All language subtitles for Three.Violent.People.1956.720p.BluRay.x264-PSYCHD-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,977 --> 00:00:21,599 [Dramatic instrumental music] 2 00:01:46,189 --> 00:01:47,565 [Neighing] 3 00:01:58,243 --> 00:02:00,651 It happens a dozen times a day, Captain... 4 00:02:00,787 --> 00:02:04,868 these fights between our returning soldiers and those carpetbaggers. 5 00:02:05,291 --> 00:02:08,744 And every time, it's a Confederate who winds up in jail. 6 00:02:09,129 --> 00:02:11,336 My advice is not to get into it. 7 00:02:11,548 --> 00:02:14,799 I have no intention of getting into it, Mr. Carleton. 8 00:02:15,218 --> 00:02:17,259 [Carpetbaggers clamouring] 9 00:02:27,063 --> 00:02:28,808 SOLDIER: Come on, break it up. 10 00:02:33,194 --> 00:02:35,105 LIEUTENANT: Silence. 11 00:02:35,447 --> 00:02:38,069 You men get on down to the Registry Office. Go on. 12 00:02:38,199 --> 00:02:40,193 LIEUTENANT: Move. MAN 1: There'll be another day. 13 00:02:40,326 --> 00:02:42,201 MAN 2: Go back where you came from. 14 00:02:42,328 --> 00:02:44,322 YATES: You better stay off the street. 15 00:02:44,664 --> 00:02:46,871 You gentlemen will please disperse. 16 00:02:47,000 --> 00:02:50,500 You ought to put them Rebels in jail. Whistling Dixie. Come on. 17 00:02:50,837 --> 00:02:53,673 They ought to obey the laws of the Provisional Government. 18 00:02:53,798 --> 00:02:55,128 [Carpetbaggers whistling a tune] 19 00:02:55,258 --> 00:02:59,968 Here you are. $850 cash left from your bank draft. 20 00:03:01,097 --> 00:03:03,636 - Thank you. - I think you'll find that correct. 21 00:03:03,767 --> 00:03:05,310 And now, Captain... 22 00:03:05,435 --> 00:03:08,520 I'd be much obliged if you'd let me stand you a drink. 23 00:03:09,314 --> 00:03:11,354 Sounds like a fine idea. 24 00:03:18,114 --> 00:03:20,155 YATES: Fill them up again, bartender. 25 00:03:21,367 --> 00:03:24,286 Here come a few high and mighty you-all people. Let's have fun. 26 00:03:24,412 --> 00:03:26,536 BARTENDER: Good day, Mr. Carleton, Capt. Saunders. 27 00:03:26,664 --> 00:03:27,697 Whiskey, please. 28 00:03:27,832 --> 00:03:30,241 Gentlemen, as I was saying, these here Southerners... 29 00:03:30,376 --> 00:03:32,619 they're a strange breed of cat. 30 00:03:32,754 --> 00:03:35,507 Yes, sir, a mighty strange breed of cat. 31 00:03:36,633 --> 00:03:38,425 We whipped them good and proper... 32 00:03:38,551 --> 00:03:40,462 and made them holler "uncle" loud and clear. 33 00:03:40,595 --> 00:03:44,179 And now they still want to act like they was as good as us. 34 00:03:50,980 --> 00:03:52,262 YATES: Hey, you. 35 00:03:54,484 --> 00:03:55,896 YATES: Did you hear what I said? 36 00:03:56,027 --> 00:03:59,942 Yes, indeed, sir. You speak very clearly. Your voice carries quite a ways. 37 00:04:00,615 --> 00:04:04,281 Stagecoach coming. Bunch of new pretties coming in for the dance hall. 38 00:04:04,410 --> 00:04:06,155 Come on, let's get the first look. 39 00:04:06,287 --> 00:04:09,455 Reb, new gals coming in. Don't you even want to take a look? 40 00:04:09,582 --> 00:04:11,291 No, thank you kindly. 41 00:04:11,292 --> 00:04:14,709 See what I told you? Just a mighty strange breed of cat. 42 00:04:21,636 --> 00:04:23,962 [Men shouting excitedly] 43 00:04:27,725 --> 00:04:29,600 Thank you, Capt. Saunders. 44 00:04:30,103 --> 00:04:32,262 You sure have mellowed down a lot. 45 00:04:32,480 --> 00:04:34,308 A man said that to you in the old days... 46 00:04:34,441 --> 00:04:36,518 we'd have to put this place back together. 47 00:04:36,651 --> 00:04:38,728 You were smart not to take offence. 48 00:04:38,862 --> 00:04:40,523 I took offence, Sam. 49 00:04:42,157 --> 00:04:44,483 Just like you said, I've mellowed down. 50 00:04:45,160 --> 00:04:48,530 Thanks for the whiskey, Mr. Carleton. Good day, gentlemen. 51 00:04:53,752 --> 00:04:55,745 [Men continue shouting] 52 00:04:57,505 --> 00:04:59,001 YATES: Come on! 53 00:05:02,218 --> 00:05:06,134 YATES: Where I'm from, no gentleman lets a gal get her store shoes dusty. 54 00:05:06,264 --> 00:05:08,008 [Men laughing] 55 00:05:08,141 --> 00:05:09,720 YATES: Jump, my pretty. 56 00:05:10,393 --> 00:05:12,351 [Men cheering] 57 00:05:20,987 --> 00:05:22,779 [Men whooping] 58 00:05:26,409 --> 00:05:27,869 You're on your own. 59 00:05:30,038 --> 00:05:31,581 You're next, baby. 60 00:05:31,873 --> 00:05:33,997 [People murmuring] 61 00:05:34,918 --> 00:05:37,492 YATES: [Laughing] I thought you was one of them there. 62 00:05:37,962 --> 00:05:41,214 YATES: Well, you got to get down anyway. Come on. 63 00:05:41,966 --> 00:05:43,960 You can't talk like that to a Southern lady. 64 00:05:44,094 --> 00:05:45,719 YATES: Now listen, fella... 65 00:05:47,263 --> 00:05:48,807 COLT: Allow me, ma'am. 66 00:05:51,601 --> 00:05:54,140 You'd better sit this dance out, miss. 67 00:06:09,536 --> 00:06:10,616 LT. MARR: Stand aside. 68 00:06:10,745 --> 00:06:13,498 Stand back, coming through. What's the trouble here? 69 00:06:13,623 --> 00:06:15,866 MAN 1: This Reb yelled that somebody insulted a lady. 70 00:06:16,000 --> 00:06:18,492 MAN 2: Then he started hitting on us. MAN 3: Especially me. 71 00:06:18,628 --> 00:06:20,752 MAN 4: Nobody insulted no lady. LT. MARR: Quiet. 72 00:06:21,214 --> 00:06:24,086 YATES: Arrest this man, sonny. I'll go along and proffer charges. 73 00:06:24,217 --> 00:06:26,092 Take a good look at this uniform, mister... 74 00:06:26,219 --> 00:06:28,047 and don't ever again call me "sonny." 75 00:06:28,179 --> 00:06:31,514 Does a Union officer stand there and permit them to say I am no lady? 76 00:06:31,641 --> 00:06:33,469 Your pardon, ma'am. Silence! 77 00:06:33,601 --> 00:06:35,097 Have these men insulted you, ma'am? 78 00:06:35,228 --> 00:06:37,020 And beat my husband when he defended me. 79 00:06:37,147 --> 00:06:38,227 Now listen... 80 00:06:38,356 --> 00:06:40,266 Sergeant, if that man persists, arrest him. 81 00:06:40,400 --> 00:06:43,437 The rest of you will disperse. Go on, move along. 82 00:06:43,570 --> 00:06:44,816 Thank you. 83 00:06:48,199 --> 00:06:51,569 Perhaps we'd better carry your husband to the military medical post. 84 00:06:51,703 --> 00:06:54,621 I think not. If you could bring him to our room. 85 00:06:55,123 --> 00:06:57,163 Room 110. 86 00:06:57,292 --> 00:06:59,451 Of course, ma'am. Sergeant, take his feet. 87 00:06:59,586 --> 00:07:01,295 You two, take his shoulders. Careful. 88 00:07:01,421 --> 00:07:02,797 Gently, please. 89 00:07:07,677 --> 00:07:08,923 Thank you. 90 00:07:13,558 --> 00:07:15,053 Excuse me, gentlemen. 91 00:07:17,020 --> 00:07:19,013 Is there anything else we can do, ma'am? 92 00:07:19,147 --> 00:07:21,639 - No, thank you. - You may go, men. 93 00:07:23,193 --> 00:07:25,649 Lieutenant, I'll take those things. 94 00:07:28,531 --> 00:07:29,813 LORNA: Thank you. 95 00:07:31,659 --> 00:07:34,151 Capt. Colt Saunders, 14th Cavalry. 96 00:07:35,580 --> 00:07:38,037 You must be very proud of Capt. Saunders, ma'am. 97 00:07:38,166 --> 00:07:39,875 At the Point, our instructor told us... 98 00:07:40,001 --> 00:07:42,670 the 14th Confederate Cavalry's charge at Round Mountain... 99 00:07:42,796 --> 00:07:45,667 will go down in history with Gen. Blücher's cavalry action... 100 00:07:45,799 --> 00:07:47,673 the evening at Waterloo. 101 00:07:48,134 --> 00:07:50,887 Capt. Saunders never spoke very much of the war. 102 00:07:51,012 --> 00:07:55,011 You must get him to, ma'am. His 14th Cavalry was an illustrious unit. 103 00:07:55,809 --> 00:07:58,727 - Thank you again, Lieutenant. - Your servant, ma'am. 104 00:07:58,853 --> 00:08:00,479 Good day, Lieutenant. 105 00:08:01,356 --> 00:08:03,978 LT. MARR: Mrs. Saunders. LORNA: Yes? 106 00:08:04,109 --> 00:08:08,190 Here, let me help you with those boots. I just wanted to say, ma'am... 107 00:08:08,738 --> 00:08:11,610 that you mustn't judge the people of the North... 108 00:08:12,075 --> 00:08:14,744 by those scum, those carpetbaggers. 109 00:08:15,453 --> 00:08:17,743 We're not like that at all. 110 00:08:18,414 --> 00:08:21,084 Those cheap politicians that scurried down here... 111 00:08:21,209 --> 00:08:23,499 to take advantage of the chaos... 112 00:08:23,628 --> 00:08:25,586 Ma'am, what I mean is, we soldiers... 113 00:08:25,713 --> 00:08:29,048 I'm sure no Southerner would ever misjudge you, Lieutenant... 114 00:08:29,300 --> 00:08:30,677 or your kind. 115 00:08:34,347 --> 00:08:35,807 Your servant, ma'am. 116 00:08:37,183 --> 00:08:38,264 Good day. 117 00:08:39,227 --> 00:08:41,019 LORNA: Lieutenant. LT. MARR: Ma'am? 118 00:08:41,479 --> 00:08:43,806 I don't believe you'll be needing those. 119 00:08:44,732 --> 00:08:45,765 Oh. 120 00:08:48,319 --> 00:08:50,396 - Good day, ma'am. - Good day. 121 00:09:13,178 --> 00:09:14,377 Yes, ma'am? 122 00:09:14,512 --> 00:09:17,300 - I'd like to see Miss LaSalle. - Miss Ruby LaSalle? 123 00:09:17,432 --> 00:09:18,464 Yes. 124 00:09:18,600 --> 00:09:22,385 I'll get her if you'll wait a minute, ma'am. Will you sit down, please? 125 00:09:22,645 --> 00:09:24,057 Thank you. 126 00:09:30,320 --> 00:09:33,487 MAN: I woke up this morning and my money belt was gone. 127 00:09:33,615 --> 00:09:36,736 So you made moo-moo talk with one of the entertainers... 128 00:09:36,868 --> 00:09:39,740 and now your head hurts and your money's gone. What is it? 129 00:09:39,871 --> 00:09:42,659 - There's a lady to see you in the office. - Who is it? 130 00:09:42,791 --> 00:09:45,746 I don't know. When I said "lady," I meant it. 131 00:09:48,630 --> 00:09:50,873 - Keep an eye on the drunk, Tod. - Right. 132 00:09:51,591 --> 00:09:55,506 MAN: Ma'am, you said... RUBY: Yes, I did, didn't I? Matty. 133 00:09:59,390 --> 00:10:02,179 RUBY: You wanted to see me? LORNA: Miss LaSalle... 134 00:10:02,560 --> 00:10:06,345 I have a matter to discuss which may be embarrassing to both of us. 135 00:10:09,943 --> 00:10:11,023 [Door shuts] 136 00:10:12,403 --> 00:10:14,777 LORNA: I hesitate to offend but... 137 00:10:16,074 --> 00:10:17,818 You old hag. 138 00:10:18,159 --> 00:10:19,275 [Laughing excitedly] 139 00:10:19,410 --> 00:10:21,203 You've got your hair too blonde. 140 00:10:21,329 --> 00:10:23,536 It's better when it's more on the reddish side. 141 00:10:23,665 --> 00:10:25,041 RUBY: Lorna, you got my letter. 142 00:10:25,166 --> 00:10:28,168 RUBY: I was afraid you wouldn't with the way mails are these days. 143 00:10:28,294 --> 00:10:31,415 Honey, it's like I told you: This town is knee-deep in money. 144 00:10:31,548 --> 00:10:33,707 RUBY: The carpetbaggers are stealing a ranch a day. 145 00:10:33,842 --> 00:10:37,591 RUBY: I'll shut up. You sit down and tell me everything that's happened to you. 146 00:10:37,720 --> 00:10:41,256 Nothing different ever happens. Just the same thing over and over. 147 00:10:41,808 --> 00:10:44,893 The little girl from the well-off family who teaches school... 148 00:10:45,019 --> 00:10:47,097 just to wile away her time. 149 00:10:47,689 --> 00:10:50,311 I may decide to take up teaching again. 