Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,977 --> 00:00:21,599
[Dramatic instrumental music]
2
00:01:46,189 --> 00:01:47,565
[Neighing]
3
00:01:58,243 --> 00:02:00,651
It happens a dozen times
a day, Captain...
4
00:02:00,787 --> 00:02:04,868
these fights between our returning
soldiers and those carpetbaggers.
5
00:02:05,291 --> 00:02:08,744
And every time,
it's a Confederate who winds up in jail.
6
00:02:09,129 --> 00:02:11,336
My advice is not to get into it.
7
00:02:11,548 --> 00:02:14,799
I have no intention of getting into it,
Mr. Carleton.
8
00:02:15,218 --> 00:02:17,259
[Carpetbaggers clamouring]
9
00:02:27,063 --> 00:02:28,808
SOLDIER: Come on, break it up.
10
00:02:33,194 --> 00:02:35,105
LIEUTENANT: Silence.
11
00:02:35,447 --> 00:02:38,069
You men get on down
to the Registry Office. Go on.
12
00:02:38,199 --> 00:02:40,193
LIEUTENANT: Move.
MAN 1: There'll be another day.
13
00:02:40,326 --> 00:02:42,201
MAN 2: Go back where you came from.
14
00:02:42,328 --> 00:02:44,322
YATES: You better stay off the street.
15
00:02:44,664 --> 00:02:46,871
You gentlemen will please disperse.
16
00:02:47,000 --> 00:02:50,500
You ought to put them Rebels in jail.
Whistling Dixie. Come on.
17
00:02:50,837 --> 00:02:53,673
They ought to obey the laws
of the Provisional Government.
18
00:02:53,798 --> 00:02:55,128
[Carpetbaggers whistling a tune]
19
00:02:55,258 --> 00:02:59,968
Here you are.
$850 cash left from your bank draft.
20
00:03:01,097 --> 00:03:03,636
- Thank you.
- I think you'll find that correct.
21
00:03:03,767 --> 00:03:05,310
And now, Captain...
22
00:03:05,435 --> 00:03:08,520
I'd be much obliged
if you'd let me stand you a drink.
23
00:03:09,314 --> 00:03:11,354
Sounds like a fine idea.
24
00:03:18,114 --> 00:03:20,155
YATES: Fill them up again, bartender.
25
00:03:21,367 --> 00:03:24,286
Here come a few high and mighty
you-all people. Let's have fun.
26
00:03:24,412 --> 00:03:26,536
BARTENDER: Good day, Mr. Carleton,
Capt. Saunders.
27
00:03:26,664 --> 00:03:27,697
Whiskey, please.
28
00:03:27,832 --> 00:03:30,241
Gentlemen, as I was saying,
these here Southerners...
29
00:03:30,376 --> 00:03:32,619
they're a strange breed of cat.
30
00:03:32,754 --> 00:03:35,507
Yes, sir, a mighty strange breed of cat.
31
00:03:36,633 --> 00:03:38,425
We whipped them good and proper...
32
00:03:38,551 --> 00:03:40,462
and made them holler "uncle"
loud and clear.
33
00:03:40,595 --> 00:03:44,179
And now they still want to act
like they was as good as us.
34
00:03:50,980 --> 00:03:52,262
YATES: Hey, you.
35
00:03:54,484 --> 00:03:55,896
YATES: Did you hear what I said?
36
00:03:56,027 --> 00:03:59,942
Yes, indeed, sir. You speak very clearly.
Your voice carries quite a ways.
37
00:04:00,615 --> 00:04:04,281
Stagecoach coming. Bunch of new
pretties coming in for the dance hall.
38
00:04:04,410 --> 00:04:06,155
Come on, let's get the first look.
39
00:04:06,287 --> 00:04:09,455
Reb, new gals coming in.
Don't you even want to take a look?
40
00:04:09,582 --> 00:04:11,291
No, thank you kindly.
41
00:04:11,292 --> 00:04:14,709
See what I told you?
Just a mighty strange breed of cat.
42
00:04:21,636 --> 00:04:23,962
[Men shouting excitedly]
43
00:04:27,725 --> 00:04:29,600
Thank you, Capt. Saunders.
44
00:04:30,103 --> 00:04:32,262
You sure have mellowed down a lot.
45
00:04:32,480 --> 00:04:34,308
A man said that to you in the old days...
46
00:04:34,441 --> 00:04:36,518
we'd have to put this place
back together.
47
00:04:36,651 --> 00:04:38,728
You were smart not to take offence.
48
00:04:38,862 --> 00:04:40,523
I took offence, Sam.
49
00:04:42,157 --> 00:04:44,483
Just like you said, I've mellowed down.
50
00:04:45,160 --> 00:04:48,530
Thanks for the whiskey, Mr. Carleton.
Good day, gentlemen.
51
00:04:53,752 --> 00:04:55,745
[Men continue shouting]
52
00:04:57,505 --> 00:04:59,001
YATES: Come on!
53
00:05:02,218 --> 00:05:06,134
YATES: Where I'm from, no gentleman
lets a gal get her store shoes dusty.
54
00:05:06,264 --> 00:05:08,008
[Men laughing]
55
00:05:08,141 --> 00:05:09,720
YATES: Jump, my pretty.
56
00:05:10,393 --> 00:05:12,351
[Men cheering]
57
00:05:20,987 --> 00:05:22,779
[Men whooping]
58
00:05:26,409 --> 00:05:27,869
You're on your own.
59
00:05:30,038 --> 00:05:31,581
You're next, baby.
60
00:05:31,873 --> 00:05:33,997
[People murmuring]
61
00:05:34,918 --> 00:05:37,492
YATES: [Laughing] I thought you was
one of them there.
62
00:05:37,962 --> 00:05:41,214
YATES: Well, you got to get down
anyway. Come on.
63
00:05:41,966 --> 00:05:43,960
You can't talk like that
to a Southern lady.
64
00:05:44,094 --> 00:05:45,719
YATES: Now listen, fella...
65
00:05:47,263 --> 00:05:48,807
COLT: Allow me, ma'am.
66
00:05:51,601 --> 00:05:54,140
You'd better sit this dance out, miss.
67
00:06:09,536 --> 00:06:10,616
LT. MARR: Stand aside.
68
00:06:10,745 --> 00:06:13,498
Stand back, coming through.
What's the trouble here?
69
00:06:13,623 --> 00:06:15,866
MAN 1: This Reb yelled
that somebody insulted a lady.
70
00:06:16,000 --> 00:06:18,492
MAN 2: Then he started hitting on us.
MAN 3: Especially me.
71
00:06:18,628 --> 00:06:20,752
MAN 4: Nobody insulted no lady.
LT. MARR: Quiet.
72
00:06:21,214 --> 00:06:24,086
YATES: Arrest this man, sonny.
I'll go along and proffer charges.
73
00:06:24,217 --> 00:06:26,092
Take a good look
at this uniform, mister...
74
00:06:26,219 --> 00:06:28,047
and don't ever again call me "sonny."
75
00:06:28,179 --> 00:06:31,514
Does a Union officer stand there
and permit them to say I am no lady?
76
00:06:31,641 --> 00:06:33,469
Your pardon, ma'am. Silence!
77
00:06:33,601 --> 00:06:35,097
Have these men insulted you, ma'am?
78
00:06:35,228 --> 00:06:37,020
And beat my husband
when he defended me.
79
00:06:37,147 --> 00:06:38,227
Now listen...
80
00:06:38,356 --> 00:06:40,266
Sergeant, if that man persists,
arrest him.
81
00:06:40,400 --> 00:06:43,437
The rest of you will disperse.
Go on, move along.
82
00:06:43,570 --> 00:06:44,816
Thank you.
83
00:06:48,199 --> 00:06:51,569
Perhaps we'd better carry your husband
to the military medical post.
84
00:06:51,703 --> 00:06:54,621
I think not.
If you could bring him to our room.
85
00:06:55,123 --> 00:06:57,163
Room 110.
86
00:06:57,292 --> 00:06:59,451
Of course, ma'am.
Sergeant, take his feet.
87
00:06:59,586 --> 00:07:01,295
You two, take his shoulders. Careful.
88
00:07:01,421 --> 00:07:02,797
Gently, please.
89
00:07:07,677 --> 00:07:08,923
Thank you.
90
00:07:13,558 --> 00:07:15,053
Excuse me, gentlemen.
91
00:07:17,020 --> 00:07:19,013
Is there anything else
we can do, ma'am?
92
00:07:19,147 --> 00:07:21,639
- No, thank you.
- You may go, men.
93
00:07:23,193 --> 00:07:25,649
Lieutenant, I'll take those things.
94
00:07:28,531 --> 00:07:29,813
LORNA: Thank you.
95
00:07:31,659 --> 00:07:34,151
Capt. Colt Saunders, 14th Cavalry.
96
00:07:35,580 --> 00:07:38,037
You must be very proud
of Capt. Saunders, ma'am.
97
00:07:38,166 --> 00:07:39,875
At the Point, our instructor told us...
98
00:07:40,001 --> 00:07:42,670
the 14th Confederate Cavalry's charge
at Round Mountain...
99
00:07:42,796 --> 00:07:45,667
will go down in history
with Gen. Blücher's cavalry action...
100
00:07:45,799 --> 00:07:47,673
the evening at Waterloo.
101
00:07:48,134 --> 00:07:50,887
Capt. Saunders never spoke very much
of the war.
102
00:07:51,012 --> 00:07:55,011
You must get him to, ma'am.
His 14th Cavalry was an illustrious unit.
103
00:07:55,809 --> 00:07:58,727
- Thank you again, Lieutenant.
- Your servant, ma'am.
104
00:07:58,853 --> 00:08:00,479
Good day, Lieutenant.
105
00:08:01,356 --> 00:08:03,978
LT. MARR: Mrs. Saunders.
LORNA: Yes?
106
00:08:04,109 --> 00:08:08,190
Here, let me help you with those boots.
I just wanted to say, ma'am...
107
00:08:08,738 --> 00:08:11,610
that you mustn't judge
the people of the North...
108
00:08:12,075 --> 00:08:14,744
by those scum, those carpetbaggers.
109
00:08:15,453 --> 00:08:17,743
We're not like that at all.
110
00:08:18,414 --> 00:08:21,084
Those cheap politicians
that scurried down here...
111
00:08:21,209 --> 00:08:23,499
to take advantage of the chaos...
112
00:08:23,628 --> 00:08:25,586
Ma'am, what I mean is, we soldiers...
113
00:08:25,713 --> 00:08:29,048
I'm sure no Southerner
would ever misjudge you, Lieutenant...
114
00:08:29,300 --> 00:08:30,677
or your kind.
115
00:08:34,347 --> 00:08:35,807
Your servant, ma'am.
116
00:08:37,183 --> 00:08:38,264
Good day.
117
00:08:39,227 --> 00:08:41,019
LORNA: Lieutenant.
LT. MARR: Ma'am?
118
00:08:41,479 --> 00:08:43,806
I don't believe you'll be needing those.
119
00:08:44,732 --> 00:08:45,765
Oh.
120
00:08:48,319 --> 00:08:50,396
- Good day, ma'am.
- Good day.
121
00:09:13,178 --> 00:09:14,377
Yes, ma'am?
122
00:09:14,512 --> 00:09:17,300
- I'd like to see Miss LaSalle.
- Miss Ruby LaSalle?
123
00:09:17,432 --> 00:09:18,464
Yes.
124
00:09:18,600 --> 00:09:22,385
I'll get her if you'll wait a minute, ma'am.
Will you sit down, please?
125
00:09:22,645 --> 00:09:24,057
Thank you.
126
00:09:30,320 --> 00:09:33,487
MAN: I woke up this morning
and my money belt was gone.
127
00:09:33,615 --> 00:09:36,736
So you made moo-moo talk
with one of the entertainers...
128
00:09:36,868 --> 00:09:39,740
and now your head hurts
and your money's gone. What is it?
129
00:09:39,871 --> 00:09:42,659
- There's a lady to see you in the office.
- Who is it?
130
00:09:42,791 --> 00:09:45,746
I don't know.
When I said "lady," I meant it.
131
00:09:48,630 --> 00:09:50,873
- Keep an eye on the drunk, Tod.
- Right.
132
00:09:51,591 --> 00:09:55,506
MAN: Ma'am, you said...
RUBY: Yes, I did, didn't I? Matty.
133
00:09:59,390 --> 00:10:02,179
RUBY: You wanted to see me?
LORNA: Miss LaSalle...
134
00:10:02,560 --> 00:10:06,345
I have a matter to discuss which
may be embarrassing to both of us.
135
00:10:09,943 --> 00:10:11,023
[Door shuts]
136
00:10:12,403 --> 00:10:14,777
LORNA: I hesitate to offend but...
137
00:10:16,074 --> 00:10:17,818
You old hag.
138
00:10:18,159 --> 00:10:19,275
[Laughing excitedly]
139
00:10:19,410 --> 00:10:21,203
You've got your hair too blonde.
140
00:10:21,329 --> 00:10:23,536
It's better
when it's more on the reddish side.
141
00:10:23,665 --> 00:10:25,041
RUBY: Lorna, you got my letter.
142
00:10:25,166 --> 00:10:28,168
RUBY: I was afraid you wouldn't
with the way mails are these days.
143
00:10:28,294 --> 00:10:31,415
Honey, it's like I told you:
This town is knee-deep in money.
144
00:10:31,548 --> 00:10:33,707
RUBY: The carpetbaggers
are stealing a ranch a day.
145
00:10:33,842 --> 00:10:37,591
RUBY: I'll shut up. You sit down and tell
me everything that's happened to you.
