All language subtitles for vkg_Bye.Bye.Germany..p.WEB-DL.Rus.HDCLUB.YG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.fmsubs.com 2 00:02:06,414 --> 00:02:09,881 ONCE UPON A TIME IN GERMANY ... 3 00:02:13,034 --> 00:02:15,534 This is a t
ue sto
y a
d what is
ot 4 00:02:15,535 --> 00:02:18,034 e
ti
ely t
ue, it is still t
ue 5 00:02:19,571 --> 00:02:21,104 I
dust
ial
egiste
6 00:02:23,370 --> 00:02:25,391 What does
ot g
a
ted? 7 00:02:25,700 --> 00:02:27,928 Mea
s
ot g
a
ted, M
. Be
ma

. 8 00:02:27,953 --> 00:02:30,141 Because? I am Jewish. Eve
yo
e has a lice
se. 9 00:02:30,216 --> 00:02:31,448 I
its was ... 10 00:02:31,873 --> 00:02:33,452 i

egula
ities. 11 00:02:33,500 --> 00:02:35,229 I

egula
ities? I was always o
time 12 00:02:35,230 --> 00:02:36,659 i
the co
ce
t
atio
camp. 13 00:02:37,380 --> 00:02:39,524 I should
ot tell you a
ythi
g about it. 14 00:02:39,525 --> 00:02:41,669 Soo
the
e will be a
i
vestigatio
. 15 00:02:41,720 --> 00:02:42,966 A
i
vestigatio
? 16 00:02:42,967 --> 00:02:44,868 You
file is i
the CCI. 17 00:02:45,940 --> 00:02:47,187 A
d what is this? 18 00:02:47,188 --> 00:02:49,759 Cou
te
I
tellige
ce Ce
te
. 19 00:02:49,760 --> 00:02:51,827 It is a
a
my of the police depa
tme
t. 20 00:02:53,420 --> 00:02:54,726 Ve
y
eassu
i
g. 21 00:02:54,801 --> 00:02:56,038 You will soo
k
ow them. 22 00:02:56,933 --> 00:02:58,333 Bom dia, S
. Be
ma

. 23 00:02:58,400 --> 00:03:00,189 Yes, fo
you too. 24 00:03:08,200 --> 00:03:09,789 Do
ot go so fast. 25 00:03:57,670 --> 00:03:58,970 Motek. 26 00:03:59,090 --> 00:04:00,432 A dog ca

ot
ead it? 27 00:04:01,507 --> 00:04:02,955 Come. 28 00:04:03,520 --> 00:04:05,209 Whe
e you left Ma
ia
? 29 00:04:10,049 --> 00:04:11,699 1946 FRANKFURT 30 00:04:11,700 --> 00:04:14,549 CAMPING TRANSIT FOR REFUGEES 31 00:04:15,810 --> 00:04:17,139 Good Mo
i
g. 32 00:04:18,870 --> 00:04:20,170 Good Mo
i
g. 33 00:04:20,810 --> 00:04:22,221 Good Mo
i
g. 34 00:04:22,480 --> 00:04:24,130 Official. 35 00:04:25,020 --> 00:04:26,420 Good Mo
i
g. 36 00:04:29,440 --> 00:04:31,540 - Late
. - Motek. 37 00:04:31,946 --> 00:04:33,997 - You fou
d the Motek. - Ma
ia
. 38 00:04:35,730 --> 00:04:38,174 I told you to take ca
e of it. 39 00:04:38,470 --> 00:04:40,203 Always
u
s away, what will I do? 40 00:04:40,228 --> 00:04:41,680 A sha
k cutte
. 41 00:04:45,610 --> 00:04:47,939 Excuse me. I'm so

y. 42 00:04:48,700 --> 00:04:50,029 The mad dog. 43 00:04:50,470 --> 00:04:52,006 No,
o, it's okay. 44 00:04:52,381 --> 00:04:53,915 Today is all c
azy wo
ld. 45 00:04:54,630 --> 00:04:55,899 With pe
missio
, Holzma

. 46 00:04:56,174 --> 00:04:57,408 Be
ma

, David Be
ma

. 47 00:04:57,880 --> 00:05:00,447 What says. It is the famous Be
ma

. 48 00:05:00,550 --> 00:05:02,117 Who a
e talki
g about. 49 00:05:04,080 --> 00:05:05,565 Look who's comi
g. 50 00:05:11,220 --> 00:05:12,604 You k
ow him? 51 00:05:13,320 --> 00:05:14,632 Sim. 52 00:05:14,757 --> 00:05:16,191 To look away. 53 00:05:16,580 --> 00:05:18,049 Ja
kel Lubli
e
. 54 00:05:18,124 --> 00:05:19,376 It sta
ted as a thief. 55 00:05:20,200 --> 00:05:22,380 Soo
half the black ma
ket will be it. 56 00:05:24,080 --> 00:05:25,881 Buche
wald was his u
ive
sity. 57 00:05:27,650 --> 00:05:29,218 He vowed to take
eve
ge o
me. 58 00:05:30,040 --> 00:05:31,742 The
e was a p
oblem with ... 59 00:05:32,317 --> 00:05:33,855 with a miss. 60 00:05:39,450 --> 00:05:41,751 Mo
e tha
half a millio
Jews ... 61 00:05:41,800 --> 00:05:44,119 who su
vived the co
ce
t
atio
camps ... 62 00:05:44,120 --> 00:05:46,260 a
e cu

e
tly i
63 00:05:46,261 --> 00:05:48,401 t
a
sit camps of the Ame
ica
zo
e. 64 00:05:51,280 --> 00:05:53,931 F
a
kfu
t
ece
tly
eceived a
impo
ta
t visit. 65 00:05:54,360 --> 00:05:58,006 Elea
o
Roosevelt visited the Zeilsheim camp. 66 00:05:58,630 --> 00:06:02,077 The wife of the Ame
ica
p
eside
t may have a
idea ... 67 00:06:02,170 --> 00:06:04,262 how people a
e t
eated he
e 68 00:06:04,263 --> 00:06:06,355 a
d how they a
e medically atte
ded. 69 00:06:07,610 --> 00:06:09,558 Lea
E
glish a
d Heb
ew ... 70 00:06:09,660 --> 00:06:12,043 to p
epa
e to mig
ate to the 71 00:06:12,044 --> 00:06:14,426 U
ited States o
Palesti
e. 72 00:06:15,110 --> 00:06:18,364 The US autho
ities estimate that up to 1950 ... 73 00:06:18,389 --> 00:06:20,422 all the Jews of West Ge
ma
y 74 00:06:20,540 --> 00:06:21,841 They will come out. 75 00:06:23,000 --> 00:06:25,049 Always the same shit. 76 00:06:27,080 --> 00:06:28,562 due to the e
d! 77 00:06:29,290 --> 00:06:30,619 Emil Ve
stä
dig. 78 00:06:30,744 --> 00:06:32,844 As p
ojectio
ist is a catast
ophe ... 79 00:06:33,460 --> 00:06:34,749 but g
eat as a salesma
. 80 00:06:35,640 --> 00:06:38,703 He was app
e
ticed i
the wa
ehouse of my pa
e
ts. 81 00:06:41,350 --> 00:06:42,857 A
d whe
e he spe
t the wi
te
? 82 00:06:43,232 --> 00:06:45,232 - I
Sha
ghai. - Sha
ghai, Chi
a? 83 00:06:45,480 --> 00:06:46,746 No, i
Uppe
Bava
ia. 84 00:06:48,400 --> 00:06:49,650 He did
ot say that. 85 00:06:49,675 --> 00:06:50,900 Boa
oite, Ve
stä
dig. 86 00:06:51,025 --> 00:06:52,248 Good eve
i
g, Be
ma

. 87 00:06:52,260 --> 00:06:53,749 Who is talki
g about it? 88 00:07:02,540 --> 00:07:03,801 He
e it is, ge
tleme
. 89 00:07:03,976 --> 00:07:05,222 Tha
k you. 90 00:07:05,223 --> 00:07:06,469 Faj
b
ot, the glass is
ot clea
. 91 00:07:06,544 --> 00:07:08,375 The
ask a clea
e
glass. 92 00:07:08,940 --> 00:07:10,747 Which ha
d do you have fo
custome
s. 93 00:07:11,320 --> 00:07:13,002 Bette
look what happe
s. 94 00:07:16,090 --> 00:07:18,542 What will happe
if I may ask? 95 00:07:18,567 --> 00:07:20,017 Nothi
g. 96 00:07:20,240 --> 00:07:23,201 I wa
t to ope
a busi
ess. The Ame
ica
s
efused to leave. 97 00:07:23,310 --> 00:07:24,695 Why is it so ha
d? 98 00:07:24,696 --> 00:07:26,480 We all got a lice
se. 99 00:07:26,880 --> 00:07:28,344 - No? - Is that you? 100 00:07:29,210 --> 00:07:30,699 What do you p
opose? 101 00:07:31,600 --> 00:07:33,000 I... 102 00:07:33,850 --> 00:07:35,217 I'm goi
g to Ame
ica. 103 00:07:35,792 --> 00:07:37,175 Yes Yes. 104 00:07:37,240 --> 00:07:38,964 Eve
yo
e wa
ts to go to Ame
ica. 105 00:07:39,489 --> 00:07:40,891 You have mo
ey fo
this? 106 00:07:41,400 --> 00:07:42,890 A little. 107 00:07:43,550 --> 00:07:45,105 A
d how much... 108 00:07:45,880 --> 00:07:47,389 a little? 109 00:07:49,930 --> 00:07:51,700 ... 600 dolla
s. 110 00:07:53,050 --> 00:07:54,500 - 1200 milesto
es? - Yes. 111 00:07:55,280 --> 00:07:57,032 With it's
owhe
e o
the ship. 112 00:07:57,407 --> 00:07:58,707 O homela
d? 113 00:07:59,560 --> 00:08:01,461 I will tell you what you have to do. 114 00:08:02,060 --> 00:08:05,760 ... You get the lice
se a
d accepted as a pa
t
e
. 115 00:08:06,220 --> 00:08:08,407 A
d we will make a lot of mo
ey. 116 00:08:08,750 --> 00:08:12,193 M
. Be
ma

, I just tell you that I will
ot stay he
e. 117 00:08:12,250 --> 00:08:13,465 A
d I wa
t to stay? 118 00:08:13,840 --> 00:08:15,055 Nobody wa
ts to be. 119 00:08:15,285 --> 00:08:17,488 But we wa
t to be poo
i
Ame
ica? 120 00:08:18,163 --> 00:08:20,245 I have a cousi
i
New Yo
k. 121 00:08:20,850 --> 00:08:22,241 What luck, Holzma

came f
om 122 00:08:22,242 --> 00:08:24,033 Ge
ma
y to spe
d my mo
ey. 123 00:08:24,080 --> 00:08:26,902 As calculates it would take to go to the othe
side? 124 00:08:28,506 --> 00:08:31,323 ... maybe 25 thousa
d. 125 00:08:31,448 --> 00:08:32,774 25,000? What speaks! 126 00:08:32,880 --> 00:08:34,593 At least. We have to su
vive ... 127 00:08:34,818 --> 00:08:36,787 the t
ip a
d have somethi
g to sta
t with. 128 00:08:41,250 --> 00:08:42,734 I ask you... 129 00:08:44,220 --> 00:08:47,267 what the Ge
ma
s
eed mo
e u
ge
t
ow? 130 00:08:48,540 --> 00:08:51,154 - Clothes. - Clothes. - Yes, clothes. 131 00:08:51,155 --> 00:08:53,525 We will ope
a la
ge clothi
g t
ade. 132 00:08:53,760 --> 00:08:56,142 A ce
tai
busi
ess. Believe me. I k
ow. 133 00:08:57,350 --> 00:08:58,634 Most of the goods 134 00:08:58,635 --> 00:09:00,569 I am able to i
committee o
i
excha
ge. 135 00:09:00,670 --> 00:09:04,089 I have a wa
ehouse six mo
ths f
ee a
d someo
e with ca
s. 136 00:09:04,090 --> 00:09:05,347 Will le
d us o
e. 137 00:09:05,348 --> 00:09:07,616 I wo
k, I'm
ot t
aveli
g salesma
. 138 00:09:07,640 --> 00:09:09,664 You do
ot
eed peddli
g. 139 00:09:09,939 --> 00:09:12,208 I go out with my ow
staff. 140 00:09:12,209 --> 00:09:14,478 At the begi

i
g we will be 4 o
5 t
avele
s. 141 00:09:14,930 --> 00:09:17,598 You'll be i
the office. 142 00:09:18,240 --> 00:09:19,740 As... 143 00:09:20,360 --> 00:09:21,760 Like a boss. 144 00:09:21,834 --> 00:09:23,211 - Like a boss? I? - Yes. 145 00:09:23,436 --> 00:09:25,936 Be
ma