150 00:10:50,442 --> 00:10:52,400 Teaching is genteel. 151 00:10:52,569 --> 00:10:54,646 Carefully selected children, of course. 152 00:10:54,779 --> 00:10:56,820 I bet the gentlemen knock each other down... 153 00:10:56,948 --> 00:11:00,235 to show how polite they can be to a real dyed-in-the-wool lady. 154 00:11:00,368 --> 00:11:03,952 You did have a different raising from most of us. School and all. 155 00:11:04,289 --> 00:11:08,240 I often wonder how come you wound up arm-in-arm with the likes of me. 156 00:11:08,918 --> 00:11:10,579 Hunger's a very powerful motive... 157 00:11:10,712 --> 00:11:14,212 and you're the nicest person I ever found to be arm-in-arm with. 158 00:11:15,592 --> 00:11:17,301 LORNA: Speaking of hunger... 159 00:11:17,469 --> 00:11:19,925 I don't expect it in the immediate future. 160 00:11:20,180 --> 00:11:23,265 Here, put these in your safe, will you? They weigh a ton. 161 00:11:23,391 --> 00:11:25,930 Gold is heavy, but I'm still very fond of it. 162 00:11:28,438 --> 00:11:29,814 [Ruby whistles] 163 00:11:30,482 --> 00:11:33,234 This poor but proud act of yours must work. 164 00:11:33,818 --> 00:11:35,812 I'll want a room. 165 00:11:36,321 --> 00:11:38,445 I have to lay low for a few days. 166 00:11:38,615 --> 00:11:41,617 The angry gentleman who formerly owned the $900? 167 00:11:41,743 --> 00:11:42,775 LORNA: Yes. 168 00:11:43,077 --> 00:11:46,863 Big, wild character named Colt Saunders. Do you know him? 169 00:11:48,875 --> 00:11:50,370 Colt Saunders? 170 00:11:51,503 --> 00:11:52,583 Yes. 171 00:11:54,005 --> 00:11:55,631 Where did you leave him? 172 00:11:55,924 --> 00:11:57,964 Sleeping peacefully, I hope. 173 00:12:03,848 --> 00:12:07,468 You listen to me. He'll take this town apart, not because of the money. 174 00:12:07,602 --> 00:12:09,311 RUBY: He owns land from here to Texas. 175 00:12:09,437 --> 00:12:11,347 RUBY: But because the Saunders are like that. 176 00:12:11,481 --> 00:12:14,898 He once chased a rustler all the way into Mexico for 20 scrawny cows... 177 00:12:15,026 --> 00:12:18,610 when he owned thousands. They're always willing to get killed or kill... 178 00:12:18,738 --> 00:12:21,574 if they think they're right. They always think they're right. 179 00:12:21,699 --> 00:12:24,701 RUBY: Don't you see, Lorna? When he wakes and finds... 180 00:12:26,579 --> 00:12:28,075 Now you listen to me. 181 00:12:30,542 --> 00:12:32,998 RUBY: I've got a little room way up in the attic. 182 00:12:33,128 --> 00:12:36,213 We're gonna plant you there until we decide what to do. 183 00:12:36,339 --> 00:12:38,000 I'll make out a receipt. 184 00:12:40,385 --> 00:12:43,636 Make it out to Capt. Colt Saunders. 185 00:12:46,641 --> 00:12:50,592 You're crazy. I'm telling you, you'd better crawl up in my attic and hide. 186 00:12:51,896 --> 00:12:54,566 No, I want the nicest room in the place. 187 00:12:54,941 --> 00:12:58,276 Just make out the receipt to Capt. Colt Saunders. 188 00:13:11,708 --> 00:13:13,701 RUBY: They've got a saying in Texas: 189 00:13:14,294 --> 00:13:17,000 "The Rio Grande changes its course... 190 00:13:17,130 --> 00:13:19,124 "but the Saunders don't." 191 00:14:14,646 --> 00:14:16,770 - Hello. - You were unconscious. 192 00:14:20,819 --> 00:14:24,105 That fight was a little fast for introductions. 193 00:14:24,572 --> 00:14:27,361 - I'm Colt Saunders. - Miss Lorna Hunter. 194 00:14:27,534 --> 00:14:29,990 Well, now that you're all right... 195 00:14:30,120 --> 00:14:33,287 - My head's spinning. - Oh, dear. 196 00:14:35,375 --> 00:14:36,490 [Lorna screams] 197 00:14:36,626 --> 00:14:40,956 I always wanted to see what women carried in one of these knapsacks. 198 00:14:42,298 --> 00:14:43,794 You savage! 199 00:14:45,176 --> 00:14:46,506 LORNA: You brute! 200 00:14:48,596 --> 00:14:50,056 Quiet down now. 201 00:14:50,181 --> 00:14:53,183 I don't mind giving you a share, but not all. 202 00:14:53,726 --> 00:14:57,013 - Let me go, you... - Savage? Brute? 203 00:14:57,605 --> 00:14:59,017 LORNA: Sodbuster! 204 00:15:00,316 --> 00:15:02,808 All right, angel, where's the money? 205 00:15:03,153 --> 00:15:06,986 Are you going to give it to me, or do I have to shake it out of you? 206 00:15:07,115 --> 00:15:09,073 [Lorna shrieking] 207 00:15:12,829 --> 00:15:16,080 You see, $900 is just much too much... 208 00:15:16,207 --> 00:15:18,746 for services so far rendered. 209 00:15:19,544 --> 00:15:20,708 [Lorna panting] 210 00:15:21,254 --> 00:15:23,711 Well, sir, you up and healthy already. 211 00:15:23,840 --> 00:15:26,130 MAID: Yes, sir, I see you healthy. COLT: You, girl. 212 00:15:26,259 --> 00:15:29,427 COLT: Bring me the coldest bottle of wine in the saloon. The best. 213 00:15:29,554 --> 00:15:30,835 Yes, sir. 214 00:15:30,972 --> 00:15:33,381 MAID: Shall I fetch you a comb, ma'am? LORNA: No. 215 00:15:33,516 --> 00:15:35,973 COLT: Let's be civilised about this. LORNA: Civilised? 216 00:15:36,102 --> 00:15:38,855 Return that wallet. Then we'll have a cool glass of wine... 217 00:15:38,980 --> 00:15:40,725 and talk things over. 218 00:15:41,065 --> 00:15:43,059 I finally begin to see... 219 00:15:43,193 --> 00:15:46,195 the reason for your insane conduct, Captain. 220 00:15:46,780 --> 00:15:49,900 You believe I have stolen some money from you. 221 00:15:50,033 --> 00:15:53,617 COLT: Let's not say "stolen." A wallet with $900 gold has been misplaced. 222 00:15:53,745 --> 00:15:57,660 COLT: When you remember where it is... LORNA: Captain, look on the table. 223 00:15:59,918 --> 00:16:03,786 I thought your money might be safer in the vault downstairs. 224 00:16:04,214 --> 00:16:06,966 Miss Hunter, I don't know how to begin... 225 00:16:17,268 --> 00:16:19,558 [Light piano music playing] 226 00:16:19,938 --> 00:16:22,477 MAID: Yes, sir, Captain. Thank you. 227 00:16:24,776 --> 00:16:26,188 Who's in my room? 228 00:16:26,319 --> 00:16:29,238 Nobody, ma'am, honest. The Captain ain't in there. 229 00:16:29,364 --> 00:16:31,523 [Laughing heartily] 230 00:16:45,922 --> 00:16:48,496 [Soft instrumental music] 231 00:17:02,272 --> 00:17:03,850 [Lorna exclaims in shock] 232 00:17:09,404 --> 00:17:11,314 I suppose I can assume the same servants... 233 00:17:11,448 --> 00:17:13,192 who were bribed to provide this... 234 00:17:13,324 --> 00:17:15,532 were also bribed to ignore this. 235 00:17:16,536 --> 00:17:20,535 Miss Hunter, Gen. Robert E. Lee signed a formal statement... 236 00:17:20,665 --> 00:17:23,501 to the effect that I was an officer and a gentleman. 237 00:17:23,626 --> 00:17:25,916 Now, please have dinner with me tonight. 238 00:17:26,045 --> 00:17:29,131 Give me a chance to prove he wasn't guilty of false statements... 239 00:17:29,257 --> 00:17:31,381 when he signed my commission. 240 00:17:31,676 --> 00:17:35,924 It seems to me you go rather far afield to involve the General. 241 00:17:37,390 --> 00:17:39,384 I anticipated you would appear again... 242 00:17:39,517 --> 00:17:41,974 after your outrageous behaviour this afternoon. 243 00:17:42,103 --> 00:17:44,773 I have a few things to explain to you. 244 00:17:44,898 --> 00:17:46,642 COLT: Over a glass of wine. LORNA: No, I... 245 00:17:46,775 --> 00:17:47,974 Fine. 246 00:17:49,444 --> 00:17:52,315 - Aren't you forgetting your bribe? - Special signal. 247 00:17:52,447 --> 00:17:54,108 Dinner in 10 minutes. 248 00:17:54,824 --> 00:17:58,360 You may not wish to have dinner with me, Captain, after I've had my say. 249 00:17:58,495 --> 00:17:59,871 I'll chance that. 250 00:18:01,581 --> 00:18:02,697 Thank you. 251 00:18:03,833 --> 00:18:06,752 First, I'd better prepare you. 252 00:18:07,462 --> 00:18:09,586 You see, I'm an emancipated woman. 253 00:18:09,714 --> 00:18:11,174 - Indeed. - Yes. 254 00:18:11,508 --> 00:18:14,628 I was fortunate in attending schools... 255 00:18:15,512 --> 00:18:17,422 with progressive ideas. 256 00:18:18,807 --> 00:18:21,809 - I may shock you. - I'll be on my guard. 257 00:18:23,561 --> 00:18:28,023 I'm husband hunting and have eliminated you as a candidate. 258 00:18:28,441 --> 00:18:30,351 As a candidate for what? 259 00:18:30,819 --> 00:18:32,278 LORNA: For marriage. 260 00:18:32,654 --> 00:18:37,400 I have considered everything and have crossed you off my list. 261 00:18:38,743 --> 00:18:41,662 Crossed? I didn't even know I was on any list. 262 00:18:42,747 --> 00:18:45,417 Tell me, how could you eliminate me as a candidate... 263 00:18:45,542 --> 00:18:47,582 when you don't know anything about me? 264 00:18:47,710 --> 00:18:50,962 On the contrary. You brawl in the streets. 265 00:18:51,131 --> 00:18:53,919 You're used to awakening under such circumstances... 266 00:18:54,050 --> 00:18:57,669 that your money might have been taken by a female person. 267 00:18:57,804 --> 00:19:00,296 Frankly, you do not qualify, Captain. 268 00:19:00,473 --> 00:19:04,342 So please don't try to continue our acquaintance beyond this evening. 269 00:19:04,477 --> 00:19:07,183 LORNA: It's plain we are not suited to each other. 270 00:19:07,522 --> 00:19:08,982 Good night, Captain. 271 00:19:10,275 --> 00:19:13,478 And thank you for the wine. It was delicious. 272 00:19:13,778 --> 00:19:15,606 Now see here, honey... 273 00:19:15,738 --> 00:19:19,868 LORNA: I might've guessed you called women "honey" on short acquaintance. 274 00:19:20,410 --> 00:19:22,949 [Soft instrumental music continues] 275 00:19:26,624 --> 00:19:28,748 COLT: Miss Hunter... LORNA: Good night, Captain. 276 00:19:29,252 --> 00:19:32,254 You've got marriage all figured out... 277 00:19:32,589 --> 00:19:35,081 like ledgers in a set of business books, haven't you? 278 00:19:35,216 --> 00:19:37,922 You left out the main ingredient: love. 279 00:19:38,386 --> 00:19:42,302 Oh, no. I intend to show my husband great affection. 280 00:19:42,432 --> 00:19:45,683 - Affection and respect? - Of course. 281 00:19:46,186 --> 00:19:50,054 I predict this man will spend a great deal of time away from home. 282 00:19:50,690 --> 00:19:52,185 LORNA: No, he won't. 283 00:19:52,609 --> 00:19:55,445 I've by no means left love out of my calculations. 284 00:19:56,321 --> 00:19:58,279 Love comes in time... 285 00:19:59,449 --> 00:20:02,652 with understanding and respect. 286 00:20:03,036 --> 00:20:07,699 I don't see how anyone can look so right and think so wrong. 287 00:20:07,832 --> 00:20:10,834 LORNA: I don't understand. COLT: About me. 288 00:20:11,669 --> 00:20:15,039 I don't waste time brawling in the street. I've got no time to waste. 289 00:20:15,173 --> 00:20:17,961 I just spent the last four years losing a war. 290 00:20:18,134 --> 00:20:21,469 I've got a ranch to build up and a family to raise. 291 00:20:21,596 --> 00:20:23,969 I'm looking for a woman who... 292 00:20:25,225 --> 00:20:26,424 A wife. 293 00:20:28,478 --> 00:20:31,266 COLT: You're looking for a husband. Wait now. 294 00:20:32,398 --> 00:20:35,519 Miss Hunter, do you want to get married? 