146
00:10:37,720 --> 00:10:41,256
Nothing different ever happens.
Just the same thing over and over.
147
00:10:41,808 --> 00:10:44,893
The little girl from the well-off family
who teaches school...
148
00:10:45,019 --> 00:10:47,097
just to wile away her time.
149
00:10:47,689 --> 00:10:50,311
I may decide to take up teaching again.
150
00:10:50,442 --> 00:10:52,400
Teaching is genteel.
151
00:10:52,569 --> 00:10:54,646
Carefully selected children, of course.
152
00:10:54,779 --> 00:10:56,820
I bet the gentlemen
knock each other down...
153
00:10:56,948 --> 00:11:00,235
to show how polite they can be
to a real dyed-in-the-wool lady.
154
00:11:00,368 --> 00:11:03,952
You did have a different raising
from most of us. School and all.
155
00:11:04,289 --> 00:11:08,240
I often wonder how come you wound up
arm-in-arm with the likes of me.
156
00:11:08,918 --> 00:11:10,579
Hunger's a very powerful motive...
157
00:11:10,712 --> 00:11:14,212
and you're the nicest person
I ever found to be arm-in-arm with.
158
00:11:15,592 --> 00:11:17,301
LORNA: Speaking of hunger...
159
00:11:17,469 --> 00:11:19,925
I don't expect it in the immediate future.
160
00:11:20,180 --> 00:11:23,265
Here, put these in your safe, will you?
They weigh a ton.
161
00:11:23,391 --> 00:11:25,930
Gold is heavy,
but I'm still very fond of it.
162
00:11:28,438 --> 00:11:29,814
[Ruby whistles]
163
00:11:30,482 --> 00:11:33,234
This poor but proud act of yours
must work.
164
00:11:33,818 --> 00:11:35,812
I'll want a room.
165
00:11:36,321 --> 00:11:38,445
I have to lay low for a few days.
166
00:11:38,615 --> 00:11:41,617
The angry gentleman
who formerly owned the $900?
167
00:11:41,743 --> 00:11:42,775
LORNA: Yes.
168
00:11:43,077 --> 00:11:46,863
Big, wild character named
Colt Saunders. Do you know him?
169
00:11:48,875 --> 00:11:50,370
Colt Saunders?
170
00:11:51,503 --> 00:11:52,583
Yes.
171
00:11:54,005 --> 00:11:55,631
Where did you leave him?
172
00:11:55,924 --> 00:11:57,964
Sleeping peacefully, I hope.
173
00:12:03,848 --> 00:12:07,468
You listen to me. He'll take this
town apart, not because of the money.
174
00:12:07,602 --> 00:12:09,311
RUBY: He owns land
from here to Texas.
175
00:12:09,437 --> 00:12:11,347
RUBY: But because the Saunders
are like that.
176
00:12:11,481 --> 00:12:14,898
He once chased a rustler all the way
into Mexico for 20 scrawny cows...
177
00:12:15,026 --> 00:12:18,610
when he owned thousands. They're
always willing to get killed or kill...
178
00:12:18,738 --> 00:12:21,574
if they think they're right.
They always think they're right.
179
00:12:21,699 --> 00:12:24,701
RUBY: Don't you see, Lorna?
When he wakes and finds...
180
00:12:26,579 --> 00:12:28,075
Now you listen to me.
181
00:12:30,542 --> 00:12:32,998
RUBY: I've got a little room
way up in the attic.
182
00:12:33,128 --> 00:12:36,213
We're gonna plant you there
until we decide what to do.
183
00:12:36,339 --> 00:12:38,000
I'll make out a receipt.
184
00:12:40,385 --> 00:12:43,636
Make it out to Capt. Colt Saunders.
185
00:12:46,641 --> 00:12:50,592
You're crazy. I'm telling you, you'd
better crawl up in my attic and hide.
186
00:12:51,896 --> 00:12:54,566
No, I want the nicest room in the place.
187
00:12:54,941 --> 00:12:58,276
Just make out the receipt
to Capt. Colt Saunders.
188
00:13:11,708 --> 00:13:13,701
RUBY: They've got a saying in Texas:
189
00:13:14,294 --> 00:13:17,000
"The Rio Grande changes its course...
190
00:13:17,130 --> 00:13:19,124
"but the Saunders don't."
191
00:14:14,646 --> 00:14:16,770
- Hello.
- You were unconscious.
192
00:14:20,819 --> 00:14:24,105
That fight was a little fast
for introductions.
193
00:14:24,572 --> 00:14:27,361
- I'm Colt Saunders.
- Miss Lorna Hunter.
194
00:14:27,534 --> 00:14:29,990
Well, now that you're all right...
195
00:14:30,120 --> 00:14:33,287
- My head's spinning.
- Oh, dear.
196
00:14:35,375 --> 00:14:36,490
[Lorna screams]
197
00:14:36,626 --> 00:14:40,956
I always wanted to see what women
carried in one of these knapsacks.
198
00:14:42,298 --> 00:14:43,794
You savage!
199
00:14:45,176 --> 00:14:46,506
LORNA: You brute!
200
00:14:48,596 --> 00:14:50,056
Quiet down now.
201
00:14:50,181 --> 00:14:53,183
I don't mind giving you a share,
but not all.
202
00:14:53,726 --> 00:14:57,013
- Let me go, you...
- Savage? Brute?
203
00:14:57,605 --> 00:14:59,017
LORNA: Sodbuster!
204
00:15:00,316 --> 00:15:02,808
All right, angel, where's the money?
205
00:15:03,153 --> 00:15:06,986
Are you going to give it to me,
or do I have to shake it out of you?
206
00:15:07,115 --> 00:15:09,073
[Lorna shrieking]
207
00:15:12,829 --> 00:15:16,080
You see, $900 is just much too much...
208
00:15:16,207 --> 00:15:18,746
for services so far rendered.
209
00:15:19,544 --> 00:15:20,708
[Lorna panting]
210
00:15:21,254 --> 00:15:23,711
Well, sir, you up and healthy already.
211
00:15:23,840 --> 00:15:26,130
MAID: Yes, sir, I see you healthy.
COLT: You, girl.
212
00:15:26,259 --> 00:15:29,427
COLT: Bring me the coldest bottle
of wine in the saloon. The best.
213
00:15:29,554 --> 00:15:30,835
Yes, sir.
214
00:15:30,972 --> 00:15:33,381
MAID: Shall I fetch you a comb, ma'am?
LORNA: No.
215
00:15:33,516 --> 00:15:35,973
COLT: Let's be civilised about this.
LORNA: Civilised?
216
00:15:36,102 --> 00:15:38,855
Return that wallet. Then we'll have
a cool glass of wine...
217
00:15:38,980 --> 00:15:40,725
and talk things over.
218
00:15:41,065 --> 00:15:43,059
I finally begin to see...
219
00:15:43,193 --> 00:15:46,195
the reason for your
insane conduct, Captain.
220
00:15:46,780 --> 00:15:49,900
You believe I have stolen
some money from you.
221
00:15:50,033 --> 00:15:53,617
COLT: Let's not say "stolen." A wallet
with $900 gold has been misplaced.
222
00:15:53,745 --> 00:15:57,660
COLT: When you remember where it is...
LORNA: Captain, look on the table.
223
00:15:59,918 --> 00:16:03,786
I thought your money might be safer
in the vault downstairs.
224
00:16:04,214 --> 00:16:06,966
Miss Hunter, I don't know how to begin...
225
00:16:17,268 --> 00:16:19,558
[Light piano music playing]
226
00:16:19,938 --> 00:16:22,477
MAID: Yes, sir, Captain. Thank you.
227
00:16:24,776 --> 00:16:26,188
Who's in my room?
228
00:16:26,319 --> 00:16:29,238
Nobody, ma'am, honest.
The Captain ain't in there.
229
00:16:29,364 --> 00:16:31,523
[Laughing heartily]
230
00:16:45,922 --> 00:16:48,496
[Soft instrumental music]
231
00:17:02,272 --> 00:17:03,850
[Lorna exclaims in shock]
232
00:17:09,404 --> 00:17:11,314
I suppose I can assume
the same servants...
233
00:17:11,448 --> 00:17:13,192
who were bribed to provide this...
234
00:17:13,324 --> 00:17:15,532
were also bribed to ignore this.
235
00:17:16,536 --> 00:17:20,535
Miss Hunter, Gen. Robert E. Lee
signed a formal statement...
236
00:17:20,665 --> 00:17:23,501
to the effect that I was an officer
and a gentleman.
237
00:17:23,626 --> 00:17:25,916
Now, please have dinner
with me tonight.
238
00:17:26,045 --> 00:17:29,131
Give me a chance to prove
he wasn't guilty of false statements...
239
00:17:29,257 --> 00:17:31,381
when he signed my commission.
240
00:17:31,676 --> 00:17:35,924
It seems to me you go rather far afield
to involve the General.
241
00:17:37,390 --> 00:17:39,384
I anticipated you would appear again...
242
00:17:39,517 --> 00:17:41,974
after your outrageous behaviour
this afternoon.
243
00:17:42,103 --> 00:17:44,773
I have a few things to explain to you.
244
00:17:44,898 --> 00:17:46,642
COLT: Over a glass of wine.
LORNA: No, I...
245
00:17:46,775 --> 00:17:47,974
Fine.
246
00:17:49,444 --> 00:17:52,315
- Aren't you forgetting your bribe?
- Special signal.
247
00:17:52,447 --> 00:17:54,108
Dinner in 10 minutes.
248
00:17:54,824 --> 00:17:58,360
You may not wish to have dinner
with me, Captain, after I've had my say.
249
00:17:58,495 --> 00:17:59,871
I'll chance that.
250
00:18:01,581 --> 00:18:02,697
Thank you.
251
00:18:03,833 --> 00:18:06,752
First, I'd better prepare you.
252
00:18:07,462 --> 00:18:09,586
You see, I'm an emancipated woman.
253
00:18:09,714 --> 00:18:11,174
- Indeed.
- Yes.
254
00:18:11,508 --> 00:18:14,628
I was fortunate in attending schools...
255
00:18:15,512 --> 00:18:17,422
with progressive ideas.
256
00:18:18,807 --> 00:18:21,809
- I may shock you.
- I'll be on my guard.
257
00:18:23,561 --> 00:18:28,023
I'm husband hunting
and have eliminated you as a candidate.
258
00:18:28,441 --> 00:18:30,351
As a candidate for what?
259
00:18:30,819 --> 00:18:32,278
LORNA: For marriage.
260
00:18:32,654 --> 00:18:37,400
I have considered everything
and have crossed you off my list.
261
00:18:38,743 --> 00:18:41,662
Crossed? I didn't even know
I was on any list.
262
00:18:42,747 --> 00:18:45,417
Tell me, how could you eliminate me
as a candidate...
263
00:18:45,542 --> 00:18:47,582
when you don't know
anything about me?
264
00:18:47,710 --> 00:18:50,962
On the contrary.
You brawl in the streets.
265
00:18:51,131 --> 00:18:53,919
You're used to awakening
under such circumstances...
266
00:18:54,050 --> 00:18:57,669
that your money might have been taken
by a female person.
267
00:18:57,804 --> 00:19:00,296
Frankly, you do not qualify, Captain.
268
00:19:00,473 --> 00:19:04,342
So please don't try to continue
our acquaintance beyond this evening.
269
00:19:04,477 --> 00:19:07,183
LORNA: It's plain we are not suited
to each other.
270
00:19:07,522 --> 00:19:08,982
Good night, Captain.
271
00:19:10,275 --> 00:19:13,478
And thank you for the wine.
It was delicious.
272
00:19:13,778 --> 00:19:15,606
Now see here, honey...
273
00:19:15,738 --> 00:19:19,868
LORNA: I might've guessed you called
women "honey" on short acquaintance.
274
00:19:20,410 --> 00:19:22,949
[Soft instrumental music continues]
275
00:19:26,624 --> 00:19:28,748
COLT: Miss Hunter...
LORNA: Good night, Captain.
276
00:19:29,252 --> 00:19:32,254
You've got marriage all figured out...
277
00:19:32,589 --> 00:19:35,081
like ledgers in a set of business books,
haven't you?
278
00:19:35,216 --> 00:19:37,922
You left out the main ingredient: love.
279
00:19:38,386 --> 00:19:42,302
Oh, no. I intend to show my husband
great affection.
280
00:19:42,432 --> 00:19:45,683
- Affection and respect?
- Of course.
281
00:19:46,186 --> 00:19:50,054
I predict this man will spend
a great deal of time away from home.
282
00:19:50,690 --> 00:19:52,185
LORNA: No, he won't.
283
00:19:52,609 --> 00:19:55,445
I've by no means
left love out of my calculations.
284
00:19:56,321 --> 00:19:58,279
Love comes in time...
285
00:19:59,449 --> 00:20:02,652
with understanding and respect.
286
00:20:03,036 --> 00:20:07,699
I don't see how anyone can look so right
and think so wrong.
287
00:20:07,832 --> 00:20:10,834
LORNA: I don't understand.
COLT: About me.
288
00:20:11,669 --> 00:20:15,039
I don't waste time brawling in the street.
I've got no time to waste.
289
00:20:15,173 --> 00:20:17,961
I just spent the last four years
losing a war.
290
00:20:18,134 --> 00:20:21,469
I've got a ranch to build up
and a family to raise.
291
00:20:21,596 --> 00:20:23,969
I'm looking for a woman who...
292
00:20:25,225 --> 00:20:26,424
A wife.
293
00:20:28,478 --> 00:20:31,266
COLT: You're looking for a husband.
Wait now.
294
00:20:32,398 --> 00:20:35,519
Miss Hunter,
do you want to get married?
