All language subtitles for Workin.Moms.S01E03.HDTV.x264-FLEET-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,127 --> 00:00:01,726 Alicia: Take one, pass it on. 2 00:00:01,751 --> 00:00:03,281 [Baby coos] 3 00:00:05,510 --> 00:00:07,911 Kate: Say "Hi Auntie Kate". Hi. 4 00:00:09,445 --> 00:00:10,846 What's this? 5 00:00:12,992 --> 00:00:14,893 Hear ye, hear ye? 6 00:00:14,927 --> 00:00:16,328 This is a little excessive. 7 00:00:16,362 --> 00:00:18,263 Well, they only turn one, once. 8 00:00:18,298 --> 00:00:20,165 And we are doing a whole princess theme. 9 00:00:20,199 --> 00:00:21,767 It's gender neutral of course. 10 00:00:21,801 --> 00:00:23,335 You have a registry? 11 00:00:23,369 --> 00:00:24,770 Well, you guys know how it is. 12 00:00:24,804 --> 00:00:27,072 We keep on getting the same gifts. 13 00:00:27,106 --> 00:00:28,473 I mean, how many "Goodnight Moons" 14 00:00:28,508 --> 00:00:30,042 can one child own? 15 00:00:30,076 --> 00:00:31,476 Well, this way I can let you know 16 00:00:31,511 --> 00:00:33,412 exactly what baby Mabel needs. 17 00:00:33,446 --> 00:00:35,514 She's going to need years of therapy. 18 00:00:35,548 --> 00:00:38,317 Well, I think it's really cute, Alicia. 19 00:00:39,047 --> 00:00:40,381 Thank you, Jenny. 20 00:00:40,415 --> 00:00:42,650 You know, I was sort of hoping this party 21 00:00:42,684 --> 00:00:44,963 could help bridge the gap between all of us. 22 00:00:44,988 --> 00:00:46,454 Beautiful. 23 00:00:46,489 --> 00:00:47,856 I was actually a princess 24 00:00:47,889 --> 00:00:49,256 for Halloween a couple years ago. 25 00:00:49,291 --> 00:00:50,658 Of course you were. 26 00:00:50,692 --> 00:00:52,059 Just because I like to fem it up, 27 00:00:52,094 --> 00:00:53,461 doesn't mean that I'm not strong. 28 00:00:53,495 --> 00:00:54,829 I don't know, in my line of work, 29 00:00:54,863 --> 00:00:56,197 if you dress up girly, 30 00:00:56,231 --> 00:00:57,598 you are asking to be treated differently. 31 00:00:57,633 --> 00:00:59,033 So, what's wrong with that? 32 00:00:59,067 --> 00:01:00,401 I like to be treated differently. 33 00:01:00,435 --> 00:01:01,836 No you don't, it drives you crazy. 34 00:01:01,870 --> 00:01:03,237 Kate, I feel like you're projecting. 35 00:01:03,271 --> 00:01:04,639 I'm not. 36 00:01:04,673 --> 00:01:06,377 Anne, back me up. I'm not projecting. 37 00:01:06,402 --> 00:01:08,354 Hmm, you might be projecting. 38 00:01:08,379 --> 00:01:09,908 But she's being super annoying. 39 00:01:09,933 --> 00:01:11,147 No question. 40 00:01:11,182 --> 00:01:13,083 Seriously? How has playing the card ever helped? 41 00:01:13,117 --> 00:01:14,484 What card? 42 00:01:14,518 --> 00:01:15,885 You know the card, we've all played the card. 43 00:01:15,920 --> 00:01:17,287 Val's played the card. 44 00:01:17,321 --> 00:01:18,722 Yeah, you know. The helpless girl card. 45 00:01:19,642 --> 00:01:22,043 You ever played dumb to get a guy to do some work for you? 46 00:01:22,078 --> 00:01:24,061 Or pretend that you don't know how to do your taxes? 47 00:01:24,086 --> 00:01:27,101 Or, like fake an orgasm because you medically can't? 48 00:01:27,194 --> 00:01:30,038 And you're sick of... Of explaining it. 49 00:01:30,064 --> 00:01:32,689 So you know, not everyone can cum. 50 00:01:34,530 --> 00:01:36,364 [Baby coos] 51 00:01:38,492 --> 00:01:41,227 Okay, so we have covered a lot 52 00:01:41,261 --> 00:01:44,163 of really important topics here, today. 53 00:01:44,198 --> 00:01:45,765 I think I'm gonna go ahead and call it. 54 00:01:45,799 --> 00:01:47,200 - Yeah, all right. - Great. 55 00:01:47,234 --> 00:01:52,609 ♪ 56 00:01:52,634 --> 00:01:55,615 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 57 00:01:56,243 --> 00:01:59,078 Kate: Okay. So Mom, this list covers all contacts 58 00:01:59,113 --> 00:02:01,914 you'll need in an emergency situation with Charlie. 59 00:02:01,949 --> 00:02:03,549 Really? Look. 60 00:02:03,584 --> 00:02:05,852 There is his pediatrician, his dentist. 61 00:02:05,886 --> 00:02:07,687 Emergency room, which is a good one, right? 62 00:02:07,721 --> 00:02:09,188 And uh, fire department. 63 00:02:09,223 --> 00:02:11,157 What circumstance would constitute 64 00:02:11,191 --> 00:02:12,592 calling the fire department? 65 00:02:12,626 --> 00:02:14,026 Well, obviously if he's on fire. 66 00:02:14,061 --> 00:02:15,595 Of course. Kate, you act like 67 00:02:15,629 --> 00:02:17,393 I never raised you and your sister. 68 00:02:17,418 --> 00:02:19,580 You turned out fairly decently. 