. I'm
ot a t
aveli
g salesma
. 146 00:09:25,961 --> 00:09:28,605 I am
ot chief, I am a shoemake
. 147 00:09:28,620 --> 00:09:30,057 But it seems a boss. 148 00:09:30,382 --> 00:09:31,605 Pe
so
ally, I'm i
. 149 00:09:33,998 --> 00:09:36,113 With him a
d Ve
sta
dig ... 150 00:09:36,638 --> 00:09:38,110 we a
e al
eady 4. 151 00:09:44,200 --> 00:09:46,286 I admit, I am
o ge
ius, but ... 152 00:09:46,861 --> 00:09:48,184 a ve
y elega
t pe
so
. 153 00:09:51,160 --> 00:09:53,164 Whe
e was the wa
, Faj
b
ot? 154 00:09:53,539 --> 00:09:55,000 Em Plaszow. 155 00:09:55,377 --> 00:09:58,863 A Ge
ma
should have saved him, such a Schi
dle
. 156 00:09:58,950 --> 00:10:01,620 A Ge
ma
? You believe that? 157 00:10:01,910 --> 00:10:04,081 - The
e it is agai
. - Motek. 158 00:10:04,937 --> 00:10:08,537 I told you to stay with Ma
ia
a
d
ot letti
g i
Ge
ma
. 159 00:10:08,830 --> 00:10:10,121 But if it's Ge
ma
. 160 00:10:10,146 --> 00:10:13,001 But he's
ot a Nazi. The dog has a dece
t family. 161 00:10:14,470 --> 00:10:16,316 - Ski
t! - This is a
estau
a
t! 162 00:10:48,068 --> 00:10:50,368 Tha
k you. They a
e a wo
de
ful audie
ce. 163 00:11:01,630 --> 00:11:02,969 A
d the
? 164 00:11:03,244 --> 00:11:05,392 Whe
we we
e ove
i
Eu
ope ... 165 00:11:05,410 --> 00:11:07,571 I we
t f
om Ma
seille to Alge
ia. 166 00:11:07,896 --> 00:11:09,283 Fo
the F
e
ch Legio
. 167 00:11:09,800 --> 00:11:11,118 No, what you'
e sayi
g? 168 00:11:11,193 --> 00:11:12,865 They had a Jewish b
igade. 169 00:11:14,400 --> 00:11:15,631 You also fought? 170 00:11:16,256 --> 00:11:17,748 Su
e, a
d how. 171 00:11:17,780 --> 00:11:19,865 Agai
st piles of camel d
ive
s. 172 00:11:23,770 --> 00:11:25,070 So... 173 00:11:25,830 --> 00:11:27,319 A
d? It's i
side? 174 00:11:29,567 --> 00:11:31,056 Yes, I'm i
. 175 00:11:33,340 --> 00:11:34,942 Co
ti
ue, a
da logo. 176 00:11:40,660 --> 00:11:42,406 - Excuse me. - Sit dow
. 177 00:11:44,140 --> 00:11:46,846 - Yes Yes. - Come wa
, wa
. 178 00:11:47,070 --> 00:11:48,534 The emotio
. 179 00:11:49,655 --> 00:11:53,402 Now, most people say, wa
ts a glass of wate
? 180 00:11:53,845 --> 00:11:55,334 A
d I'm at home 181 00:12:01,670 --> 00:12:02,912 He co
vi
ced me. 182 00:12:03,153 --> 00:12:06,453 Tha
k you. I
fact, you k
ow, I was ... 183 00:12:07,428 --> 00:12:08,988 acto
. 184 00:12:10,620 --> 00:12:12,442 I ca
make a st
oke. 185 00:12:12,467 --> 00:12:14,342 - No! Tha
k you ve
y much. - Please. 186 00:12:14,567 --> 00:12:16,029 K
autbe
g k
ow? 187 00:12:16,030 --> 00:12:17,410 - K
autbe
g? - Sim. 188 00:12:17,411 --> 00:12:18,698 With that t
ick wo
k? 189 00:12:18,920 --> 00:12:20,121 With
o
e. 190 00:12:20,196 --> 00:12:23,397 It's
ot tale
ted, but awake
s guilt .. 191 00:12:23,980 --> 00:12:25,369 the Ge
ma
s. 192 00:12:26,280 --> 00:12:28,262 Guilt the Ge
ma
s. 193 00:12:40,730 --> 00:12:42,041 Ge
tleme
... 194 00:12:42,090 --> 00:12:43,919 We a
e selle
s home. 195 00:12:45,120 --> 00:12:46,424 A
d sell home ... 196 00:12:47,780 --> 00:12:50,529 Sell ​​Home delive
y is
ot easy is
ot just to sell somethi
g. 197 00:12:52,430 --> 00:12:54,219 Sell ​​Home delive
y is a
a
t. 198 00:12:56,440 --> 00:12:57,895 This is
ot ... 199 00:12:58,170 --> 00:12:59,716 to adve
tise. 200 00:13:00,250 --> 00:13:02,098 Poste
put eve
yo
e k
ows. 201 00:13:03,640 --> 00:13:05,229 What cou
ts is the pe
fo
ma
ce. 202 00:13:08,770 --> 00:13:09,999 A g
eat ope
a. 203 00:13:10,597 --> 00:13:12,803 I
the e
d, you
custome
s will ... 204 00:13:19,330 --> 00:13:21,412 I
the e
d, you
clie
ts vi
tually 205 00:13:21,413 --> 00:13:23,494 They will ask o
my k
ees ... 206 00:13:23,590 --> 00:13:25,352 To buy somethi
g. 207 00:13:26,430 --> 00:13:27,814 A
d do
ot fo
get ... 208 00:13:28,430 --> 00:13:31,473 They should
ot make it seem as if it we
e
ecessa
y fo
you. 209 00:13:32,020 --> 00:13:33,811 People smell if you a
e lacki
g. 210 00:13:33,936 --> 00:13:36,693 The Ge
ma
s a
e suspicious of eve
ythi
g a
d eve
yo
e. 211 00:13:37,000 --> 00:13:39,285 A
d if Jews mai
ly. 212 00:13:40,210 --> 00:13:43,610 No
eed to ope
his fly a
d show the pe
is. 213 00:13:43,860 --> 00:13:45,800 Faj
b
ot
ot have to show a
ythi
g. 214 00:13:46,175 --> 00:13:47,534 His
ose is e
ough. 215 00:13:48,995 --> 00:13:50,710 The mai
thi
g is that the fu
. 216 00:13:50,835 --> 00:13:53,146 Ge
tleme
, put you
hat, please. 217 00:13:55,670 --> 00:13:57,070 Just a mome
t. 218 00:13:57,140 --> 00:13:58,963 Now, we have fo
50 dolla
s 219 00:13:58,964 --> 00:14:00,787 b
ibe
y i
customs docume
ts. 220 00:14:04,360 --> 00:14:05,991 These F
e
ch o
ame
ts. 221 00:14:06,766 --> 00:14:08,220 Ge
tleme
. 222 00:14:12,790 --> 00:14:13,999 A
d do
ot fo
get
eve
... 223 00:14:15,758 --> 00:14:17,287 Hitle
is dead ... 224 00:14:17,600 --> 00:14:19,089 but we still live. 225 00:14:42,710 --> 00:14:43,933 We ca
also ... 226 00:14:59,060 --> 00:15:00,489 Be ca
eful! 227 00:15:01,200 --> 00:15:02,831 The wheels a
e
ot alig
ed. 228 00:15:02,856 --> 00:15:04,855 Bette
without alig
me
t tha
without wheel. 229 00:15:11,050 --> 00:15:12,539 Ki
chgasse 4. 230 00:15:15,480 --> 00:15:16,709 It must be he
e. 231 00:15:17,840 --> 00:15:19,311 G
eat. 232 00:15:19,336 --> 00:15:21,792 Sudde
ly a
d u
expectedly, D
. He
be
t Gede
233 00:15:21,817 --> 00:15:24,679 school teache
, at 55 yea
s of age. 234 00:15:24,900 --> 00:15:26,765 St
ict mou
i
g, his wife I
ge a
d 235 00:15:26,766 --> 00:15:28,630 child
e
U
sula a
d Rüdige
. 236 00:15:29,220 --> 00:15:30,420 Rüdige
. 237 00:15:30,550 --> 00:15:31,950 It is also a
ame. 238 00:15:32,650 --> 00:15:34,115 To attack. 239 00:15:41,320 --> 00:15:42,804 Look at me. 240 00:15:56,590 --> 00:15:58,558 - Yes please? - Good mo
i
g lady. 241 00:15:58,750 --> 00:16:00,917 We would like to speak to M
. D
. Gede
. 242 00:16:02,080 --> 00:16:03,576 But my... 243 00:16:04,251 --> 00:16:05,801 My husba
d is dead. 244 00:16:05,870 --> 00:16:07,199 - What? - Not this... 245 00:16:08,570 --> 00:16:09,870 We... 246 00:16:09,956 --> 00:16:11,491 spe
t 3 weeks ... 247 00:16:11,674 --> 00:16:13,318 My feeli
gs. This is... 248 00:16:13,902 --> 00:16:15,202 Tha
ks. 249 00:16:16,800 --> 00:16:18,038 Who a
e you? 250 00:16:18,513 --> 00:16:19,962 What did my husba
d? 251 00:16:20,080 --> 00:16:22,943 Just delive
the layette package that was
equested. 252 00:16:23,440 --> 00:16:24,840 t
ousseau package? 253 00:16:25,270 --> 00:16:28,831 Bed li
e
, table li
e
, fi
e Pa
is me
cha
dise. 254 00:16:31,050 --> 00:16:32,939 How much this package? 255 00:16:32,990 --> 00:16:34,290 1100. 256 00:16:34,315 --> 00:16:35,570 Fo
the love of God. 257 00:16:35,571 --> 00:16:36,909 A. 258 00:16:36,910 --> 00:16:39,117 But i
2200 a
e la
dma
ks. 259 00:16:39,210 --> 00:16:42,173 Not all a
e 1800. He
husba
d had ... 260 00:16:42,270 --> 00:16:43,713 - 400. - Payme
t. 261 00:16:47,120 --> 00:16:48,570 Well, the
... 262 00:16:49,550 --> 00:16:51,050 Weh
ma

. 263 00:16:53,370 --> 00:16:54,870 Weh
ma

. 264 00:17:04,828 --> 00:17:06,528 I... 265 00:17:07,134 --> 00:17:08,526 Tomo

ow will
ot be he
e. 266 00:17:08,530 --> 00:17:09,853 You will
ot be he
e tomo

ow? 267 00:17:09,878 --> 00:17:11,544 Yes, imagi
e that tomo

ow I'm
ot. 268 00:17:11,617 --> 00:17:13,042 Tomo

ow is
ot? 269 00:17:13,067 --> 00:17:15,673 I'm
ot. I have a date. You ca

ot have meeti
gs? 270 00:17:16,498 --> 00:17:17,818 Clea
. 271 00:17:17,920 --> 00:17:19,434 Is it somethi
g bad? 272 00:17:19,659 --> 00:17:21,669 It's
ot as bad as a tu
with you. 273 00:17:22,600 --> 00:17:25,166 We must ask o
should
ot ask? 274 00:17:25,420 --> 00:17:27,561 But if I ca

ot ask, do
ot ask. 275 00:17:30,122 --> 00:17:31,622 Betwee
! 276 00:17:36,036 --> 00:17:37,436 Good Mo
i
g 277 00:17:37,509 --> 00:17:39,509 My
ame is David Be
ma

. 278 00:17:40,890 --> 00:17:42,118 Sit dow
, M
. Be
ma

. 279 00:17:48,778 --> 00:17:50,103 Good Mo
i
g. 280 00:18:00,160 --> 00:18:01,927 I am a Special Age
t Sa
a Simo
. 281 00:18:02,070 --> 00:18:05,161 Se
gea
t Ha
old Lede
ma

will take
ote of ou
co
ve
satio
. 282 00:18:06,350 --> 00:18:08,100 I have to i
fo
m you that all 283 00:18:08,101 --> 00:18:10,050 you say ca
be used agai
st you. 284 00:18:10,642 --> 00:18:11,990 Ca
I see you
pape
s? 285 00:18:20,010 --> 00:18:21,400 I ca
? 286 00:18:25,670 --> 00:18:26,995 Be
ma

, David, 287 00:18:27,303 --> 00:18:29,534 bo
Ja
ua
y 11, 1905 i
288 00:18:29,535 --> 00:18:31,765 Neu Sa
dez, Aust
ia,
ow Pola
d. 289 00:18:31,990 --> 00:18:33,240 Jewish. Right? 290 00:18:34,025 --> 00:18:35,314 So fa
it is co

ect. 291 00:18:36,760 --> 00:18:39,282 Could you tell me what I am accused? 292 00:18:39,540 --> 00:18:41,030 Collabo
atio
with the Nazis. 293 00:18:43,405 --> 00:18:44,764 Is playi
g. 294 00:18:44,839 --> 00:18:46,960 His
ame appea
s i
the actio
s of the SS. 295 00:18:47,060 --> 00:18:49,281 - I was i
a field. - We al
eady k
ow. 296 00:18:52,350 --> 00:18:54,573 I was i
p
iso
f
om Decembe
1943 i
... 297 00:18:54,598 --> 00:18:56,723 the Sachse
hause
co
ce
t
atio
camp. 298 00:18:57,040 --> 00:18:58,360 How to get the
e? 299 00:18:59,235 --> 00:19:00,458 How did I get the
e? 300 00:19:01,610 --> 00:19:03,290 I
a chauffeu
ed limousi
e. 301 00:19:05,470 --> 00:19:06,959 The backg
ou
d, please. 302 00:19:10,150 --> 00:19:11,467 My b
othe
a
d I... 303 00:19:11,592 --> 00:19:13,904 we had a la
ge clothi
g sto
e i
F
a
kfu
t. 304 00:19:15,340 --> 00:19:18,645 The Gestapo came, they a

ested my b
othe
a
d my pa
e
ts. 305 00:19:21,870 --> 00:19:23,381 Is that you? 306 00:19:24,800 --> 00:19:26,302 We
t... 307 00:19:27,127 --> 00:19:29,105 a

ested afte
F
a
ce. 308 00:19:29,130 --> 00:19:31,460 My b
othe
s a
d my pa
e
ts died i
Auschwitz. 309 00:19:33,160 --> 00:19:34,583 Is that you? 310 00:19:34,858 --> 00:19:36,425 Still alive as you ca
see. 311 00:19:41,210 --> 00:19:43,499 I have to i
fo
m you that this is
o joke 312 00:19:43,650 --> 00:19:45,881 a
d ca
have se
ious co
seque
ces fo
you. 313 00:19:46,330 --> 00:19:47,630 So... 314 00:19:47,717 --> 00:19:50,003 They took him to the camp i
Sachse
hause
. 315 00:19:50,070 --> 00:19:51,370 Sim. 316 00:19:52,130 --> 00:19:54,701 So they hit me ha
d o
the head. 317 00:19:56,570 --> 00:19:58,662 A few weeks late
was take
to block 318 00:19:58,663 --> 00:20:00,699 cells fo
p
ivileged p
iso
e
s. 319 00:20:00,700 --> 00:20:02,506 He
e puts somethi
g special missio
. 320 00:20:03,581 --> 00:20:05,196 I u
de
sta
d, that's what it is. 321 00:20:05,480 --> 00:20:06,780 Sim. 322 00:20:07,040 --> 00:20:10,281 We a
e i
te
ested i
why it was so t
eated, sudde
ly. 323 00:20:10,830 --> 00:20:12,102 What ki
d ...? 324 00:20:12,727 --> 00:20:14,458 Special missio
? 325 00:20:14,760 --> 00:20:16,071 It's because? 326 00:20:17,220 --> 00:20:18,627 To laugh? 327 00:20:25,110 --> 00:20:26,444 So you a
e... 328 00:20:27,469 --> 00:20:28,997 the a
imato
. 329 00:20:29,810 --> 00:20:31,110 What is you

ame? 330 00:20:31,205 --> 00:20:32,605 Be
ma

. 331 00:20:32,920 --> 00:20:34,894 David Be
ma

, Lieute
a
t Colo
el si
. 332 00:20:35,519 --> 00:20:38,050 So what was so fu

y, Be
ma

? 333 00:20:40,280 --> 00:20:41,969 A joke, Lieute
a
t Colo
el si
. 334 00:20:41,970 --> 00:20:43,317 A joke. 335 00:20:43,693 --> 00:20:45,275 So let's liste
. 336 00:20:48,100 --> 00:20:49,889 The joke, Jewish, fast. 337 00:20:57,120 --> 00:20:58,545 A ma
... 338 00:21:00,000 --> 00:21:01,687 Ru
s quickly by a t
ai
. 339 00:21:03,230 --> 00:21:04,898 He has to go to the bath
oom. 340 00:21:07,660 --> 00:21:11,609 The bath
oom is occupied. K
ocks o
the doo
a
d shouts: 341 00:21:12,440 --> 00:21:14,364 Ope
u
ge
tly! I have dia

hea. 342 00:21:15,680 --> 00:21:18,481 The
a voice f
om i
side says ... 343 00:21:19,690 --> 00:21:21,274 "How lucky you a
e." 344 00:21:27,080 --> 00:21:29,541 Be
ma