295 00:20:39,114 --> 00:20:41,985 Of all the cold-blooded, unromantic... 296 00:20:47,205 --> 00:20:50,456 Not the least bit like double entry bookkeeping, is it? 297 00:20:51,960 --> 00:20:53,040 LORNA: No. 298 00:20:53,169 --> 00:20:55,578 MAID: I'll be back. LORNA: No, serve it. 299 00:20:56,047 --> 00:20:58,171 - Come back later. - Yes, sir. 300 00:20:58,675 --> 00:21:01,214 LORNA: No, stay. Captain. 301 00:21:01,636 --> 00:21:04,472 MAID: But the dinner, sir. What'll I do? COLT: Eat it. 302 00:21:05,265 --> 00:21:06,464 LORNA: Captain. 303 00:21:07,142 --> 00:21:10,561 I don't know. I just don't know. 304 00:21:10,562 --> 00:21:13,267 COLT: Come on, don't fall. LORNA: Wait a minute. 305 00:21:13,815 --> 00:21:16,521 COLT: Ruby, where can I find a minister? 306 00:21:17,986 --> 00:21:19,529 Four doors down. 307 00:21:19,654 --> 00:21:21,944 - Come on, we gotta get married. - No. 308 00:21:22,240 --> 00:21:25,076 - You don't want get married? You told... - Oh, yes. 309 00:21:25,201 --> 00:21:28,702 - I want to get married. - You don't want to marry me, is that it? 310 00:21:29,247 --> 00:21:33,032 LORNA: No. I mean, yes, I want to marry you. 311 00:21:33,668 --> 00:21:35,543 LORNA: But not like this, Colt. 312 00:21:35,670 --> 00:21:38,791 I want a white gown, and a veil, and flowers... 313 00:21:38,923 --> 00:21:40,383 and all the things to remember. 314 00:21:40,508 --> 00:21:43,296 I know. I do know, but... 315 00:21:44,512 --> 00:21:48,297 I've been away from Bar S for five years. I want to go home. 316 00:21:48,933 --> 00:21:51,260 I'm hungry to see my land again. 317 00:21:51,770 --> 00:21:56,349 So if you could pass up the trimmings, I'd be grateful. 318 00:21:56,858 --> 00:21:58,104 LORNA: All right. 319 00:21:58,359 --> 00:21:59,903 You wait right here. 320 00:22:00,779 --> 00:22:02,571 COLT: Miss Hunter... 321 00:22:03,615 --> 00:22:05,739 COLT: Ruby, I don't know your last name. 322 00:22:05,867 --> 00:22:06,899 LaSalle. 323 00:22:07,243 --> 00:22:08,739 LORNA: How do you do? 324 00:22:09,496 --> 00:22:10,907 Miss Hunter. 325 00:22:11,331 --> 00:22:13,289 Wait for me? Here? 326 00:22:14,334 --> 00:22:16,244 [Laughing gleefully] 327 00:22:16,961 --> 00:22:20,414 I see what you mean about these Saunders being violent. 328 00:22:20,632 --> 00:22:22,044 He just... 329 00:22:23,301 --> 00:22:27,929 LORNA: Ruby, did you hear? He's going to marry me. Me! 330 00:22:28,348 --> 00:22:29,760 Did you hear? 331 00:22:30,767 --> 00:22:33,473 - Expect me to spout congratulations? - Why not? 332 00:22:33,603 --> 00:22:35,395 LORNA: I expect you to be happy for me. 333 00:22:35,522 --> 00:22:37,100 Happy that you're riding for a fall? 334 00:22:37,232 --> 00:22:40,981 It's a lot of nonsense. It's a dream, honey. It never happens. 335 00:22:41,319 --> 00:22:44,522 Because men who aren't afraid of guns, Indians, or rattlesnakes... 336 00:22:44,656 --> 00:22:46,899 are afraid of a little laughter behind their back. 337 00:22:47,033 --> 00:22:50,201 And there'll always be some man with a weak mind and long memory... 338 00:22:50,328 --> 00:22:53,247 who'll remember a girl who worked at Selma's in Baton Rouge... 339 00:22:53,373 --> 00:22:54,619 or Tess' in Frisco. 340 00:22:54,749 --> 00:22:58,795 And when your man hears that laughter, you'll wish you were long dead. 341 00:22:58,920 --> 00:23:00,914 I'm telling you, Lorna, hide. 342 00:23:01,464 --> 00:23:05,415 Sneak out of town, anything, because that's just not gonna work. 343 00:23:08,012 --> 00:23:10,302 I've got to believe it'll work. 344 00:23:10,890 --> 00:23:12,386 I've got to. 345 00:23:13,017 --> 00:23:15,640 [Lively piano music playing in background] 346 00:23:17,981 --> 00:23:21,600 I'll be here, honey, when you come crawling back with your heart broken... 347 00:23:21,734 --> 00:23:25,270 because your noble Captain found out he made a bad bargain. 348 00:23:25,697 --> 00:23:27,940 It won't be a bad bargain for him. 349 00:23:28,074 --> 00:23:31,990 I've seen the other side of the street. I'm going to be very hard to discourage. 350 00:23:32,120 --> 00:23:36,119 Every day I'm going see to it that he's made a very good bargain. 351 00:23:36,416 --> 00:23:37,745 COLT: Lorna! 352 00:23:38,001 --> 00:23:40,956 The minister's getting into his clothes. 353 00:23:41,087 --> 00:23:43,710 RUBY: Let me be the first to congratulate you. 354 00:23:44,507 --> 00:23:46,667 If I knew how to pray, I would. 355 00:23:52,474 --> 00:23:54,930 [Sweeping instrumental music] 356 00:24:31,471 --> 00:24:33,465 LORNA: The mountains are very beautiful. 357 00:24:34,808 --> 00:24:38,260 There are steep valleys in there that take your breath away. 358 00:24:39,521 --> 00:24:43,851 Places where it seems like if you knew the right words, you could talk to God. 359 00:24:46,444 --> 00:24:48,936 COLT: That's a fool thing to say. LORNA: No. 360 00:24:49,697 --> 00:24:52,699 LORNA: You love the hills. COLT: Well, I know them. 361 00:24:53,535 --> 00:24:57,913 I should. I once walked clear through those. It took me 24 days. 362 00:24:58,373 --> 00:25:00,117 - Were you lost? - No. 363 00:25:00,250 --> 00:25:02,658 My granddaddy, he raised me, you know. 364 00:25:02,919 --> 00:25:06,336 My mother and father were killed in the Apache uprising of '39. 365 00:25:07,006 --> 00:25:10,875 When I was 15, the old man and I rode clean up to Mesa Grande. 366 00:25:11,094 --> 00:25:13,420 That's nine days on good horses. 367 00:25:13,555 --> 00:25:17,636 He gave me a rifle, 30 cartridges, a sack of salt, and rode off... 368 00:25:17,851 --> 00:25:19,891 leading my horse behind him. 369 00:25:20,186 --> 00:25:23,188 I learned those hills by walking home through them. 370 00:25:23,314 --> 00:25:26,151 You mean he just turned you loose in the wilderness? 371 00:25:26,276 --> 00:25:29,859 LORNA: It's a wonder you didn't starve. COLT: I had a rifle, remember? 372 00:25:30,989 --> 00:25:32,235 LORNA: What's that? 373 00:25:32,699 --> 00:25:35,025 Just Mr. Bass trying to get loose. 374 00:25:35,160 --> 00:25:37,568 - Colt, let him go. - Let him... 375 00:25:38,204 --> 00:25:39,320 Please. 376 00:25:41,416 --> 00:25:42,745 All right. 377 00:25:55,805 --> 00:25:59,175 He's already down in his hole telling Mama how he outsmarted us. 378 00:25:59,309 --> 00:26:01,349 Let him. I'm glad. 379 00:26:03,354 --> 00:26:06,475 - Why did you want that? - I don't know. 380 00:26:09,986 --> 00:26:11,695 [Both laughing softly] 381 00:26:24,626 --> 00:26:27,793 COLT: Bar S. LORNA: It looks like an emerald. 382 00:26:28,630 --> 00:26:33,257 That's what my grandma named it the first time she saw it, right from this hill. 383 00:26:34,302 --> 00:26:37,387 La esmeralda. That means "emerald" in Spanish. 384 00:26:38,306 --> 00:26:40,264 Of course, no one ever called it that. 385 00:26:40,391 --> 00:26:44,011 It got to be known as Bar Stubborn, after my granddaddy. 386 00:27:05,166 --> 00:27:06,282 Colt. 387 00:27:13,049 --> 00:27:14,213 Colt, hombre. Gracias a Dios. 388 00:27:14,342 --> 00:27:15,422 COLT: Inocencio. 389 00:27:15,552 --> 00:27:17,095 Thank God you are back. 390 00:27:21,141 --> 00:27:22,968 Five years you have been away. 391 00:27:23,101 --> 00:27:25,675 - It's a long time. - Hey, vaquero. 392 00:27:27,480 --> 00:27:29,225 Mrs. Colt Saunders. 393 00:27:30,150 --> 00:27:31,431 [Inocencio exclaiming] 394 00:27:31,568 --> 00:27:35,863 Lorna, my oldest friend, the gran vaquero of the Bar S... 395 00:27:35,989 --> 00:27:38,658 - Inocencio Antonio Ortega. - How do you do? 396 00:27:39,033 --> 00:27:43,079 INOCENCIO: Welcome, señora, and much happiness. 397 00:27:43,705 --> 00:27:45,034 Thank you. 398 00:27:50,211 --> 00:27:54,257 There, now. You stand right there or you'll fall over something. 399 00:27:54,841 --> 00:27:58,128 COLT: I think I can still find my way around in here. 400 00:28:03,349 --> 00:28:04,430 COLT: There. 401 00:28:08,062 --> 00:28:10,851 The place looks worse than I figured it would. 402 00:28:10,982 --> 00:28:13,937 That Inocencio never was much of a housekeeper. 403 00:28:14,694 --> 00:28:17,779 Don't apologise. It'll be fine. 404 00:28:28,124 --> 00:28:31,327 That's Grandmother and Granddad. A family thing. 405 00:28:32,212 --> 00:28:35,712 One time or another, all the Saunders get their pictures painted. 406 00:28:36,382 --> 00:28:37,961 This is the chair. 407 00:28:39,260 --> 00:28:43,211 Once we get straightened up around here and start sending for furniture... 408 00:28:43,348 --> 00:28:45,756 you can throw this out and get some kind of a chair... 409 00:28:45,892 --> 00:28:47,435 I should say not! 410 00:28:47,560 --> 00:28:51,606 When our portraits are painted, I'm going to be sitting in this same chair. 411 00:29:14,421 --> 00:29:15,584 Señora... 412 00:29:16,506 --> 00:29:18,630 we have a saying in Spanish... 413 00:29:18,758 --> 00:29:22,045 that a glad heart is all that one should ask of God... 414 00:29:22,262 --> 00:29:24,339 for that is real happiness. 415 00:29:25,557 --> 00:29:27,218 My heart is glad. 416 00:29:30,228 --> 00:29:32,685 You, too, have a glad heart. 417 00:29:33,648 --> 00:29:37,184 - It shines in your eyes. - Does it show so much? 418 00:29:39,028 --> 00:29:41,900 The glow of true beauty in a woman's face... 419 00:29:42,574 --> 00:29:45,243 is kindled only by first love. 420 00:29:47,954 --> 00:29:49,366 First love. 421 00:29:50,957 --> 00:29:54,576 It's true. I've never been in love before. 422 00:29:57,130 --> 00:29:59,254 Have you been here a long time, Inocencio? 423 00:29:59,382 --> 00:30:00,664 A long time? 424 00:30:00,800 --> 00:30:01,964 [Whistling] 425 00:30:02,302 --> 00:30:06,253 I was born here. My father used to ride with him every day. 426 00:30:08,767 --> 00:30:11,140 Will you help me not to make too many mistakes? 427 00:30:11,269 --> 00:30:12,764 Sure, señora. 428 00:30:13,521 --> 00:30:15,432 I will help you in every way I can. 429 00:30:15,565 --> 00:30:16,597 LORNA: Thank you. 430 00:30:17,108 --> 00:30:18,485 COLT: Amigo... 431 00:30:18,943 --> 00:30:22,360 couldn't anybody find a broom all the time I was gone? 432 00:30:22,489 --> 00:30:26,357 That bedroom looks like a family of pack rats wintered in there. 433 00:30:26,493 --> 00:30:27,822 The times were bad, hombre. 434 00:30:27,952 --> 00:30:30,409 There was much to do, few hands to do it with. 435 00:30:30,538 --> 00:30:33,955 Maybe tomorrow you can send a rider to Tres Rios... 436 00:30:34,334 --> 00:30:37,751 and get a woman to do the housework. Maybe you can get Maria back. 437 00:30:37,879 --> 00:30:40,169 - Sure, I get her. - Bueno. 438 00:30:40,590 --> 00:30:43,082 - Good night, señora. - Good night, Inocencio. 439 00:30:44,511 --> 00:30:47,466 [Serene instrumental music] 440 00:30:59,943 --> 00:31:02,020 Years of dust, I'm afraid. 441 00:31:04,280 --> 00:31:06,772 That's a strange expression you're wearing. 442 00:31:07,659 --> 00:31:10,661 - The mess, I suppose. - No. 443 00:31:12,205 --> 00:31:13,748 It's a feeling. 444 00:31:15,041 --> 00:31:19,669 As if for the first time in my life, I felt I belonged. 