280 --> 00:32:14,100 This is kind of what you call it. 570 00:32:14,640 --> 00:32:16,080 Yeah. What would I call it? 571 00:32:16,280 --> 00:32:19,680 We're going to have to have something to match that pretty face up to. And we're 572 00:32:19,680 --> 00:32:22,560 going to have to have a reason to make sure that you behave from here on out. 573 00:32:22,560 --> 00:32:23,059 you understand? 574 00:32:23,060 --> 00:32:26,060 Yeah, because you know what will happen if you do come back in here again? I 575 00:32:26,060 --> 00:32:27,200 will put this on the net. 576 00:32:28,560 --> 00:32:31,100 And let all your friends see it. How would you like that? 577 00:32:31,920 --> 00:32:33,900 No, that's such an ugly word. 578 00:32:34,120 --> 00:32:36,560 It is. I just call it persuasive reasoning. 579 00:32:37,720 --> 00:32:39,380 It's a good reason not to do it again. 580 00:32:39,880 --> 00:32:40,880 Persuasive reasoning. 581 00:32:43,040 --> 00:32:46,900 You're not going to come back in here and make things difficult for us. You're 582 00:32:46,900 --> 00:32:47,900 going to behave. 583 00:32:48,200 --> 00:32:51,700 And you're going to keep that pretty mouth shut, okay? We don't want all your 584 00:32:51,700 --> 00:32:54,160 little friends coming in here thinking they can make the same deal. 585 00:32:54,660 --> 00:32:56,620 Exactly. This is a one -time deal. 586 00:32:57,060 --> 00:33:00,200 I kind of think I should bend her over there right this minute. 587 00:33:01,040 --> 00:33:02,200 I'd love to do that. 588 00:33:02,460 --> 00:33:03,460 All right, stand up. 589 00:33:04,040 --> 00:33:05,160 Stand up. Go. 590 00:33:07,800 --> 00:33:08,519 That's it. 591 00:33:08,520 --> 00:33:09,720 Give me a little bit of a bend. 592 00:33:10,280 --> 00:33:11,280 There you go. 593 00:33:11,300 --> 00:33:12,269 Thank you. 594 00:33:12,270 --> 00:33:14,830 Yeah, exactly like it. Oh, pretty in there. 595 00:33:15,470 --> 00:33:16,470 Oh, no. 596 00:33:16,910 --> 00:33:18,010 Oh, what? 597 00:33:19,870 --> 00:33:21,610 Oh. Oh, 598 00:33:24,550 --> 00:33:29,210 you're crying. You're getting a deal right now. You're getting a break right 599 00:33:29,210 --> 00:33:34,230 now. You're not sorry about getting popped right now because it's a gift. 600 00:33:35,070 --> 00:33:37,570 This is what you wanted, right? Was not to get in trouble? 601 00:33:37,970 --> 00:33:40,810 Yes. This is what you wanted, was not to get in trouble? 602 00:33:41,130 --> 00:33:41,809 Mm -hmm. 603 00:33:41,810 --> 00:33:44,350 You know what? I'm going to let you keep them. You're right. That would be 604 00:33:44,350 --> 00:33:45,350 entirely. 605 00:33:45,890 --> 00:33:46,890 Sure. 606 00:33:46,990 --> 00:33:50,410 Oh. After we're thin, we can't really reshelve it. Oh. 607 00:33:50,810 --> 00:33:52,610 So good for you. You earned that. 608 00:33:53,310 --> 00:33:55,170 You're going to look so pretty in class. 609 00:33:56,570 --> 00:33:57,570 Oh. 610 00:33:58,860 --> 00:34:00,560 It does feel very good. Is she tight? 611 00:34:00,840 --> 00:34:03,020 Are you getting hot in there? I think you should probably take something off. 612 00:34:03,280 --> 00:34:04,179 I think I should. 613 00:34:04,180 --> 00:34:05,660 I think you should put a tip right in her mouth. 