All language subtitles for Yellowstone.2018.S02E06.Blood.The.Boy.1080p.AMZN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,206 --> 00:00:19,517 All these cows are heifers. 2 00:00:22,758 --> 00:00:25,103 Jamie. 3 00:00:25,172 --> 00:00:27,492 Ever think about what you want to be when you grow older? 4 00:00:29,448 --> 00:00:30,896 You. 5 00:00:33,793 --> 00:00:36,551 I mean as a job. 6 00:00:36,620 --> 00:00:38,551 I always figured one day I'd do your job. 7 00:00:44,586 --> 00:00:46,620 Take a look at that. 8 00:00:53,758 --> 00:00:55,000 Harvard? 9 00:00:57,241 --> 00:00:59,413 Congratulations, son. 10 00:00:59,482 --> 00:01:01,068 I didn't apply to Harvard. 11 00:01:01,137 --> 00:01:03,379 I applied for you. 12 00:01:03,448 --> 00:01:04,928 It's a great honor. And you earned it. 13 00:01:04,952 --> 00:01:07,655 You busted your ass in school and this is your reward. 14 00:01:07,724 --> 00:01:10,034 Where's Harvard, Connecticut? 15 00:01:10,103 --> 00:01:12,620 Boston. 16 00:01:12,689 --> 00:01:14,965 That's... that's really far. 17 00:01:15,034 --> 00:01:17,379 You wanna be me someday? 18 00:01:17,448 --> 00:01:21,517 Then become something that can help me protect this place. 19 00:01:25,000 --> 00:01:27,137 What do you want me to become? 20 00:01:27,206 --> 00:01:28,827 A lawyer. 21 00:01:28,896 --> 00:01:32,034 You always say that you don't respect lawyers. 22 00:01:32,103 --> 00:01:34,517 Well, then become one that I can. 23 00:01:37,000 --> 00:01:38,862 Why a lawyer? 24 00:01:40,620 --> 00:01:44,103 Lawyers are the swords of this century. 25 00:01:44,172 --> 00:01:46,896 Words are weapons now. 26 00:01:46,965 --> 00:01:49,827 I need you to learn how to use 'em. 27 00:02:02,275 --> 00:02:05,068 You don't deserve this... 28 00:02:31,965 --> 00:02:35,655 I suppose I'm to blame for you being so angry 29 00:02:35,724 --> 00:02:39,137 you'd want to hurt me... 30 00:02:39,206 --> 00:02:41,310 But it's not me you hurt. 31 00:02:41,379 --> 00:02:42,965 It's your brother and your sister. 32 00:02:43,034 --> 00:02:44,310 Sit down. 33 00:02:50,172 --> 00:02:51,827 You understand it's as much their future 34 00:02:51,896 --> 00:02:54,000 you've risked as it is your own. 35 00:02:54,068 --> 00:02:58,103 Yeah. If I could just... 36 00:02:58,172 --> 00:02:59,655 If you could just what? 37 00:02:59,724 --> 00:03:03,068 Explain? 38 00:03:03,137 --> 00:03:05,379 What do you want to explain, Jamie? 39 00:03:05,448 --> 00:03:08,517 Well, I um... 40 00:03:08,586 --> 00:03:10,620 I didn't tell her everything. 41 00:03:14,310 --> 00:03:18,275 You don't get it. You gave her a thread. 42 00:03:18,344 --> 00:03:22,068 And she can weave it into whatever she wants. 43 00:03:22,137 --> 00:03:23,897 Now, you'd better get with her and find out 44 00:03:23,921 --> 00:03:27,103 exactly what it is she wants, you understand? 45 00:03:27,172 --> 00:03:29,275 And if what she wants is ruining this ranch 46 00:03:29,344 --> 00:03:33,000 with some story about me, 47 00:03:33,068 --> 00:03:37,896 then you act like my fucking lawyer 48 00:03:37,965 --> 00:03:39,448 and sue her and her fucking magazine 49 00:03:39,517 --> 00:03:42,034 right back to New York, you understand? 50 00:04:54,862 --> 00:04:57,758 So this is what an Ivy League education can get you? 51 00:04:57,827 --> 00:05:02,517 No, this you have to take. 52 00:05:02,586 --> 00:05:04,413 It's a lot nicer than I expected. 53 00:05:04,482 --> 00:05:08,379 Yeah. And he did all this with no money. 54 00:05:11,758 --> 00:05:13,896 Sorry to keep you waiting. 55 00:05:19,103 --> 00:05:21,172 How can I help you? 56 00:05:23,620 --> 00:05:25,793 The sound of a casino making money 57 00:05:25,862 --> 00:05:28,586 is not cards flipping. 58 00:05:28,655 --> 00:05:31,655 It's slots ringing... 59 00:05:31,724 --> 00:05:33,655 Little soothing chimes and bells 60 00:05:33,724 --> 00:05:37,137 with no particular rhythm but certainly a harmony. 61 00:05:37,206 --> 00:05:40,551 And all of them... each one... 62 00:05:40,620 --> 00:05:45,413 In the universally pleasing key of 'C.' 63 00:05:45,482 --> 00:05:47,586 I know how a casino works. 64 00:05:47,655 --> 00:05:50,344 And the cards flipping make a difference. 65 00:05:52,482 --> 00:05:55,172 My best croupier. 66 00:05:55,241 --> 00:05:57,172 Even with nine and a half fingers. 67 00:05:57,241 --> 00:06:00,517 He makes more than a row of gas station slots in a week. 68 00:06:00,586 --> 00:06:03,034 So, let's skip to the part where you talk to me 69 00:06:03,103 --> 00:06:06,068 about my casino in Paradise Valley. 70 00:06:07,862 --> 00:06:12,275 Dan Jenkins. 71 00:06:15,482 --> 00:06:17,758 What value does he provide you at this point? 