All language subtitles for The.Walking.Dead.S09E01.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,534 --> 00:00:03,398 GRIMES: We deserve to live in peace. 2 00:00:03,401 --> 00:00:06,835 Negan and the Saviors tried to take that away from us. 3 00:00:06,838 --> 00:00:10,922 Alexandria, the Hilltop, the Kingdom, and the Oceanside 4 00:00:10,924 --> 00:00:14,832 came together to fight for a better future. 5 00:00:14,835 --> 00:00:15,927 We won... 6 00:00:15,930 --> 00:00:18,228 It's not over until he's dead! 7 00:00:18,231 --> 00:00:20,931 Not without painful losses. 8 00:00:20,933 --> 00:00:25,337 Today, we try to heal, try to forgive. 9 00:00:25,339 --> 00:00:29,465 Now, the work begins, the new world begins. 10 00:00:30,449 --> 00:00:31,942 [HOOVES CLOPPING] 11 00:00:31,944 --> 00:00:35,078 ♪ 12 00:00:35,081 --> 00:00:37,448 [INSECTS CHIRPING] 13 00:00:37,450 --> 00:00:40,484 [GATE CREAKING] 14 00:00:40,486 --> 00:00:44,121 [BIRDS CHIRPING] 15 00:00:44,123 --> 00:00:50,828 ♪ 16 00:00:50,830 --> 00:00:57,500 ♪ 17 00:00:57,502 --> 00:01:00,670 [TURBINE CLACKING] 18 00:01:00,672 --> 00:01:03,006 JUDITH: It was very drippy before. 19 00:01:03,008 --> 00:01:04,610 MICHONNE: Was it drippy? That's okay. 20 00:01:04,613 --> 00:01:06,545 It's a... I'm gonna make it into a heart. 21 00:01:06,548 --> 00:01:08,879 Okay, that's fine. That's fine. Go ahead. 22 00:01:08,881 --> 00:01:10,714 It's dripping from the heart. 23 00:01:10,716 --> 00:01:12,649 - It's okay. - 'Cause the heart's so full. 24 00:01:12,651 --> 00:01:15,318 Is that why? 25 00:01:15,320 --> 00:01:18,087 Ah. Some is dripping on you. 26 00:01:18,089 --> 00:01:20,017 You want to tell me about the painting? 27 00:01:20,020 --> 00:01:23,577 - That's our house. - And Aunt Maggie. And the King. 28 00:01:23,580 --> 00:01:25,328 All our friends. 29 00:01:25,330 --> 00:01:28,732 Who is that grumpy face? 30 00:01:28,734 --> 00:01:30,933 [GLASS CLACKS] 31 00:01:30,935 --> 00:01:33,236 You get a grumpy, little face. 32 00:01:33,238 --> 00:01:35,572 You doing a grumpy face? 33 00:01:35,574 --> 00:01:37,707 He has a happy face, too. 34 00:01:37,709 --> 00:01:42,544 There's going to be his big tummy. 35 00:01:42,546 --> 00:01:44,180 [LAUGHS] 36 00:01:44,182 --> 00:01:46,249 There's a big tummy. 37 00:01:46,251 --> 00:01:47,881 That's Daddy's big tummy? 38 00:01:47,884 --> 00:01:50,552 [BIRDS CHIRPING] 39 00:01:50,554 --> 00:01:55,191 ♪ 40 00:01:55,193 --> 00:01:57,059 [WINGS FLUTTERING] 41 00:01:57,061 --> 00:02:03,173 ♪ 42 00:02:03,268 --> 00:02:09,471 ♪ 43 00:02:09,473 --> 00:02:11,473 [CHIRPING CONTINUES] 44 00:02:11,475 --> 00:02:14,709 ♪ 45 00:02:14,782 --> 00:02:17,945 ♪ 46 00:02:17,948 --> 00:02:20,148 [BIRDS CAWING] 47 00:02:20,150 --> 00:02:22,250 [SHOVEL TAPPING] 48 00:02:22,252 --> 00:02:24,419 Shoo. Go on. 49 00:02:24,421 --> 00:02:27,488 [WINGS FLUTTERING] 50 00:02:27,490 --> 00:02:29,291 [CORN EARS THUD] 51 00:02:29,293 --> 00:02:32,593 [SQUISHING] 52 00:02:32,595 --> 00:02:35,596 [LIQUID POURS] 53 00:02:35,598 --> 00:02:37,299 [GLASS CLACKS] 54 00:02:37,301 --> 00:02:38,934 [ENGINE RUMBLING] 55 00:02:38,936 --> 00:02:42,337 [ENGINE REVS] 56 00:02:42,339 --> 00:02:44,322 Daryl. 57 00:02:44,325 --> 00:02:46,139 Hmm? 58 00:02:46,142 --> 00:02:47,842 ♪ 59 00:02:47,844 --> 00:02:50,411 [WALKER GROWLING] 60 00:02:50,413 --> 00:02:54,582 ♪ 61 00:02:54,650 --> 00:02:58,786 ♪ 62 00:02:58,788 --> 00:03:01,689 Hey. What the hell you doing? 63 00:03:01,691 --> 00:03:03,825 Scaring the birds away. 64 00:03:03,827 --> 00:03:06,761 ♪ 65 00:03:06,763 --> 00:03:10,837 EUGENE: Sanctuary to Alexandria Relay One, come in. 66 00:03:10,840 --> 00:03:12,433 You hear me, AR One? 67 00:03:12,436 --> 00:03:14,417 Loud and clear, Ponytail. What's up? 68 00:03:14,420 --> 00:03:15,987 Crops are done-zo at the Sanctuary. 69 00:03:15,990 --> 00:03:18,720 Time to go medieval on this problem's ass, as it were. 70 00:03:18,723 --> 00:03:20,783 Daryl's requesting a run into the city 71 00:03:20,786 --> 00:03:22,119 and a backup at the roost. 72 00:03:22,122 --> 00:03:24,109 We meet at the rally point at dawn. Pass it on. Over. 73 00:03:24,111 --> 00:03:25,150 JESUS: Copy that. 74 00:03:25,153 --> 00:03:26,189 [GRUNTS] 75 00:03:26,192 --> 00:03:27,327 [BODY THUDS] 76 00:03:27,330 --> 00:03:28,515 [GRUNTS] 77 00:03:30,686 --> 00:03:32,686 [GROWLING STOPS] 78 00:03:35,104 --> 00:03:36,570 Will you teach me sometime? 79 00:03:36,573 --> 00:03:39,392 I got a kids' class at the Hilltop you could audit. 80 00:03:39,395 --> 00:03:40,894 Maggie'll be there. 81 00:03:40,896 --> 00:03:43,630 Carol sometimes shows up when she's in town, so... 82 00:03:43,632 --> 00:03:45,158 Oh, speaking of... 83 00:03:45,161 --> 00:03:46,527 [WALKIE TALKIE CLICKS] 84 00:03:46,530 --> 00:03:48,634 Patrol to Kingdom Relay. 85 00:03:48,637 --> 00:03:51,004 [ENGINE RUMBLING] 86 00:03:58,980 --> 00:04:02,315 [HOOVES CLOPPING] 87 00:04:02,317 --> 00:04:05,251 Clear to the rally point, dude. See you on the flip. 88 00:04:06,587 --> 00:04:08,254 [ENGINE REVS] 89 00:04:08,256 --> 00:04:10,089 [BIRDS CAWING] 90 00:04:10,091 --> 00:04:12,492 [WIND WHISTLING] 91 00:04:19,401 --> 00:04:22,168 [WALKERS GROWLING] 92 00:04:32,246 --> 00:04:35,180 [HOOVES CLOPPING] 93 00:04:49,129 --> 00:04:53,298 [GROWLING INTENSIFIES] 94 00:04:53,300 --> 00:04:58,314 ♪ 95 00:04:58,405 --> 00:05:03,441 ♪ 96 00:05:03,501 --> 00:05:08,511 ♪ 97 00:05:08,572 --> 00:05:13,585 ♪ 98 00:05:13,650 --> 00:05:18,656 ♪ 99 00:05:18,658 --> 00:05:22,493 [HOOVES CLOPPING] 100 00:05:22,495 --> 00:05:24,963 ♪ 101 00:05:24,965 --> 00:05:29,801 [ENGINE RUMBLING] 102 00:05:29,803 --> 00:05:31,592 [ENGINE REVS] 103 00:05:31,595 --> 00:05:34,275 ♪ 104 00:06:09,931 --> 00:06:14,457 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 105 00:06:15,834 --> 00:06:17,310 [WHISTLING] 106 00:06:17,313 --> 00:06:19,334 [WALKER GROWLING] 107 00:06:19,336 --> 00:06:24,173 ♪ 108 00:06:24,175 --> 00:06:25,807 [BODY THUDS] 109 00:06:25,809 --> 00:06:28,510 [BREATHING HEAVILY] 110 00:06:28,512 --> 00:06:29,978 [WHISPERING] We're good for now. 111 00:06:29,980 --> 00:06:32,347 Sweep protocol when we get in. 112 00:06:32,349 --> 00:06:34,883 [DOOR CREAKS] 113 00:06:34,885 --> 00:06:41,376 ♪ 114 00:06:41,457 --> 00:06:47,995 ♪ 115 00:06:47,998 --> 00:06:49,997 [WALKER GROWLING] 116 00:06:49,999 --> 00:06:56,970 ♪ 117 00:06:57,056 --> 00:07:03,911 ♪ 118 00:07:03,984 --> 00:07:10,883 ♪ 119 00:07:10,886 --> 00:07:13,821 [BODY THUDS] 120 00:07:13,823 --> 00:07:16,257 RICK: [EXHALES SHARPLY] 121 00:07:16,259 --> 00:07:20,060 [GROWLING IN DISTANCE] 122 00:07:20,062 --> 00:07:22,930 [WINGS FLUTTERING] 123 00:07:34,042 --> 00:07:35,875 Y'all got your lists. 124 00:07:35,877 --> 00:07:38,911 Circle back here when you're done. 125 00:07:38,913 --> 00:07:42,616 Be safe. 126 00:07:42,618 --> 00:07:46,519 [GROWLING CONTINUES] 127 00:07:51,793 --> 00:07:54,628 [WIND HOWLING] 128 00:07:57,098 --> 00:08:01,400 [GROWLING CONTINUES] 129 00:08:09,810 --> 00:08:12,144 [GROWLING STOPS] 130 00:08:12,146 --> 00:08:17,549 ♪ 131 00:08:17,551 --> 00:08:21,153 This is gonna work. 132 00:08:21,155 --> 00:08:24,089 ♪ 133 00:08:24,091 --> 00:08:26,825 [WALKERS GROWLING] 134 00:08:26,827 --> 00:08:33,399 ♪ 135 00:08:33,469 --> 00:08:40,137 ♪ 136 00:08:40,196 --> 00:08:46,778 ♪ 137 00:08:46,780 --> 00:08:49,614 [GROWLING CONTINUES] 138 00:08:49,616 --> 00:08:53,185 ♪ 139 00:08:53,187 --> 00:08:55,120 - [CRACKLING] - Heads up. 140 00:08:55,122 --> 00:08:56,321 [WALKER SNARLS] 141 00:08:56,323 --> 00:08:59,124 [BODY THUDS] 142 00:08:59,126 --> 00:09:01,126 [WALKER PANTING] 143 00:09:01,128 --> 00:09:04,429 ♪ 144 00:09:04,493 --> 00:09:07,698 ♪ 145 00:09:07,700 --> 00:09:09,266 Onward. 