614 00:34:06,380 --> 00:34:07,540 That's my professional opinion. 615 00:34:07,780 --> 00:34:09,139 That's my professional opinion, yes. 616 00:34:09,679 --> 00:34:12,600 And if we're going to do all this for you, then you've got to really work hard 617 00:34:12,600 --> 00:34:13,600 for us. 618 00:34:14,639 --> 00:34:16,420 We're putting ourselves right out here. 619 00:34:16,900 --> 00:34:19,300 You have no idea how much we're putting ourselves out. 620 00:34:23,850 --> 00:34:28,770 I haven't heard a single thank you. No, never have I. Thank you so much. Oh, 621 00:34:28,770 --> 00:34:32,370 there you go. That's more like it. For not calling a cop. That's more like it. 622 00:34:32,630 --> 00:34:33,650 And being understanding. 623 00:34:34,389 --> 00:34:35,590 Yes, I'm very understanding. 624 00:34:36,570 --> 00:34:38,250 Look at that mess you've made. 625 00:34:44,810 --> 00:34:48,790 I'm sorry for teaching you to look good. 626 00:34:50,819 --> 00:34:55,320 and she doesn't say thank you. Oh my gosh, what are we going to do with you, 627 00:34:55,480 --> 00:34:56,480 huh? 628 00:34:56,620 --> 00:34:58,100 Probably a lot of stuff. A lot of this. 629 00:34:59,220 --> 00:35:01,060 Probably a lot of stuff. 630 00:35:01,260 --> 00:35:02,280 I hope you like girls. 631 00:35:03,160 --> 00:35:05,840 I hope she likes girls as well because that's part of the package here. 632 00:35:06,800 --> 00:35:08,560 That's it. Work on those nipples for me. 633 00:35:25,000 --> 00:35:26,040 Tell me what you're doing now. 634 00:35:26,720 --> 00:35:30,620 I'm getting fucked to repay for it because I got caught. 635 00:35:30,960 --> 00:35:33,720 Yeah, and you're fucking your way out of it. Yes. 636 00:35:34,700 --> 00:35:37,620 Poor baby. 637 00:35:38,940 --> 00:35:41,140 There you go. Show me how you get out of it. 638 00:35:42,160 --> 00:35:44,140 That little mouth of yours. Come on. 639 00:35:47,960 --> 00:35:51,400 Those holes are good for something besides sticking lip gloss in. Indeed. 640 00:36:02,240 --> 00:36:05,060 Oh, did you just squirt over me? 641 00:36:05,340 --> 00:36:08,100 Just a little bit. 642 00:36:08,560 --> 00:36:11,840 Now we will need a cleaner. You might have to be the cleaner after all. 643 00:36:12,300 --> 00:36:13,880 How am I going to explain that one? 644 00:36:14,400 --> 00:36:15,980 Just tell him it's my tears. 645 00:36:16,200 --> 00:36:17,200 Okay. 646 00:36:19,860 --> 00:36:20,860 There she goes. 647 00:36:27,600 --> 00:36:30,620 Look at them cute little titties smash against that desk. 648 00:36:30,860 --> 00:36:31,860 Oh, yes. 649 00:36:31,900 --> 00:36:32,960 I love it. 650 00:36:33,660 --> 00:36:34,660 Oh, no. 651 00:36:35,400 --> 00:36:36,400 Good. 652 00:37:00,270 --> 00:37:02,030 She keeps making a mess in my floor. 653 00:37:03,270 --> 00:37:04,650 Such a bad girl. 654 00:37:05,190 --> 00:37:07,610 Maybe we can mop it up with her shirt and make her wear it at home. 655 00:37:07,990 --> 00:37:09,370 That would be a fun idea. 656 00:37:13,270 --> 00:37:15,070 Do you want to learn some responsibility? 657 00:37:15,330 --> 00:37:16,330 Clean up your mess? 658 00:37:16,590 --> 00:37:17,670 Deal with the consequences? 659 00:37:18,390 --> 00:37:19,390 Yeah. 660 00:37:19,650 --> 00:37:20,650 Yes. 661 00:37:41,000 --> 00:37:42,000 Okay, right. 