All language subtitles for 2BBB BBB spencer-bradley-and-mona-azar3_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,139 --> 00:00:30,020 You are a man. 2 00:00:32,420 --> 00:00:34,300 You are a man. 3 00:01:18,560 --> 00:01:19,560 Hello, 4 00:01:26,980 --> 00:01:28,620 Evan. So good to see you again. 5 00:01:28,900 --> 00:01:29,869 So nice. 6 00:01:29,870 --> 00:01:30,870 See you again. 7 00:01:32,530 --> 00:01:34,190 This is Valerie. 8 00:01:34,850 --> 00:01:38,230 Hi. It's so nice to finally meet you. I've heard so much about you. 9 00:01:38,690 --> 00:01:39,690 Oh. 10 00:01:40,690 --> 00:01:43,270 Do come in. We're meeting in the parlor. 11 00:02:01,230 --> 00:02:03,090 Thank you, Father, for meeting with us. 12 00:02:03,370 --> 00:02:06,070 I am so excited that you agreed to officiate the wedding. 13 00:02:06,570 --> 00:02:11,009 Oh, it's my pleasure. I really think that I'm going to help make your big day 14 00:02:11,009 --> 00:02:13,630 feel extra special. Yes, and it's going to be so special. 15 00:02:14,010 --> 00:02:19,050 I have my vows, like, already. I've been rehearsing for weeks, so I have it all 16 00:02:19,050 --> 00:02:20,750 memorized. I'm so excited. 17 00:02:22,030 --> 00:02:27,790 You know, your mother's been coming up to me after service the past couple of 18 00:02:27,790 --> 00:02:29,530 Sundays and knocking my ear off. 19 00:02:29,900 --> 00:02:32,840 How excited she is to see her daughter getting married off, finally. 20 00:02:33,460 --> 00:02:36,680 That sounds just like her. That's all she can talk about right now. 21 00:02:38,860 --> 00:02:45,840 Well, you know, there is one thing to go over, which is how 22 00:02:45,840 --> 00:02:47,700 big is your wedding party supposed to be? 23 00:02:48,820 --> 00:02:53,680 So it's roughly like 50, 60 invitations you sent out, is that right? Yeah, like 24 00:02:53,680 --> 00:02:54,920 about 50 of ours. 25 00:02:55,120 --> 00:02:56,120 Yeah, it's really small. 26 00:02:58,060 --> 00:03:00,640 chapel will hold 137 fellows. 27 00:03:01,520 --> 00:03:02,780 Plenty of room for guests. 28 00:03:03,140 --> 00:03:04,540 Plenty of room for the Lord. 29 00:03:05,480 --> 00:03:06,920 Sounds great. I can't wait. 30 00:03:08,400 --> 00:03:14,840 It's so nice of you to come and help out. But before we 31 00:03:14,840 --> 00:03:21,480 really dive in, I think that it would be important for me to 32 00:03:21,480 --> 00:03:25,000 meet the groom. 33 00:03:26,700 --> 00:03:27,700 Meet your husband. 34 00:03:31,240 --> 00:03:32,740 I'm sorry for the misunderstanding. 35 00:03:33,440 --> 00:03:35,120 I think you need to clarify some things. 36 00:03:38,160 --> 00:03:42,280 Valerie is the groom. 37 00:03:43,740 --> 00:03:45,220 She's the person I'll be marrying. 38 00:03:47,220 --> 00:03:51,140 And I am just the luckiest woman in the world. 39 00:03:53,700 --> 00:03:55,980 I'm sorry to have wasted your time, but I... 40 00:03:56,200 --> 00:03:58,200 I think I might be the wrong person for this. 41 00:04:00,420 --> 00:04:04,120 We've been talking about this for a week. 42 00:04:04,580 --> 00:04:05,740 I'm not understanding. 