Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,750 --> 00:00:09,750
Hello, Mr. Swift.
2
00:00:09,910 --> 00:00:10,910
Hey, Lainey.
3
00:00:11,090 --> 00:00:12,910
Look at you. You look great in that red
dress.
4
00:00:13,310 --> 00:00:14,330
Oh, thank you so much.
5
00:00:15,210 --> 00:00:18,590
So, I just came in to remind you about
your two o 'clock with Madison today.
6
00:00:18,610 --> 00:00:21,790
yeah. I've been reading up on
shoplifting.
7
00:00:22,070 --> 00:00:23,090
Boy, is it boring.
8
00:00:23,990 --> 00:00:25,970
Yeah. Well, her case seems pretty
decent.
9
00:00:27,250 --> 00:00:29,950
What time is she going to be here?
10
00:00:30,250 --> 00:00:31,250
Two o 'clock.
11
00:00:31,790 --> 00:00:33,410
Two o 'clock. You know...
12
00:00:35,530 --> 00:00:38,650
I think you can kind of get me in the
mood for some shoplifting.
13
00:00:38,970 --> 00:00:44,090
We have enough time. I'm sure she's
going to get here a little bit later
14
00:00:44,090 --> 00:00:48,030
two. We've got a good five minutes.
15
00:00:52,430 --> 00:00:53,770
I mean,
16
00:00:56,370 --> 00:01:00,070
if you really want me to do a good job
with Madison, you've got to, you know,
17
00:01:00,090 --> 00:01:01,090
help me out a little bit.
18
00:01:07,660 --> 00:01:08,700
And that's my girl.
19
00:01:11,280 --> 00:01:12,800
Always the helpful one.
20
00:01:13,000 --> 00:01:14,840
I can see you're already hard.
21
00:01:15,520 --> 00:01:16,600
How can I not be hard?
22
00:01:16,800 --> 00:01:17,800
Have you seen you?
23
00:01:18,060 --> 00:01:20,140
Oh, stop it. You're such a pervert.
24
00:01:37,930 --> 00:01:38,930
Yes, please.
25
00:01:40,670 --> 00:01:42,230
Oh, you said please.
26
00:01:42,450 --> 00:01:43,570
That's good, man.
27
00:01:44,590 --> 00:01:45,590
Mmm.
28
00:01:46,870 --> 00:01:47,870
Mmm.
29
00:01:49,310 --> 00:01:51,250
I can taste your pre -cum.
30
00:01:51,470 --> 00:01:52,470
Mmm.
31
00:01:52,910 --> 00:01:53,910
Mmm.
32
00:02:22,880 --> 00:02:26,760
You've been working so hard all day.
33
00:02:27,720 --> 00:02:29,300
Thinking about you all day.
34
00:02:29,640 --> 00:02:31,440
Oh, really?
35
00:02:31,840 --> 00:02:33,940
Thinking about me and not work?
36
00:02:46,000 --> 00:02:49,760
Thinking about that pretty face bobbing
up and down.
37
00:02:50,800 --> 00:02:51,800
Yeah.
38
00:02:53,000 --> 00:02:56,260
Like that?
39
00:02:58,520 --> 00:02:59,400
I
40
00:02:59,400 --> 00:03:09,080
probably
41
00:03:09,080 --> 00:03:10,400
shouldn't make it too messy.
42
00:03:52,970 --> 00:03:56,310
You love having a pervy little
assistant, don't you?
43
00:04:25,230 --> 00:04:26,290
Oh, yes, hi.
44
00:04:27,090 --> 00:04:28,450
You must be Madison.
45
00:04:28,730 --> 00:04:29,750
Yeah, I'm at 2 o 'clock.
46
00:04:30,570 --> 00:04:33,930
Yeah, why don't you come on in and have
a seat.
47
00:04:34,370 --> 00:04:38,070
I was actually just working on your
file.
48
00:04:40,450 --> 00:04:41,870
Is it 2 o 'clock already?
