All language subtitles for Yellowstone.2018.S02E06.Blood.The.Boy.720p.AMZN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,344 --> 00:00:10,758 [music] 2 00:00:18,206 --> 00:00:19,517 - All these cows are heifers. 3 00:00:22,758 --> 00:00:25,103 - Jamie. 4 00:00:25,172 --> 00:00:27,379 - Ever think about what you want to be when you grow older? 5 00:00:29,448 --> 00:00:30,896 - You. 6 00:00:30,965 --> 00:00:33,724 - [laughs] 7 00:00:33,793 --> 00:00:36,551 I mean as a job. 8 00:00:36,620 --> 00:00:38,551 - I always figured one day I'd do your job. 9 00:00:44,586 --> 00:00:46,620 - Take a look at that. 10 00:00:53,758 --> 00:00:55,000 - Harvard? 11 00:00:57,241 --> 00:00:59,413 - Congratulations, son. 12 00:00:59,482 --> 00:01:01,068 - I didn't apply to Harvard. 13 00:01:01,137 --> 00:01:03,379 - I applied for you. 14 00:01:03,448 --> 00:01:04,827 It's a great honor. And you earned it. 15 00:01:04,896 --> 00:01:07,655 You busted your ass in school and this is your reward. 16 00:01:07,724 --> 00:01:10,034 - Where's Harvard, Connecticut? 17 00:01:10,103 --> 00:01:12,620 - Boston. 18 00:01:12,689 --> 00:01:14,965 - That's...that's really far. 19 00:01:15,034 --> 00:01:17,379 - You wanna be me someday? 20 00:01:17,448 --> 00:01:21,517 Then become something that can help me protect this place. 21 00:01:25,000 --> 00:01:27,137 - What do you want me to become? 22 00:01:27,206 --> 00:01:28,827 - A lawyer. 23 00:01:28,896 --> 00:01:32,034 - You always say that you don't respect lawyers. 24 00:01:32,103 --> 00:01:34,517 - Well, then become one that I can. 25 00:01:37,000 --> 00:01:38,862 - Why a lawyer? 26 00:01:40,620 --> 00:01:44,103 - Lawyers are the swords of this century. 27 00:01:44,172 --> 00:01:46,896 Words are weapons now. 28 00:01:46,965 --> 00:01:49,827 I need you to learn how to use 'em. 29 00:02:02,275 --> 00:02:05,068 - You don't deserve this... 30 00:02:31,965 --> 00:02:35,655 - I suppose I'm to blame for you being so angry 31 00:02:35,724 --> 00:02:39,137 you'd want to hurt me ... 32 00:02:39,206 --> 00:02:41,310 But it's not me you hurt. 33 00:02:41,379 --> 00:02:42,965 It's your brother and your sister. 34 00:02:43,034 --> 00:02:44,310 Sit down. 35 00:02:50,172 --> 00:02:51,827 You understand it's as much their future 36 00:02:51,896 --> 00:02:54,000 you've risked as it is your own. 37 00:02:54,068 --> 00:02:58,103 - Yeah. If I could just... 38 00:02:58,172 --> 00:02:59,655 - If you could just what? 39 00:02:59,724 --> 00:03:03,068 Explain? 40 00:03:03,137 --> 00:03:05,379 What do you want to explain, Jamie? 41 00:03:05,448 --> 00:03:08,517 - Well, I um... 42 00:03:08,586 --> 00:03:10,620 I didn't tell her everything. 43 00:03:14,310 --> 00:03:18,275 - You don't get it. You gave her a thread. 44 00:03:18,344 --> 00:03:22,068 And she can weave it into whatever she wants. 45 00:03:22,137 --> 00:03:23,620 - Now, you'd better get with her and find out 46 00:03:23,689 --> 00:03:27,103 exactly what it is she wants, you understand? 47 00:03:27,172 --> 00:03:29,275 And if what she wants is ruining this ranch 48 00:03:29,344 --> 00:03:33,000 with some story about me, 49 00:03:33,068 --> 00:03:37,896 then you act like my fucking lawyer 50 00:03:37,965 --> 00:03:39,448 and sue her and her fucking magazine 51 00:03:39,517 --> 00:03:42,034 right back to New York, you understand? 52 00:03:49,724 --> 00:03:53,379 [theme music] 53 00:04:54,862 --> 00:04:57,758 - So this is what an Ivy League education can get you? 54 00:04:57,827 --> 00:05:02,517 - No, this you have to take. 55 00:05:02,586 --> 00:05:04,413 - It's a lot nicer than I expected. 56 00:05:04,482 --> 00:05:08,379 - Yeah. And he did all this with no money. 57 00:05:11,758 --> 00:05:13,896 - Sorry to keep you waiting. 58 00:05:19,103 --> 00:05:21,172 How can I help you? 59 00:05:23,620 --> 00:05:25,793 - The sound of a casino making money 60 00:05:25,862 --> 00:05:28,586 is not cards flipping. 61 00:05:28,655 --> 00:05:31,655 It's slots ringing ... 62 00:05:31,724 --> 00:05:33,655 Little soothing chimes and bells 63 00:05:33,724 --> 00:05:37,137 with no particular rhythm but certainly a harmony. 64 00:05:37,206 --> 00:05:40,551 And all of them-- each one-- 65 00:05:40,620 --> 00:05:45,413 in the universally pleasing key of 'C.' 66 00:05:45,482 --> 00:05:47,586 - I know how a casino works. 67 00:05:47,655 --> 00:05:50,344 And the cards flipping make a difference. 68 00:05:52,482 --> 00:05:55,172 My best croupier. 69 00:05:55,241 --> 00:05:57,172 Even with nine and a half fingers. 70 00:05:57,241 --> 00:06:00,517 He makes more than a row of gas station slots in a week. 71 00:06:00,586 --> 00:06:03,034 So, let's skip to the part where you talk to me 72 00:06:03,103 --> 00:06:06,068 about my casino in Paradise Valley. 73 00:06:07,862 --> 00:06:12,275 - Hm. Dan Jenkins. 74 00:06:15,482 --> 00:06:17,758 What value does he provide you at this point? 75 00:06:17,827 --> 00:06:20,758 You already took his land. 76 00:06:20,827 --> 00:06:22,896 - Whatever it is you think you're get from Jenkins, 77 00:06:22,965 --> 00:06:25,034 you'll get better from us. 78 00:06:25,103 --> 00:06:26,413 - I'm not looking for partners. 