295
00:20:39,114 --> 00:20:41,985
Of all the cold-blooded, unromantic...
296
00:20:47,205 --> 00:20:50,456
Not the least bit
like double entry bookkeeping, is it?
297
00:20:51,960 --> 00:20:53,040
LORNA: No.
298
00:20:53,169 --> 00:20:55,578
MAID: I'll be back.
LORNA: No, serve it.
299
00:20:56,047 --> 00:20:58,171
- Come back later.
- Yes, sir.
300
00:20:58,675 --> 00:21:01,214
LORNA: No, stay. Captain.
301
00:21:01,636 --> 00:21:04,472
MAID: But the dinner, sir. What'll I do?
COLT: Eat it.
302
00:21:05,265 --> 00:21:06,464
LORNA: Captain.
303
00:21:07,142 --> 00:21:10,561
I don't know. I just don't know.
304
00:21:10,562 --> 00:21:13,267
COLT: Come on, don't fall.
LORNA: Wait a minute.
305
00:21:13,815 --> 00:21:16,521
COLT: Ruby, where can I find
a minister?
306
00:21:17,986 --> 00:21:19,529
Four doors down.
307
00:21:19,654 --> 00:21:21,944
- Come on, we gotta get married.
- No.
308
00:21:22,240 --> 00:21:25,076
- You don't want get married? You told...
- Oh, yes.
309
00:21:25,201 --> 00:21:28,702
- I want to get married.
- You don't want to marry me, is that it?
310
00:21:29,247 --> 00:21:33,032
LORNA: No. I mean, yes,
I want to marry you.
311
00:21:33,668 --> 00:21:35,543
LORNA: But not like this, Colt.
312
00:21:35,670 --> 00:21:38,791
I want a white gown, and a veil,
and flowers...
313
00:21:38,923 --> 00:21:40,383
and all the things to remember.
314
00:21:40,508 --> 00:21:43,296
I know. I do know, but...
315
00:21:44,512 --> 00:21:48,297
I've been away from Bar S for five years.
I want to go home.
316
00:21:48,933 --> 00:21:51,260
I'm hungry to see my land again.
317
00:21:51,770 --> 00:21:56,349
So if you could pass up the trimmings,
I'd be grateful.
318
00:21:56,858 --> 00:21:58,104
LORNA: All right.
319
00:21:58,359 --> 00:21:59,903
You wait right here.
320
00:22:00,779 --> 00:22:02,571
COLT: Miss Hunter...
321
00:22:03,615 --> 00:22:05,739
COLT: Ruby, I don't know
your last name.
322
00:22:05,867 --> 00:22:06,899
LaSalle.
323
00:22:07,243 --> 00:22:08,739
LORNA: How do you do?
324
00:22:09,496 --> 00:22:10,907
Miss Hunter.
325
00:22:11,331 --> 00:22:13,289
Wait for me? Here?
326
00:22:14,334 --> 00:22:16,244
[Laughing gleefully]
327
00:22:16,961 --> 00:22:20,414
I see what you mean
about these Saunders being violent.
328
00:22:20,632 --> 00:22:22,044
He just...
329
00:22:23,301 --> 00:22:27,929
LORNA: Ruby, did you hear?
He's going to marry me. Me!
330
00:22:28,348 --> 00:22:29,760
Did you hear?
331
00:22:30,767 --> 00:22:33,473
- Expect me to spout congratulations?
- Why not?
332
00:22:33,603 --> 00:22:35,395
LORNA: I expect you to be happy for me.
333
00:22:35,522 --> 00:22:37,100
Happy that you're riding for a fall?
334
00:22:37,232 --> 00:22:40,981
It's a lot of nonsense.
It's a dream, honey. It never happens.
335
00:22:41,319 --> 00:22:44,522
Because men who aren't afraid of guns,
Indians, or rattlesnakes...
336
00:22:44,656 --> 00:22:46,899
are afraid of a little laughter
behind their back.
337
00:22:47,033 --> 00:22:50,201
And there'll always be some man
with a weak mind and long memory...
338
00:22:50,328 --> 00:22:53,247
who'll remember a girl who worked
at Selma's in Baton Rouge...
339
00:22:53,373 --> 00:22:54,619
or Tess' in Frisco.
340
00:22:54,749 --> 00:22:58,795
And when your man hears that laughter,
you'll wish you were long dead.
341
00:22:58,920 --> 00:23:00,914
I'm telling you, Lorna, hide.
342
00:23:01,464 --> 00:23:05,415
Sneak out of town, anything,
because that's just not gonna work.
343
00:23:08,012 --> 00:23:10,302
I've got to believe it'll work.
344
00:23:10,890 --> 00:23:12,386
I've got to.
345
00:23:13,017 --> 00:23:15,640
[Lively piano music playing
in background]
346
00:23:17,981 --> 00:23:21,600
I'll be here, honey, when you come
crawling back with your heart broken...
347
00:23:21,734 --> 00:23:25,270
because your noble Captain
found out he made a bad bargain.
348
00:23:25,697 --> 00:23:27,940
It won't be a bad bargain for him.
349
00:23:28,074 --> 00:23:31,990
I've seen the other side of the street.
I'm going to be very hard to discourage.
350
00:23:32,120 --> 00:23:36,119
Every day I'm going see to it
that he's made a very good bargain.
351
00:23:36,416 --> 00:23:37,745
COLT: Lorna!
352
00:23:38,001 --> 00:23:40,956
The minister's getting into his clothes.
353
00:23:41,087 --> 00:23:43,710
RUBY: Let me be the first
to congratulate you.
354
00:23:44,507 --> 00:23:46,667
If I knew how to pray, I would.
355
00:23:52,474 --> 00:23:54,930
[Sweeping instrumental music]
356
00:24:31,471 --> 00:24:33,465
LORNA: The mountains
are very beautiful.
357
00:24:34,808 --> 00:24:38,260
There are steep valleys in there
that take your breath away.
358
00:24:39,521 --> 00:24:43,851
Places where it seems like if you knew
the right words, you could talk to God.
359
00:24:46,444 --> 00:24:48,936
COLT: That's a fool thing to say.
LORNA: No.
360
00:24:49,697 --> 00:24:52,699
LORNA: You love the hills.
COLT: Well, I know them.
361
00:24:53,535 --> 00:24:57,913
I should. I once walked
clear through those. It took me 24 days.
362
00:24:58,373 --> 00:25:00,117
- Were you lost?
- No.
363
00:25:00,250 --> 00:25:02,658
My granddaddy,
he raised me, you know.
364
00:25:02,919 --> 00:25:06,336
My mother and father were killed
in the Apache uprising of '39.
365
00:25:07,006 --> 00:25:10,875
When I was 15, the old man and I
rode clean up to Mesa Grande.
366
00:25:11,094 --> 00:25:13,420
That's nine days on good horses.
367
00:25:13,555 --> 00:25:17,636
He gave me a rifle, 30 cartridges,
a sack of salt, and rode off...
368
00:25:17,851 --> 00:25:19,891
leading my horse behind him.
369
00:25:20,186 --> 00:25:23,188
I learned those hills
by walking home through them.
370
00:25:23,314 --> 00:25:26,151
You mean he just turned you loose
in the wilderness?
371
00:25:26,276 --> 00:25:29,859
LORNA: It's a wonder you didn't starve.
COLT: I had a rifle, remember?
372
00:25:30,989 --> 00:25:32,235
LORNA: What's that?
373
00:25:32,699 --> 00:25:35,025
Just Mr. Bass trying to get loose.
374
00:25:35,160 --> 00:25:37,568
- Colt, let him go.
- Let him...
375
00:25:38,204 --> 00:25:39,320
Please.
376
00:25:41,416 --> 00:25:42,745
All right.
377
00:25:55,805 --> 00:25:59,175
He's already down in his hole
telling Mama how he outsmarted us.
378
00:25:59,309 --> 00:26:01,349
Let him. I'm glad.
379
00:26:03,354 --> 00:26:06,475
- Why did you want that?
- I don't know.
380
00:26:09,986 --> 00:26:11,695
[Both laughing softly]
381
00:26:24,626 --> 00:26:27,793
COLT: Bar S.
LORNA: It looks like an emerald.
382
00:26:28,630 --> 00:26:33,257
That's what my grandma named it the
first time she saw it, right from this hill.
383
00:26:34,302 --> 00:26:37,387
La esmeralda.
That means "emerald" in Spanish.
384
00:26:38,306 --> 00:26:40,264
Of course, no one ever called it that.
385
00:26:40,391 --> 00:26:44,011
It got to be known as Bar Stubborn,
after my granddaddy.
386
00:27:05,166 --> 00:27:06,282
Colt.
387
00:27:13,049 --> 00:27:14,213
Colt, hombre. Gracias a Dios.
388
00:27:14,342 --> 00:27:15,422
COLT: Inocencio.
389
00:27:15,552 --> 00:27:17,095
Thank God you are back.
390
00:27:21,141 --> 00:27:22,968
Five years you have been away.
391
00:27:23,101 --> 00:27:25,675
- It's a long time.
- Hey, vaquero.
392
00:27:27,480 --> 00:27:29,225
Mrs. Colt Saunders.
393
00:27:30,150 --> 00:27:31,431
[Inocencio exclaiming]
394
00:27:31,568 --> 00:27:35,863
Lorna, my oldest friend,
the gran vaquero of the Bar S...
395
00:27:35,989 --> 00:27:38,658
- Inocencio Antonio Ortega.
- How do you do?
396
00:27:39,033 --> 00:27:43,079
INOCENCIO: Welcome, señora,
and much happiness.
397
00:27:43,705 --> 00:27:45,034
Thank you.
398
00:27:50,211 --> 00:27:54,257
There, now. You stand right there
or you'll fall over something.
399
00:27:54,841 --> 00:27:58,128
COLT: I think I can still
find my way around in here.
400
00:28:03,349 --> 00:28:04,430
COLT: There.
401
00:28:08,062 --> 00:28:10,851
The place looks worse
than I figured it would.
402
00:28:10,982 --> 00:28:13,937
That Inocencio
never was much of a housekeeper.
403
00:28:14,694 --> 00:28:17,779
Don't apologise. It'll be fine.
404
00:28:28,124 --> 00:28:31,327
That's Grandmother and Granddad.
A family thing.
405
00:28:32,212 --> 00:28:35,712
One time or another, all the Saunders
get their pictures painted.
406
00:28:36,382 --> 00:28:37,961
This is the chair.
407
00:28:39,260 --> 00:28:43,211
Once we get straightened up around
here and start sending for furniture...
408
00:28:43,348 --> 00:28:45,756
you can throw this out
and get some kind of a chair...
409
00:28:45,892 --> 00:28:47,435
I should say not!
410
00:28:47,560 --> 00:28:51,606
When our portraits are painted, I'm
going to be sitting in this same chair.
411
00:29:14,421 --> 00:29:15,584
Señora...
412
00:29:16,506 --> 00:29:18,630
we have a saying in Spanish...
413
00:29:18,758 --> 00:29:22,045
that a glad heart
is all that one should ask of God...
414
00:29:22,262 --> 00:29:24,339
for that is real happiness.
415
00:29:25,557 --> 00:29:27,218
My heart is glad.
416
00:29:30,228 --> 00:29:32,685
You, too, have a glad heart.
417
00:29:33,648 --> 00:29:37,184
- It shines in your eyes.
- Does it show so much?
418
00:29:39,028 --> 00:29:41,900
The glow of true beauty
in a woman's face...
419
00:29:42,574 --> 00:29:45,243
is kindled only by first love.
420
00:29:47,954 --> 00:29:49,366
First love.
421
00:29:50,957 --> 00:29:54,576
It's true. I've never been in love before.
422
00:29:57,130 --> 00:29:59,254
Have you been here
a long time, Inocencio?
423
00:29:59,382 --> 00:30:00,664
A long time?
424
00:30:00,800 --> 00:30:01,964
[Whistling]
425
00:30:02,302 --> 00:30:06,253
I was born here. My father used to ride
with him every day.
426
00:30:08,767 --> 00:30:11,140
Will you help me
not to make too many mistakes?
427
00:30:11,269 --> 00:30:12,764
Sure, señora.
428
00:30:13,521 --> 00:30:15,432
I will help you in every way I can.
429
00:30:15,565 --> 00:30:16,597
LORNA: Thank you.
430
00:30:17,108 --> 00:30:18,485
COLT: Amigo...
431
00:30:18,943 --> 00:30:22,360
couldn't anybody find a broom
all the time I was gone?
432
00:30:22,489 --> 00:30:26,357
That bedroom looks like
a family of pack rats wintered in there.
433
00:30:26,493 --> 00:30:27,822
The times were bad, hombre.
434
00:30:27,952 --> 00:30:30,409
There was much to do,
few hands to do it with.
435
00:30:30,538 --> 00:30:33,955
Maybe tomorrow
you can send a rider to Tres Rios...
436
00:30:34,334 --> 00:30:37,751
and get a woman to do the housework.
Maybe you can get Maria back.
437
00:30:37,879 --> 00:30:40,169
- Sure, I get her.
- Bueno.
438
00:30:40,590 --> 00:30:43,082
- Good night, señora.
- Good night, Inocencio.
439
00:30:44,511 --> 00:30:47,466
[Serene instrumental music]
440
00:30:59,943 --> 00:31:02,020
Years of dust, I'm afraid.
441
00:31:04,280 --> 00:31:06,772
That's a strange expression
you're wearing.
442
00:31:07,659 --> 00:31:10,661
- The mess, I suppose.
- No.
443
00:31:12,205 --> 00:31:13,748
It's a feeling.