43 00:04:07,140 --> 00:04:08,820 We talked about a marriage. 44 00:04:09,820 --> 00:04:11,540 A marriage as God intended. 45 00:04:12,580 --> 00:04:14,240 Between a man and a woman. 46 00:04:14,840 --> 00:04:20,540 Not between two... Well, I don't even know what to call you in polite company. 47 00:04:22,740 --> 00:04:25,560 Had I known that you were interested... 48 00:04:26,120 --> 00:04:31,760 In such disgusting, vile relationship, I never would have asked you to join my 49 00:04:31,760 --> 00:04:33,540 congregation in the first place. 50 00:04:39,140 --> 00:04:41,840 Absolutely not. I have been knowing you for years. 51 00:04:43,220 --> 00:04:47,560 I don't... We are... Then you should have known. You're a family friend. 52 00:04:48,000 --> 00:04:49,840 I will not... I can't believe what I'm hearing. 53 00:04:50,180 --> 00:04:51,220 I cannot. 54 00:04:51,870 --> 00:04:57,370 And I am not going to officiate this abomination of a marriage. 55 00:04:57,690 --> 00:05:02,810 Abomination. Father Evans, this is not, no, this is not fair. 56 00:05:03,150 --> 00:05:04,490 This is not right. 57 00:05:05,450 --> 00:05:12,390 What's not right is seeking sin in the house of the Lord. You come to a house 58 00:05:12,390 --> 00:05:16,890 of worship knowing that you yourself are such a wicked sinner. 59 00:05:18,570 --> 00:05:20,670 You come into my house. 60 00:05:21,120 --> 00:05:24,760 Bringing this sinful woman with you? 61 00:05:26,040 --> 00:05:27,040 Repent! 62 00:05:27,400 --> 00:05:28,640 Repent now! 63 00:05:31,280 --> 00:05:33,680 Do you know how crazy you sound? 64 00:05:34,820 --> 00:05:37,200 There's nothing wrong with being a lesbian. 65 00:05:37,560 --> 00:05:38,560 There's you. 66 00:05:38,680 --> 00:05:40,780 Your ideas are outdated. 67 00:05:41,460 --> 00:05:43,980 This is not the congregation I signed up with. 68 00:05:50,540 --> 00:05:55,060 Our love, it's righteous in the eyes of the Lord. 69 00:05:56,600 --> 00:05:59,680 You're just miserable. 70 00:06:01,620 --> 00:06:05,560 You live a sad, lonely life. 71 00:06:06,320 --> 00:06:08,760 You want everybody else to share that with you. 72 00:06:09,920 --> 00:06:11,780 And misery loves company, right? 73 00:06:14,780 --> 00:06:17,260 And we're two beautiful women in love. 74 00:06:18,240 --> 00:06:19,920 And you have no body. 75 00:06:27,120 --> 00:06:29,180 Your love is righteous. 76 00:06:30,120 --> 00:06:37,120 What you have cannot even compare one iota to the oath that I 77 00:06:37,120 --> 00:06:38,980 have taken with my Lord. 78 00:06:39,220 --> 00:06:41,860 What you have is disgusting. 79 00:06:43,060 --> 00:06:49,880 Your vile union does not and 80 00:06:49,880 --> 00:06:53,780 will not ever compare to my relationship with my God. 81 00:07:00,880 --> 00:07:01,880 Strike a nerve. 82 00:07:03,480 --> 00:07:05,000 I need to ask you to leave. 83 00:07:09,600 --> 00:07:12,320 You've never been with a woman in your life, have you? 84 00:07:14,560 --> 00:07:18,100 You must be so frustrated. 