79 00:06:26,482 --> 00:06:29,655 - And yet, you have one. 80 00:06:29,724 --> 00:06:31,758 - Jenkins is worthless to you. 81 00:06:31,827 --> 00:06:34,655 We, however, can offer you something of real value. 82 00:06:34,724 --> 00:06:37,896 - I'm breathless with anticipation. 83 00:06:37,965 --> 00:06:40,310 - Slots. 84 00:06:40,379 --> 00:06:42,068 - Only available through our leasing company. 85 00:06:44,896 --> 00:06:48,034 - Extorting a public official in his office. 86 00:06:48,103 --> 00:06:50,275 With three witnesses... 87 00:06:50,344 --> 00:06:52,206 How convenient for me. 88 00:06:52,275 --> 00:06:55,206 - We're not obligated to lease out equipment to anyone, 89 00:06:55,275 --> 00:07:00,034 Chairman, we're simply offering you our expertise. 90 00:07:00,103 --> 00:07:02,620 - The contractors, the communities, 91 00:07:02,689 --> 00:07:04,793 the Dan Jenkinses. 92 00:07:04,862 --> 00:07:07,827 John Dutton. 93 00:07:07,896 --> 00:07:11,448 Whatever it is, we know how to negotiate it. 94 00:07:11,517 --> 00:07:14,448 Make it stay far away. 95 00:07:14,517 --> 00:07:16,206 You're 18 months from needing slot machines. 96 00:07:16,275 --> 00:07:18,724 You have plenty of problems to face before that one. 97 00:07:18,793 --> 00:07:20,689 - The last thing we want to see is a casino 98 00:07:20,758 --> 00:07:22,137 the size of the fucking Wynn 99 00:07:22,206 --> 00:07:24,068 on the north gate of the Yellowstone National Park. 100 00:07:26,586 --> 00:07:30,517 - And we will fuck you at every turn, Thomas. 101 00:07:30,586 --> 00:07:32,586 Unless we have a reason to support it. 102 00:07:32,655 --> 00:07:36,758 And right now, we don't. 103 00:07:36,827 --> 00:07:40,275 I suggest you give us one. 104 00:07:40,344 --> 00:07:44,000 - I feel an 'or else' coming. 105 00:07:45,896 --> 00:07:47,827 - You bet your ass it's coming. 106 00:07:55,758 --> 00:07:57,172 - Ladies. 107 00:08:02,586 --> 00:08:05,275 - Stirring hornets' nests all over. 108 00:08:05,344 --> 00:08:07,862 - They're all so scared, Mo. 109 00:08:07,931 --> 00:08:10,724 They got good reason to be. 110 00:08:42,793 --> 00:08:44,689 - Watch how he does it. 111 00:08:44,758 --> 00:08:49,137 This is the next thing you need to learn. 112 00:08:49,206 --> 00:08:51,586 - What I need to do is make some extra money. 113 00:08:59,517 --> 00:09:02,344 - What the hell kind of trouble you in, kid? 114 00:09:06,068 --> 00:09:07,827 - The kind it takes money to fix. 115 00:09:12,206 --> 00:09:15,965 - There's a buckin' horse fraternity at the fairground. 116 00:09:16,034 --> 00:09:19,586 You stay on for eight, you'll pull a check. 117 00:09:19,655 --> 00:09:21,000 Sitting on a buckin' horse 118 00:09:21,068 --> 00:09:23,793 is the only thing I've seen you do well, Jimmy. 119 00:09:23,862 --> 00:09:25,344 - Yeah, I was fuckin' taped to it. 120 00:09:25,413 --> 00:09:28,068 - [laughs] 121 00:09:28,137 --> 00:09:31,310 - Think tape can keep you in the saddle? 122 00:09:31,379 --> 00:09:34,793 You fall off 'em when they're running straight, 123 00:09:34,862 --> 00:09:37,103 you stick to 'em when they break in two. 124 00:09:37,172 --> 00:09:39,620 Maybe that's your talent, Jimmy. 125 00:09:39,689 --> 00:09:41,137 - How much does it cost to enter? 126 00:09:41,206 --> 00:09:42,310 - Couple hundred. 127 00:09:42,379 --> 00:09:45,103 But you can win a few grand. 128 00:09:45,172 --> 00:09:49,000 - I don't have a couple hundred to spare. 129 00:09:49,068 --> 00:09:50,793 - I'll spot you. 130 00:09:52,793 --> 00:09:55,034 - Why would you do that? 131 00:09:59,344 --> 00:10:00,620 - Why do you think? 132 00:10:04,620 --> 00:10:06,310 - This one's done. 133 00:10:06,379 --> 00:10:08,586 - Lloyd. Ready for another. 134 00:10:08,655 --> 00:10:10,206 - Go get us another horse. 135 00:10:30,068 --> 00:10:33,000 - The balls on this son of a bitch. 136 00:10:49,482 --> 00:10:51,310 Quite the about-face on the news. 137 00:10:51,379 --> 00:10:53,827 You accepting responsibility for something. 138 00:10:53,896 --> 00:10:57,275 Not like you these days. 139 00:10:57,344 --> 00:10:59,275 - You in business with the Beck brothers now? 140 00:10:59,344 --> 00:11:03,517 - Yeah, I'm putting... 141 00:11:03,586 --> 00:11:05,068 I'm putting slot machines in my barn. 142 00:11:05,137 --> 00:11:06,586 - Look, it's not a fuckin' joke. 143 00:11:06,655 --> 00:11:08,379 Once they get screws in you, John, 144 00:11:08,448 --> 00:11:09,379 they never take them out. 145 00:11:09,448 --> 00:11:11,137 Now, we can have our differences, 146 00:11:11,206 --> 00:11:13,379 but we want them nowhere near this valley. 147 00:11:14,862 --> 00:11:16,931 - How'd they get screws in you? 148 00:11:17,000 --> 00:11:20,172 - I got in pretty deep at one of their casinos, John. 149 00:11:20,241 --> 00:11:23,793 - And? 150 00:11:23,862 --> 00:11:25,586 - I couldn't cover the debt. 151 00:11:28,758 --> 00:11:30,137 - And? 152 00:11:30,206 --> 00:11:32,344 - Then they came up with ways that I could. 153 00:11:35,034 --> 00:11:37,862 - And now they own you. 154 00:11:37,931 --> 00:11:42,000 - I'm giving the man who used to be my friend some advice. 155 00:11:42,068 --> 00:11:46,931 Now, you're on their radar. 