72 00:06:17,827 --> 00:06:20,758 You already took his land. 73 00:06:20,827 --> 00:06:22,896 Whatever it is you think you're get from Jenkins, 74 00:06:22,965 --> 00:06:25,034 you'll get better from us. 75 00:06:25,103 --> 00:06:26,413 I'm not looking for partners. 76 00:06:26,482 --> 00:06:29,655 And yet, you have one. 77 00:06:29,724 --> 00:06:31,758 Jenkins is worthless to you. 78 00:06:31,827 --> 00:06:34,655 We, however, can offer you something of real value. 79 00:06:34,724 --> 00:06:37,896 I'm breathless with anticipation. 80 00:06:37,965 --> 00:06:40,310 Slots. 81 00:06:40,379 --> 00:06:42,139 Only available through our leasing company. 82 00:06:44,896 --> 00:06:48,034 Extorting a public official in his office. 83 00:06:48,103 --> 00:06:50,275 With three witnesses... 84 00:06:50,344 --> 00:06:52,206 How convenient for me. 85 00:06:52,275 --> 00:06:55,206 We're not obligated to lease out equipment to anyone, 86 00:06:55,275 --> 00:07:00,034 Chairman, we're simply offering you our expertise. 87 00:07:00,103 --> 00:07:02,620 The contractors, the communities, 88 00:07:02,689 --> 00:07:04,793 the Dan Jenkinses. 89 00:07:04,862 --> 00:07:07,827 John Dutton. 90 00:07:07,896 --> 00:07:11,448 Whatever it is, we know how to negotiate it. 91 00:07:11,517 --> 00:07:14,448 Make it stay far away. 92 00:07:14,517 --> 00:07:16,237 You're 18 months from needing slot machines. 93 00:07:16,275 --> 00:07:18,724 You have plenty of problems to face before that one. 94 00:07:18,793 --> 00:07:20,689 The last thing we want to see is a casino 95 00:07:20,758 --> 00:07:22,137 the size of the fucking Wynn 96 00:07:22,206 --> 00:07:24,206 on the north gate of the Yellowstone National Park. 97 00:07:26,586 --> 00:07:30,517 And we will fuck you at every turn, Thomas. 98 00:07:30,586 --> 00:07:32,586 Unless we have a reason to support it. 99 00:07:32,655 --> 00:07:36,758 And right now, we don't. 100 00:07:36,827 --> 00:07:40,275 I suggest you give us one. 101 00:07:40,344 --> 00:07:44,000 I feel an 'or else' coming. 102 00:07:45,896 --> 00:07:47,827 You bet your ass it's coming. 103 00:07:55,758 --> 00:07:57,172 Ladies. 104 00:08:02,586 --> 00:08:05,275 Stirring hornets' nests all over. 105 00:08:05,344 --> 00:08:07,862 They're all so scared, Mo. 106 00:08:07,931 --> 00:08:10,724 They got good reason to be. 107 00:08:42,793 --> 00:08:44,689 Watch how he does it. 108 00:08:44,758 --> 00:08:49,137 This is the next thing you need to learn. 109 00:08:49,206 --> 00:08:51,586 What I need to do is make some extra money. 110 00:08:59,517 --> 00:09:02,344 What the hell kind of trouble you in, kid? 111 00:09:06,068 --> 00:09:07,827 The kind it takes money to fix. 112 00:09:12,206 --> 00:09:15,965 There's a buckin' horse fraternity at the fairground. 113 00:09:16,034 --> 00:09:19,586 You stay on for eight, you'll pull a check. 114 00:09:19,655 --> 00:09:21,000 Sitting on a buckin' horse 115 00:09:21,068 --> 00:09:23,793 is the only thing I've seen you do well, Jimmy. 116 00:09:23,862 --> 00:09:25,344 Yeah, I was fuckin' taped to it. 117 00:09:28,137 --> 00:09:31,310 Think tape can keep you in the saddle? 118 00:09:31,379 --> 00:09:34,793 You fall off 'em when they're running straight, 119 00:09:34,862 --> 00:09:37,103 you stick to 'em when they break in two. 120 00:09:37,172 --> 00:09:39,620 Maybe that's your talent, Jimmy. 121 00:09:39,689 --> 00:09:41,137 How much does it cost to enter? 122 00:09:41,206 --> 00:09:42,310 Couple hundred. 123 00:09:42,379 --> 00:09:45,103 But you can win a few grand. 124 00:09:45,172 --> 00:09:49,000 I don't have a couple hundred to spare. 125 00:09:49,068 --> 00:09:50,793 I'll spot you. 126 00:09:52,793 --> 00:09:55,034 Why would you do that? 127 00:09:59,344 --> 00:10:00,620 Why do you think? 128 00:10:04,620 --> 00:10:06,310 This one's done. 129 00:10:06,379 --> 00:10:08,586 Lloyd. Ready for another. 130 00:10:08,655 --> 00:10:10,206 Go get us another horse. 131 00:10:30,068 --> 00:10:33,000 The balls on this son of a bitch. 132 00:10:49,482 --> 00:10:51,310 Quite the about-face on the news. 133 00:10:51,379 --> 00:10:53,827 You accepting responsibility for something. 134 00:10:53,896 --> 00:10:57,275 Not like you these days. 135 00:10:57,344 --> 00:10:59,275 You in business with the Beck brothers now? 136 00:10:59,344 --> 00:11:03,517 Yeah, I'm putting... 137 00:11:03,586 --> 00:11:05,068 I'm putting slot machines in my barn. 138 00:11:05,137 --> 00:11:06,586 Look, it's not a fuckin' joke. 139 00:11:06,655 --> 00:11:08,379 Once they get screws in you, John, 140 00:11:08,448 --> 00:11:09,379 they never take them out. 141 00:11:09,448 --> 00:11:11,137 Now, we can have our differences, 142 00:11:11,206 --> 00:11:13,379 but we want them nowhere near this valley. 