444
00:31:15,041 --> 00:31:19,669
As if for the first time in my life,
I felt I belonged.
445
00:31:25,677 --> 00:31:27,967
[Soft instrumental music]
446
00:31:48,491 --> 00:31:50,900
North, south, east, and west.
447
00:31:51,077 --> 00:31:54,743
You look around just like your
grandfather used to do every morning.
448
00:31:54,873 --> 00:31:57,661
Why not?
A rancher lives by the weather.
449
00:31:58,418 --> 00:32:00,791
Every morning, the sky tells his fortune.
450
00:32:00,920 --> 00:32:05,168
Light clouds over the Sierra Diablo.
Rains should come early this year.
451
00:32:05,300 --> 00:32:06,843
[Inocencio grunts in assent]
452
00:32:06,968 --> 00:32:09,460
We don't have to worry about the grass.
453
00:32:11,181 --> 00:32:13,850
But the animals, no good.
454
00:32:14,934 --> 00:32:17,094
I don't like to hand you this.
455
00:32:17,854 --> 00:32:20,975
Since I wrote you, the politicos
have come twice searching.
456
00:32:21,107 --> 00:32:23,777
They didn't find the herd of horses
hidden in the hills.
457
00:32:23,902 --> 00:32:24,934
Cattle?
458
00:32:25,069 --> 00:32:27,478
I kept them scattered
as much as possible.
459
00:32:27,989 --> 00:32:30,611
But they found most of them
and took them.
460
00:32:30,742 --> 00:32:32,367
COLT: As bad as that?
461
00:32:33,787 --> 00:32:35,448
But more important, Colt...
462
00:32:35,580 --> 00:32:38,831
last night I took the responsibility
of not telling you something.
463
00:32:38,958 --> 00:32:41,533
A man should not be told bad news
on his first night...
464
00:32:41,669 --> 00:32:44,707
with his bride under his family rooftree...
465
00:32:47,550 --> 00:32:49,295
but your brother is here.
466
00:32:51,137 --> 00:32:52,597
Cinch came home?
467
00:32:53,139 --> 00:32:55,429
Is the Bar S Ranch home to Cinch?
468
00:32:56,559 --> 00:32:57,758
I don't know.
469
00:32:57,977 --> 00:33:01,727
But whether it is his home or not,
he rode in here two months ago.
470
00:33:02,440 --> 00:33:04,813
[Tense instrumental music]
471
00:33:17,580 --> 00:33:20,417
[Tense instrumental music intensifies]
472
00:33:28,591 --> 00:33:30,965
You haven't changed in five years.
473
00:33:31,970 --> 00:33:33,513
Neither have you.
474
00:33:33,972 --> 00:33:36,724
On the contrary, I have learned humility.
475
00:33:38,268 --> 00:33:40,226
Learned it in New Orleans.
476
00:33:40,770 --> 00:33:42,680
In New Orleans, my money ran out.
477
00:33:42,814 --> 00:33:46,065
COLT: You started out
with enough to last you quite a while.
478
00:33:46,192 --> 00:33:47,522
I hurried.
479
00:33:47,986 --> 00:33:50,857
You must be going to make a point
about that.
480
00:33:53,074 --> 00:33:56,242
There's nothing in writing
that says I own any part of Bar S.
481
00:33:56,369 --> 00:33:58,114
Grandpa saw to it that the will said...
482
00:33:58,246 --> 00:34:00,999
I could only have
what you saw fit for me to have.
483
00:34:01,124 --> 00:34:05,039
Grandpa had such a high opinion
of your moral stature.
484
00:34:07,547 --> 00:34:10,004
You figure I'm entitled to a share?
485
00:34:11,968 --> 00:34:13,511
Of course I do.
486
00:34:15,263 --> 00:34:18,099
It's a pleasure to do business
with a man of character.
487
00:34:18,224 --> 00:34:20,467
Better than having a contract.
488
00:34:21,519 --> 00:34:24,391
I'd like my share now,
if you could manage it.
489
00:34:24,522 --> 00:34:25,982
Gold preferably.
490
00:34:26,649 --> 00:34:30,269
You've been around a couple of months.
You know the shape the ranch is in.
491
00:34:30,403 --> 00:34:32,196
You could sell. There are buyers.
492
00:34:32,322 --> 00:34:34,695
Each one with a carpetbag
full of Yankee money.
493
00:34:34,824 --> 00:34:36,984
COLT: And you know I won't do that.
494
00:34:37,118 --> 00:34:38,530
I had that figured out.
495
00:34:38,661 --> 00:34:42,743
Especially after Inocencio told me
about a woman you brought with you.
496
00:34:44,417 --> 00:34:45,996
I brought a wife.
497
00:34:46,586 --> 00:34:49,255
My use of words wasn't meant to offend.
498
00:34:49,589 --> 00:34:50,965
When do I meet her?
499
00:34:51,091 --> 00:34:55,255
COLT: I have to go over a few tally books
with Inocencio. I'll introduce you then.
500
00:34:55,386 --> 00:34:56,586
Fine.
501
00:34:57,222 --> 00:34:58,302
Colt.
502
00:35:00,433 --> 00:35:02,972
What did you tell your bride about me?
503
00:35:03,853 --> 00:35:05,930
I forgot to mention you.
504
00:35:06,981 --> 00:35:09,520
That was real thoughtful forgetting.
505
00:35:13,071 --> 00:35:14,566
[Door banging]
506
00:35:39,055 --> 00:35:41,345
CINCH: Uncomfortable position, isn't it?
507
00:35:43,643 --> 00:35:48,105
Even sitting down, Grandma looked like
an arrow about to fly from the bow.
508
00:35:48,231 --> 00:35:50,059
She always sat just like that...
509
00:35:50,191 --> 00:35:53,775
before she came with
the speed of lightning to box my ears.
510
00:35:54,779 --> 00:35:59,323
I'm Beauregard Saunders. Everybody
calls me Cinch. Colt's brother.
511
00:36:02,996 --> 00:36:04,574
Colt's brother?
512
00:36:07,834 --> 00:36:10,207
I didn't know he had any family left.
513
00:36:10,336 --> 00:36:12,663
He told me
he'd forgotten to mention me.
514
00:36:15,175 --> 00:36:18,295
I'm the skeleton in the Saunders' closet,
you see.
515
00:36:19,220 --> 00:36:21,463
CINCH: Nobody ever expected me
to return.
516
00:36:21,598 --> 00:36:23,591
When I left, I announced
in ringing tones...
517
00:36:23,725 --> 00:36:26,347
that wild horses couldn't drag me back.
518
00:36:26,478 --> 00:36:29,349
LORNA: Here, let me help you.
CINCH: Do me a favour.
519
00:36:31,357 --> 00:36:35,308
Don't ever help me do anything
you wouldn't help a two-armed man do.
520
00:36:35,862 --> 00:36:37,238
I'm sorry.
521
00:36:38,364 --> 00:36:40,821
- Do me another favour?
- I'll try.
522
00:36:41,993 --> 00:36:45,363
CINCH: Don't ask me what battle
of the war I lost my arm in.
523
00:36:45,497 --> 00:36:48,415
The question makes the hairs stand up
on the back of my neck.
524
00:36:48,541 --> 00:36:50,202
All right, I won't.
525
00:36:51,711 --> 00:36:54,464
Sorry. I almost offered you a drink.
526
00:36:58,134 --> 00:37:00,840
Cinch, pour me a drink.
527
00:37:15,401 --> 00:37:17,360
Right down without a gasp.
528
00:37:18,404 --> 00:37:20,778
- Why'd you do that?
- I don't know.
529
00:37:21,866 --> 00:37:23,362
Yes, I do know.
530
00:37:23,868 --> 00:37:26,740
You sounded as if
you were talking down to me.
531
00:37:26,871 --> 00:37:29,577
CINCH: And you can't stand that?
LORNA: Failing I have.
532
00:37:30,542 --> 00:37:31,788
I did you a favour, remember?
533
00:37:31,918 --> 00:37:32,998
[Cinch grunts in assent]
534
00:37:33,128 --> 00:37:35,335
LORNA: Will you do one for me?
CINCH: Sure.
535
00:37:36,256 --> 00:37:39,459
Tell me how you got to be
the skeleton in the closet.
536
00:37:42,846 --> 00:37:45,053
I believe the world is round.
537
00:37:45,348 --> 00:37:46,547
[Lorna chuckling]
538
00:37:46,683 --> 00:37:48,842
LORNA: No!
CINCH: You mustn't laugh.
539
00:37:48,977 --> 00:37:52,513
Such new-fangled ideas
haven't been accepted at Bar S yet.
540
00:37:55,817 --> 00:37:59,401
You know, you have very good manners.
I have the sure test.
541
00:37:59,737 --> 00:38:01,067
What's that?
542
00:38:01,781 --> 00:38:05,910
Bad-mannered people just blurt it out,
"How'd you lose your arm?"
543
00:38:06,995 --> 00:38:10,994
Well-mannered people burn up
with curiosity, but don't ask.
544
00:38:11,541 --> 00:38:14,626
I am curious.
How did you lose your arm?
545
00:38:16,212 --> 00:38:17,624
Ask Colt.
546
00:38:21,593 --> 00:38:24,844
I stopped by the bunkhouse for you,
but you'd gone.
547
00:38:25,180 --> 00:38:27,672
I see you've already
introduced yourselves.
548
00:38:27,807 --> 00:38:29,552
Yes, we did.
549
00:38:29,684 --> 00:38:31,429
CINCH: And drank a toast
to the wedding.
550
00:38:32,896 --> 00:38:35,684
CINCH: You married above you, Colt.
COLT: I surely did.
551
00:38:36,274 --> 00:38:38,647
Darling, I've got to pay a call
on a ranch nearby.
552
00:38:38,777 --> 00:38:41,316
I hate to ask you to travel
the minute you get here...
553
00:38:41,446 --> 00:38:43,985
but it'll give you a chance
to see something of Bar S.
554
00:38:44,115 --> 00:38:45,658
- All right?
- Of course, dear.
555
00:38:45,784 --> 00:38:49,154
COLT: Just pack enough for overnight.
CINCH: Going to Uncle Hoyt's?
556
00:38:49,954 --> 00:38:52,493
More relatives I haven't heard about?
557
00:38:53,124 --> 00:38:55,082
No, Cinch is all there is.
558
00:38:55,585 --> 00:38:59,335
Vance Hoyt. We've called him uncle
since we were children.
559
00:39:00,256 --> 00:39:04,338
Since Granddad died, Uncle Hoyt's
been unofficial advisor to half of Texas.
560
00:39:04,469 --> 00:39:06,344
CINCH: He'll advise you to fight.
561
00:39:07,680 --> 00:39:10,433
We'll leave just as soon as you're ready.
562
00:39:18,441 --> 00:39:21,147
Look, play down that talk about fighting,
will you?
563
00:39:21,277 --> 00:39:22,737
I don't want to scare Lorna.
564
00:39:22,862 --> 00:39:25,271
It's my guess we'll both be white
around the gills...
565
00:39:25,406 --> 00:39:27,365
before Lorna's frightened.
566
00:39:27,992 --> 00:39:30,662
You can't be fool enough to think
a few armed ranchers...
567
00:39:30,787 --> 00:39:33,243
can hold off the United States Army.
568
00:39:34,165 --> 00:39:37,867
Catch up a couple of horses
for the buckboard, will you, Cinch?
569
00:39:56,813 --> 00:40:00,764
We can take this one.
I just started to unpack it.
570
00:40:03,236 --> 00:40:05,230
What did you think of him?
571
00:40:05,989 --> 00:40:07,235
Cinch?
572
00:40:08,658 --> 00:40:09,940
I like him.
573
00:40:10,743 --> 00:40:12,821
Of course, I was surprised...
574
00:40:13,746 --> 00:40:15,954
- and a little frightened.
- Frightened?
575
00:40:16,499 --> 00:40:19,620
Colt, what's wrong?
Why didn't you tell me about him?
576
00:40:19,753 --> 00:40:21,545
I should have told you.
577
00:40:22,338 --> 00:40:23,999
I didn't expect he'd...
578
00:40:27,177 --> 00:40:29,135
I should have told you.
579
00:40:30,346 --> 00:40:32,673
We were just kids when it happened.
580
00:40:33,892 --> 00:40:37,309
Just kids horsing around
on the windmill platform...
581
00:40:38,271 --> 00:40:40,146
out on the south range.
582
00:40:42,484 --> 00:40:45,984
Cinch got his arm caught
in the gears of the windmill.
583
00:40:47,822 --> 00:40:50,065
I had to amputate his arm...
584
00:40:51,910 --> 00:40:53,535
and carry him back.
585
00:40:54,537 --> 00:40:58,073
People made quite a fuss about it,
as if I'd been a hero.
586
00:40:58,208 --> 00:41:00,996
How terrible, for both of you.
587
00:41:02,962 --> 00:41:07,341
You know, you're the first person
who ever realised I got hurt that day.
588
00:41:10,887 --> 00:41:14,423
You've got an instinct
that makes you understand.
589
00:41:15,725 --> 00:41:17,553
That's very important.
590
00:41:25,193 --> 00:41:27,566
[Pleasant instrumental music]
591
00:41:40,667 --> 00:41:42,744
PEDRO: Señor Colt.
JUAN: Let me hold it, señor.
592
00:41:42,877 --> 00:41:45,416
RAFAEL: Our hearts are happy, señor.
COLT: Gracias.
593
00:41:52,804 --> 00:41:55,925
I took the long way around.
I wanted you to see the horse herd.
594
00:41:56,057 --> 00:41:57,137
[Horse neighing]
595
00:41:57,267 --> 00:41:59,426
Colt, look at that little one.