49
00:04:42,270 --> 00:04:43,270
Yes.
50
00:04:44,290 --> 00:04:46,090
Actually, a few minutes late because
there's traffic.
51
00:04:46,530 --> 00:04:52,150
Oh, that's actually a good thing. My
assistant was just working on something.
52
00:04:52,250 --> 00:04:53,350
She'll be right back.
53
00:04:54,169 --> 00:04:56,230
I'm sorry she wasn't there to greet you
at the door.
54
00:04:56,650 --> 00:04:57,670
Can I get you anything?
55
00:04:58,190 --> 00:04:59,750
No, I'm okay, thank you. Are you sure?
56
00:05:02,470 --> 00:05:08,370
Tell me a little bit about your case. I
know my assistant said something about
57
00:05:08,370 --> 00:05:09,710
shoplifting.
58
00:05:11,390 --> 00:05:16,990
Well, it's really embarrassing, but I
was accused of shoplifting at the wrong
59
00:05:16,990 --> 00:05:17,990
gate.
60
00:05:18,210 --> 00:05:22,830
And I've seen your ads and your
billboards, and everybody says you're
61
00:05:23,100 --> 00:05:27,460
Besides, you helped my friend Jessica
out the other day or the other time, and
62
00:05:27,460 --> 00:05:29,560
she just had the best things to say
about you.
63
00:05:30,280 --> 00:05:33,020
Yeah, Jessica, she was great.
64
00:05:34,180 --> 00:05:36,220
So tell me exactly what happened.
65
00:05:37,140 --> 00:05:43,700
Well, I was shopping at the wrong place
on 6th and 9th, and I was just going up
66
00:05:43,700 --> 00:05:47,660
and down the aisle like I usually do,
and all of a sudden the security guy, he
67
00:05:47,660 --> 00:05:51,220
grabbed me and he pushed me to the back
of his little security room back there.
68
00:05:51,710 --> 00:05:54,850
He dumped my purse out on the table and
he found a mascara that I had bought
69
00:05:54,850 --> 00:05:56,410
recently that was still in the
packaging.
70
00:05:56,890 --> 00:06:01,730
And he accused me of stealing it. It's a
$2 little mascara. Now I'm broke, but I
71
00:06:01,730 --> 00:06:02,790
can afford a $2 mascara.
72
00:06:03,710 --> 00:06:05,350
And he said he was going to call the
cops.
73
00:06:06,330 --> 00:06:07,330
And I didn't.
74
00:06:07,530 --> 00:06:09,770
I'm a good girl, so I don't do stuff
like that.
75
00:06:11,210 --> 00:06:12,230
I'm sorry, Madison.
76
00:06:12,650 --> 00:06:17,810
He said if I had sex with him, he
wouldn't call the cops. So then I did.
77
00:06:19,360 --> 00:06:24,140
And after we were done, he still ended
up calling the cops. And I just, I feel
78
00:06:24,140 --> 00:06:25,720
so used, so violated.
79
00:06:27,340 --> 00:06:29,120
Madison, I'm sorry to hear all this.
80
00:06:29,580 --> 00:06:30,980
It's really rough.
81
00:06:32,740 --> 00:06:34,320
Do you want to take a minute, maybe?
82
00:06:34,780 --> 00:06:35,800
Can we leave the restroom?
83
00:06:36,220 --> 00:06:37,300
Yeah, of course, please.
84
00:06:37,680 --> 00:06:38,659
Take your time.
85
00:06:38,660 --> 00:06:39,660
Thank you.
86
00:06:51,880 --> 00:06:53,520
Yeah, I had a rough time.
87
00:06:54,100 --> 00:06:55,100
I know.
88
00:06:58,240 --> 00:06:59,260
Oh, man.
89
00:07:00,680 --> 00:07:02,480
I hope we can help her.
90
00:07:03,120 --> 00:07:04,280
Well, I think we can.