69 00:02:19,605 --> 00:02:20,633 Mm-hmm. 70 00:02:20,667 --> 00:02:22,068 So this bad boy covers anything 71 00:02:22,102 --> 00:02:23,836 from your standard candle falling over, 72 00:02:23,871 --> 00:02:25,805 to a full-on grease fire. 73 00:02:25,839 --> 00:02:27,206 - Morning. - Good morning. 74 00:02:27,241 --> 00:02:28,708 Thanks for watching Charlie. 75 00:02:28,742 --> 00:02:30,243 It's what I live for. 76 00:02:30,277 --> 00:02:31,955 Besides, I didn't like that Rebecca. 77 00:02:31,980 --> 00:02:33,481 Her face was off. 78 00:02:34,882 --> 00:02:36,782 Anyway Mom, here is Charlie's schedule. 79 00:02:36,817 --> 00:02:38,718 I also have it printed on his bedroom door, 80 00:02:38,752 --> 00:02:40,219 - just so you... - Yeah, and if you miss those, 81 00:02:40,254 --> 00:02:41,988 there's about 20 more around the house. 82 00:02:42,022 --> 00:02:44,360 Okay enough, both of you go. I've got this. 83 00:02:44,385 --> 00:02:45,786 Thank you, Eleanor. 84 00:02:45,820 --> 00:02:47,187 And you're okay watching Olly, right? 85 00:02:47,222 --> 00:02:48,447 Who's Olly? 86 00:02:48,472 --> 00:02:50,123 My dog, Mom, of 16 years? 87 00:02:50,158 --> 00:02:51,409 Oh, of course. 88 00:02:51,906 --> 00:02:52,995 Him. 89 00:02:54,062 --> 00:02:55,562 He won't bite the baby, will he? 90 00:02:55,597 --> 00:02:57,097 Of course not, they're brothers. 91 00:02:57,131 --> 00:02:59,066 I just don't think dogs should be around children. 92 00:02:59,100 --> 00:03:01,310 Okay, we should go. 93 00:03:01,335 --> 00:03:04,104 Thank you again, Eleanor, for saving us. 94 00:03:04,138 --> 00:03:05,639 - Thanks, Mom. - Bye, bye. 95 00:03:05,673 --> 00:03:07,407 - Bye, Charlie. - Bye, buddy. 96 00:03:07,442 --> 00:03:08,809 - Bye, Mom. - Yeah. Go. 97 00:03:08,843 --> 00:03:10,900 Let's go. Come on. 98 00:03:11,746 --> 00:03:13,514 Let's go. 99 00:03:13,898 --> 00:03:15,899 What shall we do? 100 00:03:16,161 --> 00:03:17,662 [Phone ringing] 101 00:03:18,520 --> 00:03:20,521 [Dance music plays] 102 00:03:20,555 --> 00:03:28,564 ♪ 103 00:03:35,570 --> 00:03:40,774 ♪ 104 00:03:40,808 --> 00:03:42,142 Gena: You think he hunts? 105 00:03:42,176 --> 00:03:43,544 Mm-hmm, mm-hmm. 106 00:03:43,578 --> 00:03:46,213 That new manager's got forearms like a couple of logs. 107 00:03:46,247 --> 00:03:47,714 [Small laugh] 108 00:03:47,749 --> 00:03:49,416 Yeah, I bet you could have sex with him, 109 00:03:49,450 --> 00:03:50,817 without even touching the ground. 110 00:03:50,852 --> 00:03:53,687 Yeah, pretty sure I scared him off. 111 00:03:53,721 --> 00:03:55,989 How do you even access a guy like that? 112 00:03:56,024 --> 00:03:57,391 From the looks of it, 113 00:03:57,425 --> 00:03:59,393 dark lagers, woodsy cabin. 114 00:03:59,427 --> 00:04:00,761 Hold up, here he comes. 115 00:04:00,795 --> 00:04:02,996 Anyway, so I'm just gonna file these. 116 00:04:03,031 --> 00:04:04,398 Uh, please do not file those, Gena. 117 00:04:04,432 --> 00:04:05,799 I've been organizing them for weeks. 118 00:04:05,833 --> 00:04:07,200 Relax, Gary. Hey, hey! 119 00:04:07,235 --> 00:04:08,602 Marvin: Hey, ladies. How's it goin'? 120 00:04:08,636 --> 00:04:10,270 [Chuckles] Not too bad. 121 00:04:10,305 --> 00:04:13,307 Except for, I think I just downloaded a virus. 122 00:04:13,341 --> 00:04:15,742 - [Laughing] - You what? 123 00:04:17,312 --> 00:04:20,314 No, I was... I was kidding. It won't happen again. 124 00:04:20,348 --> 00:04:22,416 Sorry, what won't happen again? 125 00:04:22,450 --> 00:04:24,551 Did you, or did you not download a virus? 126 00:04:24,586 --> 00:04:27,287 No, I didn't. It was a bad joke. 127 00:04:29,104 --> 00:04:30,972 Um, why would you joke about that? 128 00:04:31,006 --> 00:04:32,440 This is a tech company, Jenny. 129 00:04:32,474 --> 00:04:34,876 I know. I was just messing around. 130 00:04:34,910 --> 00:04:36,511 [Gena mouths] What the fuck? 131 00:04:36,545 --> 00:04:38,746 Okay. Um... I gotta go. 132 00:04:38,781 --> 00:04:40,148 But sorry, just to be really clear, 133 00:04:40,182 --> 00:04:42,417 there's no virus that I need to worry about? 134 00:04:42,442 --> 00:04:44,754 No. No virus. 135 00:04:45,734 --> 00:04:49,737 Nothing here but a... A silly jokester. 136 00:04:51,927 --> 00:04:54,128 [Gena and Jenny laugh] 137 00:04:54,163 --> 00:04:55,663 That's funny. 138 00:04:55,697 --> 00:04:57,475 [Laughing] 139 00:04:57,500 --> 00:04:58,795 Okay. 140 00:05:02,101 --> 00:05:03,702 What the hell was that? 141 00:05:03,736 --> 00:05:05,670 I don't know. 142 00:05:05,705 --> 00:05:07,205 Have I been out of the game that long? 143 00:05:07,239 --> 00:05:08,606 I thought I was being cute. 144 00:05:08,641 --> 00:05:10,208 That read like a drunk stewardess. 