596
00:41:59,936 --> 00:42:03,982
COLT: It's a nice-looking filly, sired
by that flax-manned stallion over there.
597
00:42:04,107 --> 00:42:05,851
She's got his markings.
598
00:42:06,025 --> 00:42:08,233
- Could I go closer?
- No.
599
00:42:08,486 --> 00:42:12,485
The mare would start for the hills.
They're skittish around anyone on foot.
600
00:42:12,615 --> 00:42:16,697
Besides, I don't think she's ever seen
an outfit like that before.
601
00:42:17,162 --> 00:42:18,538
Inocencio!
602
00:42:18,830 --> 00:42:20,824
[Speaking Spanish]
603
00:42:24,043 --> 00:42:25,918
[Horse neighing loudly]
604
00:42:42,353 --> 00:42:44,477
[Colt and Lorna laughing]
605
00:42:46,733 --> 00:42:49,355
LORNA: Stubborn fellow.
INOCENCIO: Beautiful filly, huh?
606
00:42:50,945 --> 00:42:53,022
She's darling. All legs.
607
00:42:53,573 --> 00:42:56,776
I'll take this off
and let her go to her mama.
608
00:42:58,077 --> 00:43:00,201
[Speaking Spanish]
609
00:43:04,459 --> 00:43:07,377
Señora, may I present my five sons?
610
00:43:10,298 --> 00:43:13,585
Luis, Asuncion, Rafael,
Pedro, and Juan.
611
00:43:13,927 --> 00:43:15,303
LORNA: How do you do?
612
00:43:15,428 --> 00:43:18,383
They have prepared
a little speech of welcome for you.
613
00:43:26,064 --> 00:43:28,354
Address the señora
the way you were instructed.
614
00:43:33,488 --> 00:43:36,241
Señora, welcome to the Bar S.
615
00:43:42,205 --> 00:43:43,949
[Rafael stammering]
616
00:43:50,255 --> 00:43:53,091
RAFAEL: Papa, I forget.
INOCENCIO: You forget?
617
00:43:53,216 --> 00:43:54,925
[Speaking Spanish]
618
00:43:55,802 --> 00:43:59,635
You donkey's head. You shame
your father. You behave like a peasant.
619
00:43:59,764 --> 00:44:03,300
Where are your manners, muchacho?
And after all I taught you.
620
00:44:03,977 --> 00:44:06,350
Now you pay attention. Watch.
621
00:44:07,063 --> 00:44:08,808
I do it again for you.
622
00:44:12,193 --> 00:44:15,610
Most gracious lady,
now that you have come here...
623
00:44:16,156 --> 00:44:20,368
the sun will break every morning across
the verdant slopes of the cordilleras.
624
00:44:20,618 --> 00:44:22,945
The grass will grow greener.
625
00:44:23,413 --> 00:44:26,119
INOCENCIO: The golden grain
will tassel earlier.
626
00:44:26,624 --> 00:44:30,160
And the rising moon will paint
the mountains with more silver...
627
00:44:30,295 --> 00:44:33,546
because of your presence here.
And so, señora...
628
00:44:35,008 --> 00:44:37,167
welcome to the Bar S Ranch...
629
00:44:38,094 --> 00:44:39,755
and to a place in our hearts.
630
00:44:44,559 --> 00:44:47,347
Thank you. Thank you, all of you.
631
00:44:47,479 --> 00:44:50,599
All right, muchachos, now go to work.
632
00:44:55,278 --> 00:44:56,524
Goodbye.
633
00:44:58,615 --> 00:45:01,154
[Pleasant instrumental music]
634
00:45:29,687 --> 00:45:33,686
It's not much of a place to look at,
but Uncle Hoyt's quite a man.
635
00:45:35,610 --> 00:45:38,612
[Suspenseful instrumental music]
636
00:45:49,749 --> 00:45:51,992
- Where's Vance?
- Who?
637
00:45:53,336 --> 00:45:54,879
Vance Hoyt.
638
00:45:58,216 --> 00:46:00,542
He ain't here. Who are you?
639
00:46:02,303 --> 00:46:05,507
COLT: I'm Colt Saunders.
CABLE: Yes, of the Bar S.
640
00:46:06,641 --> 00:46:08,551
Back from the war at last?
641
00:46:12,939 --> 00:46:15,229
CABLE: Are you Mrs. Saunders?
LORNA: Yes.
642
00:46:16,276 --> 00:46:18,150
CABLE: I'm Deputy Commissioner
Cable.
643
00:46:20,613 --> 00:46:23,022
When a gentleman's introduced
to my wife...
644
00:46:23,158 --> 00:46:26,907
even when the gentleman
does his own introducing, he stands up.
645
00:46:37,130 --> 00:46:39,088
Beg your pardon, Mrs. Saunders.
646
00:46:39,966 --> 00:46:44,095
Out here in the hills,
we sometimes forget our manners.
647
00:46:45,180 --> 00:46:49,013
One thing about Texas, there'll always
be someone around to remind you.
648
00:46:50,393 --> 00:46:51,509
Yeah.
649
00:46:54,272 --> 00:46:55,767
Commissioner Harrison.
650
00:47:01,696 --> 00:47:04,899
Commissioner, Capt.
and Mrs. Saunders of the Bar S.
651
00:47:05,033 --> 00:47:07,441
Mrs. Saunders.
Won't you sit down, please?
652
00:47:08,328 --> 00:47:09,953
No, thank you.
653
00:47:10,079 --> 00:47:12,120
HARRISON: Glad you're back.
COLT: Commissioner.
654
00:47:12,248 --> 00:47:15,583
There are some things we've been
hard put to delay until your return.
655
00:47:15,710 --> 00:47:18,582
COLT: Where's Vance Hoyt?
HARRISON: I don't know.
656
00:47:19,005 --> 00:47:22,292
To be blunt about it, Mr. Hoyt took
the most irrational attitude...
657
00:47:22,425 --> 00:47:26,210
about a tax law that was levied on him
by the Provisional Government.
658
00:47:27,514 --> 00:47:30,088
HARRISON: Could I have
one of those pamphlets, please?
659
00:47:30,225 --> 00:47:31,886
HARRISON: We had to order
a writ served.
660
00:47:32,018 --> 00:47:34,806
HARRISON: Hoyt disappeared,
a most annoying situation.
661
00:47:35,897 --> 00:47:39,765
It's not like Uncle Hoyt to disappear
because of a legal paper.
662
00:47:40,276 --> 00:47:43,896
- He was your uncle? I didn't know...
- No, everybody called him that.
663
00:47:44,614 --> 00:47:47,153
Let's hope everything works out fine.
664
00:47:47,867 --> 00:47:51,320
HARRISON: Captain, as to your personal
matters as regard to our Commission...
665
00:47:51,454 --> 00:47:54,824
I've been dealing with your foreman
and your brother, who is...
666
00:47:55,417 --> 00:47:57,991
let's say, a most outspoken young man.
667
00:47:58,628 --> 00:48:01,998
Now that you're back,
I think everything will work out better.
668
00:48:03,174 --> 00:48:05,334
Work out better about what?
669
00:48:06,136 --> 00:48:07,335
HARRISON: Captain...
670
00:48:08,221 --> 00:48:10,298
I suggest you read this carefully.
671
00:48:10,432 --> 00:48:13,184
It's the Tax Act of
the Provisional Government of Texas...
672
00:48:13,309 --> 00:48:15,386
of which I am District Commissioner.
673
00:48:15,520 --> 00:48:19,898
As a soldier, you know that wars
are expensive and must be paid for.
674
00:48:20,191 --> 00:48:22,766
But please don't take the attitude
of so many Texans...
675
00:48:22,902 --> 00:48:25,110
that we're land-grabbers. We're not.
676
00:48:25,530 --> 00:48:28,448
We simply have to carry out
the orders given us.
677
00:48:28,867 --> 00:48:32,367
Now, if you and Mrs. Saunders
will share our hospitality...
678
00:48:32,662 --> 00:48:34,905
I think it's about time for supper.
679
00:48:35,039 --> 00:48:36,784
No, thanks, Commissioner.
680
00:48:37,167 --> 00:48:39,207
COLT: Good day.
HARRISON: Good day.
681
00:48:46,092 --> 00:48:48,300
COLT: That's Uncle Hoyt's buffalo gun.
682
00:48:51,014 --> 00:48:55,095
He claimed this gun settled Texas
and many a Comanche.
683
00:48:56,603 --> 00:48:59,605
Always said he wanted me to have it
after he was gone.
684
00:49:03,651 --> 00:49:06,737
Might as well let him have the old thing
if he wants it.
685
00:49:06,863 --> 00:49:09,153
It ain't much good to anybody anymore.
686
00:49:09,449 --> 00:49:10,565
[Gun cocking]
687
00:49:12,786 --> 00:49:13,901
Thanks.
688
00:49:15,538 --> 00:49:17,117
HARRISON: Captain, Mrs. Saunders.
689
00:49:18,291 --> 00:49:19,786
Captain.
690
00:49:20,627 --> 00:49:22,917
Will you wait in the buckboard, Lorna?
691
00:49:41,314 --> 00:49:42,478
Lorna!
692
00:49:43,608 --> 00:49:46,444
Hard to believe,
way out here in the wilderness.
693
00:49:46,569 --> 00:49:48,314
You have the advantage of me, sir.
694
00:49:48,446 --> 00:49:51,484
MASSEY: I'm sorry,
but I could have sworn...
695
00:49:59,040 --> 00:50:02,078
I'm really exceeding my authority
in showing you this...
696
00:50:02,210 --> 00:50:04,334
but take it as a gesture of friendship.
697
00:50:04,462 --> 00:50:08,757
It's the assessment upon which
your next tax payment is based.
698
00:50:09,801 --> 00:50:12,507
I realise the amount is absurd
and unrealistic...
699
00:50:12,637 --> 00:50:15,758
but I'm merely the servant
of the Provisional Government.
700
00:50:15,890 --> 00:50:17,350
$16,000?
701
00:50:17,642 --> 00:50:20,929
As I said, I am aware
that the amount is unrealistic.
702
00:50:21,438 --> 00:50:24,060
You've already taken the Bar S cattle.
703
00:50:24,190 --> 00:50:28,236
As I also said, I am merely the servant
of the Provisional Government.
704
00:50:31,322 --> 00:50:34,194
I guess I can expect to see you,
Commissioner.
705
00:50:34,951 --> 00:50:36,280
You can.
706
00:50:41,374 --> 00:50:42,620
[Door shuts]
707
00:51:10,737 --> 00:51:13,573
[Sombre instrumental music]
708
00:51:20,413 --> 00:51:22,621
You sure took your time
getting back from Austin.
709
00:51:22,749 --> 00:51:25,952
MASSEY: Hello, Cable.
CABLE: You got a girl there, I reckon?
710
00:51:26,086 --> 00:51:29,835
Well, I came without killing no horses,
if that's what you mean.
711
00:51:29,964 --> 00:51:33,714
- Say, who was that in the buckboard?
- Capt. and Mrs. Saunders.
712
00:51:33,885 --> 00:51:36,887
Flower of the old South, chivalry.
713
00:51:37,222 --> 00:51:39,132
Saunders of Bar S?
714
00:51:41,851 --> 00:51:42,884
Oh, man.
715
00:51:43,019 --> 00:51:45,594
Man, I almost made
the mistake of the century.
716
00:51:45,730 --> 00:51:47,309
I mistook Mrs. Saunders for a gal...
717
00:51:47,440 --> 00:51:49,813
I used skip around with
back in St. Louis.
718
00:51:49,943 --> 00:51:52,898
One of Ruby LaSalle's gals,
Lorna Hunter.
719
00:51:53,738 --> 00:51:57,357
- Man, what a mistake.
- Lorna? That's no mistake, man.
720
00:51:57,575 --> 00:51:59,865
I just heard him call her Lorna.
721
00:51:59,994 --> 00:52:01,075
[Chuckling slyly]
722
00:52:01,204 --> 00:52:02,865
I wonder if he knows.
723
00:52:03,748 --> 00:52:08,542
I bet he doesn't. Of course not.
Old high-and-mighty Southern gent.
724
00:52:08,920 --> 00:52:10,380
[Both sniggering]
725
00:52:10,505 --> 00:52:12,131
I'd love to tell him.
726
00:52:12,257 --> 00:52:15,294
I'd like to see the look on his face
when he finds out.
727
00:52:27,397 --> 00:52:28,892
[Door opening]
728
00:52:35,363 --> 00:52:37,487
Tired horses, ready rifles...
729
00:52:37,615 --> 00:52:40,570
men talking together
where women cannot hear.
730
00:52:40,994 --> 00:52:43,402
This is a hard country for the women.
731
00:52:45,331 --> 00:52:48,583
MARIA: Here's a fresh cup of coffee.
LORNA: No more, thank you.
732
00:52:48,710 --> 00:52:49,991
If you don't need me...
733
00:52:50,128 --> 00:52:52,585
LORNA: Nothing else. Thanks, Maria.
You may go.
734
00:52:52,714 --> 00:52:55,122
- Buenas noches, señora.
- Good night, Maria.
735
00:52:58,261 --> 00:52:59,970
[Thunder clapping]
736
00:53:18,907 --> 00:53:20,153
Thank you.
737
00:53:23,369 --> 00:53:25,447
What came out of the meeting?
738
00:53:27,207 --> 00:53:29,781
I wonder if it's heredity or environment.
739
00:53:29,918 --> 00:53:32,410
Do only stubborn men come to Texas?
740
00:53:32,879 --> 00:53:35,798
Or does the Texas air
make all men stubborn?
741
00:53:36,633 --> 00:53:38,461
They voted to fight.