146 00:09:09,268 --> 00:09:11,268 We'll figure it out. 147 00:09:11,270 --> 00:09:16,399 ♪ 148 00:09:16,485 --> 00:09:21,645 ♪ 149 00:09:32,975 --> 00:09:35,675 [WIND HOWLING] 150 00:10:00,018 --> 00:10:01,651 [WALKER GROWLING] 151 00:10:01,653 --> 00:10:03,754 SIDDIQ: [GRUNTING] 152 00:10:03,756 --> 00:10:06,690 ♪ 153 00:10:06,774 --> 00:10:09,659 ♪ 154 00:10:09,661 --> 00:10:11,217 [SCREAMING] 155 00:10:11,220 --> 00:10:13,729 ♪ 156 00:10:13,731 --> 00:10:15,197 [GRUNTS] 157 00:10:15,199 --> 00:10:23,105 ♪ 158 00:10:23,107 --> 00:10:25,408 You okay? 159 00:10:25,410 --> 00:10:26,909 Yeah. 160 00:10:26,911 --> 00:10:28,711 Yeah. Yeah. 161 00:10:28,713 --> 00:10:30,112 Thanks. 162 00:10:30,114 --> 00:10:31,881 There were spiders. 163 00:10:31,883 --> 00:10:34,149 I-I don't like spiders. 164 00:10:37,500 --> 00:10:40,168 [WALKER GROWLING] 165 00:10:40,170 --> 00:10:41,703 [WHISTLING] 166 00:11:01,258 --> 00:11:04,592 Intelligent design. 167 00:11:04,594 --> 00:11:06,560 The De-evolution of man. 168 00:11:06,563 --> 00:11:10,163 - [CHUCKLES] - I like it. 169 00:11:10,166 --> 00:11:14,001 [PAPER RUSTLING] 170 00:11:14,003 --> 00:11:16,170 [OBJECT CLACKS] 171 00:11:18,307 --> 00:11:19,774 You need help with that? 172 00:11:19,776 --> 00:11:21,842 [SNIFFS] Uh, yeah. 173 00:11:21,844 --> 00:11:24,211 [SMACKS LIPS] Uh, sure. 174 00:11:29,052 --> 00:11:31,018 You all right? 175 00:11:31,020 --> 00:11:34,271 I was just, um... just thinking about my brother. 176 00:11:34,274 --> 00:11:39,192 We were fighting during a canoe ride at the county fair. 177 00:11:39,195 --> 00:11:41,128 It's funny, you know, 178 00:11:41,130 --> 00:11:45,231 how certain things just bring up random memories like that. 179 00:11:45,233 --> 00:11:47,560 [SIGHS] Does it happen to you? 180 00:11:49,564 --> 00:11:52,765 Most of the memories I got of my brother, we were fighting. 181 00:11:56,544 --> 00:12:00,013 But I had friends that fought with me. 182 00:12:00,015 --> 00:12:02,582 They wanted to be here. 183 00:12:02,584 --> 00:12:05,518 They didn't make it. 184 00:12:05,520 --> 00:12:09,856 So, yeah, it happens to me. 185 00:12:18,032 --> 00:12:19,724 [GRUNTS] 186 00:12:27,374 --> 00:12:28,707 [BANG ON DOOR] 187 00:12:28,709 --> 00:12:30,708 [CHAINS RATTLE] 188 00:12:41,555 --> 00:12:44,689 [DRAWERS RATTLING] 189 00:12:53,431 --> 00:12:56,532 You were right, Anne. 190 00:12:56,535 --> 00:12:58,471 GABRIEL: How'd you know to find seeds here? 191 00:12:58,474 --> 00:13:01,806 Brought my class back when I was teaching. 192 00:13:01,808 --> 00:13:04,642 Found out they cultivated heirloom lines for the gardens, 193 00:13:04,644 --> 00:13:07,544 and they kept seeds on hand so they could rotate the crops. 194 00:13:07,546 --> 00:13:09,814 They made a doomsday vault without knowing it. 195 00:13:09,816 --> 00:13:11,115 We're grateful. 196 00:13:11,117 --> 00:13:13,560 The Sanctuary will be, too. 197 00:13:13,563 --> 00:13:17,889 Let's take the lot, get back, see if the others need help. 198 00:13:17,891 --> 00:13:19,824 [PACKAGES RUSTLING] 199 00:13:19,826 --> 00:13:23,094 So, he called for an election? 200 00:13:23,096 --> 00:13:26,329 The one great idea Gregory's had. 201 00:13:26,331 --> 00:13:28,450 Is he still sore about the results? 202 00:13:28,453 --> 00:13:30,988 I don't know. He's being friendly. 203 00:13:30,991 --> 00:13:33,992 It's weird, honestly. 204 00:13:33,995 --> 00:13:38,641 The rebirth of democracy... by that guy. 205 00:13:38,643 --> 00:13:40,643 [CHUCKLES] Who'd have thought? 206 00:13:40,645 --> 00:13:42,612 Meanwhile, I live with a King. 207 00:13:42,614 --> 00:13:45,248 - [LAUGHS] - But it works, right? 208 00:13:45,250 --> 00:13:47,517 People seem to like it. 209 00:13:47,519 --> 00:13:50,153 But there's something about a vote. 210 00:13:50,155 --> 00:13:54,435 ♪ 211 00:13:54,438 --> 00:13:56,159 Here we go. 212 00:13:56,161 --> 00:13:59,095 Our blacksmith can use these as a model to make more. 213 00:13:59,097 --> 00:14:02,097 And we can send one to the Sanctuary, 214 00:14:02,099 --> 00:14:04,266 try to fix things there. 215 00:14:04,268 --> 00:14:06,635 [SIGHS] 216 00:14:06,637 --> 00:14:09,438 I'm glad you won your election. 217 00:14:09,440 --> 00:14:11,140 I'm glad I grew up on a farm. 218 00:14:11,142 --> 00:14:13,342 RICK: All right. Easy. 219 00:14:13,344 --> 00:14:17,179 Last step. Easy. 220 00:14:17,181 --> 00:14:19,715 [METAL CLINKING] 221 00:14:19,717 --> 00:14:27,356 ♪ 222 00:14:27,358 --> 00:14:29,291 All right, hold... hold! 223 00:14:29,293 --> 00:14:32,575 [METAL CREAKING] 224 00:14:32,578 --> 00:14:35,245 So far, so good. 225 00:14:35,248 --> 00:14:39,851 ♪ 226 00:14:39,854 --> 00:14:41,836 [GLASS CREAKS] 227 00:14:41,838 --> 00:14:43,804 [WALKERS GROWLING] 228 00:14:43,806 --> 00:14:52,313 ♪ 229 00:14:52,315 --> 00:14:55,316 [GLASS CREAKING] 230 00:14:55,318 --> 00:15:03,424 ♪ 231 00:15:03,426 --> 00:15:05,826 Let's go. 232 00:15:05,828 --> 00:15:09,263 [WAGON THUDDING] 233 00:15:09,265 --> 00:15:10,397 Easy. Slow, slow, slow. 234 00:15:10,399 --> 00:15:12,832 - Whoa, whoa, whoa. - Whoa. 235 00:15:12,834 --> 00:15:14,501 Okay. All right. 236 00:15:14,503 --> 00:15:15,568 CAROL: Watch your fingers. 237 00:15:15,570 --> 00:15:17,037 - Last step. - One more. 238 00:15:17,039 --> 00:15:18,772 Hold, hold! 239 00:15:18,774 --> 00:15:21,741 [WAGON THUDS] 240 00:15:21,743 --> 00:15:24,344 [GLASS CREAKING] 241 00:15:24,346 --> 00:15:29,950 ♪ 242 00:15:29,952 --> 00:15:33,353 - [CRACKING] - [GROWLING CONTINUES] 243 00:15:33,355 --> 00:15:43,129 ♪ 244 00:15:43,131 --> 00:15:45,398 [WAGON CREAKING] 245 00:15:45,400 --> 00:15:49,969 ♪ 246 00:15:50,035 --> 00:15:54,539 ♪ 247 00:15:54,607 --> 00:15:59,111 ♪ 248 00:15:59,177 --> 00:16:03,649 ♪ 249 00:16:03,651 --> 00:16:05,217 [GLASS CREAKING] 250 00:16:05,219 --> 00:16:08,287 [GROWLING CONTINUES] 251 00:16:08,289 --> 00:16:11,223 ♪ 252 00:16:11,225 --> 00:16:13,459 [WHISTLES] 253 00:16:13,461 --> 00:16:18,964 ♪ 254 00:16:19,029 --> 00:16:24,470 ♪ 255 00:16:24,472 --> 00:16:27,405 [GRUNTS] 256 00:16:27,407 --> 00:16:29,138 ♪ 257 00:16:29,141 --> 00:16:33,510 No sudden moves. Just keep going nice and slow. 258 00:16:33,513 --> 00:16:36,348 [GLASS CREAKING] 259 00:16:36,350 --> 00:16:42,354 ♪ 260 00:16:42,411 --> 00:16:48,360 ♪ 261 00:16:48,362 --> 00:16:52,262 [GLASS CREAKING] 262 00:16:52,264 --> 00:16:53,760 [GROWLING CONTINUES] 263 00:16:53,763 --> 00:16:55,581 You got to go! 264 00:16:56,669 --> 00:16:58,469 - [GLASS SHATTERS] - Save the plow! 265 00:16:58,471 --> 00:17:00,471 [WALKERS GROWLING] 266 00:17:00,473 --> 00:17:02,940 [GRUNTING] 267 00:17:02,942 --> 00:17:04,108 Ezekiel! 268 00:17:04,110 --> 00:17:06,346 ♪ 269 00:17:06,349 --> 00:17:07,778 Ezekiel! 