156 00:11:47,000 --> 00:11:49,862 For the love of God, find a way off it, John. 157 00:11:49,931 --> 00:11:51,413 - I never stopped being your friend, Donnie. 158 00:11:51,482 --> 00:11:52,793 You stopped being mine. 159 00:11:56,827 --> 00:11:58,689 I suggest you start being my friend again, 160 00:11:58,758 --> 00:12:01,586 big fella, because as you can see, 161 00:12:01,655 --> 00:12:03,862 the walls are closing in on all sides. 162 00:12:14,482 --> 00:12:17,206 - When you do this in the rodeo, ain't no saddle. 163 00:12:17,275 --> 00:12:21,655 Just you, your rigging, and the horse. 164 00:12:21,724 --> 00:12:23,241 But for now... 165 00:12:23,310 --> 00:12:25,620 let's just see if you can stay in the saddle. 166 00:12:38,793 --> 00:12:41,137 - Hell yeah! Jimmy, there you go. 167 00:12:41,206 --> 00:12:44,137 One, two, three, keep riding! 168 00:12:44,206 --> 00:12:48,172 Four, five, six, seven, honk! 169 00:12:48,241 --> 00:12:49,517 [laughs] 170 00:12:49,586 --> 00:12:53,206 Jump off. 171 00:12:53,275 --> 00:12:55,137 You're a winner. 172 00:12:55,206 --> 00:12:57,344 - Rip, you see that? Eight seconds. 173 00:12:57,413 --> 00:13:01,931 - Yeah, Jimmy. I saw. 174 00:13:02,000 --> 00:13:04,862 Why is he on that rank bastard? 175 00:13:04,931 --> 00:13:06,586 - Needs to make some extra money. 176 00:13:06,655 --> 00:13:09,551 Gonna have his go at the rodeo. 177 00:13:09,620 --> 00:13:12,241 - He can barely sit on the broke ones, Lloyd. 178 00:13:12,310 --> 00:13:15,482 You're gonna get the fucking kid killed. 179 00:13:15,551 --> 00:13:17,862 - He sit him pretty good. 180 00:13:17,931 --> 00:13:20,068 - Hey Jimmy. 181 00:13:20,137 --> 00:13:23,000 You know why you never met an old rodeo cowboys? 182 00:13:24,137 --> 00:13:25,551 'Cause there aren't any. 183 00:13:25,620 --> 00:13:27,103 - I'm old. 184 00:13:27,172 --> 00:13:29,448 - You just look old. 185 00:13:29,517 --> 00:13:31,586 - Yeah, I won't die, I promise. 186 00:13:31,655 --> 00:13:32,965 - I'll hold you to that. 187 00:13:33,034 --> 00:13:36,862 Hey. Make sure he don't get hurt now. 188 00:13:36,931 --> 00:13:38,413 - What's next? 189 00:13:38,482 --> 00:13:40,310 - We get you in a bucking chute. 190 00:13:48,103 --> 00:13:50,137 - Thank you. 191 00:13:51,965 --> 00:13:54,034 Hi - Hi. 192 00:13:54,103 --> 00:13:55,586 - Dan Jenkins' office. 193 00:13:55,655 --> 00:14:00,034 - Uh, do you have an appointment? 194 00:14:00,103 --> 00:14:03,068 - Not what I asked... 195 00:14:09,896 --> 00:14:12,689 - Stop right ther-- Ahh! 196 00:14:19,655 --> 00:14:22,689 - Fuck! 197 00:14:24,172 --> 00:14:26,034 - Do you know what a fucking mess 198 00:14:26,103 --> 00:14:27,172 you've made in this valley? 199 00:14:27,241 --> 00:14:28,689 - I didn't kill your fucking cattle. 200 00:14:28,758 --> 00:14:30,137 - I know. 201 00:14:30,206 --> 00:14:35,034 The Beck brothers did it so I'd turn on you. 202 00:14:35,103 --> 00:14:36,448 They did it because you're building 203 00:14:36,517 --> 00:14:38,793 the biggest casino outside of Vegas 204 00:14:38,862 --> 00:14:41,482 right against my goddamn fence. 205 00:14:41,551 --> 00:14:43,517 And if that's what they're gonna do to me, 206 00:14:43,586 --> 00:14:47,310 God knows what they're going to do to you. 207 00:14:47,379 --> 00:14:51,620 So you and I find ourselves in an interesting situation. 208 00:14:51,689 --> 00:14:54,482 - It's not my casino anymore. 209 00:14:54,551 --> 00:14:56,620 Rainwater is pushing me out. 210 00:14:56,689 --> 00:14:59,034 The Beck Brothers are pushing their way in. 211 00:14:59,103 --> 00:15:01,000 A little late. 212 00:15:01,068 --> 00:15:03,137 Wait outside. 213 00:15:08,931 --> 00:15:12,103 - I think you, Mister Rainwater, and I 214 00:15:12,172 --> 00:15:15,758 should all sit down and clear the air. 215 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 - I can arrange that. 216 00:15:25,551 --> 00:15:26,793 - Thank you. 217 00:15:29,931 --> 00:15:31,413 - That was a nice move. 218 00:15:31,482 --> 00:15:32,931 - Wasn't a move. 219 00:15:33,000 --> 00:15:35,413 I'm just meaner than you. 220 00:15:35,482 --> 00:15:37,275 - So this thing'll buck, Jake? 221 00:15:37,344 --> 00:15:39,379 - Curtis been hauling him all year long, 222 00:15:39,448 --> 00:15:42,172 nobody ride him for eight seconds yet. 223 00:15:42,241 --> 00:15:44,103 - Just stay on this one for eight seconds 224 00:15:44,172 --> 00:15:45,551 and we'll get you to a rodeo. 225 00:15:45,620 --> 00:15:48,172 - I just...climb on? 226 00:15:48,241 --> 00:15:50,000 - We'll set the rigging, then you climb on. 227 00:15:51,793 --> 00:15:54,172 Now this horse is bred to get you off his back. 228 00:15:54,241 --> 00:15:55,448 - Is there like a mechanical bull 229 00:15:55,517 --> 00:15:58,275 or something I can try out first? Just-- 230 00:15:58,344 --> 00:16:02,103 - Mechanical bulls are for drunk girls at the county fair. 231 00:16:02,172 --> 00:16:03,758 If you gonna rodeo, 232 00:16:03,827 --> 00:16:06,448 you need to find out if you got the stomach for it. 233 00:16:06,517 --> 00:16:08,379 Now, get on him. 234 00:16:11,655 --> 00:16:14,758 Keep your heels mashed on his neck, Jimmy. 