143 00:11:14,862 --> 00:11:16,931 How'd they get screws in you? 144 00:11:17,000 --> 00:11:20,172 I got in pretty deep at one of their casinos, John. 145 00:11:20,241 --> 00:11:23,793 And? 146 00:11:23,862 --> 00:11:25,586 I couldn't cover the debt. 147 00:11:28,758 --> 00:11:30,137 And? 148 00:11:30,206 --> 00:11:32,344 Then they came up with ways that I could. 149 00:11:35,034 --> 00:11:37,862 And now they own you. 150 00:11:37,931 --> 00:11:42,000 I'm giving the man who used to be my friend some advice. 151 00:11:42,068 --> 00:11:46,931 Now, you're on their radar. 152 00:11:47,000 --> 00:11:49,862 For the love of God, find a way off it, John. 153 00:11:49,931 --> 00:11:51,651 I never stopped being your friend, Donnie. 154 00:11:51,675 --> 00:11:52,986 You stopped being mine. 155 00:11:56,827 --> 00:11:58,689 I suggest you start being my friend again, 156 00:11:58,758 --> 00:12:01,586 big fella, because as you can see, 157 00:12:01,655 --> 00:12:03,862 the walls are closing in on all sides. 158 00:12:14,482 --> 00:12:17,206 When you do this in the rodeo, ain't no saddle. 159 00:12:17,275 --> 00:12:21,655 Just you, your rigging, and the horse. 160 00:12:21,724 --> 00:12:23,241 But for now... 161 00:12:23,310 --> 00:12:25,620 let's just see if you can stay in the saddle. 162 00:12:38,793 --> 00:12:41,137 Hell yeah! Jimmy, there you go. 163 00:12:41,206 --> 00:12:44,137 One, two, three, keep riding! 164 00:12:44,206 --> 00:12:48,172 Four, five, six, seven, honk! 165 00:12:49,586 --> 00:12:53,206 Jump off. 166 00:12:53,275 --> 00:12:55,137 You're a winner. 167 00:12:55,206 --> 00:12:57,344 Rip, you see that? Eight seconds. 168 00:12:57,413 --> 00:13:01,931 Yeah, Jimmy. I saw. 169 00:13:02,000 --> 00:13:04,862 Why is he on that rank bastard? 170 00:13:04,931 --> 00:13:06,586 Needs to make some extra money. 171 00:13:06,655 --> 00:13:09,551 Gonna have his go at the rodeo. 172 00:13:09,620 --> 00:13:12,241 He can barely sit on the broke ones, Lloyd. 173 00:13:12,310 --> 00:13:15,482 You're gonna get the fucking kid killed. 174 00:13:15,551 --> 00:13:17,862 He sit him pretty good. 175 00:13:17,931 --> 00:13:20,068 Hey Jimmy. 176 00:13:20,137 --> 00:13:23,000 You know why you never met an old rodeo cowboys? 177 00:13:24,137 --> 00:13:25,551 'Cause there aren't any. 178 00:13:25,620 --> 00:13:27,103 I'm old. 179 00:13:27,172 --> 00:13:29,448 You just look old. 180 00:13:29,517 --> 00:13:31,586 Yeah, I won't die, I promise. 181 00:13:31,655 --> 00:13:32,965 I'll hold you to that. 182 00:13:33,034 --> 00:13:36,862 Hey. Make sure he don't get hurt now. 183 00:13:36,931 --> 00:13:38,413 What's next? 184 00:13:38,482 --> 00:13:40,310 We get you in a bucking chute. 185 00:13:48,103 --> 00:13:50,137 Thank you. 186 00:13:51,965 --> 00:13:54,034 Hi - Hi. 187 00:13:54,103 --> 00:13:55,586 Dan Jenkins' office. 188 00:13:55,655 --> 00:14:00,034 Do you have an appointment? 189 00:14:00,103 --> 00:14:03,068 Not what I asked... 190 00:14:09,896 --> 00:14:12,689 Stop right ther... 191 00:14:19,655 --> 00:14:22,689 Fuck! 192 00:14:24,172 --> 00:14:26,034 Do you know what a fucking mess 193 00:14:26,103 --> 00:14:27,183 you've made in this valley? 194 00:14:27,241 --> 00:14:28,689 I didn't kill your fucking cattle. 195 00:14:28,758 --> 00:14:30,137 I know. 196 00:14:30,206 --> 00:14:35,034 The Beck brothers did it so I'd turn on you. 197 00:14:35,103 --> 00:14:36,463 They did it because you're building 198 00:14:36,517 --> 00:14:38,793 the biggest casino outside of Vegas 199 00:14:38,862 --> 00:14:41,482 right against my goddamn fence. 200 00:14:41,551 --> 00:14:43,517 And if that's what they're gonna do to me, 201 00:14:43,586 --> 00:14:47,310 God knows what they're going to do to you. 202 00:14:47,379 --> 00:14:51,620 So you and I find ourselves in an interesting situation. 203 00:14:51,689 --> 00:14:54,482 It's not my casino anymore. 204 00:14:54,551 --> 00:14:56,620 Rainwater is pushing me out. 205 00:14:56,689 --> 00:14:59,034 The Beck Brothers are pushing their way in. 206 00:14:59,103 --> 00:15:01,000 A little late. 207 00:15:01,068 --> 00:15:03,137 Wait outside. 208 00:15:08,931 --> 00:15:12,103 I think you, Mister Rainwater, and I 209 00:15:12,172 --> 00:15:15,758 should all sit down and clear the air. 210 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 I can arrange that. 211 00:15:25,551 --> 00:15:26,793 Thank you. 212 00:15:29,931 --> 00:15:31,413 That was a nice move. 213 00:15:31,482 --> 00:15:32,931 Wasn't a move. 214 00:15:33,000 --> 00:15:35,413 I'm just meaner than you. 215 00:15:35,482 --> 00:15:37,275 So this thing'll buck, Jake? 216 00:15:37,344 --> 00:15:39,379 Curtis been hauling him all year long, 217 00:15:39,448 --> 00:15:42,172 nobody ride him for eight seconds yet. 218 00:15:42,241 --> 00:15:44,103 Just stay on this one for eight seconds 219 00:15:44,172 --> 00:15:45,551 and we'll get you to a rodeo. 