Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,211 --> 00:00:15,113
A bom Film Production
2
00:00:15,849 --> 00:00:19,842
in association with Jeonwonsa
3
00:00:20,353 --> 00:00:26,781
WOMAN ON THE BEACH
4
00:00:26,826 --> 00:00:31,195
Kim Seungwoo
KO Hyunjoung
5
00:00:31,664 --> 00:00:35,930
Song Sunmi
Kim Taewoo
6
00:00:36,102 --> 00:00:40,402
director of photography Kim Hyungkoo
lighting director Jung Youngmin
7
00:00:40,740 --> 00:00:44,733
location sound An Sangho
sound supervisor Lee Seungchul
8
00:00:45,078 --> 00:00:49,139
editor Hahm Sungwon
music director Jeong Yongjin
9
00:00:49,682 --> 00:00:53,743
associate producer Cho Jinah
10
00:00:54,120 --> 00:00:58,614
executive producer Jason Chae
11
00:00:58,892 --> 00:01:03,226
producer Oh Jungwan
12
00:01:03,663 --> 00:01:08,498
written and directed by
Hong Sangsoo
13
00:01:21,514 --> 00:01:22,974
Director Kim, I'm really sorry.
14
00:01:23,009 --> 00:01:24,434
Director Kim, I'm really sorry.
15
00:01:24,803 --> 00:01:28,466
But, today I have
an important engagement.
16
00:01:30,241 --> 00:01:31,572
But you've come
all this way...
17
00:01:32,444 --> 00:01:34,537
You didn't tell me about this trip.
18
00:01:35,980 --> 00:01:39,416
You know I've never said 'no'
to whatever you asked.
19
00:01:43,054 --> 00:01:44,316
This is really tough.
20
00:01:45,557 --> 00:01:47,252
Does it have to be today?
21
00:01:47,992 --> 00:01:50,324
I wouldn't have asked
unless I was having a hard time.
22
00:01:51,529 --> 00:01:53,520
And I absolutely have
to start writing.
23
00:01:56,367 --> 00:01:57,265
Are you really having a hard time?
24
00:01:58,970 --> 00:02:00,494
Think I want to go
on a picnic or something?
25
00:02:01,806 --> 00:02:03,398
No, I know you have to write.
26
00:02:04,976 --> 00:02:08,104
You just stay one night.
I'll stay behind and write the script.
27
00:02:08,513 --> 00:02:11,676
Let's eat some sushi, have fun,
and you can come back.
28
00:02:12,283 --> 00:02:14,012
You should've called me yesterday.
29
00:02:14,352 --> 00:02:17,617
Who the hell is this person
you're meeting?
30
00:02:23,128 --> 00:02:25,392
Okay, can I ask
you a favor then?
31
00:02:28,733 --> 00:02:31,327
Can I bring
my girlfriend along?
32
00:02:34,272 --> 00:02:36,001
- Girlfriend?
- Yes.
33
00:02:36,741 --> 00:02:37,935
You want to
take your girlfriend?
34
00:02:38,843 --> 00:02:40,572
We were supposed
to go on a date today.
35
00:02:42,580 --> 00:02:45,071
Sure, fine then.
36
00:02:46,718 --> 00:02:47,810
Then I'll be right back.
37
00:02:48,186 --> 00:02:51,178
I'll go tidy things up a bit,
and I need to call her.
38
00:02:51,356 --> 00:02:53,415
Alright, what time then?
39
00:02:54,792 --> 00:02:56,726
- How about two?
- Two?
40
00:02:57,595 --> 00:02:58,960
Okay, two then.
41
00:03:04,169 --> 00:03:05,363
Hold on.
42
00:03:07,238 --> 00:03:10,730
- Hello?
- Director Kim, it's me.
43
00:03:10,909 --> 00:03:14,140
- How are you?
- Fine, of course.
44
00:03:14,812 --> 00:03:17,713
Did you happen to read
the paper this morning?
45
00:03:18,449 --> 00:03:23,978
It said that a film director
named Kim died in a car accident.
46
00:03:24,789 --> 00:03:26,154
And so I called just in case.
47
00:03:26,925 --> 00:03:30,588
I felt awful because of that.
So you're alright?
48
00:03:31,396 --> 00:03:34,957
That was in the morning paper?
Interesting.
49
00:03:36,100 --> 00:03:39,160
- Anyhow, I wonder who it was.
- Someone, I guess.
50
00:03:40,371 --> 00:03:43,670
- So, is the script almost done?
- Uh, well...
51
00:03:44,175 --> 00:03:48,407
Actually, I was just taking off
to somewhere quiet to work on it.
52
00:03:49,480 --> 00:03:51,072
To concentrate for a few days.
53
00:03:51,382 --> 00:03:52,644
I see, where to?
54
00:03:54,152 --> 00:03:57,144
There's this town called Shinduri.
On the west coast.
55
00:03:59,390 --> 00:04:02,587
But I heard a sandstorm's on its way.
And it's supposed to be nasty.
56
00:04:03,561 --> 00:04:06,496
- Sandstorm? Again?
- Yes, a nasty one, too.
57
00:04:07,098 --> 00:04:10,898
So why don't you wait
a couple of days and then go?
58
00:04:11,703 --> 00:04:13,534
I have a strange feeling
about today.
59
00:04:14,872 --> 00:04:18,774
Okay.
Well, I'll work hard on it.
60
00:04:19,811 --> 00:04:21,403
Producer Jung,
everything's fine with you, too?