742
00:53:39,219 --> 00:53:40,714
[Door opening]
743
00:53:44,641 --> 00:53:46,302
Take that off, too.
744
00:53:48,812 --> 00:53:50,971
- I'll get another cup.
- Fine.
745
00:53:51,523 --> 00:53:53,600
You'd better have a touch of this.
746
00:53:54,901 --> 00:53:55,981
Thanks.
747
00:53:58,613 --> 00:54:01,983
You know, the fact that
men die heroes...
748
00:54:02,117 --> 00:54:05,368
doesn't change the fact that
they're dead before their time.
749
00:54:05,495 --> 00:54:07,323
Every man in the room knew the odds.
750
00:54:07,455 --> 00:54:10,327
And they gave the only answer
a Texan knows.
751
00:54:10,792 --> 00:54:14,126
But not one of them stopped to think
that they had a family at home.
752
00:54:14,295 --> 00:54:16,669
Perhaps they had a right
to a part of the decision.
753
00:54:16,798 --> 00:54:19,088
And you're as bad. How about Lorna?
754
00:54:20,510 --> 00:54:24,212
Don't you think there's
a woman's viewpoint to be considered?
755
00:54:24,347 --> 00:54:28,595
I guess I am the only one here
qualified to give the woman's viewpoint.
756
00:54:29,436 --> 00:54:32,354
I'm tired of being talked over
and around.
757
00:54:32,480 --> 00:54:34,189
It's only right, Lorna.
758
00:54:35,108 --> 00:54:36,520
Wait, let me.
759
00:54:36,860 --> 00:54:41,404
And don't hesitate to contradict me
if I make it one shade blacker than it is.
760
00:54:41,531 --> 00:54:43,572
These carpetbag crooks...
761
00:54:43,700 --> 00:54:47,366
intend to grab every big ranch
in this part of Texas, and they will...
762
00:54:47,495 --> 00:54:50,450
if the Provisional Government
stays in power long enough.
763
00:54:50,582 --> 00:54:52,706
One alternative is to fight them...
764
00:54:52,834 --> 00:54:56,037
and hope that an honest government
will come to power in Austin...
765
00:54:56,171 --> 00:54:58,129
in time to save the ranchers.
766
00:54:58,256 --> 00:55:01,958
Colt will admit that this is one chance
in a hundred. Right, Colt?
767
00:55:03,094 --> 00:55:06,180
Worse than that.
One in two hundred, say.
768
00:55:07,223 --> 00:55:09,383
The other alternative is to cut and run.
769
00:55:09,517 --> 00:55:11,677
There's a few cattle left,
but more important...
770
00:55:11,811 --> 00:55:13,888
there's 300 head of horses
hidden in the hills.
771
00:55:14,022 --> 00:55:17,771
Horses will bring in their weight in gold
at the Union Army Depot in Sedalia.
772
00:55:17,901 --> 00:55:22,113
We could drive them there and face the
world with full pockets and no worries.
773
00:55:22,655 --> 00:55:24,316
And let them take Bar S?
774
00:55:24,949 --> 00:55:28,865
What's Bar S?
Some hills and creeks and valleys.
775
00:55:28,995 --> 00:55:30,740
Could be duplicated in California...
776
00:55:30,872 --> 00:55:33,245
Mexico, or someplace else.
That's Bar S.
777
00:55:35,960 --> 00:55:38,832
Colt, was it fairly stated?
778
00:55:39,172 --> 00:55:40,751
Yeah, fair enough.
779
00:55:43,384 --> 00:55:45,758
I think you should decide, Lorna.
780
00:55:48,348 --> 00:55:51,136
First, I want to try
and explain something...
781
00:55:51,267 --> 00:55:53,308
I don't really understand myself.
782
00:55:55,647 --> 00:55:58,684
In the war,
my regiment fought its first action...
783
00:55:58,817 --> 00:56:00,894
on the banks of the Potomac River.
784
00:56:01,945 --> 00:56:05,112
Four years later,
we were still fighting on a riverbank...
785
00:56:05,323 --> 00:56:07,198
800 miles south.
786
00:56:09,619 --> 00:56:11,696
I just can't retreat anymore.
787
00:56:11,830 --> 00:56:13,989
For once in your life
use some common sense.
788
00:56:14,124 --> 00:56:17,624
There's nothing in the Bar S background
that means anything to Lorna.
789
00:56:17,752 --> 00:56:20,458
She's entitled to go away
and start a new life...
790
00:56:20,672 --> 00:56:24,124
to start her own traditions
along with her own family.
791
00:56:25,218 --> 00:56:27,887
That's very understanding of you, Cinch.
792
00:56:29,222 --> 00:56:32,509
But something tells me
if I decided we should go away...
793
00:56:32,642 --> 00:56:37,020
the man who went with me would be
a different man than the man I married.
794
00:56:37,188 --> 00:56:40,641
And that frightens me
more than carpetbaggers' scheming.
795
00:56:45,071 --> 00:56:47,480
You're too good for any Saunders.
796
00:56:49,742 --> 00:56:51,154
Good night.
797
00:56:57,000 --> 00:56:59,040
[Lorna laughing gaily]
798
00:56:59,919 --> 00:57:03,254
You sit that horse
more like a Texas girl every day.
799
00:57:03,590 --> 00:57:07,458
Thank you, Inocencio.
Tomorrow I'll really race you, honey.
800
00:57:10,972 --> 00:57:12,551
[Pedro yelling in Spanish]
801
00:57:13,641 --> 00:57:16,762
Dust of many riders
along the Mesa Verde.
802
00:57:23,485 --> 00:57:25,644
Let's put the horses away.
803
00:57:46,591 --> 00:57:48,252
CABLE: I got a loose girth.
804
00:57:50,386 --> 00:57:51,798
[Cable chuckling]
805
00:57:51,930 --> 00:57:54,848
CABLE: What are you sweating for?
It ain't a hot day.
806
00:57:55,391 --> 00:57:57,432
I ain't as sure as you that this will work.
807
00:57:57,560 --> 00:57:59,186
CABLE: Of course it will work.
808
00:57:59,312 --> 00:58:02,848
You insult Saunders' wife,
he draws on you, and I kill him.
809
00:58:03,775 --> 00:58:06,812
MASSEY: I don't know.
CABLE: You don't have to know nothing.
810
00:58:06,986 --> 00:58:10,024
Saunders is trying to get these ranchers
to make a fight.
811
00:58:10,156 --> 00:58:11,817
We can't have that.
812
00:58:12,075 --> 00:58:16,121
Don't worry, I'll be in action
before his gun ever clears leather.
813
00:58:16,246 --> 00:58:19,497
We ain't gonna let you get killed,
are we, Mr. Commissioner?
814
00:58:19,624 --> 00:58:22,994
Look at him.
Sweating, and on a day like this.
815
00:58:49,362 --> 00:58:51,901
HARRISON: Capt. Saunders.
COLT: Social visit, Commissioner?
816
00:58:52,031 --> 00:58:54,109
In a way, Captain. You might call it that.
817
00:58:54,242 --> 00:58:57,577
COLT: You always take a cavalry patrol
when you go calling?
818
00:58:58,204 --> 00:59:01,824
Sergeant, you can have your men
water their horses down at the windmill.
819
00:59:01,958 --> 00:59:05,126
COLT: Throw them hay from that stack.
SERGEANT: Thank you, sir.
820
00:59:06,129 --> 00:59:09,830
Sergeant, instruct your men
not to cross that creek to the east.
821
00:59:10,216 --> 00:59:12,044
It's a rule I've made.
822
00:59:14,053 --> 00:59:18,551
Captain, our purpose in coming here
was to cross your place...
823
00:59:18,683 --> 00:59:22,349
to see if there were any taxable assets
that we hadn't examined...
824
00:59:22,854 --> 00:59:24,931
like a large herd of horses.
825
00:59:25,273 --> 00:59:27,682
COLT: If you leave
once you've watered your stock...
826
00:59:27,817 --> 00:59:30,689
you can get back across
before dark, Commissioner.
827
00:59:30,820 --> 00:59:35,199
Captain, if you don't want us
on the Bar S, we won't force the issue.
828
00:59:35,575 --> 00:59:37,569
We'll ask for a court order.
829
00:59:37,702 --> 00:59:40,455
This Commission always operates
with complete legality.
830
00:59:40,580 --> 00:59:43,950
That's why I brought the Army,
to see to the legality.
831
00:59:45,251 --> 00:59:48,123
Mrs. Saunders.
May I pay my respects, ma'am?
832
00:59:48,922 --> 00:59:50,796
Good day, Mr. Harrison.
833
00:59:54,135 --> 00:59:55,880
HARRISON: Just a minute, Captain.
834
00:59:56,012 --> 00:59:57,673
HARRISON: Mr. Massey.
MASSEY: Yes, sir?
835
00:59:57,806 --> 00:59:59,846
HARRISON: Come here a minute,
please.
836
01:00:03,561 --> 01:00:06,184
I don't believe you've met
my administrative assistant.
837
01:00:06,314 --> 01:00:08,224
- Mr. Massey, Capt. Saunders.
- Sir.
838
01:00:08,358 --> 01:00:11,229
- I'm mighty happy to meet you, Captain.
- And Mrs. Saunders.
839
01:00:11,361 --> 01:00:14,067
HARRISON: May I present Mr. Massey?
LORNA: How do you do?
840
01:00:14,280 --> 01:00:18,279
Mrs. Saunders and me already met,
back in St. Louis.
841
01:00:18,827 --> 01:00:22,742
MASSEY: You remember, Lorna.
LORNA: No, I don't remember.
842
01:00:24,415 --> 01:00:26,908
But, Lorna, you can't have forgotten.
843
01:00:27,168 --> 01:00:30,669
LORNA: Sorry. I haven't seen you before.
MASSEY: But...
844
01:00:30,880 --> 01:00:34,381
Mrs. Saunders has twice said
she does not know you, sir.
845
01:00:34,509 --> 01:00:36,384
Do not press the point.
846
01:00:38,805 --> 01:00:41,012
Lorna, you gotta remember me.
847
01:00:41,307 --> 01:00:44,891
There was us fellows, you know,
on Gen. Butler's staff.
848
01:00:45,645 --> 01:00:48,398
And you and Floss and the rest...
849
01:00:54,070 --> 01:00:56,278
from Ruby LaSalle's place.
850
01:00:57,240 --> 01:01:00,028
LORNA: Watch the red-headed man.
SERGEANT: Put that gun away.
851
01:01:00,160 --> 01:01:02,284
I aim to see that
everything is lawful-like.
852
01:01:02,412 --> 01:01:04,121
In time, Sergeant.
853
01:01:04,706 --> 01:01:07,791
Amigo, speak to them.
854
01:01:12,422 --> 01:01:15,839
I had the one with the red hair
ready for the buzzards.
855
01:01:23,308 --> 01:01:25,467
Inocencio, Cinch.
856
01:01:27,937 --> 01:01:32,814
During my discussion with Mr. Massey,
no one is to interfere.
857
01:01:35,069 --> 01:01:39,020
And regardless of the outcome,
none of you will shoot Mr. Massey.
858
01:01:52,378 --> 01:01:54,372
COLT: Now then, Mr. Massey...
859
01:01:55,799 --> 01:01:58,587
you will go on with
what you were saying.
860
01:02:01,012 --> 01:02:02,258
Lorna...
861
01:02:26,496 --> 01:02:28,039
Colt, stop it.
862
01:02:34,921 --> 01:02:36,998
I was mistaken, Mr. Massey.
863
01:02:38,133 --> 01:02:39,794
I do remember you.
864
01:02:40,635 --> 01:02:44,586
You were one of the rear echelon
heroes who hid on Gen. Butler's staff...
865
01:02:44,722 --> 01:02:47,724
while better men
were getting killed in battle.
866
01:02:50,937 --> 01:02:52,681
Good day, gentlemen.
867
01:02:56,067 --> 01:02:58,310
[Sombre instrumental music]
868
01:03:10,457 --> 01:03:13,624
Don't ever let me find you
south of Mesa Verde.
869
01:03:15,336 --> 01:03:17,164
Pick up your hat.
870
01:03:21,009 --> 01:03:23,927
[Sombre instrumental music intensifies]
871
01:03:40,445 --> 01:03:42,189
[Sobbing softly]
872
01:04:02,967 --> 01:04:04,463
[Door opening]
873
01:04:09,224 --> 01:04:11,383
[Tense instrumental music]
874
01:04:18,983 --> 01:04:22,187
That poor, trembling,
squeaky-voiced little coward.
875
01:04:22,320 --> 01:04:26,817
Did you see his eyes?
His eyes were almost crossed with fear.
876
01:04:31,204 --> 01:04:34,241
I just couldn't stand there
and see him killed.
877
01:04:34,707 --> 01:04:37,330
I guess I'll have to kill him sometime.
878
01:04:37,544 --> 01:04:40,914
But why?
What's the sense of killing him?
879
01:04:41,714 --> 01:04:43,376
What's the point?
880
01:04:45,135 --> 01:04:48,718
In a way, I'm glad.
I'm glad it's out in the open.
881
01:04:48,847 --> 01:04:51,683
I'll be rounding up strays
for a few weeks.
882
01:04:52,475 --> 01:04:57,055
There's a stage leaving Mesa
around the first. Cinch will put you on it.
883
01:05:04,696 --> 01:05:08,113
I'd go down on my knees
if I thought it would help.
884
01:05:12,120 --> 01:05:13,496
It won't.
885
01:05:14,873 --> 01:05:17,032
Because everything depends...
886
01:05:18,418 --> 01:05:22,713
on how you look at me now.