445 00:31:25,677 --> 00:31:27,967 [Soft instrumental music] 446 00:31:48,491 --> 00:31:50,900 North, south, east, and west. 447 00:31:51,077 --> 00:31:54,743 You look around just like your grandfather used to do every morning. 448 00:31:54,873 --> 00:31:57,661 Why not? A rancher lives by the weather. 449 00:31:58,418 --> 00:32:00,791 Every morning, the sky tells his fortune. 450 00:32:00,920 --> 00:32:05,168 Light clouds over the Sierra Diablo. Rains should come early this year. 451 00:32:05,300 --> 00:32:06,843 [Inocencio grunts in assent] 452 00:32:06,968 --> 00:32:09,460 We don't have to worry about the grass. 453 00:32:11,181 --> 00:32:13,850 But the animals, no good. 454 00:32:14,934 --> 00:32:17,094 I don't like to hand you this. 455 00:32:17,854 --> 00:32:20,975 Since I wrote you, the politicos have come twice searching. 456 00:32:21,107 --> 00:32:23,777 They didn't find the herd of horses hidden in the hills. 457 00:32:23,902 --> 00:32:24,934 Cattle? 458 00:32:25,069 --> 00:32:27,478 I kept them scattered as much as possible. 459 00:32:27,989 --> 00:32:30,611 But they found most of them and took them. 460 00:32:30,742 --> 00:32:32,367 COLT: As bad as that? 461 00:32:33,787 --> 00:32:35,448 But more important, Colt... 462 00:32:35,580 --> 00:32:38,831 last night I took the responsibility of not telling you something. 463 00:32:38,958 --> 00:32:41,533 A man should not be told bad news on his first night... 464 00:32:41,669 --> 00:32:44,707 with his bride under his family rooftree... 465 00:32:47,550 --> 00:32:49,295 but your brother is here. 466 00:32:51,137 --> 00:32:52,597 Cinch came home? 467 00:32:53,139 --> 00:32:55,429 Is the Bar S Ranch home to Cinch? 468 00:32:56,559 --> 00:32:57,758 I don't know. 469 00:32:57,977 --> 00:33:01,727 But whether it is his home or not, he rode in here two months ago. 470 00:33:02,440 --> 00:33:04,813 [Tense instrumental music] 471 00:33:17,580 --> 00:33:20,417 [Tense instrumental music intensifies] 472 00:33:28,591 --> 00:33:30,965 You haven't changed in five years. 473 00:33:31,970 --> 00:33:33,513 Neither have you. 474 00:33:33,972 --> 00:33:36,724 On the contrary, I have learned humility. 475 00:33:38,268 --> 00:33:40,226 Learned it in New Orleans. 476 00:33:40,770 --> 00:33:42,680 In New Orleans, my money ran out. 477 00:33:42,814 --> 00:33:46,065 COLT: You started out with enough to last you quite a while. 478 00:33:46,192 --> 00:33:47,522 I hurried. 479 00:33:47,986 --> 00:33:50,857 You must be going to make a point about that. 480 00:33:53,074 --> 00:33:56,242 There's nothing in writing that says I own any part of Bar S. 481 00:33:56,369 --> 00:33:58,114 Grandpa saw to it that the will said... 482 00:33:58,246 --> 00:34:00,999 I could only have what you saw fit for me to have. 483 00:34:01,124 --> 00:34:05,039 Grandpa had such a high opinion of your moral stature. 484 00:34:07,547 --> 00:34:10,004 You figure I'm entitled to a share? 485 00:34:11,968 --> 00:34:13,511 Of course I do. 486 00:34:15,263 --> 00:34:18,099 It's a pleasure to do business with a man of character. 487 00:34:18,224 --> 00:34:20,467 Better than having a contract. 488 00:34:21,519 --> 00:34:24,391 I'd like my share now, if you could manage it. 489 00:34:24,522 --> 00:34:25,982 Gold preferably. 490 00:34:26,649 --> 00:34:30,269 You've been around a couple of months. You know the shape the ranch is in. 491 00:34:30,403 --> 00:34:32,196 You could sell. There are buyers. 492 00:34:32,322 --> 00:34:34,695 Each one with a carpetbag full of Yankee money. 493 00:34:34,824 --> 00:34:36,984 COLT: And you know I won't do that. 494 00:34:37,118 --> 00:34:38,530 I had that figured out. 495 00:34:38,661 --> 00:34:42,743 Especially after Inocencio told me about a woman you brought with you. 496 00:34:44,417 --> 00:34:45,996 I brought a wife. 497 00:34:46,586 --> 00:34:49,255 My use of words wasn't meant to offend. 498 00:34:49,589 --> 00:34:50,965 When do I meet her? 499 00:34:51,091 --> 00:34:55,255 COLT: I have to go over a few tally books with Inocencio. I'll introduce you then. 500 00:34:55,386 --> 00:34:56,586 Fine. 501 00:34:57,222 --> 00:34:58,302 Colt. 502 00:35:00,433 --> 00:35:02,972 What did you tell your bride about me? 503 00:35:03,853 --> 00:35:05,930 I forgot to mention you. 504 00:35:06,981 --> 00:35:09,520 That was real thoughtful forgetting. 505 00:35:13,071 --> 00:35:14,566 [Door banging] 506 00:35:39,055 --> 00:35:41,345 CINCH: Uncomfortable position, isn't it? 507 00:35:43,643 --> 00:35:48,105 Even sitting down, Grandma looked like an arrow about to fly from the bow. 508 00:35:48,231 --> 00:35:50,059 She always sat just like that... 509 00:35:50,191 --> 00:35:53,775 before she came with the speed of lightning to box my ears. 510 00:35:54,779 --> 00:35:59,323 I'm Beauregard Saunders. Everybody calls me Cinch. Colt's brother. 511 00:36:02,996 --> 00:36:04,574 Colt's brother? 512 00:36:07,834 --> 00:36:10,207 I didn't know he had any family left. 513 00:36:10,336 --> 00:36:12,663 He told me he'd forgotten to mention me. 514 00:36:15,175 --> 00:36:18,295 I'm the skeleton in the Saunders' closet, you see. 515 00:36:19,220 --> 00:36:21,463 CINCH: Nobody ever expected me to return. 516 00:36:21,598 --> 00:36:23,591 When I left, I announced in ringing tones... 517 00:36:23,725 --> 00:36:26,347 that wild horses couldn't drag me back. 518 00:36:26,478 --> 00:36:29,349 LORNA: Here, let me help you. CINCH: Do me a favour. 519 00:36:31,357 --> 00:36:35,308 Don't ever help me do anything you wouldn't help a two-armed man do. 520 00:36:35,862 --> 00:36:37,238 I'm sorry. 521 00:36:38,364 --> 00:36:40,821 - Do me another favour? - I'll try. 522 00:36:41,993 --> 00:36:45,363 CINCH: Don't ask me what battle of the war I lost my arm in. 523 00:36:45,497 --> 00:36:48,415 The question makes the hairs stand up on the back of my neck. 524 00:36:48,541 --> 00:36:50,202 All right, I won't. 525 00:36:51,711 --> 00:36:54,464 Sorry. I almost offered you a drink. 526 00:36:58,134 --> 00:37:00,840 Cinch, pour me a drink. 527 00:37:15,401 --> 00:37:17,360 Right down without a gasp. 528 00:37:18,404 --> 00:37:20,778 - Why'd you do that? - I don't know. 529 00:37:21,866 --> 00:37:23,362 Yes, I do know. 530 00:37:23,868 --> 00:37:26,740 You sounded as if you were talking down to me. 531 00:37:26,871 --> 00:37:29,577 CINCH: And you can't stand that? LORNA: Failing I have. 532 00:37:30,542 --> 00:37:31,788 I did you a favour, remember? 533 00:37:31,918 --> 00:37:32,998 [Cinch grunts in assent] 534 00:37:33,128 --> 00:37:35,335 LORNA: Will you do one for me? CINCH: Sure. 535 00:37:36,256 --> 00:37:39,459 Tell me how you got to be the skeleton in the closet. 536 00:37:42,846 --> 00:37:45,053 I believe the world is round. 537 00:37:45,348 --> 00:37:46,547 [Lorna chuckling] 538 00:37:46,683 --> 00:37:48,842 LORNA: No! CINCH: You mustn't laugh. 539 00:37:48,977 --> 00:37:52,513 Such new-fangled ideas haven't been accepted at Bar S yet. 540 00:37:55,817 --> 00:37:59,401 You know, you have very good manners. I have the sure test. 541 00:37:59,737 --> 00:38:01,067 What's that? 542 00:38:01,781 --> 00:38:05,910 Bad-mannered people just blurt it out, "How'd you lose your arm?" 543 00:38:06,995 --> 00:38:10,994 Well-mannered people burn up with curiosity, but don't ask. 544 00:38:11,541 --> 00:38:14,626 I am curious. How did you lose your arm? 545 00:38:16,212 --> 00:38:17,624 Ask Colt. 546 00:38:21,593 --> 00:38:24,844 I stopped by the bunkhouse for you, but you'd gone. 547 00:38:25,180 --> 00:38:27,672 I see you've already introduced yourselves. 548 00:38:27,807 --> 00:38:29,552 Yes, we did. 549 00:38:29,684 --> 00:38:31,429 CINCH: And drank a toast to the wedding. 550 00:38:32,896 --> 00:38:35,684 CINCH: You married above you, Colt. COLT: I surely did. 551 00:38:36,274 --> 00:38:38,647 Darling, I've got to pay a call on a ranch nearby. 552 00:38:38,777 --> 00:38:41,316 I hate to ask you to travel the minute you get here... 553 00:38:41,446 --> 00:38:43,985 but it'll give you a chance to see something of Bar S. 554 00:38:44,115 --> 00:38:45,658 - All right? - Of course, dear. 555 00:38:45,784 --> 00:38:49,154 COLT: Just pack enough for overnight. CINCH: Going to Uncle Hoyt's? 556 00:38:49,954 --> 00:38:52,493 More relatives I haven't heard about? 557 00:38:53,124 --> 00:38:55,082 No, Cinch is all there is. 558 00:38:55,585 --> 00:38:59,335 Vance Hoyt. We've called him uncle since we were children. 559 00:39:00,256 --> 00:39:04,338 Since Granddad died, Uncle Hoyt's been unofficial advisor to half of Texas. 560 00:39:04,469 --> 00:39:06,344 CINCH: He'll advise you to fight. 561 00:39:07,680 --> 00:39:10,433 We'll leave just as soon as you're ready. 562 00:39:18,441 --> 00:39:21,147 Look, play down that talk about fighting, will you? 563 00:39:21,277 --> 00:39:22,737 I don't want to scare Lorna. 564 00:39:22,862 --> 00:39:25,271 It's my guess we'll both be white around the gills... 565 00:39:25,406 --> 00:39:27,365 before Lorna's frightened. 566 00:39:27,992 --> 00:39:30,662 You can't be fool enough to think a few armed ranchers... 567 00:39:30,787 --> 00:39:33,243 can hold off the United States Army. 568 00:39:34,165 --> 00:39:37,867 Catch up a couple of horses for the buckboard, will you, Cinch? 569 00:39:56,813 --> 00:40:00,764 We can take this one. I just started to unpack it. 570 00:40:03,236 --> 00:40:05,230 What did you think of him? 571 00:40:05,989 --> 00:40:07,235 Cinch? 572 00:40:08,658 --> 00:40:09,940 I like him. 573 00:40:10,743 --> 00:40:12,821 Of course, I was surprised... 574 00:40:13,746 --> 00:40:15,954 - and a little frightened. - Frightened? 575 00:40:16,499 --> 00:40:19,620 Colt, what's wrong? Why didn't you tell me about him? 576 00:40:19,753 --> 00:40:21,545 I should have told you. 577 00:40:22,338 --> 00:40:23,999 I didn't expect he'd... 578 00:40:27,177 --> 00:40:29,135 I should have told you. 579 00:40:30,346 --> 00:40:32,673 We were just kids when it happened. 580 00:40:33,892 --> 00:40:37,309 Just kids horsing around on the windmill platform... 581 00:40:38,271 --> 00:40:40,146 out on the south range. 582 00:40:42,484 --> 00:40:45,984 Cinch got his arm caught in the gears of the windmill. 583 00:40:47,822 --> 00:40:50,065 I had to amputate his arm... 584 00:40:51,910 --> 00:40:53,535 and carry him back. 585 00:40:54,537 --> 00:40:58,073 People made quite a fuss about it, as if I'd been a hero. 586 00:40:58,208 --> 00:41:00,996 How terrible, for both of you. 587 00:41:02,962 --> 00:41:07,341 You know, you're the first person who ever realised I got hurt that day. 588 00:41:10,887 --> 00:41:14,423 You've got an instinct that makes you understand. 589 00:41:15,725 --> 00:41:17,553 That's very important. 590 00:41:25,193 --> 00:41:27,566 [Pleasant instrumental music] 591 00:41:40,667 --> 00:41:42,744 PEDRO: Señor Colt. JUAN: Let me hold it, señor. 592 00:41:42,877 --> 00:41:45,416 RAFAEL: Our hearts are happy, señor. COLT: Gracias. 