All language subtitles for [English] Running Man (2025) ep 758

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,610 --> 00:00:07,679 It's raining. 2 00:00:07,680 --> 00:00:09,309 - It's raining. - It's so cool and nice. 3 00:00:09,310 --> 00:00:11,419 - This much rain isn't so bad. - It's good. 4 00:00:11,420 --> 00:00:12,619 Ye Eun, there's the coffee truck. 5 00:00:12,620 --> 00:00:13,819 It's the coffee truck. 6 00:00:13,820 --> 00:00:15,289 You ordered a coffee truck. 7 00:00:15,290 --> 00:00:16,320 Where's the coffee truck? 8 00:00:16,590 --> 00:00:17,789 - It's right there. - Where? 9 00:00:17,790 --> 00:00:19,989 - The coffee truck. - Chungju Ji and Jee's coffee truck. 10 00:00:19,990 --> 00:00:23,400 - It's the coffee truck. - Okay. Good. 11 00:00:26,500 --> 00:00:28,000 This is nice. 12 00:00:28,100 --> 00:00:30,099 - Good luck with "Milkshake." - Good luck with "Milkshake." 13 00:00:30,100 --> 00:00:31,100 The members said... 14 00:00:31,101 --> 00:00:33,839 if you had something to promote, you'd need to pay money now. 15 00:00:33,840 --> 00:00:34,909 If you want to perform the entire song, 16 00:00:34,910 --> 00:00:36,609 you will have to order a coffee truck for the shoot. 17 00:00:36,610 --> 00:00:38,480 - A coffee truck? Okay. - Okay. Good. 18 00:00:42,410 --> 00:00:43,719 - What? - It's over. 19 00:00:43,720 --> 00:00:45,849 - The 50 seconds are over. - Why... 20 00:00:45,850 --> 00:00:48,219 You can't stop the song at the most important part. 21 00:00:48,220 --> 00:00:49,849 - That was 50 seconds. - I'll call a coffee truck. 22 00:00:49,850 --> 00:00:52,189 - Ye Eun! It must be delicious. - My gosh. 23 00:00:52,190 --> 00:00:53,389 - It's cute. - My gosh. 24 00:00:53,390 --> 00:00:54,890 - It looks cute. - Hello. 25 00:00:54,990 --> 00:00:56,360 It's so cute. 26 00:00:56,490 --> 00:00:59,000 - Hello. - It's so cute. 27 00:00:59,230 --> 00:01:01,699 - The churro is good. - Yes. 28 00:01:01,700 --> 00:01:03,130 The latte tastes good. 29 00:01:03,700 --> 00:01:05,269 Thank you for the food. 30 00:01:05,270 --> 00:01:08,070 It looks like Seok Jin is wearing a wig. 31 00:01:08,310 --> 00:01:11,279 You're right. He looks so young in the photo. 32 00:01:11,280 --> 00:01:12,310 I know. 33 00:01:12,410 --> 00:01:14,379 - It's creepy. - Yes. It actually feels creepy. 34 00:01:14,380 --> 00:01:15,780 I know. 35 00:01:15,810 --> 00:01:17,279 - He looks too young. - Seok Jin. 36 00:01:17,280 --> 00:01:20,649 - Yes. - The face is photoshopped too much. 37 00:01:20,650 --> 00:01:22,489 - Seok Jin, Ye Eun... - Actually, it's too much. 38 00:01:22,490 --> 00:01:24,220 Are you Ye Eun's younger brother or what? 39 00:01:25,190 --> 00:01:26,719 This is too much. 40 00:01:26,720 --> 00:01:28,789 You look like Ye Eun's younger brother. 41 00:01:28,790 --> 00:01:29,790 - What's this? - This is too much. 42 00:01:29,791 --> 00:01:31,899 - I just saw this. - It is embarrassing. 43 00:01:31,900 --> 00:01:34,129 The photo... They have the photo. 44 00:01:34,130 --> 00:01:35,499 - The photo is too much. - It's just... 45 00:01:35,500 --> 00:01:37,039 He looks too young. 46 00:01:37,040 --> 00:01:38,769 But I didn't do that. 47 00:01:38,770 --> 00:01:41,839 Thank you anyway. We lack in many ways, but... 48 00:01:41,840 --> 00:01:43,369 - Thank you, Chungju Ji and Jee. - Thank you. 49 00:01:43,370 --> 00:01:45,409 - Thank you. - Thank you. 50 00:01:45,410 --> 00:01:47,109 - It's nice to have some food. - Yes. 51 00:01:47,110 --> 00:01:49,479 - You're right. - Seok Jin, I heard... 52 00:01:49,480 --> 00:01:50,949 - you went 50-50 on the bill... - What? 53 00:01:50,950 --> 00:01:51,979 - With Ye Eun. - Did you go half and half? 54 00:01:51,980 --> 00:01:53,019 Yes. We split the bill. 55 00:01:53,020 --> 00:01:55,019 Isn't it the right thing to do? 56 00:01:55,020 --> 00:01:56,819 - Come on, Seok Jin. - My goodness. 57 00:01:56,820 --> 00:01:58,559 - You split the bill? - I mean... 58 00:01:58,560 --> 00:01:59,759 - We split the bill. - They did. 59 00:01:59,760 --> 00:02:01,359 - Aren't you being too thorough? - Ye Eun also... 60 00:02:01,360 --> 00:02:03,259 - Are you okay, Ye Eun? - Chungju Ji and Jee... 61 00:02:03,260 --> 00:02:05,099 - Hey, you... - She should have responsibility. 62 00:02:05,100 --> 00:02:07,499 - We went half and half. - Ye Eun also... She... 63 00:02:07,500 --> 00:02:09,499 - The entire work... - Hang on. Hey. 64 00:02:09,500 --> 00:02:11,299 - Half of the cost... - What is going on here? 65 00:02:11,300 --> 00:02:13,399 - What? - What did you just do? 66 00:02:13,400 --> 00:02:15,209 - Seok Jin, I... - Can I hang mine here? 67 00:02:15,210 --> 00:02:16,210 Is she an umbrella stand? 68 00:02:16,211 --> 00:02:19,280 - I saw she had it here. - He thinks I'm an umbrella stand. 69 00:02:19,510 --> 00:02:20,749 - But... - I'm sorry, but... 70 00:02:20,750 --> 00:02:22,649 - He did it so spontaneously. - Ji Hyo, have you been... 71 00:02:22,650 --> 00:02:24,880 eating Ye Eun's food lately? 72 00:02:25,680 --> 00:02:28,889 Ji Hyo is getting bigger, and Ye Eun is getting smaller. 73 00:02:28,890 --> 00:02:30,289 It takes skills to bulk up. 74 00:02:30,290 --> 00:02:31,419 - Is that so? - Do you know that? 75 00:02:31,420 --> 00:02:33,389 - Yes. You're right. - You need skills. 76 00:02:33,390 --> 00:02:34,789 She's just puffy. 77 00:02:34,790 --> 00:02:36,389 - Okay. - Because it's early in the morning. 78 00:02:36,390 --> 00:02:38,629 - By the way, Ye Eun... - We should put her at ease. 79 00:02:38,630 --> 00:02:40,899 Ye Eun had her place redecorated. 80 00:02:40,900 --> 00:02:41,999 - Aren't we going to her place? - Isn't she having a housewarming? 81 00:02:42,000 --> 00:02:43,499 - You can come to my place now. - Can we go? 82 00:02:43,500 --> 00:02:44,500 - You can come. - Can we? 83 00:02:44,501 --> 00:02:45,669 - Did you move? - It's over now. 84 00:02:45,670 --> 00:02:46,699 Are we going to her place on Running Man? 85 00:02:46,700 --> 00:02:48,820 Tell me if you're not. I'll go on "Jeeseokjin World." 86 00:02:50,310 --> 00:02:52,209 I'm joking. 87 00:02:52,210 --> 00:02:54,009 We will plan something later. 88 00:02:54,010 --> 00:02:55,709 It's not fun. Boo. 89 00:02:55,710 --> 00:02:57,879 They weren't saying anything, 90 00:02:57,880 --> 00:03:00,019 so he apologized after bringing that up. 91 00:03:00,020 --> 00:03:01,119 "Let's go there. I'm sorry." 92 00:03:01,120 --> 00:03:02,290 It's not funny! 93 00:03:02,320 --> 00:03:03,590 - Boo. - What was that? 94 00:03:04,590 --> 00:03:06,220 "Let's go there. I'm sorry." 95 00:03:06,460 --> 00:03:07,890 Jee Seok Sam is not funny. 96 00:03:08,990 --> 00:03:10,189 - Jae Seok. - Yes? 97 00:03:10,190 --> 00:03:11,829 - These days... - I saw on the news... 98 00:03:11,830 --> 00:03:13,099 that you were recommended as the Minister of Culture. 99 00:03:13,100 --> 00:03:14,100 That's right! 100 00:03:14,400 --> 00:03:15,999 - Jae Seok. - No. It wasn't just me. 101 00:03:16,000 --> 00:03:17,920 You were recommended as the Minister of Culture. 102 00:03:17,970 --> 00:03:19,469 - You were recommended. - What? 103 00:03:19,470 --> 00:03:21,009 - Are you a minister? - Yes. 104 00:03:21,010 --> 00:03:22,769 - Are you a minister? - Are you a minister? 105 00:03:22,770 --> 00:03:25,010 - No. - The people recommended him. 106 00:03:25,410 --> 00:03:26,410 There are people who recommended me. 107 00:03:26,410 --> 00:03:27,410 - If things go well... - Recommended by the people. 108 00:03:27,411 --> 00:03:28,749 If things go well, we will have a minister here. 109 00:03:28,750 --> 00:03:30,049 A minister... 110 00:03:30,050 --> 00:03:31,050 - We have a minister here. - My gosh. 111 00:03:31,051 --> 00:03:32,879 - Jae Seok, I'm at your service. - We're at your service. 112 00:03:32,880 --> 00:03:36,189 - We're at your service. - I told you. 113 00:03:36,190 --> 00:03:37,830 This is how he will become the President. 114 00:03:38,120 --> 00:03:39,889 - This is the beginning. - Right. 115 00:03:39,890 --> 00:03:42,259 - This is... - Please don't get the wrong idea. 116 00:03:42,260 --> 00:03:44,199 - It's not something anyone can do. - What? 117 00:03:44,200 --> 00:03:45,699 - It's... - Why would you say that? 118 00:03:45,700 --> 00:03:47,769 - You're not just anyone. - You're not just anyone. 119 00:03:47,770 --> 00:03:50,399 I should get ready to become the head of the Mapo-go Office. 120 00:03:50,400 --> 00:03:51,899 You should get ready to become the head of the Yongsan-go Office. 121 00:03:51,900 --> 00:03:53,909 You should win an election for that. 122 00:03:53,910 --> 00:03:55,769 I'm really excited. 123 00:03:55,770 --> 00:03:57,380 - My goodness. - Seriously... 124 00:03:57,640 --> 00:04:00,009 All right. It's 7:30am now. 125 00:04:00,010 --> 00:04:02,779 We are gathered earlier than usual today. 126 00:04:02,780 --> 00:04:03,849 - Why? - Why so early? 127 00:04:03,850 --> 00:04:05,949 Did you guys have breakfast? 128 00:04:05,950 --> 00:04:07,589 - No. - Not yet. 129 00:04:07,590 --> 00:04:09,119 - I'm hungry. - I... 130 00:04:09,120 --> 00:04:10,759 Did you two have breakfast? 131 00:04:10,760 --> 00:04:12,059 - I... - I had some. 132 00:04:12,060 --> 00:04:13,489 I had something from Mc Drive Thru. 133 00:04:13,490 --> 00:04:15,289 - What time did you get up? - At this early hour, 134 00:04:15,290 --> 00:04:16,689 - did you have breakfast? - How is that possible? 135 00:04:16,690 --> 00:04:18,859 - My gosh. - How can you be so diligent? 136 00:04:18,860 --> 00:04:20,569 - I can't skip breakfast. - I had a churro. 137 00:04:20,570 --> 00:04:21,899 What did you have, Jae Seok? 138 00:04:21,900 --> 00:04:23,900 He eats grilled yellow croaker for breakfast. 139 00:04:24,000 --> 00:04:26,120 - He sounds like a spoiled child. - What did you eat? 140 00:04:26,470 --> 00:04:28,970 - Do you eat yellow croaker? - I had a simple breakfast today. 141 00:04:29,010 --> 00:04:30,909 - I heated up some chicken breast... - I see. 142 00:04:30,910 --> 00:04:32,309 - Really? You did? - And brown rice. 143 00:04:32,310 --> 00:04:34,710 - I ate them with a few side dishes. - My gosh. 144 00:04:35,050 --> 00:04:37,819 - Because he doesn't eat after 5pm. - Right. 145 00:04:37,820 --> 00:04:40,390 And he goes to bed at 8pm. 146 00:04:40,690 --> 00:04:42,389 - He's a baby. - At 10pm. 147 00:04:42,390 --> 00:04:43,419 - I go to bed at 10pm. - He's like a baby. 148 00:04:43,420 --> 00:04:45,189 - I went to bed at 10pm last night. - I see. 149 00:04:45,190 --> 00:04:46,760 I'm feeling great today. 150 00:04:46,990 --> 00:04:48,089 You look good. 151 00:04:48,090 --> 00:04:49,630 - I look good, right? - Seriously? 152 00:04:50,360 --> 00:04:52,259 He does look like a little kid. 153 00:04:52,260 --> 00:04:53,629 - Right. - He's a little kid. 154 00:04:53,630 --> 00:04:55,899 Kids are energetic after breakfast in the morning. 155 00:04:55,900 --> 00:04:58,369 - After having some milk. - He's like a five-year-old kid. 156 00:04:58,370 --> 00:05:00,510 This is really nice. Can we keep doing this? 157 00:05:01,110 --> 00:05:03,909 We gathered early in the morning for a reason. 158 00:05:03,910 --> 00:05:06,279 - Why? - For the members... 159 00:05:06,280 --> 00:05:08,279 who skip breakfast on the day of the shoot, 160 00:05:08,280 --> 00:05:10,209 we've prepared the Miracle Breakfast Morning Race. 161 00:05:10,210 --> 00:05:12,119 - Miracle Breakfast Morning? - Breakfast Morning? 162 00:05:12,120 --> 00:05:13,719 - Yes. - But I had breakfast. 163 00:05:13,720 --> 00:05:15,519 You two are the only ones who ate. 164 00:05:15,520 --> 00:05:16,520 - The rest didn't eat. - We didn't eat. 165 00:05:16,520 --> 00:05:17,520 - I didn't eat. - They didn't. 166 00:05:17,521 --> 00:05:19,889 Do you remember that I asked you what kind of breakfast... 167 00:05:19,890 --> 00:05:22,889 you wanted to eat regardless of the price... 168 00:05:22,890 --> 00:05:24,459 - before the shoot? - Yes. 169 00:05:24,460 --> 00:05:26,260 That's why she asked it. 170 00:05:28,230 --> 00:05:30,900 - Hi, Hyung In. - Hello, Jong Kook. 171 00:05:31,040 --> 00:05:32,140 Yes. 172 00:05:32,900 --> 00:05:34,469 I have something... 173 00:05:34,470 --> 00:05:37,039 to ask you because of the shoot. 174 00:05:37,040 --> 00:05:38,879 - Okay. Go ahead. - Yes. 175 00:05:38,880 --> 00:05:41,879 Regardless of the price, - Yes. 176 00:05:41,880 --> 00:05:45,819 What do you want to eat for breakfast? 177 00:05:45,820 --> 00:05:47,550 - Please tell me. - Breakfast? 178 00:05:48,720 --> 00:05:50,289 It'd be nice to go to a buffet. 179 00:05:50,290 --> 00:05:51,990 A breakfast buffet? 180 00:05:52,460 --> 00:05:55,130 Sunwoo Yong Yeo often goes to a buffet for breakfast. 181 00:05:55,260 --> 00:05:56,829 When you were on "Radio Star," you said you often went... 182 00:05:56,830 --> 00:05:58,199 to a buffet for breakfast. Is that true? 183 00:05:58,200 --> 00:05:59,560 Yes. It's true. 184 00:05:59,700 --> 00:06:01,999 After my husband passed away... 185 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Who should I live for? 186 00:06:04,140 --> 00:06:06,669 - I should live for myself. - I see. 187 00:06:06,670 --> 00:06:09,570 A buffet has a variety of nutritious foods. 188 00:06:11,480 --> 00:06:12,480 Hi, Hyung In. 189 00:06:12,481 --> 00:06:14,550 Hello, Se Chan. 190 00:06:14,850 --> 00:06:15,880 Hello? 191 00:06:16,410 --> 00:06:17,680 Hello. 192 00:06:19,050 --> 00:06:22,150 What is going on? What's with that voice? 193 00:06:23,150 --> 00:06:24,560 - Breakfast? - Yes. 194 00:06:24,620 --> 00:06:27,860 Do I have to say the same thing with the other members? 195 00:06:28,490 --> 00:06:31,399 For breakfast, I'd like to have a kind of gukbap. Sundaeguk. 196 00:06:31,400 --> 00:06:33,660 - Sundaeguk? - Yes. 197 00:06:33,900 --> 00:06:35,500 Well... 198 00:06:36,030 --> 00:06:37,299 Eggs Benedict. 199 00:06:37,300 --> 00:06:38,970 Eggs Benedict? 200 00:06:39,140 --> 00:06:41,140 I'd like to have... 201 00:06:41,310 --> 00:06:43,409 I like naengmyeon. Mul naengmyeon. 202 00:06:43,410 --> 00:06:45,779 Hamheung mul naengmyeon. It's good. 203 00:06:45,780 --> 00:06:48,879 I think I'll change my mind later. But for now, I want gamjatang. 204 00:06:48,880 --> 00:06:50,109 Gamjatang? 205 00:06:50,110 --> 00:06:53,749 I want Pyongyang naengmyeon or clear beef bone soup. 206 00:06:53,750 --> 00:06:55,219 Clear beef bone soup? 207 00:06:55,220 --> 00:06:56,550 Yes. 208 00:06:56,720 --> 00:06:58,419 Jae Seok is here with me. Do you want to talk to him? 209 00:06:58,420 --> 00:07:01,260 - Yes. Let me talk to him. - Okay. 210 00:07:02,630 --> 00:07:04,499 - What? Hello? - Hello? 211 00:07:04,500 --> 00:07:06,160 Hello, Jae Seok. 212 00:07:06,360 --> 00:07:09,599 - Who is this? - This is Director Choi Hyung In. 213 00:07:09,600 --> 00:07:12,040 I'm sorry, but call me on my phone. 214 00:07:13,640 --> 00:07:15,369 Can we just talk now? 215 00:07:15,370 --> 00:07:16,840 Okay. Go ahead. What do you want? 216 00:07:16,910 --> 00:07:20,309 I have a question to ask you. 217 00:07:20,310 --> 00:07:22,010 I'd like... 218 00:07:22,880 --> 00:07:24,019 to have a steak. 219 00:07:24,020 --> 00:07:26,149 - A steak? - Yes. 220 00:07:26,150 --> 00:07:28,119 - For breakfast? - Tenderloin steak. 221 00:07:28,120 --> 00:07:29,419 Tenderloin steak? 222 00:07:29,420 --> 00:07:32,189 I'd like to have it medium well-done. 223 00:07:32,190 --> 00:07:34,759 A decent breakfast. You know what I mean, right? 224 00:07:34,760 --> 00:07:38,399 With some dinner rolls, butter, strawberry jam, 225 00:07:38,400 --> 00:07:41,400 soybean milk, and a fried egg. 226 00:07:41,730 --> 00:07:43,970 - Okay. That's very detailed. - All right. 227 00:07:44,100 --> 00:07:45,569 Yes. I know what I want. 228 00:07:45,570 --> 00:07:49,109 For breakfast, I want a lobster. 229 00:07:49,110 --> 00:07:50,209 For breakfast? 230 00:07:50,210 --> 00:07:52,880 Yes. I don't mind. I can eat it. 231 00:07:53,040 --> 00:07:55,209 We might have it for breakfast on Monday. 232 00:07:55,210 --> 00:07:56,409 - Right. - Yes? 233 00:07:56,410 --> 00:07:58,980 - I will look forward to it. - Okay. 234 00:07:59,580 --> 00:08:01,389 - This is it. - You should've told me. 235 00:08:01,390 --> 00:08:03,920 She just asked it quickly and hung up. 236 00:08:04,220 --> 00:08:07,189 Jae Seok, who would have a tenderloin steak for breakfast? 237 00:08:07,190 --> 00:08:08,889 A decent tenderloin steak, medium well-done. 238 00:08:08,890 --> 00:08:10,529 Dinner rolls, strawberry jam, 239 00:08:10,530 --> 00:08:12,130 - Exactly. - Soy milk, and a fried egg? 240 00:08:12,160 --> 00:08:13,499 - What? - That's it. 241 00:08:13,500 --> 00:08:15,169 - That's it! - Anyway, why... 242 00:08:15,170 --> 00:08:17,239 - They're all good. - Who has lobster? 243 00:08:17,240 --> 00:08:19,699 - Steak? - It's too dry for breakfast. 244 00:08:19,700 --> 00:08:21,909 - And steak isn't? - Look at what Haha chose. 245 00:08:21,910 --> 00:08:23,639 Jong Kook chose a breakfast buffet. 246 00:08:23,640 --> 00:08:26,609 - I recently met Sunwoo Yong Nyeo. - Right. 247 00:08:26,610 --> 00:08:27,649 She said... 248 00:08:27,650 --> 00:08:28,679 she always ate at a buffet... 249 00:08:28,680 --> 00:08:30,110 - for breakfast. - Exactly. 250 00:08:30,180 --> 00:08:32,019 - Hamheung mul naengmyeon. - Mul naengmyeon. 251 00:08:32,020 --> 00:08:34,149 - I love it. - Eggs Benedict? 252 00:08:34,150 --> 00:08:35,219 - Do you even know what that is? - Eggs Benedict? 253 00:08:35,220 --> 00:08:36,319 Do you know what that is? 254 00:08:36,320 --> 00:08:38,089 - Eggs Benedict. - Unbelievable. 255 00:08:38,090 --> 00:08:39,319 Did you see it from somewhere? 256 00:08:39,320 --> 00:08:40,880 - This is a good one. - I want lobster. 257 00:08:40,990 --> 00:08:42,159 Like that, 258 00:08:42,160 --> 00:08:45,499 you chose what you wanted for breakfast. 259 00:08:45,500 --> 00:08:48,499 - With these nine dishes, - Will we get to eat them? 260 00:08:48,500 --> 00:08:50,270 You'll play bingo. 261 00:08:50,970 --> 00:08:52,299 - Do we have to eat them all? - Play bingo? 262 00:08:52,300 --> 00:08:53,799 At least we'll get to eat something. 263 00:08:53,800 --> 00:08:57,069 You'll win by completing a line on your bingo card... 264 00:08:57,070 --> 00:08:59,239 - before lunch at 12:30pm. - Just one line? 265 00:08:59,240 --> 00:09:00,679 - We need to eat at least three. - Three meals. 266 00:09:00,680 --> 00:09:01,779 - We're playing bingo. - We need to eat three dishes. 267 00:09:01,780 --> 00:09:03,849 If you succeed, you'll get to go home immediately. 268 00:09:03,850 --> 00:09:06,220 If you don't, you'll receive a penalty. 269 00:09:06,720 --> 00:09:09,119 This is how you'll play the game. 270 00:09:09,120 --> 00:09:10,249 To people you meet, 271 00:09:10,250 --> 00:09:12,089 you will ask what they want... 272 00:09:12,090 --> 00:09:13,959 - for breakfast. - Oh, no. We're doomed. 273 00:09:13,960 --> 00:09:16,559 You must hear the exact words... 274 00:09:16,560 --> 00:09:18,329 to cross out a square on the board. 275 00:09:18,330 --> 00:09:20,529 You have to finish each dish... 276 00:09:20,530 --> 00:09:22,769 - before moving on to the next. - Really? 277 00:09:22,770 --> 00:09:24,839 No one would pick lobster as the food they want... 278 00:09:24,840 --> 00:09:26,146 - for breakfast. - No one would say that. 279 00:09:26,170 --> 00:09:28,070 No one will want steak. 280 00:09:28,110 --> 00:09:30,739 Please note this. Jae Seok listed... 281 00:09:30,740 --> 00:09:32,539 - several things. - Right. 282 00:09:32,540 --> 00:09:34,209 Even if someone gives you tenderloin steak, 283 00:09:34,210 --> 00:09:36,479 you must eat everything there for it to count. 284 00:09:36,480 --> 00:09:38,379 A dinner roll, strawberry jam, - A dinner roll and strawberry jam. 285 00:09:38,380 --> 00:09:39,979 - Soy milk, and a fried egg. - Was this necessary? 286 00:09:39,980 --> 00:09:41,849 - He got greedy. - I was asked what I wanted. 287 00:09:41,850 --> 00:09:44,259 - That's... - Those came to mind. 288 00:09:44,260 --> 00:09:45,289 Seriously. 289 00:09:45,290 --> 00:09:48,229 Haha received a special privilege as Mr. Free Meals, 290 00:09:48,230 --> 00:09:50,899 and both dishes he requested were put up on the board. 291 00:09:50,900 --> 00:09:54,229 There are obviously some dishes that will be hard to get. 292 00:09:54,230 --> 00:09:55,829 That's why we're giving you... 293 00:09:55,830 --> 00:09:57,969 a chance to play a game, - Eggs Benedict? 294 00:09:57,970 --> 00:09:59,599 So you can swap one of the dishes... 295 00:09:59,600 --> 00:10:01,540 - you mentioned. - What a relief. 296 00:10:01,570 --> 00:10:02,709 - A dish people won't mention. - I mean... 297 00:10:02,710 --> 00:10:04,679 - Like lobster. - No one would say that. 298 00:10:04,680 --> 00:10:06,679 - No one would say lobster. - We should take that off the board. 299 00:10:06,680 --> 00:10:08,280 - What's that? - What's that? 300 00:10:08,750 --> 00:10:09,879 They're laying out a tarp. 301 00:10:09,880 --> 00:10:11,049 Are we going to get wet this soon? 302 00:10:11,050 --> 00:10:12,350 I wonder what this is. 303 00:10:12,620 --> 00:10:13,819 There's something on the gloves. 304 00:10:13,820 --> 00:10:16,120 We must be catching water balloons wearing those. 305 00:10:16,920 --> 00:10:18,119 The game... 306 00:10:18,120 --> 00:10:21,160 - is Safe Water Balloon Delivery. - Okay! 307 00:10:21,260 --> 00:10:24,299 For 100 seconds, 4 members of your choice... 308 00:10:24,300 --> 00:10:26,399 will wear sandpaper gloves... 309 00:10:26,400 --> 00:10:29,229 and deliver water balloons by throwing them, like a relay. 310 00:10:29,230 --> 00:10:30,999 - Like a relay? - A relay? 311 00:10:31,000 --> 00:10:32,639 - They'll burst for sure. - These aren't meant for throwing. 312 00:10:32,640 --> 00:10:34,269 You will be given three attempts. 313 00:10:34,270 --> 00:10:35,439 In those three rounds, 314 00:10:35,440 --> 00:10:37,809 you must get 15 or more to succeed. 315 00:10:37,810 --> 00:10:38,909 - Fifteen or more? - Yes. 316 00:10:38,910 --> 00:10:39,910 If you succeed, 317 00:10:39,911 --> 00:10:42,149 - you'll get to swap a dish. - Okay. 318 00:10:42,150 --> 00:10:43,480 Can we use the back of our hands? 319 00:10:43,950 --> 00:10:46,449 - The back of our hands. - No, catch them palm-side up. 320 00:10:46,450 --> 00:10:47,489 - Like this. - No, 321 00:10:47,490 --> 00:10:49,570 - catch them palm-side up. - This is allowed, right? 322 00:10:50,290 --> 00:10:51,659 Don't tell them that. 323 00:10:51,660 --> 00:10:53,459 Curl your fingers like when you're cutting food. 324 00:10:53,460 --> 00:10:56,429 Please choose the first four members to play the game. 325 00:10:56,430 --> 00:10:58,700 Four members. For starters, that should be... 326 00:10:59,500 --> 00:11:01,999 Hold on. Ji Hyo and Ye Eun... 327 00:11:02,000 --> 00:11:03,669 - Have them play. - Will play at least once. 328 00:11:03,670 --> 00:11:05,370 How about Seok Jin who's been killing it? 329 00:11:05,670 --> 00:11:07,570 - Seok Sam and... - Right. 330 00:11:07,710 --> 00:11:08,739 - Niel. - Me? 331 00:11:08,740 --> 00:11:09,769 - Niel. - Yes. 332 00:11:09,770 --> 00:11:11,409 Seok Sam and... 333 00:11:11,410 --> 00:11:12,609 - Niel. - Me? 334 00:11:12,610 --> 00:11:13,610 - Niel. - Yes. 335 00:11:13,611 --> 00:11:14,849 - Hold on. - Are you forfeiting this round? 336 00:11:14,850 --> 00:11:16,210 Let's just see how you do. 337 00:11:16,310 --> 00:11:18,850 I get it. We're getting rid of the weakest links. 338 00:11:19,050 --> 00:11:20,419 And Haha will join them. 339 00:11:20,420 --> 00:11:22,690 Come on. Why would you put me with them? 340 00:11:22,850 --> 00:11:24,959 - You released a song recently. - This is wrong. 