235 00:16:14,827 --> 00:16:16,137 I'm gonna fix your hand in that rigging 236 00:16:16,206 --> 00:16:18,655 where you have to take it out. All right? 237 00:16:18,724 --> 00:16:20,655 I'd rather you get hung up and dragged around the arena, 238 00:16:20,724 --> 00:16:22,862 than get blown out the backdoor and get your head kicked in. 239 00:16:25,862 --> 00:16:27,931 Ethan, you ready? 240 00:16:28,000 --> 00:16:31,275 Okay. Stick your chest out and tuck your chin. 241 00:16:31,344 --> 00:16:32,931 Jake. Pull it ... 242 00:16:33,000 --> 00:16:35,344 - Jeez! 243 00:16:36,551 --> 00:16:38,896 Ahhh! Ahhh! 244 00:16:38,965 --> 00:16:40,310 - Mash your heels in! 245 00:16:44,965 --> 00:16:48,482 - Kid's a natural. That's eight. 246 00:16:48,551 --> 00:16:50,206 - Get him, Ethan! 247 00:16:53,413 --> 00:16:56,758 - Let go, we got you. 248 00:16:56,827 --> 00:16:59,551 - Shit, f-- 249 00:16:59,620 --> 00:17:00,965 That was incredible! 250 00:17:01,034 --> 00:17:02,482 - Yeehaw! 251 00:17:02,551 --> 00:17:06,931 We finally found something you can do well. 252 00:17:07,000 --> 00:17:10,896 You'll be up to your neck in buckle bunnies in no time. 253 00:17:10,965 --> 00:17:12,827 - Wait, what's a buckle bunny? 254 00:17:12,896 --> 00:17:15,724 - You'll be finding out soon enough, 255 00:17:23,965 --> 00:17:25,413 - Jesus Christ. 256 00:17:25,482 --> 00:17:27,931 Where the fuck are we? 257 00:17:32,206 --> 00:17:34,517 This chicken shit. 258 00:17:42,827 --> 00:17:47,241 Now, there's paranoid, and then there's this. 259 00:17:47,310 --> 00:17:49,413 Being seen with me in a diner 260 00:17:49,482 --> 00:17:52,482 won't damn you with the community, Jamie. 261 00:17:52,551 --> 00:17:55,137 - I'm already damned. 262 00:17:55,206 --> 00:17:56,586 - Okay look, 263 00:17:56,655 --> 00:17:58,517 you're not the first source to have second thoughts. 264 00:17:58,586 --> 00:18:01,310 But we're way past that point. 265 00:18:01,379 --> 00:18:04,275 - Sarah, I'm an attorney. 266 00:18:04,344 --> 00:18:07,551 I am rescinding my permission to be quoted--- 267 00:18:07,620 --> 00:18:11,724 I'm sure they covered the First Amendment in law school. 268 00:18:11,793 --> 00:18:13,620 I don't need your permission. 269 00:18:13,689 --> 00:18:14,862 - Listen... I was angry. 270 00:18:14,931 --> 00:18:16,758 The things I said weren't true. 271 00:18:16,827 --> 00:18:19,862 Some things I said violate attorney-client privilege. 272 00:18:19,931 --> 00:18:22,310 I could be disbarred... 273 00:18:22,379 --> 00:18:23,965 I could be disowned... 274 00:18:24,034 --> 00:18:26,034 This doesn't just hurt me-- this hurts my family, 275 00:18:26,103 --> 00:18:27,310 this hurts my sister 276 00:18:27,379 --> 00:18:29,379 - Oh yeah, what a lovely woman--- 277 00:18:29,448 --> 00:18:31,724 - My brother-- - The killer? 278 00:18:31,793 --> 00:18:33,241 You mean that brother? 279 00:18:33,310 --> 00:18:34,931 - My family could be ruined. 280 00:18:37,275 --> 00:18:40,551 - Your father's ranch isn't a kingdom, Jamie. 281 00:18:40,620 --> 00:18:43,034 And he isn't a king. 282 00:18:43,103 --> 00:18:45,482 And you... 283 00:18:45,551 --> 00:18:48,379 Running for an office that allows you 284 00:18:48,448 --> 00:18:51,103 to rewrite the rules to your father's liking? 285 00:18:51,172 --> 00:18:55,344 Your family deserves to lose everything. 286 00:18:58,896 --> 00:19:02,000 I can't tell you the pleasure it gives me 287 00:19:02,068 --> 00:19:05,620 to be the one taking it. 288 00:19:05,689 --> 00:19:08,862 No man should have this much land. 289 00:19:08,931 --> 00:19:11,827 It should be a park or a game preserve. 290 00:19:15,172 --> 00:19:17,689 And when I'm done, maybe it will. 291 00:19:44,551 --> 00:19:46,448 - Oh, fuck... 292 00:19:46,517 --> 00:19:48,758 Oh, what the fuck, Jamie? Fuck! 293 00:19:50,413 --> 00:19:52,965 Fuck fuck fuck! 294 00:19:53,034 --> 00:19:55,517 Fuck! 295 00:20:11,103 --> 00:20:15,827 - [groans] 296 00:20:15,896 --> 00:20:19,137 I'm sorry, I'm sorry. 297 00:20:19,206 --> 00:20:23,310 I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry! 298 00:20:23,379 --> 00:20:28,000 I'm sorry, I'm sorry... No... 299 00:20:44,896 --> 00:20:47,413 Ahhhh! 300 00:21:01,241 --> 00:21:03,137 - What happened? 301 00:21:07,103 --> 00:21:10,241 Jamie, what happened? 302 00:21:18,448 --> 00:21:21,586 - I don't know what happened It just... 303 00:21:21,655 --> 00:21:23,068 All went wrong. 304 00:21:26,379 --> 00:21:28,827 What do we do? 305 00:21:28,896 --> 00:21:30,620 - Let me talk to your father. 306 00:21:30,689 --> 00:21:33,000 - No. Rip, no. 307 00:21:34,793 --> 00:21:36,000 - I don't work for you. - Yeah... 308 00:21:36,068 --> 00:21:38,482 - I don't work for you. - I know, okay. 309 00:21:38,551 --> 00:21:41,379 - If you tell him, then he's an accessory to murder. 310 00:21:41,448 --> 00:21:45,103 Right now, the only person accountable is me. 311 00:21:45,172 --> 00:21:47,724 We need to keep it that way. 312 00:21:50,344 --> 00:21:51,793 - Jamie, I'm just a wrangler now. 313 00:21:51,862 --> 00:21:53,241 Kayce has my job. 314 00:21:55,586 --> 00:21:57,275 - Rip, please... 