91
00:07:05,360 --> 00:07:06,360
I hope so.
92
00:07:10,300 --> 00:07:14,940
Madison, Lainey, Lainey, Madison, I
think you guys spoke on the phone.
93
00:07:19,400 --> 00:07:22,060
Matt, why don't you go ahead and have a
seat. Lainey's going to join us for the
94
00:07:22,060 --> 00:07:23,060
rest of this conversation.
95
00:07:23,640 --> 00:07:28,100
She's already pretty much aware of your
case as you explained it to her on the
96
00:07:28,100 --> 00:07:29,100
phone.
97
00:07:30,740 --> 00:07:35,760
So let me just explain to you the little
research that I did before you showed
98
00:07:35,760 --> 00:07:36,760
up.
99
00:07:38,940 --> 00:07:41,460
You're being accused of shoplifting.
100
00:07:43,440 --> 00:07:47,420
Shoplifting requires that an intent be
proven.
101
00:07:49,870 --> 00:07:52,570
You didn't go in there with an intent,
so they're going to have a very
102
00:07:52,570 --> 00:07:56,430
time proving that you went in there to
shoplift.
103
00:07:57,610 --> 00:08:04,170
So, in this case, I think there's a
stronger case against wrong aid
104
00:08:04,170 --> 00:08:11,050
because they hired an employee who
basically committed a criminal act
105
00:08:11,050 --> 00:08:12,050
you.
106
00:08:12,290 --> 00:08:17,910
Now, we can go after him, we can go
after wrong aid, and I think there will
107
00:08:17,910 --> 00:08:18,910
lots of money involved.
108
00:08:19,670 --> 00:08:25,930
However, first things first, we have to
prove that you didn't shoplift.
109
00:08:28,250 --> 00:08:33,090
Lainey here, she's going to give you a
phone number to an attorney friend of
110
00:08:33,090 --> 00:08:35,230
mine who does basically pro bono work.
111
00:08:36,970 --> 00:08:43,890
His name is Le Doan, and he's going to
represent you for the criminal
112
00:08:43,890 --> 00:08:47,610
aspect of it, because that portion is
really expensive if you were booked
113
00:08:47,610 --> 00:08:48,610
throughout.
114
00:08:49,430 --> 00:08:54,930
My fees for that are $10 ,000, and I
know you said earlier you were broke, so
115
00:08:54,930 --> 00:08:58,590
think the best route would be to go
through him, and then once he wins that
116
00:08:58,590 --> 00:09:05,430
case, I'll take over and go after wrong
aid, and we'll play it that
117
00:09:05,430 --> 00:09:06,409
way.
118
00:09:06,410 --> 00:09:10,050
No, so you're not going to represent me
for the shoplifting portion?
119
00:09:10,370 --> 00:09:11,390
No, I want to.
120
00:09:12,110 --> 00:09:16,500
You don't seem to have the money to...
What if he loses? I want... I want to
121
00:09:16,500 --> 00:09:18,720
win. I want you to represent me for the
whole thing.
122
00:09:19,880 --> 00:09:24,860
But, I mean, you don't have the money
for us to represent you, so I don't want
123
00:09:24,860 --> 00:09:28,060
to put you in a position where it's
going to be awkward for you.
124
00:09:28,400 --> 00:09:29,400
Yeah.
125
00:09:30,800 --> 00:09:34,540
Jessica told me that you guys came out
to an agreement. Is there any way that
126
00:09:34,540 --> 00:09:37,380
you guys can do the same kind of
agreement for me?
127
00:09:38,540 --> 00:09:42,860
To be honest, I don't really remember...
You remember Jessica?
128
00:09:43,980 --> 00:09:44,980
Jessica.
129
00:09:47,369 --> 00:09:48,369
Oh, Jessica.
130
00:09:49,450 --> 00:09:52,650
Yeah, I do remember Jessica.
