Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,146 --> 00:00:08,818
Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net
1
00:01:57,600 --> 00:01:59,600
Take aim.
2
00:01:59,500 --> 00:02:00,600
Fire!
3
00:02:30,000 --> 00:02:34,200
Unprecedented,
historic casualties.
4
00:02:34,100 --> 00:02:39,000
More Americans died in
the so-called Civil War...
5
00:02:38,800 --> 00:02:41,500
than in the two
World Wars combined.
6
00:02:41,400 --> 00:02:45,000
618,000.
7
00:02:44,800 --> 00:02:48,800
Although popular media usually
portrays the Civil War...
8
00:02:48,700 --> 00:02:53,900
as a series of epic battles
for honor and glory...
9
00:02:53,700 --> 00:02:56,800
the reality is far from either.
10
00:02:56,700 --> 00:03:00,500
General Sherman's march
through South Carolina alone...
11
00:03:00,400 --> 00:03:04,900
cost over 8,000 innocent
Southerners their lives.
12
00:03:10,100 --> 00:03:12,500
Sparing no women or children...
13
00:03:12,500 --> 00:03:18,000
Sherman reduced the city
of Columbia to ashes overnight.
14
00:03:17,900 --> 00:03:20,800
While you're on spring break
next week down in Florida...
15
00:03:20,800 --> 00:03:23,400
you might better understand
why so many Southerners...
16
00:03:23,300 --> 00:03:25,900
still are angry at the North...
17
00:03:25,800 --> 00:03:29,400
and their rampage of
death and destruction.
18
00:03:36,000 --> 00:03:37,200
I get it.
19
00:03:37,200 --> 00:03:40,600
Their fashion might be
a little bit out of date.
20
00:03:40,500 --> 00:03:43,100
Rest assured
one day in the future...
21
00:03:43,100 --> 00:03:46,400
your grandkids will be
laughing at photos of you.
22
00:03:53,300 --> 00:03:54,300
Shit.
23
00:03:59,600 --> 00:04:01,700
All right, all right,
settle down.
24
00:04:03,500 --> 00:04:06,400
One of the big problems
for the Southerners...
25
00:04:17,900 --> 00:04:19,800
Fucking piece of shit!
God damn it!
26
00:04:21,600 --> 00:04:22,800
Nelson!
27
00:04:22,800 --> 00:04:24,700
It's jammed, sir.
28
00:04:24,600 --> 00:04:25,800
What's going on?
29
00:04:25,700 --> 00:04:27,000
Oh, God.
30
00:04:30,300 --> 00:04:33,500
Have a nice break.
See you in two weeks.
31
00:04:33,300 --> 00:04:36,300
You, you, you... stay!
32
00:04:43,200 --> 00:04:46,000
It's about respect,
gentlemen.
33
00:04:45,900 --> 00:04:47,900
Respect for me...
34
00:04:47,800 --> 00:04:50,000
respect for
the subject matter...
35
00:04:49,900 --> 00:04:54,300
but, most of all,
respect for yourselves.
36
00:04:54,100 --> 00:04:56,100
Papers like this...
37
00:04:56,200 --> 00:05:00,600
"General Sherman:
A Total Badass"...
38
00:05:00,500 --> 00:05:02,100
ain't going to cut it.
39
00:05:02,100 --> 00:05:05,100
Your antics today
clearly demonstrated...
40
00:05:05,100 --> 00:05:07,600
how serious you are
about your studies.
41
00:05:07,600 --> 00:05:10,900
You, Anderson,
you missed class yesterday.
42
00:05:10,700 --> 00:05:12,600
Actually,
I didn't miss it at all.
43
00:05:13,600 --> 00:05:16,300
You think
this is very funny, eh?
44
00:05:17,800 --> 00:05:21,300
This university
won't miss any of you...
45
00:05:21,200 --> 00:05:25,300
next semester
when you're expelled.
46
00:05:26,100 --> 00:05:29,300
That is, unless
you all turn in...
47
00:05:29,200 --> 00:05:31,600
three new term papers...
48
00:05:33,100 --> 00:05:37,900
by, let's say,
the end of spring break.
49
00:05:37,800 --> 00:05:40,100
Let me remind you
of an old saying...
50
00:05:40,100 --> 00:05:43,500
Those who don't
learn from history...
51
00:05:43,500 --> 00:05:46,400
are doomed to repeat it.
52
00:05:46,200 --> 00:05:49,700
Gentlemen,
the party's over.
53
00:05:55,400 --> 00:05:58,200
Vilano Beach,
Palm Beach, Palm Coast.
54
00:05:58,200 --> 00:05:59,100
Daytona!
55
00:05:59,200 --> 00:06:00,100
Aw, shut the fuck up.
56
00:06:00,100 --> 00:06:01,200
How much farther are we?
57
00:06:01,200 --> 00:06:02,500
I don't know.
It's not even that bad.
58
00:06:02,400 --> 00:06:05,000
Daytona is
another eight hours.
59
00:06:04,900 --> 00:06:06,000
It's in Florida.
It's heavy-duty.
60
00:06:07,200 --> 00:06:09,000
Dump the fuckin' map.
I'll find us a shortcut.
61
00:06:09,000 --> 00:06:10,100
Dude, this is so nice, man.
62
00:06:10,100 --> 00:06:11,300
Why do we even
want to go to Florida?
63
00:06:11,400 --> 00:06:13,200
We should just
stay right here.
64
00:06:13,200 --> 00:06:15,000
Have you guys taken a moment
to look around you?
65
00:06:14,900 --> 00:06:15,900
Look at this place!
66
00:06:17,600 --> 00:06:19,700
Oh, yeah.
It's fuckin' awesome.
67
00:06:20,700 --> 00:06:22,500
I love the smell
of cow shit in the morning.
68
00:06:22,400 --> 00:06:23,900
Take it all in, boys.
Sniff it.
69
00:06:23,800 --> 00:06:24,900
All right, all right,
all right.
70
00:06:25,000 --> 00:06:26,500
I know what I'm gonna
write my term paper on.
71
00:06:26,400 --> 00:06:28,200
"Cow Shit of the South:
The Smell of Victory."
72
00:06:28,200 --> 00:06:29,600
Dudes!
73
00:06:29,500 --> 00:06:32,400
The whole point was getting away
from history class.
74
00:06:33,900 --> 00:06:36,200
Fuck!
What the fuck is this?!
75
00:06:37,800 --> 00:06:39,300
Who is this guy?
76
00:06:39,300 --> 00:06:40,200
What the fuck?
77
00:06:40,200 --> 00:06:41,300
That was my armadillo.
78
00:06:41,400 --> 00:06:42,600
We've been tracking that
all day.
79
00:06:42,500 --> 00:06:44,300
You totally wasted it.
80
00:06:44,300 --> 00:06:46,300
L... I'm sorry, man.
I didn't see it.
81
00:06:46,200 --> 00:06:47,900
It was like it fell out
of the sky, dude, I swear.
82
00:06:47,800 --> 00:06:49,500
Tell you what.
Lf, you know, if you give...
83
00:06:49,600 --> 00:06:50,700
me and Dr. Mambo
here a lift...
84
00:06:50,600 --> 00:06:51,800
you know, we'll
totally call it even.
85
00:06:51,800 --> 00:06:52,900
Dr. Mambo?
86
00:06:52,800 --> 00:06:54,100
Where you guys heading?
South.
87
00:06:54,200 --> 00:06:55,300
Daytona Beach.
88
00:06:55,200 --> 00:06:56,200
Awesome!
89
00:06:56,300 --> 00:06:58,800
Awesome! Let me
get my pack, dude.
90
00:06:58,800 --> 00:06:59,800
Yeah, hop in, man.
91
00:06:59,800 --> 00:07:00,800
Go.
92
00:07:03,800 --> 00:07:04,900
Face!
93
00:07:22,600 --> 00:07:23,700
The way I see it...
94
00:07:23,600 --> 00:07:24,600
if we drive
through the night...
95
00:07:24,600 --> 00:07:26,200
we'll be quaffing beers
by noon...
96
00:07:26,200 --> 00:07:28,900
and boffing chicks
by 5:00.
97
00:07:28,900 --> 00:07:30,800
And pushin' up
daisies by midnight.
98
00:07:49,500 --> 00:07:51,200
Go, banjo boy, go!
99
00:08:11,100 --> 00:08:12,000
Holy...
100
00:08:12,100 --> 00:08:13,700
fucking...
101
00:08:13,600 --> 00:08:14,600
shit.
102
00:08:21,600 --> 00:08:24,000
Oh, God, man. I could
drink her bath water.
103
00:08:23,900 --> 00:08:26,300
Dude, I'd eat the peanuts
out of her shit.
104
00:08:26,200 --> 00:08:27,200
She's not your type, dog.
105
00:08:27,100 --> 00:08:28,800
Trust me.
106
00:08:28,800 --> 00:08:30,900
Dude, if she has a pulse,
she's my type.
107
00:08:30,900 --> 00:08:31,900
Watch and learn.
108
00:08:34,500 --> 00:08:36,900
Hey, man.
109
00:08:36,800 --> 00:08:38,500
What's up, dude?
110
00:08:38,400 --> 00:08:41,100
Not much. Just going on
a road trip with the ladies.
111
00:08:41,000 --> 00:08:42,300
Where are you guys heading?
112
00:08:42,400 --> 00:08:43,300
Daytona Beach.
113
00:08:43,300 --> 00:08:45,300
My brother's
got a beach house.
114
00:08:45,300 --> 00:08:46,500
On the beach.
115
00:08:46,500 --> 00:08:49,200
Yeah. Must be fate.
116
00:08:49,200 --> 00:08:50,500
Must be.
117
00:08:50,400 --> 00:08:52,500
We're headed there ma�ana.
118
00:08:52,400 --> 00:08:53,900
Cool.
119
00:08:53,900 --> 00:08:57,600
Well, I was thinking that...
120
00:08:57,400 --> 00:09:00,000
We should all hook up
when you guys hit town.
121
00:09:00,000 --> 00:09:01,600
You got a number, hon?
122
00:09:04,900 --> 00:09:09,100
You wouldn't happen
to have a pen or paper?
123
00:09:08,900 --> 00:09:10,300
Who needs paper?
124
00:09:14,600 --> 00:09:16,700
You know what, ma'am?
125
00:09:16,600 --> 00:09:18,500
I couldn't agree
with you more.
126
00:09:23,100 --> 00:09:24,900
So, what's
your name, cowboy?
127
00:09:25,000 --> 00:09:26,300
Anderson.
128
00:09:26,200 --> 00:09:29,100
Whenever you're finished,
you can come up for air...
129
00:09:29,100 --> 00:09:31,000
Anderson.
130
00:09:35,500 --> 00:09:37,000
What is your name?
131
00:09:37,000 --> 00:09:40,600
Oh, I'll tell you...
132
00:09:40,400 --> 00:09:41,700
if I call.
133
00:09:46,100 --> 00:09:47,300
Later, boys.
134
00:09:47,200 --> 00:09:48,700
On the beach.
135
00:09:50,000 --> 00:09:52,100
Was that a score?
136
00:09:52,100 --> 00:09:53,500
I can't really say.
137
00:09:53,600 --> 00:09:55,700
She'll call.
She wants the house.
138
00:09:57,300 --> 00:10:00,800
OK. We're in
"Deliverance" country now.
139
00:10:00,700 --> 00:10:02,100
So, unless
you're into squealing...
140
00:10:02,100 --> 00:10:05,700
like Porky Pig's
love bitch, Nelson...
141
00:10:05,500 --> 00:10:06,900
we need a shortcut.
142
00:10:06,900 --> 00:10:08,700
You guys
have no faith, man.
143
00:10:08,700 --> 00:10:10,400
Let's go.
144
00:10:10,300 --> 00:10:12,900
Nice overalls, dude.
145
00:10:24,000 --> 00:10:26,500
Pushin' up daisies
by midnight.
146
00:10:48,000 --> 00:10:49,100
Yep, we're lost.
147
00:10:50,400 --> 00:10:51,900
Great.
148
00:10:51,900 --> 00:10:53,600
Anderson, you got the map?
149
00:10:53,500 --> 00:10:54,600
Of course you don't.
150
00:10:54,600 --> 00:10:55,700
It's in the trunk.
151
00:10:55,600 --> 00:10:57,300
Trunk? Yeah.
152
00:11:04,300 --> 00:11:06,500
Way to stay up
with me, guys.
153
00:11:06,400 --> 00:11:08,400
I got to do
all the driving while they...
154
00:11:08,400 --> 00:11:10,400
It's midnight, boy.
155
00:11:16,000 --> 00:11:18,100
Man, shut up!
Hey, hey, hey.