61
00:04:23,548 --> 00:04:26,915
So, do you still have
some money left for expenses?
62
00:04:27,986 --> 00:04:33,185
Ah, yes. A little.
Later perhaps, you can...
63
00:04:35,560 --> 00:04:36,527
Thank you.
64
00:04:38,196 --> 00:04:41,063
Well, take care.
Good luck with your script.
65
00:04:41,599 --> 00:04:43,430
- Thank you.
- Bye.
66
00:05:04,689 --> 00:05:07,123
- Sit here!
- No, the backseat's fine.
67
00:05:07,225 --> 00:05:08,590
- Please, sit here.
- No, I'm okay.
68
00:05:09,460 --> 00:05:10,757
Hello.
69
00:05:13,731 --> 00:05:14,493
We're off.
70
00:05:20,972 --> 00:05:25,204
Wow, it's a new car. Really nice.
Did you pay for it?
71
00:05:26,377 --> 00:05:30,040
- Of course, who else?
- You must be making a lot of money.
72
00:05:31,883 --> 00:05:33,350
But your dad could've paid for it.
73
00:05:33,918 --> 00:05:36,887
Come on, I fend for myself now.
74
00:05:40,024 --> 00:05:43,289
By the way, how did you two meet?
75
00:05:45,096 --> 00:05:48,497
Well, I worked on
a student film way back.
76
00:05:49,133 --> 00:05:50,691
I built a set for them.
77
00:05:51,636 --> 00:05:53,069
And she did the music.
78
00:05:54,072 --> 00:05:56,199
Oh, so that's how you met.
79
00:06:08,753 --> 00:06:11,984
Like me, she's
an avid fan of yours.
80
00:06:12,724 --> 00:06:14,021
Really?
81
00:06:14,392 --> 00:06:18,556
Have you lost your mind?
Are you nuts?
82
00:06:22,567 --> 00:06:25,934
By the way, I'm Kim Moonsook.
Nice to meet you.
83
00:06:27,905 --> 00:06:32,365
- So you do music?
- Yes, it's nothing really.
84
00:06:33,244 --> 00:06:34,609
Her music is great!
85
00:06:35,012 --> 00:06:37,708
How do you like this music?
I brought this CD for you.
86
00:06:38,449 --> 00:06:41,612
What?
Is this her music?
87
00:06:41,786 --> 00:06:45,688
Yes, isn't it nice?
She's mainly a composer.
88
00:06:46,157 --> 00:06:50,025
She made this to use as a demo
for her singing debut.
89
00:06:50,561 --> 00:06:52,028
Very nice.
90
00:06:53,564 --> 00:06:55,862
This is a bit mainstream.
91
00:06:57,502 --> 00:07:01,199
I also have some weird stuff.
Want to hear it?
92
00:07:01,639 --> 00:07:03,766
No, it's nice.
Let's listen to this first.
93
00:07:04,142 --> 00:07:06,007
I really like this one. A lot.
94
00:07:08,079 --> 00:07:11,344
She's a fan of yours.
A huge fan.
95
00:07:28,199 --> 00:07:30,793
- Moonsook.
- Yes?
96
00:07:35,606 --> 00:07:37,938
- A lot of cars, huh?
- Yes.
97
00:07:58,162 --> 00:07:59,629
Thanks for the bow.
98
00:08:06,370 --> 00:08:09,168
Director Kim, I bought some gum.
Some bubble gum, too.
99
00:08:09,907 --> 00:08:11,670
Need anything else?
100
00:08:12,677 --> 00:08:14,872
- Should I get some potatoes, too?
- No, let's go get some sushi.
101
00:08:15,346 --> 00:08:17,974
- Some delicious sushi.
- Yes, let's.
102
00:08:23,054 --> 00:08:24,453
Would you like a piece of gum?
103
00:08:51,082 --> 00:08:54,813
The Best Recreation on the West Coast!
Shinduri Beach!
104
00:08:55,319 --> 00:08:57,310
White Birch Pension
105
00:09:42,033 --> 00:09:43,762
Do you have a room?
106
00:09:44,068 --> 00:09:47,697
A small one is 80,000 Won per night.
A larger one is 100,000 Won.
107
00:09:47,972 --> 00:09:49,200
That's too much.
108
00:09:52,810 --> 00:09:55,574
- It wasn't so expensive before.
- The price is the same.
109
00:09:56,414 --> 00:09:58,177
On weekends, it's 120,000 Won.
110
00:09:58,449 --> 00:10:02,977
I've been here before.
And it wasn't so expensive then.
111
00:10:04,422 --> 00:10:05,787
How many nights are you staying?
112
00:10:07,592 --> 00:10:08,854
One for starters.
113
00:10:09,493 --> 00:10:10,721
- Just one?
- Yeah.
114
00:10:10,895 --> 00:10:12,556
- What about you?
- That's okay.
115
00:10:12,830 --> 00:10:15,993
- We'll just stay for one night.
- No vacancies on the weekend.
116
00:10:28,813 --> 00:10:32,249
I think he's fooling us.
It wasn't so expensive before.
117
00:10:32,516 --> 00:10:34,780
I agree. It's a rip off.
118
00:10:35,586 --> 00:10:37,383
The rooms seem pretty much empty.
119
00:10:38,389 --> 00:10:41,085
- See? No one's here.
- You're right.
120
00:10:42,326 --> 00:10:44,191
He was trying
to make you stay longer.
