All language subtitles for Wentworth.S03E01.720p.HDTV.x264-FiHTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,259 --> 00:00:06,820 Bea Smith was today sentenced for the murder of... 2 00:00:06,820 --> 00:00:07,919 - ... Brayden Holt. - Absent, of course... 3 00:00:07,919 --> 00:00:09,480 ... is crime patriarch, Vinnie Holt, 4 00:00:09,480 --> 00:00:11,836 Who collapsed and died after the funeral of his son... 5 00:00:11,836 --> 00:00:14,160 ... Brayden. Mother, and convicted murderer, Bea Smith... 6 00:00:14,160 --> 00:00:16,556 ... faced to the Supreme Court today for sentencing. 7 00:00:16,556 --> 00:00:18,960 She remained unrepentant to the end. 8 00:00:18,960 --> 00:00:21,359 Do you have anything to say before I pass sentence? 9 00:00:21,359 --> 00:00:23,359 Brayden Holt took my daughter's life. 10 00:00:23,600 --> 00:00:24,797 So I took his. 11 00:00:25,018 --> 00:00:26,797 And I'd do it all again. 12 00:00:26,797 --> 00:00:29,559 Smith's story has generated massive public sympathy, 13 00:00:29,559 --> 00:00:33,658 she took on and destroyed on of Melbourne's most-feared crime families, 14 00:00:33,658 --> 00:00:35,780 in revenge for the death of her daughter, Debbie. 15 00:00:35,780 --> 00:00:37,740 Justice Nichols remained unmoved, 16 00:00:37,740 --> 00:00:40,600 sentencing Smith to life without parole, 17 00:00:40,600 --> 00:00:43,859 she will spend the rest of her days behind bars. 18 00:00:43,859 --> 00:00:45,859 You're so courageous, Bea! 19 00:00:46,658 --> 00:00:49,060 I would've done the same thing! 20 00:00:50,960 --> 00:00:52,899 How do you feel about your sentencing, Bea? 21 00:00:53,840 --> 00:00:54,740 Bea! 22 00:00:55,039 --> 00:00:56,737 We believe in you! 23 00:01:06,120 --> 00:01:07,840 How do you feel about your sentencing, Bea? 24 00:01:07,840 --> 00:01:09,840 Do you have anything to say, Bea? 25 00:01:09,840 --> 00:01:11,840 Governor Ferguson, for the last four months, she's... 26 00:01:11,840 --> 00:01:13,858 She's taken away all the inmates' privileges... 27 00:01:13,858 --> 00:01:14,938 she's been punishing... 28 00:01:14,938 --> 00:01:17,700 the women for what I've done, and it's gotta stop! 29 00:01:17,700 --> 00:01:19,620 You're our hero, Bea! 30 00:01:19,620 --> 00:01:21,620 You're our hero! 31 00:01:27,680 --> 00:01:30,920 The Chairman of the Board of Correctional Services, Victoria, 32 00:01:30,920 --> 00:01:34,120 maintains that Governor Ferguson has their full support. 33 00:01:34,120 --> 00:01:35,578 Have you read this report? 34 00:01:35,578 --> 00:01:37,578 I compiled it, Mr. Chairman. 35 00:01:38,840 --> 00:01:42,200 "Prisoner organized a distraction to steal a security card." 36 00:01:42,200 --> 00:01:44,760 "Prisoner accessed mail room with stolen card... 37 00:01:44,760 --> 00:01:46,420 in order to steal a box cutter." 38 00:01:46,420 --> 00:01:49,239 "Prisoner slashed own wrists in order to avoid cuffing..." 39 00:01:49,239 --> 00:01:52,438 "Prisoner escaped from hospital while undergoing treat for injuries." 40 00:01:52,438 --> 00:01:54,438 And all of this on your watch! 41 00:01:54,438 --> 00:01:57,799 I believe the hospital is, actually, outside my sphere of influence. 42 00:01:57,799 --> 00:01:59,340 It was one of your officers... 43 00:01:59,340 --> 00:02:01,757 who was meant to be on guard. Do I need to go on? 44 00:02:01,938 --> 00:02:03,757 Since Smith's escape, 45 00:02:03,757 --> 00:02:05,959 I have instituted punitive measures. 46 00:02:05,959 --> 00:02:07,037 Too late! 47 00:02:09,240 --> 00:02:11,580 You've lost control of your prison! 48 00:02:13,860 --> 00:02:16,740 If it wasn't for your loyal support of Mr. Channing, here... 49 00:02:16,740 --> 00:02:18,120 you wouldn't have a job. 50 00:02:18,258 --> 00:02:20,120 Now, you are on notice, Governor. 51 00:02:20,120 --> 00:02:21,740 One more stuff up, 52 00:02:21,740 --> 00:02:23,740 and you'll be stripped of your appointment. 53 00:02:24,419 --> 00:02:26,500 Do I make myself clear? 54 00:02:27,860 --> 00:02:30,157 However with the ground swell of support... 55 00:02:30,157 --> 00:02:32,157 in and out of the prison for Bea Smith, 56 00:02:32,157 --> 00:02:33,479 the question remains... 57 00:02:33,479 --> 00:02:36,098 - Governor? - ... how will Governor Ferguson keep control? 58 00:02:38,280 --> 00:02:39,180 She's back. 59 00:03:57,580 --> 00:03:59,098 G'day, Di. 60 00:04:14,318 --> 00:04:15,759 What's she doing in here? 61 00:04:15,759 --> 00:04:16,836 Clothes. 62 00:04:18,720 --> 00:04:21,040 - Like to watch, do you? - Now, Smith. 63 00:04:26,000 --> 00:04:28,519 That's the last time you'll be wearing those clothes. 64 00:04:28,740 --> 00:04:31,838 Might as well donate them to someone who can use them. 65 00:04:39,660 --> 00:04:41,259 Underwear. 66 00:04:52,660 --> 00:04:54,000 Getting off yet? 67 00:04:54,220 --> 00:04:55,220 Ears. 68 00:04:56,759 --> 00:05:00,180 Whatever little acts of defiance you care to try, 69 00:05:01,060 --> 00:05:04,379 I'd think very carefully before you do anything without my permission. 70 00:05:04,560 --> 00:05:06,560 When are you going to reinstate the privileges? 71 00:05:06,560 --> 00:05:07,399 Arms. 72 00:05:08,399 --> 00:05:10,720 Taking it out on everyone isn't fair. 73 00:05:10,720 --> 00:05:13,379 Before you get completely carried away playing Jesus, 74 00:05:13,379 --> 00:05:16,160 Just spare a thought for Liz Birdsworth? 75 00:05:16,420 --> 00:05:18,639 She's rotting away in protection because of you. 76 00:05:18,639 --> 00:05:19,600 Do you think that's fair? 77 00:05:19,819 --> 00:05:20,699 Feet. 78 00:05:25,259 --> 00:05:26,838 You step out of line... 79 00:05:27,259 --> 00:05:29,160 there will be consequences. 80 00:05:29,160 --> 00:05:31,160 You are the property of Wentworth. 81 00:05:31,800 --> 00:05:33,500 And this is my prison. 82 00:05:33,778 --> 00:05:34,920 Bend over. 83 00:05:40,939 --> 00:05:43,040 Look, here. Here. 84 00:05:43,040 --> 00:05:46,199 Oh, that is lovely, that is! 85 00:05:46,199 --> 00:05:48,199 - Oh, look! - See? That's the head there... 