145 00:05:10,242 --> 00:05:11,609 That was mortifying. 146 00:05:11,644 --> 00:05:13,178 Not that you're even available, 147 00:05:13,212 --> 00:05:14,846 but why don't you just try being yourself? 148 00:05:16,382 --> 00:05:18,083 What if I don't know what that is? 149 00:05:18,117 --> 00:05:20,118 Well, maybe it's time you figure that out. 150 00:05:20,152 --> 00:05:22,554 Or I don't know, you could just focus on your marriage, 151 00:05:22,588 --> 00:05:24,289 and your new baby. 152 00:05:25,825 --> 00:05:27,425 Gary: Jenny? 153 00:05:27,460 --> 00:05:30,495 In future, protocol stipulates you shouldn't open emails 154 00:05:30,529 --> 00:05:32,130 from people that you don't recognize. 155 00:05:32,164 --> 00:05:33,541 [In unison] Fuck off, Gary. 156 00:05:33,566 --> 00:05:34,933 Yeah. Yeah. 157 00:05:34,967 --> 00:05:39,740 ♪ 158 00:05:41,774 --> 00:05:44,709 James: So she said I sent it to her over the holidays. 159 00:05:46,358 --> 00:05:48,359 I would never send her a picture of my penis. 160 00:05:48,393 --> 00:05:50,527 I'm a talk show host, not a politician. 161 00:05:50,562 --> 00:05:51,929 Mo: Of course not, James. 162 00:05:51,963 --> 00:05:53,497 I mean, she'd be lucky to see my penis. 163 00:05:53,531 --> 00:05:55,366 She wishes she saw my penis. 164 00:05:55,400 --> 00:05:57,067 We all wish we saw your penis. 165 00:05:57,102 --> 00:05:58,469 [Awkward chuckle] 166 00:06:00,171 --> 00:06:02,072 Well, we all have seen your penis. 167 00:06:02,107 --> 00:06:03,683 Now, moving on, the good news is, 168 00:06:03,708 --> 00:06:06,128 your face isn't in the pic, so it could be anyone's dick. 169 00:06:06,153 --> 00:06:07,711 Kate, let me. 170 00:06:07,746 --> 00:06:09,813 Well, it's obviously his dick. It's a fine dick. 171 00:06:09,848 --> 00:06:11,448 Mo: It's an amazing dick. 172 00:06:12,091 --> 00:06:13,691 But what I'm saying is that 173 00:06:13,726 --> 00:06:15,988 this doesn't necessarily read as yours. 174 00:06:16,013 --> 00:06:17,526 I mean, this woman has no proof. 175 00:06:17,530 --> 00:06:19,219 I literally just said that. No proof that it's your dick. 176 00:06:19,233 --> 00:06:20,076 Kate, if you don't mind, 177 00:06:20,101 --> 00:06:21,401 I'd like to know what Mo has to say. 178 00:06:21,936 --> 00:06:23,369 So what you're saying is, 179 00:06:23,404 --> 00:06:26,030 if I tell people it's not me, people will buy that, no? 180 00:06:26,077 --> 00:06:26,557 Mo and Kate: Yes. 181 00:06:26,619 --> 00:06:28,386 Now, are there any other images of you two out there, 182 00:06:28,419 --> 00:06:29,986 that could prove you're romantically linked? 183 00:06:30,021 --> 00:06:31,822 No. I was very discreet. 184 00:06:31,856 --> 00:06:33,223 Are you sure? Because you never know, 185 00:06:33,257 --> 00:06:35,325 someone may have snapped a pic of you guys together somewhere. 186 00:06:35,359 --> 00:06:37,194 Jesus, lady, I just said I was discreet. 187 00:06:37,228 --> 00:06:38,968 What have you got, tampons in your ears? 188 00:06:38,993 --> 00:06:40,444 Excuse me? 189 00:06:40,469 --> 00:06:42,432 Relax. It's a joke. 190 00:06:43,056 --> 00:06:44,723 You're going to be fine, James. 191 00:06:44,757 --> 00:06:46,953 We'll put together a statement for you to review. 192 00:06:46,978 --> 00:06:48,859 Good, thank you, Mo. 193 00:06:48,884 --> 00:06:50,939 - Of course. - May I speak? 194 00:06:52,022 --> 00:06:53,956 Now I want you to lay low until we make a statement. 195 00:06:53,990 --> 00:06:55,591 Do you understand? 196 00:06:55,625 --> 00:06:58,327 Yes. I'm not a child. 197 00:06:58,361 --> 00:07:00,362 Could have fooled me, with the size of that dick. 198 00:07:00,397 --> 00:07:01,797 We'll take care of it, James. 199 00:07:01,832 --> 00:07:03,199 You just do your thing. 200 00:07:03,233 --> 00:07:05,000 Ah, he's gone. 201 00:07:05,323 --> 00:07:07,269 Good job. 202 00:07:07,304 --> 00:07:08,704 [Kate sighs] 203 00:07:08,738 --> 00:07:11,307 I guarantee you, there are pics of that guy and that girl, 204 00:07:11,341 --> 00:07:13,090 making out in some club, somewhere. 205 00:07:13,138 --> 00:07:15,339 Okay, he isn't the easiest client, but he is the client. 206 00:07:15,374 --> 00:07:17,108 And biting your tongue every once in a while, 207 00:07:17,142 --> 00:07:18,809 empowers them to reveal more. 208 00:07:18,844 --> 00:07:20,244 And... also part of this job is being likeable. 209 00:07:20,279 --> 00:07:22,132 I'm sorry, I am likeable. 