220 00:15:45,620 --> 00:15:48,172 I just... climb on? 221 00:15:48,241 --> 00:15:50,000 We'll set the rigging, then you climb on. 222 00:15:51,793 --> 00:15:54,172 Now this horse is bred to get you off his back. 223 00:15:54,241 --> 00:15:55,521 Is there like a mechanical bull 224 00:15:55,545 --> 00:15:58,275 or something I can try out first? Just... 225 00:15:58,344 --> 00:16:02,103 Mechanical bulls are for drunk girls at the county fair. 226 00:16:02,172 --> 00:16:03,758 If you gonna rodeo, 227 00:16:03,827 --> 00:16:06,448 you need to find out if you got the stomach for it. 228 00:16:06,517 --> 00:16:08,379 Now, get on him. 229 00:16:11,655 --> 00:16:14,758 Keep your heels mashed on his neck, Jimmy. 230 00:16:14,827 --> 00:16:16,347 I'm gonna fix your hand in that rigging 231 00:16:16,371 --> 00:16:18,655 where you have to take it out. All right? 232 00:16:18,724 --> 00:16:20,924 I'd rather you get hung up and dragged around the arena, 233 00:16:20,948 --> 00:16:23,308 than get blown out the backdoor and get your head kicked in. 234 00:16:25,862 --> 00:16:27,931 Ethan, you ready? 235 00:16:28,000 --> 00:16:31,275 Okay. Stick your chest out and tuck your chin. 236 00:16:31,344 --> 00:16:32,931 Jake. Pull it... 237 00:16:33,000 --> 00:16:35,344 Jeez! 238 00:16:38,965 --> 00:16:40,310 Mash your heels in! 239 00:16:44,965 --> 00:16:48,482 Kid's a natural. That's eight. 240 00:16:48,551 --> 00:16:50,206 Get him, Ethan! 241 00:16:53,413 --> 00:16:56,758 Let go, we got you. 242 00:16:56,827 --> 00:16:59,551 Shit, f... 243 00:16:59,620 --> 00:17:00,965 That was incredible! 244 00:17:01,034 --> 00:17:02,482 Yeehaw! 245 00:17:02,551 --> 00:17:06,931 We finally found something you can do well. 246 00:17:07,000 --> 00:17:10,896 You'll be up to your neck in buckle bunnies in no time. 247 00:17:10,965 --> 00:17:12,827 Wait, what's a buckle bunny? 248 00:17:12,896 --> 00:17:15,724 You'll be finding out soon enough, 249 00:17:23,965 --> 00:17:25,413 Jesus Christ. 250 00:17:25,482 --> 00:17:27,931 Where the fuck are we? 251 00:17:32,206 --> 00:17:34,517 This chicken shit. 252 00:17:42,827 --> 00:17:47,241 Now, there's paranoid, and then there's this. 253 00:17:47,310 --> 00:17:49,413 Being seen with me in a diner 254 00:17:49,482 --> 00:17:52,482 won't damn you with the community, Jamie. 255 00:17:52,551 --> 00:17:55,137 I'm already damned. 256 00:17:55,206 --> 00:17:56,586 Okay look, 257 00:17:56,655 --> 00:17:58,695 you're not the first source to have second thoughts. 258 00:17:58,719 --> 00:18:01,310 But we're way past that point. 259 00:18:01,379 --> 00:18:04,275 Sarah, I'm an attorney. 260 00:18:04,344 --> 00:18:07,551 I am rescinding my permission to be quoted... 261 00:18:07,620 --> 00:18:11,724 I'm sure they covered the First Amendment in law school. 262 00:18:11,793 --> 00:18:13,620 I don't need your permission. 263 00:18:13,689 --> 00:18:14,862 Listen... I was angry. 264 00:18:14,931 --> 00:18:16,758 The things I said weren't true. 265 00:18:16,827 --> 00:18:19,862 Some things I said violate attorney-client privilege. 266 00:18:19,931 --> 00:18:22,310 I could be disbarred... 267 00:18:22,379 --> 00:18:23,965 I could be disowned... 268 00:18:24,034 --> 00:18:26,034 This doesn't just hurt me... This hurts my family, 269 00:18:26,103 --> 00:18:27,310 this hurts my sister. 270 00:18:27,379 --> 00:18:29,379 Yeah, what a lovely woman... 271 00:18:29,448 --> 00:18:31,724 - My brother... - The killer? 272 00:18:31,793 --> 00:18:33,241 You mean that brother? 273 00:18:33,310 --> 00:18:34,931 My family could be ruined. 274 00:18:37,275 --> 00:18:40,551 Your father's ranch isn't a kingdom, Jamie. 275 00:18:40,620 --> 00:18:43,034 And he isn't a king. 276 00:18:43,103 --> 00:18:45,482 And you... 277 00:18:45,551 --> 00:18:48,379 Running for an office that allows you 278 00:18:48,448 --> 00:18:51,103 to rewrite the rules to your father's liking? 279 00:18:51,172 --> 00:18:55,344 Your family deserves to lose everything. 280 00:18:58,896 --> 00:19:02,000 I can't tell you the pleasure it gives me 281 00:19:02,068 --> 00:19:05,620 to be the one taking it. 282 00:19:05,689 --> 00:19:08,862 No man should have this much land. 283 00:19:08,931 --> 00:19:11,827 It should be a park or a game preserve. 284 00:19:15,172 --> 00:19:17,689 And when I'm done, maybe it will. 285 00:19:44,551 --> 00:19:46,448 Fuck... 286 00:19:46,517 --> 00:19:48,758 What the fuck, Jamie? Fuck! 287 00:19:50,413 --> 00:19:52,965 Fuck fuck fuck! 288 00:19:53,034 --> 00:19:55,517 Fuck! 289 00:20:15,896 --> 00:20:19,137 I'm sorry, I'm sorry. 