662 00:37:45,480 --> 00:37:46,480 Oh. 663 00:37:51,360 --> 00:37:52,600 Oh. Oh. 664 00:37:53,420 --> 00:37:55,000 Nice and creamy. 665 00:37:55,820 --> 00:37:56,820 Oh. 666 00:37:57,380 --> 00:37:58,380 Oh. 667 00:37:59,720 --> 00:38:00,820 Great boobs. 668 00:38:01,440 --> 00:38:03,760 Great boobs, love. 669 00:38:04,360 --> 00:38:06,700 I don't have to see my partner half naked. 670 00:38:07,080 --> 00:38:08,840 That's why I want best boobs adopted. 671 00:38:09,360 --> 00:38:11,540 Oh, that's probably why. I should have known that. 672 00:38:12,240 --> 00:38:14,440 I should have known that. Come back here. 673 00:38:15,020 --> 00:38:18,280 I'm going to clean that mess off my dick after you make such a mess. Look at 674 00:38:18,280 --> 00:38:19,280 that. Seriously. 675 00:38:19,780 --> 00:38:22,860 Oh, my gosh. We're going to need to get a mop in here. Yes, we might. 676 00:38:25,340 --> 00:38:26,340 There you go. 677 00:38:27,740 --> 00:38:28,740 Yes. 678 00:38:30,600 --> 00:38:31,680 Oh, shit. 679 00:38:32,240 --> 00:38:33,240 There we go. 680 00:38:36,200 --> 00:38:38,960 I feel like a nice, I'm really sorry blowjob. 681 00:38:39,740 --> 00:38:43,880 I feel like a please don't call the cops blowjob is like... Please don't call 682 00:38:43,880 --> 00:38:45,600 the cops blowjob. Yeah. Yeah. 683 00:38:47,040 --> 00:38:50,400 Here. I want to see a please don't call the cops blowjob. Show me. 684 00:38:51,160 --> 00:38:54,060 Show me. Because I'm either going to see a call the cops blowjob or I'm going to 685 00:38:54,060 --> 00:38:58,040 see a please don't call the cops blowjob. There's no third option. Yeah, 686 00:38:58,040 --> 00:39:00,760 the other. Nothing in between. One or the other. 687 00:39:10,460 --> 00:39:15,360 Look at those. They're so cute and so innocent. 688 00:39:15,820 --> 00:39:18,100 Look at those. 689 00:39:18,980 --> 00:39:21,240 They're so innocent little movies. 690 00:39:23,680 --> 00:39:26,200 Those titties don't want to walk out, do they? 691 00:39:26,740 --> 00:39:28,640 No. Such a weight. 692 00:39:29,060 --> 00:39:30,060 Such a weight. 693 00:39:36,480 --> 00:39:38,960 What are you holding on to back there? 694 00:39:39,540 --> 00:39:40,540 You got something else? 695 00:39:40,740 --> 00:39:43,540 Yeah, we find it. Are you putting anything out that I need to know about? 696 00:39:43,560 --> 00:39:44,379 no, where? 697 00:39:44,380 --> 00:39:45,440 Okay, just checking. 698 00:39:45,700 --> 00:39:46,700 All right. 699 00:39:46,840 --> 00:39:50,080 Maybe we should get you up on this, get up on there. Come on. 700 00:39:51,160 --> 00:39:53,060 Well, we're not finished with you yet, darling. 701 00:39:53,280 --> 00:39:54,620 We have so much more to get through. 702 00:39:55,360 --> 00:39:56,500 This way. This way? 703 00:39:57,060 --> 00:39:58,060 That's a good girl. 704 00:39:58,140 --> 00:39:59,140 There you go. 705 00:39:59,220 --> 00:40:00,220 Let's see it. 706 00:40:00,910 --> 00:40:06,050 There you go. Oh, there it is. Look at that. Oh, it's so creamy. 707 00:40:08,450 --> 00:40:09,110 Come 708 00:40:09,110 --> 00:40:18,590 here. 709 00:40:19,450 --> 00:40:20,470 Oh, yes. 710 00:40:21,250 --> 00:40:22,250 Yes. 711 00:40:55,279 --> 00:40:58,260 That McCurdy is so hard. 712 00:41:00,330 --> 00:41:01,330 How did that happen? 