121
00:10:45,262 --> 00:10:47,958
We'll stay here the night,
and I'll look for some place cheaper.
122
00:10:48,966 --> 00:10:51,935
- Let's look for one after we eat.
- Sure.
123
00:10:56,974 --> 00:10:58,441
There's a lighthouse.
124
00:11:00,277 --> 00:11:01,642
The sandstorm is not so bad.
125
00:11:03,514 --> 00:11:04,378
How fortunate.
126
00:11:11,822 --> 00:11:15,053
Oh yeah, I enjoyed the music.
127
00:11:15,726 --> 00:11:17,250
- Wasn't it nice?
- Yeah.
128
00:11:17,895 --> 00:11:20,762
- Did you really like it?
- Yes.
129
00:11:21,766 --> 00:11:26,829
The melody is soothing.
Nothing exaggerated.
130
00:11:27,071 --> 00:11:30,768
You sung how an
average person would.
131
00:11:31,676 --> 00:11:34,167
I liked that amateur feel to it.
132
00:11:34,712 --> 00:11:36,270
I admire your good taste in music.
133
00:11:41,385 --> 00:11:42,909
Changwook, I admire you as well.
134
00:11:44,255 --> 00:11:45,085
How?
135
00:11:45,990 --> 00:11:47,787
It's hard for a married man
136
00:11:48,259 --> 00:11:50,887
to openly bring along
his girlfriend like you.
137
00:11:53,130 --> 00:11:54,757
You must really trust me.
138
00:11:57,034 --> 00:11:59,696
- You really do trust me.
- You're the best, Director Kim.
139
00:12:00,738 --> 00:12:03,070
I told you he's really great.
140
00:12:05,976 --> 00:12:07,637
What trust?
141
00:12:10,915 --> 00:12:12,473
I don't trust people so easily.
142
00:12:15,686 --> 00:12:18,484
- By the way, he's not my boyfriend.
- Sorry?
143
00:12:21,892 --> 00:12:25,328
- Oh, come on.
- Come on what? What?
144
00:12:26,063 --> 00:12:26,893
But, he said you were.
145
00:12:27,231 --> 00:12:30,064
Do we have to have sex
to be boyfriend and girlfriend?
146
00:12:31,268 --> 00:12:32,599
Whatever.
147
00:12:33,971 --> 00:12:36,166
And yes, you have to have sex.
Right, Director Kim?
148
00:12:38,242 --> 00:12:39,004
This is fun.
149
00:12:39,710 --> 00:12:42,144
We're just friends, you and I.
150
00:12:44,348 --> 00:12:48,546
- Do friends kiss?
- That's so childish.
151
00:12:51,155 --> 00:12:54,386
Yeah, we kissed once. Big deal.
152
00:12:55,826 --> 00:12:58,852
Damn it.
This isn't funny.
153
00:12:59,997 --> 00:13:01,794
No, it's funny. Very funny.
154
00:13:07,571 --> 00:13:08,936
It's a sea star.
155
00:13:19,617 --> 00:13:21,209
It's dead.
156
00:13:25,956 --> 00:13:26,888
Cigarette.
157
00:13:29,126 --> 00:13:31,424
When the tide's out,
it'll ebb to that lighthouse.
158
00:13:38,569 --> 00:13:41,538
- Like the Red Sea, right?
- Yes.
159
00:13:45,376 --> 00:13:46,741
You have beautiful legs.
160
00:13:48,712 --> 00:13:52,773
Thank you.
I'm a bit too tall, aren't I?
161
00:13:53,250 --> 00:13:55,013
No, you're perfect.
You look great.
162
00:13:55,753 --> 00:13:59,052
No, I'm too tall.
I wish I could cut them short.
163
00:14:01,392 --> 00:14:02,916
Come on,
don't do that.
164
00:14:03,894 --> 00:14:06,055
Director Kim, guess you got
to work on your script now.
165
00:14:08,666 --> 00:14:09,724
I guess so.
166
00:14:11,235 --> 00:14:12,862
What is it about this time?
167
00:14:13,304 --> 00:14:14,362
I only have the title.
168
00:14:16,440 --> 00:14:17,498
"About Miracles."
169
00:14:19,143 --> 00:14:20,838
Does it sound too scholarly?
170
00:14:21,345 --> 00:14:23,506
"About Miracles," I see.
171
00:14:24,381 --> 00:14:27,009
- "About Miracles."
- Miracle? What kind of miracle?
172
00:14:29,220 --> 00:14:33,486
A man travels to a foreign beach
and stays at a hotel.
173
00:14:33,958 --> 00:14:39,453
And in his room
he plays Mozart on his CD player.
174
00:14:40,698 --> 00:14:44,998
Then he leaves his room
and hears the same music on the lift.
175
00:14:46,237 --> 00:14:47,534
He walks out of the hotel,
176
00:14:48,472 --> 00:14:51,464
then takes a turn at the corner,
and on the street is a clown.
177
00:14:52,509 --> 00:14:55,069
He's doing his mime
to the exact same music.
178
00:14:56,447 --> 00:14:58,347
It's an incredible coincidence.
179
00:14:59,049 --> 00:15:02,985
But this man doesn't think
it's a mere coincidence.
180
00:15:03,921 --> 00:15:06,947
He wonders why he heard
the same music three times.
181
00:15:08,092 --> 00:15:13,496
And he concludes that if he
can find the reason why this happened,
182
00:15:14,365 --> 00:15:15,923
he can unravel
a secret to the world.