85 00:07:19,280 --> 00:07:23,180 And you're using us as a scapegoat for your sexual frustration. 86 00:07:24,640 --> 00:07:28,660 You probably can't stand. 87 00:07:29,370 --> 00:07:32,130 Looking at a straight man's ultimate can't have. 88 00:07:37,330 --> 00:07:37,790 I 89 00:07:37,790 --> 00:07:46,290 bet 90 00:07:46,290 --> 00:07:47,850 you've never even been with a woman before. 91 00:07:48,390 --> 00:07:49,530 I've never been married. 92 00:07:50,190 --> 00:07:51,390 Or even touched yourself. 93 00:07:53,910 --> 00:07:56,510 It probably just all comes out when he has wet dreams. 94 00:07:59,739 --> 00:08:01,900 But you've dreamt of something like this happening. 95 00:08:02,600 --> 00:08:03,600 Yeah, yeah. 96 00:08:04,240 --> 00:08:10,120 I do not let my mind wander to such sinful activity. 97 00:08:11,580 --> 00:08:14,980 Oh, we know you're just suppressing all that desire. 98 00:08:15,720 --> 00:08:16,720 Lord, 99 00:08:17,280 --> 00:08:18,280 please help me. 100 00:08:18,840 --> 00:08:19,840 Please help me. 101 00:08:20,540 --> 00:08:22,240 Save me from these wicked people. 102 00:08:24,080 --> 00:08:26,580 Do not let my mind be seduced by this. 103 00:08:27,690 --> 00:08:29,830 Have you ever even seen boobies before? 104 00:08:30,290 --> 00:08:31,510 Pleasures of the body. 105 00:08:33,130 --> 00:08:39,929 They feel so good. I bet you want to 106 00:08:39,929 --> 00:08:40,929 touch, don't you? 107 00:08:42,970 --> 00:08:49,510 I will use scripture to deny myself that you destroy the temple and build it in 108 00:08:49,510 --> 00:08:50,510 three days. 109 00:08:50,870 --> 00:08:54,150 Save yourself and come down from the cross likewise also. 110 00:08:56,170 --> 00:09:02,570 Why don't you come see what heaven really feels like? I cannot. I cannot. 111 00:09:04,150 --> 00:09:05,250 I cannot. 112 00:09:05,890 --> 00:09:08,590 You want it? 113 00:09:11,830 --> 00:09:13,770 I... Yeah. 114 00:09:15,670 --> 00:09:19,050 Shall not. Oh, my God. Look at those nipples. 115 00:09:19,530 --> 00:09:21,650 Shall not. I mean, I just have to lick it. 116 00:09:26,670 --> 00:09:27,930 How gentle she is. 117 00:09:30,910 --> 00:09:32,550 She's worth going to hell for. 118 00:09:33,230 --> 00:09:34,230 Don't you think? 119 00:09:35,370 --> 00:09:36,390 Jesus Christ. 120 00:09:37,890 --> 00:09:38,930 It's a little late. 121 00:09:45,350 --> 00:09:46,550 Let's see what we have here. 122 00:09:49,430 --> 00:09:51,010 Yeah, I know you want to touch. 123 00:09:53,310 --> 00:09:54,390 You love it. 124 00:09:56,750 --> 00:09:57,850 I see it in front of me. 125 00:09:58,290 --> 00:10:00,130 I shall not touch. I shall not receive. 126 00:10:00,690 --> 00:10:02,190 I shall not know no way. 127 00:10:02,510 --> 00:10:04,010 Have you ever seen pussy before? 