131
00:09:53,430 --> 00:10:00,250
I mean, look, Madison, you're a
beautiful girl, and we
132
00:10:00,250 --> 00:10:04,750
can kind of make that deal if you like,
but I don't want to put you in that
133
00:10:04,750 --> 00:10:08,990
position. You've already been in a
situation where it was very difficult
134
00:10:08,990 --> 00:10:13,090
you, and I don't want you to feel like
we're trying to take advantage of you as
135
00:10:13,090 --> 00:10:14,090
well. We're not.
136
00:10:15,050 --> 00:10:19,410
No, I didn't want what happened with
that gross, disgusting security man. I
137
00:10:19,410 --> 00:10:22,930
prepared for what was going to happen
here. I came prepared for the both of
138
00:10:22,930 --> 00:10:25,990
guys. I want to deal with this.
139
00:10:26,550 --> 00:10:31,010
Jessica told you that Lainey is going to
be involved, right? Because we have to
140
00:10:31,010 --> 00:10:35,070
make sure that there's no allegation of
coercion. I came prepared for the both
141
00:10:35,070 --> 00:10:35,709
of you guys.
142
00:10:35,710 --> 00:10:36,930
Oh, well,
143
00:10:37,850 --> 00:10:42,310
I mean, Lainey, if that's the case.
144
00:10:42,990 --> 00:10:44,130
It sounds like it is.
145
00:10:45,010 --> 00:10:50,790
Just so you know, though, if we take on
your case and we do everything that
146
00:10:50,790 --> 00:10:56,410
we're planning on doing, our fees are
going to come out of the portion that we
147
00:10:56,410 --> 00:10:59,290
win. That's completely fine. I just want
to scope it for the wrong reason.
148
00:11:00,650 --> 00:11:01,650
Beautiful.
149
00:11:02,050 --> 00:11:07,550
Well, Lainey, I think maybe you should
close that door.
150
00:11:08,210 --> 00:11:09,210
What do you think?
151
00:11:09,770 --> 00:11:11,430
I would wait for you to say that.
152
00:11:20,390 --> 00:11:27,050
Well, Miss Madison, since you did become
prepared, why don't you
153
00:11:27,050 --> 00:11:31,330
show Lainey how prepared you are?
154
00:12:09,649 --> 00:12:11,750
Two of you together. Oh, my God.
155
00:12:19,330 --> 00:12:22,770
Have a good time.
156
00:12:22,990 --> 00:12:26,050
I think this is going to work out really
well.
157
00:12:26,290 --> 00:12:27,290
I think so, too.
158
00:12:50,220 --> 00:12:51,380
Oh my god.
159
00:12:52,880 --> 00:12:54,420
She's super cute.
160
00:13:33,280 --> 00:13:35,660
Always prepared when she comes to this
office.
161
00:13:35,880 --> 00:13:37,600
It's a no panties kind of office.
162
00:13:37,900 --> 00:13:39,260
It's a no panties kind of office.
163
00:14:02,800 --> 00:14:05,860
I'm just enjoying the two of you doing
what you're doing.
164
00:14:06,140 --> 00:14:08,380
I'm just gonna watch her right here.
165
00:14:15,500 --> 00:14:20,040
I'm just going to take my clothes off
and watch you guys go at it.
166
00:14:24,640 --> 00:14:31,360
Look at these
167
00:14:31,360 --> 00:14:32,360
boobs.
168
00:14:33,240 --> 00:14:34,420
Aren't they perfect?
169
00:14:34,780 --> 00:14:35,559
They really are.
170
00:14:35,560 --> 00:14:36,600
Look at that.
171
00:14:41,180 --> 00:14:42,660
I like this one.
172
00:14:43,240 --> 00:14:44,260
I do too.
173
00:14:47,120 --> 00:14:50,260
Love that tan, those glasses.
174
00:15:37,119 --> 00:15:38,180
Lainey likes a good ass.