86 00:05:48,778 --> 00:05:50,920 - Is he sucking his thumb? - Yeah! 87 00:05:51,399 --> 00:05:53,519 I don't know if it's a boy or a girl, though. 88 00:05:53,519 --> 00:05:56,600 - I don't wanna know. - Oh, no, it's good to have a surprise. 89 00:05:56,778 --> 00:05:58,040 How ya feeling? 90 00:05:58,040 --> 00:05:59,879 Yeah, I'm good, actually. 91 00:05:59,879 --> 00:06:02,800 - I'm nervous. - You are gonna be fine. 92 00:06:02,800 --> 00:06:05,860 I'm supposed to nominate an alternate carer for the baby. 93 00:06:05,860 --> 00:06:07,860 I wish you were still in general. 94 00:06:07,860 --> 00:06:09,300 Me too, love. 95 00:06:10,199 --> 00:06:12,160 Have you heard how Bea went today? 96 00:06:12,160 --> 00:06:13,519 No, no idea. 97 00:06:13,519 --> 00:06:16,399 - No telly, no radio... - It's been months. 98 00:06:16,939 --> 00:06:20,519 Everyone's right pissed off at Ferguson. Look, I reckon it's gonna get ugly. 99 00:06:20,660 --> 00:06:22,639 It's probably a good thing you're in here. 100 00:06:22,959 --> 00:06:23,959 Yeah... 101 00:06:23,959 --> 00:06:26,399 Coz in here, I've just got the weirdos and kiddie killers, 102 00:06:26,399 --> 00:06:28,060 and out there, people want to kill me. 103 00:06:28,060 --> 00:06:28,740 Look, 104 00:06:28,740 --> 00:06:31,100 - At least you're safe, eh? - Hmm. 105 00:06:32,740 --> 00:06:33,939 How's Franky? 106 00:06:58,920 --> 00:07:00,519 Enjoying, you perv? 107 00:07:00,519 --> 00:07:03,778 Why don't you take a picture, mate. It lasts longer. 108 00:07:03,980 --> 00:07:05,278 Freak. 109 00:07:08,259 --> 00:07:09,720 Check out the delivery. 110 00:07:09,720 --> 00:07:11,019 Yeah, cool. 111 00:07:12,160 --> 00:07:16,180 Um, we've got... pumpkin... 112 00:07:16,180 --> 00:07:17,680 Chickens... 113 00:07:17,680 --> 00:07:19,680 Cauliflower, and... 114 00:07:19,680 --> 00:07:21,680 - What are they, carrots? - Yeah, carrots. 115 00:07:21,680 --> 00:07:22,278 Chickens. 116 00:07:22,278 --> 00:07:24,278 - Chickens... - Yeah, chickens, yeah. 117 00:07:24,278 --> 00:07:26,278 A bunch of 'em. 118 00:07:26,560 --> 00:07:27,379 Why? 119 00:07:31,920 --> 00:07:33,160 What are you doing? 120 00:07:34,060 --> 00:07:35,819 What is she doing? 121 00:07:35,819 --> 00:07:38,199 C'mon, stick your finger in there. 122 00:07:39,639 --> 00:07:40,720 Right up there. 123 00:07:40,720 --> 00:07:43,740 - It's disgusting. - Can you feel anything? 124 00:07:43,740 --> 00:07:46,879 - Well, yeah, but... - Ah, settle down. 125 00:07:46,879 --> 00:07:49,100 I don't know. Just the giblets and shit, why? 126 00:07:49,100 --> 00:07:50,778 Grab them. 127 00:07:54,160 --> 00:07:55,699 What the fuck? 128 00:07:58,778 --> 00:07:59,600 Franky! 129 00:08:00,579 --> 00:08:03,620 - You're a fucking dead set genius. - No shit. 130 00:08:03,620 --> 00:08:06,680 The screws will never think of looking in there. 131 00:08:06,680 --> 00:08:07,720 Well, you know... 132 00:08:07,720 --> 00:08:09,720 Not unless they're into fist fucking dead chooks. 133 00:08:09,720 --> 00:08:11,079 And how was it for you? 134 00:08:11,079 --> 00:08:13,000 Well, that's what I love about you. 135 00:08:13,000 --> 00:08:16,778 You introduce me to all these new experiences. 136 00:08:16,778 --> 00:08:18,300 Doyle! 137 00:08:19,439 --> 00:08:21,000 Governor wants a word. 138 00:08:21,800 --> 00:08:23,000 Okay. 139 00:08:23,000 --> 00:08:24,019 Good. 140 00:08:36,340 --> 00:08:38,399 Bit obvious, aren't you? 141 00:08:38,399 --> 00:08:39,557 Where's your cape? 142 00:08:39,557 --> 00:08:40,519 Ha! 143 00:08:44,879 --> 00:08:45,940 Is she back? 144 00:08:45,940 --> 00:08:47,940 - What'd she get? - Life. 145 00:08:47,940 --> 00:08:50,778 - Without parole. - Shit! 146 00:08:51,460 --> 00:08:53,340 No wonder you look stressed. 147 00:08:53,340 --> 00:08:55,798 She'll have made plans. Do you know anything about them? 148 00:08:55,798 --> 00:08:57,080 No, nothing. 149 00:08:58,298 --> 00:09:00,538 We're not besties. It's not like she shares. 150 00:09:00,538 --> 00:09:03,418 Well, you'll just have to make sure she does, hmm? 151 00:09:04,100 --> 00:09:05,460 We had a deal. 152 00:09:05,460 --> 00:09:06,798 We still do. 153 00:09:06,798 --> 00:09:08,080 - Really? - Hmm. 154 00:09:08,080 --> 00:09:09,340 Coz everything you've given me... 155 00:09:09,340 --> 00:09:11,158 is either information I already know... 156 00:09:11,158 --> 00:09:12,557 or would've undoubtedly found out... 157 00:09:12,557 --> 00:09:13,418 Or was just plain... 158 00:09:13,418 --> 00:09:15,720 - untrue. - And what about your end of the deal? 159 00:09:15,860 --> 00:09:17,778 You said you'd get rid of my competitors. 160 00:09:17,778 --> 00:09:18,580 And I have. 161 00:09:18,580 --> 00:09:20,580 Except for Queen Bea. 162 00:09:20,580 --> 00:09:23,700 Have you forgotten about that fat ass elephant that just walked back in the room? 163 00:09:24,700 --> 00:09:26,158 Well then it would help your cause... 164 00:09:26,158 --> 00:09:27,440 if you could give me something on her. 165 00:09:27,440 --> 00:09:29,080 Yeah, and yours, too. 166 00:09:31,519 --> 00:09:32,278 So? 167 00:09:32,798 --> 00:09:34,278 So? 168 00:09:36,100 --> 00:09:38,418 If I hear anything, I'll let you know. 169 00:09:38,418 --> 00:09:40,100 But I'd watch my back, if I were you. 170 00:09:40,100 --> 00:09:41,480 She seems to like this power thing. 171 00:09:41,480 --> 00:09:44,600 - Are you playing me, Doyle? - Hey, we're all playing each other. 172 00:09:46,538 --> 00:09:48,440 - We finished? - Yes. 173 00:09:48,440 --> 00:09:49,480 Yes, we are. 174 00:09:49,480 --> 00:09:51,000 I'm putting an end to our little agreement. 175 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 You're on your own, Franky. 176 00:10:14,860 --> 00:10:16,019 Bea. 177 00:10:16,519 --> 00:10:17,639 How'd it go? 178 00:10:20,240 --> 00:10:21,320 How's everything here? 179 00:10:21,320 --> 00:10:22,940 It's all good. It's good. 180 00:10:22,940 --> 00:10:26,519 'Cept the girls are still testy about their privileges. 181 00:10:26,519 --> 00:10:28,519 Cindy Lou isn't happy. 