270 00:17:07,780 --> 00:17:09,286 Hold on! 271 00:17:09,289 --> 00:17:11,768 Aah! Aah! Aah! 272 00:17:11,771 --> 00:17:16,186 ♪ 273 00:17:16,188 --> 00:17:18,890 [GRUNTING] 274 00:17:18,892 --> 00:17:21,058 [GROWLING CONTINUES] 275 00:17:21,060 --> 00:17:24,528 ♪ 276 00:17:24,530 --> 00:17:25,829 [ROPE CREAKING] 277 00:17:25,831 --> 00:17:28,498 [GRUNTING] 278 00:17:28,500 --> 00:17:35,405 ♪ 279 00:17:35,474 --> 00:17:42,345 ♪ 280 00:17:42,419 --> 00:17:48,966 ♪ 281 00:17:48,969 --> 00:17:50,920 Come on. 282 00:17:50,923 --> 00:17:53,279 ♪ 283 00:17:53,282 --> 00:17:54,591 [GRUNTS] 284 00:17:54,593 --> 00:17:56,258 ♪ 285 00:17:56,260 --> 00:17:57,993 [GRUNTS] 286 00:17:57,995 --> 00:18:01,564 [PANTING] 287 00:18:01,566 --> 00:18:04,066 Oh, God. 288 00:18:04,068 --> 00:18:06,936 [BOTH BREATHING HEAVILY] 289 00:18:06,938 --> 00:18:11,073 ♪ 290 00:18:11,075 --> 00:18:13,676 [CHUCKLES] 291 00:18:13,678 --> 00:18:16,411 ♪ 292 00:18:16,413 --> 00:18:18,881 [OBJECT THUDS] 293 00:18:18,883 --> 00:18:20,849 [KNOCKS ON WAGON] You're good. 294 00:18:20,851 --> 00:18:23,385 [HOOVES CLOPPING] 295 00:18:23,387 --> 00:18:31,192 ♪ 296 00:18:31,247 --> 00:18:38,933 ♪ 297 00:18:39,013 --> 00:18:46,741 ♪ 298 00:18:46,743 --> 00:18:49,163 [ENGINE RUMBLES] 299 00:18:49,166 --> 00:18:56,238 ♪ 300 00:18:59,195 --> 00:19:01,997 [LEAVES RUSTLING] 301 00:19:01,999 --> 00:19:04,366 [WALKERS GROWLING] 302 00:19:04,368 --> 00:19:07,369 [ENGINE RUMBLING] 303 00:19:15,546 --> 00:19:17,546 [ENGINE REVS] 304 00:19:17,548 --> 00:19:21,249 [GRAVEL CRUNCHING] 305 00:19:21,251 --> 00:19:23,585 [RUMBLING CONTINUES] 306 00:19:36,265 --> 00:19:39,366 [ENGINE REVS] 307 00:19:39,368 --> 00:19:42,269 [HORSE GRUNTS] 308 00:19:42,271 --> 00:19:45,339 Hey, Ken, Marco here thinks he wants to learn the trade. 309 00:19:45,341 --> 00:19:48,275 Think your dad'll take on another apprentice? 310 00:19:48,277 --> 00:19:49,777 I don't see why not. 311 00:19:49,779 --> 00:19:52,046 I can't tell if he likes me. 312 00:19:52,048 --> 00:19:53,347 He's just quiet. 313 00:19:53,349 --> 00:19:55,850 I mean, it comes across as grumpy. 314 00:19:55,852 --> 00:19:58,452 I don't think I've ever seen the guy smile. 315 00:19:58,454 --> 00:20:02,056 All right, it's just, he needs to get to know you first. 316 00:20:02,058 --> 00:20:04,007 Look, I think he'd appreciate the extra help 317 00:20:04,010 --> 00:20:05,966 'cause the Kingdom just sent in this large shipment 318 00:20:05,968 --> 00:20:08,429 of scrap metal to melt down. 319 00:20:08,431 --> 00:20:11,109 Hell, shoeing these horses is a full-time job. 320 00:20:11,112 --> 00:20:12,644 If it makes you feel any better, 321 00:20:12,647 --> 00:20:14,467 I was pretty sure he hated me, too. 322 00:20:14,470 --> 00:20:17,971 I was scared back there. 323 00:20:17,973 --> 00:20:19,773 I was, too. 324 00:20:19,775 --> 00:20:22,042 [HORSE SNORTS] 325 00:20:22,044 --> 00:20:24,044 I'm glad you're okay. 326 00:20:24,046 --> 00:20:26,913 [HORSE SNORTS, WHINNIES] 327 00:20:26,915 --> 00:20:28,982 It made me remember something 328 00:20:28,984 --> 00:20:31,151 I've been taking for granted lately. 329 00:20:31,153 --> 00:20:33,671 [HORSE WHINNIES] 330 00:20:33,674 --> 00:20:35,582 - We can't wait on life, so... - Don't. 331 00:20:35,585 --> 00:20:37,457 ...will you marry me? 332 00:20:40,874 --> 00:20:42,161 Put that thing away. 333 00:20:42,163 --> 00:20:43,630 [HORSE SNORTS] 334 00:20:43,632 --> 00:20:45,379 It'll snag on everything. 335 00:20:45,382 --> 00:20:47,718 - And I told you not to ask me that. - I know. 336 00:20:47,721 --> 00:20:50,001 Especially after something like this. 337 00:20:50,004 --> 00:20:52,739 And this is not happening on a horse. 338 00:20:52,741 --> 00:20:54,274 [CLICKS TONGUE] 339 00:20:54,276 --> 00:20:56,242 [LAUGHS] 340 00:20:56,244 --> 00:20:59,612 I love you. 341 00:20:59,614 --> 00:21:02,415 And I always will. 342 00:21:02,417 --> 00:21:05,318 I'll keep this till you're ready. 343 00:21:05,320 --> 00:21:09,589 [HORSE GRUNTS] 344 00:21:09,591 --> 00:21:12,491 [ENGINES RUMBLING] 345 00:21:17,130 --> 00:21:20,431 [ENGINES SHUT OFF] 346 00:21:20,434 --> 00:21:22,206 ROSITA: Two other herds merged into "Silvia," 347 00:21:22,209 --> 00:21:23,335 so now it's even bigger. 348 00:21:23,337 --> 00:21:24,575 One of them came through here, 349 00:21:24,578 --> 00:21:26,771 and the back end took down the bridge. 350 00:21:26,774 --> 00:21:29,341 Took the walkie repeater with it. 351 00:21:29,343 --> 00:21:32,044 DARYL: What about Route A? Is that clear yet? 352 00:21:32,046 --> 00:21:33,846 It's still too close to the herd. 353 00:21:33,848 --> 00:21:35,981 We can get to Alexandria from this side, 354 00:21:35,983 --> 00:21:37,482 stay there till it passes. 355 00:21:37,484 --> 00:21:40,186 No. 356 00:21:40,188 --> 00:21:41,867 Route A has taken days to clear before. 357 00:21:41,870 --> 00:21:43,370 I need to get home to Hershel. 358 00:21:43,373 --> 00:21:46,456 We could take Route D. It's early enough in the day. 359 00:21:46,459 --> 00:21:47,724 Keep an eye on the trade road 360 00:21:47,727 --> 00:21:49,854 in case anyone else tries to move through. 361 00:21:49,857 --> 00:21:53,018 Gabriel, y'all can head back to Alexandria from here. 362 00:21:53,021 --> 00:21:56,835 The rest of us... we can go to the Sanctuary or Hilltop, 363 00:21:56,837 --> 00:21:59,504 - stay the night, and head off from there. - [SPRAY CAN HISSING] 364 00:21:59,506 --> 00:22:02,841 Take care. Get home safe. 365 00:22:02,843 --> 00:22:07,178 ♪ 366 00:22:07,180 --> 00:22:08,747 [CAP CLICKS] 367 00:22:08,749 --> 00:22:10,971 ♪ 368 00:22:10,974 --> 00:22:13,852 [MUD SQUISHING] 369 00:22:13,854 --> 00:22:16,193 ♪ 370 00:22:16,196 --> 00:22:18,724 [HORSE WHINNIES] 371 00:22:18,726 --> 00:22:23,728 MICHONNE: Rick, the horses can't pull the wagon through this mud. 372 00:22:23,730 --> 00:22:27,264 [HORSES NEIGHING] 373 00:22:27,266 --> 00:22:30,200 Maggie, I think they need a break. 374 00:22:30,202 --> 00:22:34,238 ♪ 375 00:22:34,240 --> 00:22:35,773 Maybe we should leave the supplies, 376 00:22:35,775 --> 00:22:37,552 send a group back in a day or two. 377 00:22:37,555 --> 00:22:38,701 It's risky. 378 00:22:38,704 --> 00:22:39,936 We've seen herds run through 379 00:22:39,939 --> 00:22:41,432 and destroy bigger things than this. 380 00:22:41,435 --> 00:22:42,913 [HORSE GRUNTS] 381 00:22:42,915 --> 00:22:45,616 We can swap out the horses, split up, 382 00:22:45,618 --> 00:22:48,627 take 'em out in the clear, give 'em a rest 383 00:22:48,630 --> 00:22:51,255 while we see what we can do about the trailers. 384 00:22:51,258 --> 00:22:52,721 One, two, three. 385 00:22:52,724 --> 00:22:54,892 [ALL GRUNTING] 386 00:22:54,894 --> 00:22:57,627 [ROPES CREAKING] 387 00:22:57,629 --> 00:23:00,472 ♪ 388 00:23:00,475 --> 00:23:02,766 Rick. 389 00:23:02,768 --> 00:23:05,468 [WALKERS GROWLING] 390 00:23:05,470 --> 00:23:07,037 ♪ 391 00:23:07,039 --> 00:23:08,305 We're almost there. 392 00:23:08,307 --> 00:23:09,706 RICK: One more time. 393 00:23:09,708 --> 00:23:11,408 One, two, three. 394 00:23:11,410 --> 00:23:14,544 [ALL GRUNTING] 395 00:23:14,546 --> 00:23:17,614 [WAGON CREAKING] 396 00:23:17,616 --> 00:23:21,251 ♪ 397 00:23:21,253 --> 00:23:23,553 Good. Let's get out of here. 398 00:23:23,555 --> 00:23:25,889 ♪ 399 00:23:25,891 --> 00:23:28,391 Daryl, Michonne. 400 00:23:28,393 --> 00:23:30,092 On it. 401 00:23:30,094 --> 00:23:31,928 ♪ 402 00:23:31,930 --> 00:23:36,332 [GROWLING CONTINUES] 403 00:23:36,334 --> 00:23:42,338 ♪ 404 00:23:42,340 --> 00:23:44,774 [WOOD SCRAPING] 405 00:23:44,776 --> 00:23:49,679 ♪ 406 00:23:49,681 --> 00:23:53,483 [HORSE NEIGHS] 407 00:23:53,485 --> 00:23:56,152 [WALKER GROWLING] 408 00:23:56,154 --> 00:24:00,989 ♪ 409 00:24:00,991 --> 00:24:02,858 [HOOVES STOMPING] 410 00:24:02,860 --> 00:24:05,928 [GROWLING CONTINUES] 411 00:24:05,930 --> 00:24:10,866 ♪ 412 00:24:10,868 --> 00:24:15,203 We gotta go. Leave the wagon! 