210 00:07:22,157 --> 00:07:23,558 I'm super fuckin' likeable. 211 00:07:23,583 --> 00:07:25,818 Yeah, you are. So bring it. 212 00:07:26,424 --> 00:07:28,546 We'll get more work done that way. 213 00:07:28,588 --> 00:07:30,855 Look at me giving advice to the competition. 214 00:07:30,880 --> 00:07:32,781 How is that advice? 215 00:07:35,361 --> 00:07:37,863 [Woman laughs] 216 00:07:37,897 --> 00:07:40,466 Thank you, it was my mother's dress. 217 00:07:41,546 --> 00:07:44,214 Anne: See? Slutty is hereditary. 218 00:07:44,571 --> 00:07:45,699 Kate: Anne... 219 00:07:45,708 --> 00:07:47,042 No way. You are not slutty. 220 00:07:47,076 --> 00:07:50,299 You were just... uh, festive. 221 00:07:50,324 --> 00:07:51,691 Are you kidding me? 222 00:07:51,725 --> 00:07:53,426 My nine-year old is highly provocative, 223 00:07:53,460 --> 00:07:55,174 and my baby is already showing clear signs 224 00:07:55,199 --> 00:07:56,662 of sexual aggression. 225 00:07:56,697 --> 00:07:58,598 At bath time, she pushes her privates 226 00:07:58,632 --> 00:08:00,399 towards the running faucet. 227 00:08:00,434 --> 00:08:01,834 - Stop it. - Mm-hm. 228 00:08:01,869 --> 00:08:03,336 - Stop it. - She does. 229 00:08:03,370 --> 00:08:04,771 Well that's a great trick. 230 00:08:04,805 --> 00:08:06,205 She's a sexual prodigy, if you ask me. 231 00:08:06,240 --> 00:08:07,502 No, I'm shuttin' it down. 232 00:08:07,527 --> 00:08:08,805 I'm turning my house into a nunnery. 233 00:08:08,830 --> 00:08:10,283 Come on, that's not you. 234 00:08:10,308 --> 00:08:12,521 Don't you remember every wild girl we went to school with? 235 00:08:12,555 --> 00:08:15,205 They all had one thing in common: strict parents. 236 00:08:15,643 --> 00:08:17,977 See, you don't get it, because you have a boy. 237 00:08:18,012 --> 00:08:19,913 You're not worried about him being penetrated. 238 00:08:19,947 --> 00:08:21,714 Whoa, jury is out on that, okay? 239 00:08:21,749 --> 00:08:23,183 If he wants to be penetrated one day, 240 00:08:23,217 --> 00:08:25,085 who am I to get in the way? 241 00:08:25,119 --> 00:08:27,554 Woman: More wine? You're a bad influence. 242 00:08:27,588 --> 00:08:28,955 [Laughs] 243 00:08:28,989 --> 00:08:31,157 Anne: So how does one raise normal, human females? 244 00:08:31,192 --> 00:08:32,692 Well, it's controversial, 245 00:08:32,726 --> 00:08:34,160 but you could try talking to them. 246 00:08:34,195 --> 00:08:35,795 Ah, I don't want to. 247 00:08:35,830 --> 00:08:37,497 I just want her to feel shame, you know. 248 00:08:37,531 --> 00:08:38,817 - Deep shame. - Mm-hmm. 249 00:08:38,864 --> 00:08:41,332 Tell ya what, if you don't have to talk to your daughters 250 00:08:41,366 --> 00:08:43,367 about sexuality - nightmare - 251 00:08:43,401 --> 00:08:44,835 then I don't have to wear a princess dress 252 00:08:44,870 --> 00:08:46,704 to an infant's birthday party. 253 00:08:46,738 --> 00:08:49,807 Oh. I can't eat all this. 254 00:08:49,841 --> 00:08:52,776 No shit, you ordered an entire rotisserie chicken. 255 00:08:54,346 --> 00:08:55,980 [Birds chirping] 256 00:08:56,014 --> 00:08:57,948 [Frankie singing softly] 257 00:08:57,983 --> 00:09:01,385 ♪ Mommy is just gonna close her eyes ♪ 258 00:09:01,419 --> 00:09:04,871 ♪ Mommy is just gonna close her eyes ♪ 259 00:09:08,393 --> 00:09:10,828 [Head sliding against bathtub] 260 00:09:13,031 --> 00:09:15,316 [Door opens] Giselle: Frankie! 261 00:09:15,341 --> 00:09:16,708 [Shuts off the water] 262 00:09:16,733 --> 00:09:18,267 Frankie, what the hell? 263 00:09:18,770 --> 00:09:20,437 What's happening? I wasn't asleep. 264 00:09:20,472 --> 00:09:23,407 Really? I didn't just walk in our baby, 265 00:09:23,441 --> 00:09:24,875 nearly floating as you napped. 266 00:09:24,910 --> 00:09:26,510 Thank god she sat up. 267 00:09:26,544 --> 00:09:27,978 That's great! 268 00:09:28,013 --> 00:09:30,521 She's sitting up on her own! 269 00:09:30,546 --> 00:09:32,049 Don't! Don't try and flip this. 270 00:09:32,083 --> 00:09:34,652 Flip what? She's ahead of the curve, man. 271 00:09:34,686 --> 00:09:36,287 We've got to celebrate. 272 00:09:36,321 --> 00:09:39,556 I'm going to bust out that fondue pot. 273 00:09:39,591 --> 00:09:41,625 You've been in a real dark place. 274 00:09:41,660 --> 00:09:43,527 No, I've just been really tired. 275 00:09:43,561 --> 00:09:46,063 Honestly, honestly, just the water just felt so good, 276 00:09:46,097 --> 00:09:47,447 and warm, and I just... 277 00:09:48,466 --> 00:09:49,833 That's all. 278 00:09:49,868 --> 00:09:51,602 I don't know how to help you. 279 00:09:51,636 --> 00:09:54,638 You've been distant and weird, and... 280 00:09:54,673 --> 00:09:56,373 This can't happen again. 