887
01:05:23,423 --> 01:05:25,630
[Intense instrumental music]
888
01:05:26,634 --> 01:05:28,130
Look at me!
889
01:05:38,772 --> 01:05:40,682
For services rendered.
890
01:06:00,668 --> 01:06:04,038
The man that threw the first stone
is galloping off to the hills...
891
01:06:04,172 --> 01:06:08,586
wearing garments of righteous wrath
and breathing out sanctimonious fire.
892
01:06:09,803 --> 01:06:11,927
CINCH: I'm being biblical.
LORNA: Don't.
893
01:06:17,102 --> 01:06:21,396
Not a lot of money.
Not in the grand manner at all.
894
01:06:23,149 --> 01:06:25,937
In two days' time,
I could rustle up a dozen horse herders.
895
01:06:26,069 --> 01:06:28,940
In nine days, we could have
the horse herd at Sedalia.
896
01:06:29,072 --> 01:06:31,611
CINCH: That would be a lot of money,
Lorna.
897
01:06:32,325 --> 01:06:35,197
If you wanna be unnecessarily
reasonable about the matter...
898
01:06:35,328 --> 01:06:38,947
we do have a claim of sorts
on the assets of Bar S.
899
01:06:51,136 --> 01:06:55,633
[Singing] I'd give the world for
900
01:06:56,224 --> 01:07:00,721
One tender moment
901
01:07:02,313 --> 01:07:05,766
Un momento
902
01:07:06,693 --> 01:07:10,442
Back in your arms
903
01:07:12,157 --> 01:07:14,649
JUAN: You sing very beautiful, Asuncion.
904
01:07:17,704 --> 01:07:20,872
Luis, it is your turn
to night herd the strays.
905
01:07:29,841 --> 01:07:33,460
Captain, it would delight me
if I might ride the stud...
906
01:07:33,595 --> 01:07:34,794
with the flax mane and tail.
907
01:07:34,929 --> 01:07:38,382
- Sure.
- I would like to ride him to Tres Rios.
908
01:07:38,516 --> 01:07:40,427
[Snickering]
909
01:07:40,935 --> 01:07:43,605
The mouth of Lupe would fall open
at the sight.
910
01:07:43,730 --> 01:07:45,142
RAFAEL: You go to Tres Rios?
911
01:07:45,273 --> 01:07:48,061
Donkey head,
Lupe's papa would kill you.
912
01:07:48,193 --> 01:07:50,352
Lupe's mama would kill you.
913
01:07:50,779 --> 01:07:53,899
PEDRO: Casanova, Lupe's brothers
would kill you.
914
01:07:54,032 --> 01:07:58,196
RAFAEL: Lupe's lover would kill you.
ASUNCION: Her husband would kill you.
915
01:07:58,453 --> 01:08:02,202
ASUNCION: Do you look the ridiculous
one, fleeing from Tres Rios.
916
01:08:02,332 --> 01:08:05,951
LUIS: Perhaps I appeared ridiculous.
I was in love.
917
01:08:06,336 --> 01:08:07,997
Or I thought I was in love.
918
01:08:08,129 --> 01:08:11,582
PEDRO: The big lover.
RAFAEL: He was in love.
919
01:08:13,802 --> 01:08:14,882
[Shushing]
920
01:08:15,595 --> 01:08:17,387
Leave the little one alone.
921
01:08:19,015 --> 01:08:23,061
If you think you're in love,
it's the same thing as to be in love.
922
01:08:23,686 --> 01:08:26,523
LUIS: No, Papa?
INOCENCIO: No, it's not the same.
923
01:08:28,233 --> 01:08:29,811
If you were really in love...
924
01:08:29,943 --> 01:08:32,980
this would be to the other
as gold to lead...
925
01:08:33,279 --> 01:08:35,522
as fine wine to muddy water...
926
01:08:35,907 --> 01:08:38,695
as mountain air to the stench of stables.
927
01:08:38,827 --> 01:08:41,153
When true love comes,
a man has more strength.
928
01:08:41,287 --> 01:08:43,614
His eyes are clearer
and he can see farther away.
929
01:08:43,748 --> 01:08:46,074
And instead of time passing fast...
930
01:08:47,293 --> 01:08:49,086
it stands still.
931
01:08:50,630 --> 01:08:54,296
That, muchachos,
is a moment of ecstasy.
932
01:08:56,594 --> 01:08:58,837
That is true love.
933
01:08:59,639 --> 01:09:02,427
[Soft instrumental music]
934
01:09:13,403 --> 01:09:16,321
All right, muchachos,
we are through hunting horses.
935
01:09:16,448 --> 01:09:18,987
Now we saddle up and ride home.
936
01:09:22,120 --> 01:09:24,991
[Soft instrumental music swells]
937
01:09:29,836 --> 01:09:31,746
[Maria sobbing softly]
938
01:09:38,678 --> 01:09:39,794
Colt.
939
01:09:43,558 --> 01:09:45,137
Both gone.
940
01:09:46,269 --> 01:09:47,764
INOCENCIO: Maria told me.
941
01:09:48,855 --> 01:09:52,225
INOCENCIO: Two days ago.
With the horses and many riders.
942
01:09:57,906 --> 01:10:02,319
That south wind always brings
the smell of the sage.
943
01:10:06,206 --> 01:10:07,784
COLT: It smells good.
944
01:10:12,212 --> 01:10:14,538
She carries your child with her.
945
01:10:16,758 --> 01:10:18,004
My...
946
01:10:21,554 --> 01:10:23,133
[Maria sobbing]
947
01:10:31,397 --> 01:10:33,475
We'll need fresh horses.
948
01:10:39,739 --> 01:10:42,611
[Sweeping instrumental music]
949
01:11:16,151 --> 01:11:17,860
[Distant howling]
950
01:11:24,451 --> 01:11:29,363
Is it not better to wait for the first light
of the sun and kill them all from here?
951
01:11:29,831 --> 01:11:31,575
Why take a chance?
952
01:11:32,792 --> 01:11:35,664
After all,
they're nothing but horse thieves.
953
01:11:36,129 --> 01:11:37,957
Only two horse thieves.
954
01:11:39,841 --> 01:11:43,258
The rest are just out-of-work waddies
Cinch picked up.
955
01:11:44,971 --> 01:11:49,433
- We wouldn't wanna kill them.
- No, not unless we have to.
956
01:11:51,394 --> 01:11:55,096
We won't. It'll work.
We'll wait till the crack of dawn...
957
01:11:55,231 --> 01:11:58,648
when they're still getting the sleep
out of their eyes and saddling up.
958
01:11:58,777 --> 01:12:01,565
Then we move in
and pick up the night herders.
959
01:12:01,696 --> 01:12:04,188
Right now,
we'd better get some sleep ourselves.
960
01:12:04,324 --> 01:12:08,323
Asuncion, you take the first watch?
Wake me in an hour.
961
01:12:12,081 --> 01:12:14,324
[Solemn instrumental music]
962
01:12:29,641 --> 01:12:32,808
- Could I have another cup of coffee?
- Yes, ma'am.
963
01:12:35,105 --> 01:12:37,727
The lady would like
another cup of coffee.
964
01:12:37,857 --> 01:12:39,317
[Guns firing]
965
01:12:39,651 --> 01:12:41,894
[Dramatic instrumental music]
966
01:13:05,301 --> 01:13:07,176
[Gunfire continues]
967
01:13:31,411 --> 01:13:32,823
[Whooping]
968
01:14:11,034 --> 01:14:13,111
[Wheels squeaking]
969
01:14:14,537 --> 01:14:16,246
Rafael.
970
01:14:18,124 --> 01:14:20,581
[Solemn instrumental music]
971
01:14:25,381 --> 01:14:27,340
COLT: Take the señora
back to the Bar S.
972
01:14:27,467 --> 01:14:30,255
- I'm not going back.
- If you have to tie her to the seat.
973
01:14:30,386 --> 01:14:32,427
LORNA: Why don't you try it, then?
974
01:14:35,475 --> 01:14:39,308
- Give me those.
- No, please, señora.
975
01:14:40,105 --> 01:14:42,145
I must do as I am ordered.
976
01:14:47,654 --> 01:14:49,030
All right.
977
01:15:56,347 --> 01:15:58,388
Nothing's changed, has it?
978
01:15:59,726 --> 01:16:03,890
Five years, and I'm still saying,
"You just can't hit your brother.
979
01:16:04,981 --> 01:16:08,149
"He's your brother,
and he's only got one arm.
980
01:16:08,651 --> 01:16:11,986
"You just can't hit your brother.
He's only got one arm."
981
01:16:12,113 --> 01:16:13,692
Spoken like a Saunders.
982
01:16:15,325 --> 01:16:17,568
[Dramatic instrumental music]
983
01:16:25,543 --> 01:16:28,794
If you ever set foot on Bar S again,
I'll kill you.
984
01:17:07,210 --> 01:17:08,753
I'll take that.
985
01:17:19,597 --> 01:17:21,971
LORNA: You think you can keep me here
against my will?
986
01:17:22,100 --> 01:17:24,010
You're dead right I do.
987
01:17:37,365 --> 01:17:40,901
LORNA: If I had a gun...
COLT: You haven't.
988
01:17:41,786 --> 01:17:43,068
But don't worry.
989
01:17:43,204 --> 01:17:45,328
When I order music,
I always pay the piper...
990
01:17:45,457 --> 01:17:47,497
whether I like the tune or not.
991
01:17:47,917 --> 01:17:51,916
That band of horses is worth
about $30,000. They're yours.
992
01:17:52,297 --> 01:17:55,583
As soon as the baby can be turned over
to a nurse, you can leave...
993
01:17:55,717 --> 01:17:57,093
with the horses.
994
01:17:57,218 --> 01:17:59,793
COLT: You can't make that much money
in that much time...
995
01:17:59,929 --> 01:18:03,181
in any occupation you're trained for.
Is it a deal?
996
01:18:06,060 --> 01:18:07,604
It's a deal.
997
01:18:09,856 --> 01:18:12,348
LORNA: It's the best deal I ever heard of.
998
01:18:13,443 --> 01:18:16,445
LORNA: Because, you see,
a baby can't help who its father was.
999
01:18:16,571 --> 01:18:19,028
But someday I might look
at the poor little thing...
1000
01:18:19,157 --> 01:18:21,530
and remember its name was Saunders.
1001
01:18:21,659 --> 01:18:24,234
It would be dreadful to hate a baby.
1002
01:18:25,413 --> 01:18:27,158
LORNA: So we have a bargain.
1003
01:18:27,791 --> 01:18:30,627
LORNA: I sell the baby
for the money, right?
1004
01:18:31,836 --> 01:18:32,869
COLT: Sure.
1005
01:18:44,224 --> 01:18:45,767
[Inocencio whistling]
1006
01:19:00,406 --> 01:19:02,400
The baby is here already.
1007
01:19:10,625 --> 01:19:11,705
[Baby crying]
1008
01:19:11,835 --> 01:19:13,544
I see I am too late.
1009
01:19:13,670 --> 01:19:15,829
I came as soon as
your rider got to my place.
1010
01:19:15,964 --> 01:19:19,381
- Got any goose grease?
- Goose grease? The oil of the olive.
1011
01:19:19,509 --> 01:19:22,001
Do you want this angel
to smell like a goose?
1012
01:19:22,137 --> 01:19:24,296
It doesn't matter. Whichever.
1013
01:19:28,101 --> 01:19:29,347
MARIA: There.
1014
01:19:32,439 --> 01:19:36,188
He's a cute little fellow.
Looks just like you.
1015
01:19:42,407 --> 01:19:45,859
Un momentito, hombre, just a moment.
1016
01:19:46,453 --> 01:19:48,197
A son has been born.
1017
01:19:48,872 --> 01:19:52,372
We must make a toast
with a little poetry before we drink.
1018
01:19:52,876 --> 01:19:54,834
- Salute to...
- I've been up all night.
1019
01:19:54,961 --> 01:19:57,370
I need the drink, not the poetry.
1020
01:19:59,340 --> 01:20:00,622
No toast.
1021
01:20:06,598 --> 01:20:09,220
The insult is unnecessary, amigo.
1022
01:20:11,186 --> 01:20:13,428
A man must do what he must do.
1023
01:20:14,564 --> 01:20:15,728
Sure.
1024
01:20:16,775 --> 01:20:19,646
And he will act properly, if he's a man.
1025
01:20:21,321 --> 01:20:23,398
But not all males are men.
1026
01:20:24,741 --> 01:20:28,526
You were greased in that room.
We drank to a male child.
1027
01:20:29,329 --> 01:20:33,078
I regret that it took me 30 years
to learn I made a mistake.
1028
01:20:41,049 --> 01:20:42,248
[Door slamming]
1029
01:20:49,641 --> 01:20:51,266
She's fine, Colt.
1030
01:20:54,229 --> 01:20:56,103
To the happy parents.
1031
01:21:16,501 --> 01:21:18,080
[Baby gurgling]
1032
01:21:24,008 --> 01:21:26,465
How do you feel now, Mrs. Saunders?
1033
01:21:29,013 --> 01:21:31,137
That's a mighty fine boy.
1034
01:21:33,393 --> 01:21:35,636
You'd better take him, Maria.
1035
01:21:37,856 --> 01:21:40,774
[Sombre instrumental music]
1036
01:22:10,972 --> 01:22:12,681
Thirty years...
1037
01:22:14,184 --> 01:22:16,058
is a lifetime, amigo.
1038
01:22:18,062 --> 01:22:19,522
My lifetime.
1039
01:22:22,734 --> 01:22:25,190
This is something you're not part of.
1040
01:22:29,532 --> 01:22:32,735
I'll say it again:
A man must do what he must do.