341 00:11:24,960 --> 00:11:25,989 "Sunny Day." - Right, his song. 342 00:11:25,990 --> 00:11:27,560 Yes, he released a new song too. 343 00:11:27,590 --> 00:11:30,799 A rainy, yet sunny day 344 00:11:30,800 --> 00:11:31,860 Despite the tears 345 00:11:31,960 --> 00:11:34,399 The four of you, please stand... 346 00:11:34,400 --> 00:11:35,629 where the stickers are in order. 347 00:11:35,630 --> 00:11:36,630 - Where? - The rest... 348 00:11:36,631 --> 00:11:38,440 - will sit. - Someone should stand here. 349 00:11:38,640 --> 00:11:39,640 Okay, give it a try. 350 00:11:39,641 --> 00:11:41,069 This won't be so hard. 351 00:11:41,070 --> 00:11:42,840 Seok Jin, soft hands. 352 00:11:43,010 --> 00:11:44,656 - Lower your hands as you catch it. - Okay, got it. 353 00:11:44,680 --> 00:11:46,509 - Also, move at a fast pace. - Exactly. 354 00:11:46,510 --> 00:11:47,956 You're getting 100 seconds, so keep the relay going. 355 00:11:47,980 --> 00:11:49,009 Ye Eun, look. 356 00:11:49,010 --> 00:11:50,049 Don't catch like this. 357 00:11:50,050 --> 00:11:51,149 As the balloon drops, 358 00:11:51,150 --> 00:11:52,220 drop your hands too. 359 00:11:52,280 --> 00:11:53,419 I'll throw with cat paws if able. 360 00:11:53,420 --> 00:11:55,020 - Is this possible? - It is. 361 00:11:55,090 --> 00:11:57,959 - Move your hands with the balloon. - Soft hands. 362 00:11:57,960 --> 00:11:59,690 - Like this. - Not like this. 363 00:11:59,820 --> 00:12:00,860 Like this. 364 00:12:01,630 --> 00:12:03,829 Will the balloons easily pop because of the sandpaper? 365 00:12:03,830 --> 00:12:05,130 - They would. - Really? 366 00:12:05,730 --> 00:12:07,229 Place them gently in the basket. 367 00:12:07,230 --> 00:12:09,099 Sure. Right, I get it now. 368 00:12:09,100 --> 00:12:10,669 - Shall we? - Let's go! 369 00:12:10,670 --> 00:12:11,800 Get ready. 370 00:12:14,340 --> 00:12:15,509 What on earth? 371 00:12:15,510 --> 00:12:16,570 Oh, no! 372 00:12:17,010 --> 00:12:18,940 - What on earth? - Oh, no! 373 00:12:19,180 --> 00:12:20,339 What's wrong? 374 00:12:20,340 --> 00:12:22,050 Why is it so hard to grab one of those? 375 00:12:22,850 --> 00:12:23,910 There you go. 376 00:12:24,450 --> 00:12:25,579 - Darn. - My gosh. 377 00:12:25,580 --> 00:12:26,819 - What... - What is this? 378 00:12:26,820 --> 00:12:27,920 - Hey! - Oh, no. 379 00:12:27,950 --> 00:12:29,649 - What is this? - Come on. 380 00:12:29,650 --> 00:12:31,659 - Wait. Do they burst that easily? - That duo... 381 00:12:31,660 --> 00:12:33,889 Look. That duo's ruining it. 382 00:12:33,890 --> 00:12:35,629 This isn't as easy as it looks. 383 00:12:35,630 --> 00:12:37,359 - They can't move forward. - Hey. 384 00:12:37,360 --> 00:12:38,360 They're still at the first step. 385 00:12:38,361 --> 00:12:40,429 - Why are you throwing water? - Seriously? 386 00:12:40,430 --> 00:12:42,099 What are you guys doing? 387 00:12:42,100 --> 00:12:43,299 - What on earth is this? - Come on. 388 00:12:43,300 --> 00:12:44,600 - It's impossible. - Seok Jin! 389 00:12:45,370 --> 00:12:47,709 - Why are you throwing water? - What are you doing? 390 00:12:47,710 --> 00:12:49,840 - What on earth is this? - Haha! 391 00:12:50,670 --> 00:12:51,909 - What... - This is really tough. 392 00:12:51,910 --> 00:12:52,979 Haha. 393 00:12:52,980 --> 00:12:54,039 - Not like this. - They're already popped. 394 00:12:54,040 --> 00:12:55,210 Soft hands! 395 00:12:55,850 --> 00:12:57,149 Seriously? 396 00:12:57,150 --> 00:12:59,420 Seok Jin, not like that. Bring it into the body. 397 00:13:00,020 --> 00:13:02,450 Not like this. Soft hands! 398 00:13:02,990 --> 00:13:04,719 - Seok Jin, come on. - Come on. 399 00:13:04,720 --> 00:13:06,489 - Daniel's just standing there. - Hold on. 400 00:13:06,490 --> 00:13:07,689 Seok Jin, come on. 401 00:13:07,690 --> 00:13:09,229 - Seok Jin! - I'm good but... 402 00:13:09,230 --> 00:13:10,790 It's good we got to see them try first. 403 00:13:11,560 --> 00:13:12,700 Careful. 404 00:13:13,900 --> 00:13:15,129 - Take your time. - Hold on. 405 00:13:15,130 --> 00:13:16,169 - Don't throw it far. - Soft hands. 406 00:13:16,170 --> 00:13:18,010 - Don't throw it far. Like that. - Soft hands. 407 00:13:18,070 --> 00:13:19,270 - There you go. - Good. 408 00:13:19,340 --> 00:13:20,839 Soft hands. There you go. 409 00:13:20,840 --> 00:13:22,070 No, not like that. 410 00:13:25,080 --> 00:13:26,140 In the basket. 411 00:13:27,780 --> 00:13:28,879 Niel, come on! 412 00:13:28,880 --> 00:13:30,679 Daniel hasn't been able to catch one. 413 00:13:30,680 --> 00:13:31,850 - Seriously? - Niel, come on! 414 00:13:32,280 --> 00:13:33,949 These gloves are no joke. 415 00:13:33,950 --> 00:13:35,120 Niel, come on! 416 00:13:35,650 --> 00:13:37,349 - Okay. - That's how you do it. 417 00:13:37,350 --> 00:13:38,589 - You know what to do. - Sure. 418 00:13:38,590 --> 00:13:39,689 They should go faster 419 00:13:39,690 --> 00:13:42,170 - You shouldn't throw it like that. - They're doing all right. 420 00:13:44,160 --> 00:13:45,460 - Unbelievable. - Niel! 421 00:13:45,530 --> 00:13:46,859 - Niel's... - I didn't think it'd pop. 422 00:13:46,860 --> 00:13:49,730 Why is Niel bad at everything? 423 00:13:49,770 --> 00:13:51,930 - Ye Eun's doing a great job. - Aren't I good at this? 424 00:13:52,140 --> 00:13:53,440 Look at Ye Eun. 425 00:13:53,500 --> 00:13:54,710 Ye Eun's good at this. 426 00:13:55,210 --> 00:13:57,040 - Look at Ye Eun. - She's good at this. 427 00:13:57,510 --> 00:13:58,779 - No way. - How is she good at this? 428 00:13:58,780 --> 00:14:00,080 No way. 429 00:14:00,140 --> 00:14:01,579 - Nice! - You've got it. 430 00:14:01,580 --> 00:14:03,340 - Aren't I good at this? - You're on a roll. 431 00:14:03,480 --> 00:14:05,056 - Yes, like that. - How do I pick this up? 432 00:14:05,080 --> 00:14:06,649 - It didn't pop. - Finally. 433 00:14:06,650 --> 00:14:07,950 - That's it. - Nice. 434 00:14:08,020 --> 00:14:09,860 - Ye Eun's doing great. - That's it. Good job. 435 00:14:10,390 --> 00:14:12,060 I'm finally on a roll. 436 00:14:13,860 --> 00:14:15,689 - Sorry about that. - Niel can't even catch them. 437 00:14:15,690 --> 00:14:16,759 There. 438 00:14:16,760 --> 00:14:17,900 It didn't pop. 439 00:14:18,500 --> 00:14:20,199 Haha, you need to throw them faster. 440 00:14:20,200 --> 00:14:22,230 - Haha's taking too long. - Why... 441 00:14:22,400 --> 00:14:23,599 Should I throw it like that then? 442 00:14:23,600 --> 00:14:24,999 - Are you trying to make us lose? - Leave the floor, guys. 443 00:14:25,000 --> 00:14:26,000 Should I throw it like that then? 444 00:14:26,001 --> 00:14:27,639 - Are you trying to make us lose? - Leave the floor, guys. 445 00:14:27,640 --> 00:14:29,609 - This is tough. - You only got two. 446 00:14:29,610 --> 00:14:30,669 - That was hard. - Two. 447 00:14:30,670 --> 00:14:32,640 - It pops the second you touch it. - Right? 448 00:14:32,940 --> 00:14:34,579 Move out of the way. 449 00:14:34,580 --> 00:14:36,609 - This looks tough. - Come on. 450 00:14:36,610 --> 00:14:37,880 Se Chan, you throw. 451 00:14:38,020 --> 00:14:39,220 Jae Seok will go second. 452 00:14:39,450 --> 00:14:40,919 - I'll go third. - This isn't easy. 453 00:14:40,920 --> 00:14:42,319 - Okay. - Where do we stand? 454 00:14:42,320 --> 00:14:45,319 Like I'm producing water balloons in a factory, 455 00:14:45,320 --> 00:14:47,659 - Okay. - I'll throw them at this speed. 456 00:14:47,660 --> 00:14:48,900 - I won't stop. - Right away... 457 00:14:49,830 --> 00:14:51,629 Try it and then talk. 458 00:14:51,630 --> 00:14:53,159 - Let's go. - Try it and then talk. 459 00:14:53,160 --> 00:14:54,569 We know how this should be done. 460 00:14:54,570 --> 00:14:56,029 - This isn't easy. - Like this. 461 00:14:56,030 --> 00:14:57,469 - It's really tough. - It's a challenge. 462 00:14:57,470 --> 00:14:58,900 Get ready. 463 00:14:59,470 --> 00:15:00,870 - Try it and then talk. - Let's go. 464 00:15:02,740 --> 00:15:04,009 Seriously? 465 00:15:04,010 --> 00:15:05,110 - Hey! - Oh, my. 466 00:15:05,180 --> 00:15:06,939 - Hey! - Oh, my. 467 00:15:06,940 --> 00:15:08,880 Take your time! 468 00:15:09,110 --> 00:15:10,209 Seriously? 469 00:15:10,210 --> 00:15:11,279 What did I tell you? 470 00:15:11,280 --> 00:15:12,979 - Come on! - They're impossible to grab. 471 00:15:12,980 --> 00:15:14,080 Hey! 472 00:15:19,790 --> 00:15:21,560 - Jae Seok, what are you doing? - Hey! 473 00:15:21,690 --> 00:15:23,229 Se Chan, do better. 474 00:15:23,230 --> 00:15:25,260 Don't throw them with one hand. 475 00:15:25,500 --> 00:15:26,700 Seriously? 476 00:15:26,760 --> 00:15:27,830 Only with one hand... 477 00:15:28,900 --> 00:15:30,029 Come on! 478 00:15:30,030 --> 00:15:31,669 - What are you doing? - Throw with both hands. 479 00:15:31,670 --> 00:15:32,699 Jae Seok, come on. 480 00:15:32,700 --> 00:15:33,900 You're throwing them too high. 481 00:15:34,100 --> 00:15:36,009 - Seriously? - Throw with both hands, you idiot. 482 00:15:36,010 --> 00:15:37,439 - Soft hands. - That's it. 483 00:15:37,440 --> 00:15:38,840 - Soft hands. - Hey! 484 00:15:39,080 --> 00:15:41,150 - You're throwing them too high. - Soft hands! 485 00:15:41,250 --> 00:15:42,279 - Right. - That's it. 486 00:15:42,280 --> 00:15:43,549 - Soft hands. - That's it. 487 00:15:43,550 --> 00:15:44,920 - Gently! - Hey! 488 00:15:45,120 --> 00:15:47,249 - Right. - That's it. 489 00:15:47,250 --> 00:15:48,720 - Gently! - Hey! 490 00:15:49,290 --> 00:15:50,889 You haven't even managed one. 491 00:15:50,890 --> 00:15:52,389 What are you guys doing? 492 00:15:52,390 --> 00:15:53,719 Is this a joke? 493 00:15:53,720 --> 00:15:55,720 - Ji Hyo's just standing there. - Throw it gently. 494 00:15:56,590 --> 00:15:57,730 Throw it gently. 495 00:15:58,600 --> 00:16:00,259 What's the matter with you? 496 00:16:00,260 --> 00:16:01,730 - Use both hands. - Throw it. 497 00:16:03,300 --> 00:16:04,700 - Use both hands. - Throw it. 498 00:16:05,340 --> 00:16:08,269 He knows he's doomed. 499 00:16:08,270 --> 00:16:09,309 He's doomed. 500 00:16:09,310 --> 00:16:13,210 What was that? Why are you throwing water? 501 00:16:13,280 --> 00:16:14,550 So much for laughing at us. 502 00:16:14,780 --> 00:16:16,380 See? They haven't even managed one. 503 00:16:16,980 --> 00:16:18,526 - They haven't even managed one. - Ji Hyo's just standing around. 504 00:16:18,550 --> 00:16:19,649 Good, finally. 505 00:16:19,650 --> 00:16:20,820 At least get one. 506 00:16:21,250 --> 00:16:23,790 You should drag the hands back. 507 00:16:24,050 --> 00:16:25,219 - Seriously? - Come on. 508 00:16:25,220 --> 00:16:26,320 Again. 509 00:16:26,590 --> 00:16:27,590 Yes... Darn. 510 00:16:27,591 --> 00:16:29,830 What are you guys doing? 511 00:16:30,360 --> 00:16:31,399 We'd win... 512 00:16:31,400 --> 00:16:32,400 - if this were a team event. - There! 513 00:16:32,400 --> 00:16:33,400 Look. 514 00:16:33,401 --> 00:16:35,729 Catch while dragging the hands down. 515 00:16:35,730 --> 00:16:36,770 Darn! 516 00:16:37,900 --> 00:16:40,499 - Unbelievable. - This sure is upsetting. 517 00:16:40,500 --> 00:16:42,069 Throw it with more sincerity. 518 00:16:42,070 --> 00:16:43,686 - That's what I've been doing. - Just one. 519 00:16:43,710 --> 00:16:45,009 Are you trying to make us lose? 520 00:16:45,010 --> 00:16:46,809 Are you kidding me? 521 00:16:46,810 --> 00:16:48,130 You can't even manage to get one? 522 00:16:48,450 --> 00:16:50,079 - Is this on purpose? - Is this deliberate? 523 00:16:50,080 --> 00:16:51,220 What the... 524 00:16:52,780 --> 00:16:54,050 Again. Let's do better. 525 00:16:56,090 --> 00:16:57,890 Please. Just get at least one. 526 00:16:57,990 --> 00:16:59,059 Darn. 527 00:16:59,060 --> 00:17:00,990 Jong Kook, throw it gently like so. 528 00:17:01,090 --> 00:17:02,560 - Ji Hyo. - Like so. 529 00:17:02,730 --> 00:17:04,629 - Ji Hyo, drag the hands down. - Make the impact softer. 530 00:17:04,630 --> 00:17:05,799 - Make the impact softer. - Nice. 531 00:17:05,800 --> 00:17:07,029 - We can't do this. - Good. 532 00:17:07,030 --> 00:17:08,369 - We can't do this. - Good. 533 00:17:08,370 --> 00:17:10,399 - They didn't even manage one. - They didn't even manage one. 534 00:17:10,400 --> 00:17:12,440 I was able to throw a few but... 535 00:17:14,410 --> 00:17:16,209 The best players should compete. 536 00:17:16,210 --> 00:17:17,509 - Of course. - This calls for the best players. 537 00:17:17,510 --> 00:17:19,309 - The best players will play. - The best players. 538 00:17:19,310 --> 00:17:20,979 - I'll play. - I caught a few. 539 00:17:20,980 --> 00:17:22,509 At least 4. I threw 4 of them. 540 00:17:22,510 --> 00:17:23,779 Jong Kook, not you. 541 00:17:23,780 --> 00:17:25,519 I don't think you're one of the best players. 542 00:17:25,520 --> 00:17:26,649 - But I caught four of them. - You... 543 00:17:26,650 --> 00:17:28,149 I caught and threw four of them. 544 00:17:28,150 --> 00:17:29,319 - Yes, him. - I caught and threw four of them. 545 00:17:29,320 --> 00:17:30,989 - Hold on. - You popped about 20 balloons. 546 00:17:30,990 --> 00:17:32,619 - I know I can do well. - Try catching one. 547 00:17:32,620 --> 00:17:34,159 - Unbelievable. - Let's practice. 548 00:17:34,160 --> 00:17:35,160 - There. - Throw it to me. 549 00:17:35,161 --> 00:17:36,359 - There. - Haha, good. 550 00:17:36,360 --> 00:17:37,459 Like this. Throw it to me. 551 00:17:37,460 --> 00:17:39,459 - Haha. - Se Chan, throw it to me. 552 00:17:39,460 --> 00:17:41,429 - Throw me one. - Bend your knees too. 553 00:17:41,430 --> 00:17:43,069 We're doing it. Jong Kook, here. 554 00:17:43,070 --> 00:17:44,129 Jong Kook, catch. 555 00:17:44,130 --> 00:17:45,299 - See? - That's it. 556 00:17:45,300 --> 00:17:46,539 - Here. - Throw me one. 557 00:17:46,540 --> 00:17:47,699 - Here. - Yes! 558 00:17:47,700 --> 00:17:48,910 Seok Jin, here. 559 00:17:49,510 --> 00:17:50,640 If you throw it like this... 560 00:17:50,710 --> 00:17:52,210 - Okay. - Looking good. 561 00:17:52,440 --> 00:17:53,940 You can't throw it like that! 562 00:17:55,350 --> 00:17:56,350 Good. 563 00:17:57,280 --> 00:17:58,319 - Nice. - Like this. 564 00:17:58,320 --> 00:18:00,119 - We've got a rally going! - We're rallying. 565 00:18:00,120 --> 00:18:01,250 Look we're rallying. 566 00:18:01,790 --> 00:18:03,120 Are you seeing this? 567 00:18:03,620 --> 00:18:04,860 The two of us are on a roll. 568 00:18:06,190 --> 00:18:08,160 Ji Hyo, you can't hold it like that. 569 00:18:12,360 --> 00:18:14,600 The area... Wait. 570 00:18:16,570 --> 00:18:18,539 - Jae Seok, what are you up to? - Come on, Jae Seok. 571 00:18:18,540 --> 00:18:20,499 - It's not a sensory play time! - Jae Seok, what are you up to? 572 00:18:20,500 --> 00:18:22,240 - It feels so good. - Come on. 573 00:18:22,310 --> 00:18:24,309 - That's not how you do it. - It feels so good. Try it. 574 00:18:24,310 --> 00:18:25,809 It feels so good. 575 00:18:25,810 --> 00:18:28,610 - We got it. - After you will pick four aces, 576 00:18:28,650 --> 00:18:29,909 - we will start the last game. - Right, the aces. 577 00:18:29,910 --> 00:18:31,519 Ace. That's us. 578 00:18:31,520 --> 00:18:32,649 - It was us all along. - Should it be the four of us? 579 00:18:32,650 --> 00:18:34,726 - The four of us practiced a lot. - We succeeded every time. 580 00:18:34,750 --> 00:18:36,289 - We are the aces. - We succeeded every time. 581 00:18:36,290 --> 00:18:37,619 - We constantly threw it around. - Jong Kook. 582 00:18:37,620 --> 00:18:39,359 - Ace, here. - The four of us played constantly. 583 00:18:39,360 --> 00:18:40,859 - We will show you. - Okay. 584 00:18:40,860 --> 00:18:41,936 - Seok Jin, get it. - Go ahead. 585 00:18:41,960 --> 00:18:43,890 - There you go. - Nice one. 586 00:18:44,630 --> 00:18:45,900 - Okay. - Yes! 587 00:18:46,030 --> 00:18:47,099 Look, Seok Jin. 588 00:18:47,100 --> 00:18:48,870 You stay out of it. I got this. 589 00:18:49,170 --> 00:18:51,599 - You can't do it. - Jae Seok's not cut out for it. 590 00:18:51,600 --> 00:18:53,000 I don't think you can pull it off. 591 00:18:53,140 --> 00:18:54,399 - Then... - I got this. 592 00:18:54,400 --> 00:18:56,509 - I would rather make Ye Eun do it. - Here's why. 593 00:18:56,510 --> 00:18:58,509 The ratings only go up when I'm on screen. 594 00:18:58,510 --> 00:19:00,739 - He's got a point. - He's right about that. 595 00:19:00,740 --> 00:19:02,580 - He's right. - Do the commentary then. 596 00:19:03,050 --> 00:19:04,149 - All right. - Make sure you get his face. 597 00:19:04,150 --> 00:19:05,826 - You go do the commentary. - The commentary. 598 00:19:05,850 --> 00:19:07,319 - Is Se Chan joining? - Let's do this. 599 00:19:07,320 --> 00:19:09,090 - No. You do it, Haha. - Me? 600 00:19:09,390 --> 00:19:10,519 I should be the one to throw. 601 00:19:10,520 --> 00:19:12,019 - I can throw well. - Ye Eun, you do it. 602 00:19:12,020 --> 00:19:13,719 - You two switch positions. - With who? 603 00:19:13,720 --> 00:19:15,159 - With Jong Kook. - Got it. 604 00:19:15,160 --> 00:19:16,789 - This is the position. - Like this? 605 00:19:16,790 --> 00:19:18,029 I'm the last? Fine. 606 00:19:18,030 --> 00:19:19,999 - You're really good. - I'll do it with Se Chan. 607 00:19:20,000 --> 00:19:21,099 You have to toss 13 balloons. 608 00:19:21,100 --> 00:19:22,199 Okay. 609 00:19:22,200 --> 00:19:23,200 - Ready. - Seok Jin, you got it, right? 610 00:19:23,201 --> 00:19:24,769 - You tossed two so far. - Yes. 611 00:19:24,770 --> 00:19:26,899 - You have 13 to go. - Okay. 612 00:19:26,900 --> 00:19:27,910 Ready. 613 00:19:30,810 --> 00:19:32,640 - Got it. - That was great. 614 00:19:33,910 --> 00:19:34,949 Nice. 615 00:19:34,950 --> 00:19:36,980 - Nice. - They are good. 616 00:19:39,220 --> 00:19:41,019 - Careful. - Goodness. 617 00:19:41,020 --> 00:19:42,750 - You're good. - You're doing great. 618 00:19:43,690 --> 00:19:45,520 - They are good, aren't they? - Got it! 619 00:19:45,720 --> 00:19:47,420 - Nice. - We are in the flow. 620 00:19:47,520 --> 00:19:50,189 - This is great. I know. - Why did they get so good? 621 00:19:50,190 --> 00:19:52,760 They are good. Go, Milkshake! 622 00:19:54,230 --> 00:19:55,670 You are good. 623 00:19:56,330 --> 00:19:57,629 - Milkshake! - Go, Milkshake! 624 00:19:57,630 --> 00:19:59,169 You're amazing. Go, Milkshake! 625 00:19:59,170 --> 00:20:00,239 - The fantastic... - Go! 626 00:20:00,240 --> 00:20:01,509 - Chungju Ji and... - Jee! 627 00:20:01,510 --> 00:20:02,539 - Okay. - Fantastic. 628 00:20:02,540 --> 00:20:04,940 - Chungju Ji and Jee are great. - No kidding. They're great. 629 00:20:05,240 --> 00:20:06,780 - Got it. - Go! 630 00:20:07,810 --> 00:20:10,210 - We have great teamwork. - Got it. 631 00:20:10,350 --> 00:20:11,779 Don't lose your cool. 632 00:20:11,780 --> 00:20:12,879 It's a very close one. 633 00:20:12,880 --> 00:20:14,079 Okay! 634 00:20:14,080 --> 00:20:15,550 Slow down. 635 00:20:15,820 --> 00:20:18,190 This is Running Man! 636 00:20:18,360 --> 00:20:20,859 - We are Running Man! - Great teamwork. 637 00:20:20,860 --> 00:20:22,659 - Seok Jin is good at catching. - Are you seeing this, idols? 638 00:20:22,660 --> 00:20:23,859 This is Running Man! 639 00:20:23,860 --> 00:20:24,999 That one. 640 00:20:25,000 --> 00:20:26,960 Look. Seok Jin is a textbook example. 641 00:20:27,100 --> 00:20:28,529 We are great now. 642 00:20:28,530 --> 00:20:30,499 Great. Idols can't do this. 643 00:20:30,500 --> 00:20:32,270 - They are good. - Great. 644 00:20:32,440 --> 00:20:33,569 Fantastic. 645 00:20:33,570 --> 00:20:34,609 Yes! 646 00:20:34,610 --> 00:20:36,639 It's coming! Got it. 647 00:20:36,640 --> 00:20:37,839 So smooth! 648 00:20:37,840 --> 00:20:39,440 Did you see that? The speed? 649 00:20:39,840 --> 00:20:40,840 Like so. 650 00:20:40,841 --> 00:20:42,910 - Come on. - So smooth! 651 00:20:42,950 --> 00:20:44,650 Last one. Bring it on! 652 00:20:44,750 --> 00:20:46,020 Every one of them is good. 653 00:20:46,280 --> 00:20:48,089 - Incredible. - Nice one. 654 00:20:48,090 --> 00:20:50,619 - You're all mad. Speed up a little. - Smooth. 655 00:20:50,620 --> 00:20:52,160 Don't just stand and watch, Seok Jin. 656 00:20:52,490 --> 00:20:54,060 Turn back as soon as you toss. 657 00:20:54,460 --> 00:20:55,860 - Seok Jin, here. - That's it. 658 00:20:56,830 --> 00:20:58,060 Again. 659 00:20:58,500 --> 00:20:59,899 Again. 660 00:20:59,900 --> 00:21:01,460 - Seok Jin, here. - How many did we do? 661 00:21:02,530 --> 00:21:03,629 What? 662 00:21:03,630 --> 00:21:04,670 Wait. 663 00:21:05,070 --> 00:21:06,739 One more! 664 00:21:06,740 --> 00:21:08,369 - One more time. Calm down. - Let's go. 665 00:21:08,370 --> 00:21:09,510 Lat one. Go! 666 00:21:09,670 --> 00:21:11,039 You have ten seconds. 667 00:21:11,040 --> 00:21:12,379 - Ten. - Hurry. 668 00:21:12,380 --> 00:21:13,779 - Ten seconds. - We got this. 669 00:21:13,780 --> 00:21:14,879 - Eight. - Let's go. 670 00:21:14,880 --> 00:21:15,979 - Seven. - We got this. 671 00:21:15,980 --> 00:21:16,980 - Hurry. - Six. 672 00:21:16,981 --> 00:21:18,019 - Here, Seok Jin. - Come on. 673 00:21:18,020 --> 00:21:19,250 - You're too fast. - Five. 674 00:21:20,020 --> 00:21:21,519 - Four. - Okay. 675 00:21:21,520 --> 00:21:22,649 - Three. - Just one more. 676 00:21:22,650 --> 00:21:23,650 - Just 1. - Two. 677 00:21:23,651 --> 00:21:24,760 - Got it. - Okay. 678 00:21:24,920 --> 00:21:26,419 - We got it. - All right. 679 00:21:26,420 --> 00:21:27,759 - We got it. - All right. 680 00:21:27,760 --> 00:21:28,890 How many did we do? 681 00:21:28,960 --> 00:21:32,500 Including the 2 you did first, you successfully tossed 15 balloons. 682 00:21:32,930 --> 00:21:34,770 You successfully tossed 15 balloons. 683 00:21:36,470 --> 00:21:37,529 Incredible. 684 00:21:37,530 --> 00:21:39,199 - This is incredible. - They did so well. 685 00:21:39,200 --> 00:21:40,399 - Did you see that? - We did. 686 00:21:40,400 --> 00:21:41,609 - That was great. - Well done. 687 00:21:41,610 --> 00:21:43,710 - We did really well. - Seok Jin did a great job. 688 00:21:43,810 --> 00:21:46,209 - Did you see this? - You did so well, Ye Eun. 689 00:21:46,210 --> 00:21:47,680 You did so well. 690 00:21:47,980 --> 00:21:49,279 - Well done. - Go, Milkshake! 691 00:21:49,280 --> 00:21:50,579 - Did you see that? - Well done. 692 00:21:50,580 --> 00:21:52,280 - Go, Milkshake! - Go, Milkshake! 693 00:21:52,520 --> 00:21:53,520 - Well done. - Great! 694 00:21:53,850 --> 00:21:54,950 - Goodness. - Gosh. 695 00:21:55,250 --> 00:21:57,790 - You did great. - We did an amazing job. 696 00:21:58,620 --> 00:21:59,959 We are good. 697 00:21:59,960 --> 00:22:01,629 - We are good. - Even idols can't beat... 698 00:22:01,630 --> 00:22:02,659 the teamwork we have. 699 00:22:02,660 --> 00:22:04,699 - Idols can't pull this off. - They can't. 700 00:22:04,700 --> 00:22:06,359 Why do you keep comparing yourselves with idols? 701 00:22:06,360 --> 00:22:07,500 I don't know. 702 00:22:07,600 --> 00:22:09,999 - Bring it on. - Let us compete against them. 703 00:22:10,000 --> 00:22:11,299 - That's how quick-witted we are. - Right? 704 00:22:11,300 --> 00:22:12,839 - We can beat them. - We are athletic too. 705 00:22:12,840 --> 00:22:14,369 We can beat idols. 706 00:22:14,370 --> 00:22:15,639 - We've got know-hows. - We can compete against eight. 707 00:22:15,640 --> 00:22:17,969 - They can't beat us. - This is nothing like dancing. 708 00:22:17,970 --> 00:22:20,479 - Completely different. - Completely different. 709 00:22:20,480 --> 00:22:23,379 Since you completed the mission successfully, 710 00:22:23,380 --> 00:22:26,319 you get to choose one dish and change to the one you like. 711 00:22:26,320 --> 00:22:27,379 - All right. - Great. 712 00:22:27,380 --> 00:22:30,990 You get to choose one dish and change to the one you like. 713 00:22:31,520 --> 00:22:33,959 Write down the name of the dish you want... 714 00:22:33,960 --> 00:22:36,490 and stick the names of the other dishes. 715 00:22:36,730 --> 00:22:39,160 - Should we change the lobster? - Let's change the lobster. 