156
00:11:19,700 --> 00:11:21,500
It's just a dream.
157
00:11:23,500 --> 00:11:25,600
Dream, whatever.
158
00:11:25,600 --> 00:11:27,400
Where the fuck are we?
159
00:11:27,300 --> 00:11:29,800
You took a shortcut,
didn't you, Nelson?
160
00:11:29,700 --> 00:11:32,400
Look. I tried to wake you
two douche bags, all right?
161
00:11:33,200 --> 00:11:35,200
This is your fault, too,
kind of.
162
00:11:35,200 --> 00:11:36,300
Our fault?
163
00:11:36,300 --> 00:11:37,600
Yeah. I mean, no.
164
00:11:37,600 --> 00:11:38,800
Guys, look, sign, all right?
165
00:11:38,900 --> 00:11:39,800
Detour sign.
166
00:11:39,900 --> 00:11:40,800
Enough. Get out
of the front seat.
167
00:11:40,800 --> 00:11:42,600
Come on. Get out. Get out.
168
00:11:42,500 --> 00:11:46,100
I'm driving.
That's it. That's it.
169
00:11:49,100 --> 00:11:50,000
Later! Shit!
170
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
Wait up!
171
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
Ass munches.
172
00:11:51,900 --> 00:11:53,300
- Get him.
- Ow! Hey!
173
00:11:53,300 --> 00:11:54,300
I can't reach him.
174
00:11:54,200 --> 00:11:55,300
Ow! You cinched my sack.
175
00:11:55,400 --> 00:11:56,800
Ow, bitch!
176
00:11:56,800 --> 00:11:58,500
I just want
to go to the beach!
177
00:12:03,900 --> 00:12:06,500
This isn't
a real detour.
178
00:12:06,400 --> 00:12:08,000
Where the hell are we?
179
00:12:26,500 --> 00:12:28,200
Check it out.
180
00:12:29,800 --> 00:12:31,800
Looks like it's abandoned.
181
00:12:38,100 --> 00:12:39,900
What the hell is that?
182
00:12:51,500 --> 00:12:53,500
This place
is like a ghost town.
183
00:13:16,600 --> 00:13:18,800
Welcome
to Pleasant Valley.
184
00:13:27,800 --> 00:13:31,000
Well, don't be
a wet ding dong, fellas.
185
00:13:30,900 --> 00:13:33,100
Buckman's the name.
186
00:13:33,100 --> 00:13:36,000
Mayor's my game.
187
00:13:35,800 --> 00:13:41,100
Now, why don't y'all here
give us a big howdy do, hmm?
188
00:13:44,200 --> 00:13:46,300
Anderson Lee.
Nice to meet you, sir.
189
00:13:46,200 --> 00:13:47,600
Uh, my two partners here
go by...
190
00:13:47,600 --> 00:13:49,900
Lee? Lee. Anderson Lee.
191
00:13:49,900 --> 00:13:53,100
My, my, my,
what a beautiful surname you...
192
00:13:53,000 --> 00:13:54,800
Y'all ain't from
the South, now, are you?
193
00:13:54,800 --> 00:13:56,200
Born and raised, sir.
194
00:13:56,200 --> 00:13:58,400
Lived in South Carolina
till freshman year.
195
00:13:58,300 --> 00:14:01,300
Then you crossed over
to the other side, I see.
196
00:14:01,300 --> 00:14:04,900
Well, well, we might
just save you yet.
197
00:14:05,700 --> 00:14:08,000
You see, y'all arrived...
198
00:14:08,000 --> 00:14:10,700
just in time to be
our honored guests...
199
00:14:10,600 --> 00:14:13,700
at the Guts 'n' Glory
Jubilee.
200
00:14:15,700 --> 00:14:18,100
Dude, I say we get
the hell out of Dodge.
201
00:14:18,100 --> 00:14:19,900
Like, my brother's
waiting on us, bro.
202
00:14:20,000 --> 00:14:22,400
Well, good morning,
Miss Peaches.
203
00:14:25,000 --> 00:14:26,600
If I supply the peaches...
204
00:14:26,500 --> 00:14:30,500
do you think you boys
could supply the cream?
205
00:14:31,600 --> 00:14:33,400
We're staying.
206
00:14:33,300 --> 00:14:34,700
At least for five minutes.
207
00:14:35,900 --> 00:14:37,800
Well, looky here.
208
00:14:37,700 --> 00:14:41,200
Appears we got more guests
fresh on the way.
209
00:14:42,500 --> 00:14:44,000
What?
210
00:14:44,000 --> 00:14:45,500
Pussy wagon's here.
211
00:14:48,900 --> 00:14:51,900
Well, don't that beat all?
212
00:14:52,900 --> 00:14:55,800
You all the prettiest
damn Yanks I ever seen.
213
00:14:55,700 --> 00:14:58,200
Jesus Christ, it's Toon Town.
214
00:14:58,100 --> 00:14:59,900
Toony Town?
215
00:14:59,800 --> 00:15:02,800
Son, this is Pleasant Valley.
216
00:15:02,800 --> 00:15:04,500
And for the next two days...
217
00:15:04,500 --> 00:15:07,300
it's gonna be nothing
but dancing and games.
218
00:15:07,200 --> 00:15:08,800
And best of all...
219
00:15:08,700 --> 00:15:13,100
a mouth-watering...
mmm, mmm... barbecue.
220
00:15:16,000 --> 00:15:17,500
Let me guess.
221
00:15:17,500 --> 00:15:18,500
Detour sign?
222
00:15:19,600 --> 00:15:20,600
Detour sign.
223
00:15:20,600 --> 00:15:21,600
What do you think?
224
00:15:21,600 --> 00:15:22,800
I'm game for anything.
225
00:15:22,700 --> 00:15:23,900
Tell you what.
226
00:15:23,900 --> 00:15:25,300
You stay, we'll stay.
227
00:15:25,200 --> 00:15:26,500
Cool.
228
00:15:33,200 --> 00:15:35,300
Judas Priest.
229
00:15:37,200 --> 00:15:40,800
We got ourselves
two more Yanks for the jubilee.
230
00:15:46,800 --> 00:15:49,900
What the hell
kind of detour was that?
231
00:15:52,000 --> 00:15:54,300
Negro and Chinaman
to boot.
232
00:15:54,200 --> 00:15:55,800
That's Chinawoman.
233
00:15:56,700 --> 00:15:59,100
And what a woman!
234
00:15:59,900 --> 00:16:02,600
Well, don't just
stand around, folks.
235
00:16:02,600 --> 00:16:05,800
Granny's got rooms
waiting on you at the hotel.
236
00:16:05,800 --> 00:16:06,700
Come on!
237
00:16:06,700 --> 00:16:07,600
Come on!
238
00:16:20,500 --> 00:16:23,200
Welcome to
Granny Boone's hotel.
239
00:16:26,400 --> 00:16:28,000
'Sup?
240
00:16:29,500 --> 00:16:31,800
I don't think so, Amos.
241
00:16:37,300 --> 00:16:40,000
- I'm Hester.
- And I'm Glendora.
242
00:16:41,700 --> 00:16:43,700
Granny Boone said we're supposed
to show you to your rooms.
243
00:16:43,600 --> 00:16:45,900
You girls want
to burn some blunts?
244
00:16:47,200 --> 00:16:49,400
You know, spleef?
245
00:16:50,400 --> 00:16:52,100
Reefer.
246
00:16:54,700 --> 00:16:57,200
You two are so lucky
you're hotties.
247
00:17:02,500 --> 00:17:04,700
Any more luggage, boy?
248
00:17:04,600 --> 00:17:05,700
Boy?
249
00:17:05,600 --> 00:17:06,700
Ain't y'all motherfuckers
ever heard...
250
00:17:06,800 --> 00:17:08,100
of the Civil Rights Movement?
251
00:17:08,100 --> 00:17:10,200
Is that anything
like a bowel movement?
252
00:17:10,200 --> 00:17:11,400
What, are you out
of your fuckin' mind?
253
00:17:11,400 --> 00:17:12,800
Kick back, hon.
254
00:17:14,400 --> 00:17:17,800
Granny Boone done wash out
some fresh sheets for ya.
255
00:17:17,600 --> 00:17:19,600
Guess you people aren't wearing
those things any more, huh?
256
00:17:19,700 --> 00:17:23,000
Tell me, where do black folks
hang out around here?
257
00:17:22,900 --> 00:17:25,800
From off that tree
down there yonder, usually.
258
00:17:25,800 --> 00:17:28,200
Oh, you want
to get down, huh? All right.
259
00:17:28,100 --> 00:17:30,000
Chill, baby.
I don't think our bellhick...
260
00:17:30,000 --> 00:17:31,600
is playing
with a full deck here.
261
00:17:31,600 --> 00:17:35,700
Granny Boone say we got to
please all our festival guests.
262
00:17:35,700 --> 00:17:37,300
Even you.
263
00:17:39,100 --> 00:17:41,100
Well, we wouldn't wanna...
264
00:17:41,000 --> 00:17:44,000
piss old Granny Boone off,
now, would we?
265
00:17:45,400 --> 00:17:47,100
All right then,
that's more like it.
266
00:17:47,000 --> 00:17:48,500
Now, remember...
267
00:17:48,400 --> 00:17:50,200
dinner is
at seven P.M. Sharp.
268
00:17:50,300 --> 00:17:52,700
And Granny Boone,
she hates tardiness.
269
00:17:52,600 --> 00:17:55,400
Well, then y'all
best leave us to prepare.
270
00:17:56,200 --> 00:17:58,400
OK, then.
271
00:17:58,300 --> 00:18:00,100
I bid you adieu.
272
00:18:00,000 --> 00:18:03,300
That's German
for I'll see you later.
273
00:18:03,300 --> 00:18:06,000
Shit we got to go through
for a free meal.
274
00:18:06,000 --> 00:18:07,200
Come on, Malcolm.
275
00:18:07,100 --> 00:18:09,700
A little old-fashioned
hospitality might be fun.
276
00:18:09,700 --> 00:18:11,700
Fuck old-fashioned
hospitality.
277
00:18:12,700 --> 00:18:13,700
I'd rather fuck you.
278
00:18:13,700 --> 00:18:15,600
Oh, shit.
279
00:18:20,100 --> 00:18:23,600
This sure is a fine reenactment
setup they've got going here.
280
00:18:23,500 --> 00:18:28,700
I ever tell you how much I love
Civil War tourist attractions?
281
00:18:30,700 --> 00:18:32,100
Don't y'all mind us none.
282
00:18:33,000 --> 00:18:34,400
Jezebel!
283
00:18:34,400 --> 00:18:36,600
Come here,
you little mutton chops.
284
00:18:38,500 --> 00:18:40,100
I say to hell with Daytona.
285
00:18:40,000 --> 00:18:43,200
I, sir, am in accordance.
286
00:18:43,100 --> 00:18:44,800
You know, I never knew
you were Southern.
287
00:18:44,700 --> 00:18:46,100
I was raised
by my Aunt Charlotte.
288
00:18:46,100 --> 00:18:48,300
She was old-school Southern.
289
00:18:48,300 --> 00:18:50,700
She taught me to open
the door for the ladies...
290
00:18:50,700 --> 00:18:53,400
say, "Yes, ma'am"
"Why, no, ma'am."
291
00:18:53,300 --> 00:18:55,500
You sure unlearned
that shit fast.
292
00:18:55,500 --> 00:18:56,500
Right, Cory.
293
00:18:57,400 --> 00:19:00,200
It's still in me
in the background.
294
00:19:04,000 --> 00:19:05,600
School's in session!
295
00:19:09,300 --> 00:19:12,300
My misguided spawn.
296
00:19:12,300 --> 00:19:16,600
Now, why in the hell
did you let them two devils
297
00:19:16,400 --> 00:19:18,500
in Pleasant Valley, hmm?
298
00:19:20,200 --> 00:19:24,000
Lord knows I don't cotton
to waiting on a darky...
299
00:19:23,900 --> 00:19:28,000
and... however,
in service to the festival...
300
00:19:30,300 --> 00:19:34,600
Mmm, well,
it'll all be over soon.
301
00:19:34,400 --> 00:19:35,800
Looks like Miss Peaches...
302
00:19:35,800 --> 00:19:37,800
done snagged herself
a Yankee boy already.
303
00:19:37,700 --> 00:19:39,600
I got my eye
on that purty one
304
00:19:39,600 --> 00:19:42,800
with them long legs leading
up to them tender buttocks.
305
00:19:42,700 --> 00:19:44,100
Now, now, now.
306
00:19:44,000 --> 00:19:46,300
You leave her
to Harper, boy.
307
00:19:47,800 --> 00:19:50,200
That tasty dish
don't stand a chance...