290 00:20:19,206 --> 00:20:23,310 I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry! 291 00:20:23,379 --> 00:20:28,000 I'm sorry, I'm sorry... No... 292 00:21:01,241 --> 00:21:03,137 What happened? 293 00:21:07,103 --> 00:21:10,241 Jamie, what happened? 294 00:21:18,448 --> 00:21:21,586 I don't know what happened It just... 295 00:21:21,655 --> 00:21:23,068 All went wrong. 296 00:21:26,379 --> 00:21:28,827 What do we do? 297 00:21:28,896 --> 00:21:30,620 Let me talk to your father. 298 00:21:30,689 --> 00:21:33,000 No. Rip, no. 299 00:21:34,793 --> 00:21:36,073 - I don't work for you. - Yeah... 300 00:21:36,097 --> 00:21:38,482 - I don't work for you. - I know, okay. 301 00:21:38,551 --> 00:21:41,379 If you tell him, then he's an accessory to murder. 302 00:21:41,448 --> 00:21:45,103 Right now, the only person accountable is me. 303 00:21:45,172 --> 00:21:47,724 We need to keep it that way. 304 00:21:50,344 --> 00:21:51,793 Jamie, I'm just a wrangler now. 305 00:21:51,862 --> 00:21:53,241 Kayce has my job. 306 00:21:55,586 --> 00:21:57,275 Rip, please... 307 00:21:57,344 --> 00:21:59,206 As a friend. 308 00:21:59,275 --> 00:22:03,827 I've always treated you like an equal. 309 00:22:03,896 --> 00:22:06,379 Like a friend. 310 00:22:15,655 --> 00:22:18,931 Yeah... You have. 311 00:22:19,000 --> 00:22:22,517 It didn't even feel like my hands. 312 00:22:22,586 --> 00:22:23,620 It was like... 313 00:22:23,689 --> 00:22:27,206 like I was above, watching it. 314 00:22:27,275 --> 00:22:29,586 And I don't know what to do. 315 00:22:29,655 --> 00:22:33,103 Okay. Stay here. Don't move. 316 00:22:39,793 --> 00:22:42,965 Working hard as usual, I see. 317 00:22:45,310 --> 00:22:47,586 Give me something to do, Rip, I'll do it. 318 00:22:47,655 --> 00:22:49,586 I got something for you. 319 00:22:49,655 --> 00:22:53,206 I meant ranch work. 320 00:22:53,275 --> 00:22:55,379 All I need you to do is drive a car, Walker. 321 00:22:55,448 --> 00:22:57,241 Can you drive a car for me? 322 00:22:57,310 --> 00:22:59,655 Yeah, I can drive a fucking car for you, Rip. 323 00:23:02,551 --> 00:23:04,344 Thank you. 324 00:23:17,551 --> 00:23:20,413 You know Jamie, at some point, 325 00:23:20,482 --> 00:23:22,517 the only way to get rid of the mess 326 00:23:22,586 --> 00:23:25,931 is to get rid of you. 327 00:23:26,000 --> 00:23:28,034 Don't put me in that position. 328 00:23:50,758 --> 00:23:53,172 Go jump in that car. Follow me. 329 00:24:42,517 --> 00:24:45,000 Can you help? 330 00:24:45,068 --> 00:24:47,551 I ain't fucking touching that thing. 331 00:24:47,620 --> 00:24:49,241 Go on. 332 00:25:23,310 --> 00:25:25,931 Jamie? 333 00:25:26,000 --> 00:25:29,620 Where's her phone? 334 00:25:29,689 --> 00:25:31,517 Give it to me. 335 00:25:46,689 --> 00:25:48,827 All right. Let's go. 336 00:26:07,275 --> 00:26:09,103 Say, whose car is this? 337 00:26:09,172 --> 00:26:12,655 It's nobody's. Get in. 338 00:26:26,793 --> 00:26:30,655 You just made me an accessory to murder, didn't you, Rip? 339 00:26:30,724 --> 00:26:33,517 What do you mean "accessory"? 340 00:26:33,586 --> 00:26:35,482 Our prints aren't in that rental car. 341 00:26:35,551 --> 00:26:37,103 I didn't load a kayak 342 00:26:37,172 --> 00:26:39,655 and a bunch of other shit in the back of a pickup. 343 00:26:39,724 --> 00:26:41,931 You did. 344 00:26:42,000 --> 00:26:44,517 Motherfucker... 345 00:26:44,586 --> 00:26:47,965 That's to keep your whining mouth shut. 346 00:26:48,034 --> 00:26:49,931 You want off this ranch? You got it. 347 00:26:50,000 --> 00:26:51,400 When we get back I'll drive your ass 348 00:26:51,424 --> 00:26:53,172 to the train station myself. 349 00:26:53,241 --> 00:26:55,206 You ain't fuckin' drivin' me anywhere. 350 00:26:55,275 --> 00:26:56,896 I'll walk from the ranch. 351 00:26:56,965 --> 00:26:59,206 No, I want to watch you leave this state. 352 00:26:59,275 --> 00:27:03,068 Look at me motherfucker. I want to see it. 353 00:27:27,241 --> 00:27:28,379 All right, stop. 354 00:27:28,448 --> 00:27:29,724 Stop, stop, stop. 355 00:27:29,793 --> 00:27:32,275 What's the matter? 356 00:27:32,344 --> 00:27:35,379 I'm sorry. I can't do this. 357 00:27:35,448 --> 00:27:39,689 Could you, um... Could you leave, please? 358 00:27:39,758 --> 00:27:42,275 I don't understand. 359 00:27:42,344 --> 00:27:43,448 If I did something wrong. 360 00:27:43,517 --> 00:27:46,827 It's not you. I just needed closure. 361 00:27:51,241 --> 00:27:55,586 Doesn't look like you want closure. 362 00:27:55,655 --> 00:27:56,896 He a bad man? 363 00:27:56,965 --> 00:27:59,275 No. He's a good man. 364 00:27:59,344 --> 00:28:02,172 He's just done some bad things. 