182 00:10:30,399 --> 00:10:32,980 Cindy Lou's never happy. What is it this time? 183 00:10:32,980 --> 00:10:34,980 You say we get time in the kitchen. 184 00:10:34,980 --> 00:10:36,980 But then as soon as you go to court, 185 00:10:36,980 --> 00:10:38,399 Franky pulled a knife. 186 00:10:38,399 --> 00:10:39,918 Franky said, "fuck off!" 187 00:10:39,918 --> 00:10:41,918 Franky called Cindy Lou a skank. 188 00:10:42,220 --> 00:10:43,918 Cindy Lou is a skank. 189 00:10:44,220 --> 00:10:45,918 Franky runs the kitchen. 190 00:10:45,918 --> 00:10:47,918 If Cindy Lou wants to prepare her own food, 191 00:10:47,918 --> 00:10:51,158 she has to do it outside regular meal times. You know that's the deal. 192 00:10:51,158 --> 00:10:53,158 But Franky told us to piss off. 193 00:10:53,158 --> 00:10:55,158 Okay, well, you tell Cindy Lou... 194 00:10:55,158 --> 00:10:57,158 that I'll deal with Franky. 195 00:10:57,158 --> 00:10:59,158 Alright? 196 00:11:13,085 --> 00:11:15,114 - Or is it his tummy? - Oh, hey! 197 00:11:15,114 --> 00:11:17,123 Do you wanna see my ultrasound? 198 00:11:17,123 --> 00:11:18,089 Yeah. 199 00:11:20,099 --> 00:11:22,831 - Ah. - Isn't it gorgeous? 200 00:11:23,412 --> 00:11:25,643 - Yeah. - I sent Nash a copy... 201 00:11:25,643 --> 00:11:27,352 He's gonna be so rapt! 202 00:11:27,352 --> 00:11:28,435 Hey, do you want a cuppa? 203 00:11:28,435 --> 00:11:30,444 Oh, no. I'm just gonna take a moment. 204 00:11:30,727 --> 00:11:32,574 Okay, well let me know if you change your mind. 205 00:11:32,574 --> 00:11:34,583 Thanks. Oh, hey... 206 00:11:34,583 --> 00:11:36,592 Can you tell Franky I want to see her? 207 00:11:36,592 --> 00:11:37,257 And just... 208 00:11:37,257 --> 00:11:38,804 keep an eye on Cindy Lou and Tina, yeah? 209 00:11:38,804 --> 00:11:40,552 - Make sure there's no touble? - Of course. 210 00:11:40,552 --> 00:11:41,755 Hey Bea? 211 00:11:41,755 --> 00:11:42,340 Yeah? 212 00:11:42,359 --> 00:11:44,228 How'd you go this morning? 213 00:11:44,750 --> 00:11:46,701 I got off! 214 00:11:50,337 --> 00:11:53,530 - Oh Doreen, I'm so excited! - I know... 215 00:11:53,530 --> 00:11:55,539 I'm so excited, too! 216 00:12:06,330 --> 00:12:09,344 Bea Smith is a serious offender. 217 00:12:09,686 --> 00:12:13,664 And how we deal with her will be highly scrutinized by the public. 218 00:12:13,664 --> 00:12:17,301 And a nervous government intent on proving they are tough on crime. 219 00:12:17,301 --> 00:12:21,258 If she shows the slightest signs of resistance, you will come down hard on her. 220 00:12:21,258 --> 00:12:23,268 - Understood? - Yes, Governor. 221 00:12:23,268 --> 00:12:25,277 She is also highly manipulative. 222 00:12:25,619 --> 00:12:28,874 And the moment you feel sorry for her is the moment you know she is using you. 223 00:12:28,874 --> 00:12:30,884 Isn't that right, Mr. Jackson? 224 00:12:30,884 --> 00:12:34,641 Mr. Jackson has just returned from four months suspension... 225 00:12:34,641 --> 00:12:36,650 courtesy of Bea Smith. 226 00:12:37,956 --> 00:12:39,925 Welcome back, Mr. Jackson. 227 00:12:40,868 --> 00:12:42,437 - Governor. - One more thing... 228 00:12:42,437 --> 00:12:46,214 The state government has instituted a ban on smoking in all prisons, 229 00:12:46,214 --> 00:12:48,605 to be phased in over the next twelve months. 230 00:12:48,605 --> 00:12:50,614 We will not be phasing it in. 231 00:12:51,556 --> 00:12:53,566 Wentworth starts today. 232 00:12:55,797 --> 00:12:56,942 Is there a problem? 233 00:12:56,942 --> 00:12:58,530 The women are already on edge. 234 00:12:58,530 --> 00:12:59,975 We've taken away their telly... 235 00:12:59,975 --> 00:13:01,443 Restricted their visits... 236 00:13:01,443 --> 00:13:03,452 - We take away their fags... - This is government policy. 237 00:13:03,452 --> 00:13:05,461 Are you suggesting we ignore it? 238 00:13:05,461 --> 00:13:08,677 Smith's actions have thrown a spotlight on everything you do. 239 00:13:08,677 --> 00:13:12,555 You can tell that to the women as you confiscate their cigarettes. 240 00:13:12,555 --> 00:13:13,841 Yes, Governor. 241 00:13:13,841 --> 00:13:15,850 That'll be all, everyone. Thank you. 242 00:13:20,169 --> 00:13:22,579 Look, she's asking for trouble is all I'm... 243 00:13:22,579 --> 00:13:23,867 - saying. - Yeah, and it's our job 244 00:13:23,867 --> 00:13:25,876 to make sure that there isn't any. 245 00:13:27,302 --> 00:13:29,392 This is, uh, Bridget Westfall. 246 00:13:29,392 --> 00:13:30,557 Will Jackson. 247 00:13:30,557 --> 00:13:31,861 - G'day. - Nice to meet you. 248 00:13:31,861 --> 00:13:34,415 Ms. Westfall is a forensic psychologist. 249 00:13:34,415 --> 00:13:35,238 She's... 250 00:13:35,238 --> 00:13:36,927 Joined the staff on a full-time basis, 251 00:13:36,927 --> 00:13:39,478 to run some anti-recidivism programs with the women. 252 00:13:39,478 --> 00:13:41,488 Well, there's one you won't have to worry about. 253 00:13:41,488 --> 00:13:43,777 Bea Smith. Life, no parole. 254 00:13:43,777 --> 00:13:45,183 When did this happen? 255 00:13:45,183 --> 00:13:46,229 This morning. 256 00:13:46,229 --> 00:13:48,800 We've just returned from the Governor's briefing. 257 00:13:55,349 --> 00:13:56,696 Governor? 258 00:13:57,238 --> 00:13:59,330 May I have a word, please? 259 00:13:59,330 --> 00:14:01,377 How can I help you, Ms. Westnull? 260 00:14:01,377 --> 00:14:02,865 Westfall. 261 00:14:03,488 --> 00:14:05,999 Apparently there was a staff briefing this morning. 262 00:14:05,999 --> 00:14:07,284 Why was I excluded? 263 00:14:07,284 --> 00:14:08,650 You are not my staff. 264 00:14:08,650 --> 00:14:10,099 You were a board appointment. 265 00:14:10,099 --> 00:14:11,365 Technically, yes. 266 00:14:11,365 --> 00:14:13,213 But if I'm to function as part of a team, 267 00:14:13,213 --> 00:14:14,359 - I really feel... - Fine, as you wish. 268 00:14:14,359 --> 00:14:15,543 I will include you in the future. 269 00:14:15,543 --> 00:14:16,388 Anything else? 270 00:14:16,388 --> 00:14:17,934 I should meet with Smith today. 