183
00:15:16,467 --> 00:15:17,764
And he's obsessed
with that thought.
184
00:15:18,903 --> 00:15:22,100
So he starts tracking hints.
For ten years.
185
00:15:22,840 --> 00:15:27,300
First, he begins with info
about the clown,
186
00:15:27,778 --> 00:15:33,011
the women he met,
his preferences, everything.
187
00:15:33,284 --> 00:15:38,779
Down to the speaker's brand
in the hotel elevator.
188
00:15:40,024 --> 00:15:42,652
Sounds like a real mystery.
189
00:15:43,027 --> 00:15:44,221
Does it?
190
00:15:46,330 --> 00:15:47,592
Anyway, in the end
191
00:15:48,999 --> 00:15:55,131
he finds this very thin string
that links everything.
192
00:15:57,174 --> 00:15:59,642
I think that might be hard
to get across.
193
00:16:01,845 --> 00:16:04,439
People only believe in things
that are very sound.
194
00:16:05,983 --> 00:16:10,079
But that string, even if he finds
it, well, it's something like a soul.
195
00:16:10,454 --> 00:16:13,912
There is nothing bodily.
It's very, very light.
196
00:16:22,566 --> 00:16:24,659
Damn it.
197
00:16:31,709 --> 00:16:32,641
Not interesting?
198
00:16:34,712 --> 00:16:35,770
It's interesting.
199
00:16:37,748 --> 00:16:40,740
I don't quite get it.
200
00:16:43,253 --> 00:16:45,221
But you have a way with words.
201
00:16:45,589 --> 00:16:47,352
I like people who are eloquent.
202
00:16:48,559 --> 00:16:51,790
I don't trust anyone
who can't logically explain himself.
203
00:16:52,896 --> 00:16:53,726
Really?
204
00:17:02,306 --> 00:17:04,797
- What the hell?
- So adorable.
205
00:17:05,809 --> 00:17:07,800
- What's his name?
- Dori.
206
00:17:07,978 --> 00:17:12,074
You're Dori, huh?
You're so cute.
207
00:17:12,249 --> 00:17:14,376
- How old is he?
- He's eight months now.
208
00:17:14,551 --> 00:17:16,314
You're eight, are you?
209
00:17:16,854 --> 00:17:20,847
- Sorry, but we got to go.
- No, I'm sorry.
210
00:17:22,593 --> 00:17:23,855
Bye, Dori.
211
00:17:26,230 --> 00:17:27,060
Scared?
212
00:17:27,398 --> 00:17:31,266
Yeah, I've been bitten once,
and never been near a dog since.
213
00:17:32,369 --> 00:17:34,860
What's there to be afraid of?
He's so lovely.
214
00:17:35,039 --> 00:17:36,404
Lovely, no way.
215
00:17:49,153 --> 00:17:52,953
Hey, no one's here.
Hello? Hello?
216
00:17:53,257 --> 00:17:54,622
This sushi place is really big.
217
00:17:55,192 --> 00:17:56,682
I'm starving.
218
00:17:57,327 --> 00:17:59,056
Excuse me, is anyone here?
219
00:18:04,835 --> 00:18:05,699
What the hell?
220
00:18:13,610 --> 00:18:14,634
Are you open?
221
00:18:21,819 --> 00:18:24,379
- Here to eat?
- Yes.
222
00:18:25,522 --> 00:18:28,252
So you're open?
Yes, we are.
223
00:18:30,861 --> 00:18:31,725
Have a seat.
224
00:18:32,596 --> 00:18:34,461
Oh, man.
Let's sit.
225
00:18:35,466 --> 00:18:37,229
But where? Sit here?
226
00:18:37,701 --> 00:18:39,066
Anywhere. Sit anywhere.
227
00:18:48,645 --> 00:18:50,010
Forget it. We're leaving.
228
00:18:50,581 --> 00:18:52,310
What's wrong?
229
00:18:53,150 --> 00:18:55,118
Fuck, learn how to run
a business right.
230
00:18:55,552 --> 00:18:56,416
Let's go!
231
00:18:56,887 --> 00:18:57,649
What did you just say?
232
00:18:57,821 --> 00:19:00,722
You should be fucking nice
to your customers.
233
00:19:00,958 --> 00:19:02,755
When was I ever not nice?
234
00:19:02,926 --> 00:19:05,451
And why are you swearing at me?
You don't have the right!
235
00:19:05,629 --> 00:19:08,530
You little prick! Fuck off!
236
00:19:08,966 --> 00:19:10,797
- What's his problem?
- You're my problem!
237
00:19:10,968 --> 00:19:13,163
The way you're
treating people, asshole!
238
00:19:16,440 --> 00:19:17,668
I tried to keep my mouth shut.
239
00:19:18,742 --> 00:19:19,970
Who is that man?
240
00:19:20,511 --> 00:19:22,069
I'm sorry.
241
00:19:22,746 --> 00:19:25,909
I'm sorry.
But be nicer to your customers.
242
00:19:31,155 --> 00:19:32,884
I'm sorry. Very sorry.
243
00:19:34,158 --> 00:19:35,056
Please forgive us.
244
00:19:36,827 --> 00:19:37,794
What the hell is this?
245
00:19:50,507 --> 00:19:53,999
- You're scary.
- I just yell, that's all.
246
00:19:55,245 --> 00:19:57,110
- Have a cigarette.
- Yes.
247
00:20:09,893 --> 00:20:13,556
- Let's go someplace else.
- Director Kim, that wasn't right.