175
00:15:38,420 --> 00:15:39,760
I do. I'm a sucker.
176
00:16:00,469 --> 00:16:03,270
Oh my god. Tina, if you don't mind,
would you sit?
177
00:16:03,830 --> 00:16:05,250
Would you use my desk?
178
00:16:06,530 --> 00:16:07,630
Why would I mind?
179
00:16:08,530 --> 00:16:10,330
I'm sure the desk sees you.
180
00:16:10,970 --> 00:16:14,510
So much more. Oh, you have no idea. God,
this is crazy.
181
00:16:16,210 --> 00:16:17,210
Fuck.
182
00:16:19,070 --> 00:16:20,730
This gorgeous bush.
183
00:16:41,939 --> 00:16:42,939
Can't wait till it's my turn.
184
00:17:54,350 --> 00:17:55,350
Until the next appointment.
185
00:17:56,410 --> 00:17:58,050
He's going to be an all -nighter, I
think. Mm -hmm.
186
00:18:59,099 --> 00:19:00,800
You can tell me how it tastes.
187
00:19:29,950 --> 00:19:32,290
Oh my god.
188
00:19:33,350 --> 00:19:35,570
That pussy looks so tight.
189
00:19:36,150 --> 00:19:37,590
Look at that.
190
00:19:38,330 --> 00:19:40,130
Isn't that so pretty?
191
00:19:40,730 --> 00:19:42,390
The two of them together.
192
00:19:43,630 --> 00:19:45,150
That's pretty special.
193
00:20:33,330 --> 00:20:34,330
It's harder just watching the two of you
194
00:21:26,250 --> 00:21:27,990
Since you like that. Yeah, I do.
195
00:21:28,990 --> 00:21:29,990
Both of you.
196
00:21:30,250 --> 00:21:33,850
Thank you. Thank you. Thank you. Thank
you. Thank you.
197
00:21:34,650 --> 00:21:36,190
Thank you.
198
00:22:15,440 --> 00:22:16,399
What about me?
199
00:22:16,400 --> 00:22:18,280
I thought you were just watching.
200
00:22:18,560 --> 00:22:19,920
Just watching?
201
00:22:20,200 --> 00:22:22,040
Come on. It's my turn.
202
00:22:22,480 --> 00:22:25,840
Are you ready for us? Yes, please.
203
00:22:28,140 --> 00:22:32,900
Now he's been jealous of me.
204
00:22:33,580 --> 00:22:36,560
Are you getting drunk over there?
205
00:22:36,920 --> 00:22:37,920
I am.
206
00:23:02,800 --> 00:23:04,620
so good. She's really good.
207
00:23:05,300 --> 00:23:07,940
I really want you to take my case.
208
00:23:08,700 --> 00:23:09,700
I can tell.
209
00:23:11,100 --> 00:23:16,040
You know, with how enthusiastic you are,
I think we would take out an important
210
00:23:16,040 --> 00:23:17,040
girl.
211
00:23:18,540 --> 00:23:24,200
You know, we just want to make our
clients as happy as possible. I'm so
212
00:23:25,000 --> 00:23:26,000
Definitely do.
213
00:23:26,640 --> 00:23:27,940
Especially if they look like you.
214
00:23:43,340 --> 00:23:44,340
God, that sounds great.
215
00:23:44,580 --> 00:23:46,040
I'm digging your mouth.
216
00:23:48,700 --> 00:23:51,500
What a great assistant you are.
217
00:23:51,880 --> 00:23:53,820
You guys are in her mouth every day.
218
00:23:55,700 --> 00:23:58,000
I do love to please you, Mr. Smith.
219
00:24:50,410 --> 00:24:52,310
Oh, it's so hard.
220
00:24:52,590 --> 00:24:55,450
Get a nice muddy first.
221
00:25:57,250 --> 00:25:59,870
Such a good girl.
222
00:26:09,930 --> 00:26:11,130
I think so. Madison?