713 00:41:01,970 --> 00:41:04,770 Oh, you're so fussy. Oh, I think it's stuck. 714 00:41:05,270 --> 00:41:06,270 Hi. 715 00:41:06,870 --> 00:41:07,870 Hi. 716 00:41:12,270 --> 00:41:13,270 Hi. 717 00:41:15,350 --> 00:41:16,790 Hi. Hi. 718 00:41:18,350 --> 00:41:19,350 Hi. 719 00:41:24,110 --> 00:41:27,210 That's so cute. Look at it sticking out there. 720 00:41:29,230 --> 00:41:34,210 You don't have to tease me. You don't work in loss prevention. 721 00:41:35,890 --> 00:41:40,930 We're both taking a hell of a risk. We're getting away with that. Just 722 00:41:40,930 --> 00:41:44,490 if you had gotten straight security guard. You'd have been in a lot of 723 00:41:44,490 --> 00:41:45,490 then. Yeah. 724 00:42:35,450 --> 00:42:37,330 Oh, it's so adorable. 725 00:42:40,550 --> 00:42:41,448 Oh, 726 00:42:41,450 --> 00:42:49,730 it's 727 00:42:49,730 --> 00:42:50,730 so nice. 728 00:42:52,910 --> 00:42:54,950 This is much better than getting the cops called. 729 00:42:55,890 --> 00:42:56,890 Exactly. 730 00:42:57,910 --> 00:42:58,910 Exactly. 731 00:42:59,070 --> 00:43:01,810 You think it's nice? It's not having to hold panties out of the way. 732 00:43:02,650 --> 00:43:03,790 That is also true. 733 00:43:04,230 --> 00:43:05,230 Both are very nice. 734 00:43:09,090 --> 00:43:10,110 They're pretty, but they're cute. 735 00:43:13,450 --> 00:43:14,450 Slide back in there. 736 00:43:14,650 --> 00:43:15,650 Oh, yes. 737 00:43:17,030 --> 00:43:18,029 Oh, man. 738 00:43:18,030 --> 00:43:19,710 You're such a cute little titties. I want to show. 739 00:43:20,450 --> 00:43:21,450 I want to show. 740 00:43:23,600 --> 00:43:26,500 Look at how perky those nipples are. 741 00:43:27,540 --> 00:43:28,680 There's a puppy. 742 00:43:29,280 --> 00:43:30,360 There's a puppy. 743 00:43:31,040 --> 00:43:37,860 There's always 744 00:43:37,860 --> 00:43:41,460 the ones with the French manicures. 745 00:43:43,380 --> 00:43:45,480 Oh, that's tight. 746 00:43:45,780 --> 00:43:46,780 That's tight. 747 00:43:47,200 --> 00:43:48,940 18 -year -old pussy. 748 00:43:57,569 --> 00:44:00,010 It's going to take much longer. 749 00:44:01,250 --> 00:44:02,410 Yes, until we're done. 750 00:44:02,610 --> 00:44:04,510 It just takes as long as it takes. Oh. 751 00:44:05,350 --> 00:44:06,350 Oh. 752 00:44:09,570 --> 00:44:11,350 Oh, speaking of which. Oh, wow. 753 00:44:13,170 --> 00:44:14,870 Play with it. 754 00:44:15,630 --> 00:44:16,468 Show me. 755 00:44:16,470 --> 00:44:18,610 Yeah. Come on. You know how to do it. 756 00:44:19,280 --> 00:44:21,560 Okay. Like that much you don't know. 757 00:44:21,820 --> 00:44:24,760 You know exactly how to do it. Okay. 758 00:45:01,259 --> 00:45:05,540 Yeah. I should do all that. Like any goat. 759 00:45:07,460 --> 00:45:08,460 Oh, yeah. 760 00:45:08,980 --> 00:45:10,720 I wish you tried playing with it. 761 00:45:11,300 --> 00:45:13,480 It's with my colleague on there. You come off. 762 00:45:13,840 --> 00:45:15,320 I'm going to have you help me with something. 763 00:45:15,700 --> 00:45:16,700 Come on. 764 00:45:17,180 --> 00:45:18,880 Come on. You get on there, my darling. 