248
00:20:14,798 --> 00:20:15,492
What?
249
00:20:15,866 --> 00:20:19,324
You shouldn't have done that.
You shouldn't treat people like that.
250
00:20:20,771 --> 00:20:23,740
Go and apologize.
I'm serious. Go apologize.
251
00:20:24,174 --> 00:20:26,039
What's wrong with you?
252
00:20:26,643 --> 00:20:30,374
You don't do that to people!
Even if he's a waiter!
253
00:20:31,315 --> 00:20:33,783
This isn't right.
254
00:20:37,721 --> 00:20:39,154
Go and apologize, okay?
255
00:20:39,423 --> 00:20:41,618
- You really should.
- I won't!
256
00:20:42,092 --> 00:20:43,650
Why on earth should I?
257
00:20:45,929 --> 00:20:47,362
You won't?
258
00:20:49,499 --> 00:20:51,228
You really
won't do as I say?
259
00:20:51,868 --> 00:20:52,835
Director Kim.
260
00:20:53,604 --> 00:20:54,536
Director Kim!
261
00:20:58,208 --> 00:20:59,368
Director Kim!
262
00:21:03,614 --> 00:21:05,411
Director Kim,
get back here, right now!
263
00:21:15,826 --> 00:21:18,624
Director Kim, come here now!
264
00:21:33,677 --> 00:21:36,612
I'm not going to
let this one go. I'm serious.
265
00:21:37,047 --> 00:21:40,380
I can't stand it
when a person mistreats another.
266
00:21:40,784 --> 00:21:42,479
Can't stand it? So what?
267
00:21:43,086 --> 00:21:45,554
I still like you,
even if you've done wrong.
268
00:21:45,822 --> 00:21:48,484
I respect you as a director.
Now, go and apologize.
269
00:21:49,192 --> 00:21:51,820
I'm serious.
Go say you're sorry.
270
00:21:52,095 --> 00:21:53,426
That's the right thing to do.
271
00:21:53,664 --> 00:21:56,098
You apologize if you like.
Why should I?
272
00:21:56,266 --> 00:21:57,631
Because you treated
him like dirt!
273
00:21:58,001 --> 00:21:59,559
You really won't apologize?
274
00:21:59,670 --> 00:22:01,729
If you don't,
I'm going back to Seoul.
275
00:22:01,972 --> 00:22:04,167
You won't? Okay, I'm leaving.
276
00:22:04,341 --> 00:22:05,399
Let's go!
277
00:22:06,076 --> 00:22:07,703
Seriously? Back to Seoul?
278
00:22:08,178 --> 00:22:10,203
What's gotten into you?
279
00:22:12,516 --> 00:22:14,643
Alright, I did wrong.
Let's stop this!
280
00:22:15,786 --> 00:22:18,152
No, you have to go and apologize.
Then, we can have...
281
00:22:18,488 --> 00:22:20,649
fun afterwards.
Let's do that.
282
00:22:21,658 --> 00:22:24,092
Enough, okay?
283
00:22:24,494 --> 00:22:26,928
I'm really sorry, so let's stop.
284
00:22:27,297 --> 00:22:30,391
I'm a bastard.
No, I'm an asshole, okay?
285
00:22:30,801 --> 00:22:33,235
I didn't ask you
to apologize to me.
286
00:22:33,503 --> 00:22:36,336
Have I ever done this
to you before?
287
00:22:36,940 --> 00:22:38,999
You've done wrong today!
288
00:22:51,455 --> 00:22:52,717
What's wrong with you?
289
00:22:58,028 --> 00:22:59,222
Is that the restaurant
you mentioned?
290
00:23:02,232 --> 00:23:03,824
Yes, it is.
291
00:23:04,468 --> 00:23:06,959
Let's go in.
We'll eat and have a drink.
292
00:23:07,404 --> 00:23:09,929
You must be hungry.
You should eat.
293
00:23:11,308 --> 00:23:14,971
Let's have a drink, okay?
Let's go.
294
00:23:16,146 --> 00:23:17,272
Let's have some sushi.
295
00:23:20,050 --> 00:23:21,347
- Welcome.
- Hello.
296
00:23:22,386 --> 00:23:24,286
- We can sit over there, right?
- Yes.
297
00:23:24,588 --> 00:23:25,919
- There's three of you?
- Yes.
298
00:23:28,859 --> 00:23:30,952
I thought about it
as I was walking.
299
00:23:31,762 --> 00:23:34,856
You're too opportunistic.
300
00:23:36,867 --> 00:23:39,597
Why all the fuss?
You nearly brought tears to my eyes.
301
00:23:43,273 --> 00:23:44,740
What about me
that's so opportunistic?
302
00:23:45,342 --> 00:23:47,606
Frankly, it wasn't tears but
disgust.
303
00:23:48,445 --> 00:23:51,073
You were just trying to show me
that you're a man.
304
00:23:55,285 --> 00:23:57,515
You have no principles.
305
00:23:58,622 --> 00:24:02,683
You're just like us.
And you're selfish, too.
306
00:24:04,194 --> 00:24:06,025
You've gone nuts, haven't you?
307
00:24:06,563 --> 00:24:08,155
Just eat your fish.
308
00:24:10,734 --> 00:24:12,861
Moonsook, you have a lovely face.
309
00:24:13,603 --> 00:24:14,797
Thank you.
310
00:24:16,106 --> 00:24:18,631
My face is rather big.
Wish I could cut some off.