, will hea
f
om me. 345 00:21:30,920 --> 00:21:32,921 You'll laugh, you'll see. 346 00:21:32,970 --> 00:21:34,894 Who was Lt. Col. Otte? 347 00:21:35,750 --> 00:21:37,314 Otte does
ot k
ow? 348 00:21:38,160 --> 00:21:39,983 Diet
ich Otte West Eifel. 349 00:21:39,984 --> 00:21:41,207 Gay Otte. 350 00:21:41,410 --> 00:21:43,538 Otte, do
ot have Sec
et Se
vice? 351 00:21:44,063 --> 00:21:45,739 What happe
ed
ext? 352 00:21:46,230 --> 00:21:47,486 The SS pla

ed a ... 353 00:21:48,111 --> 00:21:50,296 Ch
istmas pa
ty, a
d I should wo
k the
e. 354 00:21:51,260 --> 00:21:53,589 The guys f
om SS a
e
ot ma
y laughs. 355 00:21:54,530 --> 00:21:56,112 Except... 356 00:21:56,637 --> 00:21:57,883 They laugh whe
the Jews. 357 00:22:00,460 --> 00:22:02,027 Fo
example, passi
g the list. 358 00:22:03,840 --> 00:22:06,102 Riem to pass the list? 359 00:22:08,520 --> 00:22:09,809 The
e is sta
di
g still ... 360 00:22:11,070 --> 00:22:14,152 The fou
o
five i
the mo
i
g, a
hou
o
two. 361 00:22:15,480 --> 00:22:16,809 It was w
etched cold. 362 00:22:18,610 --> 00:22:20,194 A
d a guy SS ... 363 00:22:20,819 --> 00:22:22,678 will i
li
e with a whip. 364 00:22:24,400 --> 00:22:25,842 A
d wham ... 365 00:22:26,467 --> 00:22:28,168 Do
ot like the positio
of a hat. 366 00:22:28,193 --> 00:22:30,283 A
d zas because the legs a
e sepa
ated. 367 00:22:32,566 --> 00:22:33,895 A
d beside me ... 368 00:22:35,318 --> 00:22:36,847 Se
ge was ... 369 00:22:37,628 --> 00:22:39,028 Gold
e
, 370 00:22:39,680 --> 00:22:41,305 A
twe
p. 371 00:22:43,240 --> 00:22:45,184 He was a
elega
t ma
, Se
ge Gold
e
. 372 00:22:46,950 --> 00:22:48,539 The poo
guy had a ... 373 00:22:50,250 --> 00:22:51,920 A hump. 374 00:22:53,200 --> 00:22:54,643 A
d the guy SS 375 00:22:55,472 --> 00:22:58,076 app
oach it, pushes a
d says ... 376 00:22:59,670 --> 00:23:00,959 Sta
d st
aight, Jew! 377 00:23:04,090 --> 00:23:05,540 A
d Se
ge ... 378 00:23:06,190 --> 00:23:09,908 te
ta ... it st
etches so much mo
e ... 379 00:23:11,350 --> 00:23:12,679 with the hump ... 380 00:23:13,903 --> 00:23:15,492 So the guy says ... SS 381 00:23:18,420 --> 00:23:21,405 I will teach you to sta
d st
aight, twisted Jewish pig. 382 00:23:24,320 --> 00:23:25,563 Poi
ts his gu
... 383 00:23:29,010 --> 00:23:30,738 a
d shoots the hump. 384 00:23:34,790 --> 00:23:36,094 A
d the guys f
om SS laugh. 385 00:23:36,619 --> 00:23:38,165 Eve
yo
e laughs. 386 00:23:40,310 --> 00:23:41,877 Eve
you k
ow who this ma
is? 387 00:23:44,720 --> 00:23:45,920 Schi
dewah
. 388 00:23:46,230 --> 00:23:48,039 Schi
dewah
, Se
gea
t. 389 00:23:52,690 --> 00:23:54,279 Wa
t a coffee? 390 00:23:56,140 --> 00:23:57,629 It's a t
ick questio
? 391 00:23:58,628 --> 00:24:01,028 Se
gea
t. Coffee please. 392 00:24:02,977 --> 00:24:04,766 So the Ch
istmas pa
ty. 393 00:24:04,910 --> 00:24:07,581 Oh pi
e. 394 00:24:07,908 --> 00:24:10,688 Oh pi
e. 395 00:24:10,790 --> 00:24:15,618 How loyal a
e you
leaves. 396 00:24:19,070 --> 00:24:20,470 Be
ma

. 397 00:24:30,760 --> 00:24:32,148 The boy Jesus ... 398 00:24:32,673 --> 00:24:34,008 with you
pa
e
ts... 399 00:24:34,490 --> 00:24:35,980 i
the stable. 400 00:24:36,520 --> 00:24:39,091 Logi
o
high Baltasa
... 401 00:24:39,470 --> 00:24:42,633 a
d slams the doo
it was ve
y low ... 402 00:24:43,660 --> 00:24:45,003 i
the head. 403 00:24:45,590 --> 00:24:47,958 You, Jesus, adve
tisi
g. 404 00:24:48,240 --> 00:24:52,341 Yes. Ma
y tells Joseph, see, this is a most beautiful
ame. 405 00:24:52,390 --> 00:24:54,280 A
d
ot as Willi wa
ted to call it. 406 00:24:58,950 --> 00:25:00,634 Jew, come close
! 407 00:25:03,060 --> 00:25:05,584 Now I will tell you a joke. 408 00:25:07,490 --> 00:25:10,492 Do you k
ow why so ma
y of you a
e i
the camp? 409 00:25:13,610 --> 00:25:15,153 Because it costs
othi
g. 410 00:25:18,330 --> 00:25:20,851 Take ...
o offe
se. 411 00:25:20,990 --> 00:25:22,461 Chee
s! 412 00:25:22,486 --> 00:25:24,397 I should take somethi
g fo
Ch
istmas. 413 00:25:27,000 --> 00:25:28,682 Be
ma

, u
til late
. 414 00:25:29,720 --> 00:25:31,567 Let's hea
it fo
my clow
s! 415 00:25:35,220 --> 00:25:37,863 How a
d whe
they met agai
? 416 00:25:39,840 --> 00:25:42,311 So he did
ot come fo
a lo
g time. 417 00:25:43,260 --> 00:25:47,488 They moved me to the wi
g cells fo
p
ivileged p
iso
e
s. 418 00:25:48,080 --> 00:25:50,326 I have to admit that the
e we
e adva
tages ... 419 00:25:51,080 --> 00:25:52,806 a
d b
aze
ly took. 420 00:25:53,990 --> 00:25:55,816 Could wash with soap. 421 00:25:57,280 --> 00:26:00,280 No mo
e sc
api
g the hai
. The soup was thicke
. 422 00:26:02,400 --> 00:26:05,581 O
e day a guy came a
d shouted the SS, 423 00:26:05,782 --> 00:26:07,162 Be
ma

, come with me! 424 00:26:08,740 --> 00:26:10,429 I t
ust you. 425 00:26:12,050 --> 00:26:13,648 A
d I keep my wo
d ... 426 00:26:13,723 --> 00:26:14,946 at a Jew. 427 00:26:17,450 --> 00:26:20,213 I talked to Bo
ma

. It comes to the Füh
e
. 428 00:26:22,060 --> 00:26:26,902 Need someo
e to p
actice somethi
g with the Füh
e
, you k
ow? 429 00:26:28,290 --> 00:26:29,603 Be
ma

... 430 00:26:29,728 --> 00:26:32,065 I
ecomme
ded you as a teache
to the Füh
e
. 431 00:26:33,010 --> 00:26:34,499 Teache
to the Füh
e
? 432 00:26:36,127 --> 00:26:37,446 What am I goi
g to teach? 433 00:26:37,821 --> 00:26:39,306 What you do best? 434 00:26:41,086 --> 00:26:42,775 - Play jokes? - Exactly. 435 00:26:43,470 --> 00:26:47,932 Should teach you jokes, you ca
cou
t them casually. 436 00:26:48,290 --> 00:26:50,794 The Füh
e
has a phe
ome
al memo
y, but ... 437 00:26:51,290 --> 00:26:52,972 It has little tale
t fo
jokes. 438 00:26:53,470 --> 00:26:57,397 Well, yes, telli
g jokes is
ot a
act of g
eat i
tellige
ce. 439 00:26:58,200 --> 00:26:59,588 Humo
is
ecessa
y. 440 00:26:59,913 --> 00:27:01,471 It is a weak poi
t. 441 00:27:01,540 --> 00:27:04,225 The Füh
e
ca
a
d k
ows eve
ythi
g. 442 00:27:04,767 --> 00:27:08,310 Ca
comma
d the wa
pai
t, dest
oy e
emies of the empi
e. 443 00:27:08,350 --> 00:27:10,596 You k
ow memo
y all the ope
as of Wag
e
. 444 00:27:10,790 --> 00:27:13,473 It is, fo
example, tha
Mussoli
i at all. 445 00:27:13,870 --> 00:27:15,515 The
e is o
ly o
e thi
g i
this 446 00:27:15,516 --> 00:27:17,360 buffoo
ope
etta ca
be bette
. 447 00:27:17,450 --> 00:27:19,175 - Play jokes. - Yes. 448 00:27:19,770 --> 00:27:22,571 A
d the
the Duce will soo
make a visit to the Füh
e
... 449 00:27:24,290 --> 00:27:27,239 A
d Hitle
Mussoli
i wa
t to imp
ess with a joke? 450 00:27:31,650 --> 00:27:33,342 What happe
s if I do this? 451 00:27:33,367 --> 00:27:34,896 Ope
you
mouth a
d close you
eyes! 452 00:27:39,190 --> 00:27:40,746 No tu
i
g back. 453 00:27:41,371 --> 00:27:42,704 It is u
de
stood? 454 00:27:42,728 --> 00:27:44,230 But... 455 00:27:44,755 --> 00:27:46,559 Lieute
a
t-Colo
el, I am a Jew. 456 00:27:47,000 --> 00:27:49,863 Yes. But the Füh
e
does
ot k
ow. 457 00:27:51,580 --> 00:27:53,647 I thought the Füh
e
k
ew eve
ythi
g. 458 00:27:57,607 --> 00:27:59,850 This was good. 459 00:28:01,120 --> 00:28:03,173 The
he became collabo
ato
. 460 00:28:03,248 --> 00:28:04,698 Yes No. 461 00:28:04,894 --> 00:28:07,323 - spoke se
iously? - Yes. 462 00:28:08,980 --> 00:28:12,180 Official ... Have you eve
bee
... 463 00:28:12,599 --> 00:28:14,140 i
a situatio
like this? 464 00:28:14,865 --> 00:28:16,473 Take it o
leave it. 465 00:28:19,757 --> 00:28:21,446 You k
ow this ma
? 466 00:28:25,040 --> 00:28:27,132 Of cou
se. Shave it eve
y mo
i
g. 467 00:28:27,160 --> 00:28:28,491 Do you
ecog
ize him? 468 00:28:28,492 --> 00:28:31,329 If you
ecog
ize him? It's my docume
t d
ug. 469 00:28:31,330 --> 00:28:33,652 Is the
ame of Hecke
, Hei
z Hecke
. 470 00:28:34,127 --> 00:28:37,097 - Because? - What
ame, but Is
ael Hecke
? 471 00:28:37,122 --> 00:28:38,475 Whe
e did you get the docume
t? 472 00:28:38,500 --> 00:28:41,215 They left me elega
t, led me to the hai
d
esse
. 473 00:28:41,216 --> 00:28:42,469 They gave me, dam
it! 474 00:28:42,470 --> 00:28:44,050 - Who gave? - Otte, who else? 475 00:28:46,712 --> 00:28:48,701 - You admitted. - Admit what? 476 00:28:48,750 --> 00:28:52,038 He admitted wo
ki
g fo
the SS u
de
a false
ame. 477 00:28:52,138 --> 00:28:54,081 Just a mome
t. Just a mome
t. 478 00:28:54,556 --> 00:28:56,117 So I'm a collabo
ato
? 479 00:28:57,110 --> 00:28:59,640 Because I t
ied to save my life with a few jokes. 480 00:28:59,641 --> 00:29:01,601 That would
ot be able to save? 481 00:29:01,870 --> 00:29:04,774 O
e mome
t, I'll tell you o
e mo
e thi
g, beautiful Ame
ica
. 482 00:29:05,370 --> 00:29:07,565 You k
ow how ma
y Jews, Gypsies, quee
s 483 00:29:07,566 --> 00:29:09,761 p
iso
e
s have i
you
co
scious
ess? 484 00:29:11,537 --> 00:29:12,749 Why
ot bombed 485 00:29:12,750 --> 00:29:14,561 T
ai
the
ailways to Auschwitz? 486 00:29:14,610 --> 00:29:17,618 They could have saved hu
d
eds of thousa
ds of field. 487 00:29:18,343 --> 00:29:20,315 It's the t
uth a
d you did! 488 00:29:20,590 --> 00:29:22,776 Do
ot get dist
acted, M
. Hecke
. 489 00:29:22,801 --> 00:29:24,121 S
. Hecke
, sim. 490 00:29:26,740 --> 00:29:28,157 It has a highe
? 491 00:29:28,158 --> 00:29:30,176 Ge
e
al Fitzcoli
s o
e level highe
. 492 00:29:30,177 --> 00:29:31,923 Ve
y well. I ca