765 00:45:20,460 --> 00:45:21,960 You're going to help me eat this pussy. 766 00:45:22,340 --> 00:45:23,340 What? 767 00:45:25,840 --> 00:45:26,840 There we are. 768 00:45:27,000 --> 00:45:28,060 Oh, yeah, you don't know? 769 00:45:28,440 --> 00:45:30,740 I'm going to kiss you, babe. You don't have to do this. 770 00:45:31,220 --> 00:45:32,820 You're going to watch and then you're going to copy me. 771 00:45:33,120 --> 00:45:34,120 Okay. 772 00:45:39,720 --> 00:45:43,480 There you go. 773 00:45:46,940 --> 00:45:48,740 I have to do that now? 774 00:45:49,260 --> 00:45:51,620 Yeah, right there. Oh, right there. Right there. That's it. 775 00:45:52,020 --> 00:45:52,879 Uh -huh. 776 00:45:52,880 --> 00:45:53,880 Oh, yeah. Right there. 777 00:45:55,660 --> 00:45:56,660 Right there. 778 00:45:58,120 --> 00:45:59,120 Oh god, yeah. 779 00:45:59,260 --> 00:46:00,260 Right there. 780 00:46:44,400 --> 00:46:45,400 Your turn. 781 00:46:45,520 --> 00:46:47,340 I don't think I can do all that. 782 00:46:47,800 --> 00:46:49,440 You're going to try. Where's the phone? 783 00:46:49,940 --> 00:46:52,120 Yeah, where's the phone? Call the police. 784 00:46:52,900 --> 00:46:53,738 Like this? 785 00:46:53,740 --> 00:46:54,940 Yeah, come on. Like this. 786 00:46:57,610 --> 00:46:58,610 Yeah, maybe. 787 00:46:58,890 --> 00:46:59,890 Mm -hmm. 788 00:47:00,630 --> 00:47:01,630 Oh, what? 789 00:47:02,290 --> 00:47:04,590 That's it. Keep licking. Don't be distracting. 790 00:47:05,330 --> 00:47:07,030 Don't be distracting while I'm fucking you. 791 00:47:08,910 --> 00:47:10,650 Oh, you know, it's so much better now. 792 00:47:12,590 --> 00:47:16,110 It's more inventive. Yeah, you just mostly have to stick your tongue out. 793 00:47:16,630 --> 00:47:19,050 You're still doing most of the work. 794 00:47:27,850 --> 00:47:29,290 We're just getting you ready for prison. 795 00:47:31,610 --> 00:47:34,610 Those girls aren't going to take I don't want to as an answer. 796 00:47:45,650 --> 00:47:46,850 That's that cable I can't. 797 00:47:47,970 --> 00:47:48,970 Cable I can't. 798 00:47:50,250 --> 00:47:51,490 You know where it is. 799 00:47:52,110 --> 00:47:53,930 There you go. 800 00:47:54,710 --> 00:47:55,730 You know where it is. 801 00:48:10,000 --> 00:48:11,060 Oh, yeah. 802 00:48:12,060 --> 00:48:13,060 Oh, yeah. 803 00:48:13,800 --> 00:48:16,620 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. 804 00:48:17,900 --> 00:48:19,440 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. 805 00:48:20,720 --> 00:48:21,720 Mm -hmm. 806 00:48:21,780 --> 00:48:22,218 Mm -hmm. Mm -hmm. 807 00:48:22,220 --> 00:48:26,420 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 808 00:48:26,660 --> 00:48:31,632 Mm -hmm. 809 00:48:40,640 --> 00:48:42,040 That's good for your skin, I hear. 810 00:48:43,720 --> 00:48:48,060 I don't want to get in there right now. 811 00:48:50,500 --> 00:48:56,300 I'm going to be there because you're going to suck me thick afterwards. 812 00:49:02,490 --> 00:49:03,169 Oh, no. 813 00:49:03,170 --> 00:49:04,170 Oh, my God. 814 00:49:04,810 --> 00:49:05,810 Oh, wow. 815 00:49:06,590 --> 00:49:07,610 It's really hard. 816 00:49:08,530 --> 00:49:15,450 Oh, my 817 00:49:15,450 --> 00:49:17,450 God. 818 00:49:18,210 --> 00:49:19,210 Yeah! 819 00:49:25,350 --> 00:49:27,950 Now lick that cock. 820 00:49:28,290 --> 00:49:29,870 Now that puts you together. Come on, get in. 821 00:49:37,130 --> 00:49:38,930 I guess that's why you don't steal during a double shift. 