311
00:24:18,809 --> 00:24:21,175
No, you have a lovely face.
312
00:24:22,179 --> 00:24:24,613
You're drunk already, aren't you?
313
00:24:24,781 --> 00:24:25,805
Yeah, a little bit.
314
00:24:28,752 --> 00:24:30,617
Moonsook, what makes you sad?
315
00:24:33,790 --> 00:24:36,657
My father, maybe.
We don't see each other anymore.
316
00:24:40,497 --> 00:24:44,661
Her father is a famous composer.
He's written many well-known songs.
317
00:24:47,904 --> 00:24:50,930
Now, I hate him the most.
318
00:24:55,579 --> 00:24:57,809
But I'm also very sorry about it.
319
00:25:01,418 --> 00:25:03,283
He's given me so much love.
320
00:25:05,755 --> 00:25:08,519
Every weekend,
he'd take only me on his travels.
321
00:25:13,597 --> 00:25:14,894
He was like an octopus,
322
00:25:17,167 --> 00:25:20,068
wrapping me from behind
in that closed grip,
323
00:25:20,904 --> 00:25:23,771
squeezing me
and not letting go.
324
00:25:26,810 --> 00:25:30,337
He worries about me
more than I do myself.
325
00:25:32,816 --> 00:25:34,044
But does that make sense?
326
00:25:37,387 --> 00:25:38,411
It makes my skin crawl.
327
00:25:38,922 --> 00:25:40,617
That's why she studied abroad.
To run away from him.
328
00:25:44,961 --> 00:25:48,158
Hey, you crying?
Need this?
329
00:25:49,566 --> 00:25:50,498
No thanks.
330
00:25:55,872 --> 00:25:57,362
My tears are clean.
331
00:26:02,345 --> 00:26:03,676
I have a question.
332
00:26:05,949 --> 00:26:08,349
- Are you lonely?
- Yes.
333
00:26:13,590 --> 00:26:15,615
I have no expectations. Nothing.
334
00:26:18,595 --> 00:26:24,363
We should earn the real thing
without any help from others.
335
00:26:26,102 --> 00:26:29,037
But I think I still want
to get it through people.
336
00:26:31,908 --> 00:26:33,569
I know I shouldn't
expect it of them.
337
00:26:39,316 --> 00:26:41,716
- A real pleasure meeting you.
- Same here.
338
00:26:43,053 --> 00:26:43,985
Me, too.
339
00:26:46,323 --> 00:26:49,724
You know my intentions
were genuine earlier, right?
340
00:26:51,361 --> 00:26:52,453
Yes, of course.
341
00:26:53,930 --> 00:26:56,296
You never quit.
342
00:27:08,511 --> 00:27:12,538
So strange.
I wonder what's so fun about it.
343
00:27:14,351 --> 00:27:15,579
They're just enjoying themselves.
344
00:27:16,886 --> 00:27:19,548
Why did Nature have to divide us
into male and female?
345
00:27:20,323 --> 00:27:21,688
I'm so sick of it.
346
00:27:21,958 --> 00:27:25,519
You're a male, yourself.
You know that.
347
00:27:27,097 --> 00:27:29,725
Yeah, yeah.
That's why I'm like this.
348
00:27:31,468 --> 00:27:32,526
Want to drink some more?
349
00:27:36,373 --> 00:27:37,499
Yes, well, as you like.
350
00:27:38,875 --> 00:27:41,605
As I like?
So you want to drink more or not?
351
00:27:42,178 --> 00:27:46,842
Really, do as you like.
If you want to drink, then do so.
352
00:27:48,051 --> 00:27:50,417
Okay, I'll go buy some more.
353
00:27:58,662 --> 00:28:03,292
Moonsook, I need to ask you
something. Can you come over here?
354
00:28:04,134 --> 00:28:04,862
Sure.
355
00:28:10,707 --> 00:28:11,901
What is it that you want to ask?
356
00:28:13,743 --> 00:28:18,544
You see, I think Changwook
and I both want you.
357
00:28:20,784 --> 00:28:24,880
If you happen to like both of us,
who would you choose?
358
00:28:28,458 --> 00:28:32,827
You see, this situation
is making us awkward.
359
00:28:33,396 --> 00:28:36,160
I think it would help
if things are set clear.
360
00:28:40,170 --> 00:28:41,262
So who's your pick?
361
00:28:45,208 --> 00:28:49,804
I like you better, Joongrae.
362
00:28:52,449 --> 00:28:55,475
I understand.
Thanks.
363
00:28:58,521 --> 00:28:59,647
You should get back.
364
00:29:16,806 --> 00:29:19,570
How long did you stay in Germany?
Quite a long time.
365
00:29:21,144 --> 00:29:22,475
You must be fluent in German.
366
00:29:23,613 --> 00:29:24,944
Just enough to get by.
367
00:29:25,215 --> 00:29:27,513
She's good. Very good.
368
00:29:29,519 --> 00:29:33,455
- Were there Koreans there?
- Not really.
369
00:29:34,357 --> 00:29:37,815
It was a small tourist city,
so I saw some Korean travelers.
370
00:29:39,329 --> 00:29:42,230
- What are people like there?
- A bit boring.
371
00:29:43,500 --> 00:29:46,867
But they are honest.
Very much so.
372
00:29:47,637 --> 00:29:49,832
They express their feelings
as they are.
373
00:29:50,940 --> 00:29:53,534
They seem more laid back
than people here.
374
00:29:59,415 --> 00:30:04,318
Have you dated foreigners?