271 00:14:17,934 --> 00:14:19,542 If that's alright with you? 272 00:14:19,542 --> 00:14:21,552 I wasn't aware she'd requested to see a psych. 273 00:14:21,552 --> 00:14:24,502 It is usual procedure after a tough sentencing. 274 00:14:24,502 --> 00:14:26,575 I determine procedure here, Ms. Westfall. 275 00:14:26,575 --> 00:14:27,820 Of course... 276 00:14:27,820 --> 00:14:30,573 But I think you might be overlooking something. 277 00:14:32,399 --> 00:14:33,626 What would that be? 278 00:14:33,626 --> 00:14:37,161 The board gave me pretty clear KPIs on the prisoners' mental health. 279 00:14:37,161 --> 00:14:40,458 I hope you don't intend to obstruct that brief. 280 00:14:42,849 --> 00:14:45,319 You can't have it both ways, Ms. Westfall. 281 00:14:45,319 --> 00:14:48,555 If you wish to be a member of my team, you'll be reporting to me. 282 00:14:48,555 --> 00:14:49,941 Certainly. 283 00:14:50,384 --> 00:14:53,254 So, may I proceed? 284 00:14:54,945 --> 00:14:57,133 Be very cautious with Smith. 285 00:14:57,133 --> 00:14:58,963 She is a manipulator. 286 00:14:58,963 --> 00:15:00,309 Oh, don't worry, Governor. 287 00:15:00,309 --> 00:15:01,494 It's at the forefront of my mind. 288 00:15:01,494 --> 00:15:03,141 I'm trained to deal with all types. 289 00:15:03,141 --> 00:15:05,975 Even those who appear to have their shit together. 290 00:15:10,936 --> 00:15:13,346 No, I don't wanna see your fucking ultrasound. 291 00:15:13,346 --> 00:15:14,535 Where's Red? 292 00:15:17,327 --> 00:15:19,597 - You wanted a word? - Yeah. 293 00:15:19,597 --> 00:15:20,862 Have a seat. 294 00:15:23,054 --> 00:15:25,324 - Everything good in the kitchen? - All good. 295 00:15:25,324 --> 00:15:26,932 - Yeah? - Yeah. 296 00:15:26,932 --> 00:15:29,121 Had a totally hilarious tea towel fight with Booms. 297 00:15:29,121 --> 00:15:30,468 Gave her an epic bruise. 298 00:15:30,468 --> 00:15:33,984 - Still actually fucking hurts... - Oh, suck it up, princess. 299 00:15:33,984 --> 00:15:36,655 Yeah, but Cindy Lou, though. She's not very happy. 300 00:15:36,655 --> 00:15:37,539 Is she? 301 00:15:37,539 --> 00:15:39,549 Well, tell her she can come back. 302 00:15:39,891 --> 00:15:41,760 I promise not to use the boning knife on her. 303 00:15:41,760 --> 00:15:43,769 Great, thanks. 304 00:15:44,069 --> 00:15:45,373 No problem. 305 00:15:45,919 --> 00:15:47,383 Anything else? 306 00:15:48,088 --> 00:15:49,392 No. 307 00:15:49,917 --> 00:15:50,981 Oh, yeah. 308 00:15:50,981 --> 00:15:52,549 You're still one short on the roster? 309 00:15:52,549 --> 00:15:54,275 Since Kimmie got paroled, yeah. 310 00:15:54,275 --> 00:15:56,568 Okay, well, maybe you can give Maxine that detail. 311 00:15:56,568 --> 00:15:57,549 No. 312 00:15:57,549 --> 00:16:00,143 - We're all good, aren't we? - Yeah, we're so fucking good. 313 00:16:00,143 --> 00:16:03,176 No, it's no hassle. I'm sure she'd love to help out. 314 00:16:05,185 --> 00:16:07,639 Sure. 315 00:16:08,321 --> 00:16:09,145 Good. 316 00:16:09,484 --> 00:16:11,155 - And Franky? - Hmm? 317 00:16:11,918 --> 00:16:16,135 It'd be a real problem for me if the drugs coming in here are traced back to you. 318 00:16:16,135 --> 00:16:17,521 And why would they? 319 00:16:17,521 --> 00:16:19,530 I'm just saying. 320 00:16:20,337 --> 00:16:21,844 Mr. Jackson! 321 00:16:21,844 --> 00:16:22,828 You're back! 322 00:16:22,828 --> 00:16:24,837 Smith, you're wanted. 323 00:16:27,789 --> 00:16:29,137 Thanks. 324 00:16:32,189 --> 00:16:33,436 Hey, Mr. Jackson. 325 00:16:42,636 --> 00:16:45,110 So, how you been, Mr. Jackson? 326 00:16:47,341 --> 00:16:49,992 Didn't think they'd ever let you escort me anywhere ever again. 327 00:16:57,566 --> 00:16:58,231 Come in. 328 00:16:58,231 --> 00:16:59,575 I didn't ask to see a psych. 329 00:16:59,575 --> 00:17:00,318 Well you should. 330 00:17:00,318 --> 00:17:03,193 You bloody need it. 331 00:17:06,187 --> 00:17:08,978 I'm Bridget Westfall, forensic psychologist. 332 00:17:08,978 --> 00:17:10,125 Yeah, I know who you are. 333 00:17:10,125 --> 00:17:13,420 I asked to see you in the wake of today's sentencing. 334 00:17:13,420 --> 00:17:15,430 How are you feeling? 335 00:17:15,430 --> 00:17:17,439 How do you think I'm feeling? 336 00:17:17,439 --> 00:17:19,147 Well, I'd like to hear that from you. 337 00:17:19,147 --> 00:17:21,156 Take a seat. 338 00:17:21,556 --> 00:17:23,668 You can say whatever you like. 339 00:17:23,668 --> 00:17:26,239 Nothing goes out of this room. 340 00:17:31,138 --> 00:17:35,079 I know you're probably still processing everything. 341 00:17:39,520 --> 00:17:41,967 For the last four months, this... 342 00:17:41,967 --> 00:17:44,262 Prison hasn't had TV, radio... 343 00:17:44,262 --> 00:17:46,593 They're bringing the cheapest food into the kitchen. 344 00:17:46,593 --> 00:17:49,202 And their education unit time's been halved. 345 00:17:49,202 --> 00:17:50,409 The Governor... she's doing this. 346 00:17:50,409 --> 00:17:52,540 She's punishing everyone in here because of what I did, 347 00:17:52,540 --> 00:17:53,983 and it's time she stopped it. 348 00:17:53,983 --> 00:17:57,101 You know, the Governor's under her own pressures. 349 00:17:57,101 --> 00:17:59,934 What pressures? What pressures? 350 00:18:01,759 --> 00:18:04,113 I'm not here to talk about the Governor. 351 00:18:03,171 --> 00:18:04,857 Is that why these measures are still in place? 352 00:18:04,857 --> 00:18:06,791 Because she needs to be seen to be doing something by the board? 353 00:18:06,791 --> 00:18:08,802 Is that it? Is it? 354 00:18:09,141 --> 00:18:10,814 We're here to talk about you. 355 00:18:12,642 --> 00:18:14,494 Is this session compulsory? 356 00:18:15,299 --> 00:18:16,547 No, it's not. 357 00:18:17,854 --> 00:18:18,976 Don't get me wrong. 358 00:18:18,976 --> 00:18:21,673 I'm really glad you're here. I am. 359 00:18:21,673 --> 00:18:24,069 There's plenty of women out there that need your help. 360 00:18:24,069 --> 00:18:25,011 I'm just not one of them. 361 00:18:25,011 --> 00:18:28,413 That might be true, but you've been through a hell of a lot lately. 