281 00:09:56,408 --> 00:09:58,509 I want you to call that angry girl from your group. 282 00:09:58,543 --> 00:10:00,744 - Angry girl? - The therapist. 283 00:10:00,779 --> 00:10:03,547 Could probably give you a good rate since you're friends. 284 00:10:03,581 --> 00:10:06,650 Anne? I don't think she likes me. 285 00:10:06,685 --> 00:10:08,552 Besides, that's totally crossing a boundary. 286 00:10:08,586 --> 00:10:10,421 You just passed out with our daughter in the tub. 287 00:10:10,455 --> 00:10:11,822 Boundary crossed. 288 00:10:11,856 --> 00:10:13,457 Besides, it'd be nice if something useful 289 00:10:13,491 --> 00:10:14,858 came out of that group. 290 00:10:14,893 --> 00:10:16,560 That group is really useful to me. 291 00:10:16,594 --> 00:10:18,462 Not to mention, it's the premium feeder 292 00:10:18,496 --> 00:10:20,692 into the school of your choice. 293 00:10:20,717 --> 00:10:22,084 [Baby coos] 294 00:10:22,367 --> 00:10:24,101 And I don't have a lot of friends 295 00:10:24,135 --> 00:10:26,603 that I connect with outside of the house. 296 00:10:28,573 --> 00:10:30,808 Look, I'm happy that you're working. 297 00:10:30,842 --> 00:10:32,776 I'm happy that you have a group to connect to 298 00:10:32,811 --> 00:10:34,778 outside of me and Rhoda. 299 00:10:36,247 --> 00:10:38,482 But you must start therapy. 300 00:10:38,516 --> 00:10:41,018 I can't do all this alone. 301 00:10:44,454 --> 00:10:48,190 302 00:10:48,204 --> 00:10:51,704 Uh, come on, Mom. Come on! 303 00:10:52,108 --> 00:10:53,475 Hi, Mommy! 304 00:10:53,509 --> 00:10:55,510 Oh hi! Look at you two. 305 00:10:55,545 --> 00:10:57,479 Oh, this is so sweet. 306 00:10:57,513 --> 00:10:59,514 Yes, he finally woke up. 307 00:10:59,549 --> 00:11:01,316 Wait, what do you mean? It's 4:00 o'clock. 308 00:11:01,351 --> 00:11:03,900 This little boy was tired. 309 00:11:04,287 --> 00:11:06,421 So you let him sleep for five hours? 310 00:11:06,456 --> 00:11:07,823 Look, I know it's not exactly 311 00:11:07,857 --> 00:11:09,558 what you typed up on your itinerary, 312 00:11:09,592 --> 00:11:11,326 but you can't control everything. 313 00:11:11,361 --> 00:11:13,095 He was tired. I was tired. 314 00:11:13,129 --> 00:11:14,696 [Olly barking] 315 00:11:14,731 --> 00:11:16,331 What is that? Is that Olly? 316 00:11:16,366 --> 00:11:18,004 I had to put him in the garage. 317 00:11:18,029 --> 00:11:19,801 He was being very aggressive towards me. 318 00:11:19,836 --> 00:11:21,670 So you locked him away in the garage? 319 00:11:21,704 --> 00:11:23,572 You see, there you go again. 320 00:11:23,606 --> 00:11:25,540 Why do you have to be so bossy? 321 00:11:26,441 --> 00:11:28,443 ♪ 322 00:11:29,423 --> 00:11:30,823 Anne: So. 323 00:11:37,348 --> 00:11:39,515 Frankie: That's a... 324 00:11:39,916 --> 00:11:41,917 That's a nice painting. 325 00:11:43,726 --> 00:11:47,162 It's supposed to be a... A leopard. Yeah? 326 00:11:48,336 --> 00:11:49,703 As much as I'd like to sit here 327 00:11:49,738 --> 00:11:51,872 and discuss my daughter's shitty art, 328 00:11:52,023 --> 00:11:56,049 you called me. So, what's going on? 329 00:11:56,311 --> 00:11:58,078 Oh, you know how it is. 330 00:11:58,113 --> 00:11:59,868 You know, Giselle wants me to talk to you 331 00:11:59,893 --> 00:12:02,149 so I don't do anything crazy. 332 00:12:02,184 --> 00:12:03,363 Crazy? 333 00:12:03,388 --> 00:12:07,725 Yeah, like hurt myself, or the kid or you know. 334 00:12:07,956 --> 00:12:09,924 That would be bad. 335 00:12:09,958 --> 00:12:11,325 Do you think about hurting yourself? 336 00:12:11,359 --> 00:12:14,061 Not like in an intentional way, I just... 337 00:12:14,095 --> 00:12:16,163 I don't know, I just like to... 338 00:12:16,198 --> 00:12:17,932 Just like to check out sometimes. 339 00:12:17,966 --> 00:12:19,333 You know, it feels good. 340 00:12:19,367 --> 00:12:21,702 Yeah, sure, I get that. 341 00:12:21,736 --> 00:12:23,938 You know, like when you're sitting on an airplane, right, 342 00:12:23,972 --> 00:12:26,407 and you just imagine it flying into a mountain top just like... 343 00:12:26,441 --> 00:12:27,942 [Descending sound] 344 00:12:29,511 --> 00:12:30,911 [Crash sound] 345 00:12:33,582 --> 00:12:34,932 Right? 346 00:12:35,550 --> 00:12:37,218 So, let's explore that a little. 347 00:12:37,252 --> 00:12:39,253 Ah, I don't know. 348 00:12:39,287 --> 00:12:41,956 You're like kind of a friend and I don't know, 349 00:12:41,990 --> 00:12:43,390 it just seems a little personal. 