365 00:28:02,241 --> 00:28:05,655 Who hasn't? 366 00:28:05,724 --> 00:28:08,413 He's going to break my heart. 367 00:28:08,482 --> 00:28:10,103 And my son's. 368 00:28:10,172 --> 00:28:13,000 I know it. 369 00:28:14,862 --> 00:28:17,034 I think your heart is broken already. 370 00:28:22,137 --> 00:28:25,275 And you're the one breaking it. 371 00:28:36,965 --> 00:28:39,655 It's not my place to say, but... 372 00:28:39,724 --> 00:28:42,310 If a thing is gonna die, it's gonna die. 373 00:28:42,379 --> 00:28:44,539 But to kill it so you don't have to go through the pain 374 00:28:44,563 --> 00:28:46,931 of watching it die? 375 00:28:47,000 --> 00:28:49,241 Well, now it's dead and you're the killer. 376 00:28:49,310 --> 00:28:50,793 You suffer twice. 377 00:28:54,172 --> 00:28:56,793 You're the one breaking hearts, Monica. 378 00:29:37,655 --> 00:29:39,827 If you're permanently incapacitated, 379 00:29:39,896 --> 00:29:41,793 you have the option of ordering medical staff 380 00:29:41,862 --> 00:29:44,413 to not resuscitate, should you go into cardiac arrest. 381 00:29:44,482 --> 00:29:46,241 Sign it, Jimmy. 382 00:29:46,310 --> 00:29:49,689 You don't want to be strapped to a bed for the next 40 years. 383 00:29:55,551 --> 00:29:58,103 You're a late entry, so you go last. 384 00:29:58,172 --> 00:29:59,931 That's a good number. 385 00:30:02,379 --> 00:30:04,000 Good luck. 386 00:30:07,000 --> 00:30:09,068 That's a buckle bunny. 387 00:30:31,758 --> 00:30:34,068 You got three before you. 388 00:30:34,137 --> 00:30:35,965 Look at me. 389 00:30:36,034 --> 00:30:38,137 If you get put on your ass out there. 390 00:30:38,206 --> 00:30:40,965 If you're able, get up and get the hell out of the arena. 391 00:30:41,034 --> 00:30:44,413 These people didn't pay to watch you lay in the dirt. 392 00:30:44,482 --> 00:30:45,965 Understand? 393 00:30:51,103 --> 00:30:52,223 I'm kinda feelin' nervous. 394 00:30:52,247 --> 00:30:53,765 I bet. 395 00:30:58,172 --> 00:30:59,793 Jesus Christ. 396 00:30:59,862 --> 00:31:01,620 It's just a part of rodeo. 397 00:31:01,689 --> 00:31:03,517 Look at his fuckin' face! 398 00:31:06,551 --> 00:31:08,620 Chute three. 399 00:31:08,689 --> 00:31:10,931 Come on, Jimmy. Come on. 400 00:31:19,103 --> 00:31:20,758 That thing's fuckin' huge. 401 00:31:20,827 --> 00:31:23,034 This is the real deal, Jimmy. 402 00:31:23,103 --> 00:31:24,965 Come on. Get on here. 403 00:31:25,034 --> 00:31:26,586 Jesus... 404 00:31:36,586 --> 00:31:39,344 Hand in there like we showed you. 405 00:31:45,172 --> 00:31:46,310 Hey, tuck your chin. 406 00:31:46,379 --> 00:31:47,965 Stick my chest out. Mash my legs. 407 00:31:48,034 --> 00:31:50,482 Pray like hell and hold on. 408 00:31:59,103 --> 00:32:00,551 111, you ready? 409 00:32:02,000 --> 00:32:03,379 Come on, you ready, Jimmy? 410 00:32:03,448 --> 00:32:05,034 I need a minute. 411 00:32:05,103 --> 00:32:06,482 Ain't got a minute. 412 00:32:06,551 --> 00:32:09,655 Look at that cowboy pulling the chute gate there, 413 00:32:09,724 --> 00:32:11,896 give him a nod. 414 00:32:40,896 --> 00:32:42,344 What just happened? 415 00:32:42,413 --> 00:32:45,379 For Jimmy Hurdstram... 416 00:32:45,448 --> 00:32:48,448 You just won, cowboy. 417 00:32:52,551 --> 00:32:54,517 What do I do now? 418 00:32:54,586 --> 00:32:56,379 Wave to the crowd and throw that hat. 419 00:33:17,137 --> 00:33:18,275 Hell of a ride. 420 00:33:18,344 --> 00:33:19,620 Let's get you paid. 421 00:33:42,172 --> 00:33:43,448 What's wrong? 422 00:33:46,517 --> 00:33:48,482 Not a thing. 423 00:34:05,620 --> 00:34:09,724 You got shampoo? 424 00:34:09,793 --> 00:34:11,482 Is there a razor in there? 425 00:34:11,551 --> 00:34:14,379 - Razor? - Yeah. Come on. 426 00:34:14,448 --> 00:34:15,803 - What are you shaving with it? - Fuck you care? 427 00:34:15,827 --> 00:34:17,586 It's my razor. You've got a fucking beard. 428 00:34:17,655 --> 00:34:19,000 I'd like to know where it's been. 429 00:34:19,068 --> 00:34:20,551 You have a fucking beard, too. 430 00:34:20,620 --> 00:34:22,580 What the fuck are you shaving with it, goddamnit?? 431 00:34:22,604 --> 00:34:24,965 Keep it. 432 00:34:25,034 --> 00:34:26,517 You boys better clear out. 433 00:34:26,586 --> 00:34:28,724 I ate way too much chili at the rodeo. 434 00:34:28,793 --> 00:34:30,413 Jake, I swear to God, you better wait 435 00:34:30,482 --> 00:34:31,762 'til I get the fuck out of here. 436 00:34:31,793 --> 00:34:34,758 You got five seconds. Maybe three. 437 00:34:34,827 --> 00:34:36,627 Gotta shower at three in the fucking morning 438 00:34:36,651 --> 00:34:37,965 to get any peace around here. 439 00:34:38,034 --> 00:34:39,434 Fuckin' hurry. Don't you do it Jake! 440 00:34:39,458 --> 00:34:41,655 It's turtling! It's a boy. 441 00:34:41,724 --> 00:34:43,689 Jesus, that was close... 