362 00:18:28,413 --> 00:18:30,123 You may need some coping strategies, 363 00:18:30,123 --> 00:18:31,652 and it's my job to help you with that. 364 00:18:31,652 --> 00:18:33,663 It was good to meet you, Ms Westfall. 365 00:18:35,792 --> 00:18:37,765 No way! This is bullshit! 366 00:18:39,350 --> 00:18:41,624 Oh, shut it, Jenkins! 367 00:18:41,624 --> 00:18:43,177 She's gonna take away my smokes. 368 00:18:43,177 --> 00:18:44,785 - Hey what's going on? - Stay out of it, Smith. 369 00:18:44,785 --> 00:18:47,658 You've got half an hour to smoke your last cigarettes, then you hand in what's left. 370 00:18:47,658 --> 00:18:48,790 Have I missed something? 371 00:18:48,790 --> 00:18:50,153 They've banned smoking. 372 00:18:50,153 --> 00:18:52,007 I've gotta go to work soon, don't I? 373 00:18:52,007 --> 00:18:53,353 Then you've got five minutes. 374 00:18:53,353 --> 00:18:55,365 You can thank this one for that. 375 00:19:00,374 --> 00:19:04,357 Attention compound. Work detail's to commence in five minutes. 376 00:19:04,357 --> 00:19:05,972 You sure about this? 377 00:19:05,983 --> 00:19:07,453 Not really. 378 00:19:07,453 --> 00:19:08,802 You know what Ferguson said to you... 379 00:19:08,802 --> 00:19:12,363 - You need to be careful. - Yeah, too late to worry about being careful. 380 00:19:12,363 --> 00:19:14,857 - You all good? - Yeah, all loaded up. 381 00:19:14,857 --> 00:19:17,914 Work detail's starting. Get back to your jobs. 382 00:19:17,914 --> 00:19:20,469 All right, ladies. Light up. 383 00:19:33,099 --> 00:19:34,568 I said... 384 00:19:34,568 --> 00:19:36,057 Get back to work. 385 00:19:36,057 --> 00:19:38,310 Oh, sorry Ms. Bennett, but we've been ordered to... 386 00:19:38,310 --> 00:19:40,157 to hand in all our smokes. 387 00:19:40,157 --> 00:19:41,608 You don't smoke, Smith. 388 00:19:41,991 --> 00:19:45,109 I'm a social smoker. 389 00:19:46,758 --> 00:19:48,870 See, if you spring this on us without any warning, 390 00:19:48,870 --> 00:19:52,088 then work stops until the girls have finished all their smokes. 391 00:19:52,088 --> 00:19:53,957 Return to work, now. 392 00:19:53,957 --> 00:19:55,367 You've been warned, Smith. 393 00:19:55,367 --> 00:19:58,501 I've just been given life without parole, Governor. 394 00:19:58,966 --> 00:20:02,224 What more can you do to me? 395 00:20:06,972 --> 00:20:11,901 Whoa! 396 00:20:18,277 --> 00:20:20,850 Did you see the look on Ferguson's face? 397 00:20:20,850 --> 00:20:23,586 Yeah, like she was gonna spit up a fur ball. 398 00:20:32,337 --> 00:20:33,362 Liz. 399 00:20:36,999 --> 00:20:38,592 Keep moving. 400 00:20:38,592 --> 00:20:40,481 Hey, what's going on? 401 00:20:40,481 --> 00:20:42,193 They're putting me back into general. 402 00:20:42,193 --> 00:20:43,701 You can't do that. 403 00:20:43,701 --> 00:20:44,987 Out of the way, Smith. 404 00:20:44,987 --> 00:20:46,195 No, you know what they'll do to her. 405 00:20:46,195 --> 00:20:47,578 I told you. 406 00:20:47,578 --> 00:20:48,845 - Out of the way. - No, no... 407 00:20:48,845 --> 00:20:50,942 They'll tear her apart. You know you that can't do this. 408 00:20:50,942 --> 00:20:52,712 - Insubordination. Slot her. - What? 409 00:20:52,712 --> 00:20:55,668 You can't. No you can't do that! 410 00:20:56,172 --> 00:20:58,022 Hey Ferguson! 411 00:20:58,022 --> 00:20:59,308 Ferguson! 412 00:20:59,308 --> 00:21:01,116 You freak! 413 00:21:01,116 --> 00:21:02,266 Maxine! 414 00:21:02,266 --> 00:21:05,343 Stay with her! Stay with her! 415 00:21:13,408 --> 00:21:15,301 What the fuck? 416 00:21:15,823 --> 00:21:17,292 Hey Lucy. 417 00:21:17,292 --> 00:21:18,779 You're in H Block, eh? 418 00:21:18,779 --> 00:21:20,349 That's your cell, there. 419 00:21:20,349 --> 00:21:22,400 You know where the duress button is if you need it. 420 00:21:22,400 --> 00:21:23,745 Yeah, Miss Bennett. 421 00:21:24,573 --> 00:21:25,840 Conway. 422 00:21:25,840 --> 00:21:27,061 What are you doing here? 423 00:21:27,061 --> 00:21:28,194 I live here, Governor. 424 00:21:28,194 --> 00:21:30,582 I believe you're required in medical. 425 00:21:30,582 --> 00:21:32,593 - I've already... - Drug test. 426 00:21:35,917 --> 00:21:37,844 That's alright, love, I'll be okay. 427 00:21:37,844 --> 00:21:39,855 Now, Conway. 428 00:21:41,065 --> 00:21:43,114 Bea said no one touches her. 429 00:22:56,896 --> 00:22:59,149 I'm sorry about the seven years. 430 00:23:00,070 --> 00:23:02,187 I had to do it. 431 00:23:05,263 --> 00:23:07,274 And I have to do this. 432 00:23:29,300 --> 00:23:30,628 Attention Compound, 433 00:23:30,628 --> 00:23:31,614 This is a code black. 434 00:23:31,614 --> 00:23:33,258 All prisoners return to their units. 435 00:23:33,258 --> 00:23:35,531 Medical assistance required in H 4. 436 00:23:35,531 --> 00:23:38,070 I repeat. This is a code black. 437 00:23:52,230 --> 00:23:55,548 Nice big step. That's it. 438 00:23:55,548 --> 00:23:57,898 Little bit bigger with this leg. 439 00:23:57,898 --> 00:23:59,909 Nice big step. 440 00:24:12,827 --> 00:24:14,799 So, how are you? 441 00:24:15,459 --> 00:24:17,131 Pretty good. 442 00:24:17,131 --> 00:24:19,143 Since last week. 443 00:24:20,872 --> 00:24:22,258 How are you? 444 00:24:22,602 --> 00:24:23,427 Good. 445 00:24:23,427 --> 00:24:25,738 Busy. You know how it is. 446 00:24:28,330 --> 00:24:31,231 That's an application for the disability support pension. 447 00:24:31,231 --> 00:24:34,430 You're gonna need some kind of income when you get discharged from here. 448 00:24:34,430 --> 00:24:36,800 Don't know... 449 00:24:36,800 --> 00:24:38,813 I'll help you fill it out. 450 00:24:40,118 --> 00:24:41,751 So? 451 00:24:41,751 --> 00:24:43,762 Your name? 452 00:24:43,762 --> 00:24:45,774 You might know that one. 453 00:24:49,353 --> 00:24:51,084 Address? 454 00:24:51,084 --> 00:24:53,095 I want to see Will. 455 00:24:53,454 --> 00:24:55,328 Could you tell him? 456 00:24:57,320 --> 00:24:58,966 You sure that's what you want? 457 00:25:05,986 --> 00:25:07,598 I'll talk to him. 458 00:25:07,977 --> 00:25:09,609 Thank you. 459 00:25:21,758 --> 00:25:23,528 How's Liz doing? 