315 00:21:57,344 --> 00:21:59,206 As a friend. 316 00:21:59,275 --> 00:22:03,827 I've always treated you like an equal. 317 00:22:03,896 --> 00:22:06,379 Like a friend. 318 00:22:15,655 --> 00:22:18,931 - Yeah... You have. 319 00:22:19,000 --> 00:22:22,517 - It didn't even feel like my hands. 320 00:22:22,586 --> 00:22:23,620 It was like... 321 00:22:23,689 --> 00:22:27,206 like I was above, watching it. 322 00:22:27,275 --> 00:22:29,586 And I don't know what to do. 323 00:22:29,655 --> 00:22:33,103 - Okay. Stay here. Don't move. 324 00:22:39,793 --> 00:22:42,965 - Working hard as usual, I see. 325 00:22:45,310 --> 00:22:47,586 - Give me something to do, Rip, I'll do it. 326 00:22:47,655 --> 00:22:49,586 - I got something for you. 327 00:22:49,655 --> 00:22:53,206 - I meant ranch work. 328 00:22:53,275 --> 00:22:55,379 - All I need you to do is drive a car, Walker. 329 00:22:55,448 --> 00:22:57,241 Can you drive a car for me? 330 00:22:57,310 --> 00:22:59,655 - Yeah, I can drive a fucking car for you, Rip. 331 00:23:02,551 --> 00:23:04,344 - Thank you. 332 00:23:17,551 --> 00:23:20,413 You know Jamie, at some point, 333 00:23:20,482 --> 00:23:22,517 the only way to get rid of the mess 334 00:23:22,586 --> 00:23:25,931 is to get rid of you. 335 00:23:26,000 --> 00:23:28,034 Don't put me in that position. 336 00:23:50,758 --> 00:23:53,172 - Go jump in that car. Follow me. 337 00:24:42,517 --> 00:24:45,000 - Can you help? 338 00:24:45,068 --> 00:24:47,551 - I ain't fucking touching that thing. 339 00:24:47,620 --> 00:24:49,241 Go on. 340 00:25:23,310 --> 00:25:25,931 - Jamie? 341 00:25:26,000 --> 00:25:29,620 Where's her phone? 342 00:25:29,689 --> 00:25:31,517 Give it to me. 343 00:25:46,689 --> 00:25:48,827 - All right. Let's go. 344 00:26:07,275 --> 00:26:09,103 - Say, whose car is this? 345 00:26:09,172 --> 00:26:12,655 - It's nobody's. Get in. 346 00:26:26,793 --> 00:26:30,655 - You just made me an accessory to murder, didn't you, Rip? 347 00:26:30,724 --> 00:26:33,517 - What do you mean "accessory"? 348 00:26:33,586 --> 00:26:35,482 Our prints aren't in that rental car. 349 00:26:35,551 --> 00:26:37,103 I didn't load a kayak 350 00:26:37,172 --> 00:26:39,655 and a bunch of other shit in the back of a pickup. 351 00:26:39,724 --> 00:26:41,931 You did. 352 00:26:42,000 --> 00:26:44,517 - Motherfucker... 353 00:26:44,586 --> 00:26:47,965 - That's to keep your whining mouth shut. 354 00:26:48,034 --> 00:26:49,931 You want off this ranch? You got it. 355 00:26:50,000 --> 00:26:51,275 When we get back I'll drive your ass 356 00:26:51,344 --> 00:26:53,172 to the train station myself. 357 00:26:53,241 --> 00:26:55,206 - You ain't fuckin' drivin' me anywhere. 358 00:26:55,275 --> 00:26:56,896 I'll walk from the ranch. 359 00:26:56,965 --> 00:26:59,206 - No, I want to watch you leave this state. 360 00:26:59,275 --> 00:27:03,068 Look at me motherfucker. I want to see it. 361 00:27:27,241 --> 00:27:28,379 - All right, stop. 362 00:27:28,448 --> 00:27:29,724 Stop, stop, stop. 363 00:27:29,793 --> 00:27:32,275 - What's the matter? 364 00:27:32,344 --> 00:27:35,379 - I'm sorry. I can't do this. 365 00:27:35,448 --> 00:27:39,689 Could you, um... Could you leave, please? 366 00:27:39,758 --> 00:27:42,275 - I don't understand. 367 00:27:42,344 --> 00:27:43,448 If I did something wrong. 368 00:27:43,517 --> 00:27:46,827 - It's not you. I just needed closure. 369 00:27:51,241 --> 00:27:55,586 - Doesn't look like you want closure. 370 00:27:55,655 --> 00:27:56,896 He a bad man? 371 00:27:56,965 --> 00:27:59,275 - No. He's a good man. 372 00:27:59,344 --> 00:28:02,172 He's just done some bad things. 373 00:28:02,241 --> 00:28:05,655 - Who hasn't? 374 00:28:05,724 --> 00:28:08,413 - He's going to break my heart. 375 00:28:08,482 --> 00:28:10,103 And my son's. 376 00:28:10,172 --> 00:28:13,000 I know it. 377 00:28:14,862 --> 00:28:17,034 - I think your heart is broken already. 378 00:28:22,137 --> 00:28:25,275 And you're the one breaking it. 379 00:28:36,965 --> 00:28:39,655 It's not my place to say, but... 380 00:28:39,724 --> 00:28:42,310 If a thing is gonna die, it's gonna die. 381 00:28:42,379 --> 00:28:43,965 But to kill it so you don't have to go through the pain 382 00:28:44,034 --> 00:28:46,931 of watching it die? 383 00:28:47,000 --> 00:28:49,241 Well, now it's dead and you're the killer. 384 00:28:49,310 --> 00:28:50,793 You suffer twice. 385 00:28:54,172 --> 00:28:56,793 You're the one breaking hearts, Monica. 386 00:29:12,034 --> 00:29:15,655 ♪ Cheap bourbon whiskey and pearl snap shirts ♪ 387 00:29:15,724 --> 00:29:18,827 ♪ Are the two things that stay the same ♪ 388 00:29:18,896 --> 00:29:22,620 ♪ So when the world starts spinnin' and your head hurts ♪ 389 00:29:22,689 --> 00:29:26,758 ♪ There's a cheap bourbon whiskey and pearl snap shirt ♪ 390 00:29:28,896 --> 00:29:32,827 ♪ The shade tree mechanic is a dinosaur ♪ 391 00:29:32,896 --> 00:29:34,620 ♪ You can't cuss, you can't smoke ♪ 392 00:29:34,689 --> 00:29:37,586 ♪ Or spit on the floor ♪ 393 00:29:37,655 --> 00:29:39,827 - If you're permanently incapacitated, 394 00:29:39,896 --> 00:29:41,793 you have the option of ordering medical staff 395 00:29:41,862 --> 00:29:44,413 to not resuscitate, should you go into cardiac arrest. 