822 00:49:39,310 --> 00:49:40,310 That's right. 823 00:50:51,340 --> 00:50:52,340 Suck it all off. 824 00:50:53,280 --> 00:50:56,200 Oh, you're going to make her wish she was in prison so at least she could have 825 00:50:56,200 --> 00:50:57,500 shower. Yeah, right? 826 00:51:01,760 --> 00:51:02,840 Oh, yeah. 827 00:51:04,560 --> 00:51:08,500 That lying little mouth looks so much prettier with a dick in it. I love it. 828 00:51:08,500 --> 00:51:09,158 Doesn't it? 829 00:51:09,160 --> 00:51:12,680 No, it's nothing, sir. I'd rather see a dick in there than look sick on it. 830 00:51:13,360 --> 00:51:14,360 I agree. 831 00:51:15,160 --> 00:51:17,800 One second while I remove all this wet clothing. 832 00:51:18,720 --> 00:51:20,940 We haven't finished with you yet, so don't go anywhere. 833 00:51:21,820 --> 00:51:23,380 We have more to accomplish. 834 00:51:23,820 --> 00:51:25,420 I don't want to see her try to go somewhere. 835 00:51:27,120 --> 00:51:33,180 You guys just want an excuse to fuck each other. 836 00:51:34,020 --> 00:51:35,020 A little bit. 837 00:51:38,540 --> 00:51:41,120 I want you to lick my balls. Come on, get in there. What? 838 00:51:41,360 --> 00:51:42,360 Lick my balls. 839 00:51:42,380 --> 00:51:45,780 Yes, sir. Not what. Yes, sir. Can you see them? Can you get it? 840 00:51:57,640 --> 00:51:58,640 Drink. Hold it. 841 00:52:34,090 --> 00:52:35,090 Suck the dick. 842 00:53:18,510 --> 00:53:19,510 Hit that pussy. 843 00:53:20,790 --> 00:53:22,210 Cheek on the side. There we go. 844 00:53:23,110 --> 00:53:24,110 Hit that pussy. 845 00:53:44,690 --> 00:53:47,610 Better to eat one milk pussy than 50. Come on. 846 00:53:48,590 --> 00:53:50,270 And a really sexy meal about that. 847 00:53:58,290 --> 00:53:59,330 You're doing so well. 848 00:54:00,630 --> 00:54:01,630 So, so well. 849 00:54:03,770 --> 00:54:07,350 Now I'm going to let my partner have a moment because I think she's had one too 850 00:54:07,350 --> 00:54:08,470 many orgasms for this shoot. 851 00:54:08,670 --> 00:54:09,670 Second set up. 852 00:54:10,370 --> 00:54:11,630 We're going to talk later. 853 00:54:12,930 --> 00:54:13,930 Yeah, right. 854 00:54:14,150 --> 00:54:15,830 So now I'm going to... Yeah. 855 00:54:16,910 --> 00:54:19,580 Do you want to go? in a prison where it's going to be a lot worse than wet? 856 00:54:20,760 --> 00:54:22,780 Come on. You know what? Here, here we go. 857 00:54:23,580 --> 00:54:25,020 Here we go. There we are. 858 00:54:25,380 --> 00:54:27,600 You probably stole that from some other place anyway. 859 00:54:27,800 --> 00:54:29,300 It's not the end of the world. Here we go. 860 00:54:29,680 --> 00:54:30,780 Oh, wait. Favorite bra. 861 00:54:31,600 --> 00:54:34,140 Now it's even more so your favorite bra. Very. 862 00:54:34,620 --> 00:54:36,880 There we are. 863 00:54:38,120 --> 00:54:39,120 Right to the edge. 864 00:54:47,950 --> 00:54:48,950 Thank you, sir. 865 00:54:49,090 --> 00:54:50,090 Thank you, sir. 866 00:54:57,170 --> 00:55:03,870 Cute little ruffled ankles, sir. I'm glad you didn't take those off. 867 00:55:09,050 --> 00:55:14,090 Oh, shit. 868 00:55:27,260 --> 00:55:28,380 Oh, yeah. 869 00:55:29,100 --> 00:55:30,100 Oh, 870 00:55:32,720 --> 00:55:35,740 my God. Oh, my God. Oh, my God. 871 00:56:09,360 --> 00:56:10,760 fingerprinting it? It could be so much worse. 