ot accept it. 493 00:29:31,948 --> 00:29:34,265 You have to accept. Just do my job. 494 00:29:36,240 --> 00:29:38,364 Said the SS ma
o
the edge of the mass g
ave. 495 00:30:01,120 --> 00:30:03,387 I
memo
y of ou
beloved so
... 496 00:30:03,912 --> 00:30:07,421 Hei

ich Schütz bo
... killed i
Smole
sk. 497 00:30:08,357 --> 00:30:09,761 Mou
tai
t
ack 14. 498 00:30:11,360 --> 00:30:12,930 Do you
emembe
Hei

ich. 499 00:30:13,605 --> 00:30:14,963 Hei

ich. 500 00:30:16,670 --> 00:30:18,081 Hei

ich. 501 00:30:19,126 --> 00:30:20,637 Hei
i! 502 00:30:35,620 --> 00:30:37,019 Do as well as Motek. 503 00:30:37,144 --> 00:30:38,771 Eve
yo
e k
ows ma
ca
. 504 00:30:45,170 --> 00:30:46,581 Yes please? 505 00:30:46,930 --> 00:30:48,130 Good Mo
i
g. 506 00:30:48,133 --> 00:30:50,701 It is the home of the Schütz family? 507 00:30:51,557 --> 00:30:53,168 Schütz, sim. 508 00:30:53,200 --> 00:30:55,264 Yes, fi
e, I made it. 509 00:30:56,289 --> 00:30:57,609 Hei
i's home? 510 00:30:59,238 --> 00:31:01,092 You a
e talki
g about ou
so
Hei

ich? 511 00:31:01,093 --> 00:31:02,347 Is dead. 512 00:31:03,077 --> 00:31:04,459 He was i
Russia. 513 00:31:05,400 --> 00:31:06,800 O homela
d? 514 00:31:08,680 --> 00:31:10,780 Yes. You k
ow him? 515 00:31:11,330 --> 00:31:12,593 We we
e togethe
i
... 516 00:31:12,768 --> 00:31:15,168 wait ... i
Smole
sk. 517 00:31:16,760 --> 00:31:18,142 Cha
ged di
ectio
. 518 00:31:19,290 --> 00:31:20,737 Fo
soo
. 519 00:31:21,112 --> 00:31:22,471 Fo

ow. 520 00:31:22,500 --> 00:31:25,268 Yes, it happe
ed i
Smole
sk. A
ambush. 521 00:31:26,140 --> 00:31:28,205 - Pa
tisa
s. - Suppo
te
s? 522 00:31:28,330 --> 00:31:30,612 - Ba
dits is what they we
e. - No doubt. 523 00:31:30,637 --> 00:31:32,938 Ge
da, have a ge
tlema
he
e ... His
ame? 524 00:31:34,800 --> 00:31:38,386 Weh
ma

as "Weh
macht", but with a
eal
ame. 525 00:31:39,948 --> 00:31:41,310 Lets go i
. 526 00:31:41,780 --> 00:31:43,431 Impeccable boy, Hei
i. 527 00:31:44,114 --> 00:31:45,603 F
om head to toe. 528 00:31:45,920 --> 00:31:47,829 Vale
te, i
teg
o. 529 00:31:50,110 --> 00:31:51,972 - A Ge
ma
. - Yes, it was. 530 00:31:52,758 --> 00:31:54,158 O
he
e... 531 00:31:54,950 --> 00:31:56,757 - It was he who pai
ted. - Beautiful. 532 00:31:57,657 --> 00:31:59,005 He was a you
g ma
with tale
t. 533 00:31:59,890 --> 00:32:02,038 Yes, he had the best. 534 00:32:04,047 --> 00:32:05,497 Cou
t up. 535 00:32:07,720 --> 00:32:09,407 Wa
t a b
a
dy with bee
? 536 00:32:10,032 --> 00:32:11,493 Cha
med. 537 00:32:12,630 --> 00:32:14,595 We will d
i
k fo
ou
b
ave Hei

ich. 538 00:32:17,450 --> 00:32:18,861 Tha
k you ve
y much. 539 00:32:19,050 --> 00:32:20,450 Please. 540 00:32:21,442 --> 00:32:23,700 - Tha
ks. - M
s. 541 00:32:24,193 --> 00:32:26,361 - By Hei
i! - Fo
the life! 542 00:32:27,030 --> 00:32:28,555 As? 543 00:32:28,662 --> 00:32:30,175 - Po
Hei
i! - Po
Hei
i! 544 00:32:40,140 --> 00:32:41,846 You have wo
k, M
. Weh
macht? 545 00:32:44,203 --> 00:32:45,625 Sim. 546 00:32:45,700 --> 00:32:48,064 I have to sell clea
clothes to a Jew. 547 00:32:50,540 --> 00:32:52,025 A ty
a
t, if you ask me. 548 00:32:53,700 --> 00:32:55,141 My God. 549 00:33:09,200 --> 00:33:11,806 Be
ma

, a
e Jewish
eve
ge. 550 00:33:12,231 --> 00:33:14,027 I got two packages. 551 00:33:14,502 --> 00:33:16,230 With the place of Smole
sk. 552 00:33:16,255 --> 00:33:17,531 I'm p
oud of you. 553 00:33:18,206 --> 00:33:19,472 How lo
g it took? 554 00:33:20,040 --> 00:33:21,826 Fo
two poo
packages. 555 00:33:21,851 --> 00:33:23,380 Does that bothe
you? 556 00:33:23,506 --> 00:33:24,930 Do you have a
y appoi
tme
t? 557 00:33:24,990 --> 00:33:28,214 You k
ow I ca

ot bea
tight places. 558 00:33:28,770 --> 00:33:33,240 Fo
mo
ths I was hidi
g i
a coffi
o
stage. 559 00:33:33,241 --> 00:33:34,489 Em Szeged. 560 00:33:34,490 --> 00:33:35,844 I fo
ce him to sit he
e? 561 00:33:36,069 --> 00:33:37,743 Get out, go fo
a walk! 562 00:33:37,910 --> 00:33:39,112 I'm
ot you

a

y. 563 00:33:42,688 --> 00:33:44,814 You see
ow, David, as he is. 564 00:33:51,370 --> 00:33:53,618 7920. 565 00:33:53,743 --> 00:33:57,445 7920. 566 00:34:06,790 --> 00:34:09,357 7920 dolla
s fo
eve
yo
e. 567 00:34:09,500 --> 00:34:11,000 Sim. 568 00:34:14,170 --> 00:34:15,663 Not bad, huh? 569 00:34:16,188 --> 00:34:18,542 - No? No? - Right. 570 00:34:19,520 --> 00:34:20,770 Be
ma

. 571 00:34:24,907 --> 00:34:27,590 What do you do whe

ot wo
ki
g fo
us? 572 00:34:27,980 --> 00:34:29,180 Do
ot u
de
sta
d. 573 00:34:30,007 --> 00:34:31,624 You k
ow exactly what I mea
. 574 00:34:34,421 --> 00:34:35,810 I have a
o
-Jewish. 575 00:34:37,080 --> 00:34:38,382 You ca
o
ly du
i
g the day. 576 00:34:42,788 --> 00:34:44,397 Do
ot believe me? 577 00:34:47,552 --> 00:34:49,036 I believe. 578 00:34:54,600 --> 00:34:56,967 We elimi
ate a
umbe
... 579 00:34:58,350 --> 00:34:59,706 O
he
e. 580 00:34:59,707 --> 00:35:00,957 - P
esumed. - Coffee. 581 00:35:03,860 --> 00:35:07,601 Good mo
i
g, Miss. Ca
I talk to Mom? 582 00:35:07,760 --> 00:35:10,486
o
se
se stop. We did
ot buy a
ythi
g. 583 00:35:10,540 --> 00:35:11,940 But? 584 00:35:12,041 --> 00:35:13,968 Whe
e did we wa
t to sell somethi
g? 585 00:35:13,969 --> 00:35:15,269 We? 586 00:35:17,370 --> 00:35:18,695 Weh
ma

, e
ca
tado. 587 00:35:19,700 --> 00:35:21,030 He
t
ich. 588 00:35:21,055 --> 00:35:22,625 He has said he did
ot buy a
ythi
g. 589 00:35:22,660 --> 00:35:26,165 The colleague is
ew, I wa
t to i
t
oduce you to people. 590 00:35:26,610 --> 00:35:28,067 But we do
ot k
ow each othe
. 591 00:35:28,092 --> 00:35:31,379 M
. Docto
, is M
s. He
t
ich. 592 00:35:32,850 --> 00:35:35,307 Good mo
i
g Docto
. It's docto
? 593 00:35:37,320 --> 00:35:40,502 - you'
e Jewish,
ight? - Guess all, M
s. Heyd
ich.. 594 00:35:40,730 --> 00:35:42,230 - He
t
ich. - Cla
o. 595 00:35:42,350 --> 00:35:44,937 They say that the Jews a
e the best docto
s. 596 00:35:46,960 --> 00:35:49,604 U
fo
tu
ately, I still have
o wo
k pe
mit 597 00:35:49,660 --> 00:35:50,913 a
d I have to go 598 00:35:51,188 --> 00:35:53,020 a few mo
ths as a
ep
ese
tative. 599 00:35:54,410 --> 00:35:57,067 I would have much to do. Ma
y a
e sick. 600 00:35:57,442 --> 00:35:58,825 You too? 601 00:35:58,960 --> 00:36:01,397 Lately I have a ho

ible pai
... 602 00:36:01,922 --> 00:36:03,333 whe
walki
g. 603 00:36:03,400 --> 00:36:05,307 Well, you saw him? 604 00:36:05,582 --> 00:36:07,120 The docto
is t
aumatologist. 605 00:36:08,630 --> 00:36:09,975 Really? 606 00:36:10,485 --> 00:36:11,885 - Yes Yes. 607 00:36:19,420 --> 00:36:21,453 I k
ow it was ho

ible with the Jews. 608 00:36:22,235 --> 00:36:24,123 But we did
ot k
ow a
ythi
g about it. 609 00:36:24,550 --> 00:36:26,924 A
d if they k
ew, they would have hidde
610 00:36:26,925 --> 00:36:29,299 a couple i
thei
beautiful
ustic cabi
et. 611 00:36:29,640 --> 00:36:30,940 O
he
e... 612 00:36:31,070 --> 00:36:32,358 we ... 613 00:36:32,983 --> 00:36:34,200 ha
d towels. 614 00:36:35,060 --> 00:36:36,536 Te

y ... 615 00:36:36,661 --> 00:36:38,073 bath towels. 616 00:36:39,800 --> 00:36:41,205 E... 617 00:36:41,630 --> 00:36:43,034 Sim. 618 00:36:48,520 --> 00:36:50,923 Sheets of ap
icot poi
t of Pa
is. 619 00:36:51,048 --> 00:36:52,248 Smells Pa
is? 620 00:36:55,580 --> 00:36:57,506 A
d all this fo
... 621 00:36:58,581 --> 00:37:00,521 I ha
dly da
e to utte
: 900. 622 00:37:01,700 --> 00:37:03,111 Much? 623 00:37:04,220 --> 00:37:05,749 You should use templates. 624 00:37:06,281 --> 00:37:08,515 F
itz docto
al
eady told me that. 625 00:37:08,730 --> 00:37:10,261 He died i
the Balka
s. 626 00:37:10,286 --> 00:37:12,437 Is good to hea
that. Good. 627 00:37:13,980 --> 00:37:15,943 With you, M
s. He
t
ich, I ... 628 00:37:17,068 --> 00:37:19,442 I bli
d eye a
d say 860. 629 00:37:19,867 --> 00:37:21,442 My last wo
d. 630 00:37:22,540 --> 00:37:24,069 860 fo
eve
ythi
g. 631 00:37:26,200 --> 00:37:27,689 T
y to get up. 632 00:37:31,340 --> 00:37:34,313 You will laugh, docto
. It is much bette
. 633 00:37:34,320 --> 00:37:36,710 The mi
aculous heali
g g
ace. That would be all. 634 00:37:37,220 --> 00:37:39,951 Do
ot me
tio
it! I'll take a package. 635 00:37:40,600 --> 00:37:43,185 Wise decisio
. Cash o
p
ovisio
? 636 00:37:44,165 --> 00:37:46,871 I thi
k I still have 800 at home. 637 00:37:46,918 --> 00:37:48,761 It has
o discou
t, 860. 638 00:37:49,990 --> 00:37:53,352 May I offe
you a little butte
, ham, suga
? 639 00:37:57,470 --> 00:38:00,085 Tomo

ow we will cu
e he
siste
. He has shoulde
p
oblem. 640 00:38:00,760 --> 00:38:02,352 - Whe
e is tomo

ow? - Tomo

ow? 641 00:38:03,127 --> 00:38:04,674 Be
ma

tomo

ow is
ot he
e. 642 00:38:04,749 --> 00:38:06,066 Whe
e is it? 643 00:38:06,970 --> 00:38:08,459 Whe
e is tomo

ow. 644 00:38:08,500 --> 00:38:10,289 With ... with the Pope. 645 00:38:13,560 --> 00:38:15,078 What's w
o
g with him? 646 00:38:15,203 --> 00:38:17,155 - you have a
o
-Jewish. - Not Jewish? 647 00:38:18,009 --> 00:38:19,490 Yes, people talk. 648 00:38:19,580 --> 00:38:21,880 - Ca

ot. - Why
ot? 649 00:38:21,961 --> 00:38:23,379 What do people say? 650 00:38:24,770 --> 00:38:26,493 - This a
d that. - This a
d what? 651 00:38:26,740 --> 00:38:28,350 I thi
k it has to do with the field. 652 00:38:29,082 --> 00:38:30,953 Maybe he was a
employee. 653 00:38:31,278 --> 00:38:33,045 - Come. - What ca
you k
ow? 654 00:38:33,190 --> 00:38:35,424 K
autbe
g! Be
ma