396 00:29:44,482 --> 00:29:46,241 - Sign it, Jimmy. 397 00:29:46,310 --> 00:29:49,689 You don't want to be strapped to a bed for the next 40 years. 398 00:29:55,551 --> 00:29:58,103 - You're a late entry, so you go last. 399 00:29:58,172 --> 00:29:59,931 - That's a good number. 400 00:30:02,379 --> 00:30:04,000 - Good luck. 401 00:30:07,000 --> 00:30:09,068 - That's a buckle bunny. 402 00:30:13,586 --> 00:30:17,000 [crowd cheering] 403 00:30:20,000 --> 00:30:21,482 [horn blows] 404 00:30:31,758 --> 00:30:34,068 - You got three before you. 405 00:30:34,137 --> 00:30:35,965 Look at me. 406 00:30:36,034 --> 00:30:38,137 If you get put on your ass out there. 407 00:30:38,206 --> 00:30:40,965 if you're able, get up and get the hell out of the arena. 408 00:30:41,034 --> 00:30:44,413 These people didn't pay to watch you lay in the dirt. 409 00:30:44,482 --> 00:30:45,965 Understand? 410 00:30:51,103 --> 00:30:52,137 - I'm kinda feelin' nervous. 411 00:30:52,206 --> 00:30:53,724 - I bet. 412 00:30:53,793 --> 00:30:58,103 [crowd murmurs] 413 00:30:58,172 --> 00:30:59,793 - Jesus Christ. 414 00:30:59,862 --> 00:31:01,620 - It's just a part of rodeo. 415 00:31:01,689 --> 00:31:03,517 - Look at his fuckin' face! 416 00:31:03,586 --> 00:31:06,482 - [groans] 417 00:31:06,551 --> 00:31:08,620 - Chute three. 418 00:31:08,689 --> 00:31:10,931 - Come on, Jimmy. Come on. 419 00:31:19,103 --> 00:31:20,758 - That thing's fuckin' huge. 420 00:31:20,827 --> 00:31:23,034 - This is the real deal, Jimmy. 421 00:31:23,103 --> 00:31:24,965 Come on. Get on here. 422 00:31:25,034 --> 00:31:26,586 - Jesus... 423 00:31:36,586 --> 00:31:39,344 - Hand in there like we showed you. 424 00:31:45,172 --> 00:31:46,310 - Hey, tuck your chin. 425 00:31:46,379 --> 00:31:47,965 - Stick my chest out. Mash my legs. 426 00:31:48,034 --> 00:31:50,482 - Pray like hell and hold on. 427 00:31:50,551 --> 00:31:52,862 [crowd cheers] 428 00:31:58,068 --> 00:31:59,034 [horn blows] 429 00:31:59,103 --> 00:32:00,551 - 111, you ready? 430 00:32:02,000 --> 00:32:03,379 - Come on, you ready, Jimmy? 431 00:32:03,448 --> 00:32:05,034 - I need a minute. 432 00:32:05,103 --> 00:32:06,482 - Ain't got a minute. 433 00:32:06,551 --> 00:32:09,655 Look at that cowboy pulling the chute gate there, 434 00:32:09,724 --> 00:32:11,896 give him a nod. 435 00:32:11,965 --> 00:32:14,241 ["Headstone" by Whiskey Myers plays] 436 00:32:17,068 --> 00:32:19,448 ♪ Wild as a cyclone ♪ 437 00:32:19,517 --> 00:32:22,068 ♪ I'm smoother than homegrown ♪ 438 00:32:22,137 --> 00:32:24,758 ♪ Short lived and long gone ♪ 439 00:32:24,827 --> 00:32:26,551 ♪ Chiseled on my headstone ♪ 440 00:32:26,620 --> 00:32:27,896 [horn blows] 441 00:32:27,965 --> 00:32:30,931 [crowd cheers] 442 00:32:40,896 --> 00:32:42,344 - What just happened? 443 00:32:42,413 --> 00:32:45,379 Announcer: A 83 for Jimmy Hurdstram... 444 00:32:45,448 --> 00:32:48,448 - You just won, cowboy. 445 00:32:52,551 --> 00:32:54,517 - What do I do now? 446 00:32:54,586 --> 00:32:56,379 - Wave to the crowd and throw that hat. 447 00:33:17,137 --> 00:33:18,275 - Hell of a ride. 448 00:33:18,344 --> 00:33:19,620 Let's get you paid. 449 00:33:42,172 --> 00:33:43,448 - What's wrong? 450 00:33:46,517 --> 00:33:48,482 - Not a thing. 451 00:34:05,620 --> 00:34:09,724 - You got shampoo? 452 00:34:09,793 --> 00:34:11,482 - Is there a razor in there? 453 00:34:11,551 --> 00:34:14,379 - Razor? - Yeah. Come on. 454 00:34:14,448 --> 00:34:15,758 - What are you shaving with it? - Fuck you care? 455 00:34:15,827 --> 00:34:17,586 - It's my razor. You've got a fucking beard. 456 00:34:17,655 --> 00:34:19,000 I'd like to know where it's been. 457 00:34:19,068 --> 00:34:20,551 - You have a fucking beard, too. 458 00:34:20,620 --> 00:34:21,896 What the fuck are you shaving with it, goddamnit?? 459 00:34:21,965 --> 00:34:24,965 - Ugh. Keep it. 460 00:34:25,034 --> 00:34:26,517 - You boys better clear out. 461 00:34:26,586 --> 00:34:28,724 I ate way too much chili at the rodeo. 462 00:34:28,793 --> 00:34:30,413 - Jake, I swear to God, you better wait 463 00:34:30,482 --> 00:34:31,724 'til I get the fuck out of here. 464 00:34:31,793 --> 00:34:34,758 - You got five seconds. Maybe three. 465 00:34:34,827 --> 00:34:36,241 - Gotta shower at three in the fucking morning 466 00:34:36,310 --> 00:34:37,965 to get any peace around here. 467 00:34:38,034 --> 00:34:39,206 Fuckin' hurry. Don't you do it Jake! 468 00:34:39,275 --> 00:34:41,655 - It's turtling! It's a boy. 469 00:34:41,724 --> 00:34:43,689 - Jesus, that was close ... 470 00:34:47,241 --> 00:34:48,448 - Hey. You're alive. 471 00:34:52,344 --> 00:34:55,413 No shit. 472 00:34:55,482 --> 00:34:57,344 - Ain't that the truth. 473 00:34:57,413 --> 00:35:01,068 - Where's Avery? I just wanna show her. 474 00:35:01,137 --> 00:35:03,000 - She left. 475 00:35:04,448 --> 00:35:06,310 - Left where? 476 00:35:06,379 --> 00:35:09,000 - Didn't say. Just grabbed her shit and left. 477 00:35:25,862 --> 00:35:28,275 - Wouldn't go in there for 10 or 15 minutes 478 00:35:28,344 --> 00:35:29,862 if I was you boys. 479 00:35:29,931 --> 00:35:31,758 - You're even walking different. 