593 00:41:52,804 --> 00:41:55,925 I took the long way around. I wanted you to see the horse herd. 594 00:41:56,057 --> 00:41:57,137 [Horse neighing] 595 00:41:57,267 --> 00:41:59,426 Colt, look at that little one. 596 00:41:59,936 --> 00:42:03,982 COLT: It's a nice-looking filly, sired by that flax-manned stallion over there. 597 00:42:04,107 --> 00:42:05,851 She's got his markings. 598 00:42:06,025 --> 00:42:08,233 - Could I go closer? - No. 599 00:42:08,486 --> 00:42:12,485 The mare would start for the hills. They're skittish around anyone on foot. 600 00:42:12,615 --> 00:42:16,697 Besides, I don't think she's ever seen an outfit like that before. 601 00:42:17,162 --> 00:42:18,538 Inocencio! 602 00:42:18,830 --> 00:42:20,824 [Speaking Spanish] 603 00:42:24,043 --> 00:42:25,918 [Horse neighing loudly] 604 00:42:42,353 --> 00:42:44,477 [Colt and Lorna laughing] 605 00:42:46,733 --> 00:42:49,355 LORNA: Stubborn fellow. INOCENCIO: Beautiful filly, huh? 606 00:42:50,945 --> 00:42:53,022 She's darling. All legs. 607 00:42:53,573 --> 00:42:56,776 I'll take this off and let her go to her mama. 608 00:42:58,077 --> 00:43:00,201 [Speaking Spanish] 609 00:43:04,459 --> 00:43:07,377 Señora, may I present my five sons? 610 00:43:10,298 --> 00:43:13,585 Luis, Asuncion, Rafael, Pedro, and Juan. 611 00:43:13,927 --> 00:43:15,303 LORNA: How do you do? 612 00:43:15,428 --> 00:43:18,383 They have prepared a little speech of welcome for you. 613 00:43:26,064 --> 00:43:28,354 Address the señora the way you were instructed. 614 00:43:33,488 --> 00:43:36,241 Señora, welcome to the Bar S. 615 00:43:42,205 --> 00:43:43,949 [Rafael stammering] 616 00:43:50,255 --> 00:43:53,091 RAFAEL: Papa, I forget. INOCENCIO: You forget? 617 00:43:53,216 --> 00:43:54,925 [Speaking Spanish] 618 00:43:55,802 --> 00:43:59,635 You donkey's head. You shame your father. You behave like a peasant. 619 00:43:59,764 --> 00:44:03,300 Where are your manners, muchacho? And after all I taught you. 620 00:44:03,977 --> 00:44:06,350 Now you pay attention. Watch. 621 00:44:07,063 --> 00:44:08,808 I do it again for you. 622 00:44:12,193 --> 00:44:15,610 Most gracious lady, now that you have come here... 623 00:44:16,156 --> 00:44:20,368 the sun will break every morning across the verdant slopes of the cordilleras. 624 00:44:20,618 --> 00:44:22,945 The grass will grow greener. 625 00:44:23,413 --> 00:44:26,119 INOCENCIO: The golden grain will tassel earlier. 626 00:44:26,624 --> 00:44:30,160 And the rising moon will paint the mountains with more silver... 627 00:44:30,295 --> 00:44:33,546 because of your presence here. And so, señora... 628 00:44:35,008 --> 00:44:37,167 welcome to the Bar S Ranch... 629 00:44:38,094 --> 00:44:39,755 and to a place in our hearts. 630 00:44:44,559 --> 00:44:47,347 Thank you. Thank you, all of you. 631 00:44:47,479 --> 00:44:50,599 All right, muchachos, now go to work. 632 00:44:55,278 --> 00:44:56,524 Goodbye. 633 00:44:58,615 --> 00:45:01,154 [Pleasant instrumental music] 634 00:45:29,687 --> 00:45:33,686 It's not much of a place to look at, but Uncle Hoyt's quite a man. 635 00:45:35,610 --> 00:45:38,612 [Suspenseful instrumental music] 636 00:45:49,749 --> 00:45:51,992 - Where's Vance? - Who? 637 00:45:53,336 --> 00:45:54,879 Vance Hoyt. 638 00:45:58,216 --> 00:46:00,542 He ain't here. Who are you? 639 00:46:02,303 --> 00:46:05,507 COLT: I'm Colt Saunders. CABLE: Yes, of the Bar S. 640 00:46:06,641 --> 00:46:08,551 Back from the war at last? 641 00:46:12,939 --> 00:46:15,229 CABLE: Are you Mrs. Saunders? LORNA: Yes. 642 00:46:16,276 --> 00:46:18,150 CABLE: I'm Deputy Commissioner Cable. 643 00:46:20,613 --> 00:46:23,022 When a gentleman's introduced to my wife... 644 00:46:23,158 --> 00:46:26,907 even when the gentleman does his own introducing, he stands up. 645 00:46:37,130 --> 00:46:39,088 Beg your pardon, Mrs. Saunders. 646 00:46:39,966 --> 00:46:44,095 Out here in the hills, we sometimes forget our manners. 647 00:46:45,180 --> 00:46:49,013 One thing about Texas, there'll always be someone around to remind you. 648 00:46:50,393 --> 00:46:51,509 Yeah. 649 00:46:54,272 --> 00:46:55,767 Commissioner Harrison. 650 00:47:01,696 --> 00:47:04,899 Commissioner, Capt. and Mrs. Saunders of the Bar S. 651 00:47:05,033 --> 00:47:07,441 Mrs. Saunders. Won't you sit down, please? 652 00:47:08,328 --> 00:47:09,953 No, thank you. 653 00:47:10,079 --> 00:47:12,120 HARRISON: Glad you're back. COLT: Commissioner. 654 00:47:12,248 --> 00:47:15,583 There are some things we've been hard put to delay until your return. 655 00:47:15,710 --> 00:47:18,582 COLT: Where's Vance Hoyt? HARRISON: I don't know. 656 00:47:19,005 --> 00:47:22,292 To be blunt about it, Mr. Hoyt took the most irrational attitude... 657 00:47:22,425 --> 00:47:26,210 about a tax law that was levied on him by the Provisional Government. 658 00:47:27,514 --> 00:47:30,088 HARRISON: Could I have one of those pamphlets, please? 659 00:47:30,225 --> 00:47:31,886 HARRISON: We had to order a writ served. 660 00:47:32,018 --> 00:47:34,806 HARRISON: Hoyt disappeared, a most annoying situation. 661 00:47:35,897 --> 00:47:39,765 It's not like Uncle Hoyt to disappear because of a legal paper. 662 00:47:40,276 --> 00:47:43,896 - He was your uncle? I didn't know... - No, everybody called him that. 663 00:47:44,614 --> 00:47:47,153 Let's hope everything works out fine. 664 00:47:47,867 --> 00:47:51,320 HARRISON: Captain, as to your personal matters as regard to our Commission... 665 00:47:51,454 --> 00:47:54,824 I've been dealing with your foreman and your brother, who is... 666 00:47:55,417 --> 00:47:57,991 let's say, a most outspoken young man. 667 00:47:58,628 --> 00:48:01,998 Now that you're back, I think everything will work out better. 668 00:48:03,174 --> 00:48:05,334 Work out better about what? 669 00:48:06,136 --> 00:48:07,335 HARRISON: Captain... 670 00:48:08,221 --> 00:48:10,298 I suggest you read this carefully. 671 00:48:10,432 --> 00:48:13,184 It's the Tax Act of the Provisional Government of Texas... 672 00:48:13,309 --> 00:48:15,386 of which I am District Commissioner. 673 00:48:15,520 --> 00:48:19,898 As a soldier, you know that wars are expensive and must be paid for. 674 00:48:20,191 --> 00:48:22,766 But please don't take the attitude of so many Texans... 675 00:48:22,902 --> 00:48:25,110 that we're land-grabbers. We're not. 676 00:48:25,530 --> 00:48:28,448 We simply have to carry out the orders given us. 677 00:48:28,867 --> 00:48:32,367 Now, if you and Mrs. Saunders will share our hospitality... 678 00:48:32,662 --> 00:48:34,905 I think it's about time for supper. 679 00:48:35,039 --> 00:48:36,784 No, thanks, Commissioner. 680 00:48:37,167 --> 00:48:39,207 COLT: Good day. HARRISON: Good day. 681 00:48:46,092 --> 00:48:48,300 COLT: That's Uncle Hoyt's buffalo gun. 682 00:48:51,014 --> 00:48:55,095 He claimed this gun settled Texas and many a Comanche. 683 00:48:56,603 --> 00:48:59,605 Always said he wanted me to have it after he was gone. 684 00:49:03,651 --> 00:49:06,737 Might as well let him have the old thing if he wants it. 685 00:49:06,863 --> 00:49:09,153 It ain't much good to anybody anymore. 686 00:49:09,449 --> 00:49:10,565 [Gun cocking] 687 00:49:12,786 --> 00:49:13,901 Thanks. 688 00:49:15,538 --> 00:49:17,117 HARRISON: Captain, Mrs. Saunders. 689 00:49:18,291 --> 00:49:19,786 Captain. 690 00:49:20,627 --> 00:49:22,917 Will you wait in the buckboard, Lorna? 691 00:49:41,314 --> 00:49:42,478 Lorna! 692 00:49:43,608 --> 00:49:46,444 Hard to believe, way out here in the wilderness. 693 00:49:46,569 --> 00:49:48,314 You have the advantage of me, sir. 694 00:49:48,446 --> 00:49:51,484 MASSEY: I'm sorry, but I could have sworn... 695 00:49:59,040 --> 00:50:02,078 I'm really exceeding my authority in showing you this... 696 00:50:02,210 --> 00:50:04,334 but take it as a gesture of friendship. 697 00:50:04,462 --> 00:50:08,757 It's the assessment upon which your next tax payment is based. 698 00:50:09,801 --> 00:50:12,507 I realise the amount is absurd and unrealistic... 699 00:50:12,637 --> 00:50:15,758 but I'm merely the servant of the Provisional Government. 700 00:50:15,890 --> 00:50:17,350 $16,000? 701 00:50:17,642 --> 00:50:20,929 As I said, I am aware that the amount is unrealistic. 702 00:50:21,438 --> 00:50:24,060 You've already taken the Bar S cattle. 703 00:50:24,190 --> 00:50:28,236 As I also said, I am merely the servant of the Provisional Government. 704 00:50:31,322 --> 00:50:34,194 I guess I can expect to see you, Commissioner. 705 00:50:34,951 --> 00:50:36,280 You can. 706 00:50:41,374 --> 00:50:42,620 [Door shuts] 707 00:51:10,737 --> 00:51:13,573 [Sombre instrumental music] 708 00:51:20,413 --> 00:51:22,621 You sure took your time getting back from Austin. 709 00:51:22,749 --> 00:51:25,952 MASSEY: Hello, Cable. CABLE: You got a girl there, I reckon? 710 00:51:26,086 --> 00:51:29,835 Well, I came without killing no horses, if that's what you mean. 711 00:51:29,964 --> 00:51:33,714 - Say, who was that in the buckboard? - Capt. and Mrs. Saunders. 712 00:51:33,885 --> 00:51:36,887 Flower of the old South, chivalry. 713 00:51:37,222 --> 00:51:39,132 Saunders of Bar S? 714 00:51:41,851 --> 00:51:42,884 Oh, man. 715 00:51:43,019 --> 00:51:45,594 Man, I almost made the mistake of the century. 716 00:51:45,730 --> 00:51:47,309 I mistook Mrs. Saunders for a gal... 717 00:51:47,440 --> 00:51:49,813 I used skip around with back in St. Louis. 718 00:51:49,943 --> 00:51:52,898 One of Ruby LaSalle's gals, Lorna Hunter. 719 00:51:53,738 --> 00:51:57,357 - Man, what a mistake. - Lorna? That's no mistake, man. 720 00:51:57,575 --> 00:51:59,865 I just heard him call her Lorna. 721 00:51:59,994 --> 00:52:01,075 [Chuckling slyly] 722 00:52:01,204 --> 00:52:02,865 I wonder if he knows. 723 00:52:03,748 --> 00:52:08,542 I bet he doesn't. Of course not. Old high-and-mighty Southern gent. 724 00:52:08,920 --> 00:52:10,380 [Both sniggering] 725 00:52:10,505 --> 00:52:12,131 I'd love to tell him. 726 00:52:12,257 --> 00:52:15,294 I'd like to see the look on his face when he finds out. 727 00:52:27,397 --> 00:52:28,892 [Door opening] 728 00:52:35,363 --> 00:52:37,487 Tired horses, ready rifles... 729 00:52:37,615 --> 00:52:40,570 men talking together where women cannot hear. 730 00:52:40,994 --> 00:52:43,402 This is a hard country for the women. 731 00:52:45,331 --> 00:52:48,583 MARIA: Here's a fresh cup of coffee. LORNA: No more, thank you. 732 00:52:48,710 --> 00:52:49,991 If you don't need me... 733 00:52:50,128 --> 00:52:52,585 LORNA: Nothing else. Thanks, Maria. You may go. 734 00:52:52,714 --> 00:52:55,122 - Buenas noches, señora. - Good night, Maria. 735 00:52:58,261 --> 00:52:59,970 [Thunder clapping] 736 00:53:18,907 --> 00:53:20,153 Thank you. 737 00:53:23,369 --> 00:53:25,447 What came out of the meeting? 738 00:53:27,207 --> 00:53:29,781 I wonder if it's heredity or environment. 739 00:53:29,918 --> 00:53:32,410 Do only stubborn men come to Texas? 