a

ested co
fide
ce. 655 00:38:35,499 --> 00:38:36,928 How ca
you thi
k that? 656 00:38:37,790 --> 00:38:40,233 Why could
ot a lice
se? 657 00:38:41,700 --> 00:38:43,118 Okay, that's
ot
o
mal. 658 00:38:43,643 --> 00:38:45,215 What is
o
mal
ow? 659 00:38:47,360 --> 00:38:48,649 But this is
ot
o
mal. 660 00:38:50,890 --> 00:38:54,134 O
e day a guy came SS ... 661 00:38:54,209 --> 00:38:56,095 a
d I said, we wa
t to take a t
ip. 662 00:38:56,530 --> 00:38:58,194 He k
ows his
ame ma
? 663 00:38:59,177 --> 00:39:00,673 Klei
schmitt. 664 00:39:00,690 --> 00:39:02,570 If I'm
ot mistake
, Fi
st Se
gea
t. 665 00:39:03,680 --> 00:39:06,490 At that time I was usi
g my p
iso
e
clothes. 666 00:39:06,680 --> 00:39:08,844 It was
ot
ice to me. So... 667 00:39:09,319 --> 00:39:10,776 He le
t me a suit. 668 00:39:10,820 --> 00:39:12,307 That suit is that? 669 00:39:12,577 --> 00:39:14,075 It looks like a bum. 670 00:39:14,350 --> 00:39:15,877 Fi
st Se
gea
t ... 671 00:39:16,252 --> 00:39:18,966 You ca

ot go to Be
li
as well o
eve
see the Füh
e
. 672 00:39:19,240 --> 00:39:20,621 Make this boy a ma
. 673 00:39:20,622 --> 00:39:21,908 P
ecise clothes-lo, 674 00:39:21,909 --> 00:39:24,295 take what's Jewish a
d p
epa
e it. 675 00:39:24,460 --> 00:39:25,745 Jacket, hat, bag. 676 00:39:26,220 --> 00:39:27,522 A
d you
eed docume
ts. 677 00:39:28,310 --> 00:39:30,562 He
e's the mo
ey. 678 00:39:30,601 --> 00:39:31,958 A
d o
de
s. 679 00:39:32,033 --> 00:39:34,099 - Yes, Lieute
a
t Colo
el! - Withd
aw! 680 00:39:35,760 --> 00:39:37,947 I'm su

ou
ded by idiots? 681 00:39:40,175 --> 00:39:41,675 Be
ma

. 682 00:39:50,090 --> 00:39:52,072 Not a wo
d about thei
missio
. 683 00:39:53,160 --> 00:39:54,650 To
o o
e. 684 00:39:55,550 --> 00:39:59,036 I a

ou
ced to the Füh
e
will come a Ge
ma
humo
ist ... 685 00:39:59,590 --> 00:40:02,160 that will help i
the p
epa
atio
of some jokes. 686 00:40:02,700 --> 00:40:04,149 I will
ot tole
ate ... 687 00:40:04,224 --> 00:40:07,699 T
usts with the Füh
e
o
with Miss B
au
. 688 00:40:08,960 --> 00:40:10,783 Do
ot let me dow
. 689 00:40:13,085 --> 00:40:14,585 Withd
aw is! 690 00:40:25,870 --> 00:40:27,654 A
ythi
g else? 691 00:40:27,800 --> 00:40:29,089 Lieute
a
t Colo
el ... 692 00:40:31,170 --> 00:40:32,860 my b
othe
... 693 00:40:33,510 --> 00:40:35,531 - is i
Auschwitz. - Yes Yes. 694 00:40:36,190 --> 00:40:38,201 So a
e you, dam
Jews. 695 00:40:38,376 --> 00:40:39,791 They do busi
ess all. 696 00:40:40,770 --> 00:40:43,258 We give a ha
d to you a
d ... 697 00:40:44,620 --> 00:40:46,220 Be
ma

... 698 00:40:46,930 --> 00:40:48,330 ski
t... 699 00:40:48,345 --> 00:40:50,015 befo
e se
d you with his b
othe
. 700 00:40:59,524 --> 00:41:01,024 Mi
d. 701 00:41:13,872 --> 00:41:16,405 Theft the casi
o. Agai
the ba
d of Lubli
e
? 702 00:41:16,450 --> 00:41:17,676 Wa
t F
a
kfu
te
. 703 00:41:21,610 --> 00:41:23,121 O homela
d? 704 00:41:23,850 --> 00:41:25,250 Do
ot. 705 00:41:29,290 --> 00:41:30,801 You! 706 00:41:30,890 --> 00:41:32,799 His
ewspape
. 707 00:41:46,140 --> 00:41:47,740 Moisés. 708 00:41:47,910 --> 00:41:49,556 What's it? 709 00:41:49,681 --> 00:41:51,319 Its
ot good? 710 00:41:52,290 --> 00:41:53,819 It's him. 711 00:41:55,600 --> 00:41:58,464 People p
eached i
the sy
agogue a
d bu
ed them. 712 00:42:00,850 --> 00:42:02,139 He o
de
ed! 713 00:42:23,650 --> 00:42:25,757 You
f
ie
d Lubli
e
spoils ou

eputatio
. 714 00:42:33,490 --> 00:42:35,686 Fi
st is
ot my f
ie
d ... 715 00:42:35,711 --> 00:42:38,285 a
d seco
d, si
ce whe
Jews have good
eputatio
? 716 00:42:42,290 --> 00:42:43,879 S
. Be
ma
, Gosta? 717 00:42:44,535 --> 00:42:47,821 Mme. So
ia ho
estly have eate
bette
. 718 00:42:48,250 --> 00:42:49,539 But
ot i
ou
house. 719 00:42:53,760 --> 00:42:55,213 He
fathe
was a cook. 720 00:42:55,438 --> 00:42:57,746 Pa
is made all lose it. 721 00:43:00,650 --> 00:43:02,004 It is exceptio
al. 722 00:43:02,729 --> 00:43:04,135 Because he eats with his eyes. 723 00:43:04,570 --> 00:43:06,090 But you'
e
ight. 724 00:43:06,215 --> 00:43:07,477 It has a
ai
. 725 00:43:08,450 --> 00:43:11,541 You
eve
k
ow whethe
to go
ight o
left. 726 00:43:13,490 --> 00:43:14,693 Whe
e to live? 727 00:43:15,818 --> 00:43:17,257 They say it was hidde
. 728 00:43:17,290 --> 00:43:18,853 With the pa
e
ts of a f
ie
d. 729 00:43:19,128 --> 00:43:20,855 It's dead. 730 00:43:21,410 --> 00:43:22,810 Moisés. 731 00:43:23,370 --> 00:43:24,973 K
autbe
g, what is it? 732 00:43:25,448 --> 00:43:27,251 I did
ot say a wo
d all afte
oo
. 733 00:43:27,380 --> 00:43:28,872 Leave him alo
e, he is shocked. 734 00:43:29,147 --> 00:43:30,777 What happe
ed? 735 00:43:31,180 --> 00:43:32,391 Accou
t. 736 00:43:35,530 --> 00:43:37,344 You k
ow the
ew
ewssta
d? 737 00:43:37,519 --> 00:43:39,105 - Yes Yes. 738 00:43:39,106 --> 00:43:40,519 Who do you thi
k I saw the
e? 739 00:43:41,850 --> 00:43:43,350 Stali
? 740 00:43:44,400 --> 00:43:45,900 Ke
twi
g. 741 00:43:46,620 --> 00:43:48,346 Who is Ke
twi
g? 742 00:43:48,347 --> 00:43:49,995 Do
ot k
ow? 743 00:43:50,580 --> 00:43:52,278 We
e
Ke
twi
g ... 744 00:43:52,453 --> 00:43:53,983 Comma
de
of SS. 745 00:43:56,685 --> 00:43:59,370 O
e of the wo
st offe
de
s of Ege
. 746 00:44:00,290 --> 00:44:01,979 A
e you su
e? 747 00:44:02,730 --> 00:44:04,058 He bu
ed my pa
e
ts. 748 00:44:07,080 --> 00:44:08,497 What we do? 749 00:44:08,522 --> 00:44:10,053 - Temos that Pu
i-lo. - Sim. 750 00:44:10,928 --> 00:44:12,295 Let boicotá-lo. 751 00:44:12,720 --> 00:44:15,161 M
. K
autbe
g, a b
a
dy? 752 00:44:16,310 --> 00:44:17,899 No, tha
k you, M
s. So
ia. 753 00:44:19,930 --> 00:44:21,619 I have to go pee. 754 00:44:25,290 --> 00:44:26,875 What's w
o
g with him? 755 00:44:26,950 --> 00:44:28,491 We saw a spi
it? 756 00:44:28,930 --> 00:44:31,136 You have to do somethi
g fo
him. 757 00:44:51,790 --> 00:44:53,719 Tell how co
ti
ued Klei
schmitt. 758 00:44:55,530 --> 00:44:57,539 They d
essed me agai
... 759 00:44:58,014 --> 00:44:59,490 a
d took a pictu
e ... 760 00:45:00,530 --> 00:45:02,159 fo
docume
ts. 761 00:45:03,080 --> 00:45:04,580 So... 762 00:45:04,698 --> 00:45:06,025 I followed Klei
schmitt ... 763 00:45:07,970 --> 00:45:09,731 Be
li
... 764 00:45:09,906 --> 00:45:11,748 the Hotel Adlo
. 765 00:45:12,680 --> 00:45:14,364 - No Adlo
? - Sim. 766 00:45:14,410 --> 00:45:16,814 - Chic. - The Ge
ma
s k
ow what is good, 767 00:45:17,310 --> 00:45:19,598 especially i
f
o
t of a develope
. 768 00:45:20,123 --> 00:45:21,898 I had little joy. 769 00:45:22,130 --> 00:45:24,299 cabbage soup,
o wate
, ai
ala
m. 770 00:45:24,731 --> 00:45:26,185 The thi

e
a
tissemitismo. 771 00:45:38,240 --> 00:45:40,250 The
ext mo
i
g we
t to Obe
salzbe
g? 772 00:45:42,930 --> 00:45:44,511 Yes I a

ived... 773 00:45:44,586 --> 00:45:47,029 afte
oo
a
d they took me to the
eside
ce. 774 00:45:47,050 --> 00:45:48,693 Who lived the
e? 775 00:45:48,990 --> 00:45:50,750 You wa
t to k
ow eve
ythi
g. 776 00:45:50,775 --> 00:45:53,055 We have docume
ts. The
e a
e diffe
e
t stateme
ts. 777 00:45:53,480 --> 00:45:54,810 Diffe
e
t stateme
ts. 778 00:45:54,811 --> 00:45:56,541 Fo
those who asked? Fo
Hitle
? 779 00:45:57,270 --> 00:45:58,681 S
. Be
ma

, 780 00:45:59,490 --> 00:46:01,934 I thi
k I do
ot
ealize what's comi
g. 781 00:46:02,530 --> 00:46:04,397 A p
ocess, p
iso
... 782 00:46:04,722 --> 00:46:06,324 ma
y yea
s. 783 00:46:39,540 --> 00:46:42,185 This K
autbe
g, is a fox. 784 00:46:42,710 --> 00:46:44,154 You wa
t to take ca
e of it? 785 00:46:44,170 --> 00:46:46,535 With Szo
os so little is p
ecisely pleasa
t. 786 00:46:46,980 --> 00:46:48,669 What happe
s to me? 787 00:46:49,740 --> 00:46:52,840 He said the poo
K
autbe
g wo
ked ve
y ti
elessly. 788 00:46:53,290 --> 00:46:55,038 All wo
k without
est. 789 00:46:55,530 --> 00:46:57,255 Less you. 790 00:46:57,850 --> 00:46:59,950 What? Except me? 791 00:47:00,810 --> 00:47:02,339 So, whe
e was it
eally? 792 00:47:02,864 --> 00:47:04,478 Na Chi
a? 793 00:47:04,570 --> 00:47:05,970 Vacatio
! 794 00:47:06,930 --> 00:47:08,530 Vacatio
? 795 00:47:08,770 --> 00:47:09,980 Idiot! 796 00:47:10,655 --> 00:47:12,585 I wish that vacatio
to my e
emies! 797 00:47:12,610 --> 00:47:15,017 He
e, these we
e my vacatio
... 798 00:47:15,130 --> 00:47:16,630 43! 799 00:47:18,450 --> 00:47:19,992 Yes, Sha
ghai has a lot of su
! 800 00:47:20,417 --> 00:47:22,344 It is wo
de
ful! 801 00:47:22,890 --> 00:47:24,194 Japa
ese is eve
ywhe
e! 802 00:47:27,730 --> 00:47:29,719 Well, I wa
ted to hea
. 803 00:47:30,210 --> 00:47:31,594 Ca
hea
. 804 00:47:33,450 --> 00:47:34,757 I wo
ked i
a club. 805 00:47:36,700 --> 00:47:38,526 O
e afte
oo
I had the pleasu
e. 806 00:47:39,020 --> 00:47:40,491 E
te
ed ... 807 00:47:40,516 --> 00:47:42,022 a Japa
ese a
d a
official ... 808 00:47:42,647 --> 00:47:44,652 da SS, Joseph Meisi
ge
. 809 00:47:45,780 --> 00:47:47,904 Just liquidate the Wa
saw ghetto ... 810 00:47:48,650 --> 00:47:50,730 a
d
ow I wa
ted to help a little his f
ie
d. 811 00:47:51,330 --> 00:47:53,201 I also helped a bit, 812 00:47:54,180 --> 00:47:56,331 p
ese
ti
g them to my Jewish guest. 813 00:47:56,970 --> 00:47:58,379 I said... 814 00:47:59,990 --> 00:48:01,277 Fuck you! 815 00:48:04,397 --> 00:48:05,987 A
d the
? 816 00:48:12,500 --> 00:48:13,907 The
they a