223
00:26:11,730 --> 00:26:13,670
Are you ready?
224
00:26:14,310 --> 00:26:17,330
I think so. After everything you've been
through.
225
00:26:25,010 --> 00:26:26,670
It's so beautiful.
226
00:26:27,270 --> 00:26:29,090
Oh, yeah. Fuck.
227
00:26:30,250 --> 00:26:32,850
That looks so hot.
228
00:26:43,100 --> 00:26:44,500
Fuck.
229
00:27:46,890 --> 00:27:48,890
Doesn't he look so fucking perfect?
230
00:27:49,210 --> 00:27:52,270
Oh my god.
231
00:27:55,070 --> 00:27:56,070
Oh my god.
232
00:27:57,650 --> 00:27:58,990
Oh my god. Oh my god.
233
00:28:00,770 --> 00:28:02,250
Oh my god.
234
00:28:02,930 --> 00:28:03,930
Oh my god.
235
00:28:04,250 --> 00:28:05,390
Oh my god.
236
00:28:17,320 --> 00:28:17,979
Oh, my God.
237
00:28:17,980 --> 00:28:18,980
Oh,
238
00:28:20,140 --> 00:28:22,300
yes. Oh, yes.
239
00:28:22,620 --> 00:28:23,860
Oh, yes.
240
00:28:24,320 --> 00:28:24,979
Oh, yes.
241
00:28:24,980 --> 00:28:27,320
Oh, yes.
242
00:28:27,660 --> 00:28:28,700
Oh, yes. Oh,
243
00:28:28,940 --> 00:28:47,280
yes.
244
00:28:57,879 --> 00:28:59,880
She'll feel amazing.
245
00:29:01,600 --> 00:29:02,600
You know what, Lainey?
246
00:29:03,600 --> 00:29:06,640
I think I want you to jump on too.
247
00:29:25,040 --> 00:29:26,040
Holy shit.
248
00:29:26,320 --> 00:29:28,240
Oh, my.
249
00:29:30,160 --> 00:29:32,100
Holy shit.
250
00:29:34,160 --> 00:29:36,180
Oh, yeah.
251
00:29:38,280 --> 00:29:39,540
Oh, yes.
252
00:30:00,940 --> 00:30:02,280
So how was my birthday?
253
00:30:02,760 --> 00:30:03,760
Yeah.
254
00:30:04,120 --> 00:30:07,620
We should have you back in the office
then. I agree.
255
00:30:14,080 --> 00:30:16,020
You get to make it up. Yeah.
256
00:31:08,400 --> 00:31:09,560
Oh, my God.
257
00:31:09,960 --> 00:31:10,960
Oh,
258
00:31:11,560 --> 00:31:12,840
my
259
00:31:12,840 --> 00:31:25,400
God.
260
00:31:25,580 --> 00:31:26,640
Oh, wow.
261
00:31:28,900 --> 00:31:30,920
Madison, I think it's your turn now.
262
00:31:31,640 --> 00:31:32,640
Yeah.
263
00:31:38,529 --> 00:31:42,670
Look at that, that looks so perfect
264
00:32:08,940 --> 00:32:09,940
It's so hot.
265
00:32:10,300 --> 00:32:12,660
I do.
266
00:32:16,100 --> 00:32:23,060
There we go.
267
00:32:39,050 --> 00:32:41,030
That's so good. Yeah.
268
00:32:45,290 --> 00:32:46,290
Oh,
269
00:32:51,570 --> 00:32:58,510
that feels so good.
270
00:32:59,550 --> 00:33:02,270
That bath was hers a whole time.
271
00:33:12,170 --> 00:33:13,170
I don't know what she tastes like.
272
00:33:13,870 --> 00:33:14,990
She tastes good.
273
00:33:15,870 --> 00:33:18,530
Oh, my God. So good.
274
00:33:28,550 --> 00:33:32,770
Fuck yeah.