413 00:24:15,205 --> 00:24:16,939 ♪ 414 00:24:16,941 --> 00:24:20,375 I gotta free her! [GRUNTS] 415 00:24:20,377 --> 00:24:22,511 Ken, wait! 416 00:24:22,513 --> 00:24:24,980 [WALKER GROWLING] 417 00:24:24,982 --> 00:24:26,782 Aah! 418 00:24:26,784 --> 00:24:29,117 [HORSE WHINNYING] 419 00:24:29,119 --> 00:24:34,022 ♪ 420 00:24:34,024 --> 00:24:35,457 RICK: [MUFFLED] Come on. 421 00:24:35,459 --> 00:24:36,858 [MUFFLED CONVERSATIONS] 422 00:24:36,861 --> 00:24:39,293 MARCO: They're gonna fix it. You're gonna be all right. 423 00:24:39,296 --> 00:24:40,828 I'm not gonna make it. I'm not gonna... 424 00:24:40,830 --> 00:24:42,630 - Yeah. Look at me. - You're gonna be all right. 425 00:24:42,632 --> 00:24:45,633 - Come on. - You'll be okay. 426 00:24:45,635 --> 00:24:47,735 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 427 00:24:47,737 --> 00:24:49,917 They're gonna fix it. You're gonna be all right. 428 00:24:49,920 --> 00:24:51,175 [GASPS] 429 00:24:51,178 --> 00:24:53,541 - We'll keep the walkers away. - Okay. 430 00:24:53,543 --> 00:24:56,744 Enid, get the quick clot and a... and a tourniquet. 431 00:24:56,746 --> 00:24:58,233 - Here. - [BREATHING HEAVILY] 432 00:24:58,236 --> 00:25:00,472 Tell my dad to let Marco take my place, okay? 433 00:25:00,475 --> 00:25:03,818 Hey, you're gonna talk to your dad yourself, okay? 434 00:25:03,820 --> 00:25:06,021 Just stay awake. Stay awake. 435 00:25:06,023 --> 00:25:09,223 [GASPS] Okay. 436 00:25:09,225 --> 00:25:11,658 MAGGIE: Ken, Ken, just stay awake. 437 00:25:11,660 --> 00:25:14,228 Ken, look at me. Ken. 438 00:25:14,230 --> 00:25:17,597 Tell my mom and dad I'm... I'm comin'. 439 00:25:19,217 --> 00:25:21,101 Ken. 440 00:25:21,103 --> 00:25:24,571 [BIRDS CHIRPING] 441 00:25:24,573 --> 00:25:28,042 [EXHALING SHARPLY] 442 00:25:28,044 --> 00:25:29,743 Ken? 443 00:25:29,745 --> 00:25:34,515 ♪ 444 00:25:34,517 --> 00:25:37,451 [SNIFFLES] 445 00:25:37,453 --> 00:25:42,189 [SNIFFLES, CRIES] 446 00:25:42,191 --> 00:25:51,297 ♪ 447 00:25:51,299 --> 00:26:00,334 ♪ 448 00:26:00,408 --> 00:26:09,549 ♪ 449 00:26:09,631 --> 00:26:17,824 ♪ 450 00:26:17,826 --> 00:26:22,595 [FLESH TEARING, SQUISHING] 451 00:26:22,597 --> 00:26:31,904 ♪ 452 00:26:31,906 --> 00:26:35,941 [WIND WHISTLING, CRICKETS CHIRPING] 453 00:26:35,943 --> 00:26:39,278 [CLOCK TICKING] 454 00:26:41,748 --> 00:26:43,616 Tell me again. 455 00:26:43,618 --> 00:26:45,518 EARL: Tammy. 456 00:26:45,520 --> 00:26:47,920 Tell me again. Tell me what happened. 457 00:26:47,922 --> 00:26:50,756 Tammy, she's already said everything there is to say. 458 00:26:50,758 --> 00:26:52,305 I don't accept that. 459 00:26:52,308 --> 00:26:54,542 She took our boy out there, and for what? 460 00:26:54,545 --> 00:26:57,462 My son is dead, Earl! 461 00:26:57,464 --> 00:26:59,431 And what do we have to show for it? 462 00:26:59,433 --> 00:27:01,645 Nothing but a broke plow. Isn't that right? 463 00:27:01,648 --> 00:27:03,114 We found more than just a plow. 464 00:27:03,117 --> 00:27:04,785 That run was really important for the future. 465 00:27:04,787 --> 00:27:08,214 Don't you dare talk to me about no future right now. 466 00:27:08,217 --> 00:27:10,230 I know where all that shit went, Maggie. 467 00:27:10,233 --> 00:27:11,714 The Saviors got it, didn't they? 468 00:27:11,717 --> 00:27:14,300 He didn't even die helping Hilltop! 469 00:27:14,303 --> 00:27:15,980 Tammy, just calm down. 470 00:27:15,982 --> 00:27:19,351 You think I'm gonna hit that little girl? 471 00:27:19,353 --> 00:27:21,386 I ain't that woman. 472 00:27:21,388 --> 00:27:24,777 But what kind of man are you just to let this go? 473 00:27:24,780 --> 00:27:27,424 [CLOCK TICKING] 474 00:27:27,426 --> 00:27:33,430 ♪ 475 00:27:33,432 --> 00:27:35,332 I'm no kind of man at all. 476 00:27:35,334 --> 00:27:37,501 Oh, no, I didn't... 477 00:27:37,503 --> 00:27:46,077 ♪ 478 00:27:46,079 --> 00:27:49,947 If you'll let me, I'd like to help arrange a funeral. 479 00:27:49,949 --> 00:27:53,284 Me and Earl will bury our boy, thank you. 480 00:27:53,286 --> 00:27:55,953 And you're not welcome there. 481 00:27:55,955 --> 00:28:00,457 I voted for you, Maggie Rhee, but we're not friends. 482 00:28:00,459 --> 00:28:03,126 I understand. I really do. 483 00:28:03,128 --> 00:28:05,629 You know, Gregory has been saying 484 00:28:05,631 --> 00:28:09,600 he's the one who's always put Hilltop first. 485 00:28:09,602 --> 00:28:12,403 The man's a damn scoundrel... 486 00:28:12,405 --> 00:28:14,871 but maybe he's no fool. 487 00:28:14,873 --> 00:28:19,743 My son is dead. Your boy has no father. 488 00:28:19,745 --> 00:28:23,480 And those damn Saviors eat our food 489 00:28:23,483 --> 00:28:27,784 and take everything that Hilltop bled for. 490 00:28:27,786 --> 00:28:31,120 It ain't right. 491 00:28:31,123 --> 00:28:33,889 [TICKING CONTINUES] 492 00:28:36,346 --> 00:28:39,952 ALDEN: ♪ 'Tis the last rose of summer ♪ 493 00:28:39,954 --> 00:28:43,621 ♪ Left blooming alone ♪ 494 00:28:43,623 --> 00:28:47,224 ♪ All her lovely companions ♪ 495 00:28:47,226 --> 00:28:51,929 ♪ Are faded and gone ♪ 496 00:28:51,931 --> 00:28:55,900 ♪ No flower of her kindred ♪ 497 00:28:55,902 --> 00:29:00,071 ♪ No rosebud is nigh ♪ 498 00:29:00,073 --> 00:29:03,741 ♪ To reflect back her blushes ♪ 499 00:29:03,743 --> 00:29:08,378 ♪ Or to give sigh for sigh ♪ 500 00:29:08,380 --> 00:29:12,216 ♪ And so soon may I follow ♪ 501 00:29:12,218 --> 00:29:16,386 ♪ When friendships decay ♪ 502 00:29:16,388 --> 00:29:20,457 ♪ And from love's shining circle ♪ 503 00:29:20,459 --> 00:29:24,128 ♪ The gems drop away ♪ 504 00:29:24,130 --> 00:29:27,797 ♪ When true hearts lie withered ♪ 505 00:29:27,799 --> 00:29:30,800 ♪ And fond ones are flown ♪ 506 00:29:30,802 --> 00:29:34,571 ♪ Oh, who would inhabit ♪ 507 00:29:34,573 --> 00:29:36,940 ♪ This bleak world alone? ♪ 508 00:29:36,942 --> 00:29:38,642 ♪ 509 00:29:38,644 --> 00:29:40,977 I'm gonna miss you, Ken. 510 00:29:40,979 --> 00:29:43,313 Heaven's a better place for having you. 511 00:29:43,315 --> 00:29:45,315 Cheers. 512 00:29:45,317 --> 00:29:47,317 ♪ 513 00:29:47,319 --> 00:29:49,319 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 514 00:29:49,321 --> 00:29:51,820 ♪ 515 00:29:51,822 --> 00:29:53,256 MEL: Rick Grimes is here! 516 00:29:53,258 --> 00:29:54,957 [ALL MURMURING] 517 00:29:54,959 --> 00:29:56,959 POTTER: That's the man that ended the war. 518 00:29:56,961 --> 00:30:00,163 Is Negan suffering? I hope he damn well is. 519 00:30:00,165 --> 00:30:01,264 EUGENE: Hello. 520 00:30:01,266 --> 00:30:02,726 All was well in your absence, 521 00:30:02,729 --> 00:30:04,367 other than a certain cabal of Saviors 522 00:30:04,369 --> 00:30:06,169 slingin' me some serious stink-eye, 523 00:30:06,171 --> 00:30:08,137 but I've compiled a list of items that need 524 00:30:08,139 --> 00:30:09,605 your semi-immediate attention. 525 00:30:09,607 --> 00:30:11,474 - Not now, man. - I checked out the supplies. 526 00:30:11,476 --> 00:30:13,125 It's a pretty good haul. You should let everybody know. 527 00:30:13,127 --> 00:30:14,947 I ain't getting up on a stage 528 00:30:14,950 --> 00:30:16,971 and giving a damn speech like him. 529 00:30:19,096 --> 00:30:22,185 It's bad timing. We just lost someone out there. 530 00:30:22,187 --> 00:30:25,453 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 531 00:30:25,455 --> 00:30:27,322 Daryl. 532 00:30:30,327 --> 00:30:33,828 Does this happen often? 533 00:30:33,830 --> 00:30:37,199 More and more since the crops been dyin'. 534 00:30:37,201 --> 00:30:39,701 Eugene, Jerry! 535 00:30:39,703 --> 00:30:41,503 You know who did that? 536 00:30:41,505 --> 00:30:44,706 - Don't know, man. - That would be a negative. 