716 00:22:39,230 --> 00:22:40,799 There's clear beef bone soup. 717 00:22:40,800 --> 00:22:42,269 - We never get the clear soup. - Never. 718 00:22:42,270 --> 00:22:43,469 - It's always the cloudy one. - Right. 719 00:22:43,470 --> 00:22:45,099 - But it's rarer to get the lobster. - That's rarer. 720 00:22:45,100 --> 00:22:46,399 - Much rarer. - The lobster? 721 00:22:46,400 --> 00:22:47,770 Are we okay with beef tenderloin? 722 00:22:47,900 --> 00:22:49,969 - It's okay. Tenderloin is... - It's okay. 723 00:22:49,970 --> 00:22:51,409 - They might say it. - They might. 724 00:22:51,410 --> 00:22:52,809 It's never the tenderloin steak. 725 00:22:52,810 --> 00:22:53,909 - Never. - "Steak" is never... 726 00:22:53,910 --> 00:22:54,990 Does it have to be a steak? 727 00:22:55,080 --> 00:22:57,209 - Right. - It has to be "tenderloin steak." 728 00:22:57,210 --> 00:22:58,549 "Tenderloin steak?" - "Tender steak?" 729 00:22:58,550 --> 00:23:01,149 Are you going to specify that the price doesn't matter? 730 00:23:01,150 --> 00:23:03,619 No, we will simply ask what they would like for breakfast. 731 00:23:03,620 --> 00:23:05,059 - For breakfast... - When asked that, 732 00:23:05,060 --> 00:23:06,319 people wouldn't mention steak or lobster. 733 00:23:06,320 --> 00:23:07,459 - They wouldn't. - They wouldn't. 734 00:23:07,460 --> 00:23:08,889 - Lobster should be ruled out. - No. 735 00:23:08,890 --> 00:23:10,389 We should rule out the lobster. 736 00:23:10,390 --> 00:23:11,559 Lobster is a bit of a stretch. 737 00:23:11,560 --> 00:23:14,899 Why don't we change the lobster to bean sprout gukbap? 738 00:23:14,900 --> 00:23:16,469 - No, not that. Breakfast... - A hangover soup of some sort. 739 00:23:16,470 --> 00:23:17,499 No hangover soup there? 740 00:23:17,500 --> 00:23:18,869 Sandwich or gimbap. 741 00:23:18,870 --> 00:23:21,099 - Gimbap. - Gimbap is a popular choice. 742 00:23:21,100 --> 00:23:22,669 - Gimbap. - Ramyeon would be there too. 743 00:23:22,670 --> 00:23:24,269 - Ramyeon and gimbap. - Ramyeon and gimbap. 744 00:23:24,270 --> 00:23:26,379 "What's good for breakfast?" 745 00:23:26,380 --> 00:23:27,909 - Gimbap. - Would people say gimbap? 746 00:23:27,910 --> 00:23:29,510 It's what they would like for breakfast. 747 00:23:29,680 --> 00:23:31,149 - Right. - "What they would like." 748 00:23:31,150 --> 00:23:32,349 - Right. - "Mom's food." 749 00:23:32,350 --> 00:23:33,480 "Mom's food." - Right. 750 00:23:33,880 --> 00:23:35,689 - Korean food. - It's making me tear up. 751 00:23:35,690 --> 00:23:37,019 - Home food or Korean food. - Home food. 752 00:23:37,020 --> 00:23:39,389 - Hangover soup. - Kimchi jjigae. 753 00:23:39,390 --> 00:23:40,690 Men would say stir-fried pork. 754 00:23:40,890 --> 00:23:42,036 - Right, there's stir-fried pork. - Stir-fried pork. 755 00:23:42,060 --> 00:23:43,289 - Stir-fried pork. - Tonkatsu. 756 00:23:43,290 --> 00:23:44,759 - Stir-fried pork is men's favorite. - Tonkatsu. 757 00:23:44,760 --> 00:23:46,529 - How about cold buckwheat noodles? - Something similar. 758 00:23:46,530 --> 00:23:47,829 - It's not a breakfast menu. - Cold buckwheat noodles? No. 759 00:23:47,830 --> 00:23:49,299 - Cold soybean noodle soup. - Cold soybean noodle soup. 760 00:23:49,300 --> 00:23:50,899 - Not for breakfast. - Not for breakfast. 761 00:23:50,900 --> 00:23:52,170 Grandma's doenjang jjigae. 762 00:23:52,370 --> 00:23:53,769 - Kimchi jjigae. - Something that makes you cry. 763 00:23:53,770 --> 00:23:55,369 - Pork belly is a no, right? - Pork belly? 764 00:23:55,370 --> 00:23:56,609 Pork belly isn't exactly a breakfast dish. 765 00:23:56,610 --> 00:23:58,779 - Jjamppong then. - But it's for breakfast. 766 00:23:58,780 --> 00:24:00,509 - It's not for breakfast. - It's not for breakfast. 767 00:24:00,510 --> 00:24:02,350 Just go with Grandma's doenjang jjigae then. 768 00:24:02,380 --> 00:24:04,949 What can we do? We can't even pick a dish. 769 00:24:04,950 --> 00:24:06,919 - Let's do this. - Come to your senses. 770 00:24:06,920 --> 00:24:08,349 - This is a matter of probability. - Probability. 771 00:24:08,350 --> 00:24:10,049 Let's ask some of the crew members. 772 00:24:10,050 --> 00:24:11,289 - About five people. - That's a great idea. 773 00:24:11,290 --> 00:24:13,159 - They will be our survey samples. - Samples, right. 774 00:24:13,160 --> 00:24:14,419 - We will ask them. - Right. 775 00:24:14,420 --> 00:24:15,889 - Hangover soup will be there. - I'm sure. 776 00:24:15,890 --> 00:24:17,689 Let's ask them 1 by 1. 777 00:24:17,690 --> 00:24:18,829 A lot of them haven't eaten breakfast yet. 778 00:24:18,830 --> 00:24:20,630 - You haven't eaten, have you? - No. 779 00:24:20,830 --> 00:24:22,770 What would you like for breakfast? 780 00:24:24,100 --> 00:24:25,839 - Kimchi jjigae. - Kimchi jjigae. 781 00:24:25,840 --> 00:24:27,399 - He chose jjigae. - Kimchi jjigae is good. 782 00:24:27,400 --> 00:24:28,809 - I knew it. - Kimchi jjigae, it is. 783 00:24:28,810 --> 00:24:29,910 How about you? 784 00:24:30,640 --> 00:24:32,210 What would you like for breakfast? 785 00:24:32,740 --> 00:24:34,539 - Sandwich. - Sandwich. 786 00:24:34,540 --> 00:24:35,979 - Sandwich. - I knew it. 787 00:24:35,980 --> 00:24:37,680 - Sandwich. - It's just like we expected. 788 00:24:37,910 --> 00:24:39,749 - Sandwich, kimchi jjigae... - But... 789 00:24:39,750 --> 00:24:41,079 - They are all popular picks. - What would they like to eat? 790 00:24:41,080 --> 00:24:43,049 But we also have to consider... 791 00:24:43,050 --> 00:24:44,249 Let's ask a citizen. 792 00:24:44,250 --> 00:24:46,436 - How we phrase the question. - What would you like to eat? 793 00:24:46,460 --> 00:24:47,959 - Am I the citizen? - You are. 794 00:24:47,960 --> 00:24:49,189 I've been on this show for 15 years. 795 00:24:49,190 --> 00:24:50,366 - You are a citizen. - Since when have I been... 796 00:24:50,390 --> 00:24:51,959 - We are all citizens, you know. - Am I the citizen? 797 00:24:51,960 --> 00:24:53,099 Be honest. 798 00:24:53,100 --> 00:24:54,900 - I'd like a sandwich. - A sandwich. 799 00:24:55,070 --> 00:24:57,530 - Let's ask 2 more people. - Let's ask 2 more. 800 00:24:57,730 --> 00:24:58,969 Ask him. 801 00:24:58,970 --> 00:25:00,239 We need varied samples. 802 00:25:00,240 --> 00:25:01,370 Excuse me, sir. 803 00:25:01,710 --> 00:25:03,070 What would you like to eat? 804 00:25:03,210 --> 00:25:04,270 Soy sauce marinated crab. 805 00:25:05,740 --> 00:25:06,740 Soy sauce marinated crab. 806 00:25:06,741 --> 00:25:07,779 - Say what? - Soy sauce marinated crab? 807 00:25:07,780 --> 00:25:09,509 - He said what? - Soy sauce marinated crab. 808 00:25:09,510 --> 00:25:11,350 - What did he say? - That's frustrating. 809 00:25:11,780 --> 00:25:13,350 - What? - He's a weirdo. 810 00:25:13,450 --> 00:25:15,450 - I... - Soy sauce marinated crab? 811 00:25:15,850 --> 00:25:17,949 - And the way he said it too. - I knew it. 812 00:25:17,950 --> 00:25:19,390 "Me? Soy sauce marinated crab." 813 00:25:21,060 --> 00:25:23,730 He's got a high-pitched voice. 814 00:25:23,790 --> 00:25:25,836 - "Soy sauce marinated crab." - "Soy sauce marinated crab." 815 00:25:25,860 --> 00:25:28,730 They're most likely to choose the sandwich. 816 00:25:28,830 --> 00:25:30,069 - Right. I think it's sandwich too. - If we ask a lady. 817 00:25:30,070 --> 00:25:31,299 Right. It's definitely sandwich. 818 00:25:31,300 --> 00:25:33,099 - Sandwich. - Sandwich. 819 00:25:33,100 --> 00:25:35,469 Ladies would go for something like sandwich. 820 00:25:35,470 --> 00:25:36,470 We could do this too. 821 00:25:36,471 --> 00:25:38,340 "You have a great body." 822 00:25:38,510 --> 00:25:39,809 "Are you getting ready for summer?" 823 00:25:39,810 --> 00:25:42,150 But Haha, the last time you interviewed a citizen... 824 00:25:42,880 --> 00:25:44,050 What's wrong? 825 00:25:44,380 --> 00:25:45,420 What's wrong? 826 00:25:46,020 --> 00:25:49,220 - So hip. - HOKA. 827 00:25:49,790 --> 00:25:52,660 I'd like to leave the ones whose style don't align with mine. 828 00:25:52,720 --> 00:25:55,059 Why did you interfere with the interview? 829 00:25:55,060 --> 00:25:57,029 You don't know how to interview people on the street! 830 00:25:57,030 --> 00:25:59,929 He's a professional. 831 00:25:59,930 --> 00:26:02,630 They hate it when you ask them to introduce themselves. 832 00:26:02,800 --> 00:26:04,830 What's up, yo? That's how you do it. 833 00:26:04,970 --> 00:26:05,970 "What's up, yo?" 834 00:26:06,570 --> 00:26:07,740 Come on, Road Man. 835 00:26:08,270 --> 00:26:10,740 He shouldn't interview people. 836 00:26:11,010 --> 00:26:12,340 "Hello, there." 837 00:26:12,510 --> 00:26:14,310 "Goodness, you've got a great body." 838 00:26:14,440 --> 00:26:16,110 Road Man. 839 00:26:16,150 --> 00:26:18,579 It seems like sandwich has the highest chance. 840 00:26:18,580 --> 00:26:19,619 - It does. - Right. 841 00:26:19,620 --> 00:26:21,449 - Sandwich will get a lot of votes. - Let's go with the sandwich. 842 00:26:21,450 --> 00:26:22,849 - It's breakfast, after all. - Let's write it. 843 00:26:22,850 --> 00:26:25,019 - Write it in the middle, Jae Seok. - In the middle. 844 00:26:25,020 --> 00:26:27,089 Should we write sandwich in the middle then? 845 00:26:27,090 --> 00:26:28,219 - Sandwich in the middle. - Yes. 846 00:26:28,220 --> 00:26:29,629 - Are you all sure about it? - Sandwich here. 847 00:26:29,630 --> 00:26:31,429 - Sandwich. - I think it's an easy guess. 848 00:26:31,430 --> 00:26:33,470 - You can eat it anytime. - Clear beef bone soup... 849 00:26:33,560 --> 00:26:34,560 - I trust him. - This... 850 00:26:35,070 --> 00:26:36,569 We are going with the sandwich, right? 851 00:26:36,570 --> 00:26:37,729 Let's do it. 852 00:26:37,730 --> 00:26:39,469 I think we won't be getting the sandwich. 853 00:26:39,470 --> 00:26:41,100 - We will. - Write it. 854 00:26:41,140 --> 00:26:42,270 "Breakfast buffet." 855 00:26:42,440 --> 00:26:43,539 We need it here. 856 00:26:43,540 --> 00:26:45,039 We need to put "breakfast buffet" here. 857 00:26:45,040 --> 00:26:46,909 - You're right. - We're putting in everything. 858 00:26:46,910 --> 00:26:48,986 - Put it all in. - Everything except for the lobster. 859 00:26:49,010 --> 00:26:50,710 The placement matters. 860 00:26:50,880 --> 00:26:53,679 We need about two rows that are more likely to be chosen from. 861 00:26:53,680 --> 00:26:54,949 - Right. - These have the highest chances. 862 00:26:54,950 --> 00:26:56,589 - Here. - Should we put sundaeguk there? 863 00:26:56,590 --> 00:26:58,149 - Sundaeguk here. - After a while, 864 00:26:58,150 --> 00:26:59,219 someone will say sundaeguk. 865 00:26:59,220 --> 00:27:00,360 There? 866 00:27:00,960 --> 00:27:02,990 - There's a chance. - Sundaeguk there? 867 00:27:03,190 --> 00:27:04,730 - Are you sure? - Sundaeguk... 868 00:27:04,860 --> 00:27:06,359 - Here? - Either in the middle... 869 00:27:06,360 --> 00:27:07,399 - Just put it there. - It shouldn't be in the middle. 870 00:27:07,400 --> 00:27:09,430 - Pyongyang naengmyeon here. - Not there! Gosh. 871 00:27:10,300 --> 00:27:11,599 - It's breakfast. - Right here. 872 00:27:11,600 --> 00:27:12,839 This is a nice combination. 873 00:27:12,840 --> 00:27:14,539 - I nearly went deaf there. - The chance of one picking this... 874 00:27:14,540 --> 00:27:16,809 - We need one good dish on each row. - Hey. 875 00:27:16,810 --> 00:27:18,069 Someone will mention Pyongyang naengmyeon. 876 00:27:18,070 --> 00:27:19,179 Put gamjatang here. 877 00:27:19,180 --> 00:27:21,179 - Okay, gamjatang there. - Gamjatang shouldn't be there. 878 00:27:21,180 --> 00:27:22,609 Move gamjatang to the end. 879 00:27:22,610 --> 00:27:24,509 - Where? - Put this in the corner. 880 00:27:24,510 --> 00:27:25,679 - Here. - No one will choose gamjatang. 881 00:27:25,680 --> 00:27:26,819 - Gamjatang is... - No one will choose it. 882 00:27:26,820 --> 00:27:27,820 - Stick it next to sundaeguk. - How about here? 883 00:27:27,820 --> 00:27:28,820 - No! - Mul naengmyeon. 884 00:27:28,821 --> 00:27:30,749 This is the one that's least likely to be chosen. 885 00:27:30,750 --> 00:27:31,919 - The tenderloin steak. - No one will choose it. 886 00:27:31,920 --> 00:27:33,760 - None of those will be chosen! - Put it here. 887 00:27:38,660 --> 00:27:39,799 Here. 888 00:27:39,800 --> 00:27:40,999 - Sundaeguk. - Goodness. 889 00:27:41,000 --> 00:27:42,099 - It's done. - It's done. 890 00:27:42,100 --> 00:27:44,600 - We're betting on this. - Can't we stick it straight? 891 00:27:44,730 --> 00:27:47,239 Now, we will begin the breakfast menu bingo... 892 00:27:47,240 --> 00:27:48,269 with the completed bingo board. 893 00:27:48,270 --> 00:27:49,539 - Great. - Let's go... 894 00:27:49,540 --> 00:27:51,240 - and ask people. - Let's go! 895 00:27:51,270 --> 00:27:53,179 - Pork belly is a good one. - I like the Korean set meal. 896 00:27:53,180 --> 00:27:56,080 - We will now go and ask people. - Okay. 897 00:27:56,150 --> 00:27:57,449 Here's the question. 898 00:27:57,450 --> 00:28:00,149 "What would you like for breakfast?" 899 00:28:00,150 --> 00:28:02,189 What they would like to eat for breakfast. 900 00:28:02,190 --> 00:28:04,649 - What they want for breakfast. - What they want for breakfast. 901 00:28:04,650 --> 00:28:08,529 - For breakfast. - If you all go together, 902 00:28:08,530 --> 00:28:10,129 - Right. - They will be flustered. 903 00:28:10,130 --> 00:28:12,399 We'll randomly select two people... 904 00:28:12,400 --> 00:28:14,600 - who can ask the question. - Oh, really? 905 00:28:14,900 --> 00:28:17,099 - A couch... - It wouldn't be the first answer. 906 00:28:17,100 --> 00:28:19,200 It wouldn't be the first answer. 907 00:28:19,270 --> 00:28:22,139 - Is it a texture or... - No. 908 00:28:22,140 --> 00:28:24,439 I lay on the beach for a few hours and turned like this. 909 00:28:24,440 --> 00:28:27,680 - The sea! - The sea. 910 00:28:28,040 --> 00:28:30,649 We're not allowed to give any hints? 911 00:28:30,650 --> 00:28:31,679 Things got tighter. 912 00:28:31,680 --> 00:28:34,719 - We used to be able to ask... - It got tighter. 913 00:28:34,720 --> 00:28:36,420 Do I get to go at last? 914 00:28:36,690 --> 00:28:38,819 I'm fine as long as we can drop Haha. 915 00:28:38,820 --> 00:28:40,889 - Let's drop Road Man. - Is Road Man in? 916 00:28:40,890 --> 00:28:42,889 - Haha. - What? 917 00:28:42,890 --> 00:28:44,636 - On the road... - I shouldn't make a scene? 918 00:28:44,660 --> 00:28:46,059 You're useless at random interviews. 919 00:28:46,060 --> 00:28:47,099 No, I'm really... 920 00:28:47,100 --> 00:28:48,299 Where did you learn what to do? 921 00:28:48,300 --> 00:28:50,730 On Mnet. Channel number 27. 922 00:28:50,900 --> 00:28:52,969 Wow! What's up, yo! 923 00:28:52,970 --> 00:28:54,239 What's up, yo! 924 00:28:54,240 --> 00:28:58,210 - Were you aware of that? - For real? 925 00:28:59,640 --> 00:29:01,009 "Channel number 27." - In Cheongdam-dong. 926 00:29:01,010 --> 00:29:02,010 Opposite a bank. 927 00:29:02,011 --> 00:29:03,349 - You're too... - Channel number 27? 928 00:29:03,350 --> 00:29:05,079 - Channel number 27? - That's right. 929 00:29:05,080 --> 00:29:06,149 - Yes. - Mnet? 930 00:29:06,150 --> 00:29:07,919 - I know that... - You learned what you shouldn't. 931 00:29:07,920 --> 00:29:09,149 With Jerome. 932 00:29:09,150 --> 00:29:10,689 Through a random draw, 933 00:29:10,690 --> 00:29:13,320 we'll pick two people to ask the question. 934 00:29:14,560 --> 00:29:15,729 It must not be Haha. 935 00:29:15,730 --> 00:29:17,259 - Road Man! - After a long time, Road Man... 936 00:29:17,260 --> 00:29:18,459 Road Man! 937 00:29:18,460 --> 00:29:20,699 - Haha and Jae Seok would be fun. - It's Haha. 938 00:29:20,700 --> 00:29:21,899 Yang Se Chan. 939 00:29:21,900 --> 00:29:22,900 - That's not bad. - Ssabssab. 940 00:29:22,901 --> 00:29:24,469 - I'm pretty good. - He has the wit. 941 00:29:24,470 --> 00:29:25,799 He's witty, yes. 942 00:29:25,800 --> 00:29:27,169 - He's witty. - That's okay. 943 00:29:27,170 --> 00:29:28,509 - That's okay. - Don't you worry. 944 00:29:28,510 --> 00:29:30,269 Se Chan's a sensible interviewer. 945 00:29:30,270 --> 00:29:31,309 - I'll bring it out. - It's me. 946 00:29:31,310 --> 00:29:32,909 - It's me. - I'll bring it out. 947 00:29:32,910 --> 00:29:34,210 - It's me. - I'll bring it out. 948 00:29:34,810 --> 00:29:36,310 - It's me. - Jee Seok Jin. 949 00:29:36,980 --> 00:29:38,280 - Jee Seok Jin. - Okay! 950 00:29:39,080 --> 00:29:40,779 - Oh, come on. - Seok Jin. 951 00:29:40,780 --> 00:29:42,519 Hey, no, wait. 952 00:29:42,520 --> 00:29:43,789 - What food? - What do you want? 953 00:29:43,790 --> 00:29:45,049 - What do you want? Sandwiches? - Sandwiches? 954 00:29:45,050 --> 00:29:46,570 - Sandwiches. - I want mul naengmyeon. 955 00:29:46,720 --> 00:29:48,829 - We should get a sandwich first. - Don't go too far. 956 00:29:48,830 --> 00:29:50,629 - A sandwich would be great. - A sandwich. 957 00:29:50,630 --> 00:29:52,429 - Look forward to it! - Okay. 958 00:29:52,430 --> 00:29:54,660 Sandwiches... Early on... 959 00:29:55,100 --> 00:29:56,600 Let's set the tone... 960 00:29:56,800 --> 00:29:58,099 Okay. 961 00:29:58,100 --> 00:30:00,169 - A broadcasting station... - Yes. 962 00:30:00,170 --> 00:30:01,640 There's a crowd over there. 963 00:30:02,110 --> 00:30:05,980 If we walk up, they get intimidated and won't talk to us. 964 00:30:06,110 --> 00:30:09,479 Why would they feel intimidated? They love stuff like this. 965 00:30:09,480 --> 00:30:11,509 - When I was in high school... - Yes. 966 00:30:11,510 --> 00:30:13,120 When I was in high school, 967 00:30:13,250 --> 00:30:15,919 there was a program called "From the Guest Room." 968 00:30:15,920 --> 00:30:18,289 I did an interview in Myeongdong and that was my official debut. 969 00:30:18,290 --> 00:30:19,990 - I don't want to know. - Okay. 970 00:30:20,320 --> 00:30:21,720 Sorry about that. 971 00:30:22,460 --> 00:30:23,490 Hey. 972 00:30:24,090 --> 00:30:27,099 There are people like that who like to be interviewed. 973 00:30:27,100 --> 00:30:28,770 - Okay. - Look around. 974 00:30:28,800 --> 00:30:30,629 - How about that person? - Who? Where? 975 00:30:30,630 --> 00:30:33,070 The person walking this way carrying a backpack. 976 00:30:33,170 --> 00:30:34,999 I don't think he had breakfast. 977 00:30:35,000 --> 00:30:36,209 - He didn't... - Look. 978 00:30:36,210 --> 00:30:38,169 - He's low on energy. - Yes, his energy is low. 979 00:30:38,170 --> 00:30:40,109 - I don't think he'll participate. - No. 980 00:30:40,110 --> 00:30:42,009 - Will you give it a go? - Shall I try? 981 00:30:42,010 --> 00:30:43,879 - The guy in purple... - Wait here. 982 00:30:43,880 --> 00:30:45,080 Hello. 983 00:30:45,250 --> 00:30:46,979 - Watch what to do. - Okay. 984 00:30:46,980 --> 00:30:48,150 Hello. 985 00:30:48,720 --> 00:30:51,390 - What? - Hey. Seok Jin. 986 00:30:52,160 --> 00:30:53,160 Seok Jin. 987 00:30:53,161 --> 00:30:55,289 See, Seok Jin? 988 00:30:55,290 --> 00:30:57,629 - That makes people uncomfortable. - Sorry! 989 00:30:57,630 --> 00:30:59,059 It gets too awkward. 990 00:30:59,060 --> 00:31:01,629 - Seok Jin. Make eye contact first. - You try, then. 991 00:31:01,630 --> 00:31:03,299 - Say hi with a glance first. - Look. 992 00:31:03,300 --> 00:31:05,739 Seok Jin. Across the road. 993 00:31:05,740 --> 00:31:07,999 How about someone crossing the road? 994 00:31:08,000 --> 00:31:09,809 - That's a good idea. - If you say hi... 995 00:31:09,810 --> 00:31:12,840 Someone who makes continuous eye contact. 996 00:31:13,440 --> 00:31:16,679 Hey, I reported for "Entertainment Weekly" too. 997 00:31:16,680 --> 00:31:17,910 I didn't ask. 998 00:31:19,080 --> 00:31:20,979 "Entertainment Weekly," 25 years ago. 999 00:31:20,980 --> 00:31:23,220 - They're here. Hello. - Hello. 1000 00:31:23,390 --> 00:31:25,149 - Good morning. - Wait. 1001 00:31:25,150 --> 00:31:27,089 Did you have breakfast? 1002 00:31:27,090 --> 00:31:28,790 Did you have breakfast? 1003 00:31:29,430 --> 00:31:32,230 Did you have something to eat? Could I interview you? 1004 00:31:32,730 --> 00:31:34,500 Could I interview you? 1005 00:31:35,100 --> 00:31:36,400 Seok Jin. 1006 00:31:36,830 --> 00:31:38,530 Seok Jin. 1007 00:31:38,800 --> 00:31:41,399 - That's not what to do. Come here. - Okay, bye. 1008 00:31:41,400 --> 00:31:43,409 - Hello. - Come here. You don't do that. 1009 00:31:43,410 --> 00:31:44,509 Interviewing is tough. 1010 00:31:44,510 --> 00:31:46,910 - Act naturally... - Over there. 1011 00:31:48,210 --> 00:31:49,709 The ABS... 1012 00:31:49,710 --> 00:31:51,709 - Where are you going? - Home. 1013 00:31:51,710 --> 00:31:53,520 - You're going home? - Okay! 1014 00:31:54,080 --> 00:31:55,989 Why are you going home this early? 1015 00:31:55,990 --> 00:31:57,120 At this hour? 1016 00:31:57,420 --> 00:32:00,520 What would you like to eat for breakfast? 1017 00:32:01,720 --> 00:32:02,890 What food do you want? 1018 00:32:02,990 --> 00:32:05,259 - Cold buckwheat noodles. - That's what I said! 1019 00:32:05,260 --> 00:32:06,799 - I said that. - It came up. 1020 00:32:06,800 --> 00:32:08,299 - Cold buckwheat noodles is nice. - That's good. 1021 00:32:08,300 --> 00:32:09,799 - Drive safely. - Bye. 1022 00:32:09,800 --> 00:32:11,200 - Goodbye. - For breakfast. 1023 00:32:11,270 --> 00:32:14,440 If you were to have breakfast now, what would you like to eat? 1024 00:32:14,500 --> 00:32:16,570 - What would you like? - What do you want to eat? 1025 00:32:16,910 --> 00:32:18,270 Stir-fried pork. 1026 00:32:19,740 --> 00:32:20,740 - Jong Kook. - See? 1027 00:32:20,741 --> 00:32:22,309 - Stir-fried pork. - Men's soul food. 1028 00:32:22,310 --> 00:32:23,979 - Stir-fried pork. - Thank you. 1029 00:32:23,980 --> 00:32:26,249 - That actually came up. - I mentioned that. 1030 00:32:26,250 --> 00:32:28,279 - It's us men's soul food. - It came up. 1031 00:32:28,280 --> 00:32:30,789 They answered with all the foods we thought of. 1032 00:32:30,790 --> 00:32:33,419 - Our soul food... - They still haven't asked anyone? 1033 00:32:33,420 --> 00:32:35,459 - Hello. Seok Jin, over there. - Hello. 1034 00:32:35,460 --> 00:32:36,989 - Over there. - Hello. 1035 00:32:36,990 --> 00:32:39,730 Seok Jin, I told you that's not what to do. 1036 00:32:39,900 --> 00:32:41,799 Hello. 1037 00:32:41,800 --> 00:32:43,070 No, you failed. 1038 00:32:43,830 --> 00:32:45,699 This is really... 1039 00:32:45,700 --> 00:32:48,909 Seok Sam lacks the necessary skills to interview people. 1040 00:32:48,910 --> 00:32:52,379 I need the focus to move to me. They must focus on me. 1041 00:32:52,380 --> 00:32:53,480 What are you doing? 1042 00:32:54,110 --> 00:32:55,549 You keep quiet! 1043 00:32:55,550 --> 00:32:56,979 Seok Jin, that's not what to do. 1044 00:32:56,980 --> 00:32:59,079 - You're chasing people away. - "Hello!" 1045 00:32:59,080 --> 00:33:01,079 - It's like you're chasing pigeons. - You can't do that! 1046 00:33:01,080 --> 00:33:03,989 - Seok Jin. - "Hello!" Of course they run away. 1047 00:33:03,990 --> 00:33:05,819 - You don't do that. - I haven't met anyone yet. 1048 00:33:05,820 --> 00:33:07,889 - Just wait. - Don't get in the way. 1049 00:33:07,890 --> 00:33:09,359 - Take your time. - They're coming. 1050 00:33:09,360 --> 00:33:11,159 - We should stand to the side. - Okay. 1051 00:33:11,160 --> 00:33:14,360 Hello. Would you like to do an interview? 1052 00:33:15,200 --> 00:33:16,899 - Seok Jin! - Seok Jin! 1053 00:33:16,900 --> 00:33:18,799 - Seok Jin! Over here. - Seok Jin! 1054 00:33:18,800 --> 00:33:20,599 - Come over here. - Seok Jin. 1055 00:33:20,600 --> 00:33:21,839 We'll find you people. 