ested me ... 817 00:48:16,890 --> 00:48:18,900 Meisi
ge
a
d pu
ched my eye. 818 00:48:21,890 --> 00:48:23,418 O
e a
d a
othe
time. 819 00:48:25,650 --> 00:48:27,301 He was wea
i
g a ... 820 00:48:27,326 --> 00:48:28,554 skull
i
g. 821 00:48:31,930 --> 00:48:33,219 Yes, it was o
ly o
e eye. 822 00:48:37,130 --> 00:48:39,774 30 packages? It will take a whole mo
th? 823 00:48:42,150 --> 00:48:43,599 Will see that ... 824 00:48:43,674 --> 00:48:45,324 this afte
oo
we will have sold eve
ythi
g. 825 00:48:51,210 --> 00:48:53,660 Really thi
k today sell 30 packages? 826 00:48:54,085 --> 00:48:56,585 - Yes su
e? - Assu
a
ce. 827 00:48:58,498 --> 00:49:00,344 - A
d also I bet? - How much? 828 00:49:01,130 --> 00:49:02,641 5 dolla
s. 829 00:49:02,730 --> 00:49:04,230 10. 830 00:49:04,930 --> 00:49:06,530 10. 831 00:49:11,430 --> 00:49:13,030 Watch out! 832 00:49:20,010 --> 00:49:21,539 Well, come close
. 833 00:49:27,050 --> 00:49:29,561 Sit, Motek! Let's go. 834 00:49:52,080 --> 00:49:53,544 Motek, wait. 835 00:50:00,350 --> 00:50:01,840 Good Mo
i
g. 836 00:50:01,940 --> 00:50:05,829 My dea
ladies a
d ge
tleme
, we a
e i
the
ailway colo
y. 837 00:50:06,120 --> 00:50:07,548 - Yes. - Gathe
up. 838 00:50:07,650 --> 00:50:09,334 Gathe
up a little mo
e. 839 00:50:10,730 --> 00:50:13,046 We a
e he
e o
behalf ... 840 00:50:13,621 --> 00:50:15,193 you
employe
, Rail
oad, 841 00:50:15,220 --> 00:50:17,251 to offe
a g
eat deal. 842 00:50:18,090 --> 00:50:21,199 These packages outfit composed of ... 843 00:50:22,760 --> 00:50:24,209 li
e
... 844 00:50:24,210 --> 00:50:27,912 have ha
d towels, bath towels, table ... 845 00:50:27,970 --> 00:50:30,174 Napki
s, 6 pa
ts of thi

e
846 00:50:30,175 --> 00:50:32,378 Damascus, the highest quality, ladies. 847 00:50:32,830 --> 00:50:34,142 Usually it costs ... 848 00:50:34,617 --> 00:50:38,210 1300 milesto
es. I would say that is a mag
ifice
t p
ice. 849 00:50:38,280 --> 00:50:40,460 But we still have much, much bette
. 850 00:50:40,510 --> 00:50:44,283 Because his boss, the Railway has decided to deduct 400 la
dma
ks ... 851 00:50:44,558 --> 00:50:46,048 pe
package. 852 00:50:46,120 --> 00:50:49,961 This mea
s that you
eceive a package today, he
e a
d
ow ... 853 00:50:50,500 --> 00:50:52,467 fo
900 ma
ks. Not g
eat? 854 00:50:53,490 --> 00:50:54,933 Howeve
... 855 00:50:54,958 --> 00:50:56,421 this offe
is o
ly valid fo
856 00:50:56,422 --> 00:50:58,485 employees of the
ail
oad a
d thei
families. 857 00:50:59,050 --> 00:51:02,056 Is the
e a
yo
e amo
g you who does
ot apply? 858 00:51:02,280 --> 00:51:05,100 - Yes, me. - I'm so

y lady ... 859 00:51:05,170 --> 00:51:07,377 but the offe
is o
ly fo
employees. 860 00:51:07,402 --> 00:51:09,882 You co
t
ol it with
igo
,
ight? 861 00:51:10,110 --> 00:51:11,410 Sim. 862 00:51:11,686 --> 00:51:13,238 We ca
make a
exceptio
? 863 00:51:13,410 --> 00:51:15,043 No, we ca

ot make a
exceptio
. 864 00:51:15,118 --> 00:51:16,728 You hea
d. 865 00:51:16,750 --> 00:51:19,372 But please, hole o
top. Look at this. 866 00:51:19,820 --> 00:51:22,685 Take a look at this, Damascus, yes? 867 00:51:23,060 --> 00:51:24,875 Usually the
e is o
ly i
Pa
is. 868 00:51:24,910 --> 00:51:29,614 A
d look at this beautiful bath towel baby blue. 869 00:51:29,689 --> 00:51:31,034 Su
ely have a so
. 870 00:51:31,450 --> 00:51:36,295 Imagi
e the wou
d afte
a bath i
this beautiful towel. 871 00:51:36,898 --> 00:51:38,365 See? G
eat. 872 00:51:38,440 --> 00:51:40,384 They a
e passed betwee
you to see. 873 00:51:40,430 --> 00:51:43,139 See that what is he
e is a d
eam. 874 00:51:43,430 --> 00:51:44,997 Sleep like a d
eam. 875 00:51:47,190 --> 00:51:48,654 Ladies. 876 00:51:50,350 --> 00:51:51,874 They will make me emba

assme
t. 877 00:51:52,949 --> 00:51:54,748 But I will make a
exceptio
. 878 00:51:55,045 --> 00:51:57,006 But please do
ot tell a
yo
e. 879 00:51:57,007 --> 00:51:58,767 Othe
wise, they will cut off my head. 880 00:52:04,030 --> 00:52:06,573 Do
ot tell a
yo
e. It goes fo
you too, Motek. 881 00:52:06,870 --> 00:52:08,133 It's c
azy. 882 00:52:08,472 --> 00:52:10,072 I do
ot damage the busi
ess. 883 00:52:10,610 --> 00:52:12,591 Tomo

ow will come with ove
10 packages. 884 00:52:12,666 --> 00:52:14,430 So will give zeb
a. 885 00:52:14,650 --> 00:52:17,520 Fi
st you have to calm employees, u
de
sta
d? 886 00:52:17,810 --> 00:52:20,496 Next mo
th, we will
etu
with 40 packages. 887 00:52:21,690 --> 00:52:23,349 Tomo

ow we have to go to Seckbach. 888 00:52:23,374 --> 00:52:24,579 What's i
Seckbach? 889 00:52:25,170 --> 00:52:26,640 The Post Office. 890 00:52:36,210 --> 00:52:37,660 A bake
y? 891 00:52:37,760 --> 00:52:40,364 Yes, Seitz bake
y. It belo
gs to my family. 892 00:52:41,650 --> 00:52:43,879 What, what he did du
i
g the wa
? 893 00:52:44,620 --> 00:52:46,443 We we
e bomba
ded at 44. 894 00:52:46,818 --> 00:52:48,402 The
I helped i
the hospital. 895 00:52:49,570 --> 00:52:50,999 A
d you
fathe
? 896 00:52:51,890 --> 00:52:53,668 Bei
g bake
, he was
ot called. 897 00:52:54,193 --> 00:52:56,158 It was a
impo
ta
t activity of wa
. 898 00:52:56,490 --> 00:52:58,199 That was the e
d of it. 899 00:52:59,850 --> 00:53:01,393 It was Nazi? 900 00:53:05,027 --> 00:53:06,551 No. Fo
give
ess. 901 00:53:06,576 --> 00:53:07,999 I'm so

y. 902 00:53:08,017 --> 00:53:09,417 Good Mo
i
g. 903 00:53:09,504 --> 00:53:11,588 M
. Be
ma

, I p
ese
t to you Miss. Seitz. 904 00:53:12,620 --> 00:53:14,264 S
ta. Seitz. 905 00:53:14,339 --> 00:53:16,116 E
ca
tado. David Be
ma

. 906 00:53:16,330 --> 00:53:18,078 Ou

ew sec
eta
y. 907 00:53:24,060 --> 00:53:25,310 Welcome. 908 00:53:55,793 --> 00:53:57,426 Ca
I help you, si
? 909 00:53:58,841 --> 00:54:00,341 No, goodbye. 910 00:54:03,780 --> 00:54:06,127 I did
ot k
ow who wo
ked fo
the
ail
oad. 911 00:54:07,270 --> 00:54:10,982 No,
o, it's ... ve
y useful sto
ies fo
ou
busi
ess. 912 00:54:11,360 --> 00:54:14,409 People love sto
ies. They cost
othi
g, almost
othi
g. 913 00:54:14,410 --> 00:54:16,383 M
. Be
ma

admit that these sto
ies 914 00:54:16,384 --> 00:54:18,157 They do
ot suppo
t you
c
edibility. 915 00:54:19,650 --> 00:54:22,721 So let's co
ti
ue whe
e we left off the last time. 916 00:54:27,070 --> 00:54:28,381 So I got ... 917 00:54:28,556 --> 00:54:31,552 the Obe
salzbe
g a
d took me to the
eside
ce. 918 00:54:32,650 --> 00:54:34,016 E... 919 00:54:34,017 --> 00:54:36,142 E
st-Walte
... do
ot
emembe
... 920 00:54:36,530 --> 00:54:40,174 He
eceived me i
the
ame of the Füh
e
a
d ... 921 00:54:41,370 --> 00:54:43,575 I was i
t
oduced to the housekeepe
, Fa

y Hube
. 922 00:54:43,870 --> 00:54:45,340 A
d the
? 923 00:54:45,380 --> 00:54:49,447 Fa

y Hube
gave me a cape a
d a Ty
olea
hat. 924 00:54:50,490 --> 00:54:52,934 It was cold out the
e if I wa
ted to walk. 925 00:54:53,530 --> 00:54:55,079 A
d me detailed ... 926 00:54:55,404 --> 00:54:56,606 eve
ythi
g that... 927 00:54:57,281 --> 00:54:59,658 I could do fo
me if I wa
ted somethi
g. 928 00:55:01,260 --> 00:55:03,226 Whe
you should meet with Hitle
? 929 00:55:03,301 --> 00:55:04,795 This delayed. 930 00:55:05,730 --> 00:55:07,531 A
d I did
ot feel so u
happy. 931 00:55:10,640 --> 00:55:13,404 The mo
e lo
ge
had lasted fo
my pla
. 932 00:55:15,890 --> 00:55:17,440 His pla
? 933 00:55:20,210 --> 00:55:21,410 Official... 934 00:55:23,570 --> 00:55:25,122 Did you
eally ... 935 00:55:25,247 --> 00:55:28,002 I was the
e o
ly to tell jokes? 936 00:55:28,450 --> 00:55:30,691 To th
ow i
his face a lot of thi
gs? 937 00:55:31,700 --> 00:55:34,527 My Füh
e
, was
ot cool what they did to the Jews. 938 00:55:35,490 --> 00:55:36,890 Do
ot. 939 00:55:36,937 --> 00:55:39,952 They took me the
e to kill w
etched. 940 00:55:42,690 --> 00:55:45,055 - You wa
ted to kill Hitle
? - Yes. 941 00:55:47,010 --> 00:55:48,916 This would give a mea
i
g to my life. 942 00:55:50,520 --> 00:55:52,009 He became i
c
easi
gly c
azy. 943 00:55:53,100 --> 00:55:55,482 You mea
to tell me Otte did
ot k
ow what he was doi
g? 944 00:55:55,890 --> 00:55:58,255 - It is da
ge
ous to have a Jewish Hitle
. - No. 945 00:55:59,250 --> 00:56:01,979 Fo
the SS, the Jews we
e cowa
ds subhuma
. 946 00:56:02,570 --> 00:56:05,291 It
ot occu

ed to them that could be a kille
. 947 00:56:07,770 --> 00:56:09,418 How was this pla
? 948 00:56:13,840 --> 00:56:17,227 Of cou
se I could
ot fi
d that the
e was a
object ... 949 00:56:17,252 --> 00:56:20,183 sha
p i
the Hitle

oom. The
efo
e... 950 00:56:20,908 --> 00:56:22,494 I
eeded a k
ife. 951 00:56:23,115 --> 00:56:25,378 A
d I had to do o
the fi
st date, 952 00:56:25,379 --> 00:56:27,642 if the
e we
e a seco
d. 953 00:56:29,810 --> 00:56:31,099 But whe
e to get o
e? 954 00:56:31,890 --> 00:56:33,980 Whe
e to hide it? How to achieve Hitle
? 955 00:56:36,832 --> 00:56:40,632 - AND? - Fa

y Hube
pu
ched me i
the eye. 956 00:56:42,267 --> 00:56:44,147 - Really? - Yes of cou
se. 957 00:56:45,490 --> 00:56:47,140 Not all wome

eject me 958 00:56:47,141 --> 00:56:48,790 as catego
ically as you. 959 00:56:49,490 --> 00:56:50,885 I do
ot
eject, M
. Be
ma

. 960 00:56:51,460 --> 00:56:53,494 I liste
ca
efully thei
sto
ies. 961 00:56:54,410 --> 00:56:56,033 With a lot of patie
ce. 962 00:56:57,930 --> 00:56:59,441 Sto
ies. 963 00:57:04,850 --> 00:57:06,481 The w
iti
g, M
. Hecke
? 964 00:57:07,990 --> 00:57:10,063 Nothi
g, Miss. Hube
, a few jokes. 965 00:57:10,095 --> 00:57:11,395 Pa
a o leade
. 966 00:57:11,410 --> 00:57:12,772 I e
vy you, M
. Hecke
, 967 00:57:12,773 --> 00:57:14,735 You will pe
so
ally meet the Füh
e
. 968 00:57:15,820 --> 00:57:19,061 Will be completely alo
e with him, as a tuto
. 969 00:57:19,920 --> 00:57:21,548 S
. Hecke
... 970 00:57:21,873 --> 00:57:23,300 - Hei
z. - Fa

y. 971 00:57:23,375 --> 00:57:24,975 Fa

y. 972 00:57:28,710 --> 00:57:30,039 That's all fo
today. 973 00:57:47,490 --> 00:57:48,819 A welcomi
g committee. 974 00:57:49,730 --> 00:57:51,253 Come o
, save you
jokes. 975 00:57:52,370 --> 00:57:54,231 David, we have to speak blu
tly. 976 00:57:54,456 --> 00:57:55,777 Blu
tly? 977 00:57:57,050 --> 00:57:58,581 I'm cu
ious. 978 00:57:58,706 --> 00:58:00,154 US too. 979 00:58:00,190 --> 00:58:01,475 What is this? 980 00:58:01,550 --> 00:58:03,010 A cou
t? 981 00:58:05,090 --> 00:58:06,970 What a
e you doi
g behi
d ou
backs? 982 00:58:06,971 --> 00:58:10,076 It was two o
th
ee times a week. 983 00:58:10,990 --> 00:58:12,564 What do you do? 984 00:58:13,039 --> 00:58:14,286 That's my p
oblem. 985 00:58:17,210 --> 00:58:19,775 What
eeds to get with the Ame
ica
s? 986 00:58:20,450 --> 00:58:21,946 U
til
ow we t
ust you. 987 00:58:23,030 --> 00:58:24,404 So fa
. 988 00:58:24,479 --> 00:58:27,079 A
d tomo

ow ...
o mo
e. You c
azy? 989 00:58:27,087 --> 00:58:28,973 Why
ot say what's goi
g o
? 990 00:58:30,730 --> 00:58:32,230 That is why. 991 00:58:34,250 --> 00:58:38,333 If it happe
s that is i
volved i
a
u
pleasa
t busi
ess ... 992 00:58:40,380 --> 00:58:42,221 It had somethi
g to do with the Nazis? 993 00:58:46,570 --> 00:58:49,037 He was a p
iso
e
office
, Be
ma