350 00:12:43,425 --> 00:12:45,092 Okay. How about this? 351 00:12:45,654 --> 00:12:47,595 Close your eyes, just for a second. 352 00:12:48,470 --> 00:12:50,364 Seriously. Trust me just for this session. 353 00:12:50,398 --> 00:12:53,234 If it feels good, let go, and talk... 354 00:12:53,268 --> 00:12:56,170 And if you hate it, we'll never do it again. 355 00:13:01,543 --> 00:13:03,177 Okay. 356 00:13:06,448 --> 00:13:08,148 What's it feel like on that plane? 357 00:13:08,183 --> 00:13:10,518 I'm lookin' out the window. 358 00:13:10,552 --> 00:13:13,654 White noise blasting all around, 359 00:13:14,008 --> 00:13:15,342 numbing me. 360 00:13:16,086 --> 00:13:17,420 What's this? 361 00:13:17,454 --> 00:13:19,440 And ice-covered mountain range at 11 o'clock. 362 00:13:19,651 --> 00:13:21,033 Captain panics. 363 00:13:21,058 --> 00:13:22,787 Boom, drops those oxygen masks. 364 00:13:22,821 --> 00:13:25,289 So let's pause here for a second. 365 00:13:25,323 --> 00:13:28,059 I want you to get into your body, 366 00:13:29,120 --> 00:13:30,921 and speak with your heart, not your head. 367 00:13:30,955 --> 00:13:32,322 [Frankie sighs] 368 00:13:32,357 --> 00:13:33,796 What are you feeling? 369 00:13:35,827 --> 00:13:37,561 [Frankie sighs] 370 00:13:38,963 --> 00:13:40,364 Um... 371 00:13:43,815 --> 00:13:46,150 Something's warm in my hand. 372 00:13:47,149 --> 00:13:48,516 And kind of clammy. 373 00:13:50,447 --> 00:13:51,689 [Crying] 374 00:13:51,723 --> 00:13:53,190 It's my daughter's hand. 375 00:13:54,212 --> 00:13:55,613 Oh... 376 00:13:56,061 --> 00:13:57,634 She's looking at me... 377 00:13:57,659 --> 00:14:00,265 with so much love. 378 00:14:01,233 --> 00:14:02,566 Keep going. 379 00:14:02,601 --> 00:14:05,569 - [Stomping sounds] - Oh God, she needs me. 380 00:14:05,604 --> 00:14:08,305 She needs me to be really strong. 381 00:14:08,340 --> 00:14:09,807 Mom, can I go to Tyler's house? 382 00:14:09,841 --> 00:14:12,243 - What the...? - Alice, I am in a session. 383 00:14:12,629 --> 00:14:15,179 But, I thought she was your friend. 384 00:14:15,213 --> 00:14:16,580 What are you wearing? 385 00:14:16,615 --> 00:14:17,982 I don't even recognize you right now. 386 00:14:18,016 --> 00:14:19,850 What? It's a fresh outfit. 387 00:14:19,885 --> 00:14:22,520 - Who's Tyler? - He's a guy in my class. 388 00:14:22,554 --> 00:14:23,888 We're just going to play Xbox together. 389 00:14:23,922 --> 00:14:25,623 And that requires dressing like Ariana Grande? 390 00:14:25,657 --> 00:14:27,725 - What is your problem? - What is your problem?! 391 00:14:27,759 --> 00:14:29,694 You think you can dress and act like this in front of boys? 392 00:14:29,728 --> 00:14:31,495 You're going to end up pregnant or dead. 393 00:14:31,530 --> 00:14:33,831 Okay, Anne, I don't know, that seems a little harsh. 394 00:14:33,865 --> 00:14:35,700 She's just... a sweet, little girl. 395 00:14:35,734 --> 00:14:37,635 Frankie, this sweet little girl is really 396 00:14:37,669 --> 00:14:39,036 a tiny, emotional terrorist 397 00:14:39,071 --> 00:14:40,771 just waiting to get a rise out of me. 398 00:14:40,806 --> 00:14:43,140 - Gotcha. - Well, you're a bad mom. 399 00:14:43,175 --> 00:14:44,809 And I'm going to kill myself 400 00:14:44,843 --> 00:14:46,777 if I don't get to go to Tyler's house right now. 401 00:14:46,812 --> 00:14:48,746 - Holy sh... - Frank. 402 00:14:48,780 --> 00:14:50,481 Listen up, Alice. I am an adult. 403 00:14:50,515 --> 00:14:52,183 I pay taxes, and do laundry, 404 00:14:52,217 --> 00:14:53,584 and watch you do ballet. 405 00:14:53,618 --> 00:14:55,219 You are just a child who doesn't understand 406 00:14:55,253 --> 00:14:56,687 how dumb she's being right now, 407 00:14:56,722 --> 00:14:58,422 so take that headband off your chest, 408 00:14:58,457 --> 00:15:00,124 and go and do your homework. 409 00:15:00,158 --> 00:15:01,525 - But, Mom! - You keep this up, 410 00:15:01,560 --> 00:15:03,194 I may never let you go back to school again. 411 00:15:03,228 --> 00:15:04,595 But how would I learn? 412 00:15:04,629 --> 00:15:06,297 I don't know! Sounds pretty risky, doesn't it? 413 00:15:06,331 --> 00:15:09,035 Now go to your room, before I ruin your entire future. 414 00:15:12,337 --> 00:15:14,972 [Frustrated grunt, stomps away] 415 00:15:16,408 --> 00:15:18,375 - [Big exhale] - Wowzers. 416 00:15:18,410 --> 00:15:20,010 Some pretty hardcore parenting. 417 00:15:21,480 --> 00:15:24,248 - How old's Rhoda? - Uh, nine months. 