537 00:30:47,511 --> 00:30:49,877 Justin. Clean that up. 538 00:30:49,879 --> 00:30:52,146 How? 539 00:30:52,148 --> 00:30:54,382 What do you mean, "how"? Paint over it. 540 00:30:54,384 --> 00:30:55,817 We just used up all the paint. 541 00:30:55,819 --> 00:30:57,919 Figure it out. 542 00:31:00,355 --> 00:31:03,156 [SIGHS] 543 00:31:03,159 --> 00:31:05,259 [CONVERSATIONS CONTINUE] 544 00:31:06,747 --> 00:31:08,246 [CRICKETS CHIRPING] 545 00:31:08,249 --> 00:31:13,533 Ken was a quiet, good-hearted young man. 546 00:31:13,536 --> 00:31:16,871 He wasn't a fighter. 547 00:31:16,873 --> 00:31:18,706 Uh, he... he tended to our animals. 548 00:31:18,708 --> 00:31:21,393 He... He shoed the horses. 549 00:31:21,396 --> 00:31:25,898 It's regular guys like Ken that keep a place going. 550 00:31:25,901 --> 00:31:28,167 [CRIES] 551 00:31:28,170 --> 00:31:29,632 He will be remembered 552 00:31:29,635 --> 00:31:36,056 as a son, a friend... 553 00:31:36,058 --> 00:31:38,225 a-a-a shining example 554 00:31:38,227 --> 00:31:43,764 of Hilltop's strength and fundamental decency, 555 00:31:43,766 --> 00:31:48,601 even in the face of this terrible tragedy. 556 00:31:48,603 --> 00:31:52,105 [CRICKETS CHIRPING] 557 00:31:52,107 --> 00:31:54,307 Cheers, Ken. 558 00:31:54,309 --> 00:31:56,743 Rest in peace. 559 00:31:56,745 --> 00:32:00,881 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 560 00:32:06,255 --> 00:32:07,921 Gregory. 561 00:32:07,923 --> 00:32:10,657 That was beautiful. 562 00:32:10,659 --> 00:32:13,125 Something like this really makes you think 563 00:32:13,127 --> 00:32:16,229 about what you have and what you've lost. 564 00:32:16,232 --> 00:32:20,234 And I'm just... 565 00:32:20,237 --> 00:32:23,071 I'm just grateful for where I am. 566 00:32:23,074 --> 00:32:28,007 ♪ 567 00:32:28,072 --> 00:32:32,745 ♪ 568 00:32:32,815 --> 00:32:37,417 ♪ 569 00:32:37,486 --> 00:32:42,087 ♪ 570 00:32:42,090 --> 00:32:44,857 [WOOD CREAKING] 571 00:32:44,859 --> 00:32:48,260 ♪ 572 00:32:48,262 --> 00:32:50,996 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 573 00:32:50,998 --> 00:32:52,798 You see our crops, Rick? 574 00:32:52,800 --> 00:32:54,433 RICK: I did. 575 00:32:54,435 --> 00:32:57,669 The spring storms will be here in a few weeks, help us out, 576 00:32:57,671 --> 00:32:59,471 but we need a boost in the meantime. 577 00:32:59,473 --> 00:33:00,672 And you'll have it. 578 00:33:00,674 --> 00:33:04,710 We came back with farming tools, heirloom seeds. 579 00:33:04,712 --> 00:33:07,346 We're looking to the past to help us with the present. 580 00:33:07,348 --> 00:33:08,881 We're all gonna pitch in and make sure 581 00:33:08,883 --> 00:33:10,782 that Sanctuary has what it needs 582 00:33:10,784 --> 00:33:12,818 so you all can get back on your feet. 583 00:33:12,820 --> 00:33:16,288 Bless you, Rick Grimes. Thank you. 584 00:33:16,290 --> 00:33:19,290 [APPLAUSE] 585 00:33:27,568 --> 00:33:29,735 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE] 586 00:33:36,822 --> 00:33:39,356 What's up? 587 00:33:39,359 --> 00:33:41,479 [SIGHS] I don't wanna be the one 588 00:33:41,482 --> 00:33:45,016 leading these people anymore. 589 00:33:45,018 --> 00:33:47,051 Okay. 590 00:33:47,053 --> 00:33:49,440 - Why? - I don't know. 591 00:33:49,443 --> 00:33:52,690 Bein' here behind these walls again... 592 00:33:52,693 --> 00:33:54,492 It just don't feel right, man. 593 00:33:54,494 --> 00:33:57,262 I'm better out there. 594 00:33:57,264 --> 00:33:59,030 I always have been. 595 00:33:59,032 --> 00:34:01,877 [SIGHS] 596 00:34:01,880 --> 00:34:04,313 You kept this place together. 597 00:34:04,316 --> 00:34:07,317 You kept people in line here. 598 00:34:07,320 --> 00:34:09,707 We can't just let the Sanctuary fail 599 00:34:09,709 --> 00:34:11,342 after everything that's happened. 600 00:34:11,344 --> 00:34:14,045 Man, it's gonna fail anyway. 601 00:34:14,047 --> 00:34:19,217 Nothing grows here. It's a damn factory, man. 602 00:34:19,219 --> 00:34:20,551 Look, when Negan was around, 603 00:34:20,553 --> 00:34:23,121 he needed people to provide for him. 604 00:34:23,123 --> 00:34:24,956 It's still the same. Nothing's changed. 605 00:34:24,958 --> 00:34:29,126 It's different now. We give what we give willingly. 606 00:34:29,128 --> 00:34:32,162 How long's that gonna last? 607 00:34:32,164 --> 00:34:35,232 Most of the bridges are out after the big storm. 608 00:34:35,234 --> 00:34:37,549 The highway's done. 609 00:34:37,552 --> 00:34:40,920 We've scavenged every drop of gas for miles. 610 00:34:40,923 --> 00:34:42,480 And we can't make enough corn fuel 611 00:34:42,483 --> 00:34:44,850 to run the cars or the trucks. 612 00:34:44,853 --> 00:34:46,777 Pretty soon, it's gonna be more than a day's ride 613 00:34:46,779 --> 00:34:48,565 from one spot to another. 614 00:34:48,568 --> 00:34:51,636 Well, it's on us to figure out how to make it work. 615 00:34:54,219 --> 00:34:56,352 Man, there ain't no "us" anymore. 616 00:34:56,355 --> 00:34:58,916 Everyone's everywhere. 617 00:35:01,361 --> 00:35:04,528 That small group we had back in the beginning... 618 00:35:04,531 --> 00:35:07,032 We could do anything. 619 00:35:07,035 --> 00:35:08,601 That was right. 620 00:35:08,604 --> 00:35:10,604 That's what I know. 621 00:35:14,852 --> 00:35:18,154 Well, you wanna come home to Alexandria, then? 622 00:35:18,157 --> 00:35:20,157 No. 623 00:35:20,160 --> 00:35:23,861 I'll go back to Hilltop, check on Maggie and the baby. 624 00:35:26,909 --> 00:35:31,245 Well, you go, someone's got to take your place. 625 00:35:31,248 --> 00:35:34,123 Rosita and Eugene are headed to Oceanside next. 626 00:35:34,126 --> 00:35:36,226 Maggie's sending food, but not people, 627 00:35:36,228 --> 00:35:38,194 and Kingdom's got its own problems rebuilding 628 00:35:38,196 --> 00:35:39,628 after losing its fighters. 629 00:35:39,630 --> 00:35:41,563 If Alexandria sends another person out, 630 00:35:41,565 --> 00:35:43,924 I could use the help back home. 631 00:35:49,096 --> 00:35:52,297 Huh. 632 00:35:52,300 --> 00:35:56,169 We're not together because things have changed. 633 00:35:56,172 --> 00:35:59,673 Mm-hmm. 634 00:35:59,676 --> 00:36:02,277 The thing is, you changed them, Rick. 635 00:36:06,478 --> 00:36:08,445 But I get it. 636 00:36:11,496 --> 00:36:15,063 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE] 637 00:36:15,065 --> 00:36:17,065 [CRICKETS CHIRPING] 638 00:36:25,108 --> 00:36:27,609 Bless you, but no thank you. 639 00:36:27,611 --> 00:36:30,946 Oh, that's right. You're sober. 640 00:36:30,948 --> 00:36:32,681 You too? 641 00:36:34,317 --> 00:36:36,784 Go ahead, Tammy. I'm fine. 642 00:36:41,725 --> 00:36:43,725 [BOTTLE CLINKS] 643 00:36:45,429 --> 00:36:47,529 [CORK POPS] 644 00:36:47,531 --> 00:36:49,864 GREGORY: [SIGHS] 645 00:36:52,569 --> 00:36:55,537 [SIGHS] 646 00:36:55,539 --> 00:36:57,305 [CRICKETS CHIRPING] 647 00:36:57,307 --> 00:37:01,209 [MURMURING] 648 00:37:02,579 --> 00:37:06,314 [SOBBING SOFTLY] 649 00:37:06,316 --> 00:37:08,979 EARL: I don't know what to do, Tammy. 650 00:37:08,982 --> 00:37:10,266 What am I supposed to do? 651 00:37:10,269 --> 00:37:12,419 I just... I just want to be by myself. 652 00:37:12,422 --> 00:37:14,315 I just want to sleep. 653 00:37:14,318 --> 00:37:15,590 I can leave. 654 00:37:15,592 --> 00:37:18,259 Don't. Don't. [SNIFFLES] 655 00:37:18,261 --> 00:37:20,661 [VOICE BREAKING] I-I just want to sleep. 