1056 00:33:21,840 --> 00:33:23,369 Hurry up. We got them for you. 1057 00:33:23,370 --> 00:33:25,269 - Hello. - Seok Jin! 1058 00:33:25,270 --> 00:33:26,939 - Seok Jin! - Seok Jin! 1059 00:33:26,940 --> 00:33:29,179 - Seok Jin! - Seok Jin! 1060 00:33:29,180 --> 00:33:30,809 - Okay. - Come this way. 1061 00:33:30,810 --> 00:33:32,880 - Okay. - Come this way. 1062 00:33:33,380 --> 00:33:34,619 - Hello. - Hang on. 1063 00:33:34,620 --> 00:33:36,689 - Thank you. - They walk on as if it was planned. 1064 00:33:36,690 --> 00:33:38,890 Am I being pranked? 1065 00:33:39,890 --> 00:33:41,789 - Seok Jin. You're so bad at this. - Is this a prank? 1066 00:33:41,790 --> 00:33:43,289 Why do people ignore you? 1067 00:33:43,290 --> 00:33:44,629 Am I being pranked? 1068 00:33:44,630 --> 00:33:45,729 Interview them already. 1069 00:33:45,730 --> 00:33:46,899 They think it's your YouTube channel. 1070 00:33:46,900 --> 00:33:48,659 Hello. 1071 00:33:48,660 --> 00:33:50,200 Hello. 1072 00:33:52,070 --> 00:33:53,099 What's your name? 1073 00:33:53,100 --> 00:33:54,799 - I'm Yang Ga Ram. - Ga Ram. 1074 00:33:54,800 --> 00:33:56,309 Seok Jin, Ga Ram will talk to us. 1075 00:33:56,310 --> 00:33:57,310 - Hello. - Ga Ram. 1076 00:33:57,311 --> 00:33:58,709 I watched Running Man ever since it started. 1077 00:33:58,710 --> 00:34:00,309 Did you really? Stand in the middle. 1078 00:34:00,310 --> 00:34:02,609 - So how... - She was a fan since episode one. 1079 00:34:02,610 --> 00:34:03,979 - Since elementary... Yes. - Shall we take a selfie? 1080 00:34:03,980 --> 00:34:05,679 - Oh, really? - Why would you take a selfie? 1081 00:34:05,680 --> 00:34:07,249 - Go ahead. - My goodness. 1082 00:34:07,250 --> 00:34:08,349 - Let's take one. - It's fine. 1083 00:34:08,350 --> 00:34:09,449 Let's break the ice. 1084 00:34:09,450 --> 00:34:10,690 Did you have breakfast? 1085 00:34:10,720 --> 00:34:12,390 - Yes. - You ate? 1086 00:34:14,320 --> 00:34:17,460 - So you watched from the start. - Where do you work? 1087 00:34:17,560 --> 00:34:20,629 I work at the Korea Arts and Culture Education Service. 1088 00:34:20,630 --> 00:34:22,629 You work at a great place. 1089 00:34:22,630 --> 00:34:25,199 - You work at KACES. - Yes. 1090 00:34:25,200 --> 00:34:26,999 You can't shorten just anything. 1091 00:34:27,000 --> 00:34:28,299 - That's silly. - I shorten everything. 1092 00:34:28,300 --> 00:34:30,109 - What's your name? - I'm Yang Ga Ram. 1093 00:34:30,110 --> 00:34:31,509 - Ga Ram. - Ga Ram. 1094 00:34:31,510 --> 00:34:33,909 - Ga Ram... - That's a Korean name. 1095 00:34:33,910 --> 00:34:35,780 - I use Chinese characters. - I see. 1096 00:34:36,980 --> 00:34:39,820 Seok Jin, please. Don't say pointless stuff. 1097 00:34:39,880 --> 00:34:42,519 - It's usually a pure Korean name. - Yes. 1098 00:34:42,520 --> 00:34:43,689 You're an unusual case. 1099 00:34:43,690 --> 00:34:45,519 Your father put a lot of thought into naming you. 1100 00:34:45,520 --> 00:34:49,259 Do you eat breakfast at home before you leave or... 1101 00:34:49,260 --> 00:34:50,389 do you eat on the way? 1102 00:34:50,390 --> 00:34:52,700 - I eat at work. - At work. 1103 00:34:53,200 --> 00:34:54,899 - I see. - Then... 1104 00:34:54,900 --> 00:34:56,899 you can't eat what you want. 1105 00:34:56,900 --> 00:34:59,099 - You just eat whatever. - It's the usual... 1106 00:34:59,100 --> 00:35:00,499 - The same thing. - Yes. 1107 00:35:00,500 --> 00:35:03,809 We think that's a shame, so we're here to ask you a question. 1108 00:35:03,810 --> 00:35:05,040 - Yes. - Okay. 1109 00:35:06,210 --> 00:35:07,839 What do you want... 1110 00:35:07,840 --> 00:35:09,779 - for breakfast? - What you want to eat. 1111 00:35:09,780 --> 00:35:11,079 Think carefully about it. 1112 00:35:11,080 --> 00:35:12,979 - Think about it and... - Name just one thing. 1113 00:35:12,980 --> 00:35:14,380 - Whatever... - Are you hungry? 1114 00:35:14,450 --> 00:35:15,489 - Us? - Yes. 1115 00:35:15,490 --> 00:35:17,190 - Us? We're hungry. - We're hungry. 1116 00:35:17,250 --> 00:35:18,889 - Early mornings... - Aren't you? Did you eat? 1117 00:35:18,890 --> 00:35:19,989 I'm hungry, but... 1118 00:35:19,990 --> 00:35:22,089 Just say what you'd like to have for breakfast. 1119 00:35:22,090 --> 00:35:24,189 What you want for breakfast. 1120 00:35:24,190 --> 00:35:25,289 Think carefully about it. 1121 00:35:25,290 --> 00:35:28,360 One, two, three. 1122 00:35:28,560 --> 00:35:30,729 Just say what you'd like to have for breakfast. 1123 00:35:30,730 --> 00:35:32,739 - What you want for breakfast. - Yes. 1124 00:35:32,740 --> 00:35:33,740 Think carefully about it. 1125 00:35:33,741 --> 00:35:36,769 One, two, three. 1126 00:35:36,770 --> 00:35:37,770 Gukbap. 1127 00:35:38,170 --> 00:35:39,240 Gukbap. 1128 00:35:39,480 --> 00:35:41,439 We have "gukbap." 1129 00:35:41,440 --> 00:35:42,479 What kind? 1130 00:35:42,480 --> 00:35:44,249 - Yes, what kind? - There are different kinds. 1131 00:35:44,250 --> 00:35:46,619 - There's this kind and that kind. - You're doing well. 1132 00:35:46,620 --> 00:35:48,949 One, two, three. 1133 00:35:48,950 --> 00:35:50,890 One, two, three. 1134 00:35:51,320 --> 00:35:54,390 - Bean sprout gukbap. - I said that earlier. 1135 00:35:54,620 --> 00:35:55,830 Bean sprout gukbap. 1136 00:35:56,030 --> 00:35:57,890 I said that earlier. 1137 00:35:57,930 --> 00:36:00,099 She said "bean sprout gukbap." 1138 00:36:00,100 --> 00:36:01,759 We'll go and have bean sprout gukbap. 1139 00:36:01,760 --> 00:36:02,999 We eat that, thanks to you. 1140 00:36:03,000 --> 00:36:04,399 - Thank you. - Thank you. 1141 00:36:04,400 --> 00:36:05,499 - Thank you. - Good job. 1142 00:36:05,500 --> 00:36:08,039 Thanks a lot. I'll remember this forever. 1143 00:36:08,040 --> 00:36:09,410 - Thank you. - Thank you. 1144 00:36:09,610 --> 00:36:11,039 - Bean sprout gukbap? - That came up too. 1145 00:36:11,040 --> 00:36:13,139 - Bean sprout gukbap. - It came up. 1146 00:36:13,140 --> 00:36:14,439 Who mentioned that? 1147 00:36:14,440 --> 00:36:15,779 - We must go and eat. - Was it you? 1148 00:36:15,780 --> 00:36:17,649 Jae Seok. The first answer... 1149 00:36:17,650 --> 00:36:19,479 The first thing she said was gukbap. 1150 00:36:19,480 --> 00:36:20,480 - Also... - But... 1151 00:36:20,481 --> 00:36:22,290 - I knew it. - We asked two people too. 1152 00:36:22,390 --> 00:36:24,119 - Stir-fried pork... - So... 1153 00:36:24,120 --> 00:36:25,519 If Ye Eun had asked, 1154 00:36:25,520 --> 00:36:27,019 - she might have said "a sandwich." - If I'd asked. 1155 00:36:27,020 --> 00:36:28,819 - Really? - You must extract the answer. 1156 00:36:28,820 --> 00:36:31,989 - That's why... - You haven't talked to the public. 1157 00:36:31,990 --> 00:36:33,499 We have no time. 1158 00:36:33,500 --> 00:36:36,700 If someone says "breakfast buffet," 1159 00:36:36,770 --> 00:36:39,239 - there's a time limit. - That's right. 1160 00:36:39,240 --> 00:36:40,999 Breakfast buffets aren't offered after a while. 1161 00:36:41,000 --> 00:36:43,309 - You're right. - We must hurry to eat that. 1162 00:36:43,310 --> 00:36:45,210 - We'll never manage. - Sundae gukbap nearby... 1163 00:36:45,580 --> 00:36:47,139 Let's go and eat. 1164 00:36:47,140 --> 00:36:49,009 - Let's quickly eat and... - Let's get moving. 1165 00:36:49,010 --> 00:36:50,309 Bean sprout gukbap is a good breakfast. 1166 00:36:50,310 --> 00:36:52,249 - It's great. - It's not bad. 1167 00:36:52,250 --> 00:36:53,250 Where do we go? 1168 00:36:53,251 --> 00:36:56,149 There's a bean sprout gukbap place nearby. 1169 00:36:56,150 --> 00:36:58,589 We can't film inside, so we'll do a takeaway... 1170 00:36:58,590 --> 00:37:00,270 - and eat elsewhere. - That's a good idea. 1171 00:37:00,820 --> 00:37:03,529 We sent a team to get the food and it won't be long, 1172 00:37:03,530 --> 00:37:05,599 - so let's pick the next two... - The next people. 1173 00:37:05,600 --> 00:37:07,100 - Let's pick. - Let's do the draw. 1174 00:37:07,200 --> 00:37:09,169 Se Chan, you and I should pick. 1175 00:37:09,170 --> 00:37:10,329 Are the two of us being left out? 1176 00:37:10,330 --> 00:37:11,929 - No, you have to go again. - No, we have to do it again. 1177 00:37:11,930 --> 00:37:13,269 - We have to keep going. - But our interview skills... 1178 00:37:13,270 --> 00:37:14,270 were revealed. 1179 00:37:14,271 --> 00:37:16,439 - We just can't do it. - But really, I don't think... 1180 00:37:16,440 --> 00:37:18,400 - Seok Sam can do it. - I hope I get to go again. 1181 00:37:19,110 --> 00:37:20,390 - It's me again. - Yang Se Chan. 1182 00:37:20,810 --> 00:37:21,930 And it's Jee Seok Jin again! 1183 00:37:22,810 --> 00:37:23,930 And it's Jee Seok Jin again! 1184 00:37:24,050 --> 00:37:25,780 - My gosh! - Gosh, come on! 1185 00:37:25,850 --> 00:37:28,119 - What is going on? - Is it just your names in there? 1186 00:37:28,120 --> 00:37:30,319 Is it just full of Yang Se Chan and Jee Seok Jin's names? 1187 00:37:30,320 --> 00:37:32,020 - There are other ones too. - Are there? 1188 00:37:32,050 --> 00:37:33,389 This doesn't count. Do it again. 1189 00:37:33,390 --> 00:37:34,419 - It doesn't count. - Do it again. 1190 00:37:34,420 --> 00:37:35,729 Don't just choose us. Choose someone else. 1191 00:37:35,730 --> 00:37:37,989 - It's for the sake of the show. - But how could this happen? 1192 00:37:37,990 --> 00:37:39,729 - How did you choose each other? - Ye Eun. 1193 00:37:39,730 --> 00:37:41,676 But we can't help it if we get chosen again this time. 1194 00:37:41,700 --> 00:37:44,299 - We have to do it. - But for the variety of the show... 1195 00:37:44,300 --> 00:37:45,739 - Right, I agree. - Yes. 1196 00:37:45,740 --> 00:37:46,740 But if we get chosen again... 1197 00:37:46,741 --> 00:37:49,009 - Yang Se Chan. - Gosh, see? 1198 00:37:49,010 --> 00:37:50,209 - Today must be my day today. - It really must be. 1199 00:37:50,210 --> 00:37:51,309 - I'll go today. - Today's your day. 1200 00:37:51,310 --> 00:37:53,416 - I drew it from the corner too. - That's fascinating. 1201 00:37:53,440 --> 00:37:55,439 - Today must be that kind of day. - It's my day. 1202 00:37:55,440 --> 00:37:57,050 Jee Seok Jin. 1203 00:37:57,280 --> 00:37:58,280 Oh, it's Choi Daniel. 1204 00:37:58,281 --> 00:37:59,379 - Okay, let's go. - Nice. 1205 00:37:59,380 --> 00:38:00,900 - Is that okay? - Daniel will do well. 1206 00:38:01,420 --> 00:38:03,449 - Nice. Not bad. - Okay. 1207 00:38:03,450 --> 00:38:05,319 - I think Se Chan will do well. - Okay, sounds good. 1208 00:38:05,320 --> 00:38:06,459 - Daniel, try it. - Yes? 1209 00:38:06,460 --> 00:38:07,689 You guys should practice. 1210 00:38:07,690 --> 00:38:09,229 And I hope you get the breakfast buffet as an answer. 1211 00:38:09,230 --> 00:38:10,489 - I want to try going there. Yes. - A breakfast buffet? 1212 00:38:10,490 --> 00:38:11,989 But if we want to get that answer, - Yes. 1213 00:38:11,990 --> 00:38:13,799 We have to ask young people who would've seen that video. 1214 00:38:13,800 --> 00:38:15,000 Seok Jin, by any chance... 1215 00:38:15,030 --> 00:38:16,469 You know, - Do you think... 1216 00:38:16,470 --> 00:38:17,999 - you have to do the interview... - Young people. 1217 00:38:18,000 --> 00:38:20,439 - Like Sunwoo Yong Nyeo. - There's no one in that age range. 1218 00:38:20,440 --> 00:38:21,670 "Oh, my." - No, but... 1219 00:38:21,900 --> 00:38:23,139 If you want to get a breakfast buffet as an answer, 1220 00:38:23,140 --> 00:38:24,140 you have to do a voice imitation. 1221 00:38:24,141 --> 00:38:26,140 - Can we do this? - "Oh, my." 1222 00:38:26,280 --> 00:38:29,350 - You have to use that strategy. - "I don't know! Breakfast..." 1223 00:38:29,450 --> 00:38:32,149 "I don't know! What do you want for breakfast?" 1224 00:38:32,150 --> 00:38:33,179 Then, from the side, you should go, 1225 00:38:33,180 --> 00:38:35,180 "Gosh, why are you acting like this?" 1226 00:38:35,380 --> 00:38:37,219 "I want to have gukbap." 1227 00:38:37,220 --> 00:38:39,589 "Oh, I don't know! Do you want to go to the buffet or not?" 1228 00:38:39,590 --> 00:38:41,489 - Hey, that's good! - "I want something expensive!" 1229 00:38:41,490 --> 00:38:43,129 - Isn't that much okay? - That much should be okay. 1230 00:38:43,130 --> 00:38:45,106 - Hey, that's great. Let's do that. - That much should be fine. 1231 00:38:45,130 --> 00:38:47,859 You have to ask the question like that and bring out the answer. 1232 00:38:47,860 --> 00:38:49,729 - That sounds awesome. - Amazing. 1233 00:38:49,730 --> 00:38:50,800 Oh, it's here. 1234 00:38:50,900 --> 00:38:51,900 - The gukbap is here. - Our food is here. 1235 00:38:51,901 --> 00:38:53,139 - Let's eat first. - Let's eat. 1236 00:38:53,140 --> 00:38:54,539 But if we eat too much... 1237 00:38:54,540 --> 00:38:56,109 - Gosh, this is... - I know. I won't be able to eat. 1238 00:38:56,110 --> 00:38:57,646 To be honest, - Hey, in the morning... 1239 00:38:57,670 --> 00:38:59,809 You guys are so mean. When we wanted to eat, 1240 00:38:59,810 --> 00:39:01,640 you said we should split a bowl between us. 1241 00:39:01,840 --> 00:39:03,279 But today, - Right, seriously. 1242 00:39:03,280 --> 00:39:04,579 How many bowls are you giving us? 1243 00:39:04,580 --> 00:39:06,280 - This part is a shame. - Yes? 1244 00:39:06,980 --> 00:39:08,449 We can't fill the Bingo board... 1245 00:39:08,450 --> 00:39:09,850 - at all right now. - That's right. 1246 00:39:09,950 --> 00:39:11,720 Our stomachs are going to burst today. 1247 00:39:12,590 --> 00:39:14,430 - It does look good, though. - It really does. 1248 00:39:14,660 --> 00:39:15,829 It looks really good. 1249 00:39:15,830 --> 00:39:16,989 No, but really. It looks so good. 1250 00:39:16,990 --> 00:39:18,466 - This looks really great. - Awesome. 1251 00:39:18,490 --> 00:39:20,000 Gosh, this looks delicious. 1252 00:39:20,400 --> 00:39:21,859 Hey, I love the food from this place. 1253 00:39:21,860 --> 00:39:23,099 The smell is insane! 1254 00:39:23,100 --> 00:39:24,830 I'm sorry, but are we on a picnic? 1255 00:39:25,330 --> 00:39:26,539 - But it's nice. - Hey. 1256 00:39:26,540 --> 00:39:28,640 - In the middle of Sangam... - It is pretty funny. 1257 00:39:29,440 --> 00:39:31,609 - But the weather today is... - The weather is nice. 1258 00:39:31,610 --> 00:39:33,810 - If not, it would've been so hot. - Of course. 1259 00:39:37,210 --> 00:39:39,219 - Gosh, this is... - You have to add this in here. 1260 00:39:39,220 --> 00:39:40,279 I'm not lying. 1261 00:39:40,280 --> 00:39:42,526 This is my first time eating bean sprout gukbap outdoors. 1262 00:39:42,550 --> 00:39:45,320 This is nice. Something like this in the morning, you know? 1263 00:39:45,890 --> 00:39:47,959 - Don't you add the egg? - No, you just scoop up the broth... 1264 00:39:47,960 --> 00:39:50,459 - You add the broth to the egg. - Gosh, this is so good. 1265 00:39:50,460 --> 00:39:51,659 - Really? - My gosh! 1266 00:39:51,660 --> 00:39:52,929 Hey, I love the food from this place. 1267 00:39:52,930 --> 00:39:54,159 - Can't I just add this in here? - The smell is insane! 1268 00:39:54,160 --> 00:39:55,829 - Well, you can. - Let's do it, then. 1269 00:39:55,830 --> 00:39:57,429 Let's go! 1270 00:39:57,430 --> 00:39:59,240 This much is good. 1271 00:40:00,670 --> 00:40:02,716 They gave us an egg in case it was lacking nutrition. 1272 00:40:02,740 --> 00:40:04,580 They always give us a good meal for breakfast. 1273 00:40:05,210 --> 00:40:06,410 It's so good. 1274 00:40:06,540 --> 00:40:08,910 - Hey, this was a good choice. - Gosh, this is... 1275 00:40:09,010 --> 00:40:10,250 Which restaurant is this from? 1276 00:40:10,680 --> 00:40:12,180 - Hyundaeok. - Hyundaeok. 1277 00:40:12,580 --> 00:40:13,580 It's good. 1278 00:40:17,620 --> 00:40:18,819 Hey, Jong Kook. 1279 00:40:18,820 --> 00:40:20,990 Jong Kook's reaction is so sincere. 1280 00:40:21,520 --> 00:40:23,059 - What? - Hey, I thought you already ate. 1281 00:40:23,060 --> 00:40:25,090 You must be hooked even when you've already eaten. 1282 00:40:25,860 --> 00:40:27,060 Nice. 1283 00:40:30,570 --> 00:40:31,730 You must like this. 1284 00:40:32,230 --> 00:40:33,340 It's so delicious. 1285 00:40:34,800 --> 00:40:36,616 They always give us a good meal for breakfast. 1286 00:40:36,640 --> 00:40:38,310 - Put that in. - On a day like this... 1287 00:40:38,640 --> 00:40:39,940 Is it incredible? 1288 00:40:39,980 --> 00:40:41,686 - Gosh, this looks so good. - It's so nice. 1289 00:40:41,710 --> 00:40:42,810 Has this happened before? 1290 00:40:43,150 --> 00:40:44,209 My goodness. 1291 00:40:44,210 --> 00:40:45,850 This is the soul food of Koreans. 1292 00:40:46,120 --> 00:40:47,380 Gosh, the broth is no joke. 1293 00:40:50,720 --> 00:40:52,200 Can I have some of your rice, Ji Hyo? 1294 00:40:52,620 --> 00:40:53,660 Can I have some? 1295 00:40:55,490 --> 00:40:57,589 Ji Hyo, can I have some of your laver? 1296 00:40:57,590 --> 00:40:58,930 Gosh, I told you to add it. 1297 00:41:02,730 --> 00:41:05,569 But you know, it feels special to eat this outdoors. 1298 00:41:05,570 --> 00:41:07,370 And the weather is perfect today. 1299 00:41:12,740 --> 00:41:13,740 This is nice. 1300 00:41:16,350 --> 00:41:18,150 This is the soul food of Koreans. 1301 00:41:19,180 --> 00:41:21,340 - Gosh, this is... - I didn't really have an appetite. 1302 00:41:22,650 --> 00:41:23,750 Doesn't this look good? 1303 00:41:24,520 --> 00:41:25,819 Really, though, this is so good. 1304 00:41:25,820 --> 00:41:27,760 It's so delicious. 1305 00:41:27,790 --> 00:41:29,890 But we shouldn't eat too much, Jae Seok. 1306 00:41:30,230 --> 00:41:31,890 - What? - You seem to be eating a lot. 1307 00:41:32,190 --> 00:41:33,799 If we think about later on, we shouldn't eat so much, 1308 00:41:33,800 --> 00:41:35,060 but I can't do that. 1309 00:41:35,230 --> 00:41:36,869 But you know, later on, 1310 00:41:36,870 --> 00:41:38,929 we might have to eat 2 or 3 times more, 1311 00:41:38,930 --> 00:41:41,270 - so pace yourselves. - Don't eat so much. And... 1312 00:41:41,370 --> 00:41:42,839 since I ate this, - Gosh, this is so good. 1313 00:41:42,840 --> 00:41:45,610 I want to go to that buffet and have some fried eggs... 1314 00:41:46,010 --> 00:41:48,739 and sausages for some reason. 1315 00:41:48,740 --> 00:41:50,949 This time, Niel and I will do the voice imitation... 1316 00:41:50,950 --> 00:41:51,950 for the breakfast buffet. 1317 00:41:51,951 --> 00:41:53,149 "I don't know." - Yes, do that. 1318 00:41:53,150 --> 00:41:56,549 Just letting you know, you have to succeed before 12:30pm. 1319 00:41:56,550 --> 00:41:58,549 - Okay. - There are nine dishes now. 1320 00:41:58,550 --> 00:41:59,720 Nine dishes? 1321 00:41:59,920 --> 00:42:01,519 - Shall we go now? - Gosh, this is so nice. 1322 00:42:01,520 --> 00:42:02,829 - Now? - Hey, just hurry up. 1323 00:42:02,830 --> 00:42:03,966 Can the two of us go right now? 1324 00:42:03,990 --> 00:42:05,829 - Do you want to go now? - Yes, we're almost done eating. 1325 00:42:05,830 --> 00:42:07,129 - Jae Seok, shall we go now? - Yes, go ahead. 1326 00:42:07,130 --> 00:42:08,130 - Let's go, Daniel. - Go on. 1327 00:42:08,131 --> 00:42:10,176 - Don't you need us there? - I hope you succeed, Niel. 1328 00:42:10,200 --> 00:42:11,269 Yes, I'll come back with a success. 1329 00:42:11,270 --> 00:42:12,839 - We'll use that method. - Okay. 1330 00:42:12,840 --> 00:42:14,339 - Use the ultimate trick. - Okay. 1331 00:42:14,340 --> 00:42:15,340 - Try it. - Oh, hang on. 1332 00:42:15,341 --> 00:42:16,709 I learned that from Mnet. 1333 00:42:16,710 --> 00:42:18,540 - That's so funny. - From Mnet. 1334 00:42:19,340 --> 00:42:20,439 Hey, what were we going to do? 1335 00:42:20,440 --> 00:42:21,479 - The breakfast buffet? - Go to the breakfast buffet. 1336 00:42:21,480 --> 00:42:22,649 - Because the main dish there... - But how are we supposed to... 1337 00:42:22,650 --> 00:42:24,410 lead them to answer with a breakfast buffet? 1338 00:42:25,180 --> 00:42:27,819 But sitting here and looking out after having breakfast... 1339 00:42:27,820 --> 00:42:28,919 - It's nice. - So nice. 1340 00:42:28,920 --> 00:42:30,720 - It feels like watching TV. - Yes. 1341 00:42:31,420 --> 00:42:33,289 - Who is that? - I mean... 1342 00:42:33,290 --> 00:42:35,190 - Who is that tall guy? - On Sunday evening... 1343 00:42:35,390 --> 00:42:37,129 - Who is that tall guy? - Hey! 1344 00:42:37,130 --> 00:42:38,690 Can't you do the interview properly? 1345 00:42:39,860 --> 00:42:41,000 - Daniel. - Oh, gosh. 1346 00:42:43,730 --> 00:42:46,039 - Hey, people at crosswalks... - Just... 1347 00:42:46,040 --> 00:42:47,399 - Just wave first. - At the crosswalk... 1348 00:42:47,400 --> 00:42:48,760 Can you do an interview for a bit? 1349 00:42:49,270 --> 00:42:51,270 Can you do an interview for a minute? 1350 00:42:51,970 --> 00:42:53,080 Okay. 1351 00:42:53,540 --> 00:42:55,409 Okay. Just like that. 1352 00:42:55,410 --> 00:42:56,879 - You can't pressure people. - Great job. 1353 00:42:56,880 --> 00:42:58,509 - Now, that person will come across. - Se Chan, you're doing great. 1354 00:42:58,510 --> 00:43:00,080 - We'll ease into it. - Right. 1355 00:43:00,350 --> 00:43:01,479 - Yes, waving is good. - Goodness, you must be busy, 1356 00:43:01,480 --> 00:43:03,019 - but can we do a short interview? - Yes. 1357 00:43:03,020 --> 00:43:04,766 - Just for a bit. - It'll just take two minutes. 1358 00:43:04,790 --> 00:43:06,260 Goodness, come this way. 1359 00:43:06,390 --> 00:43:07,759 What's your name? Come to the middle here. 1360 00:43:07,760 --> 00:43:09,289 - Please come this way. - My name is Kim Yeo Jung. 1361 00:43:09,290 --> 00:43:10,290 Would you come this way, please? 1362 00:43:10,290 --> 00:43:11,290 - Oh, Yeo Jung? - Yes. 1363 00:43:12,060 --> 00:43:14,260 - Have you had breakfast perhaps? - No, not yet. 1364 00:43:14,660 --> 00:43:16,299 - Why? Don't you usually eat... - Oh, dear. 1365 00:43:16,300 --> 00:43:17,976 - Before coming to work? - Do you normally not eat breakfast? 1366 00:43:18,000 --> 00:43:20,039 - I slept in late today. - Oh, really? 1367 00:43:20,040 --> 00:43:21,469 What do you usually eat? 1368 00:43:21,470 --> 00:43:23,439 Usually, I eat salads and... 1369 00:43:23,440 --> 00:43:25,409 - Salads. - Or... 1370 00:43:25,410 --> 00:43:27,040 I have a shake... 1371 00:43:27,480 --> 00:43:29,009 or something simple, like an omelet. 1372 00:43:29,010 --> 00:43:30,979 No! Oh, I don't know! 1373 00:43:30,980 --> 00:43:33,850 I don't know what might happen to your health if you eat that! 1374 00:43:37,190 --> 00:43:39,049 Hello, I'm Park Young Gyu. 1375 00:43:39,050 --> 00:43:40,360 What are you saying? 1376 00:43:40,960 --> 00:43:42,459 "I don't know." - He said it. 1377 00:43:42,460 --> 00:43:43,659 - There it is. - He said it. 1378 00:43:43,660 --> 00:43:44,759 - The operation has begun. - He's using the trick. 1379 00:43:44,760 --> 00:43:46,530 - He has started. - He used the trick. 1380 00:43:47,100 --> 00:43:49,059 Oh, I don't know! You can't eat stuff like that. 1381 00:43:49,060 --> 00:43:51,230 You have to think about your health. I don't know! 1382 00:43:51,600 --> 00:43:52,699 - What... - Who am I imitating now? 1383 00:43:52,700 --> 00:43:54,339 Oh, I don't know! 1384 00:43:54,340 --> 00:43:55,639 Hello, I'm Park Young Gyu. 1385 00:43:55,640 --> 00:43:56,840 Who do you think I sound like? 1386 00:43:57,040 --> 00:43:58,340 Like Yang Se Chan. 1387 00:43:59,740 --> 00:44:00,939 How did I sound like... 1388 00:44:00,940 --> 00:44:02,726 When did I ever go like this? "Oh, I don't know!" 1389 00:44:02,750 --> 00:44:04,579 - Don't you know who this is? - I'm not sure. 1390 00:44:04,580 --> 00:44:05,709 Oh, really? 1391 00:44:05,710 --> 00:44:07,079 - It was Sunwoo Yong Nyeo. - Oh, right. 1392 00:44:07,080 --> 00:44:09,420 - I don't watch TV a lot. - Oh, really? 1393 00:44:10,050 --> 00:44:13,659 But you really shouldn't skip breakfast... 1394 00:44:13,660 --> 00:44:15,659 - and eat a lot of various foods. - Yes. 1395 00:44:15,660 --> 00:44:17,289 - A bit of everything. - Yes, everything. 