275
00:33:33,390 --> 00:33:34,390
That's so good.
276
00:33:42,030 --> 00:33:43,290
Oh, my God. I don't even watch.
277
00:33:43,630 --> 00:33:45,010
It's so hot.
278
00:33:46,270 --> 00:33:47,270
Oh,
279
00:33:48,930 --> 00:33:49,930
fuck you.
280
00:33:52,270 --> 00:33:53,430
So good.
281
00:33:54,830 --> 00:33:56,410
Oh, yeah.
282
00:33:57,810 --> 00:33:59,110
Mm -hmm.
283
00:33:59,990 --> 00:34:00,990
Yes.
284
00:34:17,639 --> 00:34:18,900
It tastes so good covered.
285
00:34:24,840 --> 00:34:25,900
Oh yeah,
286
00:34:29,940 --> 00:34:30,940
that's so good.
287
00:34:34,580 --> 00:34:36,739
Madison, I think you should see Lainey's
ass.
288
00:34:37,780 --> 00:34:39,880
She must have arrived so long ago.
289
00:35:02,280 --> 00:35:03,840
Yeah, how's it feel?
290
00:35:05,380 --> 00:35:07,160
Look at this eye.
291
00:35:08,500 --> 00:35:10,120
That is so perfect.
292
00:35:12,520 --> 00:35:13,900
Oh my god.
293
00:35:16,500 --> 00:35:17,500
Yeah.
294
00:35:18,000 --> 00:35:20,100
I wish I could use that cock.
295
00:35:21,320 --> 00:35:22,980
Look how pretty that looks.
296
00:35:23,880 --> 00:35:27,520
Fuck you.
297
00:35:36,280 --> 00:35:40,380
Fuck you.
298
00:35:40,660 --> 00:35:41,740
Fuck you.
299
00:35:42,060 --> 00:35:43,060
Fuck you.
300
00:35:57,190 --> 00:35:58,430
Spocky was so hot.
301
00:36:02,490 --> 00:36:03,490
Yeah.
302
00:36:03,870 --> 00:36:05,670
Oh, Spocky. Yeah.
303
00:36:06,410 --> 00:36:07,410
Yeah.
304
00:36:10,430 --> 00:36:11,990
Spocky is, come on, that guy.
305
00:36:27,240 --> 00:36:28,320
God, that's so hot.
306
00:36:29,880 --> 00:36:33,860
Oh, my God. Oh, fuck.
307
00:36:34,500 --> 00:36:37,420
Elaine is always my go -to. I can see
why.
308
00:36:38,300 --> 00:36:39,560
She knows the law.
309
00:36:40,460 --> 00:36:43,760
She knows how to work the day. She knows
everything.
310
00:37:54,560 --> 00:37:56,100
So fucking hot.
311
00:37:59,020 --> 00:38:00,020
Yes.
312
00:38:00,360 --> 00:38:02,000
Yes. Yes.
313
00:38:02,260 --> 00:38:04,380
There you go. So good. Yes.
314
00:38:24,590 --> 00:38:28,690
Speaking of which, why don't you come
and fuck us some more?
315
00:38:29,310 --> 00:38:31,770
My turn now? Yeah, you put in that work.
316
00:38:42,370 --> 00:38:46,510
As you wish.
317
00:38:50,710 --> 00:38:51,910
Get up on the couch.
318
00:39:03,240 --> 00:39:08,040
Actually, let me just take a look at
what's going on here. Yeah, look at
319
00:39:08,600 --> 00:39:09,920
Holy shit.
320
00:39:12,580 --> 00:39:16,220
Oh my god.
321
00:40:38,600 --> 00:40:39,600
Oh my god!
322
00:41:08,590 --> 00:41:09,650
Are you watching it go in and out?
323
00:41:10,830 --> 00:41:14,070
Oh, yeah.
324
00:41:16,150 --> 00:41:17,290
Oh, God.
325
00:41:18,550 --> 00:41:20,550
Oh, fuck. Get that out.