418 00:15:24,282 --> 00:15:25,883 [Glass breaking sound] 419 00:15:25,917 --> 00:15:27,818 Yeah, call me in eight years. 420 00:15:27,853 --> 00:15:30,621 Look, I'm gonna have to put a pin in this. 421 00:15:31,031 --> 00:15:33,900 What you're going through, totally normal. 422 00:15:33,934 --> 00:15:36,703 I'm going to go ahead and write you a prescription. 423 00:15:36,737 --> 00:15:38,257 You cool with that? 424 00:15:38,296 --> 00:15:40,531 Yeah, let's do this. 425 00:15:40,565 --> 00:15:48,512 ♪ 426 00:15:54,546 --> 00:15:56,213 Well, I think you're right. 427 00:15:56,248 --> 00:15:57,882 He took down the Formula. 428 00:15:57,916 --> 00:16:00,384 I think he actually preferred it to my breast milk. 429 00:16:00,661 --> 00:16:01,852 Not a chance. 430 00:16:01,887 --> 00:16:03,420 Sometimes you only have time for fast food, 431 00:16:03,455 --> 00:16:05,222 but it gets the job done. 432 00:16:05,257 --> 00:16:06,657 And look, he's not crying. 433 00:16:06,691 --> 00:16:08,255 Yeah, he seems happy. 434 00:16:10,595 --> 00:16:12,530 Hey, do you think... 435 00:16:13,965 --> 00:16:15,299 I'm abrasive? 436 00:16:15,333 --> 00:16:16,734 Where'd you get that from? 437 00:16:16,768 --> 00:16:18,536 Just some feedback I've been getting from work. 438 00:16:19,971 --> 00:16:21,338 Who the hell called you abrasive? 439 00:16:21,373 --> 00:16:22,706 Oh, it doesn't matter. 440 00:16:22,741 --> 00:16:25,391 I know I can be, you know, bullheaded. 441 00:16:25,633 --> 00:16:26,744 Okay. 442 00:16:26,778 --> 00:16:28,813 No, it's all right if you agree. 443 00:16:28,909 --> 00:16:31,050 I can be a drop bossy. 444 00:16:32,050 --> 00:16:34,785 Look, you're always on top of your shit. 445 00:16:34,820 --> 00:16:37,588 And you're amazing at taking care of all of us, but... 446 00:16:37,631 --> 00:16:38,925 Here we go. 447 00:16:39,591 --> 00:16:42,274 There's a side to you that most people don't get to see. 448 00:16:42,299 --> 00:16:43,761 My backside? 449 00:16:43,795 --> 00:16:45,830 Your soft side. 450 00:16:45,864 --> 00:16:48,899 When you're vulnerable, I've seen you achieve great things. 451 00:16:48,934 --> 00:16:50,734 And I'm not talking about weakness, 452 00:16:50,769 --> 00:16:52,736 I'm talking about letting your wall down a little bit. 453 00:16:52,771 --> 00:16:54,839 It's incredibly effective. 454 00:16:56,308 --> 00:16:57,641 And sexy. 455 00:16:58,474 --> 00:17:02,896 Okay, okay so how do you get that going? 456 00:17:03,115 --> 00:17:05,550 You know, like how do you jumpstart vulnerability? 457 00:17:05,717 --> 00:17:07,990 Do you just like think of something cute? 458 00:17:09,201 --> 00:17:11,801 - Like an unlikely animal friendship? - Hmm. 459 00:17:11,826 --> 00:17:13,936 Like a gator and a chick, right, I mean, 460 00:17:14,678 --> 00:17:16,473 that gator wants to eat that chick. 461 00:17:16,506 --> 00:17:17,973 We know that. 462 00:17:18,008 --> 00:17:19,942 But he doesn't. 463 00:17:19,976 --> 00:17:21,811 He practices self-restraint, right, 464 00:17:21,845 --> 00:17:24,413 because they're friends. 465 00:17:25,041 --> 00:17:27,011 See? There it is. 466 00:17:27,517 --> 00:17:29,085 [Chuckling] 467 00:17:29,119 --> 00:17:30,886 - That's working for me. - It is? 468 00:17:34,099 --> 00:17:36,067 [Children laugh playfully] 469 00:17:36,146 --> 00:17:40,183 ♪ A princess always gives good cheer ♪ 470 00:17:40,217 --> 00:17:43,653 ♪ to all the people she, or he, ♪ 471 00:17:44,186 --> 00:17:45,787 ♪ is near ♪ 472 00:17:46,724 --> 00:17:49,425 ♪ curtsy, twirl, ♪ 473 00:17:49,460 --> 00:17:52,018 ♪ and take your leap, ♪ 474 00:17:52,463 --> 00:17:56,526 ♪ and always sneeze into your sleeve ♪ 475 00:17:57,073 --> 00:17:59,455 Kate: Evil queen. Nice. 476 00:17:59,970 --> 00:18:01,371 Where's Alice? 477 00:18:01,405 --> 00:18:02,772 Anne: Over there. 478 00:18:02,806 --> 00:18:04,173 [Kate sighs] 479 00:18:04,208 --> 00:18:06,776 What is she supposed to be with the jacket? 480 00:18:06,810 --> 00:18:08,544 - On probation. - Ah. 481 00:18:08,579 --> 00:18:10,847 She got her hands on one of those sexy Halloween costumes. 482 00:18:10,881 --> 00:18:13,583 Took us ten outfit changes, but here we are. 483 00:18:13,617 --> 00:18:15,752 Hmm, man, she is going to kill you. 484 00:18:15,786 --> 00:18:18,187 If I don't kill her first. 485 00:18:18,222 --> 00:18:19,756 Ooh, tiara. 486 00:18:19,790 --> 00:18:21,724 Yeah, I'm trying something out. 487 00:18:21,759 --> 00:18:24,294 - I like it. - Thanks. 