1396 00:44:17,290 --> 00:44:19,029 You should have protein, some of this and that, 1397 00:44:19,030 --> 00:44:20,659 - and everything to be healthy. - Have some bacon too. 1398 00:44:20,660 --> 00:44:22,729 - Yes. - Toast and cereal too. 1399 00:44:22,730 --> 00:44:23,929 You should eat a lot and well. 1400 00:44:23,930 --> 00:44:26,470 - A bit of everything. - Everything, like this and that. 1401 00:44:26,500 --> 00:44:28,369 - In the morning... - Where you can eat various foods. 1402 00:44:28,370 --> 00:44:30,109 So, we'll ask you a question. 1403 00:44:30,110 --> 00:44:32,310 - Here's the question. You ask her. - Okay, here it is. 1404 00:44:32,540 --> 00:44:34,209 "What do you want for breakfast?" 1405 00:44:34,210 --> 00:44:35,709 Oh, you can read it. 1406 00:44:35,710 --> 00:44:38,579 - What do you want for breakfast? - You can read it yourself. 1407 00:44:38,580 --> 00:44:39,679 You can take your time to think. 1408 00:44:39,680 --> 00:44:42,319 What do you want for breakfast? 1409 00:44:42,320 --> 00:44:43,649 - Yes, so... - A bit of everything. 1410 00:44:43,650 --> 00:44:45,119 Yes, it's a bit of everything, 1411 00:44:45,120 --> 00:44:47,319 - but what should you say? - It's food, 1412 00:44:47,320 --> 00:44:49,859 - but you don't have to name a dish. - Yes. 1413 00:44:49,860 --> 00:44:51,329 - It can be a type of food. - A type of food? 1414 00:44:51,330 --> 00:44:52,660 - Yes. - Something like... 1415 00:44:52,730 --> 00:44:53,759 Will we get to have coffee... 1416 00:44:53,760 --> 00:44:54,899 - at the breakfast buffet? - I think they'll succeed. 1417 00:44:54,900 --> 00:44:56,370 That drip coffee. 1418 00:44:56,830 --> 00:44:59,130 So, what do you want for breakfast? 1419 00:45:00,240 --> 00:45:02,440 So, what do you want for breakfast? 1420 00:45:02,540 --> 00:45:04,739 - I want to go to a buffet. - A buffet! 1421 00:45:04,740 --> 00:45:06,780 - I want to go to a buffet. - A buffet! 1422 00:45:06,880 --> 00:45:08,539 Oh, I don't know! 1423 00:45:08,540 --> 00:45:10,349 - Hello, I'm Park Young Gyu. - Oh, I just don't know! 1424 00:45:10,350 --> 00:45:11,879 I don't know what to eat for breakfast! 1425 00:45:11,880 --> 00:45:13,320 - She said buffet! - Really? 1426 00:45:13,520 --> 00:45:15,279 - How did she give that answer? - No way. 1427 00:45:15,280 --> 00:45:16,589 - Gosh, for real? - Hey, you did it! 1428 00:45:16,590 --> 00:45:17,890 How did she really say buffet? 1429 00:45:18,120 --> 00:45:19,719 - No way. - That's amazing! 1430 00:45:19,720 --> 00:45:21,196 - Hey, how did they do that? - I'm so impressed. 1431 00:45:21,220 --> 00:45:22,959 - Thank you. - Thank you. Have a safe trip. 1432 00:45:22,960 --> 00:45:24,789 Oh, I don't know! 1433 00:45:24,790 --> 00:45:26,299 - "I don't know!" It worked, right? - It didn't work. 1434 00:45:26,300 --> 00:45:28,159 - It didn't work? - She didn't know what that was. 1435 00:45:28,160 --> 00:45:29,506 - How did you get her to say it? - She didn't know that. 1436 00:45:29,530 --> 00:45:31,399 - Did she see the YouTube video? - No, and I went like, 1437 00:45:31,400 --> 00:45:33,099 - "Oh, I don't know! Who is this?" - She hadn't seen the video. 1438 00:45:33,100 --> 00:45:34,716 - She said it was Yang Se Chan. - "Isn't it Yang Se Chan?" 1439 00:45:34,740 --> 00:45:35,840 She didn't know. 1440 00:45:35,970 --> 00:45:37,139 She didn't know, - But she somehow said buffet? 1441 00:45:37,140 --> 00:45:38,269 - But she said buffet? - Yes, she did. 1442 00:45:38,270 --> 00:45:39,550 - No way. - I just kept going... 1443 00:45:39,710 --> 00:45:41,609 - Let's hurry up. - There isn't much time. 1444 00:45:41,610 --> 00:45:43,049 - Right. Good job. - Yes, thank you. 1445 00:45:43,050 --> 00:45:44,109 - Come on. - This way! 1446 00:45:44,110 --> 00:45:46,120 - Thank you! - I've wanted to go to a buffet. 1447 00:45:46,380 --> 00:45:48,919 - Then, we should hurry over there. - Okay! 1448 00:45:48,920 --> 00:45:50,919 - I'm going to eat something tasty! - A breakfast buffet is the best. 1449 00:45:50,920 --> 00:45:52,449 - This is a nice car. - Hey, we are... 1450 00:45:52,450 --> 00:45:55,010 - Gosh, this is a nice car. - Oh, my. The bus has been upgraded. 1451 00:45:55,260 --> 00:45:56,889 - This is a nice car. - Hey, but you know, 1452 00:45:56,890 --> 00:45:58,859 Niel couldn't do voice imitations at all. 1453 00:45:58,860 --> 00:46:01,929 But she didn't answer correctly because of your voice imitation. 1454 00:46:01,930 --> 00:46:03,029 - She just did it? - Yes, she just did. 1455 00:46:03,030 --> 00:46:04,669 Well, we kind of led her to it. 1456 00:46:04,670 --> 00:46:06,539 - She seems pretty sensible. - Yes, she was. 1457 00:46:06,540 --> 00:46:08,569 - Some people still don't get it. - That's true. 1458 00:46:08,570 --> 00:46:09,839 Gosh, I'm full. 1459 00:46:09,840 --> 00:46:10,869 - I'm so full. - But the buffet sounds good. 1460 00:46:10,870 --> 00:46:12,979 If you're too full, 1461 00:46:12,980 --> 00:46:15,139 we can play a game and only have a few of you eat. 1462 00:46:15,140 --> 00:46:16,949 - No, it's fine. - No, wait. 1463 00:46:16,950 --> 00:46:18,009 - We're fine. - Come on. 1464 00:46:18,010 --> 00:46:20,179 - I have to go to the buffet. - I haven't been there in a while. 1465 00:46:20,180 --> 00:46:21,779 - Yes, we have to go. - It's been so long. 1466 00:46:21,780 --> 00:46:24,549 - We can eat as much as we want. - That's right. 1467 00:46:24,550 --> 00:46:25,589 So, - Short ribs. 1468 00:46:25,590 --> 00:46:27,889 - We don't have to cut people out. - They don't serve that. 1469 00:46:27,890 --> 00:46:29,630 Which breakfast buffet are we going to? 1470 00:46:31,190 --> 00:46:33,260 Hey, your voice sounds so excited. 1471 00:46:33,930 --> 00:46:35,850 - "Which buffet are we going to?" - "Which one?" 1472 00:46:36,200 --> 00:46:40,999 - We'll go to the hotel in Yeouido. - Oh, I see. 1473 00:46:41,000 --> 00:46:42,939 - That place is nice. - When did it open? 1474 00:46:42,940 --> 00:46:45,569 I thought Ji Hyo was so funny. 1475 00:46:45,570 --> 00:46:47,479 Earlier, she was eating her churro so slowly, 1476 00:46:47,480 --> 00:46:49,010 - so I was wondering why. - Yes. 1477 00:46:49,380 --> 00:46:50,750 She ate three. 1478 00:46:52,310 --> 00:46:53,520 Really? 1479 00:46:53,720 --> 00:46:54,820 Three. 1480 00:46:55,420 --> 00:46:57,350 - Ji Hyo. - But I thought... 1481 00:46:57,390 --> 00:47:00,560 One food fighter went on a diet, - The new food fighter. 1482 00:47:00,620 --> 00:47:01,959 - And a new one has appeared. - A new food fighter. 1483 00:47:01,960 --> 00:47:04,590 - Ji Hyo is filling the void. - The old food fighter. 1484 00:47:04,790 --> 00:47:06,459 Why did you say that? 1485 00:47:06,460 --> 00:47:08,029 - The new and old food fighters. - It's embarrassing. 1486 00:47:08,030 --> 00:47:09,059 So funny. 1487 00:47:09,060 --> 00:47:10,999 - There's a lot of traffic today. - I know. The roads are packed. 1488 00:47:11,000 --> 00:47:12,730 - Okay! - We're stuck on the road. 1489 00:47:13,040 --> 00:47:14,899 It's only open until 10:30am. We need to hurry. 1490 00:47:14,900 --> 00:47:16,169 There's too much traffic. 1491 00:47:16,170 --> 00:47:18,570 - That's usual around this time. - There's a lot of traffic. 1492 00:47:18,840 --> 00:47:21,880 - We're finally in Yeouido. - We're in Yeouido. 1493 00:47:22,180 --> 00:47:24,750 There are about 30 minutes left until the buffet closes. 1494 00:47:24,810 --> 00:47:26,049 We need to eat quickly. 1495 00:47:26,050 --> 00:47:28,579 Hold on. We won't be able to enjoy a lot of it. 1496 00:47:28,580 --> 00:47:30,649 - Only 15 minutes. - It's 10:07am. 1497 00:47:30,650 --> 00:47:33,359 - Can you let us walk from here? - Eat quickly, guys. 1498 00:47:33,360 --> 00:47:35,566 - We could walk up there. - We don't have a lot of time. 1499 00:47:35,590 --> 00:47:36,829 That would be hilarious. 1500 00:47:36,830 --> 00:47:38,629 Imagine going in there but... 1501 00:47:38,630 --> 00:47:40,060 You failed! 1502 00:47:40,330 --> 00:47:41,570 This is a challenge of its own. 1503 00:47:41,730 --> 00:47:42,730 After we eat at the buffet, 1504 00:47:42,731 --> 00:47:43,969 we need to get sandwich as our next answer. 1505 00:47:43,970 --> 00:47:45,300 We need to hurry. 1506 00:47:45,900 --> 00:47:47,899 - Hello. - No way. 1507 00:47:47,900 --> 00:47:49,570 - Hello. - No way. 1508 00:47:49,710 --> 00:47:50,869 It smells incredible. 1509 00:47:50,870 --> 00:47:52,209 - No way. - It smells incredible. 1510 00:47:52,210 --> 00:47:54,250 - This is so cool. - There are other people eating. 1511 00:47:55,180 --> 00:47:56,309 - How is this possible? - This is insane. 1512 00:47:56,310 --> 00:47:58,449 - Quiet, everyone. - Keep it down. 1513 00:47:58,450 --> 00:47:59,980 Don't be so loud. 1514 00:48:00,250 --> 00:48:01,350 I can't wait. 1515 00:48:02,520 --> 00:48:04,049 - I'm nervous. - This is amazing. 1516 00:48:04,050 --> 00:48:05,789 - No way. - I'm beyond excited. 1517 00:48:05,790 --> 00:48:07,860 - Hello. - Can you believe it? 1518 00:48:08,920 --> 00:48:11,860 This isn't some makeshift catering buffet. 1519 00:48:12,030 --> 00:48:13,659 This isn't some makeshift catering buffet. 1520 00:48:13,660 --> 00:48:14,830 I should have that. 1521 00:48:15,030 --> 00:48:16,970 - That looks so good. - What should we have? 1522 00:48:17,130 --> 00:48:19,230 Guys, this is a luxurious meal. 1523 00:48:19,470 --> 00:48:21,600 No way. This is crazy. 1524 00:48:21,670 --> 00:48:23,369 Everything looks expensive. 1525 00:48:23,370 --> 00:48:24,409 I've never been here before. 1526 00:48:24,410 --> 00:48:25,410 - It's a first for me too. - Really? 1527 00:48:25,411 --> 00:48:28,640 Protein, my protein 1528 00:48:29,210 --> 00:48:32,050 - What's this? - This is getting me excited. 1529 00:48:32,080 --> 00:48:33,560 - This is so nice. - I'm excited too. 1530 00:48:33,980 --> 00:48:35,549 There's udon too. 1531 00:48:35,550 --> 00:48:37,989 - Where do we sit? - Our seats... 1532 00:48:37,990 --> 00:48:39,990 - Do we eat? - Yes, let's eat. 1533 00:48:42,290 --> 00:48:43,630 There's lobster here. 1534 00:48:45,930 --> 00:48:46,999 - No way. - Hello. 1535 00:48:47,000 --> 00:48:49,160 There are so many options, and I can't choose. 1536 00:48:49,800 --> 00:48:51,499 There's salmon. 1537 00:48:51,500 --> 00:48:52,770 It's served with dried laver. 1538 00:48:52,900 --> 00:48:55,439 Salmon, salmon 1539 00:48:55,440 --> 00:48:57,610 Salmon - It's served with dried laver. 1540 00:48:57,870 --> 00:48:59,310 Protein 1541 00:49:00,180 --> 00:49:02,440 Protein, my protein 1542 00:49:02,880 --> 00:49:04,579 The highlight of a breakfast buffet is the omelet. 1543 00:49:04,580 --> 00:49:06,079 I used too many plates. What a waste. 1544 00:49:06,080 --> 00:49:07,760 - Should I move that for you? - Would you? 1545 00:49:08,420 --> 00:49:10,090 This is a protein-packed breakfast. 1546 00:49:10,390 --> 00:49:13,960 Protein, my protein 1547 00:49:15,420 --> 00:49:17,289 It's meat! Peking duck. 1548 00:49:17,290 --> 00:49:18,590 Is there the skin? 1549 00:49:19,860 --> 00:49:22,230 - What breakfast buffet has this? - No way. 1550 00:49:24,230 --> 00:49:25,470 This is the fanciest. 1551 00:49:30,270 --> 00:49:31,470 Wait. They have crab. 1552 00:49:38,310 --> 00:49:40,180 Is this Peking duck? 1553 00:49:42,120 --> 00:49:43,720 I can't believe it. 1554 00:49:44,620 --> 00:49:46,519 - This is amazing. - I'm stunned. 1555 00:49:46,520 --> 00:49:48,020 There's so much to eat. 1556 00:49:51,460 --> 00:49:53,100 There's even nasi goreng. 1557 00:49:56,060 --> 00:49:58,170 This... I can't help it. I need to have this. 1558 00:49:58,800 --> 00:49:59,800 This... 1559 00:50:00,640 --> 00:50:03,570 The Oreo cereal. 1560 00:50:04,440 --> 00:50:05,739 This is so good. 1561 00:50:05,740 --> 00:50:07,580 I should have Fruit Rings as well. 1562 00:50:11,380 --> 00:50:13,919 I love Peking duck wraps. 1563 00:50:13,920 --> 00:50:16,220 You need to have green onions with Peking duck. 1564 00:50:19,290 --> 00:50:20,460 Should I take this? 1565 00:50:22,590 --> 00:50:23,730 There's yogurt. 1566 00:50:30,100 --> 00:50:31,230 Yogurt. 1567 00:50:32,600 --> 00:50:33,700 Mangoes. 1568 00:50:35,240 --> 00:50:36,370 Mangoes. 1569 00:50:39,110 --> 00:50:40,580 I want some ice cream too. 1570 00:50:41,310 --> 00:50:42,910 I love ketchup. 1571 00:50:46,480 --> 00:50:48,849 - Is my pho ready? - Yes, here you go. 1572 00:50:48,850 --> 00:50:50,920 - Thank you. - Please enjoy. 1573 00:50:51,990 --> 00:50:54,119 That must be coffee, right? 1574 00:50:54,120 --> 00:50:55,589 Yes, coffee. There it is. 1575 00:50:55,590 --> 00:50:57,760 Will we get to drink coffee at the breakfast buffet? 1576 00:50:57,790 --> 00:50:59,290 One from the espresso machine. 1577 00:51:00,130 --> 00:51:01,960 Wait. It's not automatically served. 1578 00:51:02,030 --> 00:51:03,329 Espresso. Americano... 1579 00:51:03,330 --> 00:51:05,070 Oh, here it is. 1580 00:51:12,510 --> 00:51:15,109 - We should have some. - That we should. 1581 00:51:15,110 --> 00:51:16,830 - Of course, we should have some. - Coffee? 1582 00:51:17,610 --> 00:51:20,250 Where's my Americano? I already pressed the button. 1583 00:51:22,250 --> 00:51:23,350 But I pressed the button. 1584 00:51:23,920 --> 00:51:24,989 - Extract. - The milk's too hot? 1585 00:51:24,990 --> 00:51:26,089 "Replace with colder milk." 1586 00:51:26,090 --> 00:51:27,220 That's not what I want. 1587 00:51:27,420 --> 00:51:28,720 Oh, I'm to pull down the lever. 1588 00:51:29,620 --> 00:51:30,689 I see. 1589 00:51:30,690 --> 00:51:33,160 You need to press the button first. 1590 00:51:33,260 --> 00:51:34,600 Come on, Jong Kook. 1591 00:51:34,800 --> 00:51:35,929 - What? - After pulling it down. 1592 00:51:35,930 --> 00:51:37,470 Put that in and then pull down. 1593 00:51:37,530 --> 00:51:39,999 - Why can't you operate this? - Unbelievable. 1594 00:51:40,000 --> 00:51:42,000 So much for all those trips to the US. 1595 00:51:42,300 --> 00:51:43,839 - Why can't you do this? - I've never seen this before. 1596 00:51:43,840 --> 00:51:44,969 It's a first for me. 1597 00:51:44,970 --> 00:51:46,339 Put one in and press the button. 1598 00:51:46,340 --> 00:51:47,610 It needs more time. 1599 00:51:47,740 --> 00:51:49,850 Come on. Why won't it come out? 1600 00:51:50,050 --> 00:51:51,650 - What can I get you? - Oh, good. 1601 00:51:51,910 --> 00:51:53,780 I'd like a cup of Americano. 1602 00:51:53,880 --> 00:51:54,949 Which one? 1603 00:51:54,950 --> 00:51:57,619 This one seems good. This one. 1604 00:51:57,620 --> 00:51:59,749 I want to enjoy the lingering aroma of roasted beans. 1605 00:51:59,750 --> 00:52:00,889 Why couldn't you do this? 1606 00:52:00,890 --> 00:52:03,259 - He pulled it down. An Americano. - You just do it. 1607 00:52:03,260 --> 00:52:05,560 That's what I also did. 1608 00:52:05,830 --> 00:52:07,390 Then why did you say it wasn't working? 1609 00:52:07,560 --> 00:52:08,730 Bread pudding. 1610 00:52:10,970 --> 00:52:12,629 You know there's more to eat, right? 1611 00:52:12,630 --> 00:52:14,200 Where? Oh, of course. 1612 00:52:14,670 --> 00:52:15,740 Yes. 1613 00:52:17,970 --> 00:52:19,110 Chocolate. 1614 00:52:22,480 --> 00:52:23,610 Whipped cream. 1615 00:52:23,810 --> 00:52:25,150 Anyway, this is new to me. 1616 00:52:25,210 --> 00:52:27,380 It's different from what I saw in Las Vegas. 1617 00:52:27,450 --> 00:52:28,820 Let's eat and think later. 1618 00:52:29,350 --> 00:52:30,719 I should have a fried egg. 1619 00:52:30,720 --> 00:52:31,750 Hello. 1620 00:52:32,920 --> 00:52:35,760 There is so much delicious food. 1621 00:52:36,220 --> 00:52:37,760 They're all going crazy. 1622 00:52:38,460 --> 00:52:39,860 That looks so good. 1623 00:52:41,030 --> 00:52:42,599 Beef bone soup. 1624 00:52:42,600 --> 00:52:44,730 - Beef bone soup. - Gamjatang. 1625 00:52:44,800 --> 00:52:47,300 - What was that? Sundaeguk? - Or maybe sandwiches. 1626 00:52:50,570 --> 00:52:53,480 Everyone's walking around really fast out there. 1627 00:52:53,580 --> 00:52:56,440 - Is this the only empty seat? - Why did you bring so much? 1628 00:52:56,510 --> 00:52:58,850 What? Of course, we should eat a lot. 1629 00:52:58,980 --> 00:53:01,019 Please remember that you need... 1630 00:53:01,020 --> 00:53:02,900 - to keep eating today. - That slipped my mind. 1631 00:53:03,990 --> 00:53:05,350 - This... - Is that pho? 1632 00:53:05,650 --> 00:53:06,660 Yes. 1633 00:53:11,960 --> 00:53:13,530 This is Peking duck. 1634 00:53:20,000 --> 00:53:21,269 The Peking duck is so good. 1635 00:53:21,270 --> 00:53:23,710 - Seok Jin, the duck is really good. - I'm ready. 1636 00:53:24,070 --> 00:53:26,509 We don't have a lot of time and should hurry. 1637 00:53:26,510 --> 00:53:28,510 - The Peking duck is good. - Right? 1638 00:53:28,840 --> 00:53:31,150 - The Peking duck is amazing. - I can't believe it. 1639 00:53:31,910 --> 00:53:34,450 Seok Jin, there's lobster. 1640 00:53:35,220 --> 00:53:36,550 How many minutes do we have left? 1641 00:53:36,990 --> 00:53:40,319 The breakfast buffet stays open until 10:30am. 1642 00:53:40,320 --> 00:53:42,990 You have 7 minutes left. It's 10:23am. 1643 00:53:51,200 --> 00:53:53,369 Everyone's having a field day in there. 1644 00:53:53,370 --> 00:53:54,370 What did you get? 1645 00:53:54,371 --> 00:53:56,200 Jong Kook couldn't operate the machine... 1646 00:53:57,010 --> 00:54:00,140 and had to call for help to get some coffee. 1647 00:54:07,950 --> 00:54:09,149 You... 1648 00:54:09,150 --> 00:54:11,189 - Enjoy your meal. - I got a bowl of cereal. 1649 00:54:11,190 --> 00:54:13,220 - You're having cereal? - I love cereal. 1650 00:54:14,320 --> 00:54:16,520 No way. The pho! 1651 00:54:16,560 --> 00:54:18,129 - Is the pho good? - The smell of cilantro. 1652 00:54:18,130 --> 00:54:19,959 - I don't really like cilantro. - I love cilantro. 1653 00:54:19,960 --> 00:54:21,559 - Really? - So that's what I'm smelling. 1654 00:54:21,560 --> 00:54:22,860 I love cilantro. 1655 00:54:23,870 --> 00:54:25,530 - Can't you sit far away? - I can't. 1656 00:54:26,030 --> 00:54:28,170 - Maybe over there... - Cilantro is the best. 1657 00:54:29,200 --> 00:54:30,969 - Isn't that also cilantro? - I love cilantro. 1658 00:54:30,970 --> 00:54:32,169 - Gosh, cilantro. - Do you like it? 1659 00:54:32,170 --> 00:54:33,379 - From both sides... - Try some. 1660 00:54:33,380 --> 00:54:34,510 I can't eat it. 1661 00:54:34,580 --> 00:54:35,910 Even the smell is off-putting. 1662 00:54:36,950 --> 00:54:38,209 Is cilantro that good? 1663 00:54:38,210 --> 00:54:39,609 - I love it. - I love it too. 1664 00:54:39,610 --> 00:54:41,119 The smell of cilantro is overwhelming. 1665 00:54:41,120 --> 00:54:42,480 I have cilantro on its own. 1666 00:54:43,220 --> 00:54:44,450 It's really good. 1667 00:54:49,520 --> 00:54:50,590 It's good. 1668 00:54:50,690 --> 00:54:51,890 This place... 1669 00:54:53,090 --> 00:54:54,130 Even the breakfast... 1670 00:54:54,260 --> 00:54:56,229 - is good. - They serve amazing food. 1671 00:54:56,230 --> 00:54:57,400 It's now my favorite place. 1672 00:54:57,930 --> 00:54:59,129 It's so good. 1673 00:54:59,130 --> 00:55:00,799 I need to get some dessert. 1674 00:55:00,800 --> 00:55:02,400 The problem is this. 1675 00:55:02,870 --> 00:55:04,509 How are we supposed to eat the next meal? 1676 00:55:04,510 --> 00:55:06,410 - No way! - I already brought my dessert. 1677 00:55:07,440 --> 00:55:08,579 No way. 1678 00:55:08,580 --> 00:55:09,910 Gosh, the jjajangmyeon. 1679 00:55:11,150 --> 00:55:12,249 The jjajangmyeon is so good. 1680 00:55:12,250 --> 00:55:14,650 I get why Sunwoo Yong Nyeo has a breakfast buffet every day. 1681 00:55:19,490 --> 00:55:21,660 This is a proper breakfast. 1682 00:55:24,630 --> 00:55:26,360 Protein 1683 00:55:30,130 --> 00:55:31,230 Gosh, this. 1684 00:55:40,410 --> 00:55:42,439 Sunwoo Yong Nyeo knew what she was talking about. 1685 00:55:42,440 --> 00:55:43,610 This is so good. 1686 00:55:44,010 --> 00:55:45,680 I'm glad we came here. 1687 00:55:47,050 --> 00:55:48,480 - Is that cheese? - Yes. 1688 00:55:53,620 --> 00:55:55,020 The problem is this. 1689 00:55:55,620 --> 00:55:57,290 How are we supposed to eat the next meal? 1690 00:55:57,490 --> 00:55:59,289 Right, there's more. 1691 00:55:59,290 --> 00:56:00,659 We need to eat the next dish as well. 1692 00:56:00,660 --> 00:56:03,129 - I forgot about today's race. - You're on your first square. 1693 00:56:03,130 --> 00:56:04,929 I got so caught up eating that I forgot about the race. 1694 00:56:04,930 --> 00:56:07,669 - Just one? - Yes, you only occupied one square. 1695 00:56:07,670 --> 00:56:09,869 - What do we do? - I wasn't thinking straight. 1696 00:56:09,870 --> 00:56:10,910 What was I doing? 1697 00:56:12,410 --> 00:56:13,810 There is only one minute left. 1698 00:56:14,380 --> 00:56:15,740 I need a beverage. 1699 00:56:17,280 --> 00:56:19,049 - Are we down to a minute? - Yes. 1700 00:56:19,050 --> 00:56:21,520 - I want more grapefruit juice. - Hold on. 1701 00:56:22,550 --> 00:56:24,149 How do you use this? 1702 00:56:24,150 --> 00:56:25,490 Let me help. 1703 00:56:25,790 --> 00:56:27,490 - Does that go in? - Yes. 1704 00:56:27,720 --> 00:56:28,820 I see. 1705 00:56:29,120 --> 00:56:30,430 And then... Right. 1706 00:56:32,030 --> 00:56:33,930 I don't have the time to wait for this. 1707 00:56:35,360 --> 00:56:36,430 Stop, please. 1708 00:56:37,300 --> 00:56:38,300 Stop. 1709 00:56:41,240 --> 00:56:42,540 It's so good. 1710 00:56:48,740 --> 00:56:50,449 It's now 10:30am. 1711 00:56:50,450 --> 00:56:52,379 - Your meal is over. - Wait. 1712 00:56:52,380 --> 00:56:53,520 We'll clear the table. 1713 00:56:53,880 --> 00:56:54,919 Sure. 1714 00:56:54,920 --> 00:56:57,090 - Let me have the dried laver. - Hold on. 1715 00:56:58,190 --> 00:56:59,519 I'd love another beverage. 1716 00:56:59,520 --> 00:57:00,619 - Wait. - Grapefruit juice. 1717 00:57:00,620 --> 00:57:02,960 - Hold on. - Why are you taking it away? 1718 00:57:04,760 --> 00:57:07,030 - How can you be so cruel? - Come on. 1719 00:57:08,360 --> 00:57:09,860 How long does this take? 1720 00:57:09,900 --> 00:57:12,029 - What? - It overflows if you don't push it. 1721 00:57:12,030 --> 00:57:15,000 Oh, really? I see. Thank you. 1722 00:57:16,910 --> 00:57:20,110 It's 10:30am now, so you can't have your coffee. 1723 00:57:20,410 --> 00:57:22,340 You have to leave it here. 1724 00:57:23,440 --> 00:57:26,549 But I just got it. 1725 00:57:26,550 --> 00:57:28,150 Excuse me. Wait. 1726 00:57:28,280 --> 00:57:30,250 You can go back now. 1727 00:57:30,290 --> 00:57:32,119 Gosh, I'm full now. Oh, do we have to do that again? 1728 00:57:32,120 --> 00:57:33,120 I guess we do. 1729 00:57:33,121 --> 00:57:35,219 You succeeded in eating at the breakfast buffet, 1730 00:57:35,220 --> 00:57:38,259 - so you can put a sticker on that. - Put the sticker on it. 1731 00:57:38,260 --> 00:57:40,499 But we're in trouble now. 1732 00:57:40,500 --> 00:57:43,059 - Gosh, I'm full, though. - Hey, she's... 1733 00:57:43,060 --> 00:57:45,700 We're in trouble now. 1734 00:57:45,730 --> 00:57:47,869 Hey, how will we eat the next meal now? 1735 00:57:47,870 --> 00:57:49,899 - So, the sandwich. - The nicest thing would be... 1736 00:57:49,900 --> 00:57:50,909 to go like this. 1737 00:57:50,910 --> 00:57:52,269 - That's right. - Up to the sundaeguk. 1738 00:57:52,270 --> 00:57:53,409 - Yes, that way. - But you know, 1739 00:57:53,410 --> 00:57:54,679 the gamjatang and clear beef bone soup... 1740 00:57:54,680 --> 00:57:55,909 The clear beef bone soup will be hard. 1741 00:57:55,910 --> 00:57:57,579 That's going to kill us. This is the only way to go. 1742 00:57:57,580 --> 00:57:59,079 - Right. Sundaeguk and sandwiches. - We should go with sandwiches. 1743 00:57:59,080 --> 00:58:00,249 All right. 1744 00:58:00,250 --> 00:58:02,150 Okay, let's draw a name for who gets to ask. 1745 00:58:02,380 --> 00:58:03,449 - Hey, Se Chan. - We'll pick the next people. 