375
00:30:05,622 --> 00:30:09,319
- Men, I mean.
- Ah, men.
376
00:30:14,030 --> 00:30:15,327
Do you really want to know?
377
00:30:17,100 --> 00:30:19,898
- Well, I think...
- No, don't say it.
378
00:30:20,837 --> 00:30:22,805
I don't care
what you did there.
379
00:30:23,773 --> 00:30:25,832
Keep it to yourself till you die.
380
00:30:26,643 --> 00:30:27,632
For me.
381
00:30:31,514 --> 00:30:32,640
Should I not say it?
382
00:30:33,483 --> 00:30:36,577
What's wrong?
It's no crime to date them...
383
00:30:38,655 --> 00:30:40,418
Changwook will not take this well.
384
00:30:43,560 --> 00:30:46,723
- Did you date them?
- Yes.
385
00:30:48,264 --> 00:30:49,788
How many?
386
00:30:54,304 --> 00:30:57,899
I've had maybe
two or three serious ones.
387
00:31:01,611 --> 00:31:03,579
- That's quite a lot.
- I told you not to say anything!
388
00:31:09,586 --> 00:31:11,053
I was lonely.
389
00:31:20,530 --> 00:31:25,866
Yeah, they love Asian women.
They just go crazy about them.
390
00:31:26,803 --> 00:31:29,271
Even if the women are ugly.
391
00:31:32,876 --> 00:31:34,537
It's not necessarily like that.
392
00:31:35,144 --> 00:31:37,135
But there's a premium
if they go there.
393
00:31:37,814 --> 00:31:40,214
Not many Asian women in Europe.
394
00:31:41,017 --> 00:31:43,076
Western men
have a fantasy about them.
395
00:31:44,921 --> 00:31:47,822
Many Korean men seem to think so.
396
00:31:48,224 --> 00:31:51,318
Frankly, it's rather a disgrace.
397
00:31:52,428 --> 00:31:55,522
Unpopular women here
are considered pretty over there.
398
00:31:57,700 --> 00:32:00,567
Don't you think it's a disgrace?
399
00:32:02,772 --> 00:32:06,401
Well, that's not how I feel.
Look here.
400
00:32:08,211 --> 00:32:10,441
It's a person meeting another.
It's not like what you said.
401
00:32:11,147 --> 00:32:14,514
Oh, you might think that
I have an inferiority complex
402
00:32:14,817 --> 00:32:18,412
about my dick size compared
to Western men, but that's not it.
403
00:32:18,888 --> 00:32:21,322
You have to live
where you were born,
404
00:32:21,891 --> 00:32:25,224
whether you're ugly or not.
405
00:32:25,395 --> 00:32:29,229
Why do unpopular girls here
go over there to live comfortably?
406
00:32:30,099 --> 00:32:31,589
That's really not cool!
407
00:32:36,205 --> 00:32:38,036
But I'm not referring
to you, Moonsook.
408
00:32:43,079 --> 00:32:45,274
You're different from your films.
409
00:32:48,051 --> 00:32:51,953
Sorry, but you're actually
just another Korean man.
410
00:32:52,555 --> 00:32:53,579
What are you sorry about?
411
00:32:54,290 --> 00:32:57,555
No, I take that back.
My point is you are a Korean man.
412
00:33:05,301 --> 00:33:09,260
Hey, I'm going back to our room.
I'll be back shortly.
413
00:33:12,075 --> 00:33:13,167
Not coming with me?
414
00:33:50,880 --> 00:33:55,647
That was a hit-by-pitched ball.
Stricter rules will apply to this.
415
00:33:56,185 --> 00:34:02,283
If you let the ball hit you
when you could've dodged it,
416
00:34:02,458 --> 00:34:04,983
it's either a ball or a strike.
417
00:34:05,161 --> 00:34:07,220
Like a regular strike or ball.
418
00:34:08,564 --> 00:34:11,362
Even if you get hit,
it may not be a hit-by-pitched ball.
419
00:34:11,534 --> 00:34:15,698
- Doesn't apply to intentional hits.
- Yes, that's right.
420
00:34:31,421 --> 00:34:32,513
He's in the bathroom.
421
00:34:38,194 --> 00:34:39,354
Want to get some fresh air?
422
00:34:43,833 --> 00:34:45,027
Yeah, sure.
423
00:34:49,205 --> 00:34:50,035
Wait.
424
00:34:55,745 --> 00:34:57,269
This way.
425
00:35:20,903 --> 00:35:26,170
I don't think we can go any
farther. Shoes are all wet.
426
00:35:38,988 --> 00:35:40,250
- You know what?
- Yes?
427
00:35:40,590 --> 00:35:42,319
As I get older,
I like the west coast.
428
00:35:43,726 --> 00:35:45,125
It's where the sun sets.
429
00:35:46,696 --> 00:35:48,220
And also where the stars rise.
430
00:35:50,900 --> 00:35:52,424
That's right.
431
00:35:53,002 --> 00:35:54,970
Why are you laughing? Come on.
432
00:35:56,005 --> 00:35:57,097
Ah, I got a question.
433
00:35:57,640 --> 00:36:01,804
If we're the only beings
that are conscious of this universe,
434
00:36:02,211 --> 00:36:05,476
us looking up and appreciating it
is a very good thing, right?
435
00:36:07,884 --> 00:36:10,751
Are we the only ones?
If so, yes.
436
00:36:11,220 --> 00:36:13,347
I'm almost certain
we're the only ones.