128 00:10:04,410 --> 00:10:05,410 Oh. 129 00:10:06,130 --> 00:10:07,390 Mm -hmm. 130 00:10:08,250 --> 00:10:10,670 I felt the heat radiating in my face. 131 00:10:11,490 --> 00:10:15,210 Oh, Lord, I feel your essence radiating in my face. 132 00:10:15,530 --> 00:10:18,930 Yeah. The warmth coming from between a woman's legs. 133 00:10:19,210 --> 00:10:20,210 Oh. 134 00:10:20,470 --> 00:10:22,390 Let me see. Are you happy? 135 00:10:22,930 --> 00:10:24,370 I need to be in your glory. 136 00:10:41,270 --> 00:10:48,070 I cannot give in to these things. Oh, but you already are. 137 00:10:48,410 --> 00:10:49,410 I must not. 138 00:10:49,770 --> 00:10:51,990 I must be strong in the face of this. 139 00:10:58,829 --> 00:11:00,430 Oh, Jesus Christ, help me. 140 00:11:01,310 --> 00:11:03,350 I do not know how I will be strong enough. 141 00:11:10,070 --> 00:11:10,550 Oh, 142 00:11:10,550 --> 00:11:19,670 I 143 00:11:19,670 --> 00:11:21,150 see the devil in front of me. 144 00:11:22,930 --> 00:11:27,750 I watch their flesh correct, and I am taken over by their desire. 145 00:11:28,460 --> 00:11:31,600 I cannot stand the resistance to their body. 146 00:11:33,240 --> 00:11:34,880 Have you seen a big ass before? 147 00:11:35,120 --> 00:11:36,120 No. 148 00:11:39,580 --> 00:11:40,900 You know you want to touch. 149 00:11:41,320 --> 00:11:42,320 Yes. 150 00:11:43,780 --> 00:11:45,640 That thing makes two hands. 151 00:11:45,860 --> 00:11:46,880 Just like that. 152 00:11:47,280 --> 00:11:48,280 The devil. 153 00:11:51,520 --> 00:11:52,820 This is God's work. 154 00:11:53,060 --> 00:11:55,260 This is all God's work. He made this. 155 00:11:56,720 --> 00:11:59,060 In the name of the Lord and the Holy Spirit, amen. 156 00:12:38,780 --> 00:12:43,780 The deeper you go, the closer you get to God. 157 00:13:07,630 --> 00:13:08,710 He knows how to use his tongue. 158 00:13:39,989 --> 00:13:41,430 Oh, yes. 159 00:13:41,990 --> 00:13:43,430 Uh -huh. Yes. 160 00:13:44,050 --> 00:13:46,710 Yes. Yes. Yes. 161 00:13:47,170 --> 00:13:48,870 Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. 162 00:14:15,310 --> 00:14:16,950 And take off your pants while you're at it. 163 00:14:24,070 --> 00:14:26,170 Let's show them how it's done. 164 00:14:29,790 --> 00:14:30,230 Spread 165 00:14:30,230 --> 00:14:37,970 her 166 00:14:37,970 --> 00:14:39,810 wide open, just like that. 167 00:14:54,900 --> 00:14:55,980 You see that? 168 00:14:57,520 --> 00:15:00,120 And then like all the way down her pussy. 169 00:15:01,760 --> 00:15:08,060 And make sure to pay a lot of attention to the clip. 170 00:15:11,060 --> 00:15:12,140 Yes, yes. 171 00:15:22,670 --> 00:15:26,510 I love this. He's enjoying this. Look at that. Look how hard he is. 172 00:15:32,230 --> 00:15:34,750 Oh, yes. 173 00:15:35,750 --> 00:15:38,270 Oh, yes. 174 00:15:39,490 --> 00:15:40,490 Oh, 175 00:15:41,330 --> 00:15:47,130 yes. I know you haven't. 176 00:15:56,840 --> 00:15:57,840 Ugh. 177 00:17:28,720 --> 00:17:30,500 My god, oh my lord 178 00:17:42,250 --> 00:17:47,590 How much do you like that? I love it. You love that. 179 00:17:48,130 --> 00:17:49,910 I know you do. 180 00:17:52,310 --> 00:17:53,430 Oh, my God. 181 00:17:56,370 --> 00:17:57,370 Oh. 182 00:17:59,410 --> 00:18:00,410 Oh. 183 00:18:00,690 --> 00:18:01,690 Oh. 184 00:18:16,720 --> 00:18:17,780 Fuck you Beth, I know it. 185 00:18:18,740 --> 00:18:20,640 I like that. 186 00:18:25,460 --> 00:18:28,580 Keep playing with my pussy. 