1746 00:58:03,450 --> 00:58:04,489 You and I are getting picked quite a lot today. 1747 00:58:04,490 --> 00:58:06,889 - Yes, I know. - Your luck changes each day. 1748 00:58:06,890 --> 00:58:08,836 - It'll be us again. Just watch. - I'm sure it won't be me anymore. 1749 00:58:08,860 --> 00:58:10,300 I'll make it a success for you guys. 1750 00:58:11,060 --> 00:58:12,629 - Who is it? - It's just random. 1751 00:58:12,630 --> 00:58:13,899 - You have to go if it's you. - It's Haha. 1752 00:58:13,900 --> 00:58:15,159 - Okay! - Come on. 1753 00:58:15,160 --> 00:58:16,729 - It's Haha. - Okay! 1754 00:58:16,730 --> 00:58:18,269 - Finally. - You wanted to go so badly. 1755 00:58:18,270 --> 00:58:19,699 - Don't you worry. - What's up, yo? 1756 00:58:19,700 --> 00:58:22,040 - Hey, Road Man. - What's up, yo? 1757 00:58:22,170 --> 00:58:24,239 So, after this, - Let's see how Road Man does. 1758 00:58:24,240 --> 00:58:25,960 It'll be fine as long as it's not Jae Seok. 1759 00:58:26,040 --> 00:58:28,509 If it's Jae Seok, you two will be polar opposites. 1760 00:58:28,510 --> 00:58:29,880 I think it'll be Jae Seok. 1761 00:58:31,480 --> 00:58:32,480 Who is it? 1762 00:58:33,150 --> 00:58:34,580 - It's Kim Jong Kook. - Okay! 1763 00:58:35,020 --> 00:58:36,550 - It's Kim Jong Kook. - Okay! 1764 00:58:37,050 --> 00:58:38,689 - We're good. - So, 1765 00:58:38,690 --> 00:58:40,489 you will go to ask the question right away. 1766 00:58:40,490 --> 00:58:42,119 Since you have to go outside, - We do. 1767 00:58:42,120 --> 00:58:43,759 - We'll move locations first. - Okay. 1768 00:58:43,760 --> 00:58:45,159 - I'm nervous. - I'm so full. 1769 00:58:45,160 --> 00:58:46,559 Gosh, that was delicious. 1770 00:58:46,560 --> 00:58:47,630 I had such a great meal. 1771 00:58:47,660 --> 00:58:49,629 - But we're in trouble. - Those people... 1772 00:58:49,630 --> 00:58:51,869 - Just now, we had... - We ate too much. 1773 00:58:51,870 --> 00:58:54,439 - We all ate so much at the buffet. - Right. 1774 00:58:54,440 --> 00:58:57,070 And you can only ask the question and nothing else. 1775 00:58:57,270 --> 00:58:59,340 But we can break the ice a bit, can't we? 1776 00:58:59,540 --> 00:59:00,809 We need to try a variety of stuff... 1777 00:59:00,810 --> 00:59:02,079 - for the Road Man to shine. - That's right. 1778 00:59:02,080 --> 00:59:05,379 But if that's the case, you need to get rid of this guy. 1779 00:59:05,380 --> 00:59:06,380 What's up, yo? 1780 00:59:07,050 --> 00:59:08,080 What's up, yo? 1781 00:59:08,780 --> 00:59:10,120 - Mr. What's Up. - What's up, yo? 1782 00:59:10,350 --> 00:59:12,889 "What's up, yo" is such an old phrase. 1783 00:59:12,890 --> 00:59:16,120 Jong Kook is one thing, but that guy does whatever he wants. 1784 00:59:16,760 --> 00:59:19,490 - Haha is so... - We should leave him out. 1785 00:59:19,790 --> 00:59:21,159 Then, I'll walk around a bit. 1786 00:59:21,160 --> 00:59:22,659 - Now... - But we could get sundaeguk. 1787 00:59:22,660 --> 00:59:26,000 It'll be more comfortable if we get sandwich first for now. 1788 00:59:26,070 --> 00:59:27,340 That's right. 1789 00:59:28,540 --> 00:59:30,969 Gosh, MBC has disappeared like it was never there before. 1790 00:59:30,970 --> 00:59:32,409 That's right. Our memories have disappeared. 1791 00:59:32,410 --> 00:59:34,579 There is no trace of it left. 1792 00:59:34,580 --> 00:59:37,379 - We did so much there. - Right. 1793 00:59:37,380 --> 00:59:39,179 - "Infinite Challenge!" - "Infinite Challenge!" 1794 00:59:39,180 --> 00:59:41,079 - The fountain was here. - Right. 1795 00:59:41,080 --> 00:59:43,350 - That's where the fountain was. - That's right. 1796 00:59:44,520 --> 00:59:47,789 The people with memories in Yeouido are taking the lead. 1797 00:59:47,790 --> 00:59:49,789 Do you guys have your portraits at the photo studio here? 1798 00:59:49,790 --> 00:59:51,760 - We all do. - Yes, we do. 1799 00:59:51,790 --> 00:59:52,790 - We had our photos taken there. - It was around here. 1800 00:59:52,791 --> 00:59:54,159 - You couldn't skip that. - Right. 1801 00:59:54,160 --> 00:59:55,880 - Yes. - We all had our photos taken there. 1802 00:59:57,030 --> 00:59:59,269 - This way? - Oh, nice! 1803 00:59:59,270 --> 01:00:00,639 - They seem all right. - A hundred percent. 1804 01:00:00,640 --> 01:00:02,800 - They're good. So energetic. - Yes, 100 percent. 1805 01:00:03,070 --> 01:00:04,310 - Shall we try it here? - Here? 1806 01:00:04,470 --> 01:00:06,346 - Shall we try it? - Go for it? What do you say? 1807 01:00:06,370 --> 01:00:07,979 - Hello. - Hello. 1808 01:00:07,980 --> 01:00:08,980 - Were you going to cross? - Be careful. 1809 01:00:08,981 --> 01:00:10,279 Go ahead and cross. 1810 01:00:10,280 --> 01:00:12,479 - You must like Haha. - Let's go across. 1811 01:00:12,480 --> 01:00:14,179 - I'm so glad to see you. - Is that right? 1812 01:00:14,180 --> 01:00:15,979 - Seok Jin! - What is he doing there? 1813 01:00:15,980 --> 01:00:18,450 - You have such great reactions. - Mister! 1814 01:00:18,590 --> 01:00:19,749 - Seok Jin! - You're making us feel good too. 1815 01:00:19,750 --> 01:00:20,959 - Seok Sam! - We're huge fans! 1816 01:00:20,960 --> 01:00:22,619 - Seok Sam. - Come on. Those two have to do it. 1817 01:00:22,620 --> 01:00:24,820 - Why are you following them? - I couldn't help myself. 1818 01:00:26,760 --> 01:00:28,960 - I love you! - My goodness. 1819 01:00:29,660 --> 01:00:31,669 - Where are you going? - We're going to eat. 1820 01:00:31,670 --> 01:00:33,899 Already? It's a bit early. 1821 01:00:33,900 --> 01:00:35,240 Oh, we can't get caught. 1822 01:00:37,270 --> 01:00:39,740 Could we ask you for a quick interview, perhaps? 1823 01:00:40,170 --> 01:00:41,739 - Oh, my. - Cover my eyes like this. 1824 01:00:41,740 --> 01:00:43,979 - Yes, should we do that? - All right, then. 1825 01:00:43,980 --> 01:00:45,379 Should we make you look like you're in the movie, "Parasite?" 1826 01:00:45,380 --> 01:00:47,179 - Yes, please. - Okay. 1827 01:00:47,180 --> 01:00:48,649 - Excuse me. - What? 1828 01:00:48,650 --> 01:00:50,279 It's not your turn. 1829 01:00:50,280 --> 01:00:53,020 This is just breaking the ice. Let's hear what they have to say. 1830 01:00:53,490 --> 01:00:55,619 - It's nice to meet you. - Yes, nice to meet you. 1831 01:00:55,620 --> 01:00:57,159 - Where were you headed? - To eat. 1832 01:00:57,160 --> 01:00:58,959 - Oh, to eat. - Haven't you eaten yet? 1833 01:00:58,960 --> 01:01:00,059 - No. - What will you eat? 1834 01:01:00,060 --> 01:01:01,829 - What will you eat? - Soybean noodle soup. 1835 01:01:01,830 --> 01:01:02,859 - Soybean noodle soup. - Soybean noodle soup. 1836 01:01:02,860 --> 01:01:05,799 - Soybean noodle soup is good too. - Of course it is. 1837 01:01:05,800 --> 01:01:07,699 - But that's good for lunch. - You do crave it. 1838 01:01:07,700 --> 01:01:09,169 - That's right. - Yes. 1839 01:01:09,170 --> 01:01:11,269 Well, that's good too, but... 1840 01:01:11,270 --> 01:01:12,969 - Yes, well, anyway... - What should I say? 1841 01:01:12,970 --> 01:01:14,979 If we ask you a question, - Yes? 1842 01:01:14,980 --> 01:01:17,179 - You can answer it for us. - Okay. 1843 01:01:17,180 --> 01:01:18,649 - This morning... - Yes, it's still morning. 1844 01:01:18,650 --> 01:01:20,520 - It is morning. Yes. - The morning. 1845 01:01:20,580 --> 01:01:22,519 - Right. We should emphasize that. - It's still morning. 1846 01:01:22,520 --> 01:01:23,890 In the morning. 1847 01:01:24,290 --> 01:01:25,949 You're going to eat soybean noodle soup now. 1848 01:01:25,950 --> 01:01:27,959 - You're going to have lunch, right? - It's for lunch, right? 1849 01:01:27,960 --> 01:01:29,889 But our question is... It's still morning, right? 1850 01:01:29,890 --> 01:01:31,490 - Right, it's the morning. - Morning. 1851 01:01:31,530 --> 01:01:34,399 - I'll give you a simple question. - Okay. 1852 01:01:34,400 --> 01:01:36,059 - Answer comfortably. - Yes, comfortably. 1853 01:01:36,060 --> 01:01:37,869 - No pressure and no right answers. - Really, feel free. 1854 01:01:37,870 --> 01:01:39,369 - There's no right answer. - Okay. 1855 01:01:39,370 --> 01:01:40,570 - All right. - Breakfast. 1856 01:01:41,040 --> 01:01:42,670 What do you want... 1857 01:01:42,800 --> 01:01:45,310 for breakfast? 1858 01:01:45,410 --> 01:01:48,010 - Breakfast. - Let's go. 1859 01:01:48,080 --> 01:01:50,409 Sandwiches or sundaeguk. 1860 01:01:50,410 --> 01:01:52,010 - Sandwiches or sundaeguk. - In 1, 2, 3. 1861 01:01:53,410 --> 01:01:54,419 - Do I have to answer? - Yes. 1862 01:01:54,420 --> 01:01:56,250 - In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3. 1863 01:01:57,650 --> 01:01:58,789 - Do I have to answer? - Yes. 1864 01:01:58,790 --> 01:02:00,590 - In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3. 1865 01:02:00,690 --> 01:02:03,260 Pork belly! 1866 01:02:04,460 --> 01:02:06,529 Pork belly in the morning? 1867 01:02:06,530 --> 01:02:09,359 - What? - She says she wants pork belly. 1868 01:02:09,360 --> 01:02:11,869 So, we will move to a pork belly restaurant. 1869 01:02:11,870 --> 01:02:13,599 - But in the morning? - Pork belly for breakfast? 1870 01:02:13,600 --> 01:02:14,769 Do you eat pork belly for breakfast? 1871 01:02:14,770 --> 01:02:15,799 - I wanted you to have it. - Oh, you wanted us to have it? 1872 01:02:15,800 --> 01:02:17,139 - Yes. - Oh, you wanted us to have it. 1873 01:02:17,140 --> 01:02:19,039 - Oh, no. - That's what I thought. 1874 01:02:19,040 --> 01:02:20,639 - I see. - You were thinking about us. 1875 01:02:20,640 --> 01:02:23,179 - You were being considerate. - Of course. 1876 01:02:23,180 --> 01:02:25,279 - We thought too much about it. - That's right. 1877 01:02:25,280 --> 01:02:28,050 She was trying to be considerate of us. 1878 01:02:28,620 --> 01:02:30,279 - It's okay. Pork belly is great. - Of course. 1879 01:02:30,280 --> 01:02:31,649 - Yes, it's great. - We've been wanting to have some. 1880 01:02:31,650 --> 01:02:33,170 Our bellies are about to burst, but... 1881 01:02:34,620 --> 01:02:36,489 Well, anyway, you gave us such a sensible answer. 1882 01:02:36,490 --> 01:02:38,059 - Is that okay? - Yes, thank you. 1883 01:02:38,060 --> 01:02:39,229 - Yes, please enjoy the food. - Thank you. 1884 01:02:39,230 --> 01:02:40,429 - We'll enjoy it. - Thank you. 1885 01:02:40,430 --> 01:02:41,859 - Soybean noodle soup! - Thank you. 1886 01:02:41,860 --> 01:02:43,759 - You can do it! - Yes! 1887 01:02:43,760 --> 01:02:44,870 You're so cool! 1888 01:02:45,270 --> 01:02:46,799 - I love you guys! - Thank you. 1889 01:02:46,800 --> 01:02:48,400 Thank you. Bye. 1890 01:02:48,840 --> 01:02:51,339 - We should've made it easier. - This is hard. 1891 01:02:51,340 --> 01:02:53,639 - Then, through a mission... - A mission? 1892 01:02:53,640 --> 01:02:55,909 Since you must be full, only four of you... 1893 01:02:55,910 --> 01:02:57,480 - will have to eat. - Only four? 1894 01:02:58,080 --> 01:03:00,449 - This was because you two... - We're so grateful to her. Yes? 1895 01:03:00,450 --> 01:03:02,649 Run a barbecue restaurant. That's why... 1896 01:03:02,650 --> 01:03:03,719 - I see. - Oh, right. 1897 01:03:03,720 --> 01:03:04,989 - Oh, right. - That's why... 1898 01:03:04,990 --> 01:03:07,159 - We do have that image. - I told you. It has an effect. 1899 01:03:07,160 --> 01:03:09,189 - That's true. - We need to pick people well. 1900 01:03:09,190 --> 01:03:10,989 We can't pick people like this guy. 1901 01:03:10,990 --> 01:03:11,990 Gosh, seriously. 1902 01:03:11,991 --> 01:03:13,730 - People like this guy? - Like this guy. 1903 01:03:14,360 --> 01:03:16,659 - Mnet is going to rise up now. - Are we really eating pork belly? 1904 01:03:16,660 --> 01:03:18,169 Weren't you strongly advocating... 1905 01:03:18,170 --> 01:03:19,946 - for sandwiches earlier? - That's why, mister. 1906 01:03:19,970 --> 01:03:20,970 You were the strongest advocate... 1907 01:03:20,971 --> 01:03:21,999 - That's right. - For sandwiches. 1908 01:03:22,000 --> 01:03:23,799 - It depends, though. - How will you take responsibility? 1909 01:03:23,800 --> 01:03:26,169 - My gosh. Seriously. - You should carry the panel. 1910 01:03:26,170 --> 01:03:28,979 Also, mister, you have to make it simple. 1911 01:03:28,980 --> 01:03:31,449 - It was simple. - The explanation was too long. 1912 01:03:31,450 --> 01:03:33,079 That's what made her think too much. 1913 01:03:33,080 --> 01:03:35,349 You should've said, "Imagine that it's 7am right now." 1914 01:03:35,350 --> 01:03:36,830 - They have sandwiches here. - Hello. 1915 01:03:37,190 --> 01:03:40,349 Imagine that it's 7am right now. 1916 01:03:40,350 --> 01:03:42,089 - What do you want for breakfast? - We have to go now. 1917 01:03:42,090 --> 01:03:43,689 - Sandwiches. - I want gukbap. 1918 01:03:43,690 --> 01:03:44,729 Sandwiches. 1919 01:03:44,730 --> 01:03:47,630 - Sandwiches! See? She said it. - What was that? 1920 01:03:47,760 --> 01:03:50,059 - "Imagine that it's 7am?" - Isn't that right? 1921 01:03:50,060 --> 01:03:52,029 - At 7am? - This is what you have to do. 1922 01:03:52,030 --> 01:03:53,599 - Sandwiches, right? - For real? 1923 01:03:53,600 --> 01:03:54,769 How immediate and natural was that? 1924 01:03:54,770 --> 01:03:56,370 - This is so... - Thank you! 1925 01:03:56,640 --> 01:03:58,539 - Your interview skills are... - You can't do that. 1926 01:03:58,540 --> 01:03:59,639 Your interview skills are... 1927 01:03:59,640 --> 01:04:00,880 - Sandwiches. - What? 1928 01:04:01,140 --> 01:04:03,239 - Right away. Oh, hello. - Oh, boy. 1929 01:04:03,240 --> 01:04:05,349 By chance, for breakfast... Imagine that it's 7am now. 1930 01:04:05,350 --> 01:04:06,879 It's 7am. You have to hurry up and get to work. 1931 01:04:06,880 --> 01:04:07,919 - Yes. - If you had to eat, 1932 01:04:07,920 --> 01:04:09,949 what would it be? Sandwiches. In 1, 2, 3. 1933 01:04:09,950 --> 01:04:11,989 - Sandwiches. - Like that. 1934 01:04:11,990 --> 01:04:13,719 - Sandwiches. - Like that. 1935 01:04:13,720 --> 01:04:15,189 - You told him. - You just told him. 1936 01:04:15,190 --> 01:04:16,190 - Jae Seok! - You told him! 1937 01:04:16,191 --> 01:04:17,889 - You told him. - You just told him. 1938 01:04:17,890 --> 01:04:18,890 - Didn't you tell him? - Jae Seok! 1939 01:04:18,891 --> 01:04:20,929 - Hey, I... - Jae Seok, you're a total cheater. 1940 01:04:20,930 --> 01:04:22,859 - You're an interview cheater! - You couldn't hear it. 1941 01:04:22,860 --> 01:04:24,969 - The interview cheater. - You could barely hear it. 1942 01:04:24,970 --> 01:04:27,700 - You couldn't tell! - See that? 1943 01:04:27,740 --> 01:04:29,769 - It was hard to tell. - You need a bit of technique. 1944 01:04:29,770 --> 01:04:30,809 You could barely hear it. 1945 01:04:30,810 --> 01:04:33,139 - You need to use that technique. - You were like a card shark. 1946 01:04:33,140 --> 01:04:34,780 - Right. - Like switching out a card. 1947 01:04:35,310 --> 01:04:37,550 That's what I call interview skills. 1948 01:04:37,780 --> 01:04:39,709 - Is this it? - This one? 1949 01:04:39,710 --> 01:04:41,279 We should do well in this game. 1950 01:04:41,280 --> 01:04:43,579 - Seriously. - Our bellies might burst. 1951 01:04:43,580 --> 01:04:44,950 - Hello, sir. - Hello. 1952 01:04:45,290 --> 01:04:47,689 You must be feeling pretty full by now. 1953 01:04:47,690 --> 01:04:50,389 Through a simple mission, the winners... 1954 01:04:50,390 --> 01:04:51,989 will be exempt from this meal. 1955 01:04:51,990 --> 01:04:53,259 - Sounds good. - I'm full. 1956 01:04:53,260 --> 01:04:57,030 This mission is called The Cactus Is Listening. 1957 01:04:57,160 --> 01:04:59,169 Two people will form a team, 1958 01:04:59,170 --> 01:05:02,269 and you will pass an item back and forth... 1959 01:05:02,270 --> 01:05:04,770 over a cactus doll that's sensitive to sound. 1960 01:05:04,810 --> 01:05:07,939 The team's record will be the number of times... 1961 01:05:07,940 --> 01:05:09,980 that the cactus doesn't move. 1962 01:05:10,080 --> 01:05:12,309 Each team will play for 30 seconds, 1963 01:05:12,310 --> 01:05:14,619 and the two teams that make... 1964 01:05:14,620 --> 01:05:17,179 the cactus move the least will be exempt from the meal. 1965 01:05:17,180 --> 01:05:18,189 - Okay. - Okay. 1966 01:05:18,190 --> 01:05:20,719 Please get into teams of two. 1967 01:05:20,720 --> 01:05:22,289 Shall we just pair up with the person next to us? 1968 01:05:22,290 --> 01:05:23,290 - As we're sitting now? - Us two... 1969 01:05:23,291 --> 01:05:24,989 - Each pair in order. - Just like this? 1970 01:05:24,990 --> 01:05:27,400 - The Chungju Ji and Jee. - Yes, the Chungju Ji and Jee. 1971 01:05:27,460 --> 01:05:29,060 - You and me. - Okay, you and me. 1972 01:05:31,500 --> 01:05:32,669 Mister, let's do that. 1973 01:05:32,670 --> 01:05:34,270 - Okay, then. - Fine. 1974 01:05:34,970 --> 01:05:37,609 This is really sensitive to sound. 1975 01:05:37,610 --> 01:05:39,709 Everyone, please don't make any noise. 1976 01:05:39,710 --> 01:05:41,610 - Really? - Gosh, why is it doing that? 1977 01:05:42,140 --> 01:05:44,350 - It's cute. - This thing is kind of annoying. 1978 01:05:44,980 --> 01:05:46,809 - Hey. - Let's turn it off. 1979 01:05:46,810 --> 01:05:48,050 Hey. 1980 01:05:48,550 --> 01:05:51,519 Like so, even with a bit of sound, 1981 01:05:51,520 --> 01:05:53,349 it reacts right away. 1982 01:05:53,350 --> 01:05:55,889 Everyone must stay quiet. 1983 01:05:55,890 --> 01:05:59,089 Please decide which team will go first. 1984 01:05:59,090 --> 01:06:00,530 - Shall we go first? - Okay. 1985 01:06:06,670 --> 01:06:07,840 Ready. 1986 01:06:53,650 --> 01:06:55,880 Time's up. You succeeded in it once. 1987 01:06:56,950 --> 01:06:59,290 - Let's succeed in it twice. - Okay. 1988 01:06:59,590 --> 01:07:00,860 They did badly. 1989 01:07:00,960 --> 01:07:02,020 - All right. - All right. 1990 01:07:03,860 --> 01:07:04,990 Okay. We won't say a word. 1991 01:07:35,490 --> 01:07:36,559 Time's up. 1992 01:07:36,560 --> 01:07:38,359 - Did they win zero points? - You didn't succeed in it once. 1993 01:07:38,360 --> 01:07:40,029 How did you guys succeed in it once? 1994 01:07:40,030 --> 01:07:41,200 We'll show you. 1995 01:07:41,660 --> 01:07:43,359 - Good. - We might be able to win. 1996 01:07:43,360 --> 01:07:44,400 We'll show you. 1997 01:08:00,980 --> 01:08:02,180 How do they do that? 1998 01:08:29,580 --> 01:08:32,309 Time's up. You succeeded in it five times. 1999 01:08:32,310 --> 01:08:33,449 Let's go. 2000 01:08:33,450 --> 01:08:34,750 - We did it. - Well done. 2001 01:08:35,120 --> 01:08:36,279 - It was great. - They did so well. 2002 01:08:36,280 --> 01:08:38,240 - To the front. - You need to catch it like this. 2003 01:08:39,020 --> 01:08:40,089 - Okay. - Are we next? 2004 01:08:40,090 --> 01:08:42,189 - Yes. - Ji Hyo and... 2005 01:08:42,190 --> 01:08:43,360 We'll show you. 2006 01:08:43,960 --> 01:08:45,090 We'll show you. 2007 01:08:45,260 --> 01:08:46,260 You'll be exempt with two points. 2008 01:08:46,261 --> 01:08:47,360 Get ready. 2009 01:09:26,830 --> 01:09:27,840 Throw it upward. 2010 01:09:34,640 --> 01:09:35,980 - Time's up. - Hey. 2011 01:09:36,880 --> 01:09:38,350 - Time's up. - Hey. 2012 01:09:38,510 --> 01:09:40,049 - Seriously. - It's hard. 2013 01:09:40,050 --> 01:09:41,319 You should've eliminated the noises. 2014 01:09:41,320 --> 01:09:42,680 You should've caught it like this. 2015 01:09:42,750 --> 01:09:44,719 - The four members who failed... - All right. 2016 01:09:44,720 --> 01:09:46,090 - To win a point will eat. - Okay. 2017 01:09:47,150 --> 01:09:48,460 How will we eat? 2018 01:09:48,590 --> 01:09:50,689 - Let's hurry up and eat. - Okay, Seok Jin. 2019 01:09:50,690 --> 01:09:51,859 - Let's grill the meat. - Let's grill it right away. 2020 01:09:51,860 --> 01:09:53,390 Let's hurry up and eat. 2021 01:09:53,530 --> 01:09:54,770 Shall we only grill two strips? 2022 01:09:55,100 --> 01:09:56,859 - You need to eat all four servings. - Thank you. 2023 01:09:56,860 --> 01:09:58,100 Do we need to eat all the food? 2024 01:09:58,200 --> 01:09:59,299 Do we need to eat all the food? 2025 01:09:59,300 --> 01:10:00,499 - Let's hurry up and grill it. - Food Fighter. 2026 01:10:00,500 --> 01:10:01,569 New Food Fighter and Old Food Fighter. 2027 01:10:01,570 --> 01:10:02,800 - I can eat. - Let's do it. 2028 01:10:03,070 --> 01:10:04,569 - But there's so much food. - There's so much food. 2029 01:10:04,570 --> 01:10:05,710 What are we going to do? 2030 01:10:06,240 --> 01:10:08,009 - We told you repeatedly to eat... - It's one strip per person. 2031 01:10:08,010 --> 01:10:09,239 - What? - A small amount of food. 2032 01:10:09,240 --> 01:10:10,640 Seriously. 2033 01:10:10,740 --> 01:10:12,979 If you're too full, 2034 01:10:12,980 --> 01:10:15,349 we can play a game and pick a few people to eat at the buffet. 2035 01:10:15,350 --> 01:10:16,979 - No, thank you. - All of us should eat. 2036 01:10:16,980 --> 01:10:18,019 - Come on. - It's okay. 2037 01:10:18,020 --> 01:10:19,020 - It's a buffet. - It's a buffet. 2038 01:10:19,021 --> 01:10:20,819 - All of us should eat. - I haven't been to one in a while. 2039 01:10:20,820 --> 01:10:22,166 - It has been a while. - Seriously. 2040 01:10:22,190 --> 01:10:24,259 The dessert is insane. 2041 01:10:24,260 --> 01:10:25,389 - This is... - Listen. 2042 01:10:25,390 --> 01:10:27,229 You know that you need to eat the next food, right? 2043 01:10:27,230 --> 01:10:28,230 It's so good. 2044 01:10:28,231 --> 01:10:31,700 Please remember that you'll need to eat more. 2045 01:10:32,070 --> 01:10:33,629 - It was a good meal. - I was so excited... 2046 01:10:33,630 --> 01:10:35,139 - that I didn't think. - At the buffet, 2047 01:10:35,140 --> 01:10:36,540 I got three plates of food. 2048 01:10:36,640 --> 01:10:38,469 Now that things have come to this, - I don't know what to do. 2049 01:10:38,470 --> 01:10:39,909 - Let's just eat. - You need to make an effort. 2050 01:10:39,910 --> 01:10:41,979 Food Fighter, you can't stop here. 2051 01:10:41,980 --> 01:10:43,639 - We're depending on you. - Food Fighter. 2052 01:10:43,640 --> 01:10:44,849 Food Fighter, you can't be weak. 2053 01:10:44,850 --> 01:10:46,009 - Seriously. - We need to make an effort. 2054 01:10:46,010 --> 01:10:47,879 I'll cut the meat into big pieces. 2055 01:10:47,880 --> 01:10:49,179 - If I cut them... - Meat. 2056 01:10:49,180 --> 01:10:50,479 Into small pieces, we'll need to chew a lot. 2057 01:10:50,480 --> 01:10:51,649 - Okay. Cut them into big pieces. - I'll cut them, Ji Hyo. 2058 01:10:51,650 --> 01:10:53,450 - Ji Hyo, I'll do it. - I'll cut them. 2059 01:10:53,550 --> 01:10:55,360 Don't even think... 2060 01:10:56,790 --> 01:10:58,359 about not eating. 2061 01:10:58,360 --> 01:11:00,229 - Don't do that. - It'll be a disaster. 2062 01:11:00,230 --> 01:11:01,299 - Eat. - Okay. 2063 01:11:01,300 --> 01:11:02,599 - Eat diligently. - Let's eat diligently. 2064 01:11:02,600 --> 01:11:04,706 - Don't keep chewing on one piece. - Let's eat diligently. 2065 01:11:04,730 --> 01:11:06,529 Don't chew on the meat as if it's gum. 2066 01:11:06,530 --> 01:11:07,700 - Okay. - Don't do that. 2067 01:11:07,740 --> 01:11:09,270 Seriously, I'll be watching. 2068 01:11:09,570 --> 01:11:10,639 I think we can eat it now. 2069 01:11:10,640 --> 01:11:12,109 - Let's hurry. We don't have time. - Eat. 2070 01:11:12,110 --> 01:11:13,409 - We need to eat fast. - Seriously. 2071 01:11:13,410 --> 01:11:15,139 - Enjoy the food. - Enjoy the food. 2072 01:11:15,140 --> 01:11:16,580 My zipper... 2073 01:11:18,780 --> 01:11:19,950 Ji Hyo. 2074 01:11:20,050 --> 01:11:21,149 - Seriously. - Ji Hyo. 2075 01:11:21,150 --> 01:11:23,079 - Don't open the zipper. - Did you open the zipper? 2076 01:11:23,080 --> 01:11:24,279 Do you know what's amazing? 