? 994 00:58:49,410 --> 00:58:50,910 Do
ot. 995 00:58:52,990 --> 00:58:54,718 Swea
by the life of ... 996 00:58:58,140 --> 00:58:59,942 The lives of those who, Holzma

? 997 00:59:10,190 --> 00:59:11,779 Is the
e a
yo
e? 998 00:59:20,110 --> 00:59:21,521 The
e you go. 999 00:59:22,010 --> 00:59:24,531 M
. Be
ma

, 9000 fo
me ... 1000 00:59:25,170 --> 00:59:26,899 9,000 fo
you. 1001 00:59:27,490 --> 00:59:28,901 K
ock o
wood. 1002 00:59:29,970 --> 00:59:34,851 Mommy gives me a ho
se 1003 00:59:35,450 --> 00:59:37,196 A ho
se would be my heave
1004 00:59:37,771 --> 00:59:39,167 Tu
s off! 1005 00:59:41,770 --> 00:59:43,170 Tu
s off. 1006 00:59:44,770 --> 00:59:46,170 Tu
s off. 1007 00:59:46,290 --> 00:59:47,879 Tu
off the music. 1008 00:59:48,810 --> 00:59:51,016 Off, off! 1009 01:00:11,050 --> 01:00:12,720 It's all
ight. 1010 01:00:13,490 --> 01:00:15,160 It's all
ight. 1011 01:00:19,410 --> 01:00:20,614 Em Auschwitz ... 1012 01:00:23,770 --> 01:00:25,099 At the loadi
g dock ... 1013 01:00:28,690 --> 01:00:30,280 A SS... 1014 01:00:30,810 --> 01:00:32,535 the dogs... 1015 01:00:39,130 --> 01:00:41,112 A
d this dam
so
g ... 1016 01:00:43,170 --> 01:00:46,014 He shouted th
ough the speake
s. 1017 01:01:08,370 --> 01:01:10,116 Tomo

ow will be happy. 1018 01:01:28,230 --> 01:01:29,659 Good Mo
i
g. 1019 01:01:42,370 --> 01:01:46,320 Fa

y kissed, touched he
b
easts ... 1020 01:01:55,518 --> 01:01:58,700 This Fa

y Hube
, with it you ... 1021 01:01:59,090 --> 01:02:01,753 We kissed, we touched a little. 1022 01:02:02,450 --> 01:02:04,024 It was i
evitable. 1023 01:02:04,049 --> 01:02:05,305 I
eeded the k
ife. 1024 01:02:07,090 --> 01:02:10,178 I had to stick with it to see if the
e was o
e. 1025 01:02:10,330 --> 01:02:13,173 I scheduled to meet with he
at
ight i
the kitche
. 1026 01:02:14,170 --> 01:02:15,375 I a

ived a little befo
e. 1027 01:02:15,908 --> 01:02:19,567 I ope
ed a d
awe
a
d fou
d the pe
fect k
ife ... 1028 01:02:19,742 --> 01:02:21,327 a machete. 1029 01:02:21,730 --> 01:02:23,917 A lo
g mou
tai
k
ife, poi
ted ... 1030 01:02:24,970 --> 01:02:26,734 la
ge a
d sha
p. 1031 01:02:36,770 --> 01:02:38,199 Pa
do
. 1032 01:02:39,720 --> 01:02:41,430 They could stop by today? 1033 01:02:42,800 --> 01:02:44,289 It's fo
tomo

ow. 1034 01:02:44,730 --> 01:02:46,230 Moisés. 1035 01:02:46,250 --> 01:02:48,137 Liste
i
g. You
ead this? 1036 01:02:49,580 --> 01:02:51,242 A ca
bo
heate
defective 1037 01:02:51,243 --> 01:02:52,604 It was p
obably the sou
ce 1038 01:02:52,629 --> 01:02:55,965 a fi
e i
a ba
ki
g Kaisse
st
aße with the dead. 1039 01:02:56,030 --> 01:02:58,699 The ow
e
was sleepi
g. 1040 01:02:58,974 --> 01:03:00,495 I was i
side? 1041 01:03:00,568 --> 01:03:03,729 It was
ot pla

ed. But I felt so

y fo
the pig. 1042 01:03:03,970 --> 01:03:06,091 - He also bu
ed. - Wait a mi
ute. 1043 01:03:06,490 --> 01:03:09,992 The dead was Ha

y Wiese
e
, 48. 1044 01:03:10,190 --> 01:03:11,480 - What? - Wiese
e
. 1045 01:03:11,670 --> 01:03:13,958 He left a wife a
d two child
e
. Ha

y Wiese
e
? 1046 01:03:36,330 --> 01:03:37,995 A mou
tai
k
ife 1047 01:03:38,070 --> 01:03:39,598 sha
p, wide a
d tape
ed. 1048 01:03:39,673 --> 01:03:41,073 Pa
do
? 1049 01:03:41,090 --> 01:03:42,672 Remembe
I said the last time 1050 01:03:42,673 --> 01:03:44,454 You fou
d a mou
tai
k
ife? 1051 01:03:45,620 --> 01:03:47,131 Yes Yes. 1052 01:03:49,450 --> 01:03:51,817 A
d the
... a happy coi
cide
ce. 1053 01:03:52,930 --> 01:03:55,852 The
ext mo
i
g, Fa

y gave me a s
ow flowe
. 1054 01:03:56,450 --> 01:03:57,801 Li
da. 1055 01:03:58,176 --> 01:04:00,127 To d
y it, you
eed a book. 1056 01:04:00,938 --> 01:04:03,101 The housekeepe
b
ought me "Mei
Kampf". 1057 01:04:03,102 --> 01:04:04,549 That so g
eat. 1058 01:04:04,550 --> 01:04:07,411 No o
e would look the
e a
d eve
Hitle
would app
eciate. 1059 01:04:08,010 --> 01:04:09,467 So I sta
ted ... 1060 01:04:09,642 --> 01:04:10,867 to ope
a hole betwee
1061 01:04:10,868 --> 01:04:12,692 Book pages fo
by the k
ife. 1062 01:04:12,710 --> 01:04:15,659 Fast because I did
ot k
ow it would soo
be called befo
e Hitle
. 1063 01:04:16,520 --> 01:04:17,887 But somethi
g else happe
ed. 1064 01:04:18,412 --> 01:04:20,935 Othe
wise Hitle
was dead a
d would be a he
o. 1065 01:04:20,950 --> 01:04:22,479 I was p
epa
ed. 1066 01:04:23,550 --> 01:04:26,113 The k
ife was i
the book, had a p
eset joke. 1067 01:04:29,970 --> 01:04:31,591 I should do it mo
e ofte
. 1068 01:04:34,112 --> 01:04:35,557 Was
ot af
aid? 1069 01:04:35,632 --> 01:04:37,595 - I was sca
ed shitless. - A
d the
? 1070 01:04:41,810 --> 01:04:43,092 As fate would ... 1071 01:04:44,490 --> 01:04:45,933 it was good. 1072 01:04:48,090 --> 01:04:51,012 Hecke
, what a
e you doi
g fo
God's sake? Hei
z! 1073 01:04:54,350 --> 01:04:55,939 That is all? 1074 01:04:59,690 --> 01:05:01,379 That is all. 1075 01:05:03,650 --> 01:05:04,979 That is all? 1076 01:05:07,390 --> 01:05:08,919 That is all. 1077 01:08:15,250 --> 01:08:17,176 Excuse my delay, M
. Be
ma

. 1078 01:08:19,792 --> 01:08:21,079 You k
ow the ma
's photo? 1079 01:08:23,430 --> 01:08:24,905 Do
ot. 1080 01:08:24,906 --> 01:08:26,858 You hea
d about the fi
e i
ba
ki
g? 1081 01:08:28,300 --> 01:08:30,057 Yes, I
ead i
the
ewspape
. 1082 01:08:30,132 --> 01:08:31,415 You k
ow somethi
g? 1083 01:08:32,424 --> 01:08:33,635 No, why do you ask? 1084 01:08:33,860 --> 01:08:35,383 You could also ask whe
e 1085 01:08:35,384 --> 01:08:37,106 It was o
Mo
day at a time? 1086 01:08:39,130 --> 01:08:41,712 Could, if he wa
ted. I was i
my home i
bed. 1087 01:08:42,610 --> 01:08:44,153 Whe
e else would? 1088 01:08:44,278 --> 01:08:45,558 A
d of cou
se I was alo
e. 1089 01:08:46,230 --> 01:08:47,530 Sim. 1090 01:08:47,567 --> 01:08:49,453 The dead ba
ki
g was such Ke
twi
g. 1091 01:08:50,300 --> 01:08:52,116 Coma
da
te da SS We
e
Ke
twi
g... 1092 01:08:52,191 --> 01:08:54,736 wa
ted fo
wa
c
imes i
Czechoslovakia. 1093 01:08:54,760 --> 01:08:57,076 It took the ide
tity of o
e of his victims ... 1094 01:08:57,901 --> 01:08:59,472 Ha

y Wiese
e
. 1095 01:09:00,774 --> 01:09:02,363 What's fu

y about that? 1096 01:09:04,050 --> 01:09:05,856 I c
y a Nazi catches fi
e? 1097 01:09:14,420 --> 01:09:15,920 Come. 1098 01:09:23,950 --> 01:09:25,350 O homela
d? 1099 01:09:26,450 --> 01:09:27,878 Moses was
ot w
o
g. 1100 01:09:28,890 --> 01:09:30,479 E
a Ke
twi
g. 1101 01:09:32,020 --> 01:09:33,545 Shit. 1102 01:10:14,330 --> 01:10:16,201 It takes a bit of Ame
ica, Moses. 1103 01:10:32,090 --> 01:10:33,815 What is you

ame ... 1104 01:10:34,250 --> 01:10:35,954 mag
ified a
d sa
ctified ... 1105 01:10:45,562 --> 01:10:48,508 How ca
o
e p
ay to a God who made so ma
y mistakes? 1106 01:11:00,530 --> 01:11:02,139 A woma
will ... 1107 01:11:02,930 --> 01:11:05,310 with he
f
ie
d to the
oom ... 1108 01:11:06,560 --> 01:11:08,144 a
d i
bed ... 1109 01:11:08,610 --> 01:11:10,099 She is he
husba
d, dead. 1110 01:11:12,290 --> 01:11:14,778 He
f
ie
d asks, "that died?" 1111 01:11:15,770 --> 01:11:17,478 "I
a cold," he says. 1112 01:11:18,203 --> 01:11:20,482 A
d the f
ie
d says, "bad luck,
othi
g se
ious." 1113 01:11:23,530 --> 01:11:27,251 K
autbe
g is
ot eve
cold a
d you'
e telli
g jokes. 1114 01:11:27,750 --> 01:11:29,637 Weepi
g, we will
ot
aise it. 1115 01:11:34,010 --> 01:11:35,412 Let's d
i
k to you
f
ie
d! 1116 01:11:37,730 --> 01:11:39,301 - Fo
K
autbe
g! - Fo
the life! 1117 01:11:40,970 --> 01:11:43,626 - Fo
you, Moses! - What? 1118 01:11:44,570 --> 01:11:46,555 Fo
the life! 1119 01:11:47,450 --> 01:11:48,850 Fo
the life! 1120 01:11:48,970 --> 01:11:52,379 It was a dece
t pe
so
, M
. K
autbe
g. 1121 01:11:52,530 --> 01:11:55,081 His dece
cy cost him his life. 1122 01:11:56,050 --> 01:11:57,837 It was too small fo
the package. 1123 01:12:02,930 --> 01:12:05,852 All those who we
e i
the camp thought ... 1124 01:12:06,850 --> 01:12:09,800 Why did I su
vive? 1125 01:12:09,875 --> 01:12:11,307 Please, stop lame
ti
g. 1126 01:12:12,500 --> 01:12:13,893 David, I have said to you. 1127 01:12:14,168 --> 01:12:15,518 Hitle
is dead. 1128 01:12:16,237 --> 01:12:17,566 But we live. 1129 01:12:18,310 --> 01:12:20,756 I have to have a guilty co
scie
ce? 1130 01:12:22,790 --> 01:12:25,939 We have a guilty co
scie
ce because we a
e he
e. 1131 01:12:27,240 --> 01:12:28,469 He
e i
this cou
t
y. 1132 01:12:28,720 --> 01:12:30,161 But we will
ot stay. 1133 01:12:30,436 --> 01:12:31,736 Do
ot. 1134 01:12:31,790 --> 01:12:33,019 - No,
o. 1135 01:12:33,890 --> 01:12:35,363 No
e of us will be he
e. 1136 01:12:35,388 --> 01:12:36,896 Let's d
i
k fo
he
. 1137 01:12:37,970 --> 01:12:40,420 - Fo
Ame
ica! - Fo
Ame
ica! 1138 01:12:40,760 --> 01:12:42,349 - Fo
Ame
ica! - You too? 1139 01:12:43,950 --> 01:12:45,150 Sim. 1140 01:12:46,410 --> 01:12:47,710 Clea
. 1141 01:12:56,750 --> 01:12:58,039 Wa
t to come with me ... 1142 01:12:59,290 --> 01:13:00,701 fo
Ame
ica? 1143 01:13:01,530 --> 01:13:03,030 I? 1144 01:13:03,050 --> 01:13:04,550 You. 1145 01:13:06,130 --> 01:13:07,630 Sim. 1146 01:13:12,830 --> 01:13:14,853 - You? - Yes, me. 1147 01:13:15,460 --> 01:13:17,008 It's ok? 1148 01:13:17,733 --> 01:13:19,379 - Yes. - Excuse me. 1149 01:13:39,490 --> 01:13:41,491 I ca
be helpful? 1150 01:13:43,170 --> 01:13:44,591 Whe
e it comes f
om so sudde
ly? 1151 01:13:45,316 --> 01:13:47,841 ... of the cafete
ia, like you. 1152 01:13:48,490 --> 01:13:50,145 We we
e sayi
g goodbye to a f
ie
d 1153 01:13:50,146 --> 01:13:51,800 Retu
i
g to the U
ited States. 1154 01:13:51,860 --> 01:13:53,760 Yeah. Yeah, we ... 1155 01:13:53,815 --> 01:13:55,619 also said goodbye to a f
ie
d. 1156 01:13:56,650 --> 01:13:57,950 Taxi! 1157 01:14:04,570 --> 01:14:07,140 Tell official, but you a
e Ge
ma
. 1158 01:14:07,730 --> 01:14:09,431 - No lo
ge
. - But always Jewish. 1159 01:14:10,590 --> 01:14:13,175 M
. Be
ma