740 00:53:32,879 --> 00:53:35,798 Or does the Texas air make all men stubborn? 741 00:53:36,633 --> 00:53:38,461 They voted to fight. 742 00:53:39,219 --> 00:53:40,714 [Door opening] 743 00:53:44,641 --> 00:53:46,302 Take that off, too. 744 00:53:48,812 --> 00:53:50,971 - I'll get another cup. - Fine. 745 00:53:51,523 --> 00:53:53,600 You'd better have a touch of this. 746 00:53:54,901 --> 00:53:55,981 Thanks. 747 00:53:58,613 --> 00:54:01,983 You know, the fact that men die heroes... 748 00:54:02,117 --> 00:54:05,368 doesn't change the fact that they're dead before their time. 749 00:54:05,495 --> 00:54:07,323 Every man in the room knew the odds. 750 00:54:07,455 --> 00:54:10,327 And they gave the only answer a Texan knows. 751 00:54:10,792 --> 00:54:14,126 But not one of them stopped to think that they had a family at home. 752 00:54:14,295 --> 00:54:16,669 Perhaps they had a right to a part of the decision. 753 00:54:16,798 --> 00:54:19,088 And you're as bad. How about Lorna? 754 00:54:20,510 --> 00:54:24,212 Don't you think there's a woman's viewpoint to be considered? 755 00:54:24,347 --> 00:54:28,595 I guess I am the only one here qualified to give the woman's viewpoint. 756 00:54:29,436 --> 00:54:32,354 I'm tired of being talked over and around. 757 00:54:32,480 --> 00:54:34,189 It's only right, Lorna. 758 00:54:35,108 --> 00:54:36,520 Wait, let me. 759 00:54:36,860 --> 00:54:41,404 And don't hesitate to contradict me if I make it one shade blacker than it is. 760 00:54:41,531 --> 00:54:43,572 These carpetbag crooks... 761 00:54:43,700 --> 00:54:47,366 intend to grab every big ranch in this part of Texas, and they will... 762 00:54:47,495 --> 00:54:50,450 if the Provisional Government stays in power long enough. 763 00:54:50,582 --> 00:54:52,706 One alternative is to fight them... 764 00:54:52,834 --> 00:54:56,037 and hope that an honest government will come to power in Austin... 765 00:54:56,171 --> 00:54:58,129 in time to save the ranchers. 766 00:54:58,256 --> 00:55:01,958 Colt will admit that this is one chance in a hundred. Right, Colt? 767 00:55:03,094 --> 00:55:06,180 Worse than that. One in two hundred, say. 768 00:55:07,223 --> 00:55:09,383 The other alternative is to cut and run. 769 00:55:09,517 --> 00:55:11,677 There's a few cattle left, but more important... 770 00:55:11,811 --> 00:55:13,888 there's 300 head of horses hidden in the hills. 771 00:55:14,022 --> 00:55:17,771 Horses will bring in their weight in gold at the Union Army Depot in Sedalia. 772 00:55:17,901 --> 00:55:22,113 We could drive them there and face the world with full pockets and no worries. 773 00:55:22,655 --> 00:55:24,316 And let them take Bar S? 774 00:55:24,949 --> 00:55:28,865 What's Bar S? Some hills and creeks and valleys. 775 00:55:28,995 --> 00:55:30,740 Could be duplicated in California... 776 00:55:30,872 --> 00:55:33,245 Mexico, or someplace else. That's Bar S. 777 00:55:35,960 --> 00:55:38,832 Colt, was it fairly stated? 778 00:55:39,172 --> 00:55:40,751 Yeah, fair enough. 779 00:55:43,384 --> 00:55:45,758 I think you should decide, Lorna. 780 00:55:48,348 --> 00:55:51,136 First, I want to try and explain something... 781 00:55:51,267 --> 00:55:53,308 I don't really understand myself. 782 00:55:55,647 --> 00:55:58,684 In the war, my regiment fought its first action... 783 00:55:58,817 --> 00:56:00,894 on the banks of the Potomac River. 784 00:56:01,945 --> 00:56:05,112 Four years later, we were still fighting on a riverbank... 785 00:56:05,323 --> 00:56:07,198 800 miles south. 786 00:56:09,619 --> 00:56:11,696 I just can't retreat anymore. 787 00:56:11,830 --> 00:56:13,989 For once in your life use some common sense. 788 00:56:14,124 --> 00:56:17,624 There's nothing in the Bar S background that means anything to Lorna. 789 00:56:17,752 --> 00:56:20,458 She's entitled to go away and start a new life... 790 00:56:20,672 --> 00:56:24,124 to start her own traditions along with her own family. 791 00:56:25,218 --> 00:56:27,887 That's very understanding of you, Cinch. 792 00:56:29,222 --> 00:56:32,509 But something tells me if I decided we should go away... 793 00:56:32,642 --> 00:56:37,020 the man who went with me would be a different man than the man I married. 794 00:56:37,188 --> 00:56:40,641 And that frightens me more than carpetbaggers' scheming. 795 00:56:45,071 --> 00:56:47,480 You're too good for any Saunders. 796 00:56:49,742 --> 00:56:51,154 Good night. 797 00:56:57,000 --> 00:56:59,040 [Lorna laughing gaily] 798 00:56:59,919 --> 00:57:03,254 You sit that horse more like a Texas girl every day. 799 00:57:03,590 --> 00:57:07,458 Thank you, Inocencio. Tomorrow I'll really race you, honey. 800 00:57:10,972 --> 00:57:12,551 [Pedro yelling in Spanish] 801 00:57:13,641 --> 00:57:16,762 Dust of many riders along the Mesa Verde. 802 00:57:23,485 --> 00:57:25,644 Let's put the horses away. 803 00:57:46,591 --> 00:57:48,252 CABLE: I got a loose girth. 804 00:57:50,386 --> 00:57:51,798 [Cable chuckling] 805 00:57:51,930 --> 00:57:54,848 CABLE: What are you sweating for? It ain't a hot day. 806 00:57:55,391 --> 00:57:57,432 I ain't as sure as you that this will work. 807 00:57:57,560 --> 00:57:59,186 CABLE: Of course it will work. 808 00:57:59,312 --> 00:58:02,848 You insult Saunders' wife, he draws on you, and I kill him. 809 00:58:03,775 --> 00:58:06,812 MASSEY: I don't know. CABLE: You don't have to know nothing. 810 00:58:06,986 --> 00:58:10,024 Saunders is trying to get these ranchers to make a fight. 811 00:58:10,156 --> 00:58:11,817 We can't have that. 812 00:58:12,075 --> 00:58:16,121 Don't worry, I'll be in action before his gun ever clears leather. 813 00:58:16,246 --> 00:58:19,497 We ain't gonna let you get killed, are we, Mr. Commissioner? 814 00:58:19,624 --> 00:58:22,994 Look at him. Sweating, and on a day like this. 815 00:58:49,362 --> 00:58:51,901 HARRISON: Capt. Saunders. COLT: Social visit, Commissioner? 816 00:58:52,031 --> 00:58:54,109 In a way, Captain. You might call it that. 817 00:58:54,242 --> 00:58:57,577 COLT: You always take a cavalry patrol when you go calling? 818 00:58:58,204 --> 00:59:01,824 Sergeant, you can have your men water their horses down at the windmill. 819 00:59:01,958 --> 00:59:05,126 COLT: Throw them hay from that stack. SERGEANT: Thank you, sir. 820 00:59:06,129 --> 00:59:09,830 Sergeant, instruct your men not to cross that creek to the east. 821 00:59:10,216 --> 00:59:12,044 It's a rule I've made. 822 00:59:14,053 --> 00:59:18,551 Captain, our purpose in coming here was to cross your place... 823 00:59:18,683 --> 00:59:22,349 to see if there were any taxable assets that we hadn't examined... 824 00:59:22,854 --> 00:59:24,931 like a large herd of horses. 825 00:59:25,273 --> 00:59:27,682 COLT: If you leave once you've watered your stock... 826 00:59:27,817 --> 00:59:30,689 you can get back across before dark, Commissioner. 827 00:59:30,820 --> 00:59:35,199 Captain, if you don't want us on the Bar S, we won't force the issue. 828 00:59:35,575 --> 00:59:37,569 We'll ask for a court order. 829 00:59:37,702 --> 00:59:40,455 This Commission always operates with complete legality. 830 00:59:40,580 --> 00:59:43,950 That's why I brought the Army, to see to the legality. 831 00:59:45,251 --> 00:59:48,123 Mrs. Saunders. May I pay my respects, ma'am? 832 00:59:48,922 --> 00:59:50,796 Good day, Mr. Harrison. 833 00:59:54,135 --> 00:59:55,880 HARRISON: Just a minute, Captain. 834 00:59:56,012 --> 00:59:57,673 HARRISON: Mr. Massey. MASSEY: Yes, sir? 835 00:59:57,806 --> 00:59:59,846 HARRISON: Come here a minute, please. 836 01:00:03,561 --> 01:00:06,184 I don't believe you've met my administrative assistant. 837 01:00:06,314 --> 01:00:08,224 - Mr. Massey, Capt. Saunders. - Sir. 838 01:00:08,358 --> 01:00:11,229 - I'm mighty happy to meet you, Captain. - And Mrs. Saunders. 839 01:00:11,361 --> 01:00:14,067 HARRISON: May I present Mr. Massey? LORNA: How do you do? 840 01:00:14,280 --> 01:00:18,279 Mrs. Saunders and me already met, back in St. Louis. 841 01:00:18,827 --> 01:00:22,742 MASSEY: You remember, Lorna. LORNA: No, I don't remember. 842 01:00:24,415 --> 01:00:26,908 But, Lorna, you can't have forgotten. 843 01:00:27,168 --> 01:00:30,669 LORNA: Sorry. I haven't seen you before. MASSEY: But... 844 01:00:30,880 --> 01:00:34,381 Mrs. Saunders has twice said she does not know you, sir. 845 01:00:34,509 --> 01:00:36,384 Do not press the point. 846 01:00:38,805 --> 01:00:41,012 Lorna, you gotta remember me. 847 01:00:41,307 --> 01:00:44,891 There was us fellows, you know, on Gen. Butler's staff. 848 01:00:45,645 --> 01:00:48,398 And you and Floss and the rest... 849 01:00:54,070 --> 01:00:56,278 from Ruby LaSalle's place. 850 01:00:57,240 --> 01:01:00,028 LORNA: Watch the red-headed man. SERGEANT: Put that gun away. 851 01:01:00,160 --> 01:01:02,284 I aim to see that everything is lawful-like. 852 01:01:02,412 --> 01:01:04,121 In time, Sergeant. 853 01:01:04,706 --> 01:01:07,791 Amigo, speak to them. 854 01:01:12,422 --> 01:01:15,839 I had the one with the red hair ready for the buzzards. 855 01:01:23,308 --> 01:01:25,467 Inocencio, Cinch. 856 01:01:27,937 --> 01:01:32,814 During my discussion with Mr. Massey, no one is to interfere. 857 01:01:35,069 --> 01:01:39,020 And regardless of the outcome, none of you will shoot Mr. Massey. 858 01:01:52,378 --> 01:01:54,372 COLT: Now then, Mr. Massey... 859 01:01:55,799 --> 01:01:58,587 you will go on with what you were saying. 860 01:02:01,012 --> 01:02:02,258 Lorna... 861 01:02:26,496 --> 01:02:28,039 Colt, stop it. 862 01:02:34,921 --> 01:02:36,998 I was mistaken, Mr. Massey. 863 01:02:38,133 --> 01:02:39,794 I do remember you. 864 01:02:40,635 --> 01:02:44,586 You were one of the rear echelon heroes who hid on Gen. Butler's staff... 865 01:02:44,722 --> 01:02:47,724 while better men were getting killed in battle. 866 01:02:50,937 --> 01:02:52,681 Good day, gentlemen. 867 01:02:56,067 --> 01:02:58,310 [Sombre instrumental music] 868 01:03:10,457 --> 01:03:13,624 Don't ever let me find you south of Mesa Verde. 869 01:03:15,336 --> 01:03:17,164 Pick up your hat. 870 01:03:21,009 --> 01:03:23,927 [Sombre instrumental music intensifies] 871 01:03:40,445 --> 01:03:42,189 [Sobbing softly] 872 01:04:02,967 --> 01:04:04,463 [Door opening] 873 01:04:09,224 --> 01:04:11,383 [Tense instrumental music] 874 01:04:18,983 --> 01:04:22,187 That poor, trembling, squeaky-voiced little coward. 875 01:04:22,320 --> 01:04:26,817 Did you see his eyes? His eyes were almost crossed with fear. 876 01:04:31,204 --> 01:04:34,241 I just couldn't stand there and see him killed. 877 01:04:34,707 --> 01:04:37,330 I guess I'll have to kill him sometime. 878 01:04:37,544 --> 01:04:40,914 But why? What's the sense of killing him? 879 01:04:41,714 --> 01:04:43,376 What's the point? 880 01:04:45,135 --> 01:04:48,718 In a way, I'm glad. I'm glad it's out in the open. 881 01:04:48,847 --> 01:04:51,683 I'll be rounding up strays for a few weeks. 