2077 01:11:24,280 --> 01:11:25,650 I opened it a while ago. 2078 01:11:26,850 --> 01:11:28,089 - I opened it a while ago. Yes. - Really? 2079 01:11:28,090 --> 01:11:29,489 - There's a problem with the zipper. - When did you open it? 2080 01:11:29,490 --> 01:11:31,430 I did it when we ate gukbap. 2081 01:11:31,860 --> 01:11:33,760 - It's tasty. - Old and New Food Fighters... 2082 01:11:36,100 --> 01:11:38,130 - I opened it a while ago. Yes. - Really? 2083 01:11:39,400 --> 01:11:40,569 - Is it tasty? - It's tasty. 2084 01:11:40,570 --> 01:11:41,700 - Eat. - Really? 2085 01:11:42,640 --> 01:11:44,100 Eat it with kimchi. 2086 01:11:44,970 --> 01:11:46,040 Is it tasty? 2087 01:11:46,310 --> 01:11:47,510 - It's so tasty. - Hey. 2088 01:11:48,980 --> 01:11:50,140 I saw it. 2089 01:11:51,950 --> 01:11:54,110 - It's good. - Can't we drink Coca-Cola? 2090 01:11:54,720 --> 01:11:56,020 - You can drink it. - Really? 2091 01:11:59,590 --> 01:12:00,919 - Gosh! - You know, it's tasty. 2092 01:12:00,920 --> 01:12:02,160 It's tasty! 2093 01:12:04,220 --> 01:12:05,359 It's tasty when I eat it. 2094 01:12:05,360 --> 01:12:07,000 - It's tasty when I eat it. - It's tasty. 2095 01:12:08,700 --> 01:12:09,930 Who wants Coca-Cola? 2096 01:12:11,570 --> 01:12:13,000 Food keeps going in. 2097 01:12:13,870 --> 01:12:15,100 It's tasty when I eat it. 2098 01:12:15,370 --> 01:12:16,469 It's tasty. 2099 01:12:16,470 --> 01:12:17,946 - I'll drink from the bottle. - Okay. 2100 01:12:17,970 --> 01:12:19,010 Hey, we... 2101 01:12:19,910 --> 01:12:21,340 She has her own boundaries. 2102 01:12:26,550 --> 01:12:28,650 - It's tasty. - You can shove in food. 2103 01:12:29,250 --> 01:12:30,250 It's hot. 2104 01:12:30,251 --> 01:12:31,850 This is like my fifth piece. 2105 01:12:36,960 --> 01:12:39,360 Why does she keep losing weight when she eats so well? 2106 01:12:39,890 --> 01:12:41,859 Doesn't your mom call you and tell you that you're too skinny? 2107 01:12:41,860 --> 01:12:43,330 - Yesterday, my mom... - Okay. 2108 01:12:43,600 --> 01:12:44,800 I can't believe it. 2109 01:12:45,130 --> 01:12:46,299 Doesn't she say that you've lost too much weight? 2110 01:12:46,300 --> 01:12:47,470 It wasn't anything like that. 2111 01:12:47,840 --> 01:12:50,100 - Something annoying happened. - What? 2112 01:12:51,940 --> 01:12:53,469 "Ye Eun, you should read a book on common sense..." 2113 01:12:53,470 --> 01:12:54,940 "When you have time." 2114 01:12:56,740 --> 01:12:59,509 I can't believe it. She's serious about it. 2115 01:12:59,510 --> 01:13:00,649 Ye Eun, let me see it. 2116 01:13:00,650 --> 01:13:03,480 I left her on read. 2117 01:13:03,520 --> 01:13:07,149 Your mom should see it as your character. 2118 01:13:07,150 --> 01:13:08,960 I know. Why doesn't my mom know me? 2119 01:13:09,120 --> 01:13:10,120 That's right. 2120 01:13:10,121 --> 01:13:11,959 It's your character. 2121 01:13:11,960 --> 01:13:13,060 It's acting. 2122 01:13:13,630 --> 01:13:15,470 - It's acting indeed. - You know those things. 2123 01:13:22,600 --> 01:13:24,040 It was 6:40am. 2124 01:13:25,310 --> 01:13:27,209 Gosh, Seok Jin. What's that? 2125 01:13:27,210 --> 01:13:28,739 Seok Jin, you should eat this. 2126 01:13:28,740 --> 01:13:30,040 Seriously. 2127 01:13:30,340 --> 01:13:31,909 - Seriously. You should eat this. - At this point, 2128 01:13:31,910 --> 01:13:34,080 I want to eat doenjang stew. I can smell it. 2129 01:13:34,620 --> 01:13:36,279 - I want to eat doenjang stew. - You really are a Food Fighter. 2130 01:13:36,280 --> 01:13:37,549 - You're something else. - You really are a Food Fighter. 2131 01:13:37,550 --> 01:13:39,319 - Shall we order doenjang stew? - Go ahead. 2132 01:13:39,320 --> 01:13:41,690 - Yes. May we eat it? - Yes. 2133 01:13:42,320 --> 01:13:43,760 Doenjang stew smells so nice. 2134 01:13:44,590 --> 01:13:46,666 Why are you ordering doenjang stew when we need to leave? 2135 01:13:46,690 --> 01:13:48,159 I'm craving some soup. 2136 01:13:48,160 --> 01:13:49,629 - You dummy. - Doenjang stew is a must... 2137 01:13:49,630 --> 01:13:51,230 - when you eat pork belly. - Hey. 2138 01:13:51,730 --> 01:13:54,000 Hey, do you have a hidden mission? 2139 01:13:54,170 --> 01:13:56,540 Hey, do you have a hidden mission? 2140 01:13:56,640 --> 01:13:58,569 - You're an X-man, right? - You're an X-man, right? 2141 01:13:58,570 --> 01:13:59,640 Are you an X-man? 2142 01:13:59,870 --> 01:14:01,439 She must have a mission. 2143 01:14:01,440 --> 01:14:02,880 - An X-man. - Did you receive... 2144 01:14:03,040 --> 01:14:04,786 - a mission? - Perhaps she did ahead of time. 2145 01:14:04,810 --> 01:14:06,780 - I have an incoming call. - Answer it. 2146 01:14:07,250 --> 01:14:08,620 I think we'll finish it. 2147 01:14:11,620 --> 01:14:12,750 Hey. 2148 01:14:13,320 --> 01:14:15,919 Why aren't you eating? 2149 01:14:15,920 --> 01:14:19,089 Why aren't you eating? 2150 01:14:19,090 --> 01:14:21,499 You shouldn't ruminate like a cow that's eating fodder. 2151 01:14:21,500 --> 01:14:22,699 - It's tasty. - Jae Seok, 2152 01:14:22,700 --> 01:14:24,199 - Seok Jin isn't eating much. - Jae Seok. 2153 01:14:24,200 --> 01:14:25,629 - Hurry up and eat. - Hurry up and eat. 2154 01:14:25,630 --> 01:14:27,000 Hurry up and eat. 2155 01:14:27,130 --> 01:14:30,000 Thankfully, Old and New Food Fighters... 2156 01:14:30,500 --> 01:14:32,210 are eating with gusto. Look at this. 2157 01:14:32,770 --> 01:14:35,110 I'll show you New Food Fighter's eating show. 2158 01:14:35,310 --> 01:14:36,880 Seok Jin. 2159 01:14:37,640 --> 01:14:39,450 You need to eat. 2160 01:14:41,180 --> 01:14:42,949 - Two pieces. - Old Food Fighter. 2161 01:14:42,950 --> 01:14:44,349 It looks tasty. 2162 01:14:44,350 --> 01:14:45,619 It's tasty. 2163 01:14:45,620 --> 01:14:47,140 - It looks tasty. - It's really tasty. 2164 01:14:47,320 --> 01:14:48,990 - Seok Jin. - Yes? 2165 01:14:49,060 --> 01:14:50,520 You need to eat. 2166 01:14:51,530 --> 01:14:53,059 - Hurry up and eat. - Eat. 2167 01:14:53,060 --> 01:14:54,060 Okay. 2168 01:14:56,160 --> 01:14:57,869 I can't eat more. 2169 01:14:57,870 --> 01:14:59,906 It has been a while since I had pork belly like this. 2170 01:14:59,930 --> 01:15:01,339 Seok Jin, eat it like this. 2171 01:15:01,340 --> 01:15:02,740 I ate all the pieces like this. 2172 01:15:09,010 --> 01:15:11,170 Why does she keep losing weight when she eats so well? 2173 01:15:11,310 --> 01:15:12,479 You need to eat kimchi. 2174 01:15:12,480 --> 01:15:13,720 Food Fighters don't disappoint. 2175 01:15:15,120 --> 01:15:17,050 It makes you crave a soft drink. 2176 01:15:21,790 --> 01:15:23,060 You know, 2177 01:15:23,160 --> 01:15:25,430 Food Fighters are doing so well. 2178 01:15:26,230 --> 01:15:27,560 I think we'll finish it. 2179 01:15:27,960 --> 01:15:29,330 I think we'll finish it. 2180 01:15:30,160 --> 01:15:32,040 - We don't have much time. - We're almost done. 2181 01:15:32,330 --> 01:15:33,929 Food Fighters are amazing. 2182 01:15:33,930 --> 01:15:35,730 - What's that? - Are you eating rice as well? 2183 01:15:36,440 --> 01:15:38,370 - Isn't that tteokbokki? - What's that? 2184 01:15:39,210 --> 01:15:40,339 - Tteokbokki? - Is it tteokbokki? 2185 01:15:40,340 --> 01:15:41,340 Do you want tteokbokki? 2186 01:15:41,341 --> 01:15:42,941 - Yes. - Do you want tteokbokki as well? 2187 01:15:43,080 --> 01:15:44,310 I just want a bite. 2188 01:15:44,650 --> 01:15:45,750 Will you eat tteokbokki? 2189 01:15:46,980 --> 01:15:48,249 - Ye Eun. - Food Fighter, why are you so... 2190 01:15:48,250 --> 01:15:49,996 - She's incredible. - May I eat some tteokbokki? 2191 01:15:50,020 --> 01:15:51,149 To be honest, - She's incredible. 2192 01:15:51,150 --> 01:15:52,849 I thought I was the original food fighter. 2193 01:15:52,850 --> 01:15:54,319 - But I can't beat her. - You can't beat her. 2194 01:15:54,320 --> 01:15:56,860 - I'm amazed that she can eat more. - It's amazing. 2195 01:15:59,360 --> 01:16:00,989 Since the meat is greasy, 2196 01:16:00,990 --> 01:16:02,799 - she's craving spicy food. - I'm craving it too, but... 2197 01:16:02,800 --> 01:16:04,129 - This is great. There's tteokbokki. - I get the mechanism. 2198 01:16:04,130 --> 01:16:05,169 Still... Hey. 2199 01:16:05,170 --> 01:16:07,669 - You should eat free tteokbokki. - You... 2200 01:16:07,670 --> 01:16:10,469 - It's only courteous. - We don't have much time. 2201 01:16:10,470 --> 01:16:12,640 We need to eat sandwiches and sundaeguk. 2202 01:16:13,140 --> 01:16:14,510 We don't have much time. 2203 01:16:18,310 --> 01:16:19,509 - Is it tasty? - Yes. 2204 01:16:19,510 --> 01:16:21,620 - It must be very tasty. - It's tasty. 2205 01:16:22,250 --> 01:16:24,479 Ye Eun ordered tteokbokki as well. 2206 01:16:24,480 --> 01:16:25,849 - For goodness' sake. - Tteokbokki? 2207 01:16:25,850 --> 01:16:27,796 - What's wrong with her? - Are they boiling it now? 2208 01:16:27,820 --> 01:16:29,919 What's wrong with Ye Eun? 2209 01:16:29,920 --> 01:16:31,559 Tell them to hurry up and get on the bus. 2210 01:16:31,560 --> 01:16:33,859 Tell them to please come to their senses. 2211 01:16:33,860 --> 01:16:35,130 We only have one hour left. 2212 01:16:35,700 --> 01:16:38,570 Gosh, I feel so anxious. 2213 01:16:38,930 --> 01:16:40,330 The rice cake is so tasty. 2214 01:16:42,400 --> 01:16:43,900 She's eating it because she likes it. 2215 01:16:45,210 --> 01:16:46,609 This rice cake is the real deal. 2216 01:16:46,610 --> 01:16:48,610 I think it has been cooked for a long time. 2217 01:16:50,480 --> 01:16:52,580 Let's eat one piece each. 2218 01:16:52,950 --> 01:16:55,049 - Let's eat one piece each. - One piece each. 2219 01:16:55,050 --> 01:16:56,649 - We ate all the food. - All done. 2220 01:16:56,650 --> 01:16:58,920 - Ye Eun, this is yours. - All done. 2221 01:17:00,290 --> 01:17:01,360 All done. 2222 01:17:01,620 --> 01:17:03,190 Everyone, we've cleared the food. 2223 01:17:03,290 --> 01:17:04,729 - We finished it. - Cleared. 2224 01:17:04,730 --> 01:17:06,760 - We ate four servings. - My goodness. 2225 01:17:06,930 --> 01:17:08,199 We ate it. 2226 01:17:08,200 --> 01:17:09,860 - Doenjang stew is here. - Okay. 2227 01:17:09,930 --> 01:17:11,500 - Thank you. - Okay. 2228 01:17:12,100 --> 01:17:14,269 - Ye Eun. - It's tasty doenjang stew. 2229 01:17:14,270 --> 01:17:16,170 It does look tasty. 2230 01:17:17,570 --> 01:17:19,310 I really can't eat more. 2231 01:17:21,010 --> 01:17:23,309 Gosh, you know that expression. 2232 01:17:23,310 --> 01:17:24,539 I'd rather raise a cow at home... 2233 01:17:24,540 --> 01:17:26,050 - than raise her. - Same here. 2234 01:17:26,610 --> 01:17:28,320 - Gosh. - It looks tasty. 2235 01:17:30,550 --> 01:17:31,590 Is it good? 2236 01:17:32,020 --> 01:17:33,190 What's this? 2237 01:17:33,620 --> 01:17:34,890 It's like a seafood stew. 2238 01:17:35,660 --> 01:17:37,359 Let me try it. I'm curious. 2239 01:17:37,360 --> 01:17:38,629 - I can't eat it. - Let me try it. 2240 01:17:38,630 --> 01:17:41,229 Seok Jin, it seriously tastes like seafood stew. 2241 01:17:41,230 --> 01:17:43,660 It pushes down the oily taste. 2242 01:17:44,200 --> 01:17:45,200 My goodness. 2243 01:17:45,201 --> 01:17:46,870 There's shrimp inside. 2244 01:17:50,900 --> 01:17:52,010 Seok Jin, is it tasty? 2245 01:17:52,610 --> 01:17:54,140 - It's tasty, right? - My goodness. 2246 01:17:54,780 --> 01:17:55,879 It's tasty, right? 2247 01:17:55,880 --> 01:17:57,110 My goodness. 2248 01:17:57,410 --> 01:17:59,479 - It's tasty, right? - I won't be able to eat more. 2249 01:17:59,480 --> 01:18:00,649 - It's refreshing. - It's tasty, right? 2250 01:18:00,650 --> 01:18:01,780 I'm completely done. 2251 01:18:02,150 --> 01:18:03,620 - It's tasty. - Let's go. 2252 01:18:04,580 --> 01:18:05,650 Let me drink the soup. 2253 01:18:05,820 --> 01:18:06,989 Let's go outside. 2254 01:18:06,990 --> 01:18:08,489 - Stop now. - Let me drink the soup. 2255 01:18:08,490 --> 01:18:09,860 - Stop eating. - Stop now. 2256 01:18:11,060 --> 01:18:12,090 It's a waste. 2257 01:18:12,790 --> 01:18:13,829 - Stop now. - It's hot. 2258 01:18:13,830 --> 01:18:15,130 You guys need to eat more food. 2259 01:18:16,360 --> 01:18:18,329 - I'm full. - I'm full. 2260 01:18:18,330 --> 01:18:19,470 Let's hurry up and go. 2261 01:18:19,600 --> 01:18:20,670 I'm full. 2262 01:18:21,270 --> 01:18:22,599 - I'm full. - I'm so full. 2263 01:18:22,600 --> 01:18:23,900 I can't eat more. 2264 01:18:24,240 --> 01:18:25,439 - I can't eat more. - I'm full. 2265 01:18:25,440 --> 01:18:27,640 Food Fighter even has Coca-Cola in her hands. 2266 01:18:28,010 --> 01:18:29,010 - Hey. - My stomach is about to burst. 2267 01:18:29,011 --> 01:18:30,439 - Did you drink Coca-Cola too? - Stop it already. 2268 01:18:30,440 --> 01:18:31,749 - Hey, Food Fighter. - What's wrong with you? 2269 01:18:31,750 --> 01:18:33,379 - Food Fighter is incredible. - My stomach is about to burst. 2270 01:18:33,380 --> 01:18:34,409 - Gosh. - Gosh. 2271 01:18:34,410 --> 01:18:37,780 She ate tteokbokki, doenjang stew, and rice. 2272 01:18:37,850 --> 01:18:39,049 - Really? - Gosh. 2273 01:18:39,050 --> 01:18:41,150 Let's pick the next people to ask the question. 2274 01:18:41,350 --> 01:18:44,320 - Please let it be Jae Seok. - It should be me. 2275 01:18:44,690 --> 01:18:46,636 - Jae Seok, it should be you. - My stomach is about to burst. 2276 01:18:46,660 --> 01:18:49,599 Let's pick the next people to ask the question. 2277 01:18:49,600 --> 01:18:50,999 Please let it be Jae Seok. 2278 01:18:51,000 --> 01:18:52,999 - It should be me. - Let Jae Seok do it. 2279 01:18:53,000 --> 01:18:54,999 - Jae Seok, it should be you. - He's confident. 2280 01:18:55,000 --> 01:18:57,069 - It should be me. - Let Jae Seok do it. 2281 01:18:57,070 --> 01:18:59,009 - Jae Seok, it should be you. - He's confident. 2282 01:18:59,010 --> 01:19:00,870 - It's Jae Seok. - My goodness. 2283 01:19:01,410 --> 01:19:02,440 Did you get my name? 2284 01:19:03,240 --> 01:19:04,639 It needed to be me. 2285 01:19:04,640 --> 01:19:06,149 - Please let it be me. - Ji Ye Eun. 2286 01:19:06,150 --> 01:19:07,780 - Please let it be me. - Ji Ye Eun. 2287 01:19:07,910 --> 01:19:09,750 - Haha. - My goodness. 2288 01:19:10,620 --> 01:19:12,220 The opposites met. 2289 01:19:12,820 --> 01:19:14,149 It'll be entertaining. 2290 01:19:14,150 --> 01:19:15,519 - The opposites met. - It's fate. 2291 01:19:15,520 --> 01:19:16,520 It'll be fun. 2292 01:19:16,521 --> 01:19:17,761 - What's up, yo? - This is fun. 2293 01:19:17,790 --> 01:19:20,889 Since there are two people, divide up the comments equally. 2294 01:19:20,890 --> 01:19:22,459 - That sounds good. - That sounds good. 2295 01:19:22,460 --> 01:19:25,270 Which dish strikes your fancy in the morning? 2296 01:19:26,770 --> 01:19:29,139 - What? What did he say? - That's too lousy. 2297 01:19:29,140 --> 01:19:30,769 - Come on. - That's too lousy. 2298 01:19:30,770 --> 01:19:32,640 Yo, where are you going? 2299 01:19:32,940 --> 01:19:34,470 Let's get a song request! 2300 01:19:36,580 --> 01:19:38,309 - Seriously. - What are you doing without me? 2301 01:19:38,310 --> 01:19:39,949 Okay. 2302 01:19:39,950 --> 01:19:41,520 We're here. 2303 01:19:41,950 --> 01:19:44,779 There was nothing when this place used to be a square. 2304 01:19:44,780 --> 01:19:46,520 We need to do this in an hour. 2305 01:19:46,720 --> 01:19:48,489 - Hello. - Hello. 2306 01:19:48,490 --> 01:19:50,360 Jae Seok, let's go to a cafe. 2307 01:19:50,590 --> 01:19:52,559 Let's yell "Sandwich and sundaeguk" as we walk around. 2308 01:19:52,560 --> 01:19:53,560 Cafe. 2309 01:19:53,660 --> 01:19:54,759 "Sandwich and sundaeguk." 2310 01:19:54,760 --> 01:19:56,629 - We have... - This neighborhood is nice. 2311 01:19:56,630 --> 01:19:58,059 An emcee from a major channel... 2312 01:19:58,060 --> 01:20:00,099 - All right. - An emcee from MBC... 2313 01:20:00,100 --> 01:20:01,569 - and an emcee from a cable channel. - Work together. 2314 01:20:01,570 --> 01:20:03,469 - That sounds good. - Let's see a collaboration. 2315 01:20:03,470 --> 01:20:04,739 - We want to see it. - I have that energy. 2316 01:20:04,740 --> 01:20:07,069 Please make an interviewee recommend a sandwich or sundaeguk. 2317 01:20:07,070 --> 01:20:08,939 An emcee from the streets... 2318 01:20:08,940 --> 01:20:10,639 - and an emcee from recruitment. - Yes. 2319 01:20:10,640 --> 01:20:12,979 I got hired through recruitment, but I didn't get to shine. 2320 01:20:12,980 --> 01:20:15,350 - Okay. - Official and Unofficial, let's go. 2321 01:20:15,520 --> 01:20:17,319 - Unofficial? - Official and Unofficial. 2322 01:20:17,320 --> 01:20:18,800 - Unofficial, let's go. - Unofficial. 2323 01:20:18,950 --> 01:20:20,389 - Official and Unofficial. - Official and Unofficial. 2324 01:20:20,390 --> 01:20:22,310 We don't have much time, so we need to hurry up. 2325 01:20:22,760 --> 01:20:23,990 We don't have much time. 2326 01:20:24,360 --> 01:20:27,030 We have to make the interviewee say a sandwich... 2327 01:20:27,090 --> 01:20:29,460 - Sundaeguk. - Or sundaeguk. 2328 01:20:29,530 --> 01:20:31,700 It'll be hard to get a sandwich. 2329 01:20:31,870 --> 01:20:33,069 We don't have much time. 2330 01:20:33,070 --> 01:20:34,599 - We don't have much time. - Seriously. 2331 01:20:34,600 --> 01:20:36,570 Don't get intimidated. Just go. 2332 01:20:36,640 --> 01:20:38,339 - That's right. - They're intimidated, right? 2333 01:20:38,340 --> 01:20:39,410 They're intimidated. 2334 01:20:39,940 --> 01:20:41,170 Hold on. Sandwich. 2335 01:20:41,810 --> 01:20:42,939 Over there. 2336 01:20:42,940 --> 01:20:45,109 I'm getting the vibe of a sandwich. 2337 01:20:45,110 --> 01:20:46,786 - I think they'll say it. - The two of them... 2338 01:20:46,810 --> 01:20:48,519 I'm getting the vibe of a sandwich. 2339 01:20:48,520 --> 01:20:50,450 - I think they'll say it. - The two of them... 2340 01:20:52,290 --> 01:20:54,050 I think they'll have a simple meal. 2341 01:20:54,290 --> 01:20:55,490 A simple meal. 2342 01:20:56,490 --> 01:20:57,520 Are you going to lunch? 2343 01:20:58,160 --> 01:20:59,560 - Yes. - Did you have lunch yet? 2344 01:20:59,930 --> 01:21:01,360 - You're on your way, right? - Yes. 2345 01:21:01,760 --> 01:21:03,359 They met some people. 2346 01:21:03,360 --> 01:21:04,836 - They met some people. - Please come this way. 2347 01:21:04,860 --> 01:21:05,870 Please hold on. 2348 01:21:06,030 --> 01:21:07,100 - I... - What's up, yo? 2349 01:21:08,640 --> 01:21:09,740 What's up, yo? 2350 01:21:11,200 --> 01:21:12,440 "What's up, yo?" 2351 01:21:15,040 --> 01:21:16,880 - They laughed at that. - "What's up, yo?" 2352 01:21:16,980 --> 01:21:18,080 "What's up, yo?" 2353 01:21:18,950 --> 01:21:20,609 - Hello. - Hello. 2354 01:21:20,610 --> 01:21:22,079 Are the two of you on your way to eat lunch? 2355 01:21:22,080 --> 01:21:23,350 - Yes. - I see. 2356 01:21:23,650 --> 01:21:25,420 Please introduce yourself. 2357 01:21:25,550 --> 01:21:26,619 I'm Yu Gyeong Min. 2358 01:21:26,620 --> 01:21:27,949 Gyeong Min. How about you? 2359 01:21:27,950 --> 01:21:29,560 - I'm Kim Su Yeon. - Su Yeon. 2360 01:21:29,820 --> 01:21:30,919 - It's nice to meet you. - I see. 2361 01:21:30,920 --> 01:21:33,729 We'd like to ask you a simple question before lunch. 2362 01:21:33,730 --> 01:21:35,599 Lunchtime just began, right? 2363 01:21:35,600 --> 01:21:37,660 - You have an hour. - Yes. 2364 01:21:37,900 --> 01:21:39,870 - You'll have a simple meal. - Yes. 2365 01:21:39,900 --> 01:21:41,400 - We... - Did you have breakfast? 2366 01:21:42,140 --> 01:21:43,169 Did you have breakfast? 2367 01:21:43,170 --> 01:21:44,299 I ate a bit of food. 2368 01:21:44,300 --> 01:21:45,746 - I see. - What did you have for breakfast? 2369 01:21:45,770 --> 01:21:47,740 I had salad and soymilk. 2370 01:21:47,870 --> 01:21:48,979 What did you have? 2371 01:21:48,980 --> 01:21:50,239 - Su Yeon. - I had a latte. 2372 01:21:50,240 --> 01:21:51,439 - Latte. - Then you must be hungry. 2373 01:21:51,440 --> 01:21:53,609 Then lunch will be very tasty. 2374 01:21:53,610 --> 01:21:56,050 The thing is, it's lunchtime. 2375 01:21:56,180 --> 01:21:57,779 Our mission is... 2376 01:21:57,780 --> 01:22:00,050 - about breakfast. - Good luck! 2377 01:22:01,350 --> 01:22:02,389 - Good luck! - Mister! 2378 01:22:02,390 --> 01:22:03,960 Be quiet. 2379 01:22:04,320 --> 01:22:05,360 Good luck! 2380 01:22:05,930 --> 01:22:07,929 I don't know if you remember this. 2381 01:22:07,930 --> 01:22:10,530 There are many origin stories... 2382 01:22:10,760 --> 01:22:12,399 regarding food. 2383 01:22:12,400 --> 01:22:15,769 There are many origin stories regarding food. 2384 01:22:15,770 --> 01:22:17,900 - That story about an earl? - Yes. 2385 01:22:18,040 --> 01:22:21,439 In any case, there are many such stories... 2386 01:22:21,440 --> 01:22:23,879 regarding food. 2387 01:22:23,880 --> 01:22:25,410 - But... - We can't get into them. 2388 01:22:25,780 --> 01:22:27,150 You're a Gen Zer, right? 2389 01:22:27,480 --> 01:22:28,580 - What? - A Gen Zer. 2390 01:22:29,150 --> 01:22:30,456 - Well... - Are you younger than that? 2391 01:22:30,480 --> 01:22:32,019 - Gen Alpha? - I'm a Gen Zer. 2392 01:22:32,020 --> 01:22:33,589 - I'm a Gen Zer. - I'm jealous. 2393 01:22:33,590 --> 01:22:35,119 I'm between two generations. 2394 01:22:35,120 --> 01:22:38,119 I need to take care of my parents and children. 2395 01:22:38,120 --> 01:22:40,600 - Why are you bringing that up? - I'm between two generations. 2396 01:22:40,860 --> 01:22:42,260 - But... - I'm stuck. 2397 01:22:43,360 --> 01:22:45,130 - What? - Please ask the question. 2398 01:22:45,230 --> 01:22:48,099 - We had to get to know Su Yeon. - Yes. 2399 01:22:48,100 --> 01:22:50,370 - Your generation is a good one. - The thing is, 2400 01:22:50,440 --> 01:22:52,339 you don't have time to eat a proper meal... 2401 01:22:52,340 --> 01:22:54,240 - before going to work. - You don't have time. 2402 01:22:54,270 --> 01:22:55,979 Please keep that in mind. 2403 01:22:55,980 --> 01:22:58,139 We'll now ask Gyeong Min and Su Yeon... 2404 01:22:58,140 --> 01:22:59,449 a question. 2405 01:22:59,450 --> 01:23:02,580 - All right. It's 7am. It's early. - It's 7am. 2406 01:23:02,880 --> 01:23:04,219 - What if it's pizza? - Let's go. 2407 01:23:04,220 --> 01:23:05,490 - Good luck! - Pizza. 2408 01:23:05,720 --> 01:23:08,250 What do you want to eat for breakfast? One, two, three. 2409 01:23:08,890 --> 01:23:11,690 - It's 7am. It's early. - It's 7am. 2410 01:23:13,490 --> 01:23:15,929 What do you want to eat for breakfast? In 1, 2, 3. 2411 01:23:15,930 --> 01:23:18,329 - Soymilk. - Sandwich. 2412 01:23:18,330 --> 01:23:19,400 Yes! 2413 01:23:20,330 --> 01:23:21,429 Sandwich. 2414 01:23:21,430 --> 01:23:22,470 Yes! 2415 01:23:23,270 --> 01:23:24,299 We did it. 2416 01:23:24,300 --> 01:23:26,610 - I think they got it. - Did you get it? 2417 01:23:26,640 --> 01:23:27,939 - Did they get it? - They got it. 2418 01:23:27,940 --> 01:23:29,580 - I think they got it. - Did they get it? 2419 01:23:29,710 --> 01:23:31,910 We did it. 2420 01:23:32,350 --> 01:23:34,210 - Su Yeon. - This is incredible. 2421 01:23:34,280 --> 01:23:36,450 - Did you get it? - This is incredible. 2422 01:23:36,880 --> 01:23:38,249 - Thank you so much. - You're a genius. 2423 01:23:38,250 --> 01:23:39,349 - Thank you. - You're a genius. 2424 01:23:39,350 --> 01:23:40,419 Gyeong Min, thank you. 2425 01:23:40,420 --> 01:23:41,719 - Thank you. - Thank you. 2426 01:23:41,720 --> 01:23:43,089 - Thank you. - Thank you. 2427 01:23:43,090 --> 01:23:45,089 - Let's go and buy sandwiches. - Sandwiches. 2428 01:23:45,090 --> 01:23:46,190 Where do they sell it? 2429 01:23:46,390 --> 01:23:48,430 It's over there. I saw a cafe on our way here. 2430 01:23:48,700 --> 01:23:50,230 We just need to get sundaeguk now. 2431 01:23:50,430 --> 01:23:51,559 Soymilk... 