872 00:56:22,000 --> 00:56:26,840 I love you. I love you. 873 00:56:27,880 --> 00:56:28,880 I love you. 874 00:56:29,460 --> 00:56:32,120 I love you. I love you. I love you. 875 00:56:32,380 --> 00:56:33,380 I love you. I love you. 876 00:56:33,460 --> 00:56:34,800 I love you. I love you. 877 00:56:35,120 --> 00:56:35,678 I love you. 878 00:56:35,680 --> 00:56:37,200 I love you. I love you. 879 00:56:39,530 --> 00:56:42,890 You really feel like you've earned it? You can't lie while someone's licking 880 00:56:42,890 --> 00:56:43,890 your pussy. 881 00:56:44,650 --> 00:56:45,990 A lie detector. 882 00:56:46,250 --> 00:56:47,250 Yes, ma 'am, even. 883 00:56:47,590 --> 00:56:50,890 Yes, ma 'am. Yes, ma 'am. I've earned it. Okay. 884 00:56:51,810 --> 00:56:53,410 I don't know. What do you think, Marcus? 885 00:56:53,670 --> 00:56:55,130 Does she taste like she's earned it? 886 00:56:55,510 --> 00:56:57,570 You know, I think she's learned a lesson. Yeah? 887 00:56:57,870 --> 00:56:58,870 Yeah. Maybe. 888 00:56:59,030 --> 00:57:02,830 I think we could progress to the finale. 889 00:57:04,110 --> 00:57:09,170 And then send her on her way if she can finish the finale, of course. All over 890 00:57:09,170 --> 00:57:10,170 her pretty little face. 891 00:57:10,250 --> 00:57:13,750 Big eyes. Don't those big eyes just make you want to... They do. 892 00:57:14,710 --> 00:57:19,610 With that, let's have you on your knees and let's put those big eyes to you, 893 00:57:19,710 --> 00:57:22,290 shall we? Big eyes make you want to do something. Yes. 894 00:57:22,690 --> 00:57:26,790 Have her... I'm just going to stroke my cock. 895 00:57:27,810 --> 00:57:29,190 You're going to beg for the cum. 896 00:57:29,490 --> 00:57:33,050 And if you get the cum, you go free. If you don't get the cum, well... 897 00:57:33,620 --> 00:57:35,100 We'll have to figure that one out, won't we? 898 00:57:38,320 --> 00:57:45,200 Oh, my God, that feels so 899 00:57:45,200 --> 00:57:46,460 good. She's so good at this. 900 00:57:49,600 --> 00:57:50,700 Oh, God. 901 00:57:51,940 --> 00:57:55,920 You know, I've got to stop living a time with you. We're out of here. We always 902 00:57:55,920 --> 00:57:57,680 have to learn by our mistakes, don't we now? 903 00:57:58,860 --> 00:57:59,860 Oh, fuck. 904 00:58:07,540 --> 00:58:08,540 Oh, no crying. 905 00:58:08,740 --> 00:58:09,740 Suck it. Don't be upset. 906 00:58:09,960 --> 00:58:11,920 No crying. Sucking. Show me. Show me. 907 00:58:12,700 --> 00:58:14,080 Flick your tongue in there. That's it. 908 00:58:14,740 --> 00:58:17,100 Oh, yes. You're afraid to use your hand. 909 00:58:18,140 --> 00:58:22,340 I believe that you are a very talented girl. That's it. Prove to me you're 910 00:58:22,340 --> 00:58:23,340 it. 911 00:58:24,000 --> 00:58:26,840 Now just come in there and you're going to get it out. Oh, yeah. You better. 