656 00:37:20,663 --> 00:37:22,763 [WHISPERS INDISTINCTLY] 657 00:37:22,765 --> 00:37:26,333 ♪ 658 00:37:26,335 --> 00:37:28,335 [INHALES SHARPLY] 659 00:37:28,337 --> 00:37:35,109 ♪ 660 00:37:35,182 --> 00:37:41,816 ♪ 661 00:37:41,885 --> 00:37:48,589 ♪ 662 00:37:48,592 --> 00:37:50,591 I'll, uh... 663 00:37:50,593 --> 00:37:52,947 I-I'll sit with you, if you'd like. 664 00:37:55,253 --> 00:37:56,653 [MATCH STRIKES] 665 00:37:56,656 --> 00:37:58,656 [CRICKETS CHIRPING] 666 00:38:07,140 --> 00:38:09,140 [EXHALES SHARPLY] 667 00:38:11,144 --> 00:38:13,078 [CIGARETTE THUDS] 668 00:38:13,080 --> 00:38:14,713 CAROL: Those things'll kill you. 669 00:38:20,220 --> 00:38:23,554 [SIGHS] Why aren't you in bed? 670 00:38:23,556 --> 00:38:24,990 Why aren't you? 671 00:38:26,693 --> 00:38:30,762 [SIGHS] We don't sleep. 672 00:38:30,765 --> 00:38:33,833 Ezekiel, on the other hand, sleeps like a baby. 673 00:38:33,836 --> 00:38:35,433 It's annoying. 674 00:38:35,435 --> 00:38:37,702 Does he snore fancy, too? 675 00:38:37,704 --> 00:38:39,668 Stop it. 676 00:38:41,447 --> 00:38:44,048 No, he's all right. 677 00:38:44,051 --> 00:38:47,919 He's a bit corny, but... 678 00:38:47,922 --> 00:38:50,556 Glad I have Pookie's approval. 679 00:38:54,054 --> 00:38:56,847 After what I went through with Ed, 680 00:38:56,850 --> 00:38:59,509 corny is really, really nice. 681 00:39:01,640 --> 00:39:05,909 No. I'm happy for you. 682 00:39:05,912 --> 00:39:08,480 If anybody deserves to be happy, it's you. 683 00:39:12,291 --> 00:39:14,524 I don't like not seein' you, though. 684 00:39:17,109 --> 00:39:19,609 [SIGHS] 685 00:39:19,611 --> 00:39:20,744 Daryl. 686 00:39:20,746 --> 00:39:22,546 Hmm? 687 00:39:24,125 --> 00:39:27,340 I want to take over here for awhile, for you, 688 00:39:27,343 --> 00:39:29,177 and don't argue. 689 00:39:33,087 --> 00:39:35,257 You gonna bring Henry and the King with you? 690 00:39:35,260 --> 00:39:37,611 I haven't told him yet. 691 00:39:40,634 --> 00:39:41,901 [SIGHS] 692 00:39:41,904 --> 00:39:44,166 He asked me to marry him. 693 00:39:44,169 --> 00:39:46,735 What? 694 00:39:46,737 --> 00:39:50,273 Yeah. 695 00:39:50,275 --> 00:39:53,908 And a part of me wanted to just say "yes" right then. 696 00:39:53,911 --> 00:39:57,412 Why didn't you? 697 00:39:57,415 --> 00:40:00,050 I don't know. 698 00:40:00,053 --> 00:40:03,121 I want to help out, 699 00:40:03,124 --> 00:40:05,190 take my time, you know? 700 00:40:07,859 --> 00:40:10,659 [SIGHS] 701 00:40:10,661 --> 00:40:14,363 You want me to stay here with you? 702 00:40:14,365 --> 00:40:16,264 No. 703 00:40:21,871 --> 00:40:23,804 [SIGHS] 704 00:40:26,470 --> 00:40:28,306 I'll tell you something else, Gregory. 705 00:40:28,309 --> 00:40:30,678 He didn't need to be out there. 706 00:40:30,681 --> 00:40:35,217 - [CROWBAR THUDS] - My son... 707 00:40:35,219 --> 00:40:37,806 My son didn't need to die. 708 00:40:37,809 --> 00:40:39,154 No, he didn't. 709 00:40:39,156 --> 00:40:40,956 [CORK POPS] 710 00:40:40,958 --> 00:40:43,030 Where's the justice for my boy? 711 00:40:43,033 --> 00:40:44,127 [SIGHS] 712 00:40:44,130 --> 00:40:48,032 Well, Maggie thinks she's above the law. 713 00:40:50,300 --> 00:40:52,167 [LIQUID POURS, BOTTLE THUDS] 714 00:40:52,169 --> 00:40:54,252 You know that election? 715 00:40:54,255 --> 00:40:55,637 [CUP THUDS] 716 00:40:55,639 --> 00:40:57,906 It's a joke. 717 00:40:57,908 --> 00:41:01,543 Who do you think counted those ballots? 718 00:41:01,545 --> 00:41:03,678 Her buddy Jesus... That's who. 719 00:41:06,383 --> 00:41:08,250 Y-You know, I-I've talked to a lot of people, 720 00:41:08,252 --> 00:41:10,352 and they're not happy with the way things are going. 721 00:41:10,354 --> 00:41:11,520 Huh. 722 00:41:11,522 --> 00:41:15,690 They're just afraid to speak up. 723 00:41:15,692 --> 00:41:17,725 Maggie will do whatever her pal Rick says, 724 00:41:17,727 --> 00:41:20,227 - even if it's not good for Hilltop. - [LIQUID POURS] 725 00:41:20,229 --> 00:41:22,189 [BOTTLE THUDS] 726 00:41:22,192 --> 00:41:23,425 I don't see that we can do 727 00:41:23,428 --> 00:41:26,295 a hell of a lot about it, Gregory. 728 00:41:26,298 --> 00:41:29,870 She's the one that decides those things. 729 00:41:29,873 --> 00:41:33,374 Well, it is the decisions she's made 730 00:41:33,376 --> 00:41:35,210 and the priorities she set 731 00:41:35,213 --> 00:41:39,174 that put your boy into the ground. 732 00:41:39,177 --> 00:41:45,080 I'm speaking plainly because I'm angry. 733 00:41:45,083 --> 00:41:48,025 I'm angry to see the lives at the Hilltop... 734 00:41:48,028 --> 00:41:50,580 Your son's life... being treated like the price 735 00:41:50,583 --> 00:41:53,883 of doing someone else's business. 736 00:41:53,886 --> 00:41:56,697 ♪ 737 00:41:56,699 --> 00:41:58,431 She's the leader. 738 00:41:58,433 --> 00:42:02,535 [BREATHES DEEPLY] 739 00:42:02,537 --> 00:42:04,869 She doesn't have to be. 740 00:42:09,483 --> 00:42:11,717 [CRICKETS CHIRPING] 741 00:42:15,554 --> 00:42:18,188 [BREATHING DEEPLY] 742 00:42:28,449 --> 00:42:30,716 [EXHALES SHARPLY] 743 00:42:34,840 --> 00:42:37,174 [SIGHS] 744 00:42:40,746 --> 00:42:42,967 [SIGHS] 745 00:42:43,081 --> 00:42:45,716 [SIGHS] 746 00:42:47,920 --> 00:42:49,720 The famous Rick Grimes. 747 00:42:49,722 --> 00:42:51,917 Oh, god damn it, don't you start, too. 748 00:42:51,920 --> 00:42:53,690 [LAUGHS] - [CHUCKLES DRYLY] 749 00:42:53,692 --> 00:42:55,892 It's sweet. 750 00:42:55,894 --> 00:42:57,294 Just don't let it get to your head. 751 00:42:57,296 --> 00:42:59,229 [CHUCKLES] 752 00:42:59,231 --> 00:43:02,132 No, not today, that's for sure. 753 00:43:02,134 --> 00:43:06,903 Mm. Yeah. 754 00:43:06,905 --> 00:43:09,194 I don't envy Maggie right now. 755 00:43:10,850 --> 00:43:12,116 No. 756 00:43:14,308 --> 00:43:16,308 [BOTH SIGH] 757 00:43:18,550 --> 00:43:19,983 Rick? 758 00:43:19,985 --> 00:43:22,686 Hmm? 759 00:43:22,689 --> 00:43:25,030 Seeing his name on the wall... 760 00:43:29,380 --> 00:43:31,397 Did we do the right thing? 761 00:43:33,331 --> 00:43:36,932 Sometimes I think maybe we just should have killed him. 762 00:43:36,934 --> 00:43:41,237 Yeah. I think about it a lot. 763 00:43:41,239 --> 00:43:46,242 But killing him wouldn't have changed anything we saw today. 764 00:43:46,244 --> 00:43:48,244 They don't want Negan. They want food. 765 00:43:48,246 --> 00:43:52,538 We don't know that, Rick, not for sure. 766 00:43:52,541 --> 00:43:55,298 I've been thinking. 767 00:43:55,301 --> 00:43:59,070 Maybe we need an agreement between all the communities, 768 00:43:59,073 --> 00:44:02,530 like, "This is what we believe, 769 00:44:02,533 --> 00:44:05,026 this is how we treat each other, 770 00:44:05,028 --> 00:44:07,634 and this is what happens when we don't." 771 00:44:09,699 --> 00:44:13,801 Yeah. It's good. 772 00:44:13,803 --> 00:44:17,538 It feels like the right time. 773 00:44:17,540 --> 00:44:19,116 We... We couldn't before. 774 00:44:19,119 --> 00:44:21,475 We were always running and fighting. 775 00:44:21,477 --> 00:44:23,644 No. It's smart. 776 00:44:23,646 --> 00:44:25,280 Building up something like that... 777 00:44:25,283 --> 00:44:27,681 It could pull people closer together. 778 00:44:30,353 --> 00:44:32,320 [SIGHS] 779 00:44:32,322 --> 00:44:36,157 You know, Daryl's not happy. 780 00:44:36,159 --> 00:44:38,767 He's got me worried about things breaking down. 781 00:44:38,770 --> 00:44:42,061 He wouldn't say something unless it was important. 782 00:44:42,064 --> 00:44:44,131 He cares. 783 00:44:44,133 --> 00:44:47,367 Too much sometimes. 