2432 01:23:51,560 --> 01:23:53,569 - We don't have much time. - We need to go fast. 2433 01:23:53,570 --> 01:23:55,440 - We need to eat fast. - We need to go fast. 2434 01:23:55,600 --> 01:23:56,900 Let's take care of this. 2435 01:23:57,340 --> 01:24:00,569 Ye Eun unzipped everything. 2436 01:24:00,570 --> 01:24:02,079 I did it for the top too. 2437 01:24:02,080 --> 01:24:03,279 - Ye Eun. - Do you see my stomach? 2438 01:24:03,280 --> 01:24:04,640 My goodness. 2439 01:24:04,880 --> 01:24:06,310 - I can see it. - Can you see it? 2440 01:24:06,480 --> 01:24:07,949 Ye Eun is so funny. 2441 01:24:07,950 --> 01:24:09,079 - Be careful. - It isn't just the zipper. 2442 01:24:09,080 --> 01:24:10,549 - I opened the button too. - Hey. 2443 01:24:10,550 --> 01:24:12,250 - Be careful. - Really? 2444 01:24:12,650 --> 01:24:14,249 - What's holding the pants together? - Be careful. 2445 01:24:14,250 --> 01:24:16,090 My stomach is holding the pants together. 2446 01:24:16,620 --> 01:24:17,959 - Is this the place? - Nice. 2447 01:24:17,960 --> 01:24:19,330 Do they sell sandwiches here? 2448 01:24:19,660 --> 01:24:21,059 - This is great. - There must be sandwiches. 2449 01:24:21,060 --> 01:24:23,799 - It's pretty. - Let's hurry. We don't have time. 2450 01:24:23,800 --> 01:24:25,669 Let's hurry. We don't have time. 2451 01:24:25,670 --> 01:24:27,899 - Let's hurry. - We need to move on to sundaeguk. 2452 01:24:27,900 --> 01:24:28,999 - Let's hurry. - When we get sundaeguk... 2453 01:24:29,000 --> 01:24:30,270 Food Fighter, can you eat more? 2454 01:24:31,940 --> 01:24:33,069 - Seriously. - Ye Eun's... 2455 01:24:33,070 --> 01:24:35,069 - Ye Eun's belly is protruding. - Her belly is protruding. 2456 01:24:35,070 --> 01:24:36,309 - Look at her belly. - It's like a tadpole's belly. 2457 01:24:36,310 --> 01:24:38,079 - Ye Eun. - It's cute. 2458 01:24:38,080 --> 01:24:40,249 - It's cute. - It's very nice. 2459 01:24:40,250 --> 01:24:41,710 Ye Eun, it's nice. 2460 01:24:41,850 --> 01:24:45,719 - The mission for the sandwich is... - Let's hurry. 2461 01:24:45,720 --> 01:24:47,849 - The Growing Chopsticks. - What's that? 2462 01:24:47,850 --> 01:24:50,289 After breaking one chopstick, 2463 01:24:50,290 --> 01:24:52,059 the four members that get... 2464 01:24:52,060 --> 01:24:54,189 - the longest connecting parts... - They should be sharp. 2465 01:24:54,190 --> 01:24:55,329 Will be exempt from eating. 2466 01:24:55,330 --> 01:24:57,330 - They should be thin. - It's about speed. 2467 01:24:57,760 --> 01:24:58,930 - It's over. - Okay. 2468 01:24:59,130 --> 01:25:00,399 - It came out well. - All right. 2469 01:25:00,400 --> 01:25:01,469 - It came out well. - It came out well. 2470 01:25:01,470 --> 01:25:03,269 - Not bad. - Go along the grain. 2471 01:25:03,270 --> 01:25:05,340 - All right. - Don't do that. 2472 01:25:06,110 --> 01:25:07,939 - My goodness. - My goodness. 2473 01:25:07,940 --> 01:25:10,840 - Gosh, I'm in 1st place. - He's in 1st place. 2474 01:25:11,240 --> 01:25:13,250 - He's ruined. - My goodness. 2475 01:25:14,510 --> 01:25:15,749 - Oh, no. - He'll definitely eat. 2476 01:25:15,750 --> 01:25:17,720 He's intimidated. 2477 01:25:19,390 --> 01:25:20,689 - Lengthen it. - It's short. 2478 01:25:20,690 --> 01:25:22,759 - Are you done? - It didn't work well. 2479 01:25:22,760 --> 01:25:24,420 - Okay! - Yes. 2480 01:25:26,790 --> 01:25:28,259 Ye Eun will eat again. 2481 01:25:28,260 --> 01:25:30,430 We made toothpicks. Ye Eun will eat again. 2482 01:25:30,760 --> 01:25:33,200 Her face looks better when she eats a lot. 2483 01:25:33,570 --> 01:25:36,240 - Ye Eun, your face looks better. - My stomach is about to burst. 2484 01:25:36,840 --> 01:25:39,269 If the members who are exempt want coffee, 2485 01:25:39,270 --> 01:25:40,439 - we can order it. - Coffee. 2486 01:25:40,440 --> 01:25:42,239 - Coffee is nice. - The members who aren't eating. 2487 01:25:42,240 --> 01:25:43,309 - Coffee. - Coffee is nice. 2488 01:25:43,310 --> 01:25:45,510 - Thank you. - Iced Americano. 2489 01:25:45,750 --> 01:25:47,249 Their coffee is tasty. 2490 01:25:47,250 --> 01:25:48,520 I want coffee too. 2491 01:25:48,650 --> 01:25:50,519 The sandwiches are here. 2492 01:25:50,520 --> 01:25:52,519 - Eat the sandwiches. - They're thick. 2493 01:25:52,520 --> 01:25:53,920 Why is there so much to eat? 2494 01:25:54,020 --> 01:25:55,090 They're thick. 2495 01:25:55,690 --> 01:25:57,589 - There's so much to eat. - You know... 2496 01:25:57,590 --> 01:25:58,760 You need to finish it. 2497 01:25:59,290 --> 01:26:01,530 - Nice. That's right! - Once you eat it, it'll be good. 2498 01:26:01,790 --> 01:26:03,660 - Okay. Nice. That's right! - But... 2499 01:26:03,700 --> 01:26:06,329 - Once you eat it, it'll be good. - That's right! Okay. 2500 01:26:06,330 --> 01:26:07,570 I usually don't take big bites. 2501 01:26:08,230 --> 01:26:09,239 Nice. 2502 01:26:09,240 --> 01:26:10,540 That's right! 2503 01:26:11,170 --> 01:26:13,009 Eat it. Take a big bite. 2504 01:26:13,010 --> 01:26:15,110 - That's right. - Let's eat. That's right. 2505 01:26:15,580 --> 01:26:17,039 Eat it. Take a big bite. 2506 01:26:17,040 --> 01:26:19,510 - That's right. - Let's eat. That's right. 2507 01:26:19,950 --> 01:26:21,410 Look at Food Fighter. 2508 01:26:22,280 --> 01:26:23,520 She eats well. 2509 01:26:24,020 --> 01:26:26,100 - You also look for the taste. - She's eating again. 2510 01:26:26,220 --> 01:26:28,289 Since Food Fighter eats, - Does it taste good as well? 2511 01:26:28,290 --> 01:26:29,489 - It's coming. - Why does it... 2512 01:26:29,490 --> 01:26:32,489 Food Fighter. You're like Jun Ji Hyun when you eat. 2513 01:26:32,490 --> 01:26:34,259 - Of course. - That's right. 2514 01:26:34,260 --> 01:26:35,299 Right. 2515 01:26:35,300 --> 01:26:36,300 That's right. 2516 01:26:36,301 --> 01:26:38,730 To me, this person is Kim Tae Hee and Jeon Do Yeon. 2517 01:26:39,370 --> 01:26:41,800 I'm a huge fan of Gil Ra Im. 2518 01:26:42,900 --> 01:26:45,539 Food Fighter. You're like Jun Ji Hyun when you eat. 2519 01:26:45,540 --> 01:26:47,070 - That's a nice one. - Right. 2520 01:26:47,710 --> 01:26:49,110 Really? 2521 01:26:50,640 --> 01:26:51,640 Food Fighter... 2522 01:26:54,950 --> 01:26:56,279 - Look at Jong Kook. - I'm the audience. 2523 01:26:56,280 --> 01:26:57,950 - You're a fan. - I'm her fan. 2524 01:26:58,320 --> 01:27:00,049 You're Ko Hyun Jung when you eat this. 2525 01:27:00,050 --> 01:27:01,549 - You're Ko Hyun Jung. - You're Ko Hyun Jung. 2526 01:27:01,550 --> 01:27:03,059 You're Kim Hee Seon. 2527 01:27:03,060 --> 01:27:04,220 Kim Hee Seon. 2528 01:27:04,290 --> 01:27:05,789 She's eating another bite. Food Fighter. 2529 01:27:05,790 --> 01:27:06,790 Food Fighter. 2530 01:27:07,830 --> 01:27:10,230 - She really eats well. - She really is Ko So Young. 2531 01:27:10,760 --> 01:27:12,529 - She eats well. - How nice. 2532 01:27:12,530 --> 01:27:14,299 - The coffee tastes great. - Right? 2533 01:27:14,300 --> 01:27:15,620 - It's tasty, right? - It's good. 2534 01:27:15,670 --> 01:27:16,739 You're already done? 2535 01:27:16,740 --> 01:27:18,399 - The ones that taste bad... - Ji Hyo. 2536 01:27:18,400 --> 01:27:19,739 - You're done. - Taste like... 2537 01:27:19,740 --> 01:27:21,509 She drank it all already. 2538 01:27:21,510 --> 01:27:22,739 - She's the new food fighter. - Wait. 2539 01:27:22,740 --> 01:27:24,109 - This... - How did you... 2540 01:27:24,110 --> 01:27:26,379 - I drank this much. - I drank this much. 2541 01:27:26,380 --> 01:27:27,479 - Hold on. - While I drank this much. 2542 01:27:27,480 --> 01:27:30,249 I drank it because the pork belly was greasy. 2543 01:27:30,250 --> 01:27:32,549 Our Sherlock Holmes... 2544 01:27:32,550 --> 01:27:34,149 - was thirsty. - But this... 2545 01:27:34,150 --> 01:27:36,659 - I ate greasy food, so... - But this... 2546 01:27:36,660 --> 01:27:38,259 - Seriously. - I was craving something like this. 2547 01:27:38,260 --> 01:27:40,089 I thank the female members for working hard... 2548 01:27:40,090 --> 01:27:41,129 - as food fighters. - Seriously. 2549 01:27:41,130 --> 01:27:42,259 They ate so much. 2550 01:27:42,260 --> 01:27:44,629 - They really eat so well. - She's the best at drinking. 2551 01:27:44,630 --> 01:27:45,630 That's right. 2552 01:27:45,631 --> 01:27:47,700 Until when is it? 2553 01:27:47,730 --> 01:27:48,839 Until 12:30pm. 2554 01:27:48,840 --> 01:27:50,669 We have to quickly finish this... 2555 01:27:50,670 --> 01:27:53,209 - and go for the sundaeguk. - That's right. 2556 01:27:53,210 --> 01:27:55,269 - We just need sundaeguk. - We have one left. 2557 01:27:55,270 --> 01:27:56,610 Sundaeguk. 2558 01:27:56,640 --> 01:27:58,379 You don't have much time left. 2559 01:27:58,380 --> 01:28:00,279 - It's the last attempt. - So this time, you'll decide... 2560 01:28:00,280 --> 01:28:03,749 - the people who will ask. - Do we decide? 2561 01:28:03,750 --> 01:28:04,919 Our new members can decide. 2562 01:28:04,920 --> 01:28:05,949 - Should we? - Okay. 2563 01:28:05,950 --> 01:28:07,389 - Daniel and Ye Eun. - Daniel and Ye Eun. 2564 01:28:07,390 --> 01:28:09,859 - Then Daniel and Ye Eun... - Gosh... 2565 01:28:09,860 --> 01:28:11,560 will go and ask. 2566 01:28:12,160 --> 01:28:13,489 - Go, Ye Eun. - Let's go. 2567 01:28:13,490 --> 01:28:14,629 - Go and succeed. - How should I do it? 2568 01:28:14,630 --> 01:28:15,929 - It's sundaeguk. - We'll go. 2569 01:28:15,930 --> 01:28:16,930 Go. You can do it. 2570 01:28:16,931 --> 01:28:18,530 - It's sundaeguk. - But if... 2571 01:28:18,630 --> 01:28:21,099 If this doesn't work, we'd be failing today. 2572 01:28:21,100 --> 01:28:22,499 We'd be failing. We have to get this one. 2573 01:28:22,500 --> 01:28:23,839 - For the first time... - It has to get done at once. 2574 01:28:23,840 --> 01:28:25,340 Then should we... 2575 01:28:26,110 --> 01:28:27,469 ask people who are old? 2576 01:28:27,470 --> 01:28:29,579 - I think... - An elderly man? 2577 01:28:29,580 --> 01:28:31,639 - A man. But even women... - A man. 2578 01:28:31,640 --> 01:28:34,149 - Even women... - But it's more likely for men... 2579 01:28:34,150 --> 01:28:35,549 - than women. - Is that so? 2580 01:28:35,550 --> 01:28:37,149 - The probability. - Or... 2581 01:28:37,150 --> 01:28:38,519 Should we interview them? 2582 01:28:38,520 --> 01:28:40,920 Could we interview you? 2583 01:28:41,350 --> 01:28:43,359 Could we interview you? 2584 01:28:43,360 --> 01:28:44,820 - Could we interview you? - Ye Eun. 2585 01:28:44,920 --> 01:28:46,529 - Could we interview you? - Could we interview you? 2586 01:28:46,530 --> 01:28:47,530 Yes. 2587 01:28:47,531 --> 01:28:49,600 - I think... - An elderly man? 2588 01:28:50,500 --> 01:28:52,030 I think... 2589 01:28:52,300 --> 01:28:53,999 I had some drinks yesterday. 2590 01:28:54,000 --> 01:28:56,669 Why did you approach a good-looking person? 2591 01:28:56,670 --> 01:28:57,769 I didn't. 2592 01:28:57,770 --> 01:28:59,539 - There were many other people. - I need to sober up. 2593 01:28:59,540 --> 01:29:00,939 I need to sober up. 2594 01:29:00,940 --> 01:29:03,139 I need to sober up. In the morning... 2595 01:29:03,140 --> 01:29:05,239 Is this about finding Ye Eun's type? 2596 01:29:05,240 --> 01:29:06,280 Ye Eun. 2597 01:29:06,650 --> 01:29:07,779 She's doing it for personal interest. 2598 01:29:07,780 --> 01:29:09,579 She's clearly doing it for personal interest. 2599 01:29:09,580 --> 01:29:11,049 You drink, right? 2600 01:29:11,050 --> 01:29:12,319 I like drinking. 2601 01:29:12,320 --> 01:29:15,589 - Your stomach hurts the next day. - Yes. 2602 01:29:15,590 --> 01:29:17,890 Then... 2603 01:29:18,060 --> 01:29:20,660 You have to... 2604 01:29:20,890 --> 01:29:23,030 You have to eat and... 2605 01:29:24,230 --> 01:29:25,329 Is it okay to do that? 2606 01:29:25,330 --> 01:29:27,629 You shouldn't do it like that. You need to do more. 2607 01:29:27,630 --> 01:29:30,269 You have to eat and... 2608 01:29:30,270 --> 01:29:32,939 - Gukbap. - Gukbap. 2609 01:29:32,940 --> 01:29:34,109 Gukbap. 2610 01:29:34,110 --> 01:29:36,230 - Gukbap is really nice. - You need the exact answer. 2611 01:29:36,280 --> 01:29:38,039 But which gukbap would be nice? 2612 01:29:38,040 --> 01:29:39,949 Gukbap is really nice. But which gukbap would be nice? 2613 01:29:39,950 --> 01:29:41,349 It won't be easy. 2614 01:29:41,350 --> 01:29:42,749 We have to get it this time. 2615 01:29:42,750 --> 01:29:44,779 We might get hangover soup if things don't go well. 2616 01:29:44,780 --> 01:29:46,149 - I have a feeling. Right? - We might get hangover soup. 2617 01:29:46,150 --> 01:29:48,759 What do you want for breakfast? 2618 01:29:48,760 --> 01:29:51,289 If this doesn't work, we'd be failing today. 2619 01:29:51,290 --> 01:29:53,290 We just need sundaeguk. 2620 01:29:53,690 --> 01:29:58,260 - It's the last attempt. - What do you want for breakfast? 2621 01:29:58,600 --> 01:30:01,469 What do you want for breakfast? 2622 01:30:01,470 --> 01:30:03,040 Sundaegukbap. 2623 01:30:03,170 --> 01:30:04,470 Sundaegukbap. 2624 01:30:07,810 --> 01:30:09,139 He really said it? 2625 01:30:09,140 --> 01:30:11,040 - Really? - He said it. 2626 01:30:12,080 --> 01:30:13,809 - Really? - He really said it? 2627 01:30:13,810 --> 01:30:14,810 Really? 2628 01:30:14,811 --> 01:30:15,819 - He said it. - He really said it? 2629 01:30:15,820 --> 01:30:17,420 - Really? - No way. 2630 01:30:17,650 --> 01:30:18,749 - I'm good. - He said it? 2631 01:30:18,750 --> 01:30:20,349 I'm good. 2632 01:30:20,350 --> 01:30:21,350 "I'm good." 2633 01:30:21,351 --> 01:30:23,859 It's 12:16pm now. 2634 01:30:23,860 --> 01:30:26,389 You have to eat sundaegukbap before 12:30pm... 2635 01:30:26,390 --> 01:30:27,759 - Let's go quickly. - Let's hurry. 2636 01:30:27,760 --> 01:30:29,520 - Thank you. - It's right across the street. 2637 01:30:29,830 --> 01:30:31,399 What is she doing? 2638 01:30:31,400 --> 01:30:33,100 Ji Ye Eun! 2639 01:30:33,170 --> 01:30:34,729 - What are you doing? - Thank you so much. 2640 01:30:34,730 --> 01:30:36,469 - Thank you. - Why did you take a picture? 2641 01:30:36,470 --> 01:30:37,470 - Let's go. It worked. - Bye. 2642 01:30:37,471 --> 01:30:39,139 - We don't have time. - Hey. 2643 01:30:39,140 --> 01:30:40,269 - Let's go quickly. - You can do that. 2644 01:30:40,270 --> 01:30:41,309 Let's go. 2645 01:30:41,310 --> 01:30:43,179 - Let's hurry. - Why did you take a picture? 2646 01:30:43,180 --> 01:30:44,709 I succeeded. 2647 01:30:44,710 --> 01:30:46,909 - Move. - Where is the sundaegukbap? 2648 01:30:46,910 --> 01:30:48,049 - Let's hurry. - I succeeded. 2649 01:30:48,050 --> 01:30:49,349 - Where should we go? - That's what matters. 2650 01:30:49,350 --> 01:30:50,849 - Let's hurry. We have no time. - Hurry. We should eat quickly... 2651 01:30:50,850 --> 01:30:52,549 to succeed. Or else, even if we eat it, 2652 01:30:52,550 --> 01:30:54,119 - We have no time. - We'd fail. 2653 01:30:54,120 --> 01:30:55,449 - Hurry, Se Chan. - Hurry. 2654 01:30:55,450 --> 01:30:56,759 We have to eat it on time. 2655 01:30:56,760 --> 01:30:58,120 We don't have time. 2656 01:30:58,360 --> 01:30:59,859 It's here. Sticky rice sundae. 2657 01:30:59,860 --> 01:31:01,790 - Let's go. Let's sit outside. - Let's sit here. 2658 01:31:01,830 --> 01:31:03,500 - Let's sit here. - Move. 2659 01:31:04,230 --> 01:31:05,569 Could we quickly have sundaeguk? 2660 01:31:05,570 --> 01:31:09,239 Hello. Could we have four bowls of sundaeguk? 2661 01:31:09,240 --> 01:31:10,469 I can definitely eat. 2662 01:31:10,470 --> 01:31:11,639 - Move. - Is it here? 2663 01:31:11,640 --> 01:31:13,039 A sunny day where it rains 2664 01:31:13,040 --> 01:31:14,569 My stomach is about to burst. 2665 01:31:14,570 --> 01:31:16,239 - My stomach is about to burst. - The fourth. 2666 01:31:16,240 --> 01:31:19,080 She acts like she can't eat, 2667 01:31:19,110 --> 01:31:20,110 but she digs right in. 2668 01:31:20,650 --> 01:31:22,010 The new food fighter. 2669 01:31:22,220 --> 01:31:25,550 Let's go! Soup is the best! 2670 01:31:25,720 --> 01:31:27,349 - It's not easy. - The sundaeguk. 2671 01:31:27,350 --> 01:31:29,319 - The ordinary sundaeguk. - The ordinary sundaeguk. 2672 01:31:29,320 --> 01:31:30,389 - Here. - We have to finish them quickly. 2673 01:31:30,390 --> 01:31:32,360 - We have to eat them quickly. - The spoons. 2674 01:31:33,590 --> 01:31:37,229 Let's go, Jong Kook. It's sundaeguk. 2675 01:31:37,230 --> 01:31:38,560 You love sundaeguk the most. 2676 01:31:38,870 --> 01:31:40,800 Could I have some seasoning? 2677 01:31:41,270 --> 01:31:42,799 It's nice. 2678 01:31:42,800 --> 01:31:45,939 New Food Fighter has a great spirit. 2679 01:31:45,940 --> 01:31:47,939 - It's strong. - There's not so much. 2680 01:31:47,940 --> 01:31:49,139 - It's strong. - It looks delicious. 2681 01:31:49,140 --> 01:31:50,480 - It's nice. - Right? 2682 01:31:50,810 --> 01:31:52,749 - You have to eat quickly. - Right. 2683 01:31:52,750 --> 01:31:54,709 Isn't it so much, Ji Hyo? 2684 01:31:54,710 --> 01:31:56,080 We can succeed in the mission. 2685 01:31:56,180 --> 01:31:59,749 You're like a hero, Ye Eun. 2686 01:31:59,750 --> 01:32:00,949 Ye Eun really... 2687 01:32:00,950 --> 01:32:02,459 - This... - How is the seasoning? 2688 01:32:02,460 --> 01:32:03,589 - Do you need some salt? - I ate everything... 2689 01:32:03,590 --> 01:32:05,190 - except the sandwich. - Do you need it? 2690 01:32:05,760 --> 01:32:07,859 You should eat quickly, Seok Jin. 2691 01:32:07,860 --> 01:32:09,929 It's almost time. You have to eat. 2692 01:32:09,930 --> 01:32:11,329 You have to eat quickly. There's no time to waste. 2693 01:32:11,330 --> 01:32:12,969 - We can succeed in the mission. - All right. 2694 01:32:12,970 --> 01:32:14,899 What are you going to do if we fail because of you? 2695 01:32:14,900 --> 01:32:16,440 Hurry and eat, Seok Jin. 2696 01:32:18,000 --> 01:32:20,339 You have failed... 2697 01:32:20,340 --> 01:32:22,479 the Miracle Breakfast Morning Race. 2698 01:32:22,480 --> 01:32:24,710 - I told you to hurry. - But... 2699 01:32:25,540 --> 01:32:27,709 - But... - Seok Jin. Why... 2700 01:32:27,710 --> 01:32:30,220 Why did you eat so much at the buffet? 2701 01:32:30,650 --> 01:32:31,949 - Even dessert. - He... 2702 01:32:31,950 --> 01:32:34,119 - He ate so much at the hotel. - So much. 2703 01:32:34,120 --> 01:32:35,759 There's a penalty. 2704 01:32:35,760 --> 01:32:38,389 As a penalty, in next week's recording, 2705 01:32:38,390 --> 01:32:39,759 No. 2706 01:32:39,760 --> 01:32:42,059 You have to make a handmade breakfast... 2707 01:32:42,060 --> 01:32:44,159 - to share with the members. - That's so bothersome. 2708 01:32:44,160 --> 01:32:45,869 - It's the worst. - The menu doesn't matter. 2709 01:32:45,870 --> 01:32:48,569 - It's the worst penalty. - Producer. 2710 01:32:48,570 --> 01:32:49,570 - We can't buy it, right? - We can't buy it, right? 2711 01:32:49,571 --> 01:32:50,839 - You can't buy it. - Why? 2712 01:32:50,840 --> 01:32:52,439 You have to send us... 2713 01:32:52,440 --> 01:32:54,539 a picture to prove you made the food... 2714 01:32:54,540 --> 01:32:55,939 - at home. - It's the worst. 2715 01:32:55,940 --> 01:32:57,339 You can select two people. 2716 01:32:57,340 --> 01:32:59,449 - I want to pick Seok Jin. - Of course. 2717 01:32:59,450 --> 01:33:00,909 - Seok Jin should do it. - Hey. 2718 01:33:00,910 --> 01:33:01,910 Why are you picking? 2719 01:33:01,911 --> 01:33:03,019 They gave it to me. 2720 01:33:03,020 --> 01:33:05,080 - You have an unlucky hand. - I'm not looking. 2721 01:33:05,150 --> 01:33:08,089 I have one. This one refused to leave my hand. 2722 01:33:08,090 --> 01:33:10,859 I think it's going to be me. I usually get these sorts of things. 2723 01:33:10,860 --> 01:33:12,790 - Please. - It's the worst. 2724 01:33:13,060 --> 01:33:14,489 - Pick it. - Please. 2725 01:33:14,490 --> 01:33:15,490 Haha! 2726 01:33:16,530 --> 01:33:17,630 Haha! 2727 01:33:21,630 --> 01:33:22,939 - What's up! - What's up! 2728 01:33:22,940 --> 01:33:23,940 Prepare a packed breakfast. 2729 01:33:23,941 --> 01:33:25,739 - Mnet. - Prepare a packed breakfast. 2730 01:33:25,740 --> 01:33:27,639 - Pack the breakfast. - I'll pick. 2731 01:33:27,640 --> 01:33:30,079 - Mnet. - Mnet packs breakfast. 2732 01:33:30,080 --> 01:33:31,239 - You shouldn't look. - As long as it's not me. 2733 01:33:31,240 --> 01:33:32,379 I'll pick another one. 2734 01:33:32,380 --> 01:33:33,549 I really hate this. 2735 01:33:33,550 --> 01:33:35,379 - Haha cooks well. - He's good. 2736 01:33:35,380 --> 01:33:36,549 It's nice. 2737 01:33:36,550 --> 01:33:37,949 I have another one. 2738 01:33:37,950 --> 01:33:40,650 That... 2739 01:33:40,750 --> 01:33:42,189 This is final. 2740 01:33:42,190 --> 01:33:43,659 - Please. - It's final. 2741 01:33:43,660 --> 01:33:45,089 Please. Let it be Yu Jae Seok. 2742 01:33:45,090 --> 01:33:46,659 - Please. - Yu Jae Seok. 2743 01:33:46,660 --> 01:33:48,029 - Song Ji Hyo. - Let's go with "Hangout with Yoo." 2744 01:33:48,030 --> 01:33:49,759 - Please. - Yu Jae Seok. 2745 01:33:49,760 --> 01:33:50,829 - Please. - Song Ji Hyo. 2746 01:33:50,830 --> 01:33:52,136 Let's go with "Hangout with Yoo." 2747 01:33:52,160 --> 01:33:54,329 Yu Jae Seok! 2748 01:33:54,330 --> 01:33:56,330 - Song Ji Hyo. - Let's go with "Hangout with Yoo." 2749 01:33:56,970 --> 01:33:58,939 Yu Jae Seok! 2750 01:33:58,940 --> 01:34:00,340 What's up! 2751 01:34:00,540 --> 01:34:02,169 What's up! 2752 01:34:02,170 --> 01:34:03,739 Official and Unofficial. 2753 01:34:03,740 --> 01:34:05,009 There you go! 2754 01:34:05,010 --> 01:34:06,449 Official and Unofficial. 2755 01:34:06,450 --> 01:34:07,809 Official and Unofficial. 2756 01:34:07,810 --> 01:34:09,850 I said I would pick, but he said he would do it. 2757 01:34:10,320 --> 01:34:12,719 It wouldn't have been you if he had picked. 2758 01:34:12,720 --> 01:34:15,019 Official and Unofficial is the worst. 2759 01:34:15,020 --> 01:34:16,389 The two people who will carry out... 2760 01:34:16,390 --> 01:34:17,919 - the penalty next week... - How did this happen? 2761 01:34:17,920 --> 01:34:19,329 Are Haha and Yu Jae Seok. 2762 01:34:19,330 --> 01:34:20,629 You can make for four, - We'll look forward... 2763 01:34:20,630 --> 01:34:21,929 - and I'll make for four. - To a tasty breakfast. 2764 01:34:21,930 --> 01:34:23,029 Okay. Let's do that. 2765 01:34:23,030 --> 01:34:24,659 - Thank you. - But it really is the worst. 2766 01:34:24,660 --> 01:34:25,700 Nice. 2767 01:34:25,870 --> 01:34:27,200 Why is it like this today? 2768 01:34:27,330 --> 01:34:29,399 - It's really hot. - Is it that person? 2769 01:34:29,400 --> 01:34:30,740 - Right. - What? 2770 01:34:31,470 --> 01:34:32,669 It's Hyun Young. 2771 01:34:32,670 --> 01:34:34,390 - What's this? - You're dressed so lightly! 2772 01:34:34,510 --> 01:34:36,080 What's that? 2773 01:34:37,280 --> 01:34:38,710 It's BABYMONSTER. 2774 01:34:38,980 --> 01:34:40,180 BABYMONSTER. 2775 01:34:41,750 --> 01:34:42,750 They move so lightly. 2776 01:34:42,751 --> 01:34:44,219 It's a Creepy Vacation Thriller Race. 2777 01:34:44,220 --> 01:34:45,249 Creepy? 2778 01:34:45,250 --> 01:34:47,289 - If there's anyone to volunteer... - Life is about experience. 2779 01:34:47,290 --> 01:34:48,950 - For a course... - It's just Jong Kook. 2780 01:34:49,290 --> 01:34:50,359 I'll go for the challenge. 2781 01:34:50,360 --> 01:34:51,659 - You know how lucky I am. - I know. 2782 01:34:51,660 --> 01:34:52,829 It's gold this time. 2783 01:34:52,830 --> 01:34:54,659 - It's a 50-50 chance. - Look. The chance... 2784 01:34:54,660 --> 01:34:55,959 That's right. 2785 01:34:55,960 --> 01:34:58,060 - What is this? - No! 2786 01:34:59,730 --> 01:35:00,970 Breathe. 2787 01:35:03,340 --> 01:35:04,570 What's that? 2788 01:35:04,640 --> 01:35:06,270 There's something underneath! 2789 01:35:07,910 --> 01:35:10,080 - What? - This will give me nightmares. 206127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.