326
00:42:02,350 --> 00:42:03,350
Let me have a taste again.
327
00:42:04,410 --> 00:42:05,410
So good.
328
00:42:34,160 --> 00:42:35,160
for asking you
329
00:43:18,410 --> 00:43:19,410
Good, yes. Yeah,
330
00:43:20,370 --> 00:43:21,890
there we go.
331
00:43:22,230 --> 00:43:23,890
Uh -huh.
332
00:43:24,450 --> 00:43:25,570
Oh, yes.
333
00:43:25,850 --> 00:43:26,850
Yeah,
334
00:43:27,810 --> 00:43:31,730
that feels so good, doesn't it? Look at
that fucking ripple.
335
00:43:32,010 --> 00:43:33,390
It's so juicy.
336
00:43:34,050 --> 00:43:36,610
Oh, my God. It's so hot. Oh, my
goodness.
337
00:43:36,870 --> 00:43:39,750
I'm going to take that dick in. It's
such a good thing.
338
00:44:27,230 --> 00:44:29,650
Oh my fucking god, yes.
339
00:44:30,470 --> 00:44:35,030
Oh my god, yes. Oh my god, yes. Oh my
god, yes.
340
00:44:35,990 --> 00:44:38,150
Oh my god, yes.
341
00:44:38,710 --> 00:44:40,590
Oh my god, yes.
342
00:45:08,600 --> 00:45:11,400
Oh my
343
00:45:11,400 --> 00:45:16,700
God.
344
00:45:17,840 --> 00:45:19,240
Yeah.
345
00:45:22,700 --> 00:45:25,480
Thank you.
346
00:46:06,200 --> 00:46:08,080
Oh, fuck, yes.
347
00:46:08,520 --> 00:46:10,560
Yeah, there you go. Oh,
348
00:46:12,320 --> 00:46:13,360
fuck.
349
00:46:14,340 --> 00:46:15,340
Yeah, plus.
350
00:46:17,920 --> 00:46:24,560
Oh, my God, fuck. Just
351
00:46:24,560 --> 00:46:25,560
give it to me.
352
00:46:25,840 --> 00:46:26,840
Oh, fuck it.
353
00:47:06,509 --> 00:47:09,530
Lay down for me Lay down for me
354
00:47:43,820 --> 00:47:44,820
Yeah.
355
00:51:19,220 --> 00:51:20,600
Feeling so good.
356
00:51:21,060 --> 00:51:25,280
Oh, my God. Fuck, yes.
357
00:51:26,080 --> 00:51:27,960
Oh, fuck.
358
00:51:28,240 --> 00:51:29,240
Yeah, yeah.
359
00:51:29,440 --> 00:51:30,500
There you go.
360
00:51:30,760 --> 00:51:31,760
Fuck.
361
00:51:33,300 --> 00:51:34,300
Oh,
362
00:51:35,360 --> 00:51:36,540
my God, yes.
363
00:53:00,779 --> 00:53:02,120
This is why I have Lena.
364
00:53:07,610 --> 00:53:09,950
Yes. Yes. Yes.
365
00:53:12,210 --> 00:53:14,950
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
366
00:53:53,900 --> 00:53:56,600
I know you've been waiting for it all
day.
367
00:54:24,509 --> 00:54:27,310
Yeah. Yeah.
368
00:54:31,570 --> 00:54:33,170
Yeah. Yeah.
369
00:54:58,280 --> 00:55:02,300
it's so hot oh my
370
00:55:02,300 --> 00:55:13,640
god
371
00:55:45,000 --> 00:55:47,080
I don't think there's anything that you
have to worry about. We're going to
372
00:55:47,080 --> 00:55:48,800
stick it to them. We're on aid.
373
00:55:49,480 --> 00:55:56,060
We try our best.
374
00:55:57,800 --> 00:55:59,660
Do I have to become a repeat client?
24014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.