308
00:19:50,100 --> 00:19:52,200
once he walk up on her.
309
00:19:52,200 --> 00:19:54,500
Am I right
or am I right?
310
00:19:58,200 --> 00:19:59,800
Trouble
311
00:19:59,800 --> 00:20:00,800
Trouble
312
00:20:00,700 --> 00:20:02,200
Came a-knockin'
313
00:20:02,300 --> 00:20:03,700
Came a-knockin'
314
00:20:03,600 --> 00:20:05,300
Trouble
315
00:20:05,200 --> 00:20:06,200
Trouble
316
00:20:06,200 --> 00:20:07,500
Came a-knockin'
317
00:20:07,400 --> 00:20:09,400
Came a-knockin'
318
00:20:09,400 --> 00:20:10,800
Trouble
319
00:20:10,800 --> 00:20:13,100
Is this place a hoot
or what?
320
00:20:13,000 --> 00:20:14,800
Can you believe
these hicks actually think...
321
00:20:14,800 --> 00:20:16,300
we're gonna sleep
in separate beds?
322
00:20:16,400 --> 00:20:19,600
Well, I say we hang,
grab whatever we can...
323
00:20:19,500 --> 00:20:20,400
and blow.
324
00:20:20,500 --> 00:20:22,100
The whole town
or just those frat boys?
325
00:20:22,100 --> 00:20:24,600
Don't worry, Ricky,
I'll save one for you.
326
00:20:24,500 --> 00:20:25,600
What about
saving one for me?
327
00:20:25,600 --> 00:20:26,900
Now, which one
would that be...
328
00:20:26,800 --> 00:20:29,500
perhaps Mr. "I'll stay
if you stay"?
329
00:20:29,400 --> 00:20:33,800
To our door
330
00:20:35,600 --> 00:20:36,700
Hey, handsome.
331
00:20:36,800 --> 00:20:38,000
Hello, everybody.
332
00:20:38,000 --> 00:20:39,500
On behalf of
our little town...
333
00:20:39,600 --> 00:20:41,000
I'm here to welcome y'all...
334
00:20:40,900 --> 00:20:43,600
and invite you to taking in
some of our sites.
335
00:20:43,500 --> 00:20:45,600
I'll wrestle you for him.
336
00:20:45,600 --> 00:20:46,800
What's that?
337
00:20:46,800 --> 00:20:47,800
Nothing.
338
00:20:47,700 --> 00:20:49,100
Just ignore him.
339
00:20:49,100 --> 00:20:50,700
Dang, Jethro.
340
00:20:50,700 --> 00:20:52,200
You got
some muscles there.
341
00:20:52,200 --> 00:20:53,500
It's Harper, ma'am.
342
00:20:53,500 --> 00:20:55,100
Harper Alexander.
343
00:20:55,000 --> 00:20:56,400
I'm Kat...
344
00:20:56,500 --> 00:20:58,900
as in pussy.
345
00:20:58,800 --> 00:21:00,900
This is Joey,
this is Ricky.
346
00:21:00,800 --> 00:21:04,100
Perhaps if Miss Pussycat
is willing...
347
00:21:04,000 --> 00:21:05,900
the sun
sure looks mighty nice...
348
00:21:05,800 --> 00:21:07,800
reflecting on the lake
right about now.
349
00:21:07,800 --> 00:21:10,300
Miss Pussycat
is more than willing.
350
00:21:10,200 --> 00:21:12,400
Well, then,
I guess I'll be seeing...
351
00:21:12,300 --> 00:21:13,800
you other fine folks
at the festival.
352
00:21:13,800 --> 00:21:15,000
If you will.
353
00:21:17,000 --> 00:21:18,200
Wait, Kat.
354
00:21:19,300 --> 00:21:21,500
It's my good-luck
dog tag.
355
00:21:21,400 --> 00:21:23,400
Don't do anything
I wouldn't do.
356
00:21:23,400 --> 00:21:25,500
Is there anything
you wouldn't do?
357
00:21:25,500 --> 00:21:27,800
Later, kitty cat.
358
00:21:36,900 --> 00:21:39,100
Welcome, welcome.
359
00:21:39,100 --> 00:21:41,400
Don't tell me.
You must be Miss Boone.
360
00:21:41,300 --> 00:21:44,000
It's a real pleasure
to meet you, ma'am.
361
00:21:43,900 --> 00:21:46,800
Oh, Miss Boone, from
the bottom of our hearts...
362
00:21:46,700 --> 00:21:48,900
we thank you
for such fine accommodations.
363
00:21:48,800 --> 00:21:51,500
Oh, don't make me blush.
364
00:21:51,500 --> 00:21:54,300
And that's Granny
to you, sonny boy.
365
00:21:54,200 --> 00:21:55,500
Y'all like my ladies?
366
00:21:55,500 --> 00:21:57,000
Yes, ma'am.
367
00:21:56,900 --> 00:21:59,600
Y'all ready
for a good ole time?
368
00:21:59,500 --> 00:22:00,500
Yes, ma'am.
369
00:22:03,700 --> 00:22:04,700
So...
370
00:22:04,700 --> 00:22:05,800
Gosh dang it.
371
00:22:05,700 --> 00:22:06,700
Kitty's getting away.
372
00:22:06,800 --> 00:22:08,100
Come here,
you stupid cat.
373
00:22:08,100 --> 00:22:09,100
Get over here.
374
00:22:09,100 --> 00:22:11,600
Why don't you gentlemen
give him a hand?
375
00:22:11,600 --> 00:22:12,700
All right.
376
00:22:12,600 --> 00:22:14,100
See you soon, boys.
377
00:22:14,100 --> 00:22:18,000
Is this some hillbilly
reality show type of thing?
378
00:22:17,800 --> 00:22:21,100
You know this is Georgia,
Miss Pussycat.
379
00:22:21,000 --> 00:22:24,400
Harper, try just
calling me Kat.
380
00:22:24,200 --> 00:22:26,500
Miss Pussy
sounds so formal.
381
00:22:26,500 --> 00:22:28,000
Well, Kat...
382
00:22:28,000 --> 00:22:31,500
how could one not but smile
whilst in the company...
383
00:22:31,400 --> 00:22:35,200
of such a beautiful Northern
sophisticrat like yourself.
384
00:22:35,100 --> 00:22:38,900
You're either the most
romantic guy I've ever met...
385
00:22:38,700 --> 00:22:40,900
or you're completely
full of shit.
386
00:22:50,500 --> 00:22:52,200
- Come here.
- Get back here, kitty.
387
00:22:52,300 --> 00:22:53,300
I ain't gonna hurt ya.
388
00:22:53,300 --> 00:22:54,200
Come on, guys.
389
00:22:54,300 --> 00:22:56,100
Come here, kitty.
390
00:22:56,000 --> 00:23:00,900
My daddy proposed to my mama
right here on this spot.
391
00:23:00,700 --> 00:23:04,700
My daddy proposed to my mom
in the back of a '69 chevy.
392
00:23:04,600 --> 00:23:06,300
Course that was
before the troubles.
393
00:23:06,400 --> 00:23:09,500
Before all that fire done
burnt this spot to the ground.
394
00:23:09,300 --> 00:23:12,700
Feels like a fire
right now.
395
00:23:12,600 --> 00:23:15,300
You know, life always finds
a way of pushing itself...
396
00:23:15,200 --> 00:23:17,200
up through death, Miss Kat.
397
00:23:17,200 --> 00:23:18,300
Feels like
something else is trying...
398
00:23:18,400 --> 00:23:19,600
to push its way
through now, baby.
399
00:23:22,900 --> 00:23:25,000
You like horses?
400
00:23:26,600 --> 00:23:28,100
Here, kitty, kitty, kitty.
401
00:23:28,100 --> 00:23:29,500
Come here,
kitty, kitty, kitty.
402
00:23:30,600 --> 00:23:32,700
Come on. Come on,
you little cat.
403
00:23:32,700 --> 00:23:35,800
Once again, Anderson Lee
showing how to get pussy.
404
00:23:35,700 --> 00:23:36,800
Thanks, mister.
405
00:23:36,800 --> 00:23:38,000
Name's Hucklebilly.
406
00:23:37,900 --> 00:23:39,600
Hey, what's up,
Huckleberry?
407
00:23:39,700 --> 00:23:40,800
It's Hucklebilly,
dumb ass.
408
00:23:40,700 --> 00:23:43,000
Damn. Feisty little fella.
409
00:23:43,000 --> 00:23:44,700
Y'all wanna play
a little game with me?
410
00:23:44,600 --> 00:23:45,600
I don't know, Hucklebilly.
411
00:23:45,600 --> 00:23:47,300
We got some ladies
waiting for us...
412
00:23:47,300 --> 00:23:48,600
if you know what I mean.
413
00:23:48,600 --> 00:23:50,500
Yeah. Heck with it, then.
414
00:23:50,500 --> 00:23:52,700
Oh, come on.
415
00:23:52,600 --> 00:23:55,100
The little kid
has no one to play with.
416
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
Poor little circus clown.
417
00:23:59,000 --> 00:24:01,600
How about that roll in the hay
you were talking about?
418
00:24:07,700 --> 00:24:09,800
Make me scream
that rebel yell.
419
00:24:09,700 --> 00:24:12,500
Well, that, ma'am,
I can guarantee.
420
00:24:12,400 --> 00:24:14,900
You just lay
right here, OK?
421
00:24:17,800 --> 00:24:19,200
I didn't know
my Southern gentleman
422
00:24:19,200 --> 00:24:20,400
had a touch of kink
in him.
423
00:24:20,300 --> 00:24:22,300
If a kink means
a hunger for you, ma'am...
424
00:24:22,200 --> 00:24:23,800
then that he does.
425
00:24:27,400 --> 00:24:28,500
Hey, look, dude.
426
00:24:28,500 --> 00:24:29,500
We're sorry.
427
00:24:29,500 --> 00:24:31,100
Leave me alone.
428
00:24:31,100 --> 00:24:32,500
Hey, we'll play a game
with you, all right?
429
00:24:32,400 --> 00:24:35,000
What do you got in mind?
430
00:24:34,900 --> 00:24:36,700
It's called
Kill the Kitty.
431
00:24:36,600 --> 00:24:39,600
- Shit.
- See, kitty's been bad.
432
00:24:39,500 --> 00:24:41,000
Real bad.
433
00:24:41,000 --> 00:24:43,400
I'm gonna lynch her.
434
00:24:43,400 --> 00:24:45,300
And y'all
can be the witnesses!
435
00:24:45,300 --> 00:24:46,400
Whoa, whoa, whoa.
All right.
436
00:24:46,300 --> 00:24:47,700
What would
your mother think...
437
00:24:47,700 --> 00:24:48,800
if you hurt
that poor little kitty?
438
00:24:48,700 --> 00:24:51,100
My mama?
439
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
Mister, my mama give me
a silver dollar...
440
00:24:52,900 --> 00:24:55,900
for every broke-neck pussy
I bring home.
441
00:25:14,200 --> 00:25:16,200
Harper, honey...
442
00:25:16,300 --> 00:25:18,800
this isn't exactly
what I had in mind.
443
00:25:18,700 --> 00:25:23,500
Well, Miss Pussy,
it's exactly what I had in mind.
444
00:25:23,300 --> 00:25:27,500
Now, I know you city folk
think us country boys naive...
445
00:25:27,300 --> 00:25:28,800
in the ways of love...
446
00:25:28,800 --> 00:25:32,100
but we ain't as innocent
as you might think.
447
00:25:32,100 --> 00:25:33,700
I mean...
448
00:25:35,000 --> 00:25:39,400
I think this might be taking it
just a little too far.
449
00:25:39,200 --> 00:25:42,300
Frankly, Miss Pussy,
I don't give a damn.
450
00:25:59,100 --> 00:26:01,300
Yee-haw!
451
00:26:03,100 --> 00:26:04,600
Ow.
452
00:26:04,500 --> 00:26:06,500
I know it's not etiquette...
453
00:26:06,400 --> 00:26:08,200
to eat without
everyone present...
454
00:26:08,200 --> 00:26:10,400
but a little birdie
advised me...
455
00:26:10,300 --> 00:26:13,800
that perky friend of yours
is gonna be a little bit tardy.
456
00:26:13,700 --> 00:26:16,900
So let us pray.
457
00:26:16,900 --> 00:26:18,000
Dear Lord...
458
00:26:17,900 --> 00:26:21,800
we thank you for the food
we are about to eat...
459
00:26:21,700 --> 00:26:26,500
that makes us whole
in mind, body, and soul.
460
00:26:26,400 --> 00:26:27,600
Amen.