442 00:34:47,241 --> 00:34:48,448 Hey. You're alive. 443 00:34:52,344 --> 00:34:55,413 No shit. 444 00:34:55,482 --> 00:34:57,344 Ain't that the truth. 445 00:34:57,413 --> 00:35:01,068 Where's Avery? I just wanna show her. 446 00:35:01,137 --> 00:35:03,000 She left. 447 00:35:04,448 --> 00:35:06,310 Left where? 448 00:35:06,379 --> 00:35:09,000 Didn't say. Just grabbed her shit and left. 449 00:35:25,862 --> 00:35:28,275 Wouldn't go in there for 10 or 15 minutes 450 00:35:28,344 --> 00:35:29,862 if I was you boys. 451 00:35:29,931 --> 00:35:31,758 You're even walking different. 452 00:35:31,827 --> 00:35:33,620 I felt different. 453 00:35:34,758 --> 00:35:36,586 You lost ten pounds. 454 00:35:36,655 --> 00:35:38,206 I like it. I just need a beer. 455 00:35:38,275 --> 00:35:39,965 No, you need a fuckin' bath. 456 00:35:40,034 --> 00:35:41,379 I don't smell that bad. 457 00:35:41,448 --> 00:35:43,931 Nasty ass. 458 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 Adios, assholes. 459 00:35:51,000 --> 00:35:53,620 Jesus boys, it looks like leaving this place 460 00:35:53,689 --> 00:35:55,000 is getting contagious? 461 00:36:08,413 --> 00:36:10,896 Where's he going? 462 00:36:15,000 --> 00:36:16,206 I'll get my coat. 463 00:36:28,000 --> 00:36:29,758 What's going on? 464 00:36:29,827 --> 00:36:31,551 He's done. 465 00:36:31,620 --> 00:36:33,655 - Says who? - Says me. 466 00:36:35,000 --> 00:36:36,310 Where you takin' him? 467 00:36:36,379 --> 00:36:37,965 I don't know. 468 00:36:38,034 --> 00:36:40,827 Said he's gonna take me to the train station. 469 00:36:40,896 --> 00:36:43,034 Recon I'll figure it out from there. 470 00:36:45,655 --> 00:36:47,344 I'll take you. 471 00:36:47,413 --> 00:36:49,862 Go on. 472 00:36:49,931 --> 00:36:52,413 You don't know where it is, Kayce. 473 00:36:56,068 --> 00:36:59,034 I know exactly where it is. 474 00:37:02,137 --> 00:37:03,551 Come on. 475 00:37:35,931 --> 00:37:37,724 What'd you do? 476 00:37:40,000 --> 00:37:41,655 I told you. 477 00:37:41,724 --> 00:37:43,827 It's what I won't do. 478 00:37:43,896 --> 00:37:45,689 What did he ask you to do? 479 00:37:45,758 --> 00:37:48,103 That's between us. 480 00:38:15,758 --> 00:38:19,620 People like to think we ain't animals. 481 00:38:19,689 --> 00:38:22,000 Like we've evolved into something different. 482 00:38:23,896 --> 00:38:27,620 Prison teaches you real quick, we haven't. 483 00:38:27,689 --> 00:38:30,758 You can forget bears and wolves, snakes... 484 00:38:30,827 --> 00:38:33,965 All that shit. 485 00:38:34,034 --> 00:38:36,275 We're the meanest fucking thing on this planet. 486 00:38:38,758 --> 00:38:40,310 Of all the animals in the kingdom, 487 00:38:40,379 --> 00:38:43,758 we're the fuckin' worst. 488 00:38:43,827 --> 00:38:46,655 Yeah. I know. 489 00:38:46,724 --> 00:38:49,310 I'm just trying to do things a lil different, that's all. 490 00:38:51,620 --> 00:38:53,344 Yeah, me too. 491 00:38:56,034 --> 00:38:57,379 This ain't different. 492 00:39:04,068 --> 00:39:06,310 You want different? 493 00:39:06,379 --> 00:39:09,206 What's your word worth? 494 00:39:09,275 --> 00:39:13,689 Worth my life. 495 00:39:13,758 --> 00:39:15,034 You give me your word 496 00:39:15,103 --> 00:39:16,943 that everything you saw and heard on this ranch 497 00:39:16,967 --> 00:39:19,275 stays with you. 498 00:39:19,344 --> 00:39:21,584 And I'll give you my word the next time you come through, 499 00:39:21,608 --> 00:39:24,586 I'll be running it. And I'll run it different. 500 00:39:24,655 --> 00:39:27,758 And you'll be welcomed back anytime. 501 00:39:32,620 --> 00:39:34,724 Yeah. 502 00:39:34,793 --> 00:39:37,034 I reckon I oughta stay away from here for a while. 503 00:39:38,758 --> 00:39:41,000 I'd recommend it. 504 00:39:50,275 --> 00:39:53,413 I won't forget this. 505 00:39:53,482 --> 00:39:55,655 I owe you one. 506 00:39:55,724 --> 00:39:58,241 Yeah. 507 00:39:58,310 --> 00:40:00,034 Knowing this world, 508 00:40:00,103 --> 00:40:03,862 I'm sure you'll get a chance to return the favor. 509 00:40:11,620 --> 00:40:14,413 Wear your long johns tomorrow. 510 00:40:14,482 --> 00:40:17,137 It's gonna be cold in the morning. 511 00:40:17,206 --> 00:40:18,724 The body has been identified 512 00:40:18,793 --> 00:40:20,655 as Sarah Nguyen from New York, 513 00:40:20,724 --> 00:40:23,758 and her death serves as a stark reminder of the dangers... 514 00:40:23,827 --> 00:40:26,482 Why don't you run up stairs. Try and get some sleep. 515 00:40:26,551 --> 00:40:28,310 I'm too excited to sleep. 