460 00:25:23,528 --> 00:25:25,133 How is she? 461 00:25:37,739 --> 00:25:39,472 What happened to Liz? 462 00:25:39,472 --> 00:25:41,225 She's in medical. 463 00:25:42,330 --> 00:25:44,025 But she'll survive. 464 00:25:45,757 --> 00:25:47,309 What sort of human being... 465 00:25:47,309 --> 00:25:50,204 puts another person at risk just to prove a point? 466 00:25:50,893 --> 00:25:53,009 You don't run this prison, Smith. 467 00:25:53,836 --> 00:25:55,023 I do. 468 00:25:56,751 --> 00:25:58,287 Bon appétit. 469 00:26:33,418 --> 00:26:35,026 Done. 470 00:26:35,026 --> 00:26:37,040 Not quite. 471 00:26:38,473 --> 00:26:40,528 Where have you been? 472 00:26:40,528 --> 00:26:41,900 Looking for a clean pair of socks. 473 00:26:41,900 --> 00:26:43,451 Got blood on the other ones. 474 00:26:43,451 --> 00:26:45,144 - Hey. - What? 475 00:26:45,144 --> 00:26:47,158 You shouldn't have done that to Liz. 476 00:26:47,158 --> 00:26:48,728 She's a lagger! 477 00:26:48,728 --> 00:26:51,710 It was against what Bea wanted. 478 00:26:51,710 --> 00:26:53,724 Do you know how she is? 479 00:26:54,405 --> 00:26:56,505 Who cares? 480 00:27:00,856 --> 00:27:02,085 Where you been, Smiles? 481 00:27:02,085 --> 00:27:04,661 - Governor must be starving by now. - Miss Miles, 482 00:27:04,661 --> 00:27:06,676 I'll take that for you. 483 00:27:06,676 --> 00:27:08,186 Thank you. 484 00:27:08,186 --> 00:27:11,004 - Oh, sorry. - It's all right. 485 00:27:13,542 --> 00:27:15,237 Tell the Governor, "enjoy." 486 00:27:17,754 --> 00:27:20,738 Too fucking easy. 487 00:27:35,524 --> 00:27:36,491 Girls. 488 00:27:36,834 --> 00:27:37,841 Girls. 489 00:27:37,841 --> 00:27:40,358 We need to muster up. 490 00:27:47,369 --> 00:27:49,036 Come on, get it out. 491 00:27:51,861 --> 00:27:53,453 - Hey what's going on? - Don't ask questions... 492 00:27:53,453 --> 00:27:55,079 Just turn around and... 493 00:27:59,777 --> 00:28:02,255 Build it as high as we can. 494 00:28:04,871 --> 00:28:05,637 Oi! 495 00:28:06,969 --> 00:28:08,259 - Oi! - Hey, boy! 496 00:28:12,648 --> 00:28:14,584 What's the story, Conway? 497 00:28:15,186 --> 00:28:16,938 There's no story, Mr. Bakula. 498 00:28:17,161 --> 00:28:18,391 Ok, back up over here. 499 00:28:18,391 --> 00:28:21,005 Oh, there's no need, Mr. Bakula, really. 500 00:28:21,005 --> 00:28:23,020 All right, everyone step back! 501 00:28:24,393 --> 00:28:26,126 Step back now! 502 00:28:26,126 --> 00:28:28,403 Maybe you'd like to back off. 503 00:28:28,946 --> 00:28:31,162 I said back right off! 504 00:28:31,162 --> 00:28:33,178 I said back off! 505 00:28:34,284 --> 00:28:35,630 Billie! 506 00:28:36,783 --> 00:28:38,128 - The gate... - Yeah. 507 00:28:38,128 --> 00:28:40,142 - On your way. - Bye! 508 00:28:40,142 --> 00:28:43,087 On your way! I really didn't want to raise my voice. 509 00:28:58,176 --> 00:29:00,411 Yeah, it's not too bad. 510 00:29:05,100 --> 00:29:07,140 Oh, shit! 511 00:29:07,140 --> 00:29:09,417 - Liz! Liz! - Oh, Dor! 512 00:29:11,609 --> 00:29:12,519 The women have lost it. 513 00:29:12,519 --> 00:29:14,670 - You need to lock the door, okay? - Jesus! 514 00:29:14,670 --> 00:29:16,926 - You all right? - Yeah, I'm okay. 515 00:29:16,926 --> 00:29:18,863 - What's going on? - Don't worry, okay? 516 00:29:18,863 --> 00:29:19,928 You'll be fine. 517 00:29:19,928 --> 00:29:21,943 Dor, what's going on? 518 00:29:21,943 --> 00:29:23,714 Are they after Liz? 519 00:29:23,714 --> 00:29:25,729 What's going on, Dor? 520 00:29:29,216 --> 00:29:31,938 I was ambushed, Mr. Channing. 521 00:29:31,938 --> 00:29:33,388 I did the best I could. 522 00:29:33,388 --> 00:29:35,403 Well, it wasn't enough. Hmm? 523 00:29:40,217 --> 00:29:42,067 have you seen the chairman since the meeting? 524 00:29:42,067 --> 00:29:43,179 Mmm-hmm. 525 00:29:43,179 --> 00:29:44,689 He hasn't changed his mind 526 00:29:44,689 --> 00:29:46,421 Well, then I would try harder. 527 00:29:47,228 --> 00:29:49,060 Because I'm beginning to wonder whether it's even worth 528 00:29:49,060 --> 00:29:50,813 having an ally on the board if he... 529 00:29:50,813 --> 00:29:53,068 fails to deliver any benefits. 530 00:29:54,134 --> 00:29:56,208 They think you might have become a liability. 531 00:29:56,208 --> 00:29:57,398 I won't concede. 532 00:29:57,398 --> 00:29:58,482 Tell them that. 533 00:29:58,482 --> 00:29:59,655 It's not looking good. 534 00:29:59,655 --> 00:30:02,192 Well, then it's not looking so good for you, either. 535 00:30:02,192 --> 00:30:03,500 If they move on me, 536 00:30:03,500 --> 00:30:06,037 I'd be more than happy to fill them in on that little staffing issue... 537 00:30:06,037 --> 00:30:08,052 at your brothels. 538 00:30:09,104 --> 00:30:10,675 I'm sure it won't come to that. 539 00:30:19,458 --> 00:30:20,303 Wait here. 540 00:30:20,303 --> 00:30:22,479 - Give me a minute with them. - Ah, stay close! 541 00:30:22,479 --> 00:30:24,493 - Hi Mr. Jackson. - Hey. 542 00:30:24,493 --> 00:30:26,947 - Long time, no see! - Okay, Maxine. 543 00:30:26,947 --> 00:30:27,999 Wanna tell me what's going on? 544 00:30:27,999 --> 00:30:30,034 Girls just felt like a bit of a barbie, didn't we? 545 00:30:30,034 --> 00:30:32,049 - Beautiful day! - Come on, Max. 546 00:30:32,167 --> 00:30:33,232 What's the problem? 547 00:30:33,232 --> 00:30:35,168 There's no problem, Mr. Jackson. 548 00:30:35,168 --> 00:30:37,445 - Well, there's gotta be something... - You come any closer, 549 00:30:37,445 --> 00:30:38,837 - All right. - and someone's gonna get hurt. 550 00:30:38,877 --> 00:30:39,643 - Okay. - Hmm? 551 00:30:39,643 --> 00:30:40,185 Yep. 552 00:30:40,185 --> 00:30:41,290 - I mean it! - All right. 553 00:30:41,290 --> 00:30:42,704 You tell them to get out of here! 554 00:30:42,704 --> 00:30:45,162 - Now! Now! - Back off! Back off now! 555 00:30:45,162 --> 00:30:46,431 Take it easy, Max. 556 00:30:46,431 --> 00:30:47,759 You take it easy! 557 00:30:47,759 --> 00:30:49,150 - Okay, okay. - Fuck off! 558 00:30:49,150 --> 00:30:51,164 All of you! 559 00:30:52,573 --> 00:30:53,905 That's right. 