461
00:26:27,500 --> 00:26:28,900
Dig in.
462
00:26:28,900 --> 00:26:31,100
I'm so hungry
I could eat an entire goat...
463
00:26:31,000 --> 00:26:33,200
and not share
a single hoof.
464
00:26:33,200 --> 00:26:34,300
Disgusting.
465
00:26:34,300 --> 00:26:35,700
Huckleberry's
got the munchies.
466
00:26:35,600 --> 00:26:38,200
It's Hucklebilly,
pig breath.
467
00:26:38,100 --> 00:26:39,900
Can't you Northern folks
get nothing right?
468
00:26:42,100 --> 00:26:43,700
Miss Boone...
469
00:26:43,800 --> 00:26:46,400
Excuse me, Granny.
470
00:26:46,300 --> 00:26:47,900
You've simply
outdone yourself.
471
00:26:48,000 --> 00:26:48,900
Thank you.
472
00:26:48,900 --> 00:26:50,000
Hear, hear.
473
00:26:50,100 --> 00:26:51,200
Sure looks tasty. Mmm.
474
00:26:51,100 --> 00:26:52,700
Speaking of tasty...
475
00:26:52,700 --> 00:26:55,900
it appears that, uh,
our Harper Alexander...
476
00:26:55,700 --> 00:26:59,700
has done gone and swept
your Miss Kitty Cat here...
477
00:26:59,600 --> 00:27:00,800
off her feet.
478
00:27:00,800 --> 00:27:02,300
Lucky bitch.
479
00:27:04,400 --> 00:27:05,400
Guest or no guest...
480
00:27:05,300 --> 00:27:07,800
I will not tolerate
swearing at my table.
481
00:27:07,800 --> 00:27:09,000
Just ignore him.
482
00:27:09,000 --> 00:27:11,800
Jealousy always gets
in the way of his manners.
483
00:27:11,700 --> 00:27:12,900
Jealousy?
484
00:27:12,800 --> 00:27:15,800
Kat always bags
the fine guys first.
485
00:27:15,800 --> 00:27:18,900
Just once I wish
she was the one eating...
486
00:27:18,900 --> 00:27:20,100
sloppy seconds.
487
00:27:42,800 --> 00:27:46,800
May I offer you some
fresh milk with your pie?
488
00:27:46,600 --> 00:27:48,700
I... l... I think...
I think you just did.
489
00:27:49,800 --> 00:27:52,100
I'll keep my jug handy.
490
00:27:56,800 --> 00:27:59,500
Holy mother of God.
491
00:28:02,800 --> 00:28:04,500
Is this seat taken, miss?
492
00:28:05,600 --> 00:28:07,800
What if I said it was?
493
00:28:07,700 --> 00:28:09,500
Well, I guess
I'd have to tell you...
494
00:28:09,400 --> 00:28:10,400
what a mistake
you've made...
495
00:28:10,400 --> 00:28:13,300
and what an opportunity
you've missed.
496
00:28:15,500 --> 00:28:17,000
I guess I couldn't
give you these.
497
00:28:16,900 --> 00:28:19,200
How... romantic.
498
00:28:20,200 --> 00:28:22,400
You ever hear of
a sixty-second romance?
499
00:28:23,600 --> 00:28:24,900
Got a minute?
500
00:28:24,900 --> 00:28:26,700
I got all night.
501
00:28:39,500 --> 00:28:41,100
You listen up careful now.
502
00:28:42,600 --> 00:28:45,700
Harper done did his duty
for the festival
503
00:28:45,700 --> 00:28:47,100
with that Yankee filly.
504
00:28:47,000 --> 00:28:51,100
Time's now come
for you two to do yours.
505
00:28:53,500 --> 00:28:55,900
That's a mighty big noose
you got there for a cat.
506
00:28:55,800 --> 00:28:58,900
Who says
it's for a cat, jug head?
507
00:28:58,700 --> 00:29:00,000
Why, if you even think
of hurting Jezebel...
508
00:29:00,000 --> 00:29:01,900
Shut your mouth now,
Lester.
509
00:29:01,900 --> 00:29:03,300
Leave that boy alone.
510
00:29:06,200 --> 00:29:10,000
Been meaning to talk
to you about Jezebel.
511
00:29:10,000 --> 00:29:14,000
Is, uh, this mutton chop
at least a girlie?
512
00:29:13,900 --> 00:29:16,000
She's a woman
to you, Daddy.
513
00:29:16,000 --> 00:29:18,800
Now, if y'all excuse us...
514
00:29:18,700 --> 00:29:19,900
come on, baby.
515
00:29:19,900 --> 00:29:22,800
Now, Daddy. Daddy,
don't mind Lester none.
516
00:29:22,800 --> 00:29:24,600
I got full confidence
in him.
517
00:29:24,600 --> 00:29:29,900
Son, one time I had
full confidence in a fart.
518
00:29:29,700 --> 00:29:32,800
Shit all over myself.
519
00:29:35,100 --> 00:29:36,800
Hey, perv.
520
00:29:36,700 --> 00:29:38,600
Hey, chick with milk jugs
walk by?
521
00:29:38,600 --> 00:29:42,500
She was headed
toward the cow pasture...
522
00:29:42,500 --> 00:29:44,900
crying your name.
523
00:29:44,800 --> 00:29:46,600
When you're finished
with your boyfriend...
524
00:29:46,600 --> 00:29:48,100
you know where to find me.
525
00:29:50,900 --> 00:29:52,700
What?
526
00:29:53,900 --> 00:29:55,800
Gentlemen...
527
00:29:55,700 --> 00:29:58,300
I believe it is time
for another toast.
528
00:29:58,300 --> 00:30:00,100
Hit me, bartender.
529
00:30:00,000 --> 00:30:03,300
To the ties
that bind...
530
00:30:03,200 --> 00:30:05,200
friendship...
531
00:30:05,100 --> 00:30:07,200
and in this case...
532
00:30:07,100 --> 00:30:10,000
the fine folks
of Pleasant Valley!
533
00:30:12,000 --> 00:30:14,200
Three queens.
534
00:30:14,100 --> 00:30:15,100
What?
535
00:30:15,100 --> 00:30:16,200
Nothing.
536
00:30:16,300 --> 00:30:17,400
Bitch.
537
00:30:18,600 --> 00:30:21,400
I feel like we're in
a Confederate frat party.
538
00:30:21,200 --> 00:30:23,400
You know what I always say?
539
00:30:23,300 --> 00:30:26,300
The only difference between
a frat boy and a gay boy...
540
00:30:26,200 --> 00:30:28,000
is a six-pack of beer.
541
00:30:29,600 --> 00:30:32,100
You know it's true.
542
00:30:32,100 --> 00:30:33,800
Hmm.
543
00:30:33,700 --> 00:30:36,700
And, uh, remind Lester...
544
00:30:36,600 --> 00:30:39,900
that he has to cornhole
that sissy boy.
545
00:30:39,900 --> 00:30:42,700
I know... I know it goes
against the good Lord.
546
00:30:42,600 --> 00:30:44,400
I'll do it, Daddy!
547
00:30:44,400 --> 00:30:46,900
That's nothing to get
excited about, Rufus.
548
00:30:46,800 --> 00:30:47,900
God damn it.
549
00:30:47,800 --> 00:30:49,500
Come on, Rufus,
put your weight into it.
550
00:30:49,400 --> 00:30:51,600
That's right, girl.
551
00:30:51,700 --> 00:30:53,000
Get him, Pretty Ricky.
552
00:30:54,200 --> 00:30:56,200
Oh! Miss Angry.
553
00:30:56,200 --> 00:30:59,200
You got angry muscles.
554
00:30:59,000 --> 00:31:00,000
Big-ass muscles.
555
00:31:00,000 --> 00:31:01,500
Come on.
556
00:31:01,400 --> 00:31:03,600
Not you.
557
00:31:03,600 --> 00:31:04,500
See ya, dude.
558
00:31:04,600 --> 00:31:06,300
Come on, Rick.
559
00:31:06,200 --> 00:31:08,400
God damn.
560
00:31:08,300 --> 00:31:11,600
Winner does the pitching,
loser does the catching.
561
00:31:11,600 --> 00:31:12,500
Ah, screw that.
562
00:31:12,600 --> 00:31:13,700
Even you're
gonna get laid?
563
00:31:13,600 --> 00:31:14,600
That's right.
564
00:31:15,500 --> 00:31:18,300
Don't whack it too hard.
565
00:31:18,300 --> 00:31:20,400
Come on, girl.
566
00:31:20,300 --> 00:31:21,300
God.
567
00:31:25,100 --> 00:31:29,100
And to all, a good night.
568
00:31:49,800 --> 00:31:51,500
Uh-uh. Not yet, boy.
569
00:32:15,400 --> 00:32:16,400
Oh, take it off.
570
00:32:16,400 --> 00:32:17,700
Take it all off.
571
00:32:28,500 --> 00:32:31,300
Get away.
572
00:33:03,000 --> 00:33:04,400
This what you wanted?
573
00:33:08,600 --> 00:33:12,500
Nelson!
574
00:33:12,400 --> 00:33:19,300
Oh, Nelson!
575
00:33:19,100 --> 00:33:20,500
Surprise!
576
00:33:20,500 --> 00:33:23,100
Holy shit.
577
00:33:23,100 --> 00:33:25,000
Oh, my God. I've been thinking
about you all night.
578
00:33:25,000 --> 00:33:27,200
You gonna invite me in...
579
00:33:27,200 --> 00:33:31,200
or just stand there
polishing your musket?
580
00:33:31,100 --> 00:33:33,000
Damn right
I'm gonna invite you in.
581
00:33:38,300 --> 00:33:40,200
Peek-a-boo.
582
00:33:40,200 --> 00:33:41,200
Whoa.
583
00:33:41,200 --> 00:33:43,000
That was fast.
584
00:33:44,000 --> 00:33:46,200
Hey, nice to see ya.
585
00:33:46,200 --> 00:33:47,700
Got milk?
586
00:33:47,600 --> 00:33:48,800
Milk?
587
00:33:50,300 --> 00:33:54,200
So, wanna get to know
each other a little bit maybe?
588
00:33:54,100 --> 00:33:56,600
Maybe even tell me your name.
589
00:33:56,500 --> 00:33:57,900
Nope.
590
00:33:57,900 --> 00:34:00,300
Oh, yeah.
591
00:34:05,400 --> 00:34:06,600
Oh... oh, my God.
592
00:34:07,600 --> 00:34:10,700
You know, uh, my mom
never had to say to me...
593
00:34:10,600 --> 00:34:11,600
"Drink your milk, poopy."
594
00:34:11,600 --> 00:34:13,200
Poopy?
595
00:34:14,300 --> 00:34:15,600
My mom
used to call me poopy.
596
00:34:15,600 --> 00:34:17,000
Long story.
597
00:34:17,000 --> 00:34:19,800
Very long.
598
00:34:19,700 --> 00:34:22,100
Honey, do you
want to talk...
599
00:34:22,100 --> 00:34:24,000
or have
a little fun?
600
00:34:24,000 --> 00:34:25,100
Have some fun.
601
00:34:25,100 --> 00:34:27,200
That's what I thought.
602
00:34:27,200 --> 00:34:28,300
What the hell is that?
603
00:34:28,300 --> 00:34:29,600
Is that a milk bong?
604
00:34:29,500 --> 00:34:31,200
Silly boy.
605
00:34:31,200 --> 00:34:34,700
This is special moonshine
I made just for you.
606
00:34:34,500 --> 00:34:36,400
You gonna suck it?
607
00:34:36,300 --> 00:34:38,600
Look, moonshine
is not really my thing.
608
00:34:38,500 --> 00:34:40,500
I'm more into beer
and... and things like that.
609
00:34:41,400 --> 00:34:44,000
Are you a boy or a man?
610
00:34:44,000 --> 00:34:46,000
A man, God damn it.
611
00:34:46,900 --> 00:34:48,400
Suck it, mister man.
612
00:35:33,200 --> 00:35:37,000
I prefer a nonsmoker.
613
00:35:45,900 --> 00:35:48,900
The South's
gonna rise again
614
00:35:52,800 --> 00:35:55,900
The South's
gonna rise again
615
00:35:57,100 --> 00:35:58,400
Hey, Opie man.
616
00:35:58,400 --> 00:36:00,000
I'll give you a dollar
if you can get Z.Z. Top...
617
00:36:00,000 --> 00:36:01,000
to play some Hendrix.
618
00:36:00,900 --> 00:36:02,900
So, how'd it go?
619
00:36:02,900 --> 00:36:05,800
Well, it was
extraordinary.
620
00:36:05,600 --> 00:36:07,400
Yeah, we talked
till 3:00.