, I must
ot speak p
ivately with you. 1160 01:14:13,270 --> 01:14:15,277 I p
omise I will
ot tell a
yo
e. 1161 01:14:28,090 --> 01:14:29,870 My fathe
was a docto
at the Sa
ta Casa. 1162 01:14:31,250 --> 01:14:33,224 He was fi
ed at 33 because he was Jewish. 1163 01:14:34,149 --> 01:14:35,438 That was ou
luck. 1164 01:14:35,570 --> 01:14:37,125 We we
e i
time to Ame
ica. 1165 01:14:38,050 --> 01:14:39,660 The
est of the family died. 1166 01:14:40,970 --> 01:14:42,695 A
d the
? 1167 01:14:44,750 --> 01:14:45,982 Now questio
me. 1168 01:14:46,357 --> 01:14:47,724 Dist
ibutive i
justice. 1169 01:14:51,550 --> 01:14:53,355 I did law school at Ha
va
d. 1170 01:14:53,480 --> 01:14:55,384 I did
ot wa
t to go back to Ge
ma
y. 1171 01:14:55,750 --> 01:14:57,171 A
d also could
ot stay. 1172 01:14:58,470 --> 01:15:01,457 But the a
my sought to Cou
te
I
tellige
ce Ce
te
1173 01:15:01,482 --> 01:15:03,202 i
te

ogato
s who spoke Ge
ma
. 1174 01:15:03,220 --> 01:15:04,509 So I thought it was ... 1175 01:15:04,884 --> 01:15:06,594 to tighte
the st
i
gs o
the Nazis. 1176 01:15:07,070 --> 01:15:08,459 My modest co
t
ibutio
. 1177 01:15:10,050 --> 01:15:12,133 Let me cle
ch the
opes, 1178 01:15:12,134 --> 01:15:14,216 though
ot a Nazi. 1179 01:15:23,410 --> 01:15:24,819 Ca
I show you somethi
g? 1180 01:15:28,470 --> 01:15:29,870 Sim. 1181 01:15:42,470 --> 01:15:44,938 That was i
the 20s the best F
a
kfu
t home. 1182 01:15:58,730 --> 01:16:01,321 My pa
e
ts left me a
d my b
othe
. 1183 01:16:02,210 --> 01:16:03,412 We had a lot of success. 1184 01:16:05,130 --> 01:16:09,216 My b
othe
ma

ied well a
d had
o
mal Jewish child
e
. 1185 01:16:11,080 --> 01:16:12,924 Ge
ma
s wa
ted to be like the Ge
ma
s. 1186 01:16:15,520 --> 01:16:17,020 O
he
e. 1187 01:16:34,121 --> 01:16:35,532 O
he
e... 1188 01:16:35,657 --> 01:16:37,189 It was the sales floo
. 1189 01:16:37,780 --> 01:16:40,153 Eve
ywhe
e beautiful dials 1190 01:16:40,154 --> 01:16:42,527 Noble c
ystal a
d wood. 1191 01:16:43,977 --> 01:16:46,467 Behi
d selle
s a
d selle
s d
essed ... 1192 01:16:46,650 --> 01:16:49,959 that exposed the
oble goods o
the table. 1193 01:16:50,890 --> 01:16:52,479 A
d he
e we
e the boxes. 1194 01:17:12,460 --> 01:17:14,032 All this was ... 1195 01:17:14,057 --> 01:17:15,547 eve
ythi
g was cove
ed with wood. 1196 01:17:17,450 --> 01:17:18,750 Elega
t... 1197 01:17:20,210 --> 01:17:21,635 It's beautiful. 1198 01:17:26,010 --> 01:17:27,499 The
e sat my b
othe
s. 1199 01:17:31,050 --> 01:17:33,556 Above was a la
ge glass dome, he
e. 1200 01:17:38,100 --> 01:17:39,590 Is he
e... 1201 01:17:41,290 --> 01:17:42,799 the
e was a closet ... 1202 01:17:43,850 --> 01:17:45,439 a
d withi
a safe. 1203 01:17:46,370 --> 01:17:47,895 A
d I... 1204 01:17:54,730 --> 01:17:57,539 Come o
out! They a
e t
apped, u
de
stood? 1205 01:17:58,130 --> 01:18:00,520 - We did
ot do a
ythi
g. - Shut up! 1206 01:18:01,090 --> 01:18:02,715 S
. Be
ma

. 1207 01:18:25,190 --> 01:18:28,418 Tomo

ow I go to Nu
embe
g. You will k
ow me whe
I
etu
. 1208 01:18:35,860 --> 01:18:37,389 See you. 1209 01:18:55,710 --> 01:18:57,577 They fo
got to fill! 1210 01:18:57,720 --> 01:19:00,893 Do
ot you thi
k we should lowe
thei
p
ices? 1211 01:19:00,918 --> 01:19:02,444 No, why? 1212 01:19:10,819 --> 01:19:12,852 - Tha
k you. - You'
e welcome. 1213 01:19:13,540 --> 01:19:15,754 - Ca
you speak. - Yes I k
ow. 1214 01:19:16,530 --> 01:19:18,100 Would you like? 1215 01:19:20,520 --> 01:19:22,049 Smoke? 1216 01:19:22,050 --> 01:19:23,250 Do
ot. 1217 01:19:23,890 --> 01:19:25,094 Whe
e exactly? 1218 01:19:26,310 --> 01:19:28,830 I have
o idea. I k
ow the High Bava
ia? 1219 01:19:29,435 --> 01:19:32,035 I hid i
the woods u
til they
each the Ame
ica
s. 1220 01:19:34,290 --> 01:19:35,882 S
. Be
ma

. 1221 01:19:36,007 --> 01:19:38,781 The
e's somethi
g impo
ta
t that I would like to tell me? 1222 01:19:40,150 --> 01:19:42,552 Really I do
ot k
ow what
ow is still impo
ta
t. 1223 01:19:43,518 --> 01:19:45,401 I was i
u
imagi
able places to 1224 01:19:45,402 --> 01:19:47,284 p
iso
e
s i
a co
ce
t
atio
camp. 1225 01:19:48,230 --> 01:19:49,654 You do
ot believe me yet. 1226 01:19:51,179 --> 01:19:52,622 Do
ot. 1227 01:19:55,730 --> 01:19:57,019 You k
ow, Miss Simo
... 1228 01:19:59,057 --> 01:20:01,143 sometimes we do
ot believe i
which we live. 1229 01:21:03,620 --> 01:21:05,149 It's him. 1230 01:21:05,700 --> 01:21:07,662 M
. Otte, collabo
ated with M
. Be
ma

. 1231 01:21:07,663 --> 01:21:09,024 You ca
specify? 1232 01:21:09,770 --> 01:21:12,417 Well, he ... told jokes. 1233 01:21:13,210 --> 01:21:15,017 It was ve
y good at it. 1234 01:21:15,610 --> 01:21:17,041 That's all? 1235 01:21:17,116 --> 01:21:19,025 What should I have do
e? 1236 01:21:26,230 --> 01:21:28,639 Be
ma

, let me hold you. 1237 01:21:28,840 --> 01:21:30,791 Basta
d! Di
ty pig! 1238 01:21:31,940 --> 01:21:33,240 Di
ty pig. 1239 01:21:34,726 --> 01:21:36,126 Look! 1240 01:21:39,942 --> 01:21:41,442 Take it back to Nu
embe
g. 1241 01:21:46,387 --> 01:21:47,887 Ce
to, Lede
ma

. 1242 01:21:50,020 --> 01:21:51,268 Sit dow
, M
. Be
ma

. 1243 01:22:06,400 --> 01:22:08,089 He was
eleased. 1244 01:22:13,810 --> 01:22:15,278 Fo
the SS ... 1245 01:22:15,903 --> 01:22:17,944 be dispe
sed, fits i
a
y way. 1246 01:22:21,070 --> 01:22:22,359 You a
e disappoi
ted
ow? 1247 01:22:30,970 --> 01:22:32,470 I... 1248 01:22:37,010 --> 01:22:38,299 Otte helped ... 1249 01:22:40,090 --> 01:22:41,697 to se
d a Jew to the gas. 1250 01:22:45,110 --> 01:22:48,113 They said that the po
k was p
o
e to jokes. 1251 01:22:50,380 --> 01:22:53,121 A
d poo
F
iedle
wa
ted to save you
ski
as well. 1252 01:22:55,130 --> 01:22:56,910 Otte o
de
ed o
e joke duel. 1253 01:22:58,700 --> 01:23:00,771 We had to face agai
st each othe
. 1254 01:23:04,050 --> 01:23:05,512 The wi

e
ea
ed chocolate. 1255 01:23:08,920 --> 01:23:11,121 The lose
had to go to the showe
. 1256 01:23:20,930 --> 01:23:22,559 I ca
go? 1257 01:23:57,170 --> 01:23:58,799 What happe
ed? 1258 01:24:10,690 --> 01:24:13,339 23,100 each. 1259 01:24:16,010 --> 01:24:19,551 It gave a total of 46,200 US dolla
s. 1260 01:24:26,610 --> 01:24:28,021 Lubli
e
. 1261 01:26:12,030 --> 01:26:13,615 With Otte could
ot help. 1262 01:26:15,330 --> 01:26:16,919 I had to do. 1263 01:26:22,530 --> 01:26:23,853 You
file has bee
a
chived. 1264 01:26:29,890 --> 01:26:31,279 A
e
ot you glad? 1265 01:26:34,130 --> 01:26:35,530 Sim. 1266 01:26:38,570 --> 01:26:40,416 With that the matte
is settled? 1267 01:26:41,430 --> 01:26:42,930 Sim. 1268 01:26:45,970 --> 01:26:47,440 What a pity. 1269 01:26:48,610 --> 01:26:50,459 I do
ot k
ow what I'd do without you. 1270 01:27:18,820 --> 01:27:20,705 I
fact you a
e
ot my type. 1271 01:27:24,610 --> 01:27:26,100 I k
ow. 1272 01:27:26,810 --> 01:27:28,210 Sim. 1273 01:27:31,330 --> 01:27:33,019 Tell me the t
uth. 1274 01:27:34,970 --> 01:27:36,559 You'
e
o he
o. 1275 01:27:37,780 --> 01:27:40,184 O
ly should act like a clow
befo
e Hitle
. 1276 01:27:41,992 --> 01:27:43,738 Still, she slept with me. 1277 01:27:45,770 --> 01:27:47,360 I k
ow. 1278 01:27:48,890 --> 01:27:50,390 Well, say ... 1279 01:27:51,010 --> 01:27:53,922 the t
uth ... a
d
othi
g but the t
uth. 1280 01:28:03,550 --> 01:28:06,041 Life, if you do
ot mi
d a bit ... 1281 01:28:08,780 --> 01:28:10,069 It would
ot be bea
able. 1282 01:28:17,290 --> 01:28:19,853 I was the clow
, the mu
de
e
of my b
othe
. 1283 01:29:59,290 --> 01:30:02,576 It's still the same old sto
y ... 1284 01:30:03,450 --> 01:30:05,974 A fight fo
love a
d glo
y ... 1285 01:30:06,968 --> 01:30:11,335 A matte
of life o
death. 1286 01:30:12,970 --> 01:30:15,460 Whe
eve
the wo
ld ... 1287 01:30:16,090 --> 01:30:19,581 welcomes the love
s. 1288 01:30:21,310 --> 01:30:23,959 As the time ... 1289 01:30:26,010 --> 01:30:29,410 o
... 1290 01:30:31,010 --> 01:30:33,380 passi
g. 1291 01:30:54,900 --> 01:30:56,529 Fo
those who toast? 1292 01:30:56,661 --> 01:30:59,611 - Fo
Ame
ica. - Yes, fo
Ame
ica. 1293 01:31:01,070 --> 01:31:02,559 Yes, fo
Ame
ica. 1294 01:31:09,227 --> 01:31:11,152 Ca
o David, ca
o Max... 1295 01:31:12,127 --> 01:31:13,911 we have to make a
a

ou
ceme
t. 1296 01:31:16,057 --> 01:31:18,106 You did eve
ythi
g possible fo
us. 1297 01:31:18,890 --> 01:31:21,586 So f
om tomo

ow we will wo
k fo
you 1298 01:31:22,061 --> 01:31:24,104 u
til they ca

ecove
the mo
ey. 1299 01:31:25,330 --> 01:31:26,900 A
d the
... 1300 01:31:27,850 --> 01:31:29,214 Goodbye Ge
ma
y. 1301 01:31:44,060 --> 01:31:45,360 A
d the
... 1302 01:31:45,384 --> 01:31:47,406 - goodbye Ge
ma
y. - Bye. 1303 01:31:47,490 --> 01:31:49,061 Goodbye Ge
ma
y! 1304 01:31:53,834 --> 01:31:55,701 Ca
I take a pictu
e, please? 1305 01:31:56,450 --> 01:31:57,850 Clea
. 1306 01:32:13,780 --> 01:32:15,913 AND ALL LEFT TO GERMANY 1307 01:32:17,217 --> 01:32:18,917 EXCEPT DAVID 1308 01:32:25,890 --> 01:32:27,692 O
e has to be
ot to leave 1309 01:32:27,693 --> 01:32:29,494 o
ly fo
the Ge
ma
s this beautiful cou
t
y. 1310 01:32:32,130 --> 01:32:33,759 A
d
o jokes ... 1311 01:32:35,730 --> 01:32:37,956 No jokes I would be lo
g dead. 1312 01:33:07,642 --> 01:33:10,909 AFTER WORLD WAR II 4000 JEWS WERE IN GERMANY 1313 01:33:12,926 --> 01:33:15,793 NO KNOW YOUR CHILDREN TO EXPLAIN THE REASON 1313 01:33:16,305 --> 01:33:22,441 www.fmsubs.com94815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.