488 00:18:24,328 --> 00:18:26,129 Hey! 489 00:18:26,163 --> 00:18:27,530 What the hell is this? 490 00:18:27,564 --> 00:18:29,732 What? I felt like wearing a suit. 491 00:18:29,767 --> 00:18:31,434 You look like you're running for mayor. 492 00:18:31,468 --> 00:18:32,869 In a porn. 493 00:18:32,903 --> 00:18:34,337 Will you shut up? 494 00:18:34,371 --> 00:18:35,805 I've got a lot more to me than you guys think. 495 00:18:35,839 --> 00:18:37,707 Well, that's... you know what, good for you. 496 00:18:37,741 --> 00:18:39,075 That's great. 497 00:18:39,109 --> 00:18:40,576 I'm trying to instill some of that discipline 498 00:18:40,611 --> 00:18:43,446 in my daughter right now. Right, Alice? 499 00:18:43,480 --> 00:18:46,182 And just like that somebody is not getting birthday cake. 500 00:18:46,216 --> 00:18:47,849 Come on! 501 00:18:48,752 --> 00:18:51,087 Ugh! So help me, I'm going to build 502 00:18:51,121 --> 00:18:52,555 the next Maria Shriver out of her. 503 00:18:52,589 --> 00:18:53,956 I believe in you. 504 00:18:53,991 --> 00:18:56,225 The royal cake is served. 505 00:18:58,495 --> 00:19:01,128 Just 'cause we're dressed up as princesses, 506 00:19:01,153 --> 00:19:03,833 doesn't mean the darkness isn't closing in. 507 00:19:03,867 --> 00:19:06,202 [Shrill scream] 508 00:19:06,236 --> 00:19:07,770 Whoa, okay, okay. 509 00:19:07,805 --> 00:19:10,239 Mommy! Your friend's gonna fall! 510 00:19:10,274 --> 00:19:11,808 - Kate: Jesus! - Anne: Oh shit! 511 00:19:11,842 --> 00:19:13,609 - Jenny: Oh my goodness. - Anne: Oh my god! 512 00:19:15,045 --> 00:19:16,412 Oh hey, Kate! Woo! 513 00:19:16,447 --> 00:19:17,814 Hey Frankie, I want you to hold on real tight 514 00:19:17,848 --> 00:19:19,215 to that thing, okay? 515 00:19:19,240 --> 00:19:20,341 You know what, this bra's driving me fuckin' crazy. 516 00:19:20,388 --> 00:19:21,529 Hey, Frankie... 517 00:19:21,553 --> 00:19:22,954 You know, you don't need to worry about me anymore. 518 00:19:22,988 --> 00:19:24,207 Okay? I'm good. 519 00:19:24,232 --> 00:19:25,981 Anne prescribed me some candies. 520 00:19:25,982 --> 00:19:26,996 Hey, Annie! 521 00:19:27,021 --> 00:19:28,722 Okay, Frankie, I don't want you to move, okay? 522 00:19:28,748 --> 00:19:30,882 Okay! Sound like my mother. 523 00:19:30,916 --> 00:19:33,425 You're not the boss of me, okay? I'm in charge! 524 00:19:33,450 --> 00:19:34,768 [Frankie screams] 525 00:19:34,793 --> 00:19:36,326 Giselle: What the hell? Frankie? 526 00:19:36,361 --> 00:19:37,761 - What happened? - Jenny: Listen to me, 527 00:19:37,796 --> 00:19:39,530 you have to keep it together okay? 528 00:19:39,564 --> 00:19:40,964 Kate: Okay Frankie, listen to me okay? 529 00:19:40,989 --> 00:19:43,227 I know you're scared, all right. I'm scared. 530 00:19:43,252 --> 00:19:45,058 I don't know what I'm doing half the damn time. 531 00:19:45,083 --> 00:19:46,550 What? You've always got your shit together, man. 532 00:19:46,584 --> 00:19:47,746 You're like a cop. 533 00:19:47,786 --> 00:19:49,079 I know it looks like that. 534 00:19:49,104 --> 00:19:50,670 It doesn't feel like that. 535 00:19:50,695 --> 00:19:52,662 I don't know, it feels like I'm faking it. 536 00:19:52,697 --> 00:19:54,192 I get that. 537 00:19:54,239 --> 00:19:56,273 Giselle: Frankie, what are you doing, baby? 538 00:19:56,308 --> 00:19:58,108 I just, please don't cry, okay? 539 00:19:58,143 --> 00:19:59,510 [Frankie falling and women screaming] 540 00:19:59,544 --> 00:20:01,412 Kate: Hey, hey, Frankie! 541 00:20:01,946 --> 00:20:03,946 [Landing thud] Ooh. 542 00:20:04,016 --> 00:20:05,869 - Oh god. - Oh. 543 00:20:05,894 --> 00:20:13,903 ♪ 544 00:20:26,639 --> 00:20:30,717 So... things got pretty real, pretty quick! 545 00:20:32,139 --> 00:20:34,841 Sorry about the whole tree thing. 546 00:20:34,875 --> 00:20:36,976 Pretty sensitive to meds. 547 00:20:37,010 --> 00:20:38,444 Yeah, you could have mentioned that. 548 00:20:38,478 --> 00:20:40,379 I put it all together. I hope that's okay. 549 00:20:41,435 --> 00:20:42,809 I got this. 550 00:20:43,838 --> 00:20:45,373 I'm not payin'. 551 00:20:46,215 --> 00:20:47,682 Not a goddamn dime. 552 00:20:48,442 --> 00:20:50,844 No, wait. Seriously? 553 00:20:52,813 --> 00:20:54,447 Fem card. Nailed it. 554 00:20:55,612 --> 00:20:56,979 No! 555 00:20:57,013 --> 00:20:58,380 Not the fem card. 556 00:20:58,415 --> 00:21:00,909 Hi, yes, I got it. 557 00:21:02,018 --> 00:21:03,886 Sorry about that. 558 00:21:05,193 --> 00:21:07,682 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 39211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.