621
00:36:07,500 --> 00:36:08,500
Mind sex, bro.
622
00:36:08,500 --> 00:36:09,800
Mind sex?
623
00:36:09,800 --> 00:36:12,800
Miss Ricky
don't mind sex, does she?
624
00:36:12,700 --> 00:36:13,800
No, she doesn't.
625
00:36:15,300 --> 00:36:16,800
Looks like Cupid's arrow
hit somebody...
626
00:36:16,800 --> 00:36:19,000
in the ass
last night.
627
00:36:18,900 --> 00:36:21,000
Wasn't my ass
that got hit.
628
00:36:21,000 --> 00:36:23,200
I was the one
shooting the arrows.
629
00:36:25,000 --> 00:36:27,900
Well, buttermilk pancakes.
630
00:36:27,800 --> 00:36:29,200
If it ain't
our honored guests...
631
00:36:29,200 --> 00:36:33,400
just in time to inaugurate
the grandest jubilee ever!
632
00:36:33,300 --> 00:36:36,200
Well, shoot dang,
Mayor Bumpkin.
633
00:36:37,100 --> 00:36:40,200
If this ain't
the bestest festival ever.
634
00:36:40,200 --> 00:36:41,800
Hee-haw.
635
00:36:49,800 --> 00:36:52,000
I would not besmirch...
636
00:36:51,900 --> 00:36:56,900
the sincerity and efforts
of our proud little town here...
637
00:36:56,800 --> 00:36:58,600
if I were you, sir.
638
00:36:58,500 --> 00:37:02,400
A great price has been paid
to ensure the success...
639
00:37:02,300 --> 00:37:03,300
of this festival.
640
00:37:03,300 --> 00:37:05,000
Whoa. Excuse me, sir.
641
00:37:04,900 --> 00:37:06,100
We're...
642
00:37:06,100 --> 00:37:07,800
we're just a little
hungover, you know...
643
00:37:07,800 --> 00:37:09,200
hair of the dog.
644
00:37:15,000 --> 00:37:17,300
Apology accepted,
Mr. Lee.
645
00:37:17,300 --> 00:37:19,000
Well, guess we're staying.
646
00:37:18,900 --> 00:37:19,900
Guess so.
647
00:37:19,900 --> 00:37:22,600
Hey, anybody seen Kat?
648
00:37:22,600 --> 00:37:23,500
Anybody seen Nelson?
649
00:37:23,500 --> 00:37:24,900
Ten to one
he's hitting it.
650
00:37:25,000 --> 00:37:28,100
What did you do
to Miss Kitty Cat?
651
00:37:28,100 --> 00:37:30,600
Well, I didn't get to do
anything with her, mister.
652
00:37:30,500 --> 00:37:33,500
Like he said, that big rough
and tumble Connecticut boy
653
00:37:33,400 --> 00:37:35,000
done stoled her from me.
654
00:37:35,000 --> 00:37:36,100
Nelson?
655
00:37:36,000 --> 00:37:37,900
- And Kat?
- Sure enough.
656
00:37:37,800 --> 00:37:39,900
I was doing my best
to court her properly.
657
00:37:40,000 --> 00:37:41,900
That boy cut right in.
658
00:37:41,800 --> 00:37:42,800
All right, y'all.
659
00:37:42,800 --> 00:37:43,800
Quit your dilly-dallying.
660
00:37:45,300 --> 00:37:46,800
Boys with the boys...
661
00:37:46,900 --> 00:37:50,000
and ladies with the ladies.
662
00:37:50,800 --> 00:37:52,600
Well, now...
663
00:37:52,600 --> 00:37:54,900
let's all get
this party started.
664
00:37:58,000 --> 00:38:00,100
Yee-haw
665
00:38:05,300 --> 00:38:08,200
You ever seen
a kissing meadow?
666
00:38:08,100 --> 00:38:09,400
Hell no.
667
00:38:09,400 --> 00:38:11,400
You want to see one?
668
00:38:11,300 --> 00:38:13,500
Hell yeah.
669
00:38:13,500 --> 00:38:14,500
Oh, man.
670
00:38:14,600 --> 00:38:16,000
When in Rome.
671
00:38:18,600 --> 00:38:19,900
Come on, China girl.
672
00:38:20,000 --> 00:38:21,500
Let's get you
all cleaned up.
673
00:38:34,400 --> 00:38:36,300
Ole Granny Boone
done cooked up...
674
00:38:36,400 --> 00:38:38,500
one hell of a roast
with this one here.
675
00:38:40,600 --> 00:38:41,900
Yes, sir.
676
00:38:41,800 --> 00:38:45,800
Granny Boone gonna have her
hands full for the festival.
677
00:38:46,800 --> 00:38:49,000
Can't wait to taste
the rest of her at the barbecue.
678
00:38:49,000 --> 00:38:50,600
You know,
like I always say...
679
00:38:50,600 --> 00:38:54,600
two heads
are better than one.
680
00:38:58,100 --> 00:39:00,800
What's the deal with
these people, anyway, huh?
681
00:39:00,800 --> 00:39:02,000
It's like
a damn time tunnel.
682
00:39:02,000 --> 00:39:04,200
Oh, come on.
Just admit it.
683
00:39:04,200 --> 00:39:06,100
You guys aren't
used to old-fashioned...
684
00:39:06,100 --> 00:39:08,300
unspoiled Southern manners.
685
00:39:08,300 --> 00:39:10,500
Hey, I'm digging it.
This place is a trip.
686
00:39:10,400 --> 00:39:12,500
Sure is.
687
00:39:12,400 --> 00:39:14,700
After you done turned
a curious country boy...
688
00:39:14,600 --> 00:39:17,200
against all
that's right and decent.
689
00:39:17,100 --> 00:39:19,600
He wasn't bad
for a beginner.
690
00:39:19,600 --> 00:39:20,800
Oh, shit.
691
00:39:24,200 --> 00:39:26,600
You ever taken
a turn at the shoes?
692
00:39:26,600 --> 00:39:28,300
Not since I was a kid.
693
00:39:28,400 --> 00:39:29,900
That's the thing, friend.
694
00:39:29,900 --> 00:39:32,600
You need to get better practice
at the manly arts...
695
00:39:32,500 --> 00:39:34,300
hunting and soldiering
and whatnot.
696
00:39:34,300 --> 00:39:36,700
That has what
to do with horseshoes?
697
00:39:36,600 --> 00:39:38,600
Horseshoes is
a military game in origin.
698
00:39:38,500 --> 00:39:41,900
Goes back to French trappers'
method of gapping mink...
699
00:39:41,800 --> 00:39:43,000
as they called it.
700
00:39:45,800 --> 00:39:47,700
She's just playing hard to get.
701
00:39:48,600 --> 00:39:50,900
Jezebel!
702
00:40:10,500 --> 00:40:13,200
Now, the good Lord
has blessed each one of us...
703
00:40:13,100 --> 00:40:15,000
with distinct virtues.
704
00:40:14,900 --> 00:40:18,000
And it is our responsibility
as ladies...
705
00:40:18,000 --> 00:40:20,400
to figure out what they are
and how to use them.
706
00:40:20,400 --> 00:40:22,700
I got the gift of tongues.
707
00:40:22,600 --> 00:40:24,400
I got it
from my step-pappy...
708
00:40:24,300 --> 00:40:25,700
the Reverend Jonas.
709
00:40:25,600 --> 00:40:27,800
Bet the reverend's
a very proud man.
710
00:40:27,700 --> 00:40:29,000
He is.
711
00:40:29,100 --> 00:40:32,500
I hope you all will allow us
to share our ways.
712
00:40:32,400 --> 00:40:34,200
You were shy and rough...
713
00:40:34,200 --> 00:40:36,300
but under them
Northern exteriors...
714
00:40:36,200 --> 00:40:39,900
I think y'all gonna
clean up real good.
715
00:40:39,800 --> 00:40:41,700
Rubba dub dub.
716
00:40:41,700 --> 00:40:42,900
Who wants me
in their tub?
717
00:40:42,900 --> 00:40:44,700
Nobody.
And get some pants...
718
00:40:44,600 --> 00:40:45,600
on that little
ding dong of yours.
719
00:40:45,600 --> 00:40:46,600
Shoot, Granny.
720
00:40:46,500 --> 00:40:48,200
Today's my turn
in the barrel.
721
00:40:48,300 --> 00:40:49,400
My, oh, my.
722
00:40:51,200 --> 00:40:52,700
Here we are.
723
00:40:52,700 --> 00:40:55,200
Place where
I got my first kiss.
724
00:40:55,100 --> 00:40:56,600
Me, too.
725
00:40:56,500 --> 00:40:58,000
Of course, you, too.
726
00:40:58,100 --> 00:41:00,200
You're the one
who kissed me.
727
00:41:00,100 --> 00:41:01,600
You are
my first cousin.
728
00:41:01,600 --> 00:41:02,900
Who else
was gonna do it?
729
00:41:02,900 --> 00:41:04,300
Whoa. Wait a sec.
730
00:41:04,200 --> 00:41:05,900
- You're cousins?
- Mm-hmm.
731
00:41:05,900 --> 00:41:07,700
Cool.
732
00:41:14,200 --> 00:41:16,800
I thought
you'd never ask.
733
00:41:19,400 --> 00:41:21,600
The napkin.
734
00:41:21,500 --> 00:41:23,500
You can watch
from over there...
735
00:41:23,400 --> 00:41:25,400
if you're quiet.
736
00:41:36,000 --> 00:41:37,100
Fuck, yeah.
737
00:41:41,500 --> 00:41:44,500
You, sir, are a pig!
738
00:41:44,400 --> 00:41:45,700
What?
739
00:41:45,600 --> 00:41:47,100
A pig.
740
00:41:47,200 --> 00:41:49,600
You're boning your cousin
and I'm the pig?
741
00:41:49,600 --> 00:41:51,500
Go away, boy.
742
00:41:51,400 --> 00:41:53,200
But you said
I could watch.
743
00:41:53,100 --> 00:41:55,100
But you weren't quiet.
744
00:41:59,900 --> 00:42:01,000
So...
745
00:42:01,000 --> 00:42:02,500
What exactly
do we do here?
746
00:42:02,500 --> 00:42:03,900
Gap, gentleman.
747
00:42:04,000 --> 00:42:06,800
Refer to the part of the mink
that's not there after the toss.
748
00:42:06,700 --> 00:42:09,200
Most usually the head.
749
00:42:09,000 --> 00:42:11,000
Fuck.
750
00:42:16,900 --> 00:42:18,500
Whatever, dude.
751
00:42:20,000 --> 00:42:21,800
'Scuse me.
752
00:42:22,800 --> 00:42:24,400
Let me get
that shot there, playboy.
753
00:42:24,400 --> 00:42:26,200
Hold my beer there, Rufie.
754
00:42:26,200 --> 00:42:27,300
Watch the style.
755
00:42:31,900 --> 00:42:33,200
Shit!
756
00:42:33,100 --> 00:42:34,600
Fuck y'all.
757
00:42:34,700 --> 00:42:36,000
Philly ain't exactly, uh...
758
00:42:36,000 --> 00:42:37,200
horse country.
759
00:42:37,300 --> 00:42:39,900
The dog is in the house.
760
00:42:39,700 --> 00:42:40,900
Hey, lucky.
761
00:42:40,900 --> 00:42:42,700
Why don't you try
your luck at this.
762
00:42:42,600 --> 00:42:44,300
Maybe it will work
out better for you.
763
00:42:48,700 --> 00:42:49,800
Hell is that?
764
00:42:49,800 --> 00:42:52,100
That's a mink
or something.
765
00:42:52,000 --> 00:42:53,300
Go on, gap it.
766
00:42:54,600 --> 00:42:55,600
Gap it!
767
00:43:00,500 --> 00:43:02,300
Son of a bitch!
768
00:43:03,900 --> 00:43:06,000
You must've
gotten some.
769
00:43:07,800 --> 00:43:10,400
Done real good.
770
00:43:19,900 --> 00:43:22,000
Ooh, my, my, my.
771
00:43:22,000 --> 00:43:23,200
So very pretty.
772
00:43:23,100 --> 00:43:25,600
Don't you make a heavenly
Southern belle.
773
00:43:25,600 --> 00:43:29,000
Miss Joey, you're gonna be
the next one to steal my heart.
774
00:43:28,900 --> 00:43:31,200
Um, I don't think so.
775
00:43:31,100 --> 00:43:32,900
Think role-playing, babe.
776
00:43:32,800 --> 00:43:35,700
I know my man is gonna want
to hit this when he sees it.
777
00:43:35,700 --> 00:43:39,200
Now you're talking
like a real Southern lady.