437
00:36:16,692 --> 00:36:19,320
So if we're not conscious of it,
438
00:36:19,829 --> 00:36:22,423
it's meaningless, isn't it?
439
00:36:22,965 --> 00:36:23,693
Yes.
440
00:36:24,233 --> 00:36:27,225
If we occasionally look into
space and think about it,
441
00:36:29,205 --> 00:36:33,164
then the universe will not be
lonely.
442
00:36:36,946 --> 00:36:38,379
You're so beautiful.
443
00:36:40,950 --> 00:36:42,144
Thank you.
444
00:36:46,956 --> 00:36:52,895
But I've been repeating this
ever since I was very young.
445
00:36:53,729 --> 00:36:55,458
It's just some words of nostalgia.
446
00:36:58,100 --> 00:37:00,193
- Am I being too honest?
- It's alright.
447
00:37:01,871 --> 00:37:06,865
This may sound simplistic,
but the really real thing
448
00:37:07,543 --> 00:37:09,977
that I have absolute faith in
449
00:37:12,515 --> 00:37:13,504
is the stars.
450
00:37:19,422 --> 00:37:20,081
Stars?
451
00:37:23,359 --> 00:37:29,389
I don't quite understand,
but you must explain it to me later.
452
00:37:32,101 --> 00:37:33,693
Thanks for listening.
453
00:37:44,146 --> 00:37:47,013
- Aren't you cold?
- Cold?
454
00:38:08,537 --> 00:38:09,663
Hold on.
455
00:38:14,577 --> 00:38:17,011
- Yes?
- Where the hell are you?
456
00:38:17,513 --> 00:38:19,310
Are you with Director Kim?
457
00:38:21,117 --> 00:38:23,449
Yeah, we're taking a walk
on the beach.
458
00:38:24,520 --> 00:38:27,216
This late?
It's so dark, you can't see a thing.
459
00:38:27,556 --> 00:38:31,287
Where are you?
And why did you leave me behind?
460
00:38:32,428 --> 00:38:35,591
We're just taking a walk.
461
00:38:35,831 --> 00:38:40,325
You took so long in the bathroom.
That's why we left without you.
462
00:38:40,670 --> 00:38:44,162
- Come join us.
- Where? I can't see you.
463
00:38:45,975 --> 00:38:48,739
Come down to the beach
and walk to the left.
464
00:38:49,412 --> 00:38:51,380
Left? Towards the inlet?
465
00:38:51,981 --> 00:38:54,142
Yeah, turn left and straight on.
Hurry up.
466
00:38:54,717 --> 00:38:55,911
Okay, be right there.
467
00:38:59,121 --> 00:39:00,986
You told him
to walk down that way?
468
00:39:01,257 --> 00:39:02,986
Yes, in the meantime
we should go back to our rooms.
469
00:39:13,202 --> 00:39:15,193
It feels so weird.
470
00:39:36,826 --> 00:39:39,659
- Yeah.
- Where are you? I see nobody here.
471
00:39:40,463 --> 00:39:45,059
Keep on walking
to the end of the beach.
472
00:39:46,235 --> 00:39:47,702
All the way to the end?
473
00:39:49,004 --> 00:39:49,800
Yeah.
474
00:39:50,840 --> 00:39:54,037
It's so wonderful. I'm hearing
so much about films from Director Kim.
475
00:39:55,411 --> 00:39:58,812
Keep on walking and you'll see us.
476
00:40:00,116 --> 00:40:01,174
Alright, wait for me.
477
00:40:01,817 --> 00:40:02,977
Okay.
478
00:40:10,126 --> 00:40:11,491
What is it? A splinter?
479
00:40:13,229 --> 00:40:14,389
I think so.
480
00:40:18,000 --> 00:40:19,365
I'll poke it out where there's
light.
481
00:40:19,969 --> 00:40:21,436
Yeah, thank you.
482
00:40:22,571 --> 00:40:28,009
Let's tell him that I vomited.
That I got a bad stomachache.
483
00:40:28,878 --> 00:40:32,905
And we had to run to the pharmacist
so that's why we missed each other.
484
00:40:33,682 --> 00:40:35,115
Are you worried?
485
00:40:36,952 --> 00:40:38,647
Okay, we'll do as you say.
486
00:40:46,562 --> 00:40:47,824
- Excuse me!
- Yeah?
487
00:40:48,164 --> 00:40:51,133
Aren't we going back?
We still have some time, right?
488
00:40:51,700 --> 00:40:53,224
For what?
489
00:40:54,069 --> 00:40:55,502
I want to be with you a bit
longer.
490
00:40:55,838 --> 00:40:56,998
When he comes...
491
00:40:57,173 --> 00:41:00,574
He'll take a while to get back.
Let's just go somewhere.
492
00:41:01,110 --> 00:41:03,510
Where?
Anywhere.
493
00:41:03,846 --> 00:41:05,245
Let's just look for a place.
494
00:41:06,382 --> 00:41:07,212
Ah, here.
495
00:41:29,071 --> 00:41:30,038
They don't even have a front desk.
496
00:41:30,806 --> 00:41:33,900
Isn't it the one outside?
Is it?
497
00:41:37,780 --> 00:41:38,769
Let's try the second floor.
498
00:41:56,665 --> 00:41:57,654
They're all empty.
499
00:42:04,340 --> 00:42:05,307
No one's here.
500
00:42:08,110 --> 00:42:09,805
This is crazy.
36843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.