912 00:58:30,160 --> 00:58:33,300 Come down because if it doesn't, you don't get out. Yes, sir. 913 00:58:33,520 --> 00:58:34,520 Oh, yes, sir. 914 00:58:40,140 --> 00:58:42,460 Those are full of cum. I can tell. 915 00:58:45,860 --> 00:58:46,860 Good girl. 916 00:58:47,940 --> 00:58:49,000 You're going to get it. 917 00:58:53,000 --> 00:58:54,620 You know why you're going to get that cum? 918 00:58:55,440 --> 00:58:59,220 Because 555 -3426 is the number of the local PD. 919 00:59:02,060 --> 00:59:03,440 That's why you're going to get it. 920 00:59:25,200 --> 00:59:26,200 Oh, Jesus. 921 00:59:32,970 --> 00:59:35,310 Let me see that pretty cup come all over this little beast's face. 922 00:59:36,450 --> 00:59:41,350 Oh, yeah. Show me. Oh, there he goes. 923 00:59:41,590 --> 00:59:43,870 Closer. Closer. Don't make him reach. 924 00:59:44,590 --> 00:59:45,590 There you go. 925 00:59:47,370 --> 00:59:48,370 Uh -huh. 926 00:59:53,150 --> 00:59:56,030 Thank you, sir. 927 00:59:56,550 --> 00:59:58,250 Fuck. Thank you, sir. 928 00:59:58,550 --> 00:59:59,750 Thank you, sir. 929 01:00:00,390 --> 01:00:01,610 Oh, my gosh. 930 01:00:01,930 --> 01:00:03,430 Look at how shiny those lips are now. 931 01:00:04,090 --> 01:00:08,270 See, much better than that cheap bloody lipstick you tried to steal. 932 01:00:08,590 --> 01:00:11,050 I could have gave you that for free if you'd come and asked me first. 933 01:00:12,030 --> 01:00:15,250 What a foolish thing to do. Oh, we should take your picture over the wall. 934 01:00:15,890 --> 01:00:16,890 Should we? 935 01:00:17,930 --> 01:00:18,930 I'm just kidding. 936 01:00:19,050 --> 01:00:20,190 Oh, my gosh. I'm not. 937 01:00:20,430 --> 01:00:21,430 No. 938 01:00:21,630 --> 01:00:22,630 Okay. 939 01:00:23,270 --> 01:00:26,350 Oh, it's okay. You look great. Your hair looks great. All right, ready? 940 01:00:26,550 --> 01:00:27,550 Let's go. 941 01:00:28,319 --> 01:00:30,240 Memories are made of this. It's like a vacation. 942 01:00:30,960 --> 01:00:32,680 Can I wipe this off now? 943 01:00:33,000 --> 01:00:36,620 No. You can wear that with pride. You know why? Because that's just saved your 944 01:00:36,620 --> 01:00:39,920 life. You would have been in jail for a minimum of a couple of years. And you 945 01:00:39,920 --> 01:00:40,859 know what? 946 01:00:40,860 --> 01:00:41,860 No college. 947 01:00:42,120 --> 01:00:43,120 No work. 948 01:00:43,200 --> 01:00:45,920 Down there, you'd have been a prostitute in six months. We just saved your 949 01:00:45,920 --> 01:00:48,320 entire future. So you can thank us for that right now. 950 01:00:48,680 --> 01:00:50,740 Thank you. Mr. London and? 951 01:00:51,260 --> 01:00:54,120 Ms. Barber. Thank you, Mr. London and Ms. Barber. 952 01:00:54,340 --> 01:00:55,380 You're welcome. You're welcome, sweetie. 953 01:00:56,640 --> 01:00:58,720 Well. Have you learned your lesson? 954 01:00:59,360 --> 01:01:00,720 Yes. You're positive? 955 01:01:01,140 --> 01:01:04,180 Yes. And you're not coming back in this place ever again, right? I swear. 956 01:01:04,600 --> 01:01:05,640 Okay, wipe your face. 957 01:01:08,040 --> 01:01:09,620 Right, well, I'm going to go to the toilet. 958 01:01:11,680 --> 01:01:15,520 Oh, you're going to appreciate it, baby. Trust me. Trust me with this. 70047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.