560 00:31:00,689 --> 00:31:02,769 Zero four calling zero two. 561 00:31:03,554 --> 00:31:04,939 This is the Governor. 562 00:31:04,939 --> 00:31:07,019 I'm in the exercise yard, Governor. 563 00:31:07,019 --> 00:31:09,733 We have a situation. 564 00:31:25,713 --> 00:31:29,616 All available officers are to report to the exercise yard immediately. 565 00:31:29,616 --> 00:31:31,011 I repeat... 566 00:31:31,011 --> 00:31:35,724 all available officers are to report to the exercise yard immediately. 567 00:31:40,658 --> 00:31:44,502 All prisoners return to their units. 568 00:31:47,523 --> 00:31:49,442 Zero four, this is the Governor. 569 00:31:49,442 --> 00:31:51,292 Zero two, receiving. 570 00:31:51,292 --> 00:31:52,763 Shut that alarm off. 571 00:31:52,763 --> 00:31:54,117 Report, please. 572 00:31:54,117 --> 00:31:56,131 Fire is restricted to the middle of the yard. 573 00:31:56,550 --> 00:31:58,564 Uh, some prisoners are armed. 574 00:31:58,564 --> 00:31:59,878 No injuries at this stage. 575 00:31:59,878 --> 00:32:00,821 We've retreated. 576 00:32:00,821 --> 00:32:02,535 So as not to escalate the situation. 577 00:32:02,535 --> 00:32:05,354 It appears containable at this stage, Governor. 578 00:32:05,354 --> 00:32:06,504 What do they want? 579 00:32:06,504 --> 00:32:08,375 They won't say, Governor. 580 00:32:12,810 --> 00:32:14,941 Are you able to identify who's involved? 581 00:32:14,941 --> 00:32:17,682 It appears to be H block, Governor. 582 00:32:17,682 --> 00:32:20,364 Maxine Conway is the ring leader. 583 00:32:20,364 --> 00:32:22,378 Zero three, this is the Governor. 584 00:32:22,378 --> 00:32:23,948 Zero three, receiving. 585 00:32:23,948 --> 00:32:25,602 What's the status of the lock down? 586 00:32:25,602 --> 00:32:27,616 All units are secure except H block. 587 00:32:27,616 --> 00:32:29,826 - Who's left in H block? - No one. 588 00:32:29,826 --> 00:32:31,121 You need to call back up. 589 00:32:31,121 --> 00:32:33,294 If these women want to burn all their personal possessions 590 00:32:33,294 --> 00:32:33,836 Then let them. 591 00:32:33,836 --> 00:32:35,047 - Joan. - There is no violence, 592 00:32:35,047 --> 00:32:35,734 no one is injured. 593 00:32:35,734 --> 00:32:37,303 - I'm not calling in SESG. - You'll have to. 594 00:32:37,303 --> 00:32:39,319 The board will find out anyway. 595 00:32:39,319 --> 00:32:41,333 Then I will know who told them. 596 00:32:53,058 --> 00:32:54,949 What's going on? 597 00:32:55,230 --> 00:32:56,963 Get back to your units. 598 00:32:59,343 --> 00:33:02,019 Get back to your units! 599 00:33:13,059 --> 00:33:14,431 Help! 600 00:33:18,599 --> 00:33:20,633 Help! 601 00:33:22,105 --> 00:33:25,551 No! 602 00:33:39,914 --> 00:33:41,581 Someone's out there. 603 00:33:46,440 --> 00:33:48,758 This is a really stupid... 604 00:33:48,758 --> 00:33:50,646 They've got a guard. I think it's Miss Bennett. 605 00:33:50,646 --> 00:33:52,100 Is she all right? 606 00:33:52,100 --> 00:33:53,426 The prison's in lock down, the... 607 00:33:53,426 --> 00:33:55,905 Governor will call in SESG! 608 00:33:55,905 --> 00:33:58,666 What the hell are they up to? 609 00:33:59,231 --> 00:34:00,680 Get down. 610 00:34:03,563 --> 00:34:05,899 What are you trying to achieve, anyway? 611 00:34:05,899 --> 00:34:07,915 Whatever you're trying to do, it's gonna end badly. 612 00:34:07,915 --> 00:34:09,745 If you let me go now, I will... 613 00:34:09,745 --> 00:34:11,458 Shut up! 614 00:34:13,210 --> 00:34:14,965 Where are we going? 615 00:34:21,915 --> 00:34:23,182 Oi! 616 00:34:23,727 --> 00:34:24,816 Where do you think you're going? 617 00:34:24,816 --> 00:34:26,367 We've got a food delivery to bring in. 618 00:34:26,367 --> 00:34:28,018 It'll have to wait. We're in lock down. 619 00:34:28,018 --> 00:34:29,529 Come on, Smiles. 620 00:34:29,529 --> 00:34:31,543 Back off, Doyle. I'm not in the mood. 621 00:34:31,543 --> 00:34:32,389 Well, look... 622 00:34:32,389 --> 00:34:33,599 It's sitting there in the sally port. 623 00:34:33,599 --> 00:34:35,048 - Mates gonna go... - Yeah? I don't care. 624 00:34:35,048 --> 00:34:37,909 Place is in lock down. No one goes anywhere. 625 00:34:39,017 --> 00:34:40,326 There's money in it for you. 626 00:34:40,326 --> 00:34:41,877 I still don't care. 627 00:34:41,877 --> 00:34:43,933 If you're so worried about this deliver of yours, 628 00:34:43,933 --> 00:34:47,175 Maybe you should've told your mates not to start burning their gear in the yard. 629 00:34:47,175 --> 00:34:48,586 Report to the surveillance room, over. 630 00:34:48,586 --> 00:34:50,016 Roger that. 631 00:34:51,285 --> 00:34:53,299 Keep an eye on this one, will you? 632 00:34:55,978 --> 00:34:57,529 What are you gonna do? 633 00:34:59,221 --> 00:35:01,981 - Fuck! - I know, all right? Shut up. 634 00:35:01,981 --> 00:35:02,887 What happened? 635 00:35:02,887 --> 00:35:05,828 Queen Bea, that's what fucking happened. 636 00:35:10,321 --> 00:35:11,952 Still no demands? 637 00:35:11,952 --> 00:35:13,967 No Governor. 638 00:35:15,378 --> 00:35:17,049 Maintain your presence there. 639 00:35:17,049 --> 00:35:19,245 They'll get bored eventually. When they do, you can move in. 640 00:35:19,245 --> 00:35:21,117 - Copy that. - You're taking a hell of a risk. 641 00:35:21,117 --> 00:35:22,467 No, I know it's contained, 642 00:35:22,467 --> 00:35:25,570 but if someone gets injured and you haven't called for backup... 643 00:35:25,872 --> 00:35:27,221 Kitchen's secure, Governor. 644 00:35:27,221 --> 00:35:29,095 But there are still prisoners missing from H block. 645 00:35:29,095 --> 00:35:31,089 Joan, listen, you need to call for back up. 646 00:35:31,089 --> 00:35:34,131 - I will talk to the board... - What's happened to this feed? 647 00:35:36,205 --> 00:35:39,167 Where is this? They're spraying the cameras. 648 00:35:41,062 --> 00:35:42,935 H block corridor... 649 00:35:43,175 --> 00:35:46,278 Lower level stairway, admissions corridor... 