882 01:04:52,475 --> 01:04:57,055 There's a stage leaving Mesa around the first. Cinch will put you on it. 883 01:05:04,696 --> 01:05:08,113 I'd go down on my knees if I thought it would help. 884 01:05:12,120 --> 01:05:13,496 It won't. 885 01:05:14,873 --> 01:05:17,032 Because everything depends... 886 01:05:18,418 --> 01:05:22,713 on how you look at me now. 887 01:05:23,423 --> 01:05:25,630 [Intense instrumental music] 888 01:05:26,634 --> 01:05:28,130 Look at me! 889 01:05:38,772 --> 01:05:40,682 For services rendered. 890 01:06:00,668 --> 01:06:04,038 The man that threw the first stone is galloping off to the hills... 891 01:06:04,172 --> 01:06:08,586 wearing garments of righteous wrath and breathing out sanctimonious fire. 892 01:06:09,803 --> 01:06:11,927 CINCH: I'm being biblical. LORNA: Don't. 893 01:06:17,102 --> 01:06:21,396 Not a lot of money. Not in the grand manner at all. 894 01:06:23,149 --> 01:06:25,937 In two days' time, I could rustle up a dozen horse herders. 895 01:06:26,069 --> 01:06:28,940 In nine days, we could have the horse herd at Sedalia. 896 01:06:29,072 --> 01:06:31,611 CINCH: That would be a lot of money, Lorna. 897 01:06:32,325 --> 01:06:35,197 If you wanna be unnecessarily reasonable about the matter... 898 01:06:35,328 --> 01:06:38,947 we do have a claim of sorts on the assets of Bar S. 899 01:06:51,136 --> 01:06:55,633 [Singing] I'd give the world for 900 01:06:56,224 --> 01:07:00,721 One tender moment 901 01:07:02,313 --> 01:07:05,766 Un momento 902 01:07:06,693 --> 01:07:10,442 Back in your arms 903 01:07:12,157 --> 01:07:14,649 JUAN: You sing very beautiful, Asuncion. 904 01:07:17,704 --> 01:07:20,872 Luis, it is your turn to night herd the strays. 905 01:07:29,841 --> 01:07:33,460 Captain, it would delight me if I might ride the stud... 906 01:07:33,595 --> 01:07:34,794 with the flax mane and tail. 907 01:07:34,929 --> 01:07:38,382 - Sure. - I would like to ride him to Tres Rios. 908 01:07:38,516 --> 01:07:40,427 [Snickering] 909 01:07:40,935 --> 01:07:43,605 The mouth of Lupe would fall open at the sight. 910 01:07:43,730 --> 01:07:45,142 RAFAEL: You go to Tres Rios? 911 01:07:45,273 --> 01:07:48,061 Donkey head, Lupe's papa would kill you. 912 01:07:48,193 --> 01:07:50,352 Lupe's mama would kill you. 913 01:07:50,779 --> 01:07:53,899 PEDRO: Casanova, Lupe's brothers would kill you. 914 01:07:54,032 --> 01:07:58,196 RAFAEL: Lupe's lover would kill you. ASUNCION: Her husband would kill you. 915 01:07:58,453 --> 01:08:02,202 ASUNCION: Do you look the ridiculous one, fleeing from Tres Rios. 916 01:08:02,332 --> 01:08:05,951 LUIS: Perhaps I appeared ridiculous. I was in love. 917 01:08:06,336 --> 01:08:07,997 Or I thought I was in love. 918 01:08:08,129 --> 01:08:11,582 PEDRO: The big lover. RAFAEL: He was in love. 919 01:08:13,802 --> 01:08:14,882 [Shushing] 920 01:08:15,595 --> 01:08:17,387 Leave the little one alone. 921 01:08:19,015 --> 01:08:23,061 If you think you're in love, it's the same thing as to be in love. 922 01:08:23,686 --> 01:08:26,523 LUIS: No, Papa? INOCENCIO: No, it's not the same. 923 01:08:28,233 --> 01:08:29,811 If you were really in love... 924 01:08:29,943 --> 01:08:32,980 this would be to the other as gold to lead... 925 01:08:33,279 --> 01:08:35,522 as fine wine to muddy water... 926 01:08:35,907 --> 01:08:38,695 as mountain air to the stench of stables. 927 01:08:38,827 --> 01:08:41,153 When true love comes, a man has more strength. 928 01:08:41,287 --> 01:08:43,614 His eyes are clearer and he can see farther away. 929 01:08:43,748 --> 01:08:46,074 And instead of time passing fast... 930 01:08:47,293 --> 01:08:49,086 it stands still. 931 01:08:50,630 --> 01:08:54,296 That, muchachos, is a moment of ecstasy. 932 01:08:56,594 --> 01:08:58,837 That is true love. 933 01:08:59,639 --> 01:09:02,427 [Soft instrumental music] 934 01:09:13,403 --> 01:09:16,321 All right, muchachos, we are through hunting horses. 935 01:09:16,448 --> 01:09:18,987 Now we saddle up and ride home. 936 01:09:22,120 --> 01:09:24,991 [Soft instrumental music swells] 937 01:09:29,836 --> 01:09:31,746 [Maria sobbing softly] 938 01:09:38,678 --> 01:09:39,794 Colt. 939 01:09:43,558 --> 01:09:45,137 Both gone. 940 01:09:46,269 --> 01:09:47,764 INOCENCIO: Maria told me. 941 01:09:48,855 --> 01:09:52,225 INOCENCIO: Two days ago. With the horses and many riders. 942 01:09:57,906 --> 01:10:02,319 That south wind always brings the smell of the sage. 943 01:10:06,206 --> 01:10:07,784 COLT: It smells good. 944 01:10:12,212 --> 01:10:14,538 She carries your child with her. 945 01:10:16,758 --> 01:10:18,004 My... 946 01:10:21,554 --> 01:10:23,133 [Maria sobbing] 947 01:10:31,397 --> 01:10:33,475 We'll need fresh horses. 948 01:10:39,739 --> 01:10:42,611 [Sweeping instrumental music] 949 01:11:16,151 --> 01:11:17,860 [Distant howling] 950 01:11:24,451 --> 01:11:29,363 Is it not better to wait for the first light of the sun and kill them all from here? 951 01:11:29,831 --> 01:11:31,575 Why take a chance? 952 01:11:32,792 --> 01:11:35,664 After all, they're nothing but horse thieves. 953 01:11:36,129 --> 01:11:37,957 Only two horse thieves. 954 01:11:39,841 --> 01:11:43,258 The rest are just out-of-work waddies Cinch picked up. 955 01:11:44,971 --> 01:11:49,433 - We wouldn't wanna kill them. - No, not unless we have to. 956 01:11:51,394 --> 01:11:55,096 We won't. It'll work. We'll wait till the crack of dawn... 957 01:11:55,231 --> 01:11:58,648 when they're still getting the sleep out of their eyes and saddling up. 958 01:11:58,777 --> 01:12:01,565 Then we move in and pick up the night herders. 959 01:12:01,696 --> 01:12:04,188 Right now, we'd better get some sleep ourselves. 960 01:12:04,324 --> 01:12:08,323 Asuncion, you take the first watch? Wake me in an hour. 961 01:12:12,081 --> 01:12:14,324 [Solemn instrumental music] 962 01:12:29,641 --> 01:12:32,808 - Could I have another cup of coffee? - Yes, ma'am. 963 01:12:35,105 --> 01:12:37,727 The lady would like another cup of coffee. 964 01:12:37,857 --> 01:12:39,317 [Guns firing] 965 01:12:39,651 --> 01:12:41,894 [Dramatic instrumental music] 966 01:13:05,301 --> 01:13:07,176 [Gunfire continues] 967 01:13:31,411 --> 01:13:32,823 [Whooping] 968 01:14:11,034 --> 01:14:13,111 [Wheels squeaking] 969 01:14:14,537 --> 01:14:16,246 Rafael. 970 01:14:18,124 --> 01:14:20,581 [Solemn instrumental music] 971 01:14:25,381 --> 01:14:27,340 COLT: Take the señora back to the Bar S. 972 01:14:27,467 --> 01:14:30,255 - I'm not going back. - If you have to tie her to the seat. 973 01:14:30,386 --> 01:14:32,427 LORNA: Why don't you try it, then? 974 01:14:35,475 --> 01:14:39,308 - Give me those. - No, please, señora. 975 01:14:40,105 --> 01:14:42,145 I must do as I am ordered. 976 01:14:47,654 --> 01:14:49,030 All right. 977 01:15:56,347 --> 01:15:58,388 Nothing's changed, has it? 978 01:15:59,726 --> 01:16:03,890 Five years, and I'm still saying, "You just can't hit your brother. 979 01:16:04,981 --> 01:16:08,149 "He's your brother, and he's only got one arm. 980 01:16:08,651 --> 01:16:11,986 "You just can't hit your brother. He's only got one arm." 981 01:16:12,113 --> 01:16:13,692 Spoken like a Saunders. 982 01:16:15,325 --> 01:16:17,568 [Dramatic instrumental music] 983 01:16:25,543 --> 01:16:28,794 If you ever set foot on Bar S again, I'll kill you. 984 01:17:07,210 --> 01:17:08,753 I'll take that. 985 01:17:19,597 --> 01:17:21,971 LORNA: You think you can keep me here against my will? 986 01:17:22,100 --> 01:17:24,010 You're dead right I do. 987 01:17:37,365 --> 01:17:40,901 LORNA: If I had a gun... COLT: You haven't. 988 01:17:41,786 --> 01:17:43,068 But don't worry. 989 01:17:43,204 --> 01:17:45,328 When I order music, I always pay the piper... 990 01:17:45,457 --> 01:17:47,497 whether I like the tune or not. 991 01:17:47,917 --> 01:17:51,916 That band of horses is worth about $30,000. They're yours. 992 01:17:52,297 --> 01:17:55,583 As soon as the baby can be turned over to a nurse, you can leave... 993 01:17:55,717 --> 01:17:57,093 with the horses. 994 01:17:57,218 --> 01:17:59,793 COLT: You can't make that much money in that much time... 995 01:17:59,929 --> 01:18:03,181 in any occupation you're trained for. Is it a deal? 996 01:18:06,060 --> 01:18:07,604 It's a deal. 997 01:18:09,856 --> 01:18:12,348 LORNA: It's the best deal I ever heard of. 998 01:18:13,443 --> 01:18:16,445 LORNA: Because, you see, a baby can't help who its father was. 999 01:18:16,571 --> 01:18:19,028 But someday I might look at the poor little thing... 1000 01:18:19,157 --> 01:18:21,530 and remember its name was Saunders. 1001 01:18:21,659 --> 01:18:24,234 It would be dreadful to hate a baby. 1002 01:18:25,413 --> 01:18:27,158 LORNA: So we have a bargain. 1003 01:18:27,791 --> 01:18:30,627 LORNA: I sell the baby for the money, right? 1004 01:18:31,836 --> 01:18:32,869 COLT: Sure. 1005 01:18:44,224 --> 01:18:45,767 [Inocencio whistling] 1006 01:19:00,406 --> 01:19:02,400 The baby is here already. 1007 01:19:10,625 --> 01:19:11,705 [Baby crying] 1008 01:19:11,835 --> 01:19:13,544 I see I am too late. 1009 01:19:13,670 --> 01:19:15,829 I came as soon as your rider got to my place. 1010 01:19:15,964 --> 01:19:19,381 - Got any goose grease? - Goose grease? The oil of the olive. 1011 01:19:19,509 --> 01:19:22,001 Do you want this angel to smell like a goose? 1012 01:19:22,137 --> 01:19:24,296 It doesn't matter. Whichever. 1013 01:19:28,101 --> 01:19:29,347 MARIA: There. 1014 01:19:32,439 --> 01:19:36,188 He's a cute little fellow. Looks just like you. 1015 01:19:42,407 --> 01:19:45,859 Un momentito, hombre, just a moment. 1016 01:19:46,453 --> 01:19:48,197 A son has been born. 1017 01:19:48,872 --> 01:19:52,372 We must make a toast with a little poetry before we drink. 1018 01:19:52,876 --> 01:19:54,834 - Salute to... - I've been up all night. 1019 01:19:54,961 --> 01:19:57,370 I need the drink, not the poetry. 1020 01:19:59,340 --> 01:20:00,622 No toast. 1021 01:20:06,598 --> 01:20:09,220 The insult is unnecessary, amigo. 1022 01:20:11,186 --> 01:20:13,428 A man must do what he must do. 1023 01:20:14,564 --> 01:20:15,728 Sure. 1024 01:20:16,775 --> 01:20:19,646 And he will act properly, if he's a man. 1025 01:20:21,321 --> 01:20:23,398 But not all males are men. 1026 01:20:24,741 --> 01:20:28,526 You were greased in that room. We drank to a male child. 1027 01:20:29,329 --> 01:20:33,078 I regret that it took me 30 years to learn I made a mistake. 1028 01:20:41,049 --> 01:20:42,248 [Door slamming] 1029 01:20:49,641 --> 01:20:51,266 She's fine, Colt. 1030 01:20:54,229 --> 01:20:56,103 To the happy parents. 1031 01:21:16,501 --> 01:21:18,080 [Baby gurgling] 1032 01:21:24,008 --> 01:21:26,465 How do you feel now, Mrs. Saunders? 1033 01:21:29,013 --> 01:21:31,137 That's a mighty fine boy. 1034 01:21:33,393 --> 01:21:35,636 You'd better take him, Maria. 1035 01:21:37,856 --> 01:21:40,774 [Sombre instrumental music] 1036 01:22:10,972 --> 01:22:12,681 Thirty years... 