778
00:43:39,100 --> 00:43:41,300
Well, gosh darn it, heck.
779
00:43:41,300 --> 00:43:43,500
Ain't you the prettiest
little thing I ever saw?
780
00:43:43,500 --> 00:43:45,000
Easy, Cinderella.
781
00:43:45,000 --> 00:43:48,400
Well, if that ain't the pot
calling the kettle black.
782
00:43:48,200 --> 00:43:50,800
By the way, Joey, your...
783
00:43:50,700 --> 00:43:52,500
little boy Anderson
is looking for you.
784
00:43:52,500 --> 00:43:54,500
Thank God.
785
00:43:54,400 --> 00:43:56,000
Saved by the bell.
786
00:43:56,000 --> 00:43:56,900
Leah.
787
00:43:57,000 --> 00:43:58,800
Ladies, have fun.
788
00:44:00,000 --> 00:44:02,200
Don't you pay her
no mind.
789
00:44:02,100 --> 00:44:03,700
Later, Rick.
790
00:44:03,600 --> 00:44:06,500
Let the hoedown begin.
791
00:44:16,300 --> 00:44:18,200
Whoo-hoo!
792
00:44:18,100 --> 00:44:20,400
Grab your partner
and give her a whirl
793
00:44:20,300 --> 00:44:22,100
Whoo, yeah!
794
00:44:22,000 --> 00:44:24,200
Now twinkle your hair
and give it a twirl
795
00:44:24,100 --> 00:44:25,300
Whoo-hoo!
796
00:44:25,400 --> 00:44:28,100
Slap your backside,
lift your arms
797
00:44:28,000 --> 00:44:29,700
All right!
798
00:44:29,600 --> 00:44:32,400
'Cause the cows and the chickens
is returning to the barn
799
00:44:41,400 --> 00:44:43,700
Little china doll,
ain't you sweet
800
00:44:43,600 --> 00:44:45,100
Whoo, yeah!
801
00:44:45,000 --> 00:44:47,500
I reckon you'll make
a tasty treat
802
00:44:49,200 --> 00:44:51,500
Now dance right up
to the podium of honor
803
00:44:51,500 --> 00:44:53,100
Oh, yeah!
804
00:44:53,100 --> 00:44:55,300
And let's bestow
the honor upon her
805
00:44:55,200 --> 00:44:56,900
Yee-hoo!
806
00:44:56,900 --> 00:44:58,900
- Golden china girl
- What?
807
00:44:58,900 --> 00:44:59,900
Cute butt
808
00:44:59,900 --> 00:45:01,200
Whoo-hoo!
809
00:45:01,200 --> 00:45:03,300
Perky little breasts, yeah
810
00:45:03,300 --> 00:45:04,400
Ooh, I want one
811
00:45:06,200 --> 00:45:08,500
Time has come to do
what's right
812
00:45:08,500 --> 00:45:10,400
- Right!
- Right!
813
00:45:10,400 --> 00:45:12,600
'Ccause we've only begun
to renew the fight
814
00:45:12,500 --> 00:45:14,000
Ooh, yeah!
815
00:45:14,000 --> 00:45:16,600
To avenge the horror
that occurred in this place
816
00:45:16,600 --> 00:45:17,700
Oh, yeah!
817
00:45:17,700 --> 00:45:18,700
Oh, yeah!
818
00:45:22,200 --> 00:45:24,600
- It's your maker, now, bitch...
- Huh?
819
00:45:24,500 --> 00:45:26,200
You'll have to face.
820
00:45:37,400 --> 00:45:39,400
That Chinawoman...
821
00:45:39,400 --> 00:45:41,700
had a lot of guts.
822
00:45:58,900 --> 00:46:00,700
Need a hand?
823
00:46:05,000 --> 00:46:06,200
Joey.
824
00:46:09,200 --> 00:46:11,700
Now, where do you think
you're going?
825
00:46:11,600 --> 00:46:13,200
Where'd you get that?
826
00:46:13,100 --> 00:46:14,900
Your friend
gave it to me.
827
00:46:14,900 --> 00:46:17,700
But Ricky gave that to Kat
for good luck.
828
00:46:17,600 --> 00:46:21,300
Uh-huh. Be that as it may,
it's mine now.
829
00:46:21,200 --> 00:46:24,200
Sorry.
That must be a mistake.
830
00:46:24,000 --> 00:46:25,400
Give it back to me.
831
00:46:25,400 --> 00:46:27,200
I'll give it to Kat.
832
00:46:27,200 --> 00:46:28,900
We're getting ready to go.
833
00:46:30,200 --> 00:46:32,000
Oh, you're not leaving.
834
00:46:31,900 --> 00:46:33,700
No, Peaches.
835
00:46:33,700 --> 00:46:35,200
We are.
836
00:46:40,900 --> 00:46:43,100
Good luck.
837
00:46:43,000 --> 00:46:44,900
Back up off me.
838
00:46:44,900 --> 00:46:46,100
You got it.
839
00:46:46,100 --> 00:46:48,000
You right on time.
840
00:46:52,800 --> 00:46:54,700
Well, well...
841
00:46:54,600 --> 00:46:58,100
I see the festivities
are in full swing.
842
00:46:58,000 --> 00:47:01,400
Are we enjoying
ourselves yet, ladies?
843
00:47:01,300 --> 00:47:03,100
Your son fucking loved it.
844
00:47:04,200 --> 00:47:07,100
Uh-uh, the girl's
having so much fun...
845
00:47:07,100 --> 00:47:09,000
he can't stand it.
846
00:47:08,900 --> 00:47:10,500
He squealed like a pig.
847
00:47:17,400 --> 00:47:20,000
See our barb-a-cuties?
848
00:47:20,000 --> 00:47:23,200
Skewering rod
raring to go.
849
00:47:23,100 --> 00:47:25,300
Well, are we ready?
850
00:47:25,300 --> 00:47:28,100
I said, are we ready?
851
00:47:28,000 --> 00:47:30,900
One, two, three.
852
00:47:30,800 --> 00:47:34,400
Ramming speed!
853
00:47:42,700 --> 00:47:44,400
Looky-loo.
854
00:47:44,300 --> 00:47:46,300
It's Ricky on a sticky.
855
00:47:46,400 --> 00:47:49,400
I love my meat
pink in the middle.
856
00:47:53,100 --> 00:47:55,500
Take him to
the slaughter house, boys.
857
00:48:01,300 --> 00:48:04,100
Good job, gals.
858
00:48:09,200 --> 00:48:12,400
They were actually licking pie
off each other's tits.
859
00:48:12,300 --> 00:48:16,500
I-it was so wrong, bro,
but so right.
860
00:48:16,300 --> 00:48:17,800
Southern style.
861
00:48:18,900 --> 00:48:21,500
Corndog, you have done it.
You are the man.
862
00:48:21,500 --> 00:48:22,900
The man?
863
00:48:22,800 --> 00:48:25,500
After taking 20 years
to get your first piece of ass?
864
00:48:25,400 --> 00:48:27,100
Whatever.
865
00:48:27,100 --> 00:48:29,000
Think this is
all fun and games?
866
00:48:29,000 --> 00:48:31,000
Look around you.
867
00:48:30,900 --> 00:48:32,800
This place is fucked.
868
00:48:32,800 --> 00:48:34,500
I mean, you don't get
something for nothing.
869
00:48:34,500 --> 00:48:37,900
When was the last time
you been somewhere...
870
00:48:37,800 --> 00:48:39,000
where there's
no electricity...
871
00:48:39,000 --> 00:48:41,500
water... cable...
872
00:48:42,500 --> 00:48:44,600
hot black bitches?
873
00:48:44,600 --> 00:48:46,100
Malcolm's right.
874
00:48:46,100 --> 00:48:48,200
This place is fucked.
875
00:48:48,200 --> 00:48:50,700
I just ran
into Miss Peaches.
876
00:48:50,600 --> 00:48:52,700
She was wearing
Kat's dog tag.
877
00:48:52,700 --> 00:48:53,600
Said she gave it to her.
878
00:48:56,000 --> 00:48:57,300
Kat would never
give this away.
879
00:48:57,300 --> 00:48:59,900
And she wouldn't
stay gone this long...
880
00:48:59,800 --> 00:49:01,400
without coming back
to check in.
881
00:49:01,400 --> 00:49:05,200
It's not like Nelson vanished
with all this free beer around.
882
00:49:05,000 --> 00:49:06,700
Wait a minute. You went off
with Leah, right?
883
00:49:07,800 --> 00:49:09,400
Well, where is she now?
884
00:49:09,300 --> 00:49:11,300
Square dancing and
guest starring on "Hee Haw."
885
00:49:11,300 --> 00:49:13,900
Look, bottom line...
this is all bullshit.
886
00:49:13,900 --> 00:49:16,800
I'm tired of being
the guest of honor.
887
00:49:16,600 --> 00:49:18,000
She's right.
888
00:49:18,000 --> 00:49:20,000
I say we watch
each other's backs.
889
00:49:19,900 --> 00:49:21,900
We're in this
together, right?
890
00:49:21,900 --> 00:49:23,200
You got it, bro.
891
00:49:23,300 --> 00:49:24,500
We tight
till we all hit the road.
892
00:49:24,400 --> 00:49:25,400
Good.
893
00:49:25,500 --> 00:49:27,100
I'll go check out
the ride situation.
894
00:49:27,100 --> 00:49:28,300
Malcolm,
you go find Leah.
895
00:49:28,200 --> 00:49:29,400
You two head back
to the hotels.
896
00:49:29,400 --> 00:49:30,800
Get whatever stuff
they haven't ripped off.
897
00:49:30,800 --> 00:49:33,700
Now everybody act like
this is all great here, OK?
898
00:49:33,600 --> 00:49:35,400
We fucking love it.
899
00:49:35,300 --> 00:49:37,000
Nobody let on
that we're gonna bail.
900
00:49:37,100 --> 00:49:38,500
- Uh-huh.
- Heard that.
901
00:49:43,500 --> 00:49:47,100
Miss Peaches says
y'all might be inclining...
902
00:49:46,900 --> 00:49:48,700
to leave town.
903
00:49:49,900 --> 00:49:51,600
Is that so?
904
00:49:52,600 --> 00:49:53,800
Uh-oh.
905
00:49:53,800 --> 00:49:55,500
Y'all don't
want us thinking...
906
00:49:55,500 --> 00:49:58,900
that you're insulting
our heritage, now, do you?
907
00:49:58,800 --> 00:49:59,800
Of course not.
908
00:49:59,800 --> 00:50:01,600
We're thrilled to be here.
909
00:50:01,600 --> 00:50:02,500
Yeah. That's right.
910
00:50:02,600 --> 00:50:05,400
So, you guys
just excuse us.
911
00:50:07,000 --> 00:50:08,600
Shit.
912
00:50:14,000 --> 00:50:15,100
Sweet blade, ain't it?
913
00:50:17,500 --> 00:50:20,500
Mmm.
Pretty piece of steel.
914
00:50:23,600 --> 00:50:25,300
Now...
915
00:50:25,300 --> 00:50:29,700
I'm only gonna say it
one time.
916
00:50:29,500 --> 00:50:35,400
This is the most important
day of the year...
917
00:50:35,300 --> 00:50:38,000
for the good citizens
of Pleasant Valley.
918
00:50:37,900 --> 00:50:43,700
So, y'all don't want
to disappoint my kinfolk.
919
00:50:44,500 --> 00:50:46,400
Trust me on that.
920
00:50:47,700 --> 00:50:50,900
Yeah, we don't take
too well to rejection.
921
00:50:50,700 --> 00:50:57,000
We've been known to react
harshly to them that crosses us.
922
00:50:59,200 --> 00:51:01,100
I guess you're right,
Mr. Mayor.
923
00:51:01,000 --> 00:51:03,500
I guess we shouldn't
be so fast to...
924
00:51:03,400 --> 00:51:06,100
leave your fine festival.
925
00:51:06,100 --> 00:51:07,500
Well...
926
00:51:07,400 --> 00:51:11,000
that's right polite,
Mr. Lee.
927
00:51:10,900 --> 00:51:13,100
Right polite.
928
00:51:13,000 --> 00:51:18,600
So, y'all best be,
uh, going, huh?
929
00:51:18,500 --> 00:51:21,900
You don't want
to miss the barbecue.
930
00:51:50,100 --> 00:51:52,000
What do you think
happened to Nelson?
931
00:51:52,000 --> 00:51:53,400
Nothing happened
to Nelson.
932
00:51:53,300 --> 00:51:56,400
There's a simple explanation
for all of this.
933
00:51:56,400 --> 00:51:58,700
Don't worry, bro.
934
00:52:22,800 --> 00:52:25,400
I always said the South
ain't changed a damn.