784 00:44:47,369 --> 00:44:49,002 Hey. 785 00:44:49,004 --> 00:44:51,504 If he's worried, there's a reason. 786 00:44:53,841 --> 00:44:57,643 So, what do we do about it? 787 00:44:57,646 --> 00:45:00,814 I think we need to fix that bridge. 788 00:45:00,816 --> 00:45:02,025 Okay. 789 00:45:02,028 --> 00:45:05,462 I'll get the people to agree to a charter. 790 00:45:05,465 --> 00:45:07,099 Charter? 791 00:45:07,102 --> 00:45:09,102 Not Constitution? 792 00:45:11,726 --> 00:45:13,393 - Charter. - [CHUCKLES] 793 00:45:13,395 --> 00:45:15,561 Okay. 794 00:45:15,563 --> 00:45:17,400 But tomorrow. 795 00:45:17,403 --> 00:45:18,664 - Yeah. - Okay? 796 00:45:18,666 --> 00:45:20,766 Mm. Yeah. 797 00:45:22,337 --> 00:45:24,595 [EXHALES SHARPLY] 798 00:45:24,672 --> 00:45:25,938 [EXHALES SHARPLY] 799 00:45:25,940 --> 00:45:27,940 [BOTH SIGH] 800 00:45:40,837 --> 00:45:43,720 How'd I get so lucky finding you? 801 00:45:49,433 --> 00:45:53,102 We've both lost enough. 802 00:45:53,112 --> 00:45:56,213 It's time we won a little, don't you think? 803 00:45:56,216 --> 00:45:58,582 [SMOOCHES] 804 00:46:07,914 --> 00:46:09,798 Mm. 805 00:46:09,801 --> 00:46:12,450 - The famous Rick Grimes. - [LAUGHS] 806 00:46:12,452 --> 00:46:14,085 Mm. Mm. 807 00:46:14,087 --> 00:46:16,087 [CRICKETS CHIRPING] 808 00:46:16,089 --> 00:46:18,956 GREGORY: Ah. 809 00:46:18,958 --> 00:46:20,650 Tough night? 810 00:46:23,130 --> 00:46:25,695 Yeah. Tough night. 811 00:46:25,697 --> 00:46:27,297 I've been there. 812 00:46:27,299 --> 00:46:28,465 I'm sorry. 813 00:46:28,467 --> 00:46:30,306 I appreciate that. 814 00:46:32,905 --> 00:46:35,142 I know this hasn't been easy for you. 815 00:46:35,145 --> 00:46:37,706 You won the election fair and square, Maggie. 816 00:46:37,709 --> 00:46:39,962 You've been a worthy adversary. 817 00:46:42,548 --> 00:46:45,314 Forced me to do some soul-searching. 818 00:46:45,317 --> 00:46:48,374 It's hard not knowing what your place is. 819 00:46:48,377 --> 00:46:50,543 I'm sure you have one if you want it. 820 00:46:50,546 --> 00:46:53,256 Yeah, well... 821 00:46:53,259 --> 00:46:56,793 Anyway, I should get my kid to sleep. 822 00:46:56,795 --> 00:47:00,163 Oh, Maggie, I meant to tell you... 823 00:47:00,165 --> 00:47:02,799 When we were burying Ken before, 824 00:47:02,801 --> 00:47:06,116 I didn't want to say anything... not now... 825 00:47:06,119 --> 00:47:08,471 But it looked like 826 00:47:08,473 --> 00:47:11,975 someone had defaced Glenn's grave. 827 00:47:11,977 --> 00:47:13,658 Maybe just some sort of accident 828 00:47:13,661 --> 00:47:16,512 or kids didn't know any better. 829 00:47:16,514 --> 00:47:20,817 Uh, I hope it wasn't that someone was angry. 830 00:47:20,819 --> 00:47:22,852 ♪ 831 00:47:22,854 --> 00:47:27,657 Probably no big deal. Check it out tomorrow. 832 00:47:27,659 --> 00:47:29,926 - Good night. - Night. 833 00:47:29,928 --> 00:47:31,795 [GRAVEL CRUNCHING] 834 00:47:31,797 --> 00:47:33,797 [CHIRPING CONTINUES] 835 00:47:33,799 --> 00:47:37,165 ♪ 836 00:47:37,220 --> 00:47:40,535 ♪ 837 00:47:40,537 --> 00:47:41,870 Ugh! 838 00:47:41,872 --> 00:47:44,773 [BABY WAILING] 839 00:47:44,775 --> 00:47:47,209 ♪ 840 00:47:47,211 --> 00:47:49,277 [BOTH GRUNTING] 841 00:47:49,279 --> 00:47:53,716 ♪ 842 00:47:53,718 --> 00:47:55,150 [WAILING CONTINUES] 843 00:47:55,152 --> 00:47:57,185 Oh, my God, Maggie! 844 00:47:57,187 --> 00:47:59,121 ♪ 845 00:47:59,123 --> 00:48:01,751 [GRUNTS] 846 00:48:01,754 --> 00:48:03,191 Unh! 847 00:48:03,193 --> 00:48:08,163 ♪ 848 00:48:08,236 --> 00:48:13,135 ♪ 849 00:48:13,137 --> 00:48:15,870 [WAILING CONTINUES] 850 00:48:15,872 --> 00:48:17,805 ♪ 851 00:48:17,807 --> 00:48:19,141 Margaret... 852 00:48:19,143 --> 00:48:20,408 [STAMMERING] 853 00:48:20,410 --> 00:48:22,076 My God, Maggie, w-what happened? 854 00:48:22,078 --> 00:48:23,634 What happened? 855 00:48:23,637 --> 00:48:24,939 You tried to have me killed 856 00:48:24,942 --> 00:48:26,848 'cause you're too chicken-shit to do it yourself. 857 00:48:26,850 --> 00:48:29,217 Margaret, you... you need to sit down. 858 00:48:29,219 --> 00:48:31,236 You obviously h-have a head injury. 859 00:48:31,239 --> 00:48:34,106 You want to lead this place? 860 00:48:34,109 --> 00:48:36,475 You can't even murder someone right. 861 00:48:36,478 --> 00:48:38,826 This place? 862 00:48:38,828 --> 00:48:40,995 I built this place! 863 00:48:40,997 --> 00:48:44,033 None of this would exist if it wasn't for me. 864 00:48:44,036 --> 00:48:46,232 You're just Rick's lackey. 865 00:48:46,235 --> 00:48:47,817 Rick ended the war. 866 00:48:47,820 --> 00:48:49,678 That's more than you ever did. 867 00:48:49,681 --> 00:48:52,439 And he's your friend and your mentor. 868 00:48:52,441 --> 00:48:54,441 You know what's funny, 869 00:48:54,443 --> 00:48:56,243 is you can't go back to Alexandria 870 00:48:56,245 --> 00:48:58,946 because you-know-who is still there. 871 00:48:58,948 --> 00:49:01,115 Do you even give a crap 872 00:49:01,117 --> 00:49:04,552 about all of the stupid shit that you have done? 873 00:49:04,554 --> 00:49:07,241 After all the chances that you've been given? 874 00:49:07,244 --> 00:49:08,389 No. 875 00:49:08,391 --> 00:49:11,059 Because I'm still here. 876 00:49:11,061 --> 00:49:12,859 [GRUNTING] 877 00:49:12,861 --> 00:49:14,345 They'll all know that you did this. 878 00:49:14,348 --> 00:49:16,429 Earl attacked you because you got his son killed! 879 00:49:16,431 --> 00:49:17,439 [SQUEALS] 880 00:49:17,442 --> 00:49:18,642 [BOTH GRUNT] 881 00:49:18,645 --> 00:49:21,767 You blamed me. You attacked me. 882 00:49:21,770 --> 00:49:24,204 And I defended myself. 883 00:49:24,206 --> 00:49:26,940 [GRUNTS] 884 00:49:26,942 --> 00:49:29,242 GREGORY: [GROANING] 885 00:49:29,244 --> 00:49:30,476 [GRUNTS] 886 00:49:30,478 --> 00:49:33,313 [PANTING] 887 00:49:33,315 --> 00:49:37,693 ♪ 888 00:49:40,347 --> 00:49:43,030 [BIRDS CAWING] 889 00:49:43,033 --> 00:49:44,636 CAROL: I'll see you soon. 890 00:49:44,639 --> 00:49:46,234 ♪ 891 00:49:46,237 --> 00:49:48,505 Give Henry a kiss for me. 892 00:49:48,508 --> 00:49:51,807 ♪ 893 00:49:51,809 --> 00:49:54,175 [SMOOCHES] 894 00:49:54,177 --> 00:49:55,944 I'm not running away. 895 00:49:55,946 --> 00:49:58,513 It kind of feels like you are. 896 00:49:58,515 --> 00:49:59,715 If I pushed too hard... 897 00:49:59,717 --> 00:50:03,050 No. My friends need my help. 898 00:50:03,052 --> 00:50:06,687 And I want to be there for them. 899 00:50:06,689 --> 00:50:08,889 But I have a home I want to get back to, 900 00:50:08,891 --> 00:50:11,959 and that's enough for me for now. 901 00:50:11,961 --> 00:50:15,062 I hope it is for you, too. 902 00:50:15,064 --> 00:50:16,797 I'll be content 903 00:50:16,799 --> 00:50:20,901 to move at your speed, Lady Carol. 904 00:50:20,903 --> 00:50:25,006 ♪ 905 00:50:25,008 --> 00:50:26,907 [GRUNTS] 906 00:50:26,909 --> 00:50:29,810 Though the waiting is such sweet sorrow. 907 00:50:29,812 --> 00:50:31,646 [SIGHS] 908 00:50:31,648 --> 00:50:34,399 Jerry, our steeds. 909 00:50:34,402 --> 00:50:36,394 [HORSE SNORTS] 910 00:50:36,397 --> 00:50:39,852 Jerry, take care of them for me, just for a little bit. 911 00:50:39,855 --> 00:50:42,922 You got it, boss. 912 00:50:42,924 --> 00:50:48,362 ♪ 913 00:50:48,364 --> 00:50:51,231 [HORSE SNORTS] 914 00:50:51,233 --> 00:50:53,233 [HOOVES CLOPPING] 915 00:50:53,235 --> 00:50:57,070 ♪ 916 00:50:57,072 --> 00:50:59,339 [ENGINE RUMBLING] 917 00:50:59,341 --> 00:51:01,575 [HOOVES CLOPPING] 918 00:51:09,097 --> 00:51:11,097 [RUMBLING CONTINUES] 919 00:51:16,291 --> 00:51:17,723 [ENGINE SHUTS OFF] 920 00:51:17,725 --> 00:51:19,792 [HORSE SNORTS] 921 00:51:23,480 --> 00:51:25,898 [BIRDS CHIRPING] 922 00:51:25,900 --> 00:51:28,767 [HORSE SNORTS] 923 00:51:31,272 --> 00:51:34,307 [GRAVEL CRUNCHING] 924 00:51:35,310 --> 00:51:37,976 [HORSE SPUTTERS] 925 00:51:37,978 --> 00:51:40,145 [BIRDS CHIRPING] 926 00:51:44,605 --> 00:51:46,269 It's funny. 