187 00:19:27,880 --> 00:19:28,880 I agree. 188 00:20:18,630 --> 00:20:21,650 Keep doing that, you might just make a woman come for the first time. 189 00:22:56,300 --> 00:22:57,300 Oh my God. 190 00:23:52,040 --> 00:23:53,040 Yeah. 191 00:24:47,810 --> 00:24:48,810 I think you're right. 192 00:25:28,300 --> 00:25:29,300 I must repent. 193 00:25:29,640 --> 00:25:30,680 I must repent. 194 00:25:31,300 --> 00:25:35,020 I think we're driving him a little crazy. It's a little bit. It's killing 195 00:25:35,880 --> 00:25:37,420 Please forgive me for what I've done. 196 00:25:40,780 --> 00:25:41,780 Oh. 197 00:25:42,940 --> 00:25:44,680 Oh, Lord have mercy. 198 00:25:45,420 --> 00:25:47,480 Your succubus is sucking your dick. 199 00:26:09,060 --> 00:26:11,000 Mr. Pack is laughing this long. 200 00:26:12,500 --> 00:26:13,500 Interesting. 201 00:26:41,900 --> 00:26:44,080 I think he's ready for some pussy. What do you think? 202 00:26:44,760 --> 00:26:45,760 Yeah. 203 00:26:46,260 --> 00:26:48,580 See what's happening. Some wet pussy on your dick. 204 00:26:49,060 --> 00:26:50,340 Pussy. Yeah. 205 00:26:53,040 --> 00:26:57,780 Do you want to go first, baby? It's on you. 206 00:26:59,880 --> 00:27:01,680 See how generous he is? 207 00:27:02,020 --> 00:27:03,020 He's so giving. 208 00:27:04,300 --> 00:27:05,540 See, this is love. 209 00:27:07,160 --> 00:27:08,960 I'm really, really in the bathroom. 210 00:27:16,840 --> 00:27:18,380 Keep your eyes on it. Oh, my God. 211 00:27:18,700 --> 00:27:19,960 Yes. Oh, my God. 212 00:27:21,040 --> 00:27:22,040 Oh, my God. 213 00:27:24,420 --> 00:27:25,420 Oh, 214 00:27:27,540 --> 00:27:29,020 he's screaming to get in there. 215 00:27:31,200 --> 00:27:32,200 Oh, fuck. 216 00:27:32,860 --> 00:27:33,860 Oh, fuck. 217 00:27:34,080 --> 00:27:35,140 Oh, my God. 218 00:27:36,360 --> 00:27:38,420 It's so warm. 219 00:27:41,340 --> 00:27:42,340 Look, 220 00:27:43,300 --> 00:27:45,280 I love it. I fucking love it. You love it? 221 00:27:51,940 --> 00:27:54,020 Oh, my 222 00:27:54,020 --> 00:28:01,000 God, your mother 223 00:28:01,000 --> 00:28:02,000 would be... 224 00:28:15,640 --> 00:28:16,640 Oh, Shane. 225 00:28:17,000 --> 00:28:19,280 Please. My mother isn't here. 226 00:28:20,200 --> 00:28:22,320 How do you think your mother created you? 227 00:28:23,980 --> 00:28:24,980 Exactly. 228 00:28:32,680 --> 00:28:34,460 Get it? 229 00:30:39,210 --> 00:30:40,210 Bye. Bye. 230 00:31:22,920 --> 00:31:24,520 I praise God, too, all the time. 231 00:31:28,940 --> 00:31:31,280 Shall not take his name in vain. 232 00:31:31,500 --> 00:31:34,100 Never. He shall not blaspheme. 233 00:31:37,020 --> 00:31:38,800 Ah, Jezebel juice. 234 00:32:03,980 --> 00:32:04,980 Do you work out sometimes? 