480 00:35:31,827 --> 00:35:33,620 - I felt different. 481 00:35:34,758 --> 00:35:36,586 - You lost ten pounds. 482 00:35:36,655 --> 00:35:38,206 - I like it. I just need a beer. 483 00:35:38,275 --> 00:35:39,965 - No, you need a fuckin' bath. 484 00:35:40,034 --> 00:35:41,379 - I don't smell that bad. 485 00:35:41,448 --> 00:35:43,931 - Nasty ass. 486 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 - Adios, assholes. 487 00:35:51,000 --> 00:35:53,620 - Jesus boys, it looks like leaving this place 488 00:35:53,689 --> 00:35:55,000 is getting contagious, huh? 489 00:36:08,413 --> 00:36:10,896 - Where's he going? 490 00:36:15,000 --> 00:36:16,206 I'll get my coat. 491 00:36:28,000 --> 00:36:29,758 - What's going on? 492 00:36:29,827 --> 00:36:31,551 - He's done. 493 00:36:31,620 --> 00:36:33,655 - Says who? - Says me. 494 00:36:35,000 --> 00:36:36,310 - Where you takin' him? 495 00:36:36,379 --> 00:36:37,965 - I don't know. 496 00:36:38,034 --> 00:36:40,827 Said he's gonna take me to the train station. 497 00:36:40,896 --> 00:36:43,034 Recon I'll figure it out from there. 498 00:36:45,655 --> 00:36:47,344 - I'll take you. 499 00:36:47,413 --> 00:36:49,862 Go on. 500 00:36:49,931 --> 00:36:52,413 - You don't know where it is, Kayce. 501 00:36:56,068 --> 00:36:59,034 - I know exactly where it is. 502 00:37:02,137 --> 00:37:03,551 Come on. 503 00:37:35,931 --> 00:37:37,724 - What'd you do? 504 00:37:40,000 --> 00:37:41,655 - I told you. 505 00:37:41,724 --> 00:37:43,827 It's what I won't do. 506 00:37:43,896 --> 00:37:45,689 - What did he ask you to do? 507 00:37:45,758 --> 00:37:48,103 - That's between us. 508 00:38:15,758 --> 00:38:19,620 People like to think we ain't animals. 509 00:38:19,689 --> 00:38:22,000 Like we've evolved into something different. 510 00:38:23,896 --> 00:38:27,620 Prison teaches you real quick, we haven't. 511 00:38:27,689 --> 00:38:30,758 you can forget bears and wolves, snakes-- 512 00:38:30,827 --> 00:38:33,965 all that shit. 513 00:38:34,034 --> 00:38:36,275 We're the meanest fucking thing on this planet. 514 00:38:38,758 --> 00:38:40,310 Of all the animals in the kingdom, 515 00:38:40,379 --> 00:38:43,758 we're the fuckin' worst. 516 00:38:43,827 --> 00:38:46,655 - Yeah. I know. 517 00:38:46,724 --> 00:38:49,310 - I'm just trying to do things a lil different, that's all. 518 00:38:51,620 --> 00:38:53,344 - Yeah, me too. 519 00:38:56,034 --> 00:38:57,379 - This ain't different. 520 00:39:04,068 --> 00:39:06,310 - You want different? 521 00:39:06,379 --> 00:39:09,206 What's your word worth? 522 00:39:09,275 --> 00:39:13,689 - Worth my life. 523 00:39:13,758 --> 00:39:15,034 - You give me your word 524 00:39:15,103 --> 00:39:16,724 that everything you saw and heard on this ranch 525 00:39:16,793 --> 00:39:19,275 stays with you. 526 00:39:19,344 --> 00:39:21,413 And I'll give you my word the next time you come through, 527 00:39:21,482 --> 00:39:24,586 I'll be running it. And I'll run it different. 528 00:39:24,655 --> 00:39:27,758 And you'll be welcomed back anytime. 529 00:39:32,620 --> 00:39:34,724 - Yeah. 530 00:39:34,793 --> 00:39:37,034 I reckon I oughta stay away from here for a while. 531 00:39:38,758 --> 00:39:41,000 - I'd recommend it. 532 00:39:50,275 --> 00:39:53,413 - I won't forget this. 533 00:39:53,482 --> 00:39:55,655 I owe you one. 534 00:39:55,724 --> 00:39:58,241 - Yeah. 535 00:39:58,310 --> 00:40:00,034 Knowing this world, 536 00:40:00,103 --> 00:40:03,862 I'm sure you'll get a chance to return the favor. 537 00:40:11,620 --> 00:40:14,413 - Wear your long johns tomorrow. 538 00:40:14,482 --> 00:40:17,137 It's gonna be cold in the morning. 539 00:40:17,206 --> 00:40:18,724 - The body has been identified 540 00:40:18,793 --> 00:40:20,655 as Sarah Nguyen from New York, 541 00:40:20,724 --> 00:40:23,758 and her death serves as a stark reminder of the dangers... 542 00:40:23,827 --> 00:40:26,482 - Why don't you run up stairs. Try and get some sleep. 543 00:40:26,551 --> 00:40:28,310 - I'm too excited to sleep. 544 00:40:28,379 --> 00:40:31,413 - Yeah, me too, now go on. Go. 545 00:40:31,482 --> 00:40:32,793 - Okay. 546 00:40:38,379 --> 00:40:41,000 - Miss Nguyen is the park's third drowning victim 547 00:40:41,068 --> 00:40:43,413 this year, and seventh death overall, 548 00:40:43,482 --> 00:40:46,931 earning 2019 a grim spot in the record book. 549 00:40:47,000 --> 00:40:48,551 - Thank you for that. 550 00:40:48,620 --> 00:40:51,620 We will of course keep you apprised of the situation. 551 00:40:51,689 --> 00:40:53,172 As new information-- 552 00:41:35,689 --> 00:41:37,896 - Look at me. 553 00:41:40,827 --> 00:41:44,896 Look at me, son. 554 00:41:49,689 --> 00:41:52,000 How do we move on from this? 555 00:41:52,068 --> 00:41:54,068 I don't know how to do that. 556 00:42:00,241 --> 00:42:03,241 - I had no choice. 557 00:42:03,310 --> 00:42:07,000 - There's always a choice. 558 00:42:07,068 --> 00:42:11,448 You could've jumped in the river. 