1037 01:22:14,184 --> 01:22:16,058 is a lifetime, amigo. 1038 01:22:18,062 --> 01:22:19,522 My lifetime. 1039 01:22:22,734 --> 01:22:25,190 This is something you're not part of. 1040 01:22:29,532 --> 01:22:32,735 I'll say it again: A man must do what he must do. 1041 01:22:34,496 --> 01:22:37,782 [Sombre instrumental music continues] 1042 01:22:39,250 --> 01:22:42,039 I have been thinking about Mexico lately. 1043 01:22:43,588 --> 01:22:46,507 After I take the señora to the stagecoach... 1044 01:22:47,592 --> 01:22:49,550 I will go on from there. 1045 01:22:51,179 --> 01:22:53,469 I will take my sons with me... 1046 01:22:54,766 --> 01:22:56,391 and go to Mexico. 1047 01:22:57,936 --> 01:23:00,854 You can find yourself another gran vaquero. 1048 01:23:23,044 --> 01:23:24,753 [Cows mooing] 1049 01:23:45,066 --> 01:23:46,526 Hey, Commissioner. 1050 01:23:47,068 --> 01:23:50,901 That one-armed Saunders, the one the brother run out of the country... 1051 01:23:51,030 --> 01:23:52,490 just rode up. 1052 01:23:54,993 --> 01:23:56,868 HARRISON: Odd, him coming here. 1053 01:24:04,961 --> 01:24:07,002 CABLE: We heard your brother run you off. 1054 01:24:07,130 --> 01:24:10,417 Well, Saunders, I must say I'm surprised at seeing you here. 1055 01:24:10,842 --> 01:24:14,627 - You remember Cable, don't you? - Yes, I do. 1056 01:24:15,138 --> 01:24:19,433 I remember my first sight of Mr. Cable at Bar S... 1057 01:24:19,559 --> 01:24:21,718 with his gun slung real low. 1058 01:24:22,187 --> 01:24:25,604 Funny thing, all the show-offs who wanna think they're gun-slingers... 1059 01:24:25,732 --> 01:24:27,725 carry their guns like that. 1060 01:24:27,901 --> 01:24:29,312 Hello, Cable. 1061 01:24:29,611 --> 01:24:33,277 CINCH: You don't mind going outside, do you? I wanna talk to your boss. 1062 01:24:35,575 --> 01:24:37,616 You can wait on the porch. 1063 01:24:39,788 --> 01:24:41,413 Excuse us, Cable. 1064 01:24:51,216 --> 01:24:53,755 And now, Mr. Saunders, your business. 1065 01:24:55,053 --> 01:24:59,515 Daybreak, and the coyotes are getting ready to scurry back to their holes. 1066 01:25:00,016 --> 01:25:04,062 Your provisional government's collapsing, huh? And you're running. 1067 01:25:04,395 --> 01:25:07,397 Without stealing the biggest plum on the tree: 1068 01:25:08,858 --> 01:25:11,813 - Bar S. - Your business, Mr. Saunders? 1069 01:25:12,654 --> 01:25:15,146 In Texas, it's customary to offer a man a drink... 1070 01:25:15,281 --> 01:25:17,571 when he's ridden 200 miles to see you. 1071 01:25:20,620 --> 01:25:23,242 And you'd better learn Texas manners, Harrison. 1072 01:25:23,373 --> 01:25:26,079 If we're going to be partners, that is. 1073 01:25:27,502 --> 01:25:30,374 Possession is nine points of the law, they say. 1074 01:25:30,505 --> 01:25:35,002 If you were on Bar S, it would be hard, maybe even impossible, to put you off. 1075 01:25:35,427 --> 01:25:38,001 Especially if you and I were partners. 1076 01:25:40,557 --> 01:25:42,846 And if Colt Saunders were dead. 1077 01:25:47,272 --> 01:25:49,064 May I offer you a drink? 1078 01:26:11,796 --> 01:26:14,917 When you hear three shots, you'll know it's worked. 1079 01:26:15,258 --> 01:26:17,548 Supposing he kills you on sight? 1080 01:26:17,677 --> 01:26:18,923 [Cinch snickers] 1081 01:26:19,053 --> 01:26:23,052 Then I'll be dead, and you can scuttle away to some saloon... 1082 01:26:23,183 --> 01:26:27,051 where you can tell the dance hall girls what a desperate man you are... 1083 01:26:27,187 --> 01:26:30,354 with your gun slung way down, almost to your knees. 1084 01:26:30,482 --> 01:26:32,606 Three quick shots. Good luck. 1085 01:26:54,464 --> 01:26:57,419 I sure ain't looking forward to being partners with that Reb. 1086 01:26:57,550 --> 01:26:58,714 Don't. 1087 01:27:01,554 --> 01:27:03,180 Both brothers go. 1088 01:27:05,642 --> 01:27:07,517 [Chuckling softly] 1089 01:27:09,229 --> 01:27:13,358 - But afterward, somebody might... - We'll have to take care of that, too. 1090 01:27:13,983 --> 01:27:17,021 Any witnesses could cause trouble in the future. 1091 01:27:17,654 --> 01:27:19,315 There's the woman. 1092 01:27:22,784 --> 01:27:25,821 Of course. A clean sweep. 1093 01:27:27,372 --> 01:27:28,571 Sure. 1094 01:27:40,468 --> 01:27:42,177 RAFAEL: Señor Colt. 1095 01:27:48,351 --> 01:27:51,104 My brothers and I wish to say farewell. 1096 01:27:53,440 --> 01:27:56,276 Of course, Papa could say it much better. 1097 01:28:01,448 --> 01:28:04,022 RAFAEL: Our hearts are very sad, Señor Colt... 1098 01:28:04,909 --> 01:28:06,453 but we must go. 1099 01:28:23,678 --> 01:28:26,716 The señora will be out in a moment, Señor Colt. 1100 01:28:31,811 --> 01:28:33,057 [Knocking on door] 1101 01:28:33,188 --> 01:28:35,762 MARIA: Señora? LORNA: One moment, Maria. 1102 01:28:37,400 --> 01:28:39,061 [Baby gurgling softly] 1103 01:29:01,049 --> 01:29:02,544 [Baby crying] 1104 01:29:23,029 --> 01:29:27,906 I wanted to give you this. It's the bill of sale for the horses. 1105 01:29:30,995 --> 01:29:34,662 - I wanted to talk to you, too. - There's been enough said. Too much. 1106 01:29:34,833 --> 01:29:37,751 Well, I've been thinking about you and the baby... 1107 01:29:37,877 --> 01:29:40,085 and how you feel about the baby. 1108 01:29:41,047 --> 01:29:43,586 You'll have trouble selling the horses without that. 1109 01:29:43,716 --> 01:29:44,998 I'm not selling the horses. 1110 01:29:45,135 --> 01:29:46,927 You'll need them to keep the ranch alive. 1111 01:29:47,053 --> 01:29:49,722 - If you're taking my son... - I'm not taking the baby. 1112 01:29:49,848 --> 01:29:51,806 I want him to have Bar S. 1113 01:29:52,392 --> 01:29:55,310 It's more than I could ever give him, so... 1114 01:29:56,438 --> 01:29:58,230 Colt, listen to me. 1115 01:29:58,815 --> 01:30:02,766 When you're raising the boy, will you try to remember something? 1116 01:30:02,986 --> 01:30:07,364 Try to remember that people aren't perfect. They just aren't. 1117 01:30:08,450 --> 01:30:12,235 They make mistakes. And when they do, they suffer. 1118 01:30:13,288 --> 01:30:16,124 They pay. Inside themselves, they pay. 1119 01:30:17,375 --> 01:30:21,326 So when he makes his mistakes, and he will... 1120 01:30:23,256 --> 01:30:25,748 try to find it in you to forgive him. 1121 01:30:31,181 --> 01:30:32,890 [Baby crying] 1122 01:30:37,896 --> 01:30:40,518 - Lorna, wait. - Señor, a rider comes. 1123 01:30:41,524 --> 01:30:44,360 COLT: Get out. JUAN: But the rider is Señor Cinch. 1124 01:31:04,297 --> 01:31:07,382 CINCH: You said you'd kill me if I set foot on Bar S. 1125 01:31:08,468 --> 01:31:11,042 CINCH: I'm on Bar S and you're wearing a gun. 1126 01:31:12,597 --> 01:31:14,638 You got a reason for coming here? 1127 01:31:14,766 --> 01:31:18,218 Might be I came back to get something belonged to me. 1128 01:31:24,109 --> 01:31:26,897 CINCH: Hello, Lorna. LORNA: Hello, Cinch. 1129 01:31:27,320 --> 01:31:30,737 No need to say you're beautiful. You'll be that when you're 80. 1130 01:31:30,865 --> 01:31:32,859 It's that kind of beauty. 1131 01:32:07,652 --> 01:32:09,859 CINCH: Hands high! Everybody. 1132 01:32:21,916 --> 01:32:24,290 Remember, amigos, you're a large family. 1133 01:32:24,419 --> 01:32:26,329 There'll be many to mourn the foolish one... 1134 01:32:26,463 --> 01:32:29,797 or two, or three. Whoever makes the first move. 1135 01:32:33,887 --> 01:32:36,176 Now careful, real careful. 1136 01:32:37,348 --> 01:32:39,141 Undo those gun belts. 1137 01:32:44,314 --> 01:32:45,774 Do it, amigo. 1138 01:33:07,879 --> 01:33:09,374 CINCH: Not you, Colt. 1139 01:33:10,256 --> 01:33:11,882 You keep your gun. 1140 01:33:14,010 --> 01:33:17,297 Vaquero, back against the wall. Ándale! 1141 01:33:33,071 --> 01:33:35,314 CINCH: Now, everybody be real still. 1142 01:33:44,749 --> 01:33:48,618 You've been a hero since the day you carried me in from the south range. 1143 01:33:50,130 --> 01:33:54,508 And ever since, I stood in your shadow. The cripple and his big brother. 1144 01:33:54,759 --> 01:33:58,461 - I always thought you were a loco. - Walk soft, gran vaquero. 1145 01:34:03,935 --> 01:34:06,688 CINCH: Now, hero... 1146 01:34:15,363 --> 01:34:17,855 [Tense instrumental music] 1147 01:34:21,202 --> 01:34:23,955 you have until the bottle is empty to draw. 1148 01:34:24,080 --> 01:34:25,825 And then I'll kill you in cold blood... 1149 01:34:25,957 --> 01:34:28,745 whether you have a gun in your hand or not. 1150 01:34:40,305 --> 01:34:42,797 Go on, draw, hombre. 1151 01:34:44,601 --> 01:34:46,678 [Cinch laughing mockingly] 1152 01:34:47,270 --> 01:34:50,889 CINCH: That wouldn't fit the hero: a woman in the line of fire. 1153 01:34:53,943 --> 01:34:55,189 Draw! 1154 01:34:56,446 --> 01:34:59,317 - I can't. - Can't. 1155 01:35:08,082 --> 01:35:12,128 CINCH: Must be great to have a woman care that much whether you live or die. 1156 01:35:12,796 --> 01:35:15,584 [Tense instrumental music continues] 1157 01:35:25,683 --> 01:35:27,926 CINCH: There's the end of the whiskey. 1158 01:35:30,688 --> 01:35:32,682 Draw or I'll kill you! 1159 01:35:35,527 --> 01:35:38,149 [Tense instrumental music heightens] 1160 01:35:38,696 --> 01:35:39,978 I can't. 1161 01:35:44,327 --> 01:35:45,657 All right. 1162 01:35:48,206 --> 01:35:50,698 [Intense instrumental music] 1163 01:36:17,318 --> 01:36:19,857 [Solemn instrumental music] 1164 01:36:33,418 --> 01:36:35,744 CINCH: You win, you old goat. 1165 01:36:40,967 --> 01:36:43,044 Don't nobody move a muscle. 1166 01:36:46,139 --> 01:36:49,888 All right, all of you, reach. 1167 01:36:51,311 --> 01:36:53,850 [Tense instrumental music] 1168 01:36:57,776 --> 01:36:59,401 A little room. 1169 01:37:04,783 --> 01:37:06,242 You, too. 1170 01:37:06,910 --> 01:37:08,405 Nice and high. 1171 01:37:14,959 --> 01:37:16,419 That's it. 1172 01:37:24,177 --> 01:37:25,838 Give it a kick. 1173 01:37:31,768 --> 01:37:33,512 The Commissioner says to go ahead. 1174 01:37:33,645 --> 01:37:35,354 CABLE: He don't want them outside? 1175 01:37:35,480 --> 01:37:37,520 MASSEY: No. In here. 1176 01:37:38,274 --> 01:37:39,770 [Baby crying] 1177 01:37:40,860 --> 01:37:43,399 [Tense instrumental music intensifies] 1178 01:37:59,003 --> 01:38:01,875 - Quick, you cover this side. - Right. 1179 01:38:10,348 --> 01:38:11,547 Come on! 1180 01:38:14,936 --> 01:38:16,431 [Guns firing] 1181 01:38:35,874 --> 01:38:37,333 MARIA: Señora. 1182 01:38:38,835 --> 01:38:41,125 You weren't even frightened. 1183 01:38:41,963 --> 01:38:43,542 [Baby gurgling] 1184 01:38:45,383 --> 01:38:46,795 He's fine. 1185 01:39:02,817 --> 01:39:04,194 INOCENCIO: He's gone. 1186 01:39:08,364 --> 01:39:11,117 At times, a Saunders has not lived well... 1187 01:39:11,242 --> 01:39:13,153 but they always die well. 1188 01:39:15,079 --> 01:39:16,539 Poor Cinch. 1189 01:39:17,165 --> 01:39:19,538 [Soft instrumental music] 1190 01:39:37,977 --> 01:39:40,552 [Solemn instrumental music swells] 94844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.