235 00:32:06,920 --> 00:32:07,920 Yeah. 236 00:32:08,580 --> 00:32:10,420 Yeah, keep making yourself useful. 237 00:33:30,929 --> 00:33:32,490 Look how wet you are. 238 00:35:57,100 --> 00:35:58,140 He's, like, fighting it. 239 00:35:59,020 --> 00:36:00,280 He can't help it. 240 00:36:00,900 --> 00:36:04,820 I will not succumb to the pleasures of this earthly body. You already have. 241 00:36:05,820 --> 00:36:06,820 Too late. 242 00:36:08,780 --> 00:36:09,800 Oh, no. 243 00:36:13,400 --> 00:36:14,400 Oh, 244 00:36:18,560 --> 00:36:23,920 no. The end of this world must be paid for in the flesh. 245 00:36:42,439 --> 00:36:44,200 I love it. 246 00:36:44,780 --> 00:36:49,120 Did he call you Satan? 247 00:36:49,340 --> 00:36:50,340 You're Satan. 248 00:37:11,880 --> 00:37:12,880 Should we do it over there? 249 00:37:13,460 --> 00:37:15,200 I think you should fuck him this way. 250 00:37:17,580 --> 00:37:18,580 John. 251 00:37:20,480 --> 00:37:26,780 Let me get that for you. 252 00:37:27,660 --> 00:37:28,980 Thank you, baby. 253 00:38:03,540 --> 00:38:04,760 Just like that. 254 00:38:38,480 --> 00:38:39,480 Yeah. 255 00:39:59,930 --> 00:40:03,930 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 256 00:40:04,130 --> 00:40:05,130 Oh, 257 00:40:05,830 --> 00:40:08,990 my God. Oh, my God. Oh, 258 00:40:10,130 --> 00:40:11,130 my God. 259 00:40:47,810 --> 00:40:48,810 Shit. 260 00:40:50,930 --> 00:40:51,970 Fuck. 261 00:40:55,510 --> 00:40:57,350 God damn it. 262 00:40:57,550 --> 00:40:59,050 Thank you. 263 00:45:48,880 --> 00:45:49,880 some things 264 00:52:19,630 --> 00:52:20,630 Now it's your turn. 265 00:53:13,840 --> 00:53:16,000 Yeah, I keep poking that pussy just like that. 266 00:53:16,240 --> 00:53:17,240 Yeah. 267 00:53:18,940 --> 00:53:23,060 Look at him. He's fully enjoying it now. 268 00:53:23,320 --> 00:53:24,320 Yeah, yeah, yeah. 269 00:53:24,820 --> 00:53:27,880 Yeah, he loves it. He loves it. 270 00:53:29,780 --> 00:53:32,400 Oh, fuck. 271 00:53:33,300 --> 00:53:35,060 Yeah. Yeah. 272 00:53:35,480 --> 00:53:36,480 Yeah. 273 00:53:37,140 --> 00:53:38,840 I think he's going to come soon. 274 00:53:39,140 --> 00:53:40,140 Yeah. 275 00:53:50,620 --> 00:53:54,440 I want all that holy semen. 276 00:53:55,680 --> 00:53:56,680 Yeah, 277 00:53:58,780 --> 00:54:00,680 it's getting so hard. 278 00:54:01,220 --> 00:54:02,019 Oh, yeah. 279 00:54:02,020 --> 00:54:04,040 His bones are so tight. 280 00:54:04,480 --> 00:54:07,900 Holy fuck. 281 00:54:08,780 --> 00:54:09,980 Holy fuck. 282 00:54:10,880 --> 00:54:11,920 Oh, yeah. 283 00:54:14,660 --> 00:54:15,940 Oh, yeah. Yeah? 284 00:54:16,220 --> 00:54:17,520 Yeah. Yes. 285 00:54:18,400 --> 00:54:19,700 Yes. 286 00:55:33,230 --> 00:55:35,950 I guess it wasn't that hard to mess up your moral code. 287 00:55:38,110 --> 00:55:42,510 I mean, we still plan to get married, but, you know, to a real Christian 288 00:55:42,510 --> 00:55:46,210 establishment that accepts us for who we are. 18250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.