927 00:51:46,272 --> 00:51:47,552 And he knows it. 928 00:51:47,554 --> 00:51:49,153 He's a little stinker. 929 00:51:49,155 --> 00:51:50,636 [CHUCKLES] 930 00:51:50,639 --> 00:51:52,971 He's just perfect. 931 00:51:52,974 --> 00:51:54,759 He really is. 932 00:51:54,761 --> 00:51:57,128 Yeah. 933 00:51:57,130 --> 00:51:58,563 I think I'll keep him. 934 00:52:00,133 --> 00:52:01,894 Come here. 935 00:52:06,973 --> 00:52:08,667 Okay. Here you go. 936 00:52:11,574 --> 00:52:13,141 [BABY COOING] 937 00:52:13,144 --> 00:52:15,277 Don't go running off. 938 00:52:15,280 --> 00:52:16,712 [CHUCKLES] 939 00:52:21,654 --> 00:52:23,420 Now that Hershel's a little older 940 00:52:23,422 --> 00:52:27,424 and you're going on runs again [SIGHS] 941 00:52:27,426 --> 00:52:30,127 I'd love for you to visit Alexandria sometime, 942 00:52:30,129 --> 00:52:33,464 if you're up for it. 943 00:52:33,466 --> 00:52:37,100 Judith talks about Aunt Maggie at Hilltop all the time. 944 00:52:37,102 --> 00:52:38,669 [SIGHS] 945 00:52:38,671 --> 00:52:41,605 I'm surprised she still remembers you, but she does. 946 00:52:41,607 --> 00:52:44,107 Rick, I can't. You know I can't. 947 00:52:44,109 --> 00:52:47,311 [SIGHS] 948 00:52:49,615 --> 00:52:51,847 But you came about something else. 949 00:52:51,849 --> 00:52:54,049 Oh. 950 00:52:54,051 --> 00:52:56,352 Maggie, it can... It can wait. 951 00:52:56,354 --> 00:52:58,721 I'm okay. 952 00:52:58,723 --> 00:53:02,358 Just talk to me about anything else, please. 953 00:53:02,360 --> 00:53:04,527 [BIRDS CHIRPING] 954 00:53:04,529 --> 00:53:06,316 All right. 955 00:53:08,966 --> 00:53:12,335 Well... 956 00:53:12,337 --> 00:53:16,238 I need your help fixing the bridge. 957 00:53:16,240 --> 00:53:20,310 Hilltop's thriving because of you. 958 00:53:20,312 --> 00:53:22,878 This place is doing better than anywhere else, 959 00:53:22,880 --> 00:53:26,415 and you've been generous. 960 00:53:26,417 --> 00:53:29,391 Hilltop's given so much already, 961 00:53:29,394 --> 00:53:32,221 but I'm asking for more. 962 00:53:32,223 --> 00:53:33,699 What? 963 00:53:33,702 --> 00:53:35,924 Sanctuary's still short on food, 964 00:53:35,927 --> 00:53:37,726 and a project like this is gonna take 965 00:53:37,728 --> 00:53:40,062 a lot of people and supplies. 966 00:53:40,064 --> 00:53:43,065 I'm asking if you'll be generous again, 967 00:53:43,067 --> 00:53:44,867 if you'll stretch. 968 00:53:48,072 --> 00:53:51,106 If my people want to work on the bridge, I won't stop them. 969 00:53:54,092 --> 00:53:55,521 But no more food and supplies 970 00:53:55,524 --> 00:53:58,157 without getting something back for it. 971 00:53:58,160 --> 00:53:59,915 What do you want? 972 00:53:59,917 --> 00:54:05,286 If the Sanctuary needs food, I'll give it to 'em. 973 00:54:05,288 --> 00:54:08,557 But... they provide 974 00:54:08,559 --> 00:54:12,861 most of the labor on the bridge for us. 975 00:54:12,863 --> 00:54:14,429 And they send over all the fuel 976 00:54:14,431 --> 00:54:16,118 they've been making from their dead corn. 977 00:54:16,121 --> 00:54:18,035 [EXHALES SHARPLY] 978 00:54:18,038 --> 00:54:20,602 S-Sanctuary's barely holding on right now. 979 00:54:20,604 --> 00:54:22,103 We're obliged to help. 980 00:54:22,105 --> 00:54:25,640 Why? They surrendered. 981 00:54:25,642 --> 00:54:28,209 We didn't kill 'em. 982 00:54:28,211 --> 00:54:30,945 That's it. 983 00:54:30,947 --> 00:54:32,447 I can't solve all their problems 984 00:54:32,449 --> 00:54:34,649 when I clearly have things to take care of here. 985 00:54:34,651 --> 00:54:36,617 ♪ 986 00:54:36,619 --> 00:54:39,243 Maggie, I'm so sorry this happened to you and Enid... 987 00:54:39,246 --> 00:54:43,724 I've survived worse. 988 00:54:43,726 --> 00:54:45,459 But it has to stop. 989 00:54:45,461 --> 00:54:47,461 [BIRDS CHIRPING] 990 00:54:47,463 --> 00:54:53,768 ♪ 991 00:54:53,838 --> 00:55:00,072 ♪ 992 00:55:00,075 --> 00:55:02,576 When we were fighting the Saviors, 993 00:55:02,578 --> 00:55:06,980 you told me that soon, you'd be the one following me. 994 00:55:06,982 --> 00:55:08,348 But you didn't. 995 00:55:08,350 --> 00:55:10,651 ♪ 996 00:55:10,653 --> 00:55:13,319 'Cause I wasn't someone to follow. 997 00:55:13,321 --> 00:55:14,921 ♪ 998 00:55:14,923 --> 00:55:16,956 That changes now. 999 00:55:16,958 --> 00:55:19,759 ♪ 1000 00:55:19,761 --> 00:55:22,295 [BABY COOING] 1001 00:55:22,297 --> 00:55:25,498 ♪ 1002 00:55:25,500 --> 00:55:27,600 It'll be dark soon. 1003 00:55:27,602 --> 00:55:29,936 ♪ 1004 00:55:29,938 --> 00:55:32,939 It's time to put the children to bed. 1005 00:55:32,941 --> 00:55:35,708 ♪ 1006 00:55:35,710 --> 00:55:38,511 [WINDMILL CREAKING, WIND WHISTLING] 1007 00:55:38,513 --> 00:55:41,047 ♪ 1008 00:55:41,049 --> 00:55:44,016 [CRICKETS CHIRPING] 1009 00:55:44,018 --> 00:55:48,220 ♪ 1010 00:55:53,786 --> 00:55:56,644 ♪ 1011 00:55:56,655 --> 00:56:00,883 [SIGHS] I don't want to do this. 1012 00:56:00,886 --> 00:56:03,813 But people need to understand that at Hilltop, 1013 00:56:03,816 --> 00:56:05,371 the punishment fits the crime. 1014 00:56:05,373 --> 00:56:07,906 ♪ 1015 00:56:07,908 --> 00:56:09,575 [CHIRPING CONTINUES] 1016 00:56:11,579 --> 00:56:16,682 ♪ 1017 00:56:16,684 --> 00:56:19,085 Do you have any final words? 1018 00:56:19,087 --> 00:56:21,219 ♪ 1019 00:56:21,221 --> 00:56:23,989 GREGORY: [WHIMPERING] 1020 00:56:23,991 --> 00:56:26,925 ♪ 1021 00:56:26,927 --> 00:56:30,496 What you're doing isn't right. 1022 00:56:30,498 --> 00:56:33,431 Somebody stop this, please. 1023 00:56:33,433 --> 00:56:39,113 Killing me in the dead of night because you're ashamed. 1024 00:56:39,116 --> 00:56:41,439 ♪ 1025 00:56:41,441 --> 00:56:44,113 You're wrong. 1026 00:56:44,116 --> 00:56:46,011 I'm not ashamed. 1027 00:56:46,013 --> 00:56:52,217 ♪ 1028 00:56:52,220 --> 00:56:55,352 Stop this! Please! 1029 00:56:55,354 --> 00:56:59,256 Now, for the love of God, stop it! 1030 00:56:59,258 --> 00:57:01,859 [BREATHING RAGGEDLY] 1031 00:57:01,861 --> 00:57:04,094 - Maggie, stop! - Wait! 1032 00:57:04,096 --> 00:57:05,865 - [WHIP CRACKS, HORSE WHINNIES] - DARYL: Ha! 1033 00:57:05,868 --> 00:57:08,298 [NECK CRACKS, GASPING] 1034 00:57:08,300 --> 00:57:11,135 [ROPE CREAKING, HOOVES CLOPPING] 1035 00:57:11,137 --> 00:57:12,803 Get the children back in bed. 1036 00:57:12,805 --> 00:57:19,076 ♪ 1037 00:57:19,078 --> 00:57:22,713 I made this decision. 1038 00:57:22,715 --> 00:57:26,050 But this is not the beginning of something. 1039 00:57:26,052 --> 00:57:29,453 I don't want to go through it again. 1040 00:57:29,455 --> 00:57:31,955 [CREAKING CONTINUES] 1041 00:57:31,957 --> 00:57:35,092 [CRICKETS CHIRPING] 1042 00:57:35,094 --> 00:57:41,898 ♪ 1043 00:57:41,900 --> 00:57:44,068 Cut him down. 1044 00:57:44,070 --> 00:57:47,438 ♪ 1045 00:57:47,440 --> 00:57:49,473 [KNIFE SCRATCHING] 1046 00:57:49,475 --> 00:57:54,144 ♪ 1047 00:57:54,146 --> 00:57:56,101 - [ROPE CREAKS, SNAPS] - [BODY THUDS] 1048 00:57:56,104 --> 00:58:00,656 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 65753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.