516 00:40:28,379 --> 00:40:31,413 Yeah, me too, now go on. Go. 517 00:40:31,482 --> 00:40:32,793 Okay. 518 00:40:38,379 --> 00:40:41,000 Miss Nguyen is the park's third drowning victim 519 00:40:41,068 --> 00:40:43,413 this year, and seventh death overall, 520 00:40:43,482 --> 00:40:46,931 earning 2019 a grim spot in the record book. 521 00:40:47,000 --> 00:40:48,551 Thank you for that. 522 00:40:48,620 --> 00:40:51,620 We will of course keep you apprised of the situation. 523 00:40:51,689 --> 00:40:53,172 As new information... 524 00:41:35,689 --> 00:41:37,896 Look at me. 525 00:41:40,827 --> 00:41:44,896 Look at me, son. 526 00:41:49,689 --> 00:41:52,000 How do we move on from this? 527 00:41:52,068 --> 00:41:54,068 I don't know how to do that. 528 00:42:00,241 --> 00:42:03,241 I had no choice. 529 00:42:03,310 --> 00:42:07,000 There's always a choice. 530 00:42:07,068 --> 00:42:11,448 You could've jumped in the river. 531 00:42:11,517 --> 00:42:13,379 But hurting yourself never entered your mind, 532 00:42:13,448 --> 00:42:15,206 did it? 533 00:42:24,482 --> 00:42:27,689 The body has been identified as Sarah Nguyen from New York, 534 00:42:27,758 --> 00:42:30,103 and her death serves as a stark reminder 535 00:42:30,172 --> 00:42:33,413 of the dangers of this section of river. 536 00:42:33,482 --> 00:42:36,758 Miss Nguyen is the park's third drowning victim this year, 537 00:42:36,827 --> 00:42:38,724 and seventh death overall, 538 00:42:38,793 --> 00:42:40,827 earning 2019 a grim spot... 539 00:42:52,137 --> 00:42:54,862 All right, let's go wake him up. 540 00:42:54,931 --> 00:42:58,068 Let's go to work. Come on. Get up. 541 00:42:58,137 --> 00:42:59,827 Time to go. Get up. 542 00:43:27,172 --> 00:43:29,310 All right. Let's go to work. 543 00:43:52,793 --> 00:43:54,862 - Heavy. - Yeah, right. 544 00:44:01,586 --> 00:44:04,310 That rifle has the power to take a life. 545 00:44:04,379 --> 00:44:08,758 Whatever you point it at. You know that, right? 546 00:44:08,827 --> 00:44:10,827 So if you know that, you also know 547 00:44:10,896 --> 00:44:13,758 you don't have the power to bring it back, do you? 548 00:44:18,586 --> 00:44:20,310 Even if we wanted to. 549 00:44:20,379 --> 00:44:22,931 Even if it was a mistake. 550 00:44:28,448 --> 00:44:30,413 It's not a trick question, Tate. 551 00:44:30,482 --> 00:44:34,344 You just gotta be sure before you pull that trigger, 552 00:44:34,413 --> 00:44:37,689 because killing is the one thing you can't undo. 553 00:44:42,379 --> 00:44:44,586 Let's go, Dad. 554 00:44:53,103 --> 00:44:54,551 You see him through there? 555 00:44:56,344 --> 00:44:58,310 Yeah. 556 00:44:58,379 --> 00:45:00,586 Okay, I want you to put those crosshairs 557 00:45:00,655 --> 00:45:02,206 right on his shoulder. 558 00:45:02,275 --> 00:45:05,000 Let me know when you've got em in there. 559 00:45:09,655 --> 00:45:12,310 - I got 'em. - Okay. 560 00:45:15,275 --> 00:45:18,793 Now take a real deep breath. 561 00:45:18,862 --> 00:45:21,000 Pull the trigger real slow. 562 00:45:31,689 --> 00:45:33,000 Good shot! 563 00:45:48,206 --> 00:45:49,931 Look at that. 564 00:45:54,482 --> 00:45:56,517 That's bigger than my first buck. 565 00:46:16,931 --> 00:46:19,172 First deer. We gotta blood you. 566 00:46:20,551 --> 00:46:23,862 What does that mean? 567 00:46:23,931 --> 00:46:26,000 You gotta wear his blood to honor him. 568 00:46:28,586 --> 00:46:30,172 Come here. 569 00:46:33,068 --> 00:46:34,862 Come here. 570 00:46:48,310 --> 00:46:50,827 Hey... 571 00:46:50,896 --> 00:46:54,103 What's the matter, buddy? 572 00:46:54,172 --> 00:46:57,310 It's that, I was... 573 00:46:57,379 --> 00:46:59,586 Hey. It's all right. 574 00:47:03,482 --> 00:47:06,931 It's a big deal taking a life. 575 00:47:07,000 --> 00:47:09,896 But everything on this earth has to do it to survive. 576 00:47:12,689 --> 00:47:14,344 The trees they're going to kill 577 00:47:14,413 --> 00:47:17,620 all the smaller stuff beneath it. 578 00:47:17,689 --> 00:47:20,896 Killing is the one thing everything on this planet 579 00:47:20,965 --> 00:47:25,172 does to survive, Tate. 580 00:47:25,241 --> 00:47:27,827 It's the one thing we all share. 581 00:47:27,896 --> 00:47:29,448 Now you share it, too. 582 00:47:32,000 --> 00:47:34,206 Will something kill us too, Grandpa? 583 00:47:37,931 --> 00:47:40,758 Yeah, something will kill us, too. 584 00:47:40,827 --> 00:47:45,655 Might be bacteria so small you need a microscope to see it. 585 00:47:47,275 --> 00:47:50,448 Might be a big ol' bear. 586 00:47:50,517 --> 00:47:54,241 There's no such thing as dying of old age. 587 00:47:54,310 --> 00:47:56,310 Something kills us all. 40629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.