650 00:35:47,004 --> 00:35:49,986 This fire is a diversion. They're after something else. 651 00:35:50,307 --> 00:35:51,716 Ferguson. 652 00:35:53,227 --> 00:35:56,190 Ferguson you fucking freak, answer me. 653 00:35:59,997 --> 00:36:01,549 This is the Governor. 654 00:36:01,549 --> 00:36:04,569 ... the slot. Have a look. 655 00:36:04,731 --> 00:36:06,746 Bring that up on there. 656 00:36:14,037 --> 00:36:14,943 What do you want? 657 00:36:14,943 --> 00:36:16,434 We've got Vinegar Tits. 658 00:36:16,434 --> 00:36:19,638 Open the door or we start fucking with her. 659 00:36:20,202 --> 00:36:21,653 Zoom it up. 660 00:36:29,588 --> 00:36:31,422 To whom am I speaking? 661 00:36:31,422 --> 00:36:34,000 Don't try that shit with me. 662 00:36:34,000 --> 00:36:36,014 The management unit is in lock down. 663 00:36:36,014 --> 00:36:38,029 I'm not able to open that door. 664 00:36:38,473 --> 00:36:40,225 You've got a phone, use it. 665 00:36:40,225 --> 00:36:42,662 Tell the screws in there to open the fucking door, 666 00:36:42,662 --> 00:36:44,677 then fuck off out of there now. 667 00:36:44,677 --> 00:36:45,825 All right. 668 00:36:46,065 --> 00:36:48,927 I will need some time to speak with the officers inside. 669 00:36:48,927 --> 00:36:50,942 You got two minutes. 670 00:36:50,942 --> 00:36:51,970 Miss Miles? 671 00:36:51,970 --> 00:36:53,440 Round up all available officers. 672 00:36:53,440 --> 00:36:54,871 Send a group to the admissions corridor. 673 00:36:54,871 --> 00:36:56,219 Another one to the kitchen stairs. 674 00:36:56,219 --> 00:36:57,870 You can take the prisoners from two directions. 675 00:36:57,870 --> 00:36:59,140 And be ruthless! 676 00:36:59,140 --> 00:37:00,369 No one gets away. 677 00:37:00,369 --> 00:37:01,619 Yes, Governor. 678 00:37:23,394 --> 00:37:25,731 You know how you can put a stop to this now. 679 00:37:27,625 --> 00:37:29,317 You know you don't have a chance. 680 00:37:29,317 --> 00:37:32,922 The SE is still... 681 00:37:39,448 --> 00:37:41,604 Now what are you gonna tell the board? 682 00:37:42,128 --> 00:37:46,036 The my officers had the situation under control the entire time. 683 00:37:46,036 --> 00:37:48,050 Ferguson. 684 00:37:48,050 --> 00:37:50,065 The situation is about to be resolved. 685 00:37:50,065 --> 00:37:52,080 A little more patience, please. 686 00:37:52,080 --> 00:37:53,731 Oh, really? 687 00:37:53,731 --> 00:37:55,201 That is correct. 688 00:37:55,201 --> 00:37:58,365 They've disabled the doors. The officers can't get to them. 689 00:37:58,365 --> 00:38:00,781 Have a look at the monitor. 690 00:38:02,898 --> 00:38:04,751 Oh, Jesus Christ! 691 00:38:04,751 --> 00:38:06,081 Time's up, freak. 692 00:38:06,081 --> 00:38:09,201 Open the door, or Vinegar Tits gets it. 693 00:38:16,837 --> 00:38:18,207 No. 694 00:38:18,771 --> 00:38:20,442 - Last chance... - No? 695 00:38:20,442 --> 00:38:24,471 Open the fucking door, or we will inject her. 696 00:38:24,471 --> 00:38:27,614 - What the hell are you doing? - I will not give in to these demands. 697 00:38:27,614 --> 00:38:29,024 - You listen to me, - For God's sake. 698 00:38:29,024 --> 00:38:31,563 You will return to your unit... 699 00:38:31,964 --> 00:38:35,026 This is Derek Channing, general manager of this facility. 700 00:38:35,026 --> 00:38:36,980 Officers in the isolation unit... 701 00:38:36,980 --> 00:38:38,471 Go to emergency channel. 702 00:38:38,471 --> 00:38:39,741 Yes, sir. 703 00:38:39,741 --> 00:38:40,870 Open the gates, 704 00:38:40,870 --> 00:38:42,360 leave your keys, 705 00:38:42,360 --> 00:38:43,044 and go. 706 00:38:43,044 --> 00:38:44,112 Do not make any move 707 00:38:44,112 --> 00:38:45,562 That puts Miss Bennet's life at risk. 708 00:38:45,562 --> 00:38:46,549 Am I clear? 709 00:38:46,549 --> 00:38:47,799 Yes, sir. 710 00:39:22,366 --> 00:39:23,896 Joan. 711 00:39:37,239 --> 00:39:38,259 Bea! 712 00:39:38,599 --> 00:39:39,378 Here. 713 00:39:39,378 --> 00:39:40,560 Bea! 714 00:39:40,560 --> 00:39:42,560 I'm here! 715 00:39:44,143 --> 00:39:45,123 - Bea. - Hi. 716 00:39:45,303 --> 00:39:47,443 We've got ourselves a friend. 717 00:39:47,904 --> 00:39:50,186 Well, lock her in here. 718 00:39:57,489 --> 00:39:58,950 Come on. 719 00:40:17,240 --> 00:40:19,281 I'm overruling you. 720 00:40:19,281 --> 00:40:21,282 Make that call. 721 00:40:21,622 --> 00:40:24,484 I think you're forgetting something, Mr. Channing. 722 00:40:25,805 --> 00:40:28,306 I won't be calling the SESG. 723 00:40:29,606 --> 00:40:31,208 And neither will you. 724 00:40:31,907 --> 00:40:36,069 Zero two, this is zero four. 725 00:40:36,069 --> 00:40:37,731 This is the Governor. 726 00:40:37,731 --> 00:40:40,431 The women want to speak to you. 727 00:40:40,431 --> 00:40:41,793 What do they want? 728 00:40:41,793 --> 00:40:44,174 They want to speak to you. 729 00:41:58,255 --> 00:42:00,256 - Mr. Jackson. - Governor. 730 00:42:27,689 --> 00:42:33,835 Bea! Bea! Bea! 731 00:42:42,859 --> 00:42:44,259 Well? 732 00:42:45,941 --> 00:42:48,541 You haven't called in the squad. 733 00:42:49,822 --> 00:42:51,463 You don't know I haven't. 734 00:42:53,684 --> 00:42:57,367 And let the world know you've lost control of this place? 735 00:42:57,827 --> 00:42:59,848 It was never gonna happen. 736 00:43:00,528 --> 00:43:02,988 I can put a stop to this now. 737 00:43:02,988 --> 00:43:04,710 Tell the women to back off, 738 00:43:04,710 --> 00:43:07,391 put down their weapons, send them back to their units. 739 00:43:07,391 --> 00:43:09,653 Or, we can just stay here, hang out, 740 00:43:09,653 --> 00:43:11,574 until you're forced to call the squad. 741 00:43:11,574 --> 00:43:13,575 It's up to you. 742 00:43:18,458 --> 00:43:19,879 What do you want? 743 00:43:20,960 --> 00:43:24,080 No repercussions for anyone involved here today. 744 00:43:25,302 --> 00:43:28,723 And anything that affects the women in the future, 745 00:43:29,023 --> 00:43:30,845 you run it by me first. 746 00:43:33,366 --> 00:43:34,807 You don't run this prison. 747 00:43:36,127 --> 00:43:37,288 I do. 48921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.