559 00:42:11,517 --> 00:42:13,379 But hurting yourself never entered your mind, 560 00:42:13,448 --> 00:42:15,206 did it? 561 00:42:24,482 --> 00:42:27,689 - The body has been identified as Sarah Nguyen from New York, 562 00:42:27,758 --> 00:42:30,103 and her death serves as a stark reminder 563 00:42:30,172 --> 00:42:33,413 of the dangers of this section of river. 564 00:42:33,482 --> 00:42:36,758 Miss Nguyen is the park's third drowning victim this year, 565 00:42:36,827 --> 00:42:38,724 and seventh death overall, 566 00:42:38,793 --> 00:42:40,827 earning 2019 a grim spot... 567 00:42:52,137 --> 00:42:54,862 - All right, let's go wake him up. 568 00:42:54,931 --> 00:42:58,068 Let's go to work. Come on. Get up. 569 00:42:58,137 --> 00:42:59,827 Time to go. Get up. 570 00:43:01,758 --> 00:43:05,965 ["All I Know" by William Prince plays] 571 00:43:06,034 --> 00:43:09,137 ♪ So much chaos that I can't get through ♪ 572 00:43:11,379 --> 00:43:14,482 ♪ So much time none for me and you ♪ 573 00:43:17,068 --> 00:43:20,000 ♪ Love the way you can't stay late ♪ 574 00:43:22,827 --> 00:43:27,103 ♪ Take you home before daylight breaks ♪ 575 00:43:27,172 --> 00:43:29,310 - All right. Let's go to work. 576 00:43:29,379 --> 00:43:33,620 ♪ And all I know ♪ 577 00:43:33,689 --> 00:43:36,620 ♪ Is one day this will all pay off ♪ 578 00:43:39,310 --> 00:43:44,103 ♪ And all I know ♪ 579 00:43:44,172 --> 00:43:46,724 ♪ Is we pay the dues while they watch the clock ♪ 580 00:43:49,827 --> 00:43:52,724 ♪ We pay the dues while they watch the clock ♪ 581 00:43:52,793 --> 00:43:54,862 - Heavy. - Yeah, right. 582 00:44:01,586 --> 00:44:04,310 - That rifle has the power to take a life. 583 00:44:04,379 --> 00:44:08,758 Whatever you point it at. You know that, right? 584 00:44:08,827 --> 00:44:10,827 So if you know that, you also know 585 00:44:10,896 --> 00:44:13,758 you don't have the power to bring it back, do you? 586 00:44:18,586 --> 00:44:20,310 Even if we wanted to. 587 00:44:20,379 --> 00:44:22,931 Even if it was a mistake. 588 00:44:28,448 --> 00:44:30,413 It's not a trick question, Tate. 589 00:44:30,482 --> 00:44:34,344 You just gotta be sure before you pull that trigger, 590 00:44:34,413 --> 00:44:37,689 because killing is the one thing you can't undo. 591 00:44:42,379 --> 00:44:44,586 - Let's go, Dad. 592 00:44:53,103 --> 00:44:54,551 - You see him through there? 593 00:44:56,344 --> 00:44:58,310 - Yeah. 594 00:44:58,379 --> 00:45:00,586 - Okay, I want you to put those crosshairs 595 00:45:00,655 --> 00:45:02,206 right on his shoulder. 596 00:45:02,275 --> 00:45:05,000 Let me know when you've got em in there. 597 00:45:09,655 --> 00:45:12,310 - I got 'em. - Okay. 598 00:45:15,275 --> 00:45:18,793 - Now take a real deep breath. 599 00:45:18,862 --> 00:45:21,000 Pull the trigger real slow. 600 00:45:31,689 --> 00:45:33,000 Good shot! 601 00:45:48,206 --> 00:45:49,931 - Look at that. 602 00:45:54,482 --> 00:45:56,517 - That's bigger than my first buck. 603 00:46:16,931 --> 00:46:19,172 - First deer. We gotta blood you. 604 00:46:20,551 --> 00:46:23,862 - What does that mean? 605 00:46:23,931 --> 00:46:26,000 - You gotta wear his blood to honor him. 606 00:46:28,586 --> 00:46:30,172 - Come here. 607 00:46:33,068 --> 00:46:34,862 Come here. 608 00:46:48,310 --> 00:46:50,827 Hey... 609 00:46:50,896 --> 00:46:54,103 What's the matter, buddy? 610 00:46:54,172 --> 00:46:57,310 - It's that, I was... 611 00:46:57,379 --> 00:46:59,586 - Hey. It's all right. 612 00:47:03,482 --> 00:47:06,931 It's a big deal taking a life. 613 00:47:07,000 --> 00:47:09,896 But everything on this earth has to do it to survive. 614 00:47:12,689 --> 00:47:14,344 The trees they're going to kill 615 00:47:14,413 --> 00:47:17,620 all the smaller stuff beneath it. 616 00:47:17,689 --> 00:47:20,896 - Killing is the one thing everything on this planet 617 00:47:20,965 --> 00:47:25,172 does to survive, Tate. 618 00:47:25,241 --> 00:47:27,827 It's the one thing we all share. 619 00:47:27,896 --> 00:47:29,448 Now you share it, too. 620 00:47:32,000 --> 00:47:34,206 - Will something kill us too, Grandpa? 621 00:47:37,931 --> 00:47:40,758 - Yeah, something will kill us, too. 622 00:47:40,827 --> 00:47:45,655 Might be bacteria so small you need a microscope to see it. 623 00:47:47,275 --> 00:47:50,448 Might be a big ol' bear. 624 00:47:50,517 --> 00:47:54,241 There's no such thing as dying of old age. 625 00:47:54,310 --> 00:47:56,310 Something kills us all. 626 00:47:58,758 --> 00:48:01,137 ♪ Shoot first ♪ 627 00:48:01,206 --> 00:48:04,517 ♪ Always shoot first ♪ 628 00:48:04,586 --> 00:48:08,758 ♪ There's no wrong or right, it's justified if it works ♪ 629 00:48:10,482 --> 00:48:14,241 ♪ And if they point their pistol ♪ 630 00:48:14,310 --> 00:48:17,931 ♪ Stare death straight in the face ♪ 631 00:48:18,000 --> 00:48:20,793 ♪ Find out what they're made of ♪ 632 00:48:20,862 --> 00:48:23,931 ♪ And put them in their place ♪ 633 00:48:24,000 --> 00:48:27,000 ♪ The killer in me ♪ 634 00:48:27,068 --> 00:48:30,310 ♪ The killer in you ♪ 635 00:48:30,379 --> 00:48:34,172 ♪ The killer in me ♪ 636 00:48:34,241 --> 00:48:37,034 ♪ Loves the killer in you ♪ 44700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.