1041
01:22:34,496 --> 01:22:37,782
[Sombre instrumental music continues]
1042
01:22:39,250 --> 01:22:42,039
I have been thinking about Mexico lately.
1043
01:22:43,588 --> 01:22:46,507
After I take the señora
to the stagecoach...
1044
01:22:47,592 --> 01:22:49,550
I will go on from there.
1045
01:22:51,179 --> 01:22:53,469
I will take my sons with me...
1046
01:22:54,766 --> 01:22:56,391
and go to Mexico.
1047
01:22:57,936 --> 01:23:00,854
You can find yourself
another gran vaquero.
1048
01:23:23,044 --> 01:23:24,753
[Cows mooing]
1049
01:23:45,066 --> 01:23:46,526
Hey, Commissioner.
1050
01:23:47,068 --> 01:23:50,901
That one-armed Saunders, the one
the brother run out of the country...
1051
01:23:51,030 --> 01:23:52,490
just rode up.
1052
01:23:54,993 --> 01:23:56,868
HARRISON: Odd, him coming here.
1053
01:24:04,961 --> 01:24:07,002
CABLE: We heard
your brother run you off.
1054
01:24:07,130 --> 01:24:10,417
Well, Saunders, I must say
I'm surprised at seeing you here.
1055
01:24:10,842 --> 01:24:14,627
- You remember Cable, don't you?
- Yes, I do.
1056
01:24:15,138 --> 01:24:19,433
I remember my first sight
of Mr. Cable at Bar S...
1057
01:24:19,559 --> 01:24:21,718
with his gun slung real low.
1058
01:24:22,187 --> 01:24:25,604
Funny thing, all the show-offs
who wanna think they're gun-slingers...
1059
01:24:25,732 --> 01:24:27,725
carry their guns like that.
1060
01:24:27,901 --> 01:24:29,312
Hello, Cable.
1061
01:24:29,611 --> 01:24:33,277
CINCH: You don't mind going outside,
do you? I wanna talk to your boss.
1062
01:24:35,575 --> 01:24:37,616
You can wait on the porch.
1063
01:24:39,788 --> 01:24:41,413
Excuse us, Cable.
1064
01:24:51,216 --> 01:24:53,755
And now, Mr. Saunders, your business.
1065
01:24:55,053 --> 01:24:59,515
Daybreak, and the coyotes are getting
ready to scurry back to their holes.
1066
01:25:00,016 --> 01:25:04,062
Your provisional government's
collapsing, huh? And you're running.
1067
01:25:04,395 --> 01:25:07,397
Without stealing the biggest plum
on the tree:
1068
01:25:08,858 --> 01:25:11,813
- Bar S.
- Your business, Mr. Saunders?
1069
01:25:12,654 --> 01:25:15,146
In Texas, it's customary
to offer a man a drink...
1070
01:25:15,281 --> 01:25:17,571
when he's ridden 200 miles to see you.
1071
01:25:20,620 --> 01:25:23,242
And you'd better learn
Texas manners, Harrison.
1072
01:25:23,373 --> 01:25:26,079
If we're going to be partners, that is.
1073
01:25:27,502 --> 01:25:30,374
Possession is nine points of the law,
they say.
1074
01:25:30,505 --> 01:25:35,002
If you were on Bar S, it would be hard,
maybe even impossible, to put you off.
1075
01:25:35,427 --> 01:25:38,001
Especially if you and I were partners.
1076
01:25:40,557 --> 01:25:42,846
And if Colt Saunders were dead.
1077
01:25:47,272 --> 01:25:49,064
May I offer you a drink?
1078
01:26:11,796 --> 01:26:14,917
When you hear three shots,
you'll know it's worked.
1079
01:26:15,258 --> 01:26:17,548
Supposing he kills you on sight?
1080
01:26:17,677 --> 01:26:18,923
[Cinch snickers]
1081
01:26:19,053 --> 01:26:23,052
Then I'll be dead, and you can
scuttle away to some saloon...
1082
01:26:23,183 --> 01:26:27,051
where you can tell the dance hall girls
what a desperate man you are...
1083
01:26:27,187 --> 01:26:30,354
with your gun slung way down,
almost to your knees.
1084
01:26:30,482 --> 01:26:32,606
Three quick shots. Good luck.
1085
01:26:54,464 --> 01:26:57,419
I sure ain't looking forward to
being partners with that Reb.
1086
01:26:57,550 --> 01:26:58,714
Don't.
1087
01:27:01,554 --> 01:27:03,180
Both brothers go.
1088
01:27:05,642 --> 01:27:07,517
[Chuckling softly]
1089
01:27:09,229 --> 01:27:13,358
- But afterward, somebody might...
- We'll have to take care of that, too.
1090
01:27:13,983 --> 01:27:17,021
Any witnesses could cause trouble
in the future.
1091
01:27:17,654 --> 01:27:19,315
There's the woman.
1092
01:27:22,784 --> 01:27:25,821
Of course. A clean sweep.
1093
01:27:27,372 --> 01:27:28,571
Sure.
1094
01:27:40,468 --> 01:27:42,177
RAFAEL: Señor Colt.
1095
01:27:48,351 --> 01:27:51,104
My brothers and I wish to say farewell.
1096
01:27:53,440 --> 01:27:56,276
Of course,
Papa could say it much better.
1097
01:28:01,448 --> 01:28:04,022
RAFAEL: Our hearts are very sad,
Señor Colt...
1098
01:28:04,909 --> 01:28:06,453
but we must go.
1099
01:28:23,678 --> 01:28:26,716
The señora will be out in a moment,
Señor Colt.
1100
01:28:31,811 --> 01:28:33,057
[Knocking on door]
1101
01:28:33,188 --> 01:28:35,762
MARIA: Señora?
LORNA: One moment, Maria.
1102
01:28:37,400 --> 01:28:39,061
[Baby gurgling softly]
1103
01:29:01,049 --> 01:29:02,544
[Baby crying]
1104
01:29:23,029 --> 01:29:27,906
I wanted to give you this.
It's the bill of sale for the horses.
1105
01:29:30,995 --> 01:29:34,662
- I wanted to talk to you, too.
- There's been enough said. Too much.
1106
01:29:34,833 --> 01:29:37,751
Well, I've been thinking about you
and the baby...
1107
01:29:37,877 --> 01:29:40,085
and how you feel about the baby.
1108
01:29:41,047 --> 01:29:43,586
You'll have trouble selling the horses
without that.
1109
01:29:43,716 --> 01:29:44,998
I'm not selling the horses.
1110
01:29:45,135 --> 01:29:46,927
You'll need them
to keep the ranch alive.
1111
01:29:47,053 --> 01:29:49,722
- If you're taking my son...
- I'm not taking the baby.
1112
01:29:49,848 --> 01:29:51,806
I want him to have Bar S.
1113
01:29:52,392 --> 01:29:55,310
It's more than
I could ever give him, so...
1114
01:29:56,438 --> 01:29:58,230
Colt, listen to me.
1115
01:29:58,815 --> 01:30:02,766
When you're raising the boy,
will you try to remember something?
1116
01:30:02,986 --> 01:30:07,364
Try to remember that
people aren't perfect. They just aren't.
1117
01:30:08,450 --> 01:30:12,235
They make mistakes.
And when they do, they suffer.
1118
01:30:13,288 --> 01:30:16,124
They pay. Inside themselves, they pay.
1119
01:30:17,375 --> 01:30:21,326
So when he makes his mistakes,
and he will...
1120
01:30:23,256 --> 01:30:25,748
try to find it in you to forgive him.
1121
01:30:31,181 --> 01:30:32,890
[Baby crying]
1122
01:30:37,896 --> 01:30:40,518
- Lorna, wait.
- Señor, a rider comes.
1123
01:30:41,524 --> 01:30:44,360
COLT: Get out.
JUAN: But the rider is Señor Cinch.
1124
01:31:04,297 --> 01:31:07,382
CINCH: You said you'd kill me
if I set foot on Bar S.
1125
01:31:08,468 --> 01:31:11,042
CINCH: I'm on Bar S
and you're wearing a gun.
1126
01:31:12,597 --> 01:31:14,638
You got a reason for coming here?
1127
01:31:14,766 --> 01:31:18,218
Might be I came back
to get something belonged to me.
1128
01:31:24,109 --> 01:31:26,897
CINCH: Hello, Lorna.
LORNA: Hello, Cinch.
1129
01:31:27,320 --> 01:31:30,737
No need to say you're beautiful.
You'll be that when you're 80.
1130
01:31:30,865 --> 01:31:32,859
It's that kind of beauty.
1131
01:32:07,652 --> 01:32:09,859
CINCH: Hands high! Everybody.
1132
01:32:21,916 --> 01:32:24,290
Remember, amigos,
you're a large family.
1133
01:32:24,419 --> 01:32:26,329
There'll be many
to mourn the foolish one...
1134
01:32:26,463 --> 01:32:29,797
or two, or three.
Whoever makes the first move.
1135
01:32:33,887 --> 01:32:36,176
Now careful, real careful.
1136
01:32:37,348 --> 01:32:39,141
Undo those gun belts.
1137
01:32:44,314 --> 01:32:45,774
Do it, amigo.
1138
01:33:07,879 --> 01:33:09,374
CINCH: Not you, Colt.
1139
01:33:10,256 --> 01:33:11,882
You keep your gun.
1140
01:33:14,010 --> 01:33:17,297
Vaquero, back against the wall. Ándale!
1141
01:33:33,071 --> 01:33:35,314
CINCH: Now, everybody be real still.
1142
01:33:44,749 --> 01:33:48,618
You've been a hero since the day
you carried me in from the south range.
1143
01:33:50,130 --> 01:33:54,508
And ever since, I stood in your shadow.
The cripple and his big brother.
1144
01:33:54,759 --> 01:33:58,461
- I always thought you were a loco.
- Walk soft, gran vaquero.
1145
01:34:03,935 --> 01:34:06,688
CINCH: Now, hero...
1146
01:34:15,363 --> 01:34:17,855
[Tense instrumental music]
1147
01:34:21,202 --> 01:34:23,955
you have until the bottle is empty
to draw.
1148
01:34:24,080 --> 01:34:25,825
And then I'll kill you in cold blood...
1149
01:34:25,957 --> 01:34:28,745
whether you have
a gun in your hand or not.
1150
01:34:40,305 --> 01:34:42,797
Go on, draw, hombre.
1151
01:34:44,601 --> 01:34:46,678
[Cinch laughing mockingly]
1152
01:34:47,270 --> 01:34:50,889
CINCH: That wouldn't fit the hero:
a woman in the line of fire.
1153
01:34:53,943 --> 01:34:55,189
Draw!
1154
01:34:56,446 --> 01:34:59,317
- I can't.
- Can't.
1155
01:35:08,082 --> 01:35:12,128
CINCH: Must be great to have a woman
care that much whether you live or die.
1156
01:35:12,796 --> 01:35:15,584
[Tense instrumental music continues]
1157
01:35:25,683 --> 01:35:27,926
CINCH: There's the end of the whiskey.
1158
01:35:30,688 --> 01:35:32,682
Draw or I'll kill you!
1159
01:35:35,527 --> 01:35:38,149
[Tense instrumental music heightens]
1160
01:35:38,696 --> 01:35:39,978
I can't.
1161
01:35:44,327 --> 01:35:45,657
All right.
1162
01:35:48,206 --> 01:35:50,698
[Intense instrumental music]
1163
01:36:17,318 --> 01:36:19,857
[Solemn instrumental music]
1164
01:36:33,418 --> 01:36:35,744
CINCH: You win, you old goat.
1165
01:36:40,967 --> 01:36:43,044
Don't nobody move a muscle.
1166
01:36:46,139 --> 01:36:49,888
All right, all of you, reach.
1167
01:36:51,311 --> 01:36:53,850
[Tense instrumental music]
1168
01:36:57,776 --> 01:36:59,401
A little room.
1169
01:37:04,783 --> 01:37:06,242
You, too.
1170
01:37:06,910 --> 01:37:08,405
Nice and high.
1171
01:37:14,959 --> 01:37:16,419
That's it.
1172
01:37:24,177 --> 01:37:25,838
Give it a kick.
1173
01:37:31,768 --> 01:37:33,512
The Commissioner says to go ahead.
1174
01:37:33,645 --> 01:37:35,354
CABLE: He don't want them outside?
1175
01:37:35,480 --> 01:37:37,520
MASSEY: No. In here.
1176
01:37:38,274 --> 01:37:39,770
[Baby crying]
1177
01:37:40,860 --> 01:37:43,399
[Tense instrumental music intensifies]
1178
01:37:59,003 --> 01:38:01,875
- Quick, you cover this side.
- Right.
1179
01:38:10,348 --> 01:38:11,547
Come on!
1180
01:38:14,936 --> 01:38:16,431
[Guns firing]
1181
01:38:35,874 --> 01:38:37,333
MARIA: Señora.
1182
01:38:38,835 --> 01:38:41,125
You weren't even frightened.
1183
01:38:41,963 --> 01:38:43,542
[Baby gurgling]
1184
01:38:45,383 --> 01:38:46,795
He's fine.
1185
01:39:02,817 --> 01:39:04,194
INOCENCIO: He's gone.
1186
01:39:08,364 --> 01:39:11,117
At times,
a Saunders has not lived well...
1187
01:39:11,242 --> 01:39:13,153
but they always die well.
1188
01:39:15,079 --> 01:39:16,539
Poor Cinch.
1189
01:39:17,165 --> 01:39:19,538
[Soft instrumental music]
1190
01:39:37,977 --> 01:39:40,552
[Solemn instrumental music swells]
94844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.