935
00:52:25,400 --> 00:52:29,300
Leah'd get mad at me
for saying that.
936
00:52:29,200 --> 00:52:32,600
You know,
Kat, Ricky, and me.
937
00:52:32,500 --> 00:52:35,600
We've done some pretty
freaky things in the past...
938
00:52:35,500 --> 00:52:37,000
but nothing beats this.
939
00:52:38,400 --> 00:52:40,100
All for a free meal.
940
00:52:40,100 --> 00:52:41,400
Ain't this a bitch?
941
00:52:44,400 --> 00:52:45,600
Pleasant Valley.
942
00:52:45,700 --> 00:52:47,800
Hmm. More like
Death Valley.
943
00:52:47,700 --> 00:52:49,100
OK, kids.
944
00:52:49,100 --> 00:52:51,000
One hour. We'll regroup
at the hotel.
945
00:52:52,000 --> 00:52:53,500
Well, all righty, then.
946
00:52:53,500 --> 00:52:56,900
I'll be seeing y'all
at the barbecue tonight.
947
00:52:58,100 --> 00:52:59,300
Don't be late.
948
00:53:01,200 --> 00:53:02,300
Like he said, baby...
949
00:53:02,300 --> 00:53:04,000
don't be late.
950
00:53:17,200 --> 00:53:18,400
Later, bro.
951
00:53:30,900 --> 00:53:32,200
Folks.
952
00:53:33,200 --> 00:53:36,200
I'd like to propose a toast.
953
00:53:37,100 --> 00:53:38,200
To us.
954
00:53:39,500 --> 00:53:44,100
Survivors in
a spiritual sense...
955
00:53:44,000 --> 00:53:48,100
of the worst atrocity
of our times.
956
00:53:48,800 --> 00:53:51,300
A war between the states.
957
00:53:59,300 --> 00:54:03,400
I know you fine people
of Pleasant Valley...
958
00:54:03,200 --> 00:54:06,800
have suffered
more than seems possible.
959
00:54:06,600 --> 00:54:10,600
But one day... one day
we will find rest...
960
00:54:10,500 --> 00:54:12,900
we will find peace...
961
00:54:12,800 --> 00:54:15,800
we will...
we will be avenged.
962
00:54:17,700 --> 00:54:20,400
And I tell you now...
963
00:54:20,300 --> 00:54:25,700
each and every one of
you sad, searching souls,
964
00:54:25,400 --> 00:54:28,200
as God is my witness...
965
00:54:28,100 --> 00:54:31,500
we will never...
never go hungry again.
966
00:54:52,600 --> 00:54:54,300
Hey, precious.
967
00:54:54,200 --> 00:54:55,800
What you doing there?
968
00:54:58,100 --> 00:55:00,900
What the hell... Aw, shit.
969
00:55:00,800 --> 00:55:02,700
They all nasty.
970
00:55:14,000 --> 00:55:15,300
He's got our stuff.
971
00:55:47,400 --> 00:55:49,100
Heads up.
972
00:55:50,300 --> 00:55:52,000
Remind me to thank you later.
973
00:55:53,500 --> 00:55:54,600
At the beach house?
974
00:55:54,700 --> 00:55:56,500
On the beach.
975
00:55:58,000 --> 00:56:00,100
So I left my cell phone
in my room.
976
00:56:02,900 --> 00:56:05,100
Maybe they
haven't found it yet.
977
00:56:06,200 --> 00:56:07,200
Go for it.
978
00:56:07,100 --> 00:56:08,300
I'll stand guard.
979
00:56:27,700 --> 00:56:29,300
Ricky.
980
00:56:36,900 --> 00:56:38,500
Where you going, man?
981
00:56:47,200 --> 00:56:49,500
Yo. Ricky.
982
00:56:59,300 --> 00:57:01,200
Not this shit again.
983
00:57:01,200 --> 00:57:04,200
There are lessons
in this world
984
00:57:04,100 --> 00:57:06,100
Some are easy
985
00:57:06,000 --> 00:57:08,600
Some are hard
986
00:57:08,500 --> 00:57:10,500
To swallow, that is
987
00:57:10,500 --> 00:57:11,700
Fuck this.
988
00:57:11,700 --> 00:57:13,600
I don't even like
crackers in my soup.
989
00:58:51,200 --> 00:58:53,200
Ah, the guest of honor.
990
00:58:53,100 --> 00:58:55,800
We ain't expecting you till later.
991
00:58:55,700 --> 00:58:56,900
Oh.
992
00:58:58,300 --> 00:58:59,400
You wouldn't happen
to see where...
993
00:58:59,300 --> 00:59:01,200
my friend went
through here, did you?
994
00:59:01,300 --> 00:59:04,200
No, I ain't seen
nobody come through here.
995
00:59:04,000 --> 00:59:05,400
You see anyone
come through here?
996
00:59:05,400 --> 00:59:08,400
No, sir. Ain't seen nobody
come through here, sir.
997
00:59:08,300 --> 00:59:10,700
Nobody except us mice.
998
00:59:10,600 --> 00:59:14,300
It ain't polite to go sneaking
'round a kitchen before dinner.
999
00:59:14,200 --> 00:59:16,800
Even if you is
the guest of honor.
1000
00:59:16,800 --> 00:59:18,300
I'm sorry.
1001
00:59:18,300 --> 00:59:21,600
I was just going to get
my best suit in my car.
1002
00:59:21,500 --> 00:59:25,500
I would hate to show up
at the festival underdressed.
1003
00:59:25,300 --> 00:59:27,000
You wouldn't know where
the cars are parked, would you?
1004
00:59:27,000 --> 00:59:28,800
Oh, oh.
They parked them things...
1005
00:59:28,700 --> 00:59:30,400
out by the barn.
Ain't that right?
1006
00:59:30,400 --> 00:59:31,400
Oh, yes, sir.
1007
00:59:31,500 --> 00:59:33,900
Your car, sir,
is parked right down yonder...
1008
00:59:33,800 --> 00:59:35,500
by that there barn.
1009
00:59:37,300 --> 00:59:39,200
Well, thank you kindly,
gentlemen.
1010
00:59:39,300 --> 00:59:42,400
I'll be seeing y'all
at the barbecue.
1011
00:59:42,200 --> 00:59:44,400
Oh, we'll be seeing you,
all right.
1012
00:59:48,900 --> 00:59:50,100
There once was a lassie
1013
00:59:50,800 --> 00:59:52,800
Slant-eyed, kind of sassy
1014
00:59:52,800 --> 00:59:54,500
Airs and conceit
1015
00:59:54,400 --> 00:59:55,500
Till Granny she did meet
1016
00:59:55,500 --> 00:59:56,700
Shut up!
1017
00:59:59,300 --> 01:00:01,400
Now, listen...
1018
01:00:01,400 --> 01:00:02,900
Tired of this shit.
1019
01:00:04,500 --> 01:00:09,300
Either one of you
inbred country fucks...
1020
01:00:09,100 --> 01:00:11,700
knows where
my woman is...
1021
01:00:11,700 --> 01:00:13,100
better tell me now.
1022
01:00:13,100 --> 01:00:14,700
The boy wants his bitch
1023
01:00:14,700 --> 01:00:17,000
Yeah, the boy wants his bitch
1024
01:00:16,900 --> 01:00:18,600
Sad, sad thing
1025
01:00:18,600 --> 01:00:22,700
A boy without his bitch
1026
01:00:27,100 --> 01:00:28,900
Well, it's about time, Leah.
1027
01:00:29,700 --> 01:00:32,100
Talk about a sight
for sore eyes.
1028
01:00:32,100 --> 01:00:33,600
Hey, babe,
where you going?
1029
01:00:33,600 --> 01:00:35,500
I don't get it. Hold on!
1030
01:00:35,400 --> 01:00:36,900
Hey, Leah!
1031
01:00:36,900 --> 01:00:38,600
Baby! Hold up!
1032
01:01:04,100 --> 01:01:07,600
Oh, my God. No.
1033
01:01:13,600 --> 01:01:14,600
Look what...
1034
01:01:14,600 --> 01:01:15,700
Come on!
1035
01:01:41,200 --> 01:01:42,500
Cory.
1036
01:01:48,500 --> 01:01:50,700
Mmm. You looking for this?
1037
01:01:59,600 --> 01:02:00,900
Well, here you go.
1038
01:02:20,300 --> 01:02:22,500
OK, you win.
1039
01:02:24,500 --> 01:02:25,700
Time to go home. Come on.
1040
01:02:26,700 --> 01:02:29,400
What the fuck?
1041
01:02:29,300 --> 01:02:31,400
What kind of people are you?
1042
01:02:31,400 --> 01:02:33,900
Now, now, now, wait
a cotton-picking minute here.
1043
01:02:35,800 --> 01:02:38,300
We thought you...
y'all liked games.
1044
01:02:38,300 --> 01:02:40,100
Games?
1045
01:02:40,000 --> 01:02:42,300
What kind of motherfucking
game is this?
1046
01:02:43,200 --> 01:02:45,200
You Northerners
may be used...
1047
01:02:45,200 --> 01:02:47,500
to uptight ladies
like Miss Joey.
1048
01:02:47,400 --> 01:02:51,800
One country fuck, and all those
city girls will seem like...
1049
01:02:51,700 --> 01:02:54,200
nothing more than
a hole in your mattress.
1050
01:02:57,100 --> 01:02:58,300
What are you doing, huh?
1051
01:02:58,200 --> 01:03:00,000
Putting in
your retainer, baby?
1052
01:03:00,000 --> 01:03:02,400
You could call it that.
1053
01:03:06,400 --> 01:03:08,300
Help!
1054
01:03:50,700 --> 01:03:52,500
What the fuck?
1055
01:03:52,400 --> 01:03:55,600
Well.
1056
01:03:55,500 --> 01:03:57,900
Let's see, now. We...
1057
01:03:57,900 --> 01:04:00,400
we done took him in...
1058
01:04:00,300 --> 01:04:03,000
clothed you, fed you...
1059
01:04:02,900 --> 01:04:06,400
give you a place to call home...
1060
01:04:06,200 --> 01:04:10,000
and what'd you do
to repay our gratitude, hmm?
1061
01:04:09,900 --> 01:04:11,100
You done run away.
1062
01:04:11,000 --> 01:04:14,800
Motherfuckers!
1063
01:04:14,700 --> 01:04:19,600
Need to wake up and
smell the 21st Century!
1064
01:04:22,400 --> 01:04:24,800
Seems we have
to impress upon him...
1065
01:04:24,700 --> 01:04:26,600
some good manners!
1066
01:04:38,900 --> 01:04:41,300
Got any last requests, boy?
1067
01:04:42,300 --> 01:04:45,100
Kiss my black ass.
1068
01:05:14,600 --> 01:05:17,800
Next year,
no more last requests.
1069
01:05:25,300 --> 01:05:28,400
Well, ding-dang-do.
1070
01:05:28,300 --> 01:05:31,600
I believe you're trying to steal
that colored boy's bike.
1071
01:05:31,400 --> 01:05:32,500
Oh, I wasn't stealing, buddy.
1072
01:05:32,600 --> 01:05:34,400
I was just borrowing it.
1073
01:05:34,300 --> 01:05:36,900
What are you doing
with the keys to that bad boy?
1074
01:05:36,800 --> 01:05:40,400
Well, I reckon to take
a little ride myself.
1075
01:05:41,300 --> 01:05:42,800
Granny done said I can't...
1076
01:05:42,800 --> 01:05:45,700
on account I gotta guard
the barn all day.
1077
01:05:45,600 --> 01:05:47,600
Dumb old ugly bitch.
1078
01:05:47,500 --> 01:05:50,600
So, uh, what do you say,
you and l...
1079
01:05:50,500 --> 01:05:51,900
We go for a ride.
1080
01:05:52,000 --> 01:05:54,500
We'll find my buddies.
We'll play Kill the Kitty.
1081
01:05:54,400 --> 01:05:55,500
You mean it?
1082
01:05:55,500 --> 01:05:58,500
Sure, just toss me the keys
and we'll be on our way.
1083
01:06:00,400 --> 01:06:03,500
Shoot.
If I go for a ride with you...
1084
01:06:03,400 --> 01:06:05,300
how in the heck am I
supposed to guard the barn?
1085
01:06:05,200 --> 01:06:07,600
Well, I won't tell Granny
if you won't.
1086
01:06:07,600 --> 01:06:08,700
What do you say?
1087
01:06:11,000 --> 01:06:13,000
I say shoot, doggie.
1088
01:06:12,900 --> 01:06:14,400
Huh?
1089
01:06:14,300 --> 01:06:16,200
Ring the dinner bell.
1090
01:06:16,200 --> 01:06:17,900
It's killing time.
1091
01:06:17,900 --> 01:06:21,900
You really don't think
I'm that much of a moron, do you?
1092
01:06:36,300 --> 01:06:38,600
Well, well.
1093
01:06:38,600 --> 01:06:41,700
Just in time
for our grand finale.
1094
01:06:43,000 --> 01:06:46,900
Year after year after year...
1095
01:06:46,800 --> 01:06:49,700
it all comes down to this.
1096
01:06:49,700 --> 01:06:51,300
Don't it, Granny?
1097
01:06:54,000 --> 01:06:55,800
That it does, Bucky.
1098
01:06:58,100 --> 01:07:00,800
Too bad his little friends
couldn't make it.
1099
01:07:04,300 --> 01:07:06,500
Well, that's a matter of opinion.
1100
01:07:07,700 --> 01:07:11,200
Ain't it just like
you Northern folk...
1101
01:07:11,000 --> 01:07:15,400
thinking you can waltz
in here and bring us low.
1102
01:07:15,300 --> 01:07:20,800
There ain't gonna be no escaping
what y'all got coming to you.
1103
01:07:20,600 --> 01:07:21,900
So...
1104
01:07:22,900 --> 01:07:26,300
who is going
to speak our gratitude?
1105
01:07:26,300 --> 01:07:29,600
Our grace for
what sustains us? Hmm?
1106
01:07:32,900 --> 01:07:35,000
My sweet Hucklebilly...
1107
01:07:35,000 --> 01:07:36,500
will you do the honor?
1108
01:07:39,400 --> 01:07:41,300
To our guests from the North...
1109
01:07:41,300 --> 01:07:43,700
spread here at our feet...
1110
01:07:43,600 --> 01:07:46,500
thanks for being such tasty meat!
1111
01:07:49,900 --> 01:07:53,000
The South's going to rise again
1112
01:07:56,600 --> 01:08:00,100
The South's going to rise again
1113
01:08:04,800 --> 01:08:07,900
Now, you two
gonna be impressed...
1114
01:08:07,800 --> 01:08:12,400
when you see the barbecue
Granny's done cooked up for you.
1115
01:08:20,800 --> 01:08:22,900
Missy,
bet you can't eat just one.
1116
01:08:28,000 --> 01:08:31,700
Now, y'all like
dark meat, hmm?
1117
01:08:37,300 --> 01:08:40,100
Now, you might
be surprised...
1118
01:08:39,900 --> 01:08:43,900
but I have always been
partial to Chinese.
1119
01:08:48,300 --> 01:08:50,800
Only problem is...
1120
01:08:50,700 --> 01:08:54,400
hour later, I'm still hungry!
1121
01:09:01,000 --> 01:09:02,700
The South will rise
1122
01:09:02,600 --> 01:09:04,500
The South will rise
1123
01:09:04,500 --> 01:09:06,900
The South is gonna
rise again
1124
01:09:08,100 --> 01:09:09,500
The South will rise
1125
01:09:09,600 --> 01:09:11,200
The South will rise
1126
01:09:11,100 --> 01:09:13,500
The South is gonna
rise again
1127
01:09:14,900 --> 01:09:18,200
The South will rise!
The South will rise!
1128
01:09:22,100 --> 01:09:24,800
The South will rise!
The South will rise!
1129
01:09:24,700 --> 01:09:27,600
The South is gonna rise again!
1130
01:09:27,400 --> 01:09:30,900
The South will rise!
The South will rise!
1131
01:09:30,800 --> 01:09:32,700
The South is gonna rise again!
1132
01:09:37,200 --> 01:09:38,800
We was gonna
go easy on you, boy!
1133
01:09:38,800 --> 01:09:41,700
Being you was a fellow reb...
once, at least.
1134
01:09:41,700 --> 01:09:44,500
But then little missy
done went and turned you.
1135
01:09:48,700 --> 01:09:51,900
Now, being that
I'm a Southern gentleman...
1136
01:09:51,800 --> 01:09:54,600
I'm gonna offer you
a second chance.
1137
01:09:55,800 --> 01:09:59,200
All you got to do
is gut the whore!
1138
01:10:05,600 --> 01:10:09,000
Well, what's it gonna be, boy?
1139
01:10:10,200 --> 01:10:12,200
What's it gonna be, son?
1140
01:10:17,100 --> 01:10:18,900
No time like the present.
1141
01:10:28,400 --> 01:10:29,600
Here you go.
1142
01:10:31,200 --> 01:10:33,200
It's just like guttin'
a possum, honey.
1143
01:10:51,900 --> 01:10:53,700
Welcome back, son.
1144
01:10:54,600 --> 01:10:56,000
To the glory...
1145
01:10:57,400 --> 01:10:59,200
And the honor.
1146
01:10:59,100 --> 01:11:01,700
Kill her. Kill her...
1147
01:11:06,100 --> 01:11:07,900
I'll take
your glory and honor.
1148
01:11:09,000 --> 01:11:10,600
And I'll shove it
right up your ass.
1149
01:11:15,400 --> 01:11:16,600
You OK?
1150
01:11:17,500 --> 01:11:19,500
Fuck those maniacs!
1151
01:11:19,500 --> 01:11:20,900
Guess that means yes.
1152
01:11:22,000 --> 01:11:24,600
Go get that Yankee traitor!
1153
01:11:36,300 --> 01:11:38,000
Where the fuck
did she come from?
1154
01:11:37,900 --> 01:11:40,100
You'll never kill me again.
1155
01:11:40,000 --> 01:11:41,200
They're everywhere!
1156
01:11:41,200 --> 01:11:43,600
I thought we'd found a way
to put yourself up to death.
1157
01:11:48,100 --> 01:11:49,400
Think nothing right?
1158
01:11:50,800 --> 01:11:53,400
Vengeance is mine,
sayeth the Lord.
1159
01:11:53,300 --> 01:11:56,000
Down into the fiery pits
of hell with you.
1160
01:11:55,800 --> 01:11:58,700
It burns. Burn, thy sins
and the sins of thy father.
1161
01:11:58,600 --> 01:12:02,800
No, they did this!
Bring back my baby!
1162
01:12:10,700 --> 01:12:13,500
Y'all stand back.
1163
01:12:14,900 --> 01:12:16,700
They're mine now.
1164
01:12:23,200 --> 01:12:26,400
Yee-haw!
1165
01:12:30,700 --> 01:12:33,100
Let me go!
1166
01:12:33,000 --> 01:12:36,100
This ain't my first barbecue, son!
1167
01:12:40,700 --> 01:12:44,300
And it surely won't be my last.
1168
01:12:47,600 --> 01:12:50,200
Duel of honor.
1169
01:12:50,200 --> 01:12:52,300
Man to man.
1170
01:12:53,700 --> 01:12:56,500
Yee-haw!
1171
01:13:49,800 --> 01:13:51,400
Anderson!
1172
01:14:19,100 --> 01:14:21,500
Please, son!
1173
01:14:21,400 --> 01:14:23,100
L... I beg of you!
1174
01:14:23,100 --> 01:14:24,600
N-not my good eye!
1175
01:14:24,600 --> 01:14:26,400
I'll do it. I swear I'll do it.
1176
01:14:26,500 --> 01:14:28,000
You'll be whistling "Dixie"
out of your eye socket...
1177
01:14:27,900 --> 01:14:29,100
unless you let us go.
1178
01:14:30,800 --> 01:14:33,300
Oh, we'll let you go!
1179
01:14:33,300 --> 01:14:35,300
I swear it!
1180
01:14:35,200 --> 01:14:37,200
W-word of honor!
1181
01:14:37,100 --> 01:14:38,600
Word of honor?
1182
01:14:38,600 --> 01:14:40,900
Southerner to Southerner.
1183
01:14:42,000 --> 01:14:43,600
Gentleman to gentleman.
1184
01:14:45,000 --> 01:14:48,000
Word of honor.
1185
01:14:48,000 --> 01:14:50,500
Let 'em go. Both of 'em.
1186
01:14:50,400 --> 01:14:52,000
Set 'em free.
1187
01:15:07,200 --> 01:15:10,600
Come on, boy. Take a ride.
1188
01:15:10,600 --> 01:15:13,100
Only one way out, Mr. Lee.
1189
01:15:14,700 --> 01:15:16,300
Right this way!
1190
01:15:22,100 --> 01:15:23,200
Are you with me?
1191
01:15:23,300 --> 01:15:24,400
All the way.
1192
01:15:24,400 --> 01:15:26,800
Charge!
1193
01:15:49,100 --> 01:15:51,700
An eye for an eye.
1194
01:16:21,500 --> 01:16:22,800
Hey, hey, hey!
1195
01:16:22,800 --> 01:16:24,700
What's your problem, boy,
charging in like that?
1196
01:16:24,800 --> 01:16:25,900
Look, you gotta help us.
1197
01:16:25,900 --> 01:16:29,200
I know it's crazy, OK...
1198
01:16:29,100 --> 01:16:30,400
but the people
at Pleasant Valley...
1199
01:16:30,300 --> 01:16:32,300
they put this detour sign
in the road...
1200
01:16:32,300 --> 01:16:33,500
they killed our friends.
1201
01:16:33,500 --> 01:16:37,100
They barbecued them
and fucking ate our friends.
1202
01:16:36,900 --> 01:16:39,100
What in God's name
are you talking about?
1203
01:16:39,100 --> 01:16:40,500
And then they...
1204
01:16:40,500 --> 01:16:43,200
and then they started
killing us, one by one.
1205
01:16:43,100 --> 01:16:44,300
Pleasant Valley, you say?
1206
01:16:44,200 --> 01:16:46,500
Yeah. Yeah, you know
Pleasant Valley, right?
1207
01:16:46,500 --> 01:16:47,700
Yeah, I know it, all right.
1208
01:16:47,800 --> 01:16:49,400
Everything OK?
1209
01:16:51,000 --> 01:16:54,300
I think you and me
need to take a little ride.
1210
01:17:56,500 --> 01:17:59,300
Ought to lock you both up
for wasting my precious time.
1211
01:17:59,200 --> 01:18:00,500
This here's your Pleasant Valley.
1212
01:18:00,500 --> 01:18:05,300
Ain't nothing but a graveyard
been here for the last 150 years.
1213
01:18:05,100 --> 01:18:08,500
No. There was a town here.
1214
01:18:08,500 --> 01:18:09,700
Full of people.
1215
01:18:10,800 --> 01:18:11,900
- We saw them.
- Lf I had a dollar...
1216
01:18:11,800 --> 01:18:14,600
for every drunken college kid come
hollering about flesh-eating ghouls...
1217
01:18:14,500 --> 01:18:15,800
I could have retired years...
1218
01:18:15,800 --> 01:18:16,900
No, you're full of shit!
1219
01:18:17,000 --> 01:18:18,100
- Hey! Hey!
- All right, all right,
1220
01:18:18,100 --> 01:18:19,600
Stop, stop, stop.
1221
01:18:20,600 --> 01:18:22,700
We're sorry.
1222
01:18:22,700 --> 01:18:24,900
It was... it was a joke.
1223
01:18:26,200 --> 01:18:27,400
Right?
1224
01:18:31,100 --> 01:18:32,800
I guess the poor souls
of these fine people...
1225
01:18:32,800 --> 01:18:35,000
who died at the hands
of you Northern heathens...
1226
01:18:34,900 --> 01:18:37,000
ain't so partial to your joke.
1227
01:18:36,900 --> 01:18:38,900
It's called respect, son.
1228
01:18:52,600 --> 01:18:57,300
"To 2,001 innocent Confederate
citizens of Pleasant Valley...
1229
01:18:57,100 --> 01:19:00,700
"laid to waste on this very spot
by renegade Yanks...
1230
01:19:00,500 --> 01:19:02,300
"in the War
Between the States.
1231
01:19:02,300 --> 01:19:05,300
"An eye for an eye,
a tooth for a tooth.
1232
01:19:05,200 --> 01:19:09,500
"Never will they rest until,
one for one, they are avenged."
1233
01:19:10,400 --> 01:19:13,300
It's dated April 22.
1234
01:19:13,200 --> 01:19:14,700
That's today.
1235
01:19:17,000 --> 01:19:19,100
But they're all dead.
1236
01:19:34,300 --> 01:19:36,100
Fuck you, Pleasant Valley.
1237
01:19:42,400 --> 01:19:44,800
Eye for an eye, Mr. Lee.
1238
01:19:44,700 --> 01:19:47,400
